Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,024 --> 00:00:04,019
SPICE...
2
00:00:04,021 --> 00:00:06,020
AND EVERYTHING NICE.
3
00:00:06,022 --> 00:00:10,015
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL.
4
00:00:10,017 --> 00:00:15,008
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA
INGREDIENT TO THE CONCOCTION--
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,015
CHEMICAL X.
6
00:00:16,017 --> 00:00:18,016
[EXPLOSION]
7
00:00:20,002 --> 00:00:22,021
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
8
00:00:22,023 --> 00:00:24,015
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,
9
00:00:24,017 --> 00:00:28,007
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
10
00:00:28,009 --> 00:00:31,021
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL!
11
00:01:00,008 --> 00:01:04,022
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
12
00:01:15,018 --> 00:01:17,024
Narrator:
THE CITY OF TOWNSVILLE...
13
00:01:17,026 --> 00:01:24,009
A FRIENDLY METROPOLIS WHERE
MAN AND NATURE LIVE IN HARMONY.
14
00:01:25,028 --> 00:01:29,009
THE CITIZENS OF TOWNSVILLE
VALUE THEIR ANIMAL COMPANIONS,
15
00:01:29,011 --> 00:01:35,014
AND EVERYONE HAS
A "YOU SCRATCH MY BACK,
I'LL PET YOURS" ATTITUDE.
16
00:01:37,028 --> 00:01:39,005
BUT WAIT.
17
00:01:39,007 --> 00:01:41,026
THERE'S ONE ANIMAL THAT
DOESN'T PLAY WELL WITH OTHERS:
18
00:01:41,028 --> 00:01:45,015
THE MUTATED MONKEY
MOJO JOJO.
19
00:01:45,017 --> 00:01:49,004
IN ONE OF HIS MORE
PATHETIC DISGUISES, I MIGHT ADD.
20
00:01:49,006 --> 00:01:50,022
HA HA HA HA HA!
21
00:01:50,024 --> 00:01:52,026
THIS ORDINARY
HARDWARE SUPPLY STORE
22
00:01:52,028 --> 00:01:55,009
HAS THE PERFECTION SELECTION
FROM WHICH TO SELECT SUPPLIES
23
00:01:55,011 --> 00:02:00,005
TO BEGIN THE CONSTRUCTION
OF MY ULTIMATE TOWNSVILLE
DESTRUCTION DEVICE,
24
00:02:00,007 --> 00:02:04,010
THE ONLY PURPOSE OF WHICH
IS TO DESTROY TOWNSVILLE!
25
00:02:04,012 --> 00:02:05,018
MAY I HELP YOU, SIR?
26
00:02:05,020 --> 00:02:08,003
NO. I'M GOOD.
27
00:02:08,005 --> 00:02:09,006
NOT SO FAST!
28
00:02:09,008 --> 00:02:10,007
MOJO...
29
00:02:10,009 --> 00:02:11,009
JOJO!
30
00:02:11,011 --> 00:02:12,018
I'M SORRY.
31
00:02:12,020 --> 00:02:15,014
I THINK YOU MUST
HAVE ME MISTAKEN
FOR SOMEONE ELSE--
32
00:02:19,003 --> 00:02:20,023
[GROANING]
33
00:02:20,025 --> 00:02:23,004
MERCY.
34
00:02:23,006 --> 00:02:26,008
LET'S FINISH HIM OFF,
GIRLS.
35
00:02:26,010 --> 00:02:29,014
NOT SO FAST,
POWERPUFF GIRLS.
36
00:02:29,016 --> 00:02:31,016
HUH?
HUH?
HUH?
37
00:02:32,018 --> 00:02:41,027
YOU ARE IN VIOLATION
OF TOWNSVILLE ORDINANCE
1022-76: CRUELTY TO ANIMALS.
38
00:02:42,011 --> 00:02:45,016
CITIZENS, THIS IS NO
DEFENSELESS ANIMAL.
39
00:02:45,018 --> 00:02:47,021
THIS IS A CRIMINAL
MASTERMIND BENT ON
40
00:02:47,023 --> 00:02:49,002
THE DESTRUCTION
OF MANKIND.
41
00:02:49,004 --> 00:02:52,016
HE'S EVIL AND CRUEL,
AND DOESN'T DESERVE
YOUR SYMPATHY.
42
00:02:52,018 --> 00:02:55,008
SO IF YOU DON'T MIND,
RELEASE THE MONKEY.
43
00:02:55,010 --> 00:02:56,013
EVIL AND CRUEL?
44
00:02:56,015 --> 00:03:00,015
HE IS MERELY ACTING UPON
HIS NATURAL INSTINCTS.
45
00:03:00,017 --> 00:03:02,022
WOULD YOU CALL
THE NOBLE LION CRUEL
46
00:03:02,024 --> 00:03:06,018
FOR PREYING
UPON THE ANTELOPE
TO FEED HIS YOUNG?
47
00:03:06,020 --> 00:03:08,025
IS THE RESOURCEFUL
BEAVER EVIL
48
00:03:08,027 --> 00:03:11,020
FOR FELLING A TREE
TO BUILD HIS DAM?
49
00:03:11,022 --> 00:03:14,016
HA. WELL, THAT'S
A LITTLE DIFFERENT.
50
00:03:14,018 --> 00:03:17,007
YEAH. LIONS AND BEAVERS
ARE CUTE.
