All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S02 E10_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,028 --> 00:00:05,013 AND EVERYTHING NICE. 2 00:00:05,015 --> 00:00:09,012 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL. 3 00:00:09,014 --> 00:00:10,023 BUT PROFESSOR UTONIUM 4 00:00:10,025 --> 00:00:14,003 ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 5 00:00:14,005 --> 00:00:15,024 CHEMICAL X. 6 00:00:15,026 --> 00:00:17,022 [EXPLOSION] 7 00:00:17,024 --> 00:00:21,017 THUS THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 8 00:00:21,019 --> 00:00:23,004 USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS, 9 00:00:23,006 --> 00:00:27,002 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP HAVE DEDICATED THEIR LIVES 10 00:00:27,004 --> 00:00:32,020 TO FIGHTING CRIME AND THE FORCES OF EVIL! 11 00:00:58,029 --> 00:01:04,009 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 12 00:01:13,023 --> 00:01:18,011 Narrator, unenthusiastically: HUH...THE CITY OF TOWNSVILLE, 13 00:01:18,013 --> 00:01:19,027 AND IT'S RAINING. 14 00:01:19,029 --> 00:01:24,010 NO ONE ON THE STREETS, BECAUSE IT'S RAINING. 15 00:01:24,012 --> 00:01:29,023 NO GOVERNMENT TODAY, BECAUSE IT'S RAINING. 16 00:01:30,006 --> 00:01:35,011 NOT EVEN ANY CRIME, BECAUSE IT'S RAINING. 17 00:01:36,015 --> 00:01:38,001 RUN, LITTLE GUY. 18 00:01:38,003 --> 00:01:41,021 RUN AND HIDE, BECAUSE IT'S RAINING. 19 00:01:42,002 --> 00:01:45,016 AND DEFINITELY NO CRIME-FIGHTING TODAY, 20 00:01:45,018 --> 00:01:48,000 BECAUSE IT'S RAINING. 21 00:01:48,002 --> 00:01:49,019 THIS STINKS! 22 00:01:49,021 --> 00:01:50,027 I HATE RAINY DAYS. 23 00:01:50,029 --> 00:01:53,004 THERE'S NOTHING TO DO, THERE'S NOWHERE TO GO, 24 00:01:53,006 --> 00:01:55,014 I NEED ACTION. I NEED ADVENTURE. 25 00:01:55,016 --> 00:01:56,026 I NEED TO PUNCH! 26 00:01:56,028 --> 00:01:59,006 [CRYING] 27 00:01:59,008 --> 00:02:02,020 Blossom: HEY, I WANT TO SOLVE CRIMES AND FIGHT EVIL, TOO, 28 00:02:02,022 --> 00:02:05,003 BUT I'M NOT TAKING IT OUT ON BUBBLES. 29 00:02:05,005 --> 00:02:06,008 ME, NEITHER. 30 00:02:06,010 --> 00:02:10,000 SO IT'S RAINING. WHAT ARE WE TO DO? 31 00:02:10,002 --> 00:02:11,005 AH! I HAVE AN IDEA! 32 00:02:11,007 --> 00:02:13,014 SINCE WE CAN'T BE THE POWERPUFF GIRLS OUTSIDE, 33 00:02:13,016 --> 00:02:16,001 MAYBE WE COULD PLAY THE POWERPUFF GIRLS... 34 00:02:16,003 --> 00:02:21,024 AND FIGHT CRIME... RIGHT HERE...AT HOME? 35 00:02:21,026 --> 00:02:23,009 SORRY. 36 00:02:23,011 --> 00:02:25,002 THAT'S A GREAT IDEA! THAT'S A GREAT IDEA! 37 00:02:25,004 --> 00:02:26,003 BUT WHERE DO WE BEGIN? 38 00:02:26,005 --> 00:02:30,001 RIGHT HERE-- THE CITY OF TOWNSVILLE... 39 00:02:30,003 --> 00:02:34,008 A HARMONIOUS COMMUNITY OF HAPPY LITTLE PEOPLE. 40 00:02:34,010 --> 00:02:36,008 LOOK AT ALL THE HAPPY LITTLE PEOPLE. 41 00:02:36,010 --> 00:02:37,008 ♪ I'M HAPPY, I'M DRIVING ♪ 42 00:02:37,010 --> 00:02:39,019 ♪ I'M HAPPY, AND I'M DRIVING ♪ 43 00:02:39,021 --> 00:02:42,015 HI, JOE. WHAT DO YOU KNOW? 44 00:02:45,026 --> 00:02:48,013 [HOWLING] 45 00:02:50,019 --> 00:02:52,021 [HOWL] 46 00:02:52,023 --> 00:02:55,014 HEY! WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 47 00:02:55,016 --> 00:02:56,015 [MUMBLES] 48 00:02:56,017 --> 00:02:59,015 I'M A MONSTER, AND I'M EATING JOE. 49 00:02:59,017 --> 00:03:00,006 I DO THAT. 50 00:03:00,008 --> 00:03:01,009 GIVE ME THAT! 51 00:03:01,011 --> 00:03:03,013 I HAVEN'T COMPLETELY SET UP TOWNSVILLE YET. 52 00:03:03,015 --> 00:03:05,007 JOE STILL HAS TO GO TO THE MARKET 53 00:03:05,009 --> 00:03:07,000 AND PICK UP MILK FOR HIS CHILDREN. 