All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S03 E12_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,022 --> 00:00:03,022 SPICE, 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,009 AND EVERYTHING NICE. 3 00:00:05,011 --> 00:00:08,016 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL. 4 00:00:08,018 --> 00:00:14,008 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 5 00:00:14,010 --> 00:00:15,024 CHEMICAL X. 6 00:00:15,026 --> 00:00:18,016 [EXPLOSION] 7 00:00:18,018 --> 00:00:21,018 THUS, THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,004 USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS, 9 00:00:23,006 --> 00:00:27,008 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP HAVE DEDICATED THEIR LIVES 10 00:00:27,010 --> 00:00:32,022 TO FIGHTING CRIME AND THE FORCES OF EVIL! 11 00:00:58,029 --> 00:01:04,020 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 12 00:01:15,024 --> 00:01:17,028 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE-- 13 00:01:18,000 --> 00:01:23,007 THE GIRLS ARE HARD AT WORK CLEANING UP THEIR BELOVED HOME. 14 00:01:32,007 --> 00:01:35,004 AH, I HATE CLEANING UP AROUND HERE. 15 00:01:35,006 --> 00:01:36,004 WHAT'S THE POINT? 16 00:01:36,006 --> 00:01:37,017 IT'S JUST GOING TO GET DIRTY AGAIN. 17 00:01:37,019 --> 00:01:38,020 I THINK IT'S FUN! 18 00:01:38,022 --> 00:01:41,001 YEAH, AND THE PROFESSOR SAID WE'D GET 19 00:01:41,003 --> 00:01:44,003 A SPECIAL SURPRISE ONCE WE FINISH. 20 00:01:44,005 --> 00:01:45,028 OH, REALLY. 21 00:01:51,024 --> 00:01:54,006 OK, PROFESSOR. YOU CAN LOOK NOW. 22 00:01:54,008 --> 00:01:55,008 Professor: WOW! 23 00:01:55,010 --> 00:01:57,022 GIRLS, YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELVES. 24 00:01:57,024 --> 00:01:59,006 THIS PLACE LOOKS GREAT. 25 00:01:59,008 --> 00:02:02,004 YOU'RE SURPRISED, AREN'T YOU? REALLY SURPRISED. 26 00:02:02,006 --> 00:02:03,029 I'M ALSO SURPRISED HOW GOOD WE DID. 27 00:02:04,001 --> 00:02:05,017 IN FACT, IT SURPRISES ME THAT-- 28 00:02:05,019 --> 00:02:06,029 ALL RIGHT. 29 00:02:07,001 --> 00:02:09,002 NOW, GIRLS, WHAT I'M GOING TO GIVE YOU 30 00:02:09,004 --> 00:02:10,021 IS NOT TO BE TAKEN LIGHTLY. 31 00:02:10,023 --> 00:02:12,017 WITH IT COMES A BIG RESPONSIBILITY, 32 00:02:12,019 --> 00:02:15,022 BUT I THINK IT'S TIME YOU BEGAN TO UNDERSTAND 33 00:02:15,024 --> 00:02:18,018 THE VALUE OF... A DOLLAR. 34 00:02:18,020 --> 00:02:19,014 HUH! HUH! 35 00:02:19,016 --> 00:02:21,018 THERE'S ONE FOR EACH OF YOU. 36 00:02:21,020 --> 00:02:23,025 WOW, PROFESSOR. THANKS! 37 00:02:23,027 --> 00:02:25,026 YEAH, THA-- HEY! 38 00:02:25,028 --> 00:02:27,022 THIS IS A QUARTER! 39 00:02:27,024 --> 00:02:28,021 NO, IT'S NOT. 40 00:02:28,023 --> 00:02:30,028 IT'S THE NEW SACAJAWEA DOLLAR. 41 00:02:31,000 --> 00:02:32,017 OH. OK, THEN. 42 00:02:32,019 --> 00:02:34,004 THANK YOU, PROFESSOR. 43 00:02:34,006 --> 00:02:35,003 YOU'RE WELCOME. 44 00:02:35,005 --> 00:02:36,022 BUTTERCUP, WHAT DO YOU SAY? 45 00:02:36,024 --> 00:02:38,022 WHAT? WHAT CANI SAY? 46 00:02:38,024 --> 00:02:40,010 "THANK YOU" IS NOT ENOUGH 47 00:02:40,012 --> 00:02:41,010 TO EXPRESS MY GRATITUDE. 48 00:02:41,012 --> 00:02:42,018 THIS IS THE FIRST PIECE OF CURRENCY 49 00:02:42,020 --> 00:02:45,022 THAT I'VE EVER HAD, AND IT'S ALL MINE! ALL MINE! 50 00:02:45,024 --> 00:02:47,024 TO DO WITH WHATEVER IWANT. 51 00:02:47,026 --> 00:02:50,005 I'VE NEVER HAD THIS FEELING BEFORE. 52 00:02:50,007 --> 00:02:52,000 WELL, I'M GLAD YOU LIKE IT. 53 00:02:52,002 --> 00:02:53,002 NOW, GIRLS-- 54 00:02:53,004 --> 00:02:53,024 LIKE IT? 55 00:02:53,026 --> 00:02:54,027 I LOVE IT! 56 00:02:54,029 --> 00:02:56,025 THE FEEL, THE TASTE, THE SMELL, THE POWER. 57 00:02:56,027 --> 00:02:59,022 I NOW UNDERSTAND WHY MOJO'S ALWAYS ROBBING BANKS. 58 00:02:59,024 --> 00:03:01,005 WELL, I-- I NEED MORE! 59 00:03:01,007 --> 00:03:02,029 AND THE MORE I GET, MAYBE I'LL BE ABLE TO SAVE UP 60 00:03:03,001 --> 00:03:05,001 AND BUY THAT PUNCHING BAG I'VE BEEN EYEING. 61 00:03:05,003 --> 00:03:07,029 AND THEN I CAN PUNCH. BAM! POW! 62 00:03:10,016 --> 00:03:12,006 Buttercup: OOPS. 63 00:03:12,008 --> 00:03:14,010 Bubbles: AAAH! 64 00:03:14,012 --> 00:03:17,007 OK, NOW. LET ME SEE. 65 00:03:17,025 --> 00:03:19,025 OH, MAN. JEEZ, I'M REALLY SORRY, BUBBLES. 