Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,009 --> 00:00:07,006
THESE WERE
THE INGREDIENTS CHOSEN
2
00:00:07,008 --> 00:00:09,008
TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL,
3
00:00:09,010 --> 00:00:11,018
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
4
00:00:11,020 --> 00:00:15,028
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION--CHEMICAL "X."
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,019
[EXPLOSION]
6
00:00:17,021 --> 00:00:20,027
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
7
00:00:20,029 --> 00:00:23,013
USING THEIR
ULTRA-SUPER POWERS,
8
00:00:23,015 --> 00:00:25,006
BLOSSOM, BUBBLES,
AND BUTTERCUP
9
00:00:25,008 --> 00:00:28,020
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
TO FIGHTING CRIME
10
00:00:28,022 --> 00:00:32,021
AND THE FORCES
OF EVIL!
11
00:00:59,000 --> 00:01:04,006
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
12
00:01:16,016 --> 00:01:19,020
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE,
13
00:01:19,022 --> 00:01:21,027
WHICH IS RUN
BY THE MAYOR.
14
00:01:21,029 --> 00:01:24,015
YES, THE MAYOR...
THE TENACIOUS MAN
15
00:01:24,017 --> 00:01:26,027
WITH THE ROCK-STEADY
FORTITUDE
16
00:01:26,029 --> 00:01:29,025
AND STABILITY
OF A CONCRETE PILLAR,
17
00:01:29,027 --> 00:01:32,017
WHO'S ABLE TO KEEP
HIS FAIR TOWN RUNNING
18
00:01:32,019 --> 00:01:34,008
LIKE A WELL-OILED
MACHINE.
19
00:01:34,010 --> 00:01:37,018
YES, HE IS THE VERY BACKBONE
OF TOWNSVILLE...
20
00:01:37,020 --> 00:01:41,016
UNLESS HE DOESN'T
GET HIS WAY.
21
00:01:41,018 --> 00:01:45,016
MAYOR WANT TOAST!
MAYOR WANT TOAST!
22
00:01:45,018 --> 00:01:47,025
MR. MAYOR,
PLEASE UNDERSTAND,
23
00:01:47,027 --> 00:01:49,011
I AM A SCIENTIST,
24
00:01:49,013 --> 00:01:50,017
NOT A REPAIRMAN.
25
00:01:50,019 --> 00:01:51,029
YOU NEED TO TAKE
YOUR TOASTER
26
00:01:52,001 --> 00:01:53,022
TO A FACTORY-
AUTHORIZED
SERVICE CENTER
27
00:01:53,024 --> 00:01:55,019
AND HAVE IT
PROFESSIONALLY
SERVICED
28
00:01:55,021 --> 00:01:57,009
BY A QUALIFIED
TECHNICIAN.
29
00:01:57,011 --> 00:02:00,008
MAYOR WANT TOAST!
30
00:02:00,010 --> 00:02:01,016
ALL RIGHT,
ALL RIGHT!
31
00:02:01,018 --> 00:02:03,006
I'LL HAVE A LOOK
AT YOUR TOASTER.
32
00:02:03,008 --> 00:02:05,018
BUT THEN I'VE
GOT TO GET BACK
TO MY EXPERIMENTS.
33
00:02:05,020 --> 00:02:07,027
OH, GOODY, GOODY!
34
00:02:07,029 --> 00:02:09,000
[RATTLING]
35
00:02:09,002 --> 00:02:10,022
IS IT DONE YET?
36
00:02:10,024 --> 00:02:11,027
NO.
37
00:02:11,029 --> 00:02:13,017
HOW ABOUT NOW?
38
00:02:13,019 --> 00:02:15,008
NO.
39
00:02:15,010 --> 00:02:16,016
NOW?
40
00:02:16,018 --> 00:02:18,005
NO.
41
00:02:19,003 --> 00:02:20,018
NOW IT'S DONE,
RIGHT?
42
00:02:20,020 --> 00:02:22,009
NO, NO, NO,
IT'S NOT DONE.
43
00:02:22,011 --> 00:02:24,016
LOOK, I DON'T
REALLY KNOW
WHAT I'M DOING,
44
00:02:24,018 --> 00:02:26,011
SO IT'S GONNA
TAKE A WHILE.
45
00:02:26,013 --> 00:02:28,013
WHY DON'T YOU
JUST WAIT
OVER THERE,
46
00:02:28,015 --> 00:02:32,001
AND I'LL LET
YOU KNOW WHEN
I'M FINISHED.
47
00:02:32,003 --> 00:02:33,014
OH...OK.
48
00:02:33,016 --> 00:02:35,005
[RATTLING]
49
00:02:35,007 --> 00:02:38,003
AND DON'T TOUCH
ANYTHING!
50
00:02:41,014 --> 00:02:43,019
[BEEPING]
51
00:02:43,021 --> 00:02:47,029
OOH...WHAT DOES
THIS BUTTON DO?
52
00:02:48,001 --> 00:02:49,028
[LOUD RUMBLING]
53
00:02:52,009 --> 00:02:54,020
[EXPLOSION]
54
00:03:01,001 --> 00:03:03,011
WHEE! DO IT AGAIN!
DO IT AGAIN!
55
00:03:03,013 --> 00:03:04,009
OH, NO.
56
00:03:04,011 --> 00:03:05,024
YOU'RE GONNA SIT
RIGHT HERE,
57
00:03:05,026 --> 00:03:07,001
BE A GOOD
LITTLE MAYOR,
58
00:03:07,003 --> 00:03:10,003
AND STAY PUT
WHILE I WORK
ON YOUR TOASTER.
