All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S01 E13_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:02,008 SUGAR, 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,010 SPICE... 3 00:00:04,012 --> 00:00:06,009 AND EVERYTHING NICE. 4 00:00:06,011 --> 00:00:10,000 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL. 5 00:00:10,002 --> 00:00:12,013 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED 6 00:00:12,015 --> 00:00:14,013 AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 7 00:00:14,015 --> 00:00:16,000 CHEMICAL X. 8 00:00:16,002 --> 00:00:19,029 [EXPLOSION] 9 00:00:20,001 --> 00:00:22,020 THUS THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,018 USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS, 11 00:00:24,020 --> 00:00:27,022 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP HAVE DEDICATED THEIR LIVES 12 00:00:27,024 --> 00:00:32,003 TO FIGHTING CRIME AND THE FORCES OF EVIL! 13 00:01:00,013 --> 00:01:03,010 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 14 00:01:15,014 --> 00:01:17,026 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE. 15 00:01:19,029 --> 00:01:21,027 AND WHAT A CITY IT IS! 16 00:01:21,029 --> 00:01:25,006 OUR CITIZENS HAVE MADE IT THE PRIDE OF THE FREE WORLD. 17 00:01:25,008 --> 00:01:27,023 IT HAS IT ALL-- A HIGHBROW MUSEUM, 18 00:01:27,025 --> 00:01:31,001 ULTRA-EFFICIENT PUBLIC TRANSPORTATION... 19 00:01:31,003 --> 00:01:32,016 [WHISTLE BLOWS] 20 00:01:32,018 --> 00:01:34,003 [WHISTLE BLOWS] 21 00:01:34,005 --> 00:01:35,015 Narrator: AN HONEST LOCAL GOVERNMENT, 22 00:01:35,017 --> 00:01:37,008 5-STAR RESTAURANTS, 23 00:01:37,010 --> 00:01:38,023 ADVANCED LEARNING FACILITIES, 24 00:01:38,025 --> 00:01:40,018 VOLCANO-TOP OBSERVATORY, 25 00:01:40,020 --> 00:01:42,014 FULLY-STOCKED GROCERIES, 26 00:01:42,016 --> 00:01:43,016 BOWLING! 27 00:01:43,018 --> 00:01:45,024 ABOUT THE ONLY THING IT DOESN'T HAVE 28 00:01:45,026 --> 00:01:47,014 IS MOUNT RUSHMORE. 29 00:01:47,016 --> 00:01:48,029 HI, MOM! 30 00:01:49,001 --> 00:01:50,014 BUT OTHER THAN THAT, 31 00:01:50,016 --> 00:01:53,014 TOWNSVILLE IS A PROUD, BUSTLING MELTING POT 32 00:01:53,016 --> 00:01:55,014 OF VARIED CULTURE AND COMMUNITIES. 33 00:01:55,016 --> 00:01:58,027 IN FACT, ONE SUCH AREA IS LITTLE TOKYO, TOWNSVILLE. 34 00:01:58,029 --> 00:02:00,029 AND TODAY, OUR FAVORITE FAMILY 35 00:02:01,001 --> 00:02:04,010 IS ENJOYING A PICNIC IN BONSAI GARDENS PARK. 36 00:02:11,014 --> 00:02:14,028 Narrator: AND ALTHOUGH TODAY IS A DAY OF PLAY, 37 00:02:15,000 --> 00:02:16,028 THE SISTERS PUFF ARE QUITE TOUGH. 38 00:02:17,000 --> 00:02:19,028 SO MAKE NO MISTAKE. THEIR VOW THEY WON'T BREAK, 39 00:02:20,000 --> 00:02:22,013 FOR IT IS THE PRIORITY OF THIS YOUNG SORORITY 40 00:02:22,015 --> 00:02:25,002 TO PROTECT THIS METROPOLIS BUILT BY ALL OF US. 41 00:02:25,004 --> 00:02:26,022 AHEM. THANK YOU. 42 00:02:28,011 --> 00:02:30,012 OK, GIRLS. SAY... 43 00:02:30,014 --> 00:02:31,016 CHEESE! CHEESE! CHEESE! 