66 00:03:19,027 --> 00:03:21,018 IT WAS AN ACCIDENT. I DIDN'T MEAN TO. 67 00:03:21,020 --> 00:03:24,013 IT WA--IT'S JUST-- OH, I'M SORRY! 68 00:03:24,015 --> 00:03:25,018 I'M REALLY SO SORRY. 69 00:03:25,020 --> 00:03:27,001 IT'S OK, BUTTERCUP. 70 00:03:27,003 --> 00:03:28,004 SHE'LL BE FINE. 71 00:03:28,006 --> 00:03:29,029 OK, BUT I AMSORRY. 72 00:03:30,001 --> 00:03:31,002 [LISPING] IT'S OK. 73 00:03:31,004 --> 00:03:32,024 I'M SURE THE PROFESSOR CAN PUT IT BACK IN. 74 00:03:32,026 --> 00:03:34,010 WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT, 75 00:03:34,012 --> 00:03:37,006 BUT THERE IS SOMETHING YOU CAN DO WITH IT 76 00:03:37,008 --> 00:03:39,006 THAT'S EVEN NEATER. 77 00:03:41,013 --> 00:03:42,029 LIKE THITH? 78 00:03:43,001 --> 00:03:44,004 JUST LIKE THAT. 79 00:03:44,006 --> 00:03:45,003 GOOD NIGHT, GIRLS. 80 00:03:45,005 --> 00:03:46,026 Bubbles: PROFESSOR, ARE YOU SURE? 81 00:03:46,028 --> 00:03:48,016 HA HA! I'M QUITE SURE. 82 00:03:48,018 --> 00:03:50,017 NOW GO TO SLEEP. 83 00:03:51,016 --> 00:03:53,005 Buttercup: BUBBLES? 84 00:03:53,007 --> 00:03:54,003 YES? 85 00:03:54,005 --> 00:03:55,001 I'M SORRY. 86 00:03:55,003 --> 00:03:57,003 Bubbles: AAAH! 87 00:03:57,005 --> 00:03:59,006 IT WORKS. IT REALLY WORKS. 88 00:03:59,008 --> 00:04:01,002 WHAT WORKS? WHAT'S GOING ON? 89 00:04:01,004 --> 00:04:02,014 YESTERDAY, AFTER BUTTERCUP 90 00:04:02,016 --> 00:04:03,021 KNOCKED OUT MY TOOTH-- 91 00:04:03,023 --> 00:04:04,021 I'M REALLY SORRY! 92 00:04:04,023 --> 00:04:05,024 I KNOW. IT'S OK. 93 00:04:05,026 --> 00:04:07,007 BUT AFTERWARDS, THE PROFESSOR TOLD ME 94 00:04:07,009 --> 00:04:08,021 IF I PUT MY TOOTH UNDER MY PILLOWS, 95 00:04:08,023 --> 00:04:10,020 THAT WHEN I WAKE UP I'D HAVE THIS! 96 00:04:10,022 --> 00:04:11,021 WOW! WOW! 97 00:04:11,023 --> 00:04:14,017 I KNOW! IT'S A WHOLE NOTHER DOLLAR! 98 00:04:14,019 --> 00:04:15,022 BUT HOW? 99 00:04:15,024 --> 00:04:17,013 PROFESSOR SAID THAT IF A KID LOSES A TOOTH, 100 00:04:17,015 --> 00:04:19,005 THEY'RE SUPPOSED TO PUT IT UNDER THEIR PILLOW, 101 00:04:19,007 --> 00:04:20,016 AND THEN, IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 102 00:04:20,018 --> 00:04:23,006 THE TOOTH FAIRY COMES AND TAKES YOUR TOOTH 103 00:04:23,008 --> 00:04:24,011 AND LEAVES YOU MONEY! 104 00:04:24,013 --> 00:04:25,008 WOW! 105 00:04:25,010 --> 00:04:26,025 SO, THE MORE TEETH YOU LOSE... 106 00:04:26,027 --> 00:04:28,027 THE MORE MONEY YOU GET. 107 00:04:28,029 --> 00:04:32,004 YOU COULD MAKE A LOT OF MONEY THAT WAY. 108 00:04:32,006 --> 00:04:35,001 Bubbles: LOTS AND LOTS OF MONEY. 109 00:04:35,003 --> 00:04:37,023 Blossom: MMM. LOTS AND LOTS. 110 00:04:37,025 --> 00:04:41,012 LOTS AND LOTS AND LOTS OF MONEY. 111 00:04:41,014 --> 00:04:42,015 OOH! 112 00:04:42,017 --> 00:04:44,010 OH, MY GOSH. ARE YOU OK? I'M SO SORRY. 113 00:04:44,012 --> 00:04:46,029 THAT WAS AN ACCIDENT. I DIDN'T SEE YOU THERE. 114 00:04:47,001 --> 00:04:48,015 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 115 00:04:48,017 --> 00:04:50,011 OH, NOTHING. NOTHING. 116 00:04:50,013 --> 00:04:50,029 RATS! 117 00:04:51,001 --> 00:04:52,001 Bubbles: HEY! 118 00:04:52,003 --> 00:04:53,026 ARE YOU TRYING TO KNOCK OUT MY TEETH? 119 00:04:53,028 --> 00:04:56,010 NO, NO. OF COURSE NOT. I'D NEVER DO THAT. 120 00:04:56,012 --> 00:05:00,006 [UNDER HER BREATH] NO MATTER HOW VALUABLE THEY ARE. 121 00:05:01,022 --> 00:05:03,011 OOH! 122 00:05:05,018 --> 00:05:09,029 OH, SORRY. SORRY. I DIDN'T SEE YOU THERE. 123 00:05:16,023 --> 00:05:17,017 AAH! OOPS. 124 00:05:17,019 --> 00:05:20,018 SORRY. WHAT A KLUTZ! 125 00:05:20,020 --> 00:05:21,013 OOH! 126 00:05:21,015 --> 00:05:22,025 SORRY. MY BAD. 127 00:05:22,027 --> 00:05:24,020 OOH! AAH! OOH! 128 00:05:24,022 --> 00:05:26,005 SORRY. SORRY. SORRY. 129 00:05:26,007 --> 00:05:27,004 BUTTERCUP! 130 00:05:27,006 --> 00:05:28,019 I KNOW YOU'RE THE TOUGHEST FIGHTER 131 00:05:28,021 --> 00:05:29,024 AND YOU LIKE TO PLAY ROUGH, 132 00:05:29,026 --> 00:05:32,012 BUT UNDER NO CIRCUMSTANCES ARE YOU ALLOWED 133 00:05:32,014 --> 00:05:34,028 TO KNOCK BUBBLE'S TEETH OUT. 134 00:05:35,000 --> 00:05:38,005 OR BLOSSOM'S. 135 00:05:38,007 --> 00:05:39,008 UNDERSTAND? 