51
00:03:17,009 --> 00:03:20,028
TYPICAL. THAT IS
WHY WE ARE HERE.
52
00:03:21,001 --> 00:03:25,029
OUR FURRY BROTHERS
NEED PROTECTION FROM
THE LIKES OF YOU.
53
00:03:26,001 --> 00:03:26,029
THAT'S RIGHT!
54
00:03:27,001 --> 00:03:28,009
UH, I MEAN...
55
00:03:28,011 --> 00:03:30,007
[SOBBING]
56
00:03:30,009 --> 00:03:32,025
THESE MEAN GIRLS
ALWAYS BEAT ME UP
57
00:03:32,027 --> 00:03:34,008
FOR DOING
NOTHING MORE THAN
58
00:03:34,010 --> 00:03:38,013
INNOCENTLY FOLLOWING
MY NATURAL INSTINCTS.
59
00:03:38,015 --> 00:03:40,027
ALL THESE YEARS GETTING
MAIMED AND MAULED
60
00:03:40,029 --> 00:03:43,015
BY THESE MALICIOUS
MONKEY BASHERS.
61
00:03:43,017 --> 00:03:46,016
YOU CAN IMAGINE
THE VETERINARY BILLS.
62
00:03:46,018 --> 00:03:49,010
[SOBBING]
63
00:03:49,012 --> 00:03:52,026
THERE, THERE,
LITTLE MONKEY DUDE.
64
00:03:53,023 --> 00:03:57,005
I'M BEING OPPRESSED!
65
00:04:02,007 --> 00:04:05,008
HA! STAY BACK,
POWERPUFFS.
66
00:04:05,010 --> 00:04:07,026
THE LAW PROTECTS
THIS HARMLESS CREATURE,
67
00:04:07,028 --> 00:04:10,010
AND THAT IS THAT.
68
00:04:10,012 --> 00:04:11,003
HARMLESS?
69
00:04:11,005 --> 00:04:13,022
I'LL SHOW YOU HARMLESS.
70
00:04:17,027 --> 00:04:19,012
SAVE MOJO!
71
00:04:19,014 --> 00:04:21,010
SAVE MOJO!
72
00:04:21,012 --> 00:04:24,019
All: SAVE MOJO!
SAVE MOJO!
73
00:04:24,021 --> 00:04:28,013
SAVE MOJO! SAVE MOJO!
SAVE MOJO!
74
00:04:28,015 --> 00:04:30,022
I'M AFRAID THEY'RE RIGHT,
BUTTERCUP.
75
00:04:30,024 --> 00:04:32,002
MOJO IS AN ANIMAL.
76
00:04:32,004 --> 00:04:35,000
A FREAKISH, EVIL,
TWISTED ANIMAL,
77
00:04:35,002 --> 00:04:36,008
BUT AN ANIMAL NO LESS.
78
00:04:36,010 --> 00:04:37,026
AND HE'S PROTECTED
UNDER THE LAW.
79
00:04:37,028 --> 00:04:40,009
AND SO IS THIS
PEACEFUL PROTEST.
80
00:04:40,011 --> 00:04:44,000
AS LONG AS
THEY'RE AROUND,
WE CAN'T TOUCH HIM.
81
00:04:44,002 --> 00:04:46,005
Buttercup:
UGH. STUPID LAWS.
82
00:04:46,007 --> 00:04:48,014
HEH HEH HEH.
83
00:05:11,009 --> 00:05:12,011
WOW!
84
00:05:12,013 --> 00:05:15,021
WHAT A RARE GLIMPSE
OF ANIMAL MAGNETISM.
85
00:05:22,013 --> 00:05:25,012
NOT SO FAST,
MOJO JOJO!
86
00:05:25,014 --> 00:05:29,002
OOH, I'M BEING OPPRESSED.
87
00:05:29,004 --> 00:05:32,013
NOT SO FAST,
POWERPUFF GIRLS.
88
00:05:32,015 --> 00:05:35,017
[NO AUDIO]
89
00:05:54,017 --> 00:05:55,022
WHOA!
90
00:05:55,024 --> 00:05:59,010
HIS PRIMAL GATHERING SKILLS
ARE EXPLOSIVE.
91
00:05:59,012 --> 00:06:02,011
[RINGING]
92
00:06:06,022 --> 00:06:09,013
NOT SO FAST,
MOJO JOJO!
93
00:06:09,015 --> 00:06:12,018
OOH, I'M BEING OPPRESSED!
94
00:06:12,020 --> 00:06:16,001
NOT SO FAST,
POWERPUFF GIRLS!
95
00:06:16,003 --> 00:06:19,004
[NO AUDIO]
96
00:06:33,026 --> 00:06:35,012
[BEEPING]
97
00:06:35,014 --> 00:06:40,023
WHOA! EVEN AT NIGHT,
HE'S SO FULL OF ENERGY.
98
00:06:54,001 --> 00:06:56,025
Powerpuff Girls:
NOT SO FAST, MOJO JOJO!
99
00:06:56,027 --> 00:06:59,004
I'M BEING OPPRESSED!
100
00:06:59,006 --> 00:07:02,015
NOT SO FAST,
POWERPUFF GIRLS!