54 00:03:07,002 --> 00:03:08,021 I'LL TELL YOU WHEN YOU CAN COME. 55 00:03:08,023 --> 00:03:11,000 NO ONE TELLS ME WHEN TO COME. 56 00:03:11,002 --> 00:03:13,011 I'M A MONSTER! I SURPRISE. 57 00:03:13,013 --> 00:03:15,021 WELL, I'MRUNNING TOWNSVILLE, 58 00:03:15,023 --> 00:03:17,000 SO YOUWAIT. 59 00:03:17,002 --> 00:03:19,000 NO! I'MRUNNING TOWNSVILLE. 60 00:03:19,002 --> 00:03:20,026 I'MRUNNING TOWNSVILLE. 61 00:03:20,028 --> 00:03:22,019 Bubbles: NO. 62 00:03:23,006 --> 00:03:25,014 [LIKE MAYOR] I'M RUNNING TOWNSVILLE. 63 00:03:25,016 --> 00:03:27,027 Together: YES, SIR, MR. MAYOR, SIR! 64 00:03:27,029 --> 00:03:29,015 HERE'S YOUR CHAIR, SIR. 65 00:03:29,017 --> 00:03:30,010 THANK YOU. 66 00:03:30,012 --> 00:03:31,019 AND YOUR DESK, SIR. 67 00:03:31,021 --> 00:03:32,024 UH, THANK YOU. 68 00:03:32,026 --> 00:03:36,011 OK. NOW, LET'S SEE WHAT'S ON THE AGENDA TODAY. 69 00:03:36,013 --> 00:03:37,019 OH! "CALL MISS BELLUM 70 00:03:37,021 --> 00:03:39,026 AND ASK HER HOW TO RUN A CITY." 71 00:03:39,028 --> 00:03:44,011 MISS BELLUM, CAN YOU PLEASE COME IN HERE FOR A SECOND? 72 00:03:46,004 --> 00:03:48,016 MISS BELLUM, I'M WAITING! 73 00:03:48,018 --> 00:03:49,029 JUST A SECOND, MAYOR. 74 00:03:50,001 --> 00:03:52,006 I'M WAITING, MISS BELLUM! 75 00:03:52,008 --> 00:03:54,022 JUST A SECOND, MAYOR! 76 00:03:55,005 --> 00:03:57,005 [LIKE MISS BELLUM] SORRY, MAYOR. 77 00:03:57,007 --> 00:03:59,005 THERE WAS TRAFFIC THIS MORNING. 78 00:03:59,007 --> 00:04:01,001 WELL, DON'T LET IT HAPPEN AGAIN. 79 00:04:01,003 --> 00:04:03,018 ANYWAY, IS THERE ANYTHING GOING ON TODAY 80 00:04:03,020 --> 00:04:05,006 THAT I SHOULD KNOW ABOUT? 81 00:04:05,008 --> 00:04:08,000 IF YOU LOOK OUT YOUR WINDOW, SIR, 82 00:04:08,002 --> 00:04:11,025 YOU'LL SEE A GIANT ALLIGATOR DESTROYING TOWNSVILLE. 83 00:04:11,027 --> 00:04:12,021 NOW? 84 00:04:12,023 --> 00:04:13,021 NOW. 85 00:04:13,023 --> 00:04:17,013 AAH! I'M GOING TO HIDE UNDER MY DESK 86 00:04:17,015 --> 00:04:18,023 LIKE I ALWAYS DO. 87 00:04:18,025 --> 00:04:22,021 DON'T YOU THINK YOU SHOULD CALL THE POWERPUFF GIRLS? 88 00:04:22,023 --> 00:04:23,027 THE POWERPUFF GIRLS? 89 00:04:23,029 --> 00:04:26,014 OH, YEAH. THE POWERPUFF GIRLS. 90 00:04:26,016 --> 00:04:28,004 PLEASE PICK UP. 91 00:04:28,006 --> 00:04:30,010 [HOT LINE BUZZING] 92 00:04:30,012 --> 00:04:31,023 HELLO? 93 00:04:31,025 --> 00:04:32,029 YES, MAYOR! 94 00:04:33,001 --> 00:04:37,016 A GIANT ALLIGATOR? I'M ON MY WAY! 95 00:04:41,010 --> 00:04:44,013 UH...UH, I FELL IN THE MUD. 96 00:04:44,015 --> 00:04:47,005 PLEASE, GIRLS! HURRY! 97 00:04:47,007 --> 00:04:48,027 BLOSSOM HERE. WHAT'S THE TROUBLE? 98 00:04:48,029 --> 00:04:51,005 HEY! WHAT DO YOU MEAN, "BLOSSOM HERE?" 99 00:04:51,007 --> 00:04:52,015 I'M BLOSSOM NOW. 100 00:04:52,017 --> 00:04:55,017 NO, NO, NO. I ACTUALLY AMBLOSSOM, 101 00:04:55,019 --> 00:04:57,010 SO YOU CAN'T BE BLOSSOM. 102 00:04:57,012 --> 00:04:59,019 COULD YOU HOLD ON A SEC, MAYOR? 103 00:04:59,021 --> 00:05:01,028 WE'RE PLAYING PRETEND, RIGHT? 104 00:05:02,000 --> 00:05:02,027 RIGHT. 105 00:05:02,029 --> 00:05:04,028 THEN I'M PRETENDING TO BE BLOSSOM. 106 00:05:05,000 --> 00:05:06,018 WELL...YOU CAN'T. 107 00:05:06,020 --> 00:05:07,010 WHY NOT? 108 00:05:07,012 --> 00:05:08,010 BECAUSE... 109 00:05:08,012 --> 00:05:10,004 BECAUSE YOU WERE PLAYING THE MONSTER. 110 00:05:10,006 --> 00:05:11,017 WELL, NOW I'M PLAYING BLOSSOM. 111 00:05:11,019 --> 00:05:14,002 WELL, THEN, WHO AM I SUPPOSED TO BE? 112 00:05:14,004 --> 00:05:14,026 BUBBLES. 113 00:05:14,028 --> 00:05:16,012 NO WAY! YOU BE BUBBLES. 