136 00:05:39,010 --> 00:05:41,017 YES, PROFESSOR. 137 00:05:41,019 --> 00:05:43,000 [RINGING] 138 00:05:43,002 --> 00:05:44,026 YES, MAYOR? WE'RE THERE. 139 00:05:44,028 --> 00:05:47,008 Blossom: GIRLS, MOVE OUT! 140 00:05:47,010 --> 00:05:48,008 BUTTERCUP! 141 00:05:48,010 --> 00:05:52,003 OHH. COMING. 142 00:05:53,001 --> 00:05:57,013 Blossom: BUTTERCUP, THEY'RE HEADED YOUR WAY. 143 00:05:57,015 --> 00:06:00,002 HUH? OH. 144 00:06:12,004 --> 00:06:14,024 [CLOCK TICKING] 145 00:06:33,004 --> 00:06:35,013 [RINGING] 146 00:06:36,024 --> 00:06:38,024 [CRASH] 147 00:06:58,027 --> 00:07:01,008 [TELEPHONE RINGING] 148 00:07:45,025 --> 00:07:48,009 [TELEPHONE RINGING] 149 00:07:48,020 --> 00:07:49,016 [PUNCH PUNCH] 150 00:07:49,018 --> 00:07:50,020 [GLASS BREAKING] 151 00:07:50,022 --> 00:07:51,025 WOW, BUTTERCUP. 152 00:07:51,027 --> 00:07:53,020 YOU'VE SURE BEEN KICKING IT AT A HIGH GEAR 153 00:07:53,022 --> 00:07:54,016 THESE PAST FEW DAYS. 154 00:07:54,018 --> 00:07:56,001 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY: 155 00:07:56,003 --> 00:07:58,014 ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR. 156 00:07:58,016 --> 00:07:59,008 HUH? 157 00:07:59,010 --> 00:08:00,017 OH, NOTHING. GOOD NIGHT. 158 00:08:00,019 --> 00:08:04,003 Narrator: HMM. BUTTERCUP'S TEETH MAY BE FINE, 159 00:08:04,005 --> 00:08:07,008 BUT HER ATTITUDE SURE IS ROTTEN. 160 00:08:46,018 --> 00:08:48,026 [DENTIST'S DRILL] 161 00:08:52,002 --> 00:08:53,012 Dentist: OK, MR. JOJO, 162 00:08:53,014 --> 00:08:58,000 YOU'RE ALL DONE, AND BECAUSE YOU'VE BEEN SUCH A GOOD BOY, 163 00:08:58,002 --> 00:09:01,010 HERE'S YOUR WOWWIPOP. 164 00:09:02,000 --> 00:09:04,006 OOH. 165 00:09:05,002 --> 00:09:06,015 HUH? 166 00:09:09,012 --> 00:09:12,008 Mojo: WHAT HAPPENTH TO YOU GUYTH? 167 00:09:12,010 --> 00:09:14,003 NO, DON'T TELL ME. 168 00:09:14,005 --> 00:09:15,001 BUTTERCUP? 169 00:09:15,003 --> 00:09:17,010 I BET YOU WERE JUST SITTING HOME, 170 00:09:17,012 --> 00:09:19,001 MINDING YOUR OWN BUSINESS, 171 00:09:19,003 --> 00:09:20,015 WHEN, ALL OF A SUDDEN, 172 00:09:20,017 --> 00:09:21,024 BAM! POOF! CRACK! 173 00:09:21,026 --> 00:09:23,007 BUTTERCUP BUSTS THROUGH 174 00:09:23,009 --> 00:09:24,025 AND STARTS BEATING YOU IN THE FACE, 175 00:09:24,027 --> 00:09:27,013 KNOCKS OUT AS MANY TEETH AS SHE CAN, 176 00:09:27,015 --> 00:09:30,003 AND THEN TAKES OFF WITH THEM. 177 00:09:30,005 --> 00:09:32,021 [GROANING] 178 00:09:36,012 --> 00:09:38,022 THIS IS AN OUTHRAGHE! 179 00:09:38,024 --> 00:09:39,029 All: HUH? 180 00:09:40,001 --> 00:09:43,019 AN OUTRAGE! AN OUTRAGE! 181 00:09:43,021 --> 00:09:47,020 SOMETHING MUST BE DONE. 182 00:09:48,027 --> 00:09:49,023 WHAT? 183 00:09:49,025 --> 00:09:50,019 NO WAY! 184 00:09:50,021 --> 00:09:51,028 I DON'T BELIEVE IT. 185 00:09:52,000 --> 00:09:54,005 REALLY? THAT'S TERRIBLE. 186 00:09:54,007 --> 00:09:56,024 GIRLS! THE TOWNSVILLE MUSEUM'S COLLECTION 187 00:09:56,026 --> 00:09:58,022 OF PRICELESS PREHISTORIC PEARLY WHITES 188 00:09:58,024 --> 00:10:00,010 IS ABOUT TO BE PLUNDERED. 189 00:10:00,012 --> 00:10:02,003 PRICELESS? 190 00:10:02,005 --> 00:10:04,011 WE'RE ON OUR WAY, MR. MAYOR. 191 00:10:04,013 --> 00:10:08,007 GOOD. VERY GOOD. 192 00:10:09,003 --> 00:10:11,010 ALL RIGHT, MOJO. LOSE THE TEETH! 193 00:10:11,012 --> 00:10:12,027 HUH? 194 00:10:14,002 --> 00:10:15,027 HUH? 195 00:10:16,017 --> 00:10:18,026 HUH? 196 00:10:18,028 --> 00:10:20,016 UH, GIRLS... 197 00:10:20,018 --> 00:10:22,009 UH, A LITTLE HELP HERE? 198 00:10:22,011 --> 00:10:25,002 SORRY, BUTTERCUP. YOU KNOW WHAT THEY SAY: 199 00:10:25,004 --> 00:10:26,020 AN EYE FOR AN EYE... 200 00:10:26,022 --> 00:10:29,027 AND A TOOF FOR A TOOF. 201 00:10:29,029 --> 00:10:31,026 [NERVOUS STUTTER] 202 00:10:33,026 --> 00:10:36,012 [FIGHTING] 203 00:10:56,008 --> 00:10:57,009 WELL, BUTTERCUP, 204 00:10:57,011 --> 00:10:58,027 I CAN'T SAY I'M PROUD OF YOU, 205 00:10:58,029 --> 00:11:03,012 BUT I DO KNOW THIS LESSON WILL SURELY TEACH YOU ONE THING: 206 00:11:03,014 --> 00:11:05,000 THE VALUE OF... 207 00:11:05,002 --> 00:11:06,003 A DOLLAR. 