101
00:07:02,017 --> 00:07:05,018
[NO AUDIO]
102
00:07:07,011 --> 00:07:11,022
ALL I NEED NOW IS
A COMPUTER POWERFUL ENOUGH
103
00:07:11,024 --> 00:07:16,028
TO RUN THE ULTIMATE
TOWNSVILLE DESTRUCTION DEVICE.
104
00:07:31,029 --> 00:07:33,022
HEY!
105
00:07:34,016 --> 00:07:36,012
Buttercup:
NOW YOU'VE GONE
TOO FAR.
106
00:07:36,014 --> 00:07:37,022
Bubbles:
OUR OWN HOUSE!
107
00:07:37,024 --> 00:07:40,002
YOU'RE JUST
GETTING LAZY.
108
00:07:40,004 --> 00:07:41,015
BEING OPPRESSED!
109
00:07:41,017 --> 00:07:42,021
NOT SO FAST--
110
00:07:42,023 --> 00:07:45,007
YEAH, YEAH.
WE GOT IT.
111
00:07:47,010 --> 00:07:48,003
THAT'S IT!
112
00:07:48,005 --> 00:07:50,006
WE'RE GOING TO THE MAYOR.
113
00:07:50,008 --> 00:07:51,026
HURRY BACK WITH
MY COMPUTER, GIRLS!
114
00:07:51,028 --> 00:07:54,019
I NEED TO CHECK
MY E-MAIL!
115
00:07:54,027 --> 00:07:58,027
MAYOR, MOJO'S BUILDING
AN ULTIMATE TOWNSVILLE
DESTRUCTION DEVICE,
116
00:07:58,029 --> 00:07:59,029
AND THESE STUPID--
117
00:08:00,001 --> 00:08:01,008
TUT, TUT.
I KNOW ALL ABOUT IT,
118
00:08:01,010 --> 00:08:03,003
AND SOMETHING
MUST BE DONE.
119
00:08:03,005 --> 00:08:05,009
IT'S BLOCKING MY VIEW.
120
00:08:05,011 --> 00:08:08,029
SO YOU GIRLS SKEDADDLE NOW
AND TAKE CARE OF IT.
121
00:08:09,001 --> 00:08:10,024
GOOD-BYE!
122
00:08:10,026 --> 00:08:13,007
BUT MAYOR, WE CAN'T.
123
00:08:13,009 --> 00:08:15,010
MOJO IS PROTECTED
BY THE LAW.
124
00:08:15,012 --> 00:08:19,006
WELL, WHO WOULD PASS
A STUPID LAW LIKE THAT?
125
00:08:19,008 --> 00:08:22,009
I SAY WE KICK HIM
OUT OF OFFICE.
126
00:08:22,011 --> 00:08:24,012
MAYOR, YOU PASSED IT.
127
00:08:24,014 --> 00:08:25,020
THAT'S WHY
WE'RE HERE.
128
00:08:25,022 --> 00:08:27,013
WE NEED YOU
TO CHANGE IT.
129
00:08:27,015 --> 00:08:28,016
I CAN DO THAT?
130
00:08:28,018 --> 00:08:30,011
WELL, THEN I AM
GONNA DO SOMETHING
131
00:08:30,013 --> 00:08:34,023
ABOUT THAT SILLY
"SHOPLIFTING" LAW.
132
00:08:37,004 --> 00:08:38,008
UGHHH!
133
00:08:38,010 --> 00:08:40,019
MAYOR, TRY TO FOCUS.
READ THIS.
134
00:08:40,021 --> 00:08:42,004
"NO ONE SHALL BE
ALLOWED TO HARASS,
135
00:08:42,006 --> 00:08:44,015
"MISTREAT OR HURT
AN ANIMAL RAISED
BY OTHERS
136
00:08:44,017 --> 00:08:46,003
OR ANY ANIMAL LIVING
IN THE WILD."
137
00:08:46,005 --> 00:08:49,021
WHAT DOES THIS HAVE
TO DO WITH STEALING
PRETTY DRESSES?
138
00:08:49,023 --> 00:08:52,021
WAIT! WHAT DID YOU SAY?
139
00:08:52,023 --> 00:08:53,024
NOTHING. NOTHING.
140
00:08:53,026 --> 00:08:57,001
YOU SAID, "ANY ANIMAL
LIVING IN THE WILD."
141
00:08:57,003 --> 00:09:00,001
THAT'S IT!
COME ON, GIRLS.
142
00:09:00,025 --> 00:09:02,020
Woman: WOW!
143
00:09:02,022 --> 00:09:07,016
ISN'T THE ADDITION
TO HIS NEST AMAZING?
144
00:09:07,018 --> 00:09:08,027
HEY--
145
00:09:08,029 --> 00:09:10,003
NOT SO FAST--
146
00:09:10,005 --> 00:09:12,008
WAIT! WE'RE NOT HERE
TO CAUSE TROUBLE.
147
00:09:12,010 --> 00:09:14,006
JUST HEAR US OUT, OK?
148
00:09:15,019 --> 00:09:16,021
OK.
149
00:09:16,023 --> 00:09:21,003
YES! MY DAY OF GREATNESS
HAS FINALLY COME,
150
00:09:21,005 --> 00:09:27,001
AND I, MOJO JOJO,
WILL FINALLY RULE TOWNSVILLE,
151
00:09:27,003 --> 00:09:29,021
AND THEN THE WORLD!