114 00:05:16,014 --> 00:05:17,010 NO WAY! YOU BE BUBBLES. 115 00:05:17,012 --> 00:05:18,026 YOU'RE BUBBLES! YOU'RE BUBBLES! 116 00:05:18,028 --> 00:05:20,015 YOU'REBUBBLES! YOU'REBUBBLES! 117 00:05:20,017 --> 00:05:23,002 I'LL BE BUBBLES. YOU CAN'T! YOU CAN'T! 118 00:05:23,004 --> 00:05:24,020 [CRYING] 119 00:05:24,022 --> 00:05:27,016 [BLOSSOM AND BUTTERCUP ARGUING] 120 00:05:27,018 --> 00:05:28,021 GIRLS! GIRLS! 121 00:05:28,023 --> 00:05:31,019 WILL SOMEONE PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON? 122 00:05:31,021 --> 00:05:34,013 [ALL TALKING AT ONCE] 123 00:05:34,015 --> 00:05:37,010 ONE AT A TIME! ONE AT A TIME! 124 00:05:37,025 --> 00:05:38,023 BUBBLES. 125 00:05:38,025 --> 00:05:40,017 WE WERE PLAYING THE POWERPUFF GIRLS, 126 00:05:40,019 --> 00:05:41,025 AND BUTTERCUP WAS A MONSTER, 127 00:05:41,027 --> 00:05:43,026 AND I PLAYED THE MAYOR, AND BLOSSOM WAS MISS BELLUM. 128 00:05:43,028 --> 00:05:46,005 THEN BUTTERCUP WANTED TO PRETEND SHE WAS BLOSSOM, 129 00:05:46,007 --> 00:05:47,016 BUT BLOSSOM WANTED TO BE BLOSSOM, 130 00:05:47,018 --> 00:05:51,015 AND I WANTED TO BE BUBBLES, BUT THEY TOLD ME I COULDN'T. 131 00:05:51,017 --> 00:05:53,028 AND NO ONE WANTS TO BE ME. 132 00:05:54,000 --> 00:05:55,014 CAN'T YOU THREE PLAY NICE? 133 00:05:55,016 --> 00:05:57,028 I'VE GOT A LOT OF WORK TO DO TODAY. 134 00:05:58,000 --> 00:06:00,015 SO HOW CAN WE SOLVE THIS PROBLEM? 135 00:06:00,017 --> 00:06:03,012 WELL... WELL... WELL... 136 00:06:04,013 --> 00:06:06,001 GIRLS, THE MAYOR JUST CALLED. 137 00:06:06,003 --> 00:06:09,002 THERE'S A GIANT ALLIGATOR DESTROYING TOWNSVILLE. 138 00:06:09,004 --> 00:06:10,009 ROAR! 139 00:06:10,011 --> 00:06:11,020 LET'S FLY! 140 00:06:11,022 --> 00:06:14,014 [SINGING THEME MUSIC] 141 00:06:16,024 --> 00:06:19,019 BUBBLES. 142 00:06:23,008 --> 00:06:24,013 LET'S GO! 143 00:06:24,015 --> 00:06:27,011 [SINGING THEME MUSIC] 144 00:06:28,017 --> 00:06:32,010 [IMITATING SLOW MOTION SOUND EFFECTS] CHOO, CHOO, CHOO, CHOO! 145 00:06:32,012 --> 00:06:34,012 CHOO, CHOO! 146 00:06:34,014 --> 00:06:35,016 ROAR! 147 00:06:35,018 --> 00:06:37,028 CHOO, CHOO, CHOO, CHOO! 148 00:06:38,000 --> 00:06:42,009 OH, NO! I'M GOING DOWN! 149 00:06:42,011 --> 00:06:43,012 ROAR! 150 00:06:43,014 --> 00:06:46,009 I'M GOING TO KICK YOUR BUTT, EVIL MONSTER! 151 00:06:46,011 --> 00:06:50,002 CHOO, CHOO, CHOO, CHOO! 152 00:06:50,004 --> 00:06:51,026 GIVE UP, MONSTER! 153 00:06:51,028 --> 00:06:53,001 NEVER! 154 00:06:53,003 --> 00:06:55,029 CHOO, CHOO, CHOO, CHOO! 155 00:06:56,001 --> 00:07:00,014 OH, NO! I ALSO AM GOING DOWN! 156 00:07:00,016 --> 00:07:02,019 BUBBLES! HELP US! BUBBLES! HELP US! 157 00:07:02,021 --> 00:07:04,021 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 158 00:07:04,023 --> 00:07:06,026 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 159 00:07:06,028 --> 00:07:07,025 YOU GOT TO HELP US. 160 00:07:07,027 --> 00:07:09,006 AND THE FASTER YOU HELP US, 161 00:07:09,008 --> 00:07:11,010 THE FASTER YOU CAN GO BACK TO WORK. 162 00:07:11,012 --> 00:07:12,010 YOU PROMISE? 163 00:07:12,012 --> 00:07:14,022 YES! NOW, HELP US! YES! NOW, HELP US! 164 00:07:14,024 --> 00:07:16,026 ALL RIGHT. FLY, FLY, FLY, FLY, FLY. 165 00:07:16,028 --> 00:07:18,014 POW. BYE, BYE, BYE, BYE, BYE. 166 00:07:18,016 --> 00:07:20,022 Together: AND THE DAY IS SAVED, 167 00:07:20,024 --> 00:07:23,014 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 168 00:07:23,016 --> 00:07:25,018 Blossom: I DON'T THINK SO. 169 00:07:25,020 --> 00:07:26,021 WE STILL HAVE TO FIGURE OUT 170 00:07:26,023 --> 00:07:28,021 WHO THE MASTERMIND IS BEHIND THE BEAST. 