208 00:11:06,005 --> 00:11:06,021 HUH! 209 00:11:06,023 --> 00:11:08,002 Professor: YES, 210 00:11:08,004 --> 00:11:11,004 I THINK THIS WILL JUST ABOUT COVER YOUR DENTAL BILLS. 211 00:11:11,006 --> 00:11:12,016 PTTH! 212 00:11:12,018 --> 00:11:13,005 OHH. 213 00:11:13,007 --> 00:11:14,014 [DENTIST'S DRILL] 214 00:11:14,016 --> 00:11:18,001 Narrator, lisping: SO, ONCE AGAIN, THE DAY IS SAVED... 215 00:11:18,003 --> 00:11:21,003 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS. 216 00:11:21,005 --> 00:11:23,013 OWW! 217 00:11:39,004 --> 00:11:40,007 Mojo: THE CITY OF TOWNSVILLE, I DO NOT ENJOY THE FACT 218 00:11:40,009 --> 00:11:42,000 THAT 3 SUPERHERO FEMALE CHILDREN 219 00:11:42,002 --> 00:11:43,011 TAKE UP RESIDENCE IN YOU. 220 00:11:43,013 --> 00:11:44,026 AND BY HURTING ME AND FORCING ME 221 00:11:44,028 --> 00:11:46,024 TO DWELL IN ONE OF YOUR CORRECTIONAL FACILITIES, 222 00:11:46,026 --> 00:11:49,012 THESE MUTANT INFANT GIRLS PREVENT ME 223 00:11:49,014 --> 00:11:52,008 FROM OBTAINING POLITICAL CONTROL OF YOU. 224 00:11:52,010 --> 00:11:53,020 BUT YOU WILL BE MINE, 225 00:11:53,022 --> 00:11:55,022 AND THEY WILL MOST CERTAINLY-- 226 00:11:55,024 --> 00:11:56,028 HEY! 227 00:11:57,000 --> 00:12:01,003 I HAVE BEEN MADE A FOOL BY YOU FOR THE LAST TIME. 228 00:12:01,005 --> 00:12:02,004 BUT AS THEY SAY, 229 00:12:02,006 --> 00:12:05,023 ALL GOOD THINGS MUST COME TO AN END. 230 00:12:05,025 --> 00:12:07,024 AND YOUR END IS-- 231 00:12:07,026 --> 00:12:08,020 TONIGHT! 232 00:12:08,022 --> 00:12:10,006 THINK OF IT AS AN INVESTMENT 233 00:12:10,008 --> 00:12:11,013 TOWARD YOUR FUTURE. 234 00:12:11,015 --> 00:12:15,021 IF I DON'T DESTROY THE POWERPUFF GIRLS TONIGHT, 235 00:12:15,023 --> 00:12:19,003 I'LL NEVER GIVE YOU A DAY OF PEACE UNTIL I-- 236 00:12:19,005 --> 00:12:20,004 DOE. 237 00:12:20,006 --> 00:12:24,025 DO-DO-DO DO-DO DO-DO-DO DO-DO-DOE-- 238 00:12:24,027 --> 00:12:27,016 OH, I'M SORRY, JO. 239 00:12:27,018 --> 00:12:29,018 I CAN'T PLAY YOU PURDY TONIGHT. 240 00:12:29,020 --> 00:12:32,029 I'VE GOT THEM DARNED POWERPUFFS IN MY NOODLE, 241 00:12:33,001 --> 00:12:35,010 AND THEY MAKE ME SO MAD I WANT TO-- 242 00:12:35,012 --> 00:12:37,001 DESTROY THEM I WILL! 243 00:12:37,003 --> 00:12:40,003 TONIGHT IS THE NIGHT IN WHICH-- 244 00:12:40,005 --> 00:12:42,024 YOUR REIGN OF GOODNESS WILL END, 245 00:12:42,026 --> 00:12:45,009 AND MY REIGN OF EVIL SHALL-- 246 00:12:45,011 --> 00:12:48,025 BEGIN TO TAKE HOLD AS I TAKE OVER-- 247 00:12:48,027 --> 00:12:52,011 TOWNSVILLE AIN'T GONNA BE NO MORE 248 00:12:52,013 --> 00:12:54,019 AFTER I GET THEM POWERPUFF-- 249 00:12:54,021 --> 00:12:58,028 Professor: GIRLS? TIME FOR BED. 250 00:13:08,014 --> 00:13:10,017 HEY! WHAT ARE Y'ALL DOING HERE? 251 00:13:10,019 --> 00:13:13,019 WELL, I'M HERE TO DESTROY THE POWERPUFF GIRLS, 252 00:13:13,021 --> 00:13:16,002 AND I CAN ONLY ASSUME THAT THESE TWO LOSERS 253 00:13:16,004 --> 00:13:18,021 ARE HERE TO WATCH A MASTER AT WORK. 254 00:13:18,023 --> 00:13:20,013 LISTEN, YOU PATHETIC PRIMATE... 255 00:13:20,015 --> 00:13:23,016 IT IS I WHO SHALL DESTROY THE POWERPUFF GIRLS, 256 00:13:23,018 --> 00:13:24,017 NOT YOU! 257 00:13:24,019 --> 00:13:27,025 SO WHY NOT RUN ALONG AND HAVE A BANANA? 258 00:13:27,027 --> 00:13:29,018 OH, THAT IS A MISCONCEPTION! 259 00:13:29,020 --> 00:13:30,020 JUST BECAUSE I AM A MONKEY 260 00:13:30,022 --> 00:13:32,028 DOES NOT MEAN I AM A BANANA ADDICT. 261 00:13:33,000 --> 00:13:35,003 [ARGUING] 262 00:13:41,011 --> 00:13:43,008 QUIET! 263 00:13:43,010 --> 00:13:44,007 NOW LISTEN! 264 00:13:44,009 --> 00:13:45,009 IT DOESN'T MATTER 265 00:13:45,011 --> 00:13:46,020 THAT YOU GET ALL YOUR LITTLE GADGETS, 266 00:13:46,022 --> 00:13:48,012 OR THAT YOU ARE THE ULTIMATE EVIL. 267 00:13:48,014 --> 00:13:53,012 ALL THAT MATTERS IS THAT I DESTROY THE POWERPUFF GIRLS-- 268 00:13:53,014 --> 00:13:54,013 WHICH I WILL, 269 00:13:54,015 --> 00:13:56,029 BECAUSE I HAVE THE MOST POWERFUL POWER 270 00:13:57,001 --> 00:13:59,001 IN THE WHOLE WIDE WORLD... 271 00:13:59,003 --> 00:14:02,013 COLD, HARD CASH! 272 00:14:02,015 --> 00:14:04,011 SHE HAS A POINT THERE. 