152
00:09:29,023 --> 00:09:32,027
ALL THANKS
TO THOSE DIRTY HIPPIES,
153
00:09:32,029 --> 00:09:34,017
WHO I'M GONNA SMASH FIRST.
154
00:09:34,019 --> 00:09:35,017
HA HA HA HA HA!
155
00:09:35,019 --> 00:09:36,023
[DOORBELL RINGS]
156
00:09:36,025 --> 00:09:39,014
HOLD. WHO COULD BE VISITING
AT A TIME LIKE THIS?
157
00:09:39,016 --> 00:09:41,008
YES, YES. WHAT IS IT?
158
00:09:41,010 --> 00:09:43,020
HI, MOJO. WE HAVE
SOME GREAT NEWS
159
00:09:43,022 --> 00:09:46,003
THAT WILL MAKE YOU
VERY HAPPY.
160
00:09:46,005 --> 00:09:47,028
YOU'VE MADE ME
QUITE HAPPY ALREADY.
161
00:09:48,000 --> 00:09:49,009
NOW, GO AWAY.
162
00:09:49,011 --> 00:09:51,002
HEY! WHO INVITED THEM?
163
00:09:51,004 --> 00:09:53,016
I MEAN, OOH,
I'M BEING OPPRESSED.
164
00:09:53,018 --> 00:09:57,019
NOT ANYMORE. WE'RE ALL
ON THE SAME SIDE NOW.
165
00:09:57,021 --> 00:09:59,002
THAT'S RIGHT.
HUH?
166
00:09:59,004 --> 00:10:03,005
WE'RE ALL IN AGREEMENT
THAT YOU SHOULD BE
ABLE TO RUN WILD.
167
00:10:03,007 --> 00:10:06,004
SO WE'RE GONNA
TAKE YOU HOME.
168
00:10:06,006 --> 00:10:08,015
I FIND YOUR RAMBLINGS
TO BE NONSENSICAL,
169
00:10:08,017 --> 00:10:10,000
AS I AM ALREADY
IN MY HOME.
170
00:10:10,002 --> 00:10:11,011
I WOULD EXPECT YOU
TO UNDERSTAND THAT,
171
00:10:11,013 --> 00:10:13,012
SINCE YOU YOURSELVES
HAVE ENTERED MY
PLACE OF RESIDENCE
172
00:10:13,014 --> 00:10:14,029
TO HAVE THIS
CONVERSATION WITH ME,
173
00:10:15,001 --> 00:10:17,025
MOJO JOJO,
IN MY OWN DWELLING.
174
00:10:21,008 --> 00:10:23,027
All: GOOD-BYE, MOJO!
175
00:10:23,029 --> 00:10:25,027
ENJOY YOUR FREEDOM!
176
00:10:25,029 --> 00:10:28,004
[THUMP]
177
00:10:30,022 --> 00:10:32,001
WHERE AM I?
178
00:10:32,003 --> 00:10:33,020
[GIGGLING]
179
00:10:33,022 --> 00:10:36,011
THIS IS EVEN BETTER
THAN LEAVING HIM
IN JAIL.
180
00:10:36,013 --> 00:10:40,021
HEY! THIS IS NOT
A PROPER HOME
FOR MOJO JOJO.
181
00:10:40,023 --> 00:10:41,022
[ELEPHANT TRUMPETING]
182
00:10:41,024 --> 00:10:43,008
I FEEL SO UNNATURAL.
183
00:10:43,010 --> 00:10:46,016
NO, THANK YOU.
I WILL NOT EAT
SUCH FILTH.
184
00:10:46,018 --> 00:10:49,000
I HAVE STANDARDS,
YOU KNOW.
185
00:10:50,025 --> 00:10:54,026
GET AWAY FROM ME!
186
00:10:54,028 --> 00:10:57,025
[SQUEALING]
187
00:10:59,014 --> 00:11:03,000
[FOOTSTEPS THUNDERING]
188
00:11:03,002 --> 00:11:05,015
SAVE MOJO.
189
00:11:05,017 --> 00:11:08,024
[ROARING]
190
00:11:10,000 --> 00:11:12,001
Narrator: UH,
CUTE LITTLE NITPICKERS.
191
00:11:12,003 --> 00:11:15,004
AND SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
192
00:11:15,006 --> 00:11:19,004
THANKS TO
THE POWERPUFF GIRLS.
193
00:11:32,019 --> 00:11:34,016
Narrator:
THE CITY OF TOWNSVILLE,
194
00:11:34,018 --> 00:11:38,003
WHERE THE CHILDREN CAN'T WAIT
TO WAKE UP FOR SCHOOL.
195
00:11:38,005 --> 00:11:39,012
[ALARM CLOCK BEEPING]
196
00:11:39,014 --> 00:11:42,012
Man on radio: GOOD MORNING,
TOWNSVILLE KINDERGARTNERS.
197
00:11:42,014 --> 00:11:47,020
ARE YOU READY FOR ANOTHER
SUPER DAY OF SCHOLARSHIP?
198
00:11:49,003 --> 00:11:50,025
GIMME A "K."
K!
199
00:11:50,027 --> 00:11:52,010
GIMME AN "E."
E!
200
00:11:52,012 --> 00:11:54,015
GIMME AN "A."
A!
201
00:11:54,017 --> 00:11:55,025
"N."