171 00:07:28,023 --> 00:07:31,003 IT COULDN'T HAVE BEEN THE GANGRENE GANG. 172 00:07:31,005 --> 00:07:33,022 IT COULD HAVE BEEN FUZZY LUMPKINS. 173 00:07:33,024 --> 00:07:35,022 [LIKE FUZZY LUMPKINS] YEE-HAW! 174 00:07:35,024 --> 00:07:40,020 WITH MY MAGIC BANJO, I BROUGHT THE BEAST TO LIFE! 175 00:07:40,022 --> 00:07:42,011 [IMITATING BANJO] 176 00:07:42,013 --> 00:07:45,017 NO. I DON'T THINK FUZZY CAN BE THAT CREATIVE. 177 00:07:45,019 --> 00:07:49,025 [BUTTERCUP IMITATING "HIM"] MAYBE IT WAS ME. 178 00:07:49,027 --> 00:07:54,026 I HAVE THE POWER, THE SKILL, AND THE WARDROBE 179 00:07:54,028 --> 00:07:55,029 TO CREATE SUCH A BEAST. 180 00:07:56,001 --> 00:07:58,009 [IMITATING MOJO JOJO] NO! IT WAS NOT YOU! 181 00:07:58,011 --> 00:08:00,011 IT WAS ME--MOJO JOJO. 182 00:08:00,013 --> 00:08:01,018 ONLY THE GREATEST SCIENTIFIC MIND 183 00:08:01,020 --> 00:08:03,027 THIS SIDE OF THE GALAXY COULD CREATE SUCH A BEAST. 184 00:08:03,029 --> 00:08:06,013 AND BECAUSE I HAVE YET TO MEET A GREATER SCIENTIFIC MIND 185 00:08:06,015 --> 00:08:10,013 THIS SIDE OF THE GALAXY, I CAN COMFORTABLY SAY THAT SENTENCE COMFORTABLY. 186 00:08:10,015 --> 00:08:13,019 THAT'S SO TRUE! HA HA HA HA! 187 00:08:13,021 --> 00:08:16,024 DO NOT TRY AND STOP MOJO! 188 00:08:16,026 --> 00:08:18,008 TAKE THAT, MOJO JOJO! 189 00:08:18,010 --> 00:08:22,025 BUBBLES! WHAT PART OF THIS PRETEND GAME DON'T YOU GET? 190 00:08:22,027 --> 00:08:23,022 WHAT DO YOU MEAN? 191 00:08:23,024 --> 00:08:25,010 I'M NOT THE REAL MOJO JOJO. 192 00:08:25,012 --> 00:08:27,018 I'M BLOSSOM IN A BUCKET! 193 00:08:27,020 --> 00:08:29,003 WELL, YOU WERE JUST SO CONVINCING. 194 00:08:29,005 --> 00:08:31,009 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 195 00:08:31,011 --> 00:08:32,027 PRETEND! 196 00:08:32,029 --> 00:08:34,013 DUMMY! 197 00:08:34,015 --> 00:08:37,021 ALL RIGHT, THEN. I, AS THE PRETENDMOJO JOJO, 198 00:08:37,023 --> 00:08:39,027 WILL HIDE IN MY SECRET HIDEOUT, 199 00:08:39,029 --> 00:08:42,012 WHILE YOU TWO, AS THE POWERPUFF GIRLS, 200 00:08:42,014 --> 00:08:44,003 WILL TRY TO HUNT ME DOWN 201 00:08:44,005 --> 00:08:46,010 AND STOP ME FROM MY MOST DIABOLICAL PLAN. 202 00:08:46,012 --> 00:08:47,017 AND ONCE WE FIND YOU, 203 00:08:47,019 --> 00:08:49,027 THE MOST IMPORTANT BATTLE OF OUR LIVES WILL ENSUE. 204 00:08:49,029 --> 00:08:52,000 YES, YES, YES! HA HA HA HA! 205 00:08:52,002 --> 00:08:53,013 BUT PRETEND, OF COURSE. 206 00:08:53,015 --> 00:08:54,016 I KNOW! 207 00:08:54,018 --> 00:08:57,002 NOW, CLOSE YOUR EYES AND COUNT TO 60. 208 00:08:57,004 --> 00:09:01,015 Together: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 209 00:09:02,024 --> 00:09:04,004 NO. 210 00:09:04,006 --> 00:09:05,021 NO. 211 00:09:05,023 --> 00:09:07,007 NO. 212 00:09:07,009 --> 00:09:08,007 YES. 213 00:09:08,009 --> 00:09:11,013 THIS IS PERFECT. HEE HEE HEE HEE! 214 00:09:11,015 --> 00:09:14,000 Together: 58, 59, 60! 215 00:09:14,002 --> 00:09:16,007 READY OR NOT, MOJO JOJO... 216 00:09:16,009 --> 00:09:17,022 ...HERE WE COME. 217 00:09:17,024 --> 00:09:20,015 [SINGING THEME SONG] 218 00:09:22,006 --> 00:09:24,027 WHOOSH! WHOOSH! 219 00:09:24,029 --> 00:09:27,013 HEE HEE HEE HEE! HA HA HA HA! 220 00:09:27,015 --> 00:09:31,020 THOSE POWERPUFF GIRLS WILL NEVER FIND ME! 221 00:09:40,020 --> 00:09:43,027 AH, FOR PETE'S SAKE! 222 00:09:47,003 --> 00:09:49,029 [COMPUTERIZED MUSIC PLAYING] 223 00:09:50,025 --> 00:09:54,006 JUMP OVER THE WATER. JUMP OVER THE WATER! 224 00:09:54,020 --> 00:09:56,005 WHAT'S GOING ON? 225 00:09:56,007 --> 00:09:58,004 WE GAVE UP LOOKING FOR YOU HOURS AGO. 226 00:09:58,006 --> 00:10:01,012 YOU DON'T WANT TO FINISH WHAT WE WERE DOING? 