59
00:03:10,005 --> 00:03:11,017
AND IF YOU'RE
QUIET,
60
00:03:11,019 --> 00:03:13,016
YOU CAN HAVE
SOME CANDY.
61
00:03:13,018 --> 00:03:15,016
GOOD BOY.
62
00:03:15,018 --> 00:03:17,026
[CANDY RATTLING]
63
00:03:18,013 --> 00:03:20,016
SAY, THESE
ARE ALL LEMON!
64
00:03:20,018 --> 00:03:23,019
SOMEBODY ATE
ALL THE GOODY
CHERRY CANDIES!
65
00:03:23,021 --> 00:03:27,012
MAYOR WANT CHERRY!
MAYOR WANT CHERRY!
66
00:03:27,014 --> 00:03:28,021
HERE, CHERRY.
67
00:03:28,023 --> 00:03:32,008
NOW PLEASE, LET ME
WORK IN PEACE.
68
00:03:32,010 --> 00:03:34,021
OH, GOODY! OOPS.
69
00:03:34,023 --> 00:03:36,017
UH-OH.
70
00:03:42,007 --> 00:03:43,028
OOH!
71
00:03:44,000 --> 00:03:44,029
[BEEPING]
72
00:03:45,001 --> 00:03:49,020
OOH! ANOTHER
SHINY BUTTON.
73
00:03:51,029 --> 00:03:54,000
[ALARM BLARING]
74
00:03:54,002 --> 00:03:55,023
HELP! HELP!
75
00:03:55,025 --> 00:03:57,000
HUH?
76
00:03:57,002 --> 00:03:59,008
[ALARM STOPS]
77
00:04:02,002 --> 00:04:04,026
OOH...
78
00:04:04,028 --> 00:04:07,023
[COMPUTER BEEPING]
79
00:04:08,026 --> 00:04:12,028
MAYOR? HE'S BEING
TOO QUIET.
80
00:04:14,012 --> 00:04:16,029
MAYOR,
WHAT ARE YOU...
81
00:04:17,001 --> 00:04:18,000
DOING?!
82
00:04:18,002 --> 00:04:22,000
[HUMMING]
83
00:04:23,027 --> 00:04:27,000
MAYOR WANT HAIR.
84
00:04:27,002 --> 00:04:28,012
NO! MAYOR, STOP!
85
00:04:28,014 --> 00:04:30,003
OOH! OOH! OOH!
86
00:04:30,005 --> 00:04:33,004
MAYOR GOTTA HAIR!
MAYOR GOTTA HAIR!
87
00:04:33,006 --> 00:04:36,027
YUMMY "X" POWDER
MADE MAYOR'S HAIR GROW!
88
00:04:36,029 --> 00:04:39,022
PROFESSOR. PROFESSOR?
89
00:04:39,024 --> 00:04:42,005
YOUR HAIR WASN'T
THE ONLY THING
90
00:04:42,007 --> 00:04:44,018
THAT GREW,
MR. MAYOR.
91
00:04:44,020 --> 00:04:46,014
WOWIE ZOWIE.
92
00:04:46,016 --> 00:04:48,007
WOWIE ZOWIE, INDEED.
93
00:04:48,009 --> 00:04:49,021
HAVE YOU NO SHAME?
94
00:04:49,023 --> 00:04:52,007
A GROWN MAN YOUR AGE
GALLIVANTING AROUND
LIKE A LITTLE CHILD,
95
00:04:52,009 --> 00:04:54,003
NOT DOING
WHAT YOU'RE TOLD!
96
00:04:54,005 --> 00:04:56,001
"MAYOR WANT THIS.
MAYOR WANT THAT."
97
00:04:56,003 --> 00:04:58,026
YOU, MR. MAYOR, ARE
NOTHING BUT A BABY,
98
00:04:58,028 --> 00:05:01,018
A BIG, BIG,
BIG BABY.
99
00:05:01,020 --> 00:05:03,023
WAH! DON'T SAY THAT!
100
00:05:03,025 --> 00:05:05,007
WAH!
101
00:05:05,009 --> 00:05:06,024
[CRASH]
102
00:05:11,022 --> 00:05:13,019
PROFESSOR,
WHAT'S GOING ON?
103
00:05:13,021 --> 00:05:15,024
OH, IT'S
THE MAYOR, GIRLS.
104
00:05:15,026 --> 00:05:17,026
HE GOT INTO
MY CHEMICAL "X,"
105
00:05:17,028 --> 00:05:19,007
SO I SCOLDED HIM.
106
00:05:19,009 --> 00:05:21,009
AND NOW HE'S RUN OFF POUTING.
107
00:05:21,011 --> 00:05:23,005
BETTER GET
THE ANTIDOTE "X" READY.
108
00:05:23,007 --> 00:05:25,008
COME ON, GIRLS!
109
00:05:27,019 --> 00:05:29,016
WHOA! NEATO!
110
00:05:29,018 --> 00:05:32,021
HELLO, FOLKS.
HAVING FUN ON
THE CHOO-CHOO?
111
00:05:32,023 --> 00:05:35,011
[SCREAMING]
112
00:05:38,005 --> 00:05:42,001
HA HA HA! FUNNY,
SCREAMY PEOPLE.
113
00:05:42,003 --> 00:05:44,000
AH, COOL.
114
00:05:44,002 --> 00:05:45,004
[BZZZZ]
115
00:05:45,006 --> 00:05:45,027
YOW!