273 00:14:04,013 --> 00:14:06,022 Him: YES, SHE DOES. 274 00:14:07,014 --> 00:14:09,011 BUT STILL-- 275 00:14:09,013 --> 00:14:10,012 YEAH. 276 00:14:10,014 --> 00:14:12,002 [ARGUING] 277 00:14:14,023 --> 00:14:17,017 HEY, I WANT TO FIGHT, TOO. 278 00:14:17,019 --> 00:14:20,004 [ARGUING] 279 00:14:29,019 --> 00:14:30,009 SHUT UP! 280 00:14:30,011 --> 00:14:31,022 WE'RE TRYING TO SLEEP! 281 00:14:31,024 --> 00:14:34,007 WE'LL KICK YOUR BUTTS TOMORROW. 282 00:14:34,009 --> 00:14:36,001 IT'S THE GIRLS! 283 00:14:36,003 --> 00:14:37,019 GET THEM! 284 00:14:37,021 --> 00:14:39,010 AAH! 285 00:14:39,012 --> 00:14:40,013 AAH! 286 00:14:40,015 --> 00:14:41,018 AAH! 287 00:14:41,020 --> 00:14:42,028 AAH! 288 00:14:43,000 --> 00:14:44,007 AAH! 289 00:14:44,009 --> 00:14:46,019 [SCREAMING] 290 00:15:20,023 --> 00:15:24,022 DID WE JUST DO WHAT I THINK WE DID? 291 00:15:24,024 --> 00:15:25,021 Mojo: YES. 292 00:15:25,023 --> 00:15:27,026 INDIVIDUALLY, WE HAVE FAILED 293 00:15:27,028 --> 00:15:28,024 TIME AND AGAIN, 294 00:15:28,026 --> 00:15:31,008 BUT TOGETHER, WE ARE VICTORIOUS. 295 00:15:31,010 --> 00:15:33,027 I PROPOSE WE JOIN FORCES AND MERGE 296 00:15:33,029 --> 00:15:37,008 INTO ONE SUPER-VILLAIN CONGLOMERATE. 297 00:15:37,010 --> 00:15:40,013 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP? 298 00:15:40,015 --> 00:15:42,003 WE BEAT THEM? 299 00:15:42,005 --> 00:15:43,021 WE BEAT ALL OF THEM? 300 00:15:43,023 --> 00:15:44,028 THAT'S IT! 301 00:15:45,000 --> 00:15:50,026 OH, WE WILL BE KNOWN AS THE SILVER BEAT ALLS. 302 00:15:50,028 --> 00:15:52,013 NO! TOO FANCY. 303 00:15:52,015 --> 00:15:54,011 WE SHALL BE KNOWN SIMPLY AS 304 00:15:54,013 --> 00:15:57,024 THE BEAT ALLS. 305 00:15:58,008 --> 00:16:01,022 Man, British accent: YES, SCREAMING GIRLS EVERYWHERE RAN SCREAMING 306 00:16:01,024 --> 00:16:04,012 WHENEVER THE BEAT ALLS MADE THE SCENE. 307 00:16:04,014 --> 00:16:05,019 [SCREAMING GIRLS] 308 00:16:05,021 --> 00:16:10,003 INDIVIDUALLY, IT HAD BEEN A LONG AND WINDING ROAD. 309 00:16:10,005 --> 00:16:12,011 BUT TOGETHER, THE BEAT ALLS, 310 00:16:12,013 --> 00:16:14,015 OR THE BAD 4 AS THEY WERE ALSO KNOWN, 311 00:16:14,017 --> 00:16:18,012 HAD FINALLY CONQUERED TOWNSVILLE. 312 00:16:18,022 --> 00:16:21,004 NOW GIVE ME MONEY! THAT'S WHAT I WANT! 313 00:16:21,006 --> 00:16:22,028 Man: THEIR RISE TO FAME CAN BE ATTRIBUTED 314 00:16:23,000 --> 00:16:27,020 TO THEIR ABILITY TO DELIVER HIT AFTER HIT AFTER HIT... 315 00:16:28,001 --> 00:16:30,011 TO THE POWERPUFF GIRLS. 316 00:16:30,029 --> 00:16:33,011 OH, I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. 317 00:16:33,013 --> 00:16:35,020 Man: WITH MOJO JOJO ON BLASTER RAYS... 318 00:16:35,022 --> 00:16:36,023 BETTER RUN FOR YOUR LIVES 319 00:16:36,025 --> 00:16:39,010 IF YOU CAN, LITTLE GIRLS! 320 00:16:39,012 --> 00:16:40,012 AAH! 321 00:16:40,014 --> 00:16:42,005 Man: THE ACIDIC SPIT STYLINGS OF HIM... 322 00:16:42,007 --> 00:16:44,000 GOO-GOO-GOTCHA. 323 00:16:44,002 --> 00:16:45,006 AAH! 324 00:16:45,008 --> 00:16:47,008 Man: PRINCESS, ACCOMPANYING MOJO ON BLASTERS... 325 00:16:47,010 --> 00:16:51,008 YOU SAY STOP, BUT I SAY GO, GO, GO! 326 00:16:51,010 --> 00:16:52,005 AAH! 327 00:16:52,007 --> 00:16:54,000 Man: AND FUZZY, THE SHY ONE... 328 00:16:54,002 --> 00:16:58,004 I'M GONNA LET YOU DOWN AND LEAVE YOU FLAT. 329 00:16:58,006 --> 00:16:59,005 AAH! 330 00:16:59,007 --> 00:17:01,009 Man: PROVIDES THE ROCK. 331 00:17:01,011 --> 00:17:04,010 THUS, THE BRUTISH INVASION HAD BEGUN. 332 00:17:04,012 --> 00:17:05,009 AAH! 333 00:17:05,011 --> 00:17:07,007 Man: AGAIN... 334 00:17:07,009 --> 00:17:08,012 AND AGAIN 335 00:17:08,014 --> 00:17:09,015 AND AGAIN, 336 00:17:09,017 --> 00:17:11,020 THE GIRLS WERE DEFEATED BY THE BEAT ALLS, 337 00:17:11,022 --> 00:17:15,015 UNTIL, EVENTUALLY, THE GIRLS STOPPED SHOWING UP ENTIRELY, 338 00:17:15,017 --> 00:17:18,004 AND THE BEAT ALLS HAD A TICKET TO RIDE. 339 00:17:18,006 --> 00:17:19,028 WILL THE PEOPLE IN THE CHEAP SEATS 340 00:17:20,000 --> 00:17:21,004 PLEASE LEAVE? 341 00:17:21,006 --> 00:17:24,017 AND THE REST OF YOU, HAND OVER YOUR JEWELRY. 