227 00:10:01,014 --> 00:10:02,021 WE'RE WAY FINISHED. 228 00:10:02,023 --> 00:10:05,028 WE'RE PLAYING VIDEO GAMES NOW. JUMP OVER THE WATER! 229 00:10:06,000 --> 00:10:06,027 I'M TRYING! 230 00:10:06,029 --> 00:10:08,005 OH, I SEE. 231 00:10:08,007 --> 00:10:11,003 YOU TWO LEFT ME ALONE IN A CUPBOARD FOR 2 1/2 HOURS, 232 00:10:11,005 --> 00:10:13,015 AND YOU'RE NOT GOING TO TRY AND STOP 233 00:10:13,017 --> 00:10:15,000 MY NEWEST DIABOLICAL PLAN AT ALL? 234 00:10:15,002 --> 00:10:19,000 AND WHAT POSSIBLY COULD YOUR DIABOLICAL PLAN BE, HMM? 235 00:10:19,002 --> 00:10:20,014 A STUFFED ANIMAL? 236 00:10:20,016 --> 00:10:24,005 OR MAYBE YOU'RE GOING TO THROW YOUR BIG SHINY BUCKET AT ME. 237 00:10:24,007 --> 00:10:25,025 [BUBBLES AND BUTTERCUP LAUGHING] 238 00:10:25,027 --> 00:10:33,015 BEHOLD MOJO JOJO'S FINEST DIABOLICAL PLAN EVER! 239 00:10:33,017 --> 00:10:34,024 WHAT ARE YOU DOING? 240 00:10:34,026 --> 00:10:36,019 YOU WOULDN'T DARE. 241 00:10:39,007 --> 00:10:40,020 ALL RIGHT, MOJO! 242 00:10:40,022 --> 00:10:42,012 LET'S GET IT ON! 243 00:10:42,014 --> 00:10:44,019 [LAUGHS NERVOUSLY] 244 00:10:50,005 --> 00:10:52,021 [PANTING] 245 00:11:01,020 --> 00:11:04,029 [ALL GIGGLING] 246 00:11:08,005 --> 00:11:09,023 [HOT LINE BUZZES] 247 00:11:09,025 --> 00:11:10,016 [ROAR] 248 00:11:10,018 --> 00:11:11,018 Blossom: HA HA! HELLO! 249 00:11:11,020 --> 00:11:13,020 Mayor: BLOSSOM! IT'S THE MAYOR! 250 00:11:13,022 --> 00:11:15,023 MOJO JOJO HAS JUST UNLEASHED 251 00:11:15,025 --> 00:11:18,029 A GIANT ALLIGATOR UPON TOWNSVILLE. 252 00:11:19,001 --> 00:11:20,008 AAH! SAVE US! 253 00:11:20,010 --> 00:11:23,011 Blossom: OH... DO WE HAVE TO? 254 00:11:23,013 --> 00:11:24,022 OK... 255 00:11:24,024 --> 00:11:27,026 Narrator, unenthusiastically: UH...THE CITY OF TOWNSVILLE, 256 00:11:27,028 --> 00:11:29,003 AND IT'S SUNNY. 257 00:11:29,005 --> 00:11:31,006 PLAYTIME IS OVER, SO ONCE AGAIN, 258 00:11:31,008 --> 00:11:36,024 THE DAY WILL BE SAVED FOR REAL, THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS. 259 00:11:36,026 --> 00:11:40,022 OH, I WANTED TO BE BUBBLES! 260 00:11:52,002 --> 00:11:56,001 Narrator: LAST WEEK, IN THE CITY OF TOWNSVILLE... 261 00:11:56,026 --> 00:11:57,020 AVERAGE HOME. 262 00:11:57,022 --> 00:11:58,021 [ALARM CLOCK BUZZES] 263 00:11:58,023 --> 00:12:03,005 Narrator: AVERAGE MAN-- HAROLD SMITH. 264 00:12:03,007 --> 00:12:04,017 AVERAGE FAMILY. 265 00:12:04,019 --> 00:12:07,004 THIS FAMILY STINKS. 266 00:12:07,006 --> 00:12:09,028 Narrator: AVERAGE JOB. 267 00:12:10,021 --> 00:12:14,003 AVERAGE LITTLE SECRET. 268 00:12:15,007 --> 00:12:19,008 AVERAGE VISIT FROM NOT-SO-AVERAGE NEIGHBORS-- 269 00:12:19,010 --> 00:12:22,002 THE POWERPUFF GIRLS. 270 00:12:22,004 --> 00:12:25,000 AVERAGE TENSION. 271 00:12:25,002 --> 00:12:26,014 VILLAINS ARE STUPID! 272 00:12:26,016 --> 00:12:28,002 Narrator: AVERAGE PANIC. 273 00:12:28,004 --> 00:12:30,017 Blossom: BASICALLY, THERE'S NO VILLAIN AROUND 274 00:12:30,019 --> 00:12:32,006 THAT COULD TAKE US. 275 00:12:32,008 --> 00:12:33,022 OH, REALLY? 276 00:12:33,024 --> 00:12:36,014 Narrator: AVERAGE VILLAIN... 277 00:12:36,016 --> 00:12:39,017 HAROLD SMITH. 278 00:12:40,011 --> 00:12:41,014 AVERAGE CRIME. 279 00:12:41,016 --> 00:12:43,024 I'M GOING TO TAKE THIS RAY GUN 280 00:12:43,026 --> 00:12:45,006 AND MELT THE PROFESSOR'S HEAD 281 00:12:45,008 --> 00:12:48,021 CLEAR OFF HIS SHOULDERS! HA HA HA HA! 282 00:12:48,023 --> 00:12:51,009 Narrator: AVERAGE DINNER... 283 00:12:51,011 --> 00:12:53,001 EAT UP, HAROLD! 