116
00:05:45,029 --> 00:05:47,016
OUCH! OUCH! OUCH!
117
00:05:47,018 --> 00:05:50,000
YOU MEAN OLD TRAIN.
118
00:05:50,002 --> 00:05:53,025
OW! OW! OW! OW! OW!
119
00:05:56,009 --> 00:05:58,004
YOW!
120
00:06:02,020 --> 00:06:06,005
OOH! OH! OW! OW! OW!
121
00:06:06,007 --> 00:06:10,001
WHOA! WHOA! WHOA!
122
00:06:10,003 --> 00:06:13,013
WHOA!
123
00:06:18,000 --> 00:06:19,021
AAH!
124
00:06:19,023 --> 00:06:20,019
UH!
UH!
UH!
125
00:06:20,021 --> 00:06:24,002
AAH! AAH! AAH!
126
00:06:24,004 --> 00:06:25,011
MAYOR,
CALM DOWN.
127
00:06:25,013 --> 00:06:28,006
CALM?! MEAN GENIE
BLINDED ME!
128
00:06:28,008 --> 00:06:31,024
MAYOR CAN'T SEE
BECAUSE OF THE MEAN GENIE!
129
00:06:31,026 --> 00:06:34,009
MAYOR, IT'S
JUST A STATUE.
130
00:06:34,011 --> 00:06:35,010
SEE?
131
00:06:35,012 --> 00:06:36,017
OH.
132
00:06:36,019 --> 00:06:38,007
WELL, I NO LIKEY,
133
00:06:38,009 --> 00:06:41,005
AND I NO LIKEY
ALL THESE BIG, MEAN,
134
00:06:41,007 --> 00:06:42,025
HARD, POINTY
BUILDINGS EITHER.
135
00:06:42,027 --> 00:06:44,022
THEY GIVE ME
BOO-BOOS AND OUCHIES.
136
00:06:44,024 --> 00:06:46,022
YOU KNOW, THIS TOWN
SHOULD BE MADE
137
00:06:46,024 --> 00:06:48,008
OF SOFTER, NICER
BUILDINGS!
138
00:06:48,010 --> 00:06:50,003
MAYOR, THERE WON'T
BE ANY TOWN LEFT
139
00:06:50,005 --> 00:06:51,015
IF YOU DON'T
COME BACK
140
00:06:51,017 --> 00:06:53,012
TO THE PROFESSOR'S
LAB WITH US
141
00:06:53,014 --> 00:06:55,003
AND TAKE
SOME ANTIDOTE "X."
142
00:06:55,005 --> 00:06:59,025
BUT I DON'T WANT TO TAKE
NO ANIMO "X"!
143
00:06:59,027 --> 00:07:02,003
[CRYING]
144
00:07:03,005 --> 00:07:05,013
[SOBBING]
145
00:07:06,019 --> 00:07:07,018
MAYOR?
146
00:07:07,020 --> 00:07:09,006
WE WANTED TO SEE
IF YOU WERE ALL RIGHT.
147
00:07:09,008 --> 00:07:12,029
YEAH. WHO KNEW
YOU WERE SUCH
A BIG BABY?
148
00:07:13,001 --> 00:07:14,016
I NO BABY!
149
00:07:14,018 --> 00:07:17,003
YOUSE IS
JUST AS MEAN
150
00:07:17,005 --> 00:07:18,014
AS THAT MEAN OLD
PROFESSOR!
151
00:07:18,016 --> 00:07:20,027
GIRLS, I'VE GOT
THE ANTIDOTE "X."
152
00:07:20,029 --> 00:07:22,010
OH, MR. MAYOR,
153
00:07:22,012 --> 00:07:25,017
I BROUGHT YOU
SOMETHING YUMMY.
154
00:07:25,019 --> 00:07:27,020
IT'S YUMMY
YUM-YUM TIME.
155
00:07:27,022 --> 00:07:30,006
MAKE SURE HE DRINKS
ALL OF IT, GIRLS.
156
00:07:30,008 --> 00:07:31,029
MMM, LOOKY,
MAYOR.
157
00:07:32,001 --> 00:07:34,014
YUMMY-YUMMY
HAPPY JUICE.
158
00:07:34,016 --> 00:07:37,029
MMM-MM! MMM-MM!
MMM-MM!
159
00:07:38,001 --> 00:07:40,014
IT'S CHERRY
FLAVORED!
160
00:07:40,016 --> 00:07:42,008
MAYOR NO WANNA!
161
00:07:42,010 --> 00:07:43,024
OH, NOW WHAT?
162
00:07:43,026 --> 00:07:45,019
[SCREECH]
163
00:07:46,019 --> 00:07:48,000
Woman:
MR. MAYOR,
164
00:07:48,002 --> 00:07:51,019
DON'T YOU THINK
YOU'RE BEING
A BIT IMMATURE?
165
00:07:51,021 --> 00:07:53,003
OH, STOP IT!
166
00:07:53,005 --> 00:07:56,007
MORE BIG, FANCY WORDS!
167
00:07:56,009 --> 00:08:00,002
I'LL SHOW YOU
HOW AMPUTURED I AM!
168
00:08:00,004 --> 00:08:02,016
AH!
169
00:08:06,029 --> 00:08:09,024
Together: OH, NO!
HE'S GOT MISS BELLAM!
170
00:08:09,026 --> 00:08:11,006
YES, THE MAYOR
HAS MISS BELLAM
171
00:08:11,008 --> 00:08:12,025
FOLLOWING
AN AFTERNOON
OF HIGH-JINKS
172
00:08:12,027 --> 00:08:14,015
THAT HAS
TERRORIZED
TOWNSVILLE.