N!
202
00:11:55,027 --> 00:11:57,003
"E."
E!
203
00:11:57,005 --> 00:11:58,019
WHAT'S THAT SPELL?
KEANE!
204
00:11:58,021 --> 00:11:59,025
WHAT'S THAT SPELL?
205
00:11:59,027 --> 00:12:00,026
KEANE!
206
00:12:00,028 --> 00:12:02,000
I CAN'T HEAR YOU.
207
00:12:02,002 --> 00:12:03,005
KEANE!
KEANE!
208
00:12:03,007 --> 00:12:04,005
KEANE!
209
00:12:04,007 --> 00:12:05,004
KEANE!
210
00:12:05,006 --> 00:12:06,025
♪ K IS FOR KINDHEARTED ♪
211
00:12:06,027 --> 00:12:08,011
♪ E IS FOR EVENHANDED ♪
212
00:12:08,013 --> 00:12:11,009
♪ A IS AT ANY EXPENSE ♪
213
00:12:11,011 --> 00:12:12,013
♪ N IS FOR NEVER LATE ♪
214
00:12:12,015 --> 00:12:14,009
♪ WE NEVER WAIT
FOR CLASS AT 8:00 ♪
215
00:12:14,011 --> 00:12:17,007
♪ E IS FOR EXCELLENCE ♪
216
00:12:17,009 --> 00:12:18,025
♪ K IS FOR KINDHEARTED ♪
217
00:12:18,027 --> 00:12:20,007
♪ E IS FOR EVENHANDED ♪
218
00:12:20,009 --> 00:12:23,005
♪ A IS AT ANY EXPENSE ♪
219
00:12:23,007 --> 00:12:24,013
♪ N IS FOR NEVER LATE ♪
220
00:12:24,015 --> 00:12:26,010
♪ WE NEVER WAIT
FOR CLASS AT 8:00 ♪
221
00:12:26,012 --> 00:12:29,008
♪ E IS FOR EXCELLENCE ♪
222
00:12:29,010 --> 00:12:30,008
♪ KEANE! KEANE! ♪
223
00:12:30,010 --> 00:12:31,024
♪ SHE'S SO KEEN,
SHE'S THE QUEEN ♪
224
00:12:31,026 --> 00:12:33,010
♪ SHE'S ON THE SCENE,
SHE'S GOOD AND LEAN ♪
225
00:12:33,012 --> 00:12:35,005
♪ SHE'S A COOL BEAN,
NOW MOVE THE BEAD ♪
226
00:12:35,007 --> 00:12:36,020
♪ YOU KNOW WHAT I MEAN ♪
227
00:12:36,022 --> 00:12:38,010
♪ K IS FOR KINDHEARTED ♪
228
00:12:38,012 --> 00:12:39,025
♪ E IS FOR EVENHANDED ♪
229
00:12:39,027 --> 00:12:42,020
♪ A IS AT ANY EXPENSE ♪
230
00:12:42,022 --> 00:12:43,028
♪ N IS FOR NEVER LATE ♪
231
00:12:44,000 --> 00:12:45,020
♪ WE NEVER WAIT
FOR CLASS AT 8:00 ♪
232
00:12:45,022 --> 00:12:51,028
♪ E IS FOR EXCELLENCE ♪
233
00:12:59,019 --> 00:13:00,020
IT'S 8:01.
234
00:13:00,022 --> 00:13:03,022
MISS KEANE'S NEVER LATE
FOR CLASS AT 8:00.
235
00:13:21,012 --> 00:13:26,010
Raspy voice: I AM AFRAID THAT I
AM THE BEARER OF SOME RATHER...
236
00:13:26,012 --> 00:13:28,007
UNFORTUNATE NEWS.
237
00:13:28,009 --> 00:13:31,027
MISS KEANE IS UNABLE TO ATTEND
TO YOUR INSTRUCTION,
238
00:13:31,029 --> 00:13:40,017
ON ACCOUNT OF THE ONSET
OF A VERY SUDDEN
AND UNEXPECTED "ILLNESS."
239
00:13:41,025 --> 00:13:43,020
[GASP]
240
00:13:46,000 --> 00:13:47,027
I AM MR. GREEN...
241
00:13:47,029 --> 00:13:48,022
[THUNDERCLAP]
242
00:13:48,024 --> 00:13:50,027
YOUR SUBSTITUTE TEACHER.
243
00:13:50,029 --> 00:13:55,000
ALL RIGHT, CLASS.
NOW, LET'S GET DOWN TO BUSIN--
244
00:13:55,002 --> 00:13:56,028
[COUGHING]
245
00:13:57,000 --> 00:13:59,001
[HACKING]
246
00:13:59,003 --> 00:14:01,002
MMM. UGH.
247
00:14:01,004 --> 00:14:03,006
Normal voice:
SORRY ABOUT THAT, KIDS.
248
00:14:03,008 --> 00:14:05,004
JUST GETTING OVER
A LITTLE COLD, MYSELF.
249
00:14:05,006 --> 00:14:07,018
ALL RIGHT. NOW, LET'S
GET DOWN TO BUSINESS.
250
00:14:07,020 --> 00:14:09,027
IF YOU PULL OUT YOUR NUTRITION
ASSIGNMENT FROM YESTERDAY,
251
00:14:09,029 --> 00:14:14,003
DOES ANYONE KNOW WHAT
THE 4 MAJOR FOOD GROUPS ARE?