284 00:12:54,008 --> 00:12:55,010 [ALL LAUGHING] 285 00:12:55,012 --> 00:12:57,026 WHAT'S GOING ON IN HERE? All: HE'S GOT A GUN. 286 00:12:57,028 --> 00:13:00,011 Narrator: ...RUINED. 287 00:13:00,013 --> 00:13:01,029 AVERAGE WIFE. 288 00:13:02,001 --> 00:13:06,022 THOSE POWERPUFF GIRLS RUINED MY DINNER! 289 00:13:06,024 --> 00:13:09,000 Narrator: AVERAGE ANGER. 290 00:13:09,002 --> 00:13:10,020 REVENGE. 291 00:13:10,022 --> 00:13:12,011 THE CITY OF TOWNSVILLE, 292 00:13:12,013 --> 00:13:16,011 A PEACEFUL CITY WITH PEACEFUL FOLKS HAVING PEACEFUL FUN, 293 00:13:16,013 --> 00:13:18,021 EATING PEACEFUL FOOD. 294 00:13:18,023 --> 00:13:21,019 SHINE, PEACEFUL CITY, SHINE. 295 00:13:21,021 --> 00:13:25,021 BUT WHAT KEEPS THIS CITY SHINING WITH PEACE? 296 00:13:25,023 --> 00:13:29,004 OH, COME ON. YOU KNOW. 297 00:13:29,006 --> 00:13:30,010 NO? 298 00:13:30,012 --> 00:13:33,007 WELL, JUST LOOK BEHIND YOU. 299 00:13:34,001 --> 00:13:34,029 THAT'S RIGHT-- 300 00:13:35,001 --> 00:13:37,018 THE TOWNSVILLE CORRECTIONAL FACILITY, 301 00:13:37,020 --> 00:13:41,004 A PLACE TO CORRECT THE PEACEFULLY CHALLENGED... 302 00:13:41,006 --> 00:13:43,004 LIKE HAROLD SMITH. 303 00:13:43,028 --> 00:13:45,011 [RINGING] 304 00:13:45,013 --> 00:13:47,019 WAKE UP, MAGGOTS! 305 00:13:49,011 --> 00:13:52,025 YOU'LL NEVER GUESS WHAT'S FOR BREAKFAST. 306 00:13:52,027 --> 00:13:55,014 SLOP! 307 00:14:21,026 --> 00:14:24,002 Warden: WAKE UP, MAGGOTS! 308 00:14:26,005 --> 00:14:29,010 TODAY'S THE DAY, HAROLD. 309 00:15:11,019 --> 00:15:12,022 Woman: HAROLD? 310 00:15:12,024 --> 00:15:14,022 M-MARYANNE? 311 00:15:14,024 --> 00:15:17,001 SIT DOWN, HAROLD. 312 00:15:17,003 --> 00:15:19,015 YOU KNOW, MARYANNE, I WAS... 313 00:15:19,017 --> 00:15:20,027 SIT! 314 00:15:20,029 --> 00:15:23,020 MARYANNE, I'M SORRY. 315 00:15:23,022 --> 00:15:26,004 I EMBARRASSED OUR FAMILY. 316 00:15:26,006 --> 00:15:27,027 I EMBARRASSED YOU. 317 00:15:27,029 --> 00:15:30,018 I COULDN'T CONTROL MYSELF. 318 00:15:30,020 --> 00:15:33,021 I'M SO SORRY, MARYANNE. 319 00:15:33,023 --> 00:15:34,028 I REALLY... 320 00:15:35,001 --> 00:15:38,013 I REALLY DIDN'T HANDLE THAT SITUATION TOO WELL. 321 00:15:38,015 --> 00:15:39,023 [SOBBING] 322 00:15:39,025 --> 00:15:43,010 I'M SO SORRY! OHH... 323 00:15:43,012 --> 00:15:45,005 AHH! YOU SHOULD BE SORRY. 324 00:15:45,007 --> 00:15:47,010 BUT IT IS THE POWERPUFF GIRLS 325 00:15:47,012 --> 00:15:49,019 WHO WILL BE SORRY NEXT TIME! 326 00:15:49,021 --> 00:15:51,015 N-NEXT TIME? 327 00:15:51,017 --> 00:15:53,003 WHAT ARE YOU SAYING, MARYANNE? 328 00:15:53,005 --> 00:15:55,012 I'M TRYING TO SAY, HAROLD... YES? 329 00:15:55,014 --> 00:15:56,026 THAT TOGETHER... YES? 330 00:15:56,028 --> 00:16:00,021 WE WILL DESTROY THE POWERPUFF GIRLS! 331 00:16:00,023 --> 00:16:03,004 OH, MARYANNE! 332 00:16:03,006 --> 00:16:05,029 [MAKING KISSING NOISES] 333 00:16:07,007 --> 00:16:10,018 WE HAVEN'T KISSED LIKE THAT SINCE 1980! 334 00:16:10,020 --> 00:16:13,009 OH! AHH! HAROLD! AHH! 335 00:16:13,011 --> 00:16:15,002 NOW, LISTEN CLOSELY, HAROLD. 336 00:16:15,004 --> 00:16:16,005 I HAVE A PLAN. 337 00:16:16,007 --> 00:16:17,028 BUT WHAT ABOUT THE KIDS? 338 00:16:18,000 --> 00:16:20,019 [CRYING] 339 00:16:21,021 --> 00:16:27,004 MOMMY, DADDY, THE POWERPUFF GIRLS LOST MY JACKS! 340 00:16:27,006 --> 00:16:28,006 [CRYING] 341 00:16:28,008 --> 00:16:31,013 I HATE THE POWERPUFF GIRLS! 342 00:16:31,015 --> 00:16:34,006 AND YOU KNOW WHAT? I HATE EVERYTHING! 343 00:16:34,008 --> 00:16:39,005 OH, FAMILY. I'M SO VERY PROUD OF ALL OF YOU. 344 00:16:39,007 --> 00:16:44,005 AND UNITED, WE WILL DESTROY THE POWERPUFF GIRLS 345 00:16:44,007 --> 00:16:47,014 AS THE SUPERVILLAIN FAMILY... 