173
00:08:14,017 --> 00:08:16,000
LET'S GO
TO CHOPPER PETE,
174
00:08:16,002 --> 00:08:17,015
WHO'S LIVE
ON THE SCENE.
175
00:08:17,017 --> 00:08:18,025
WHAT CAN YOU
TELL US, PETE?
176
00:08:18,027 --> 00:08:20,000
Pete: THANK YOU, STANLEY.
177
00:08:20,002 --> 00:08:21,025
THE MAYOR SEEMS TO KEEP
YELLING OUT
178
00:08:21,027 --> 00:08:23,011
SOMETHING ABOUT TOAST.
179
00:08:23,013 --> 00:08:24,019
MAYOR WANT TOAST!
180
00:08:24,021 --> 00:08:26,023
BACK OFF,
YOU PESKY WHIRLYBIRDS!
181
00:08:26,025 --> 00:08:28,003
YOU, TOO.
182
00:08:28,005 --> 00:08:30,020
MR. MAYOR, WILL YOU
PLEASE JUST TAKE
THE ANTIDOTE "X"
183
00:08:30,022 --> 00:08:32,016
SO WE CAN END THIS
AND ALL GO HOME?
184
00:08:32,018 --> 00:08:35,018
I AIN'T TAKING
NOTHING TILL I
GET WHAT I WANT.
185
00:08:35,020 --> 00:08:38,007
WHAT IS IT
THAT YOU WANT?
186
00:08:38,009 --> 00:08:42,019
MAYOR WANT TOAST!
187
00:08:42,021 --> 00:08:45,020
[ECHOING]
TOAST...TOAST...TOAST...
188
00:08:45,022 --> 00:08:48,003
BUT BIG MEAN OLD
PROFESSOR
189
00:08:48,005 --> 00:08:52,000
WON'T FIX
MAYOR'S TOASTER!
190
00:08:56,011 --> 00:08:58,024
UM...HA HA HA HA.
191
00:08:58,026 --> 00:09:00,029
PROFESSOR!
PROFESSOR!
PROFESSOR!
192
00:09:01,001 --> 00:09:03,022
OH, ALL RIGHT.
I'LL DO IT.
193
00:09:07,008 --> 00:09:09,017
[SNORING]
194
00:09:13,006 --> 00:09:14,010
[STRUGGLING]
195
00:09:14,012 --> 00:09:17,005
THIS JOB DEFINITELY
DOESN'T PAY ENOUGH.
196
00:09:17,007 --> 00:09:19,024
Softly: ♪ MAYOR ♪
197
00:09:19,026 --> 00:09:24,026
WAH! I DIDN'T DO IT.
IT WAS THE MONKEY.
198
00:09:26,009 --> 00:09:28,012
MAYOR,
IT'S ONLY US.
199
00:09:28,014 --> 00:09:29,006
OH.
200
00:09:29,008 --> 00:09:32,020
WE BROUGHT YOU
SOMETHING.
201
00:09:40,008 --> 00:09:43,025
Together:
♪ OH, MAYOR ♪
202
00:09:46,017 --> 00:09:48,008
HMM!
203
00:09:48,010 --> 00:09:49,007
NOW WHAT?
204
00:09:49,009 --> 00:09:51,018
I WANT THE CRUSTS
CUT OFF.
205
00:09:51,020 --> 00:09:53,029
WHY, I OUGHT TO--
206
00:09:54,001 --> 00:09:56,022
LOOK OUT.
207
00:09:58,027 --> 00:10:01,018
HERE YOU GO.
NO CRUSTS.
208
00:10:01,020 --> 00:10:03,029
AND A GLASS
OF MILK.
209
00:10:04,001 --> 00:10:06,017
THAT DOES IT!
I SAY WE KICK HIS--
210
00:10:06,019 --> 00:10:08,020
IT'S OK, BUTTERCUP.
211
00:10:08,022 --> 00:10:10,002
HOLD THIS.
212
00:10:10,004 --> 00:10:12,016
OK, MAYOR,
HERE'S YOUR MILK.
213
00:10:12,018 --> 00:10:16,020
NOW WILL YOU PLEASE
EAT YOUR TOAST?
214
00:10:16,022 --> 00:10:19,019
WELL...
215
00:10:21,026 --> 00:10:23,018
OK.
216
00:10:26,008 --> 00:10:29,015
[CHOMP CHOMP CHOMP]
217
00:10:29,017 --> 00:10:32,003
[SLURP]
218
00:10:32,005 --> 00:10:34,010
AH...
219
00:10:42,026 --> 00:10:44,028
YAY!
YAY!
YAY!
220
00:10:45,000 --> 00:10:46,028
YAY!
YAY!
221
00:10:47,000 --> 00:10:48,012
YAY!
YAY!
YAY!
222
00:10:48,014 --> 00:10:51,020
Together:
SEE YOU, MAYOR.
223
00:10:57,019 --> 00:10:59,012
WAH!
224
00:10:59,014 --> 00:11:02,027
MAYOR TOO HIGH!
MAYOR WANTS TO GET DOWN!
225
00:11:02,029 --> 00:11:06,019
MAYOR WANTS
TO GET DOWN!
226
00:11:06,021 --> 00:11:09,000
Narrator: AW, QUIET,
YOU BIG BABY.