252
00:14:14,005 --> 00:14:15,006
UH, YES. YOU THERE.
253
00:14:15,008 --> 00:14:17,026
A VERY SUDDEN AND
UNEXPECTED ILLNESS, HA!
254
00:14:17,028 --> 00:14:20,020
THIS CREATURE TEACHER
HAS DONE SOMETHING
WITH MISS KEANE,
255
00:14:20,022 --> 00:14:21,018
I JUST KNOW IT.
256
00:14:21,020 --> 00:14:23,006
I THINK YOU'RE
RIGHT, BUTTERCUP.
257
00:14:23,008 --> 00:14:25,006
BUT WHAT?
WHAT HAS HE DONE?
258
00:14:25,008 --> 00:14:26,011
THAT'S CORRECT.
259
00:14:26,013 --> 00:14:29,021
MILK AND DAIRY IS A VERY
IMPORTANT FOOD GROUP.
260
00:14:29,023 --> 00:14:31,021
MAYBE HE ATE HER!
261
00:14:31,023 --> 00:14:32,024
[SCREAMING]
262
00:14:32,026 --> 00:14:36,008
Woman: THIS SUBSTITUTE
CREATURE TRICKED ME!
263
00:14:36,010 --> 00:14:40,013
NOW I'M ONE OF HIS
4 MAJOR FOOD GROUPS!
264
00:14:40,015 --> 00:14:45,026
Man: YES, I, THE EVIL
AND DESPICABLE MR. GREEN,
265
00:14:45,028 --> 00:14:47,014
DID TRICK YOU, MISS KEANE.
266
00:14:47,016 --> 00:14:52,023
NOW YOU'RE GOING TO
COMPLETE MY BALANCED MEAL.
267
00:14:52,025 --> 00:14:54,019
AAH!
268
00:14:54,021 --> 00:14:55,029
[CHOMP]
269
00:14:56,001 --> 00:14:59,011
NOW, DOES ANYONE KNOW
THE LAST REMAINING FOOD GROUP?
270
00:14:59,013 --> 00:15:01,018
HOW ABOUT TEACHER,
DR. LECTER?
271
00:15:01,020 --> 00:15:03,008
[MUFFLED]
272
00:15:05,012 --> 00:15:06,012
RIGHT.
273
00:15:06,014 --> 00:15:10,004
OK, WELL, THE LAST
FOOD GROUP IS MEATS.
274
00:15:10,006 --> 00:15:12,019
NOW LET'S MOVE ON
TO OUR NEXT LESSON.
275
00:15:12,021 --> 00:15:13,018
Buttercup: UGH...
276
00:15:13,020 --> 00:15:15,023
COME ON, LET'S FLUNK
THIS BAD APPLE
277
00:15:15,025 --> 00:15:16,021
AND FIND MISS KEANE.
278
00:15:16,023 --> 00:15:18,002
BUT WE CAN'T, BUTTERCUP.
279
00:15:18,004 --> 00:15:20,027
NOT WHILE HE'S HOLDING
ALL OUR CLASSMATES HOSTAGE.
280
00:15:20,029 --> 00:15:24,000
I WONDER WHAT HE'S
PLANNING TO DO NEXT.
281
00:15:24,002 --> 00:15:25,016
OH, WELL, CHILDREN,
282
00:15:25,018 --> 00:15:30,014
I HAVE A VERY SPECIAL LESSON
PLANNED FOR YOU TODAY.
283
00:15:30,016 --> 00:15:33,012
OH, NO. HE'S REACHING
FOR SOMETHING.
284
00:15:33,014 --> 00:15:36,012
[SCREECHING]
285
00:15:36,014 --> 00:15:38,016
GET HIM!
286
00:15:52,006 --> 00:15:53,013
YOU 3?
287
00:15:53,015 --> 00:15:57,008
YOU KNOW, YOU'RE BEGINNING
TO GET ON MY NERVES, LADIES.
288
00:15:57,010 --> 00:15:58,020
DON'T TRY MY PATIENCE.
289
00:15:58,022 --> 00:16:00,022
BACK TO YOUR SEATS NOW.
290
00:16:02,018 --> 00:16:04,012
UH, YOU, WITH THE BOW.
291
00:16:04,014 --> 00:16:05,026
YOU STAY.
292
00:16:05,028 --> 00:16:07,026
I HAVE A TASK FOR YOU.
293
00:16:07,028 --> 00:16:10,023
A TASK?
F-FOR ME?
294
00:16:10,025 --> 00:16:12,007
UH, BLOSSOM, IS IT?
295
00:16:12,009 --> 00:16:17,007
BLOSSOM, I HAVE
A SECRET I WANT
TO TELL YOU.
296
00:16:17,009 --> 00:16:20,018
[GASP]
S-SECRET?
297
00:16:20,020 --> 00:16:22,001
YES. A SECRET.
298
00:16:22,003 --> 00:16:25,027
YOU SEE, I HAVE
THESE COOKIES
299
00:16:25,029 --> 00:16:29,019
THAT I WANT YOU
TO PASS OUT TO
THE STUDENTS.
300
00:16:29,021 --> 00:16:31,008
UMM...BUT...
301
00:16:31,010 --> 00:16:32,027
COME ON, NOW.