342 00:17:24,019 --> 00:17:27,005 Man: HAVING FINALLY BESTED THE POWERPUFF GIRLS, 343 00:17:27,007 --> 00:17:30,001 THE BEAT ALLS RUSHED TO THE TOP OF THE CHARTS 344 00:17:30,003 --> 00:17:31,028 OF THE MOST WANTED LIST. 345 00:17:32,000 --> 00:17:34,027 WHEN QUESTIONED, AUTHORITIES HAD THIS TO SAY: 346 00:17:34,029 --> 00:17:36,006 THANK YOU. 347 00:17:36,008 --> 00:17:39,015 MY NAME IS SERGEANT PEPPER, OF THE TOWNSVILLE POLICE, 348 00:17:39,017 --> 00:17:42,003 AND, AT THE REQUEST OF MY COMMANDING OFFICERS, 349 00:17:42,005 --> 00:17:44,005 I'D LIKE TO MAKE THIS STATEMENT. 350 00:17:44,007 --> 00:17:47,002 HELP. WE NEED SOMEBODY. 351 00:17:47,004 --> 00:17:49,005 HELP. NOT JUST ANYBODY. 352 00:17:49,007 --> 00:17:53,006 HELP. WE NEED THE POWERPUFF GIRLS. 353 00:17:53,008 --> 00:17:54,003 THANK YOU. 354 00:17:54,005 --> 00:17:55,009 SO, THERE YOU HAVE IT. 355 00:17:55,011 --> 00:17:57,003 THE BEAT ALLS HAVE TAKEN OVER. 356 00:17:57,005 --> 00:17:58,009 THE GIRLS HAVE TAKEN OFF. 357 00:17:58,011 --> 00:18:01,011 WILL THEY RETURN? PERHAPS. PERHAPS NOT. 358 00:18:01,013 --> 00:18:03,017 BUT, AS THEY SAY, TOMORROW NEVER KNOWS. 359 00:18:03,019 --> 00:18:07,021 I'M STUART BEST, AND THIS HAS BEEN A DAY IN THE LIFE. 360 00:18:07,023 --> 00:18:09,014 Buttercup: UCK. TURN IT OFF. 361 00:18:09,016 --> 00:18:11,024 WHO WOULD MAKE A STUPID DOCUMENTARY 362 00:18:11,026 --> 00:18:13,016 ABOUT THE BEAT ALLS, ANYWAY? 363 00:18:13,018 --> 00:18:15,007 Professor: GIRLS? GIRLS! 364 00:18:15,009 --> 00:18:18,000 I READ THE NEWS TODAY. OH, BOY. 365 00:18:18,002 --> 00:18:20,015 "BEAT ALLS CRASH MR. KITE'S BENEFIT." 366 00:18:20,017 --> 00:18:22,015 "POWERPUFFS NOWHERE IN SIGHT." 367 00:18:22,017 --> 00:18:23,019 SO WHAT? 368 00:18:23,021 --> 00:18:24,029 AH, GIRLS. 369 00:18:25,001 --> 00:18:27,000 YESTERDAY, ALL OUR TROUBLES 370 00:18:27,002 --> 00:18:28,006 SEEMED SO FAR AWAY. 371 00:18:28,008 --> 00:18:31,011 NOW, IT SEEMS THEY'RE HERE TO STAY. 372 00:18:31,013 --> 00:18:33,023 SITTING HERE 8 DAYS A WEEK, 373 00:18:33,025 --> 00:18:35,023 EVERYONE SEEMS TO THINK YOU'RE LAZY. 374 00:18:35,025 --> 00:18:37,029 I DON'T MIND. I THINK THEY'RE CRAZY. 375 00:18:38,001 --> 00:18:41,026 BUT YOU USED TO BE RUNNING EVERYWHERE AT SUCH A SPEED. 376 00:18:41,028 --> 00:18:43,029 NOW YOU THINK THERE'S NO NEED. 377 00:18:44,001 --> 00:18:44,027 THERE ISN'T. 378 00:18:44,029 --> 00:18:46,021 IF WE CAN'T STOP THE BEAT ALLS... 379 00:18:46,023 --> 00:18:48,027 WE'RE NEVER SAVING THE DAY AGAIN. 380 00:18:48,029 --> 00:18:50,028 OH, YOU CAN'T DO THAT. 381 00:18:51,000 --> 00:18:52,021 WHAT WILL TOWNSVILLE DO 382 00:18:52,023 --> 00:18:53,028 WHEN THEY LOOK FOR THE GIRLS 383 00:18:54,000 --> 00:18:55,007 WITH THE SUN IN THEIR EYES, 384 00:18:55,009 --> 00:18:56,016 AND THEY'RE GONE? 385 00:18:56,018 --> 00:18:57,020 BUT WHAT CAN WE DO? 386 00:18:57,022 --> 00:18:59,010 WELL, FIRST, YOU HAVE TO REALIZE 387 00:18:59,012 --> 00:19:02,003 THE BEAT ALLS ARE JUST A ROCK BAND. 388 00:19:02,005 --> 00:19:03,000 HUH? HUH? HUH? 389 00:19:03,002 --> 00:19:05,024 FUZZY, HE DOES THAT ROCK THING. 390 00:19:05,026 --> 00:19:06,019 YOU--YOU KNOW. 391 00:19:06,021 --> 00:19:08,001 BUT THAT'S NOT IMPORTANT. 392 00:19:08,003 --> 00:19:09,011 WHAT IS IMPORTANT IS THIS: 393 00:19:09,013 --> 00:19:13,000 MOJO JOJO WAS A MAN WHO THOUGHT HE WAS A LONER, 394 00:19:13,002 --> 00:19:14,026 BUT HE KNEW IT COULDN'T LAST. 395 00:19:14,028 --> 00:19:16,005 HE'S JUST GETTING BY 396 00:19:16,007 --> 00:19:18,004 WITH A LITTLE HELP FROM HIS FRIENDS. 397 00:19:18,006 --> 00:19:19,007 ARE YOU SAYING WE SHOULD 398 00:19:19,009 --> 00:19:20,029 TRY AND BREAK UP THE BEAT ALLS? 399 00:19:21,001 --> 00:19:22,004 IS THAT POSSIBLE? 400 00:19:22,006 --> 00:19:26,003 YES. I'M CERTAIN THAT IT HAPPENS ALL THE TIME. 401 00:19:26,005 --> 00:19:27,007 BUT HOW? BUT HOW? 402 00:19:27,009 --> 00:19:28,005 LISTEN. 403 00:19:28,007 --> 00:19:30,020 DO YOU WANT TO KNOW A SECRET? 404 00:19:31,003 --> 00:19:33,001 Best: SOUNDS LIKE THE PROFESSOR HAS SOME 405 00:19:33,003 --> 00:19:35,014 MAGICAL MYSTERY TRICKS UP HIS SLEEVE. 406 00:19:35,016 --> 00:19:36,014 [ALARM] 407 00:19:36,016 --> 00:19:38,001 I WANT TO HOLD YOUR CASH. 408 00:19:38,003 --> 00:19:40,029 TOO LATE. SOMEBODY BEAT YOU TO IT. 409 00:19:41,001 --> 00:19:42,023 HUH? 410 00:20:00,026 --> 00:20:01,024 BRILLIANT. 