227
00:11:09,002 --> 00:11:11,011
NARRATOR WANNA SAY,
"SO ONCE AGAIN,
228
00:11:11,013 --> 00:11:17,021
THE DAY IS SAVED, THANKS TO...
THE POWERPUFF GIRLS!
229
00:11:30,010 --> 00:11:32,012
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE,
230
00:11:32,014 --> 00:11:34,011
WHERE THE MOST DASTARDLY,
231
00:11:34,013 --> 00:11:37,014
MOST VILE,
MOST CROOKED DEGENERATES
232
00:11:37,016 --> 00:11:41,002
PLOT THEIR MOST
WICKED SCHEMES...
233
00:11:42,000 --> 00:11:43,007
OR NOT.
234
00:11:43,009 --> 00:11:44,018
ALL RIGHT, FELLAS,
235
00:11:44,020 --> 00:11:48,010
WE'RE GOING TO
COMMIT A CRIME.
236
00:11:48,012 --> 00:11:50,004
ALL RIGHT, JUNIOR,
YOU GO OVER THERE
237
00:11:50,006 --> 00:11:52,007
AND LIFT
ONE OF THOSE.
238
00:11:52,009 --> 00:11:54,009
ME? NO WAY.
239
00:11:54,011 --> 00:11:55,029
WHY DOESN'T
SLIM GO?
240
00:11:56,001 --> 00:11:57,009
HE'S TALLER.
241
00:11:57,011 --> 00:12:01,007
ME? NO.
WHY DON'T YOU GO?
242
00:12:01,009 --> 00:12:03,024
YOU'RE THE BOSS MAN.
243
00:12:03,026 --> 00:12:05,013
HUH? I CAN'T GO.
244
00:12:05,015 --> 00:12:07,014
I'M THE GETAWAY
DRIVER.
245
00:12:07,016 --> 00:12:10,013
BUT YOU DON'T
HAVE A CAR.
246
00:12:12,005 --> 00:12:14,027
AH...JUNIOR,
YOU GO OVER.
247
00:12:15,000 --> 00:12:16,004
NO WAY!
248
00:12:16,006 --> 00:12:18,009
WHY DON'T
YOU GO, BOSS?
249
00:12:18,011 --> 00:12:21,003
[ALL TALKING AT ONCE]
250
00:12:31,000 --> 00:12:33,003
[WHISTLING]
251
00:12:34,016 --> 00:12:36,006
HA HA HA!
252
00:12:36,008 --> 00:12:37,025
LET'S GET OUT OF HERE!
253
00:12:37,027 --> 00:12:39,017
TO THE HIDEOUT!
254
00:12:39,019 --> 00:12:41,013
YEAH!
255
00:12:45,013 --> 00:12:49,012
YEAH, THIS IS THE LIFE,
THE LIFE OF CRIME.
256
00:12:49,014 --> 00:12:51,021
HA HA HA HA!
257
00:12:51,023 --> 00:12:55,019
OK, FELLAS, IT'S TIME
TO DIVIDE UP THE LOOT.
258
00:12:55,021 --> 00:12:59,010
OK, SO, ONE FOR ME...
259
00:12:59,012 --> 00:13:01,006
ONE FOR SLIM...
260
00:13:01,008 --> 00:13:05,019
AND ONE
FOR JUNIOR THERE.
261
00:13:08,014 --> 00:13:09,026
WOW! THANKS!
262
00:13:09,028 --> 00:13:11,009
WAIT A MINUTE!
263
00:13:11,011 --> 00:13:13,027
LET'S TRY THAT
AGAIN.
264
00:13:13,029 --> 00:13:17,006
ONE FOR ME,
ONE FOR SLIM,
265
00:13:17,008 --> 00:13:19,003
ONE...NO, WAIT.
266
00:13:19,005 --> 00:13:21,023
ONE FOR...
ONE FOR ME, UH...
267
00:13:21,025 --> 00:13:23,026
ONE FOR SLIM...
268
00:13:23,028 --> 00:13:28,000
ONE AND ONE EQUALS...
269
00:13:28,002 --> 00:13:29,028
ANYBODY?
270
00:13:30,000 --> 00:13:32,012
UH...
HMM...
271
00:13:32,014 --> 00:13:35,003
HMM...
UH....
272
00:13:35,027 --> 00:13:37,020
ME, ME, ME, ME, ME!
273
00:13:37,022 --> 00:13:38,025
BUBBLES.
274
00:13:38,027 --> 00:13:41,017
ONE AND ONE
IS 2, MISS KEENE.
275
00:13:41,019 --> 00:13:45,028
THAT'S RIGHT.
ONE AND ONE EQUALS 2.
276
00:13:46,000 --> 00:13:47,008
THANK YOU, BUBBLES.
277
00:13:47,010 --> 00:13:48,025
YOU'RE WELCOME,
MISS KEENE.
278
00:13:48,027 --> 00:13:52,012
OH, PLEASE!
THIS IS SO BORING.
279
00:13:52,014 --> 00:13:53,020
WELL, I LIKE MATH.
280
00:13:53,022 --> 00:13:56,016
THE NUMBER 2
LOOKS LIKE A SWAN.
281
00:13:56,018 --> 00:13:57,023
♪ LA LA LA LA ♪
282
00:13:57,025 --> 00:14:01,007
♪ OH, MR. SWANNY SWAN,
SWAN, LA DA DEE DOO DOO ♪
283
00:14:01,009 --> 00:14:02,024
♪ MR. SWANNY SWAN ♪
284
00:14:02,026 --> 00:14:04,028
WE SHOULDN'T BE STUCK HERE
DOING STUPID MATH.