346 00:16:47,016 --> 00:16:50,004 THE SMITHS! 347 00:16:51,012 --> 00:16:52,028 SUIT UP! 348 00:16:53,000 --> 00:16:55,025 JULIE SMITH! 349 00:17:00,005 --> 00:17:03,011 BUD SMITH! 350 00:17:06,018 --> 00:17:09,025 MARYANNE SMITH! 351 00:17:12,023 --> 00:17:15,018 AND HAROLD SMITH... 352 00:17:15,020 --> 00:17:20,014 THE MAN WITH...A SPARKLER ON HIS HEAD. 353 00:17:20,016 --> 00:17:21,024 OH, CRIMINY. 354 00:17:21,026 --> 00:17:25,000 HOW COME YOU GUYS GET COOL SUPERVILLAIN STUFF? 355 00:17:25,002 --> 00:17:27,014 WE'VE HAD MORE TIME TO PREPARE, DEAR. 356 00:17:27,016 --> 00:17:30,007 BUT WE HAVE A SURPRISE FOR YOU. 357 00:17:30,009 --> 00:17:32,026 BEHOLD, HAROLD. 358 00:17:34,026 --> 00:17:36,001 I LOVE YOU, MARYANNE. 359 00:17:36,003 --> 00:17:39,013 MaryAnne: ALL-TERRAIN, SLASH-PROOF WHITEWALL TIRES, 360 00:17:39,015 --> 00:17:41,026 BLINDING 3000-WATT HEADLIGHTS, 361 00:17:41,028 --> 00:17:46,003 5 TURBO JET ENGINES FOR OPTIMUM SPEED, 362 00:17:46,005 --> 00:17:48,016 6 LIQUID TITANIUM ROCKET LAUNCHERS, 363 00:17:48,018 --> 00:17:50,016 ROTATING LASER CANNON TURRET, 364 00:17:50,018 --> 00:17:52,009 AND A SPACIOUS LEATHER INTERIOR 365 00:17:52,011 --> 00:17:55,010 THAT COMFORTABLY SEATS A FAMILY OF 4. 366 00:17:55,012 --> 00:17:57,007 HAROLD, I GIVE YOU... 367 00:17:57,009 --> 00:18:00,019 THE SMITH FAMILY MINIVAN. 368 00:18:00,021 --> 00:18:03,005 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 369 00:18:03,007 --> 00:18:05,024 YES, I DO. 370 00:18:05,026 --> 00:18:07,003 IT MEANS... 371 00:18:07,005 --> 00:18:08,015 IT MEANS... 372 00:18:08,017 --> 00:18:12,003 PICKING UP THE KIDS FROM SCHOOL WILL BE A BLAST! 373 00:18:12,005 --> 00:18:14,017 OHH! HEY, WHY DID YOU DO THAT? 374 00:18:14,019 --> 00:18:16,002 WHY DON'T WE TRY TO BE QUIET? 375 00:18:16,004 --> 00:18:18,019 [SCREAMING] NOW, LISTEN UP! 376 00:18:19,021 --> 00:18:21,026 MaryAnne: YOU SEE THAT? 377 00:18:21,028 --> 00:18:24,017 LOOK AT THAT FAMILY UNITY. 378 00:18:24,019 --> 00:18:26,017 IT MAKES ME SICK! 379 00:18:26,019 --> 00:18:30,001 EVERY SATURDAY MORNING, THEY ALL HAVE A GREAT TIME 380 00:18:30,003 --> 00:18:31,021 PLAYING IN THE YARD. 381 00:18:31,023 --> 00:18:33,026 BUT AT PRECISELY 11:00 A.M... 382 00:18:33,028 --> 00:18:35,023 [WATCH BEEPING] 383 00:18:36,000 --> 00:18:39,010 THEY ALWAYS GO GROCERY SHOPPING. 384 00:18:39,012 --> 00:18:42,023 NOW IS OUR CHANCE, DEAR FAMILY, 385 00:18:42,025 --> 00:18:45,015 AND TO BREAK A POWERPUFF FAMILY, 386 00:18:45,017 --> 00:18:49,007 WE MUST BREAK A POWERPUFF HOME. 387 00:18:49,009 --> 00:18:52,023 [LAUGHING EVILLY] 388 00:19:01,006 --> 00:19:04,005 HA HA HA HA! 389 00:19:19,005 --> 00:19:24,003 ALL RIGHT! INTO THE KIT...CHEN? 390 00:19:27,004 --> 00:19:29,027 [ALL LAUGHING] 391 00:19:31,017 --> 00:19:35,018 THOSE CHUMPS HAVE NO IDEA WHAT HIT THEM! 392 00:19:35,020 --> 00:19:37,005 HA HA HA HA! 393 00:19:37,007 --> 00:19:39,012 THEY'RE PROBABLY ALL SAD. 394 00:19:39,014 --> 00:19:40,021 AND WORRIED. 395 00:19:40,023 --> 00:19:43,002 HA HA HA! HA HA HA! 396 00:19:43,004 --> 00:19:45,020 THEY MIGHT EVEN HAVE TO MOVE! 397 00:19:45,022 --> 00:19:49,004 I HAVE GOT TO GO OVER AND SEE. 398 00:19:52,006 --> 00:19:54,004 [DOORBELL RINGS] 399 00:19:54,006 --> 00:19:59,003 HELLO! BROUGHT SOME COOKIES! 400 00:19:59,029 --> 00:20:02,023 AHH! OH, MY GOODNESS! 401 00:20:02,025 --> 00:20:05,002 WHAT HAPPENED HERE? 402 00:20:05,004 --> 00:20:07,022 OH, IT'S AWFUL, MRS. SMITH. 