OFF YOU GO.
302
00:16:32,029 --> 00:16:35,009
ONE FOR EVERYONE.
SHOO SHOO!
303
00:16:35,011 --> 00:16:38,024
YOU CRAZY KID.
HA HA HA.
304
00:16:39,016 --> 00:16:42,005
Bubbles: WHAT...
IS BLOSSOM DOING?
305
00:16:42,007 --> 00:16:45,023
I THINK SHE'S GIVING
SOMETHING TO SUZIE JENKINS.
306
00:16:45,025 --> 00:16:48,014
[GASP]
307
00:16:48,016 --> 00:16:50,003
POISON!
308
00:16:50,005 --> 00:16:53,028
BLOSSOM, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
309
00:16:54,000 --> 00:16:57,029
UH, I--I BROUGHT YOU
THESE, SUZIE.
310
00:16:58,001 --> 00:16:59,009
MMM...COOKIES.
311
00:16:59,011 --> 00:17:01,018
AND THEY'RE FROM
MEAN MR. GREEN.
312
00:17:01,020 --> 00:17:04,023
HE BAKED THEM
ESPECIALLY FOR YOU.
313
00:17:04,025 --> 00:17:08,011
[CHOKING]
314
00:17:08,013 --> 00:17:09,027
AAH!
315
00:17:09,029 --> 00:17:11,010
[ROARING]
316
00:17:11,012 --> 00:17:14,018
HA HA HA HA!
317
00:17:14,020 --> 00:17:16,015
YOU EVIL CREATURE!
318
00:17:16,017 --> 00:17:19,029
YOU MADE ME POISON
MY CLASSMATE!
319
00:17:20,001 --> 00:17:21,012
THAT'S RIGHT, BLOSSOM.
320
00:17:21,014 --> 00:17:27,026
AND I WON'T STOP UNTIL
ALL OF YOUR CLASSMATES
ARE POISONED.
321
00:17:27,028 --> 00:17:30,000
HA HA HA HA HA!
322
00:17:30,002 --> 00:17:32,018
NO, SUZIE, NO!
323
00:17:32,020 --> 00:17:33,023
COME ON, BUBBLES.
324
00:17:33,025 --> 00:17:36,029
LET'S SHOW THIS CREEP
HOW THE COOKIE CRUMBLES.
325
00:17:37,001 --> 00:17:39,005
YAAH!
326
00:17:39,007 --> 00:17:41,011
HUH!
327
00:17:43,006 --> 00:17:46,011
YAAH!
328
00:17:46,013 --> 00:17:47,027
HI-YA!
329
00:17:49,000 --> 00:17:51,020
YAH! HI-YA!
330
00:17:56,028 --> 00:17:59,003
YAH!
331
00:18:02,014 --> 00:18:04,028
I THINK THAT'S
ALL OF THEM.
332
00:18:05,000 --> 00:18:06,021
OH, NO!
333
00:18:15,008 --> 00:18:17,025
MMM...CHOCOLATE CHIP.
334
00:18:21,026 --> 00:18:23,024
[SIGH] THAT'S IT.
335
00:18:23,026 --> 00:18:26,006
NO RECESS FOR YOU.
336
00:18:29,014 --> 00:18:31,023
Raspy voice:
HEY, JULIE BEAN!
337
00:18:31,025 --> 00:18:34,004
DO YOU WANT ME
TO PUSH YOU?
338
00:18:34,006 --> 00:18:39,001
NO! STOP PUSHING ME,
MR. GREEN!
339
00:18:39,003 --> 00:18:42,014
HA HA HA!
340
00:18:43,018 --> 00:18:47,028
[GASP] AAH!
341
00:18:48,009 --> 00:18:51,011
Raspy voice:
HEY! ELMER SGLUE.
342
00:18:51,013 --> 00:18:53,020
WHY DON'T YOU LET ME
SPIN YOU?
343
00:18:53,022 --> 00:18:57,023
NO, MR. GREEN,
I DON'T WANT TO SPIN.
344
00:18:57,025 --> 00:19:00,000
[ROARING]
345
00:19:00,002 --> 00:19:03,013
AAH!
346
00:19:03,015 --> 00:19:07,005
[EXPLOSIONS AND SCREAMING]
347
00:19:07,007 --> 00:19:14,007
HEY, HARRY PIT,
I HEAR YOU LIKE
TO PLAY IN THE MUD.
348
00:19:14,009 --> 00:19:18,006
NO, MR. GREEN,
NOT THE MUD.
349
00:19:18,008 --> 00:19:22,012
POWERPUFF GIRLS, HELP!
350
00:19:22,014 --> 00:19:24,019
[GURGLING]
351
00:19:24,021 --> 00:19:25,029
Blossom: THAT DOES IT!
352
00:19:26,001 --> 00:19:30,014
LET'S KICK SOME
SUBSTITUTE BUTT!
353
00:19:33,018 --> 00:19:36,026
HEY, GREEN!
354
00:19:38,008 --> 00:19:39,003
HUH?
355
00:19:39,005 --> 00:19:40,004
IS SOMEONE
CALLING ME?
356
00:19:40,006 --> 00:19:41,018
THAT'S RIGHT, GREEN!
357
00:19:41,020 --> 00:19:43,028
I'M TALKING TO YOU!