285
00:14:05,000 --> 00:14:06,018
WE SHOULD BE
OUT FIGHTING CRIME.
286
00:14:06,020 --> 00:14:08,001
WE SHOULD BE KICKING--
287
00:14:08,003 --> 00:14:09,023
FIGHTING CRIME
IS IMPORTANT,
BUTTERCUP,
288
00:14:09,025 --> 00:14:12,011
BUT LEARNING
ABOUT NUMBERS
IS IMPORTANT, TOO.
289
00:14:12,013 --> 00:14:14,029
LIKE, FOR EXAMPLE,
KNOWING HOW
TO COUNT.
290
00:14:15,001 --> 00:14:18,016
OH, COME ON, BLOSSOM.
EVERYBODY KNOWS HOW TO COUNT.
291
00:14:18,018 --> 00:14:21,014
WHAT IDIOT DOESN'T KNOW
HOW TO COUNT?
292
00:14:21,016 --> 00:14:23,001
ONE...
293
00:14:23,003 --> 00:14:26,014
OH, ONE...
294
00:14:26,016 --> 00:14:30,004
UH, ONE...
295
00:14:30,006 --> 00:14:32,010
ONE.
296
00:14:32,012 --> 00:14:35,004
HERE. LET ME
HAVE A TRY.
297
00:14:35,006 --> 00:14:37,013
IT CAN'T BE
THAT DIFFICULT.
298
00:14:37,015 --> 00:14:40,017
AH, SO YOU'RE CALLING ME
AN IDIOT, ARE YOU?
299
00:14:40,019 --> 00:14:43,028
WELL, THAT'S RICH,
COMING FROM YOU.
300
00:14:44,000 --> 00:14:45,015
I KNOW WHAT
YOU'RE UP TO.
301
00:14:45,017 --> 00:14:48,009
YOU WANT THE WHOLE
THING FOR YOURSELF.
302
00:14:48,011 --> 00:14:50,004
AH, GIVE ME THAT!
303
00:14:50,006 --> 00:14:53,019
[FIGHTING]
304
00:14:57,005 --> 00:15:02,029
HEY, FELLAS,
CHECK THIS OUT.
305
00:15:05,009 --> 00:15:07,004
LOOK!
306
00:15:11,014 --> 00:15:13,006
WOW!
WOW!
WOW!
307
00:15:13,008 --> 00:15:15,011
WOW! IT DIVIDED,
308
00:15:15,013 --> 00:15:22,014
AND SO IT...
MULTIPLIED.
309
00:15:22,016 --> 00:15:24,008
MULTI...
310
00:15:24,010 --> 00:15:26,004
...PLIED.
...PLIED.
311
00:15:26,006 --> 00:15:29,025
MULTIPLIED.
MULTIPLIED.
312
00:15:33,013 --> 00:15:37,000
MULTIPLIED.
MULTIPLIED.
313
00:15:41,013 --> 00:15:44,012
MULTIPLIED.
MULTIPLIED.
314
00:15:45,001 --> 00:15:48,017
MULTIPLIED.
MULTIPLIED.
MULTIPLIED.
315
00:15:48,019 --> 00:15:51,024
Together:
MULTIPLIED.
316
00:15:52,009 --> 00:15:54,009
MULTIPLIED.
317
00:15:54,011 --> 00:15:56,002
MULTIPLIED.
318
00:15:56,004 --> 00:15:58,026
MULTIPLIED.
319
00:15:58,028 --> 00:16:01,018
AND THAT'S
HOW YOU MULTIPLY.
320
00:16:01,020 --> 00:16:05,006
NOW...HOW TO DIVIDE.
321
00:16:05,008 --> 00:16:06,005
HMPH!
322
00:16:06,007 --> 00:16:09,015
LOOKIT. THE NUMBER 8
CAN ALSO BE...
323
00:16:09,017 --> 00:16:12,001
A PAIR OF GLASSES!
324
00:16:12,003 --> 00:16:14,018
I CAN SEE
8 TIMES BETTER NOW.
325
00:16:14,020 --> 00:16:16,004
HEE HEE HEE!
326
00:16:16,006 --> 00:16:21,004
"HOW...
TO...DIVIDE."
327
00:16:21,023 --> 00:16:24,010
[ALL TALKING AT ONCE]
328
00:16:26,013 --> 00:16:30,000
NEW CRIMINALS
OF TOWNSVILLE,
329
00:16:30,002 --> 00:16:31,000
UNITE!
330
00:16:31,002 --> 00:16:33,028
[CHEERS AND APPLAUSE]
331
00:16:35,005 --> 00:16:38,022
ONLY MOMENTS AGO,
WE WERE JUST A FEW,
332
00:16:38,024 --> 00:16:41,013
BUT NOW...
333
00:16:42,019 --> 00:16:44,022
WE'RE A LOT MORE!
334
00:16:44,024 --> 00:16:46,020
[CHEERS AND APPLAUSE]
335
00:16:46,022 --> 00:16:50,001
BROTHERS, MARCH FORWARD
TO DESTINY,
336
00:16:50,003 --> 00:16:55,026
AS WE UNLEASH OUR
CRIMINAL GENIUS ON TOWNSVILLE.
337
00:16:55,028 --> 00:17:00,014
LET'S STEAL...
ANOTHER ORANGE!
338
00:17:00,016 --> 00:17:03,019
[SILENCE]
339
00:17:10,016 --> 00:17:13,005
UH...HOW ABOUT, UH...