411 00:20:01,026 --> 00:20:04,005 WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS? 412 00:20:04,007 --> 00:20:12,003 WHO IS BEHIND SUCH A UNIQUE AND INNOVATIVE APPROACH TO COMMITTING CRIMES? 413 00:20:23,006 --> 00:20:27,002 I HAVE GOT TO GET YOU INTO MY LIFE. 414 00:20:27,004 --> 00:20:29,006 [SCREAMING] 415 00:20:30,025 --> 00:20:32,012 I LOVE YOU, TOO. 416 00:20:32,014 --> 00:20:33,010 OH, NO. 417 00:20:33,012 --> 00:20:34,009 HEY, GUYS. 418 00:20:34,011 --> 00:20:36,019 THIS IS MOKO JONO. 419 00:20:36,021 --> 00:20:37,027 SHE'S A PERFORMANCE CRIMINAL, 420 00:20:37,029 --> 00:20:40,020 AND SHE'S CONCEIVED SOME BRILLIANT SCHEMES 421 00:20:40,022 --> 00:20:42,026 THAT I THINK WE SHOULD TRY. 422 00:20:43,019 --> 00:20:47,001 UM, WHY ARE WE DOING THIS AGAIN? 423 00:20:47,003 --> 00:20:50,005 IT'S CALLED ANNOYANCE CRIME NUMBER 9. 424 00:20:50,007 --> 00:20:51,007 OUR CONCEPT IS THIS: 425 00:20:51,009 --> 00:20:52,029 IMAGINE ALL THE PEOPLE 426 00:20:53,001 --> 00:20:57,001 AND HOW ANNOYED THEY'LL BE THAT THEY CAN'T REACH THEIR DESTINATIONS ON TIME. 427 00:20:57,003 --> 00:20:58,025 [HORNS HONKING] 428 00:20:58,027 --> 00:21:01,010 [LAUGHING] 429 00:21:03,015 --> 00:21:05,005 Princess: SO, TELL US AGAIN 430 00:21:05,007 --> 00:21:06,006 WHY WE'RE ONLY STEALING 431 00:21:06,008 --> 00:21:07,014 TOILET PAPER, LIGHT BULBS, 432 00:21:07,016 --> 00:21:08,028 MILK, FLOUR, AND EGGS. 433 00:21:09,000 --> 00:21:13,017 WELL, MOKO'S IDEA IS THAT STEALING ITEMS THAT ARE ALL WHITE 434 00:21:13,019 --> 00:21:15,004 ISN'T AGAINST THE LAW. 435 00:21:15,006 --> 00:21:16,028 SO, IT'S OK TO TAKE THEM. 436 00:21:17,000 --> 00:21:18,002 HUH? 437 00:21:18,004 --> 00:21:20,017 IT'S ALL RIGHT BECAUSE THEY'RE ALL WHITE. 438 00:21:20,019 --> 00:21:21,027 UGH. 439 00:21:21,029 --> 00:21:24,014 [MOKO AND MOJO, SCREAMING] 440 00:21:28,025 --> 00:21:30,025 [SCREAMING] 441 00:21:33,019 --> 00:21:36,000 Him: MOJO. MOJO. 442 00:21:36,002 --> 00:21:36,029 MOJO! 443 00:21:37,001 --> 00:21:37,022 WHAT? 444 00:21:37,024 --> 00:21:39,016 I STILL DON'T GET IT. 445 00:21:39,018 --> 00:21:44,016 THE LOUDER YOU YELL, THE MORE PAIN IT CAUSES THE LISTENER. 446 00:21:44,018 --> 00:21:49,004 AND THEIR PAIN IS OUR PLEASURE! 447 00:21:49,006 --> 00:21:52,026 AAH, MOJO, YOU'REA PAIN. 448 00:21:52,028 --> 00:21:54,023 YOU'RE ON YOUR OWN. 449 00:21:54,025 --> 00:21:56,016 WE QUIT! 450 00:21:56,018 --> 00:21:57,020 WHAT? 451 00:21:57,022 --> 00:21:59,011 WE QUIT! 452 00:21:59,013 --> 00:22:03,006 GOOD. GOOD. BUT EVEN LOUDER! 453 00:22:03,008 --> 00:22:05,012 [SCREAMING] 454 00:22:06,004 --> 00:22:08,007 Fuzzy: OH, NOW WHAT DO WE DO? 455 00:22:08,009 --> 00:22:13,000 LET'S GET BACK TO WHERE WE ONCE BELONGED. 456 00:22:14,005 --> 00:22:15,026 [RINGING] 457 00:22:15,028 --> 00:22:16,027 YES, MAYOR? 458 00:22:16,029 --> 00:22:19,007 THE BEAT ALLS ARE UP ON THE ROOFTOPS, 459 00:22:19,009 --> 00:22:21,023 AND THEY'RE DESTROYING TOWNSVILLLE. 460 00:22:21,025 --> 00:22:24,003 THEY JUST WON'T LET IT BE. 461 00:22:24,005 --> 00:22:25,006 THE BEAT ALLS? 462 00:22:25,008 --> 00:22:27,012 WELL, 3 OF THEM, AT LEAST. 463 00:22:27,014 --> 00:22:30,007 HELLO? GIRLS? OH. 464 00:22:30,009 --> 00:22:32,013 HEY, BEAT ALLS! 465 00:22:32,015 --> 00:22:34,018 WHY, GIRLS, HELLO... 466 00:22:34,020 --> 00:22:35,020 GOOD-BYE! 467 00:22:35,022 --> 00:22:36,016 AAH! 468 00:22:36,018 --> 00:22:39,001 SORRY, BUT IT'S TIME TO GO. 469 00:22:39,003 --> 00:22:39,024 AAH! 470 00:22:39,026 --> 00:22:41,029 CRY, BABIES, CRY! 471 00:22:42,001 --> 00:22:45,002 AAH! 472 00:22:45,004 --> 00:22:46,023 I'D JUST LIKE TO SAY THANK YOU 473 00:22:46,025 --> 00:22:47,026 ON BEHALF OF THE GROUP, 474 00:22:47,028 --> 00:22:50,017 AND HOPE WE PASSED THE AUDITION. 475 00:22:50,019 --> 00:22:51,018 Blossom: SORRY, GUYS! 476 00:22:51,020 --> 00:22:54,003 THERE'S JUST... SOMETHING MISSING. 477 00:22:54,005 --> 00:22:55,019 SEE HOW THEY FLY? 478 00:22:55,021 --> 00:22:57,012 I'M CRYING. 479 00:22:57,014 --> 00:22:59,019 YOU SURE WILL BE! 480 00:23:01,014 --> 00:23:04,015 THEY'RE GOING NOWHERE, MAN! 481 00:23:04,017 --> 00:23:07,014 3 DOWN, ONE TO GO. 482 00:23:11,011 --> 00:23:13,017 HUH? LOOK. 483 00:23:14,023 --> 00:23:16,009 HERE. THERE. 484 00:23:16,011 --> 00:23:17,019 EVERYWHERE! 485 00:23:17,021 --> 00:23:21,006 I'VE GOT A FEELING, A FEELING DEEP INSIDE. 