403 00:20:07,024 --> 00:20:10,004 SOMEBODY DESTROYED OUR HOME. 404 00:20:10,006 --> 00:20:11,015 [EXCITEDLY] OH! REALLY? 405 00:20:11,017 --> 00:20:14,012 [LAUGHS NERVOUSLY] THAT IS AWFUL. 406 00:20:14,014 --> 00:20:17,014 BUT THANKFULLY, NONE OF US WERE HURT. 407 00:20:17,016 --> 00:20:21,008 YES. AND AS LONG AS WE HAVE EACH OTHER, 408 00:20:21,010 --> 00:20:24,011 WE'RE INDESTRUCTIBLE. 409 00:20:25,020 --> 00:20:27,023 HAROLD! HAROLD! 410 00:20:27,025 --> 00:20:28,024 Harold: WHAT IS IT? 411 00:20:28,026 --> 00:20:30,020 MaryAnne: SHUT UP AND GET IN THE CAR. 412 00:20:30,022 --> 00:20:32,021 BUD, JULIE, GET IN THE CAR. 413 00:20:32,023 --> 00:20:36,000 I SAID, GET IN THE CAR! NOW! 414 00:20:36,002 --> 00:20:37,016 [CAR STARTS] 415 00:20:37,018 --> 00:20:39,021 [TIRES SQUEAL] 416 00:20:42,013 --> 00:20:45,009 RAM 'EM, HAROLD! 417 00:20:47,021 --> 00:20:51,008 BUD, JULIE, I CAN'T SEE. 418 00:20:51,010 --> 00:20:53,016 OH, NOW I SEE THEM. 419 00:20:57,015 --> 00:20:59,006 BLAST 'EM! 420 00:21:24,003 --> 00:21:25,005 ENOUGH IS ENOUGH! 421 00:21:25,007 --> 00:21:27,019 TIME TO GET POWERPUFF TOUGH! 422 00:21:31,009 --> 00:21:32,026 WHAT'S WRONG WITH YOU PEOPLE? 423 00:21:32,028 --> 00:21:35,014 WHY ARE YOU DOING THIS? 424 00:21:35,027 --> 00:21:39,011 WHY AM I DOING THIS? HA HA HA HA. 425 00:21:39,013 --> 00:21:41,021 I'LL TELL YOU WHY I'M DOING THIS! 426 00:21:41,023 --> 00:21:44,008 WE TRY AND BE GOOD NEIGHBORS. 427 00:21:44,010 --> 00:21:46,017 WE INVITE YOU INTO OUR HOME. 428 00:21:46,019 --> 00:21:49,012 WE PROVIDE YOU WITH FOOD AND HOSPITALITY, 429 00:21:49,014 --> 00:21:51,014 AND HOW DO YOU REPAY US? 430 00:21:51,016 --> 00:21:55,012 YOU DROVE MY HUSBAND INSANE, YOU SENT HIM TO PRISON, 431 00:21:55,014 --> 00:21:57,017 BUT ON TOP OF ALL THAT, 432 00:21:57,019 --> 00:22:01,028 YOU UNGRATEFUL LITTLE BRATS RUINED MY DINNER! 433 00:22:02,000 --> 00:22:03,015 THAT'S IT? 434 00:22:03,017 --> 00:22:06,009 THAT'S NOT A GOOD REASON AT ALL. 435 00:22:06,011 --> 00:22:09,002 REALLY? REALLY. 436 00:22:11,004 --> 00:22:13,012 Narrator: WELL DONE, GIRLS! 437 00:22:13,014 --> 00:22:17,009 WHAT A FITTING END TO SUCH AN UNFIT FAMILY. 438 00:22:17,011 --> 00:22:20,024 SO ONCE AGAIN, THE DAY IS SAVED, 439 00:22:20,026 --> 00:22:24,020 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 440 00:22:28,017 --> 00:22:29,021 ♪ BLOSSOM, COMMANDER AND THE LEADER ♪ 441 00:22:29,023 --> 00:22:32,005 ♪ BUBBLES, SHE HAS THE JOY AND THE LAUGHTER ♪ 442 00:22:32,007 --> 00:22:35,009 ♪ BUTTERCUP, SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪ 443 00:22:35,011 --> 00:22:38,016 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 444 00:22:38,018 --> 00:22:39,021 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 445 00:22:39,023 --> 00:22:42,010 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 446 00:22:42,012 --> 00:22:45,028 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 447 00:22:46,000 --> 00:22:49,007 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 448 00:22:49,009 --> 00:22:50,025 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 449 00:22:50,027 --> 00:22:53,014 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 450 00:22:53,016 --> 00:22:57,006 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 451 00:22:57,008 --> 00:22:59,021 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 452 00:22:59,023 --> 00:23:01,018 POWERPUFF! 453 00:23:01,020 --> 00:23:04,006 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 454 00:23:04,008 --> 00:23:09,029 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 30825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.