340
00:17:13,007 --> 00:17:16,000
ALL THE ORANGES?
341
00:17:17,004 --> 00:17:19,027
[LOUD CHEERS]
342
00:17:21,012 --> 00:17:24,012
[CHANTING "ORANGES!"]
343
00:17:26,024 --> 00:17:27,027
"CAW CAW."
344
00:17:27,029 --> 00:17:28,026
"WHAT?"
345
00:17:28,028 --> 00:17:31,002
"OH, YES. THAT'S
RIGHT, MR. SWANNY.
346
00:17:31,004 --> 00:17:34,016
"MISS NUMBER 3, WHO IS
REALLY A LITTLE BIRDIE,
347
00:17:34,018 --> 00:17:36,006
HAS COME TO VISIT."
348
00:17:36,008 --> 00:17:39,014
OH, IN THE WHOLE CITY
OF TOWNSVILLE,
349
00:17:39,016 --> 00:17:41,006
THERE HAS TO BE A CRIME
350
00:17:41,008 --> 00:17:43,024
BEING COMMITTED RIGHT NOW
BY SOMEONE.
351
00:17:43,026 --> 00:17:45,013
[BUZZING]
352
00:17:45,015 --> 00:17:48,020
NOW THAT'S
WHAT I'M TALKING ABOUT!
353
00:17:48,022 --> 00:17:49,016
HELLO.
354
00:17:49,018 --> 00:17:51,015
Mayor: YES.
POWERPUFF GIRLS?
355
00:17:51,017 --> 00:17:53,020
OH, WE'VE
GOT TROUBLE.
356
00:17:53,022 --> 00:17:55,001
OH. OH, YES.
357
00:17:55,003 --> 00:17:57,011
WHAT'S
THE PROBLEM,
MAYOR?
358
00:17:57,013 --> 00:17:59,010
OH, DEAR.
THE AMOEBA BOYS
359
00:17:59,012 --> 00:18:01,026
HAVE STOLEN
ALL OF THE ORANGES
360
00:18:01,028 --> 00:18:03,028
IN TOWNSVILLE,
AND...OH, MY.
361
00:18:04,000 --> 00:18:06,005
AND NOW
THE WHOLE CITY...
362
00:18:06,007 --> 00:18:08,002
OH, DEAR! NO!
363
00:18:08,004 --> 00:18:11,018
NOW WE ALL
HAVE SCURVY.
364
00:18:11,020 --> 00:18:12,020
AAH!
365
00:18:12,022 --> 00:18:14,007
Bubbles: IF WE DON'T
DO SOMETHING QUICK,
366
00:18:14,009 --> 00:18:15,019
THEN EVERYONE
IN TOWNSVILLE WILL GET
367
00:18:15,021 --> 00:18:17,025
YELLOWISH, FLAKY SKIN,
SPONGY PURPLE GUMS,
368
00:18:17,027 --> 00:18:19,015
AND PAINFUL
SWOLLEN JOINTS!
369
00:18:19,017 --> 00:18:22,028
WE'VE GOT TO FIND
THE AMOEBA BOYS
AND STOP THEM.
370
00:18:23,000 --> 00:18:24,010
TO FIND
THE AMOEBA BOYS,
371
00:18:24,012 --> 00:18:26,024
WE'VE GOT TO FIND
THE ORANGES.
372
00:18:26,026 --> 00:18:29,024
BUT BLOSSOM, THEY'VE
ALREADY TAKEN ALL
THE ORANGES.
373
00:18:29,026 --> 00:18:32,014
NOT EXACTLY.
374
00:18:33,010 --> 00:18:35,005
YEAH!
YEAH!
375
00:18:38,017 --> 00:18:41,004
[WOMAN SCREAMING]
376
00:18:41,006 --> 00:18:42,003
AAH!
377
00:18:42,005 --> 00:18:43,005
[LAUGHING]
378
00:18:43,007 --> 00:18:44,018
WELL, THAT'S IT,
BOYS--
379
00:18:44,020 --> 00:18:46,018
THE LAST
OF THE ORANGES.
380
00:18:46,020 --> 00:18:50,009
WELL, YOU MAY
HAVE ALL THE ORANGES
IN TOWNSVILLE, BOYS.
381
00:18:50,011 --> 00:18:52,022
BUT HOW DO YOU LIKE
THESE APPLES?
382
00:18:52,024 --> 00:18:55,014
HEY, IT'S
THE POWERPUFF GIRLS.
383
00:18:55,016 --> 00:18:58,006
HA! IF THE POWERPUFF GIRLS
ARE AFTER US,
384
00:18:58,008 --> 00:19:01,019
THAT MEANS WE'RE REALLY
REAL CRIMINALS.
385
00:19:01,021 --> 00:19:04,025
YEAH!
YEAH!
YEAH!
386
00:19:06,022 --> 00:19:07,025
ALL RIGHT, GIRLS.
387
00:19:07,027 --> 00:19:10,029
IT'S TIME TO TEACH
THESE PROTOZOANS A LESSON.
388
00:19:11,001 --> 00:19:12,008
THAT'S RIGHT,
SISTER.
389
00:19:12,010 --> 00:19:14,011
WE'RE GONNA TEACH
THEM A LESSON...
390
00:19:14,013 --> 00:19:15,023
IN MATH!
IN MATH!
391
00:19:15,025 --> 00:19:16,022
MATH?
392
00:19:16,024 --> 00:19:19,014
FIRST, A LITTLE LESSON
IN DIVISION.
393
00:19:19,016 --> 00:19:20,021
ONE...