486 00:23:21,008 --> 00:23:23,021 A FEELING I CAN'T HIDE. 487 00:23:23,023 --> 00:23:24,020 OH, NO. 488 00:23:24,022 --> 00:23:25,028 OH, YEAH! 489 00:23:26,000 --> 00:23:29,003 YOU'RE FINISHED, MOJO, AND SO ARE THE BEAT ALLS. 490 00:23:29,005 --> 00:23:30,011 I DON'T NEED THEM. 491 00:23:30,013 --> 00:23:32,006 NOW THAT I'VE FOUND MOKO, 492 00:23:32,008 --> 00:23:38,004 OUR EVIL SHALL SPREAD ACROSS THE UNIVERSE. 493 00:23:38,006 --> 00:23:39,027 HEY, JUDE! 494 00:23:39,029 --> 00:23:40,027 HI, GIRLS. 495 00:23:40,029 --> 00:23:41,024 THIS IS JUDY. 496 00:23:41,026 --> 00:23:43,013 SHE'S FROM THE TOWNSVILLE ZOO. 497 00:23:43,015 --> 00:23:44,007 SO? 498 00:23:44,009 --> 00:23:46,008 OK, JUDY, DO YOUR STUFF. 499 00:23:46,010 --> 00:23:47,003 [CLICKING] 500 00:23:47,005 --> 00:23:49,015 MICHELLE... HERE, GIRL. 501 00:23:49,017 --> 00:23:50,020 MICHELLE. 502 00:23:50,022 --> 00:23:52,025 MICHELLE? WHO'S THIS MICHELLE? 503 00:23:52,027 --> 00:23:55,007 MOKO, DO YOU--AAH! 504 00:23:58,019 --> 00:24:01,020 HA HA! HER NAME'S MICHELLE. 505 00:24:01,022 --> 00:24:02,023 SHE LIVES AT THE ZOO, 506 00:24:02,025 --> 00:24:05,022 AND SHE AGREED TO HELP US STOP YOU. 507 00:24:05,024 --> 00:24:06,019 AGREED? 508 00:24:06,021 --> 00:24:07,028 SHE DOESN'T LIKE YOU 509 00:24:08,000 --> 00:24:10,008 OR THE FACT THAT YOU'RE ALWAYS DESTROYING TOWNSVILLE. 510 00:24:10,010 --> 00:24:12,026 SHE SAID YOU'RE GIVING MONKEYS A BAD NAME. 511 00:24:12,028 --> 00:24:14,006 [CHATTERING] 512 00:24:14,008 --> 00:24:17,012 SO, SHE'S NOT A PERFORMANCE CRIMINAL? 513 00:24:17,014 --> 00:24:19,020 WELL, I DON'T KNOW ABOUT CRIMINAL... 514 00:24:19,022 --> 00:24:21,023 BUT SHE IS A PERFORMER. 515 00:24:21,025 --> 00:24:23,002 SHE PLAYS PIANO. 516 00:24:23,004 --> 00:24:24,002 BUT REMEMBER, GIRLS, 517 00:24:24,004 --> 00:24:27,022 SOMEDAY MONKEY WON'T PLAY PIANO SONG, 518 00:24:27,024 --> 00:24:29,013 PLAY PIANO SONG. 519 00:24:29,015 --> 00:24:30,015 SEE YOU, GIRLS! 520 00:24:30,017 --> 00:24:31,011 Powerpuffs: BYE! 521 00:24:31,013 --> 00:24:32,020 NOW, MOJO, 522 00:24:32,022 --> 00:24:35,007 IT'S TIME FOR A BEAT ALLS REUNION AT TOWNSVILLE JAIL. 523 00:24:35,009 --> 00:24:37,010 BUT YOU TOOK MY LOVE AWAY. 524 00:24:37,012 --> 00:24:39,005 WELL, IT'S LIKE THE SONG GOES: 525 00:24:39,007 --> 00:24:41,005 THE LOVE YOU TAKE IS EQUAL TO-- 526 00:24:41,007 --> 00:24:42,018 EQUAL TO--HMM... 527 00:24:42,020 --> 00:24:43,017 OH, WHO CARES? 528 00:24:43,019 --> 00:24:45,004 IT'S BY SOME DUMB OLD BAND, ANYWAY. 529 00:24:45,006 --> 00:24:47,016 Narrator: WELL, I DON'T REALLY WANT TO STOP THE SHOW, 530 00:24:47,018 --> 00:24:49,019 BUT I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW 531 00:24:49,021 --> 00:24:52,011 THAT ONCE AGAIN THE DAY IS SAVED, 532 00:24:52,013 --> 00:24:54,008 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS. 533 00:24:54,010 --> 00:24:57,027 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 534 00:25:00,007 --> 00:25:01,011 ♪ BLOSSOM, COMMANDER AND THE LEADER ♪ 535 00:25:01,013 --> 00:25:04,005 ♪ BUBBLES, SHE GETS THE JOY AND THE LAUGHTER ♪ 536 00:25:04,007 --> 00:25:07,002 ♪ BUTTERCUP, SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪ 537 00:25:07,004 --> 00:25:09,013 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 538 00:25:09,015 --> 00:25:11,024 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 539 00:25:11,026 --> 00:25:14,004 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 540 00:25:14,006 --> 00:25:17,013 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 541 00:25:17,015 --> 00:25:20,023 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 542 00:25:20,025 --> 00:25:22,010 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 543 00:25:22,012 --> 00:25:25,006 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 544 00:25:25,008 --> 00:25:28,020 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 545 00:25:28,022 --> 00:25:32,004 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 546 00:25:32,006 --> 00:25:33,020 POWERPUFF! 547 00:25:33,022 --> 00:25:37,006 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 36170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.