358
00:19:44,000 --> 00:19:48,006
YOU'VE SAT IN
ON YOUR LAST CLASS.
359
00:19:49,005 --> 00:19:53,021
COSMIC CANNONBALL!
360
00:19:53,023 --> 00:19:55,019
HELLO?
361
00:20:02,024 --> 00:20:06,005
Kids: POWERPUFF GIRLS, NO!
362
00:20:06,007 --> 00:20:09,002
MR. GREEN IS NICE!
363
00:20:12,027 --> 00:20:15,010
NICE?
NICE?
NICE?
364
00:20:15,012 --> 00:20:17,003
BUT JULIE BEAN,
365
00:20:17,005 --> 00:20:18,008
I HEARD YOU SCREAMING.
366
00:20:18,010 --> 00:20:21,005
DIDN'T MR. GREEN
VAULT YOU INTO SPACE?
367
00:20:21,007 --> 00:20:22,010
VAULT ME INTO SPACE?
368
00:20:22,012 --> 00:20:25,009
HE WAS NICE ENOUGH TO
PUSH ME ON THE SWING.
369
00:20:25,011 --> 00:20:27,026
AND DIDN'T
HE SPIN ELMER
INTO THE EARTH?
370
00:20:27,028 --> 00:20:29,020
AND DROWN HARRY
IN A SEA OF MUD?
371
00:20:29,022 --> 00:20:32,018
HE WAS NICE ENOUGH
TO SPIN ME AROUND.
372
00:20:32,020 --> 00:20:35,004
AND LET ME PLAY
IN THE MUD.
373
00:20:35,006 --> 00:20:37,000
BUT HE'S A MONSTER.
374
00:20:37,002 --> 00:20:38,000
HE'S ICKY.
375
00:20:38,002 --> 00:20:39,002
AND GREEN.
376
00:20:39,004 --> 00:20:42,014
OH, HA HA HA.
I GET IT.
377
00:20:42,016 --> 00:20:43,014
LISTEN, GIRLS.
378
00:20:43,016 --> 00:20:45,010
JUST BECAUSE
I HAVE BIG HORNS
379
00:20:45,012 --> 00:20:48,000
AND LIKE TO WEAR
LONG FLOWING CAPES,
380
00:20:48,002 --> 00:20:49,027
DOESN'T MAKE ME
A BAD GUY.
381
00:20:49,029 --> 00:20:54,008
YES, I AM A MONSTER.
BUT I LOVE CHILDREN.
382
00:20:54,010 --> 00:20:59,006
AND I WANT TO HELP
THEM LEARN AND GROW.
383
00:20:59,008 --> 00:21:00,024
WE'RE SORRY,
MR. GREEN.
384
00:21:00,026 --> 00:21:04,000
I GUESS WE SHOULDN'T
JUDGE SOMEONE BY
WHAT THEY LOOK LIKE.
385
00:21:04,002 --> 00:21:07,002
EVEN IF THEY'RE
AS UGLY AS YOU.
386
00:21:07,004 --> 00:21:08,009
THAT'S RIGHT.
387
00:21:08,011 --> 00:21:11,006
BESIDES, YOU GIRLS AREN'T
WHAT YOU APPEAR TO BE.
388
00:21:11,008 --> 00:21:16,007
FOR 3 SWEET LITTLE GIRLS,
YOU REALLY CAN PACK A PUNCH.
389
00:21:16,009 --> 00:21:18,001
Narrator: AW, MR. GREEN.
390
00:21:18,003 --> 00:21:22,009
YOU'RE THE BEST
SUBSTITUTE CREATURE EVER!
391
00:21:22,011 --> 00:21:24,002
[ROAR]
392
00:21:24,004 --> 00:21:28,008
DON'T YOU MEAN TEACHER?!
393
00:21:28,010 --> 00:21:29,011
Narrator:
UH, RIGHT, SORRY.
394
00:21:29,013 --> 00:21:32,005
TEACHER.
SUBSTITUTE TEACHER. HA.
395
00:21:32,007 --> 00:21:33,024
SO, ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
396
00:21:33,026 --> 00:21:37,012
THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS!
397
00:21:41,025 --> 00:21:44,011
♪ BUBBLES, SHE HAS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
398
00:21:44,013 --> 00:21:47,015
♪ BUTTERCUP,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
399
00:21:47,017 --> 00:21:50,008
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
400
00:21:50,010 --> 00:21:51,012
♪ FIGHTING
CRIME ♪
401
00:21:51,014 --> 00:21:52,012
♪ TRYING TO ♪
402
00:21:52,014 --> 00:21:54,017
♪ SAVE THE WORLD ♪
403
00:21:54,019 --> 00:21:56,005
♪ HERE THEY COME ♪
404
00:21:56,007 --> 00:21:57,029
♪ JUST IN TIME ♪
405
00:21:58,001 --> 00:22:00,016
♪ THE POWERPUFF
GIRLS ♪
406
00:22:00,018 --> 00:22:05,005
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
407
00:22:05,007 --> 00:22:08,022
♪ HERE THEY COME,
JUST IN TIME ♪
408
00:22:08,024 --> 00:22:12,009
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
409
00:22:12,011 --> 00:22:14,006
POWERPUFF!
410
00:22:14,008 --> 00:22:17,003
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
411
00:22:17,005 --> 00:22:22,022
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
27975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.