394
00:19:20,023 --> 00:19:23,008
OH, BOY! OH, BOY!
OH, BOY! OH, BOY!
395
00:19:23,010 --> 00:19:26,013
DIVIDED BY ONE...
396
00:19:26,015 --> 00:19:28,002
EQUALS...
397
00:19:28,004 --> 00:19:30,023
OH, SHE'S GONNA
HIT ME.
398
00:19:30,025 --> 00:19:32,020
WA-HOO!
399
00:19:32,022 --> 00:19:34,028
AND NOW
SOME MULTIPLICATION.
400
00:19:35,000 --> 00:19:36,022
ONE...
401
00:19:36,024 --> 00:19:38,019
TIMES ONE...
402
00:19:38,021 --> 00:19:40,017
WA-HA-HA-HOO!
403
00:19:40,019 --> 00:19:42,011
EQUALS ONE!
404
00:19:42,013 --> 00:19:44,011
YIPPEE!
405
00:19:44,013 --> 00:19:46,019
HA HA HA!
HEE HEE HEE!
406
00:19:46,021 --> 00:19:48,019
HEY, CHECK
THIS OUT.
407
00:19:48,021 --> 00:19:50,029
ADDITION!
408
00:19:51,001 --> 00:19:51,029
ONE...
409
00:19:52,001 --> 00:19:53,005
YAY!
410
00:19:53,007 --> 00:19:54,026
PLUS ONE...
411
00:19:54,028 --> 00:19:56,027
EQUALS ONE!
412
00:19:56,029 --> 00:19:58,011
WAIT.
413
00:19:58,013 --> 00:20:01,022
NOW, HERE'S
WHERE IT GETS TRICKY.
414
00:20:01,024 --> 00:20:06,000
3 DIVIDED BY 3...
415
00:20:06,002 --> 00:20:08,006
EQUALS...
416
00:20:08,008 --> 00:20:09,022
ONE!
ONE!
417
00:20:09,024 --> 00:20:13,006
HA HA HA!
OH, YEAH.
418
00:20:13,008 --> 00:20:16,015
3 DIVIDED BY...HUH?
419
00:20:16,017 --> 00:20:19,026
AND NOW, 27...
420
00:20:19,028 --> 00:20:23,002
DIVIDED BY 27...
421
00:20:23,004 --> 00:20:25,013
EQUALS ONE!
EQUALS ONE!
422
00:20:25,015 --> 00:20:29,003
HA HA HA...
423
00:20:29,005 --> 00:20:31,010
OH, YEAH?
424
00:20:31,012 --> 00:20:34,027
WELL, 7 TIMES 3...
425
00:20:35,000 --> 00:20:37,018
EQUALS...
426
00:20:37,020 --> 00:20:39,014
ONE.
427
00:20:39,016 --> 00:20:41,017
AH...
428
00:20:41,019 --> 00:20:43,024
SO, WHAT DOES
THAT LEAVE US?
429
00:20:43,026 --> 00:20:46,004
NOW, LET'S SEE...
430
00:20:46,006 --> 00:20:49,012
1, 2, 3.
431
00:20:49,014 --> 00:20:51,004
YOWWEE...
432
00:20:51,006 --> 00:20:55,001
NOTHING MORE,
NOTHING LESS.
433
00:20:55,003 --> 00:20:56,005
YES!
434
00:20:56,007 --> 00:20:57,003
YES!
435
00:20:57,005 --> 00:20:59,018
YES!
436
00:21:00,002 --> 00:21:02,004
OH, YES.
OH, YES.
OH, YES.
437
00:21:02,006 --> 00:21:07,001
WELL, FELLAS, WE
CAN CALL OURSELVES
REAL CRIMINALS NOW.
438
00:21:07,003 --> 00:21:09,004
WE'RE IN JAIL,
WE GOT BEATEN
439
00:21:09,006 --> 00:21:11,027
BY THOSE
POWERPUFF GIRLS,
440
00:21:11,029 --> 00:21:15,007
AND WE GOT OUR OWN
"WANTED" POSTER.
441
00:21:15,009 --> 00:21:17,015
YEAH!
YEAH!
YEAH!
442
00:21:22,017 --> 00:21:25,020
Narrator: AND SO, ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
443
00:21:25,022 --> 00:21:30,004
THANKS TO
THE POWER OF MATH!
444
00:21:34,017 --> 00:21:36,026
♪ BLOSSOM, COMMANDER
AND THE LEADER ♪
445
00:21:36,028 --> 00:21:39,018
♪ BUBBLES, SHE HAS
THE JOY AND THE LAUGHTER ♪
446
00:21:39,020 --> 00:21:42,026
♪ BUTTERCUP, SHE'S
THE TOUGHEST FIGHTER ♪
447
00:21:42,028 --> 00:21:45,006
♪ POWERPUFFS
SAVE THE DAY ♪
448
00:21:45,008 --> 00:21:49,012
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
449
00:21:49,014 --> 00:21:53,005
♪ HERE THEY COME,
JUST IN TIME ♪
450
00:21:53,007 --> 00:21:56,006
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
451
00:21:56,008 --> 00:22:00,025
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
452
00:22:00,027 --> 00:22:04,013
♪ HERE THEY COME,
JUST IN TIME ♪
453
00:22:04,015 --> 00:22:07,021
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
454
00:22:07,023 --> 00:22:09,018
POWERPUFF!
455
00:22:09,020 --> 00:22:12,001
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
456
00:22:12,003 --> 00:22:15,026
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
28900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.