44 00:02:31,018 --> 00:02:33,022 ONE MORE. 45 00:02:35,011 --> 00:02:37,007 [BABY CRYING] 46 00:03:04,029 --> 00:03:06,025 HA HA! YEAH! 47 00:03:06,027 --> 00:03:08,009 WHOO! HA HA HA! 48 00:03:10,004 --> 00:03:12,002 [CRYING] 49 00:03:29,012 --> 00:03:31,026 [ROAR] 50 00:03:31,028 --> 00:03:34,010 [PEOPLE SCREAMING] 51 00:03:36,008 --> 00:03:37,012 AAH! 52 00:03:37,014 --> 00:03:39,012 YOU GOT TO BE KIDDING. 53 00:03:39,014 --> 00:03:42,011 [ROARS] 54 00:03:52,028 --> 00:03:54,012 MY BABIES! 55 00:03:54,014 --> 00:03:55,023 OK, FISH FACE! 56 00:03:57,016 --> 00:03:59,028 [SLOW MOTION] I'M COMING! 57 00:04:06,026 --> 00:04:08,011 [ROAR] 58 00:04:08,013 --> 00:04:09,010 [GASP] 59 00:04:21,003 --> 00:04:22,006 OH, GIRLS. 60 00:04:22,008 --> 00:04:24,009 I THOUGHT I WAS GOING TO LOSE YOU. 61 00:04:24,011 --> 00:04:26,009 COME ON. DON'T BE SILLY. 62 00:04:26,011 --> 00:04:27,025 WE'RE SUPERHEROES, YOU KNOW. 63 00:04:27,027 --> 00:04:29,025 THAT'S WHAT WE'RE SUPPOSED TO DO-- 64 00:04:29,027 --> 00:04:31,024 FIGHT CRIME AND GIANT MONSTERS. 65 00:05:29,020 --> 00:05:31,003 Professor: GIRLS, WAKE UP. 66 00:05:31,005 --> 00:05:33,002 I HAVE SOMETHING IMPORTANT TO SHOW YOU. 67 00:05:34,020 --> 00:05:36,004 [YAWNING] 68 00:05:36,006 --> 00:05:38,004 WHAT IS IT? 69 00:05:38,006 --> 00:05:39,019 Girls: WHAT IS IT?! 70 00:05:39,021 --> 00:05:42,024 BEHOLD, POWERPUFF DYNAMO! 71 00:05:47,006 --> 00:05:48,019 I MADE IT. 72 00:05:48,021 --> 00:05:50,019 AHEM. THAT'S NEAT, PROFESSOR. 73 00:05:50,021 --> 00:05:52,016 DYNAMO? 74 00:05:58,004 --> 00:06:01,002 SHE'S A STATE-OF-THE-ART, INTERNAL TELE-OPERATED 75 00:06:01,004 --> 00:06:02,018 INTELLIGENT PROTECTION SYSTEM 76 00:06:02,020 --> 00:06:06,013 WITH MULTILAYERED TITANIUM REFLUX-CHAMBERED SHIELDING 77 00:06:06,015 --> 00:06:10,016 AND A FULLY LOADED DEFENSIVE-SMART-STRATEGIC COMBAT ARSENAL. 78 00:06:12,006 --> 00:06:15,009 Professor: SHE'S MEGALITH-MARTIAL- COMBAT-READY 79 00:06:15,011 --> 00:06:19,009 AS WELL AS HAVING THIS ANTI-AGGRESSOR EXO-DEFLECTOR-O RAY. 80 00:06:19,011 --> 00:06:21,011 THIS BABY IS THE ULTIMATE 81 00:06:21,013 --> 00:06:23,003 IN SUPERHERO SUPER-SAFETY. 82 00:06:28,001 --> 00:06:29,029 UH, THAT-THAT'S SUPER, PROFESSOR, 83 00:06:30,001 --> 00:06:32,029 BUT WE DON'T NEED A BATTLE ROBOT. 84 00:06:33,001 --> 00:06:34,029 UH, WE HAVE SUPERPOWERS, YOU KNOW. 85 00:06:35,001 --> 00:06:36,013 Professor: LOOK, GIRLS, 86 00:06:36,015 --> 00:06:38,013 YESTERDAY'S HORRIBLE, HORRIBLE MONSTER FIGHT 87 00:06:38,015 --> 00:06:40,004 MADE ME REALIZE SOMETHING. 88 00:06:40,006 --> 00:06:42,015 YOU GIRLS ARE EVERYTHING TO ME. 89 00:06:42,017 --> 00:06:44,015 YOU ARE MY LIFE, 90 00:06:44,017 --> 00:06:48,000 AND I'M RESPONSIBLE FOR YOUR SAFETY AND PROTECTION. 91 00:06:48,002 --> 00:06:49,005 [PROFESSOR SOBS] 92 00:06:49,007 --> 00:06:50,015 OH, PROFESSOR... 93 00:06:50,017 --> 00:06:53,004 GIRLS, PROMISE ME YOU'LL USE IT. 94 00:06:53,006 --> 00:06:54,004 PROMISE? 95 00:06:56,011 --> 00:06:58,009 UH, WELL...OK. 96 00:06:58,011 --> 00:07:00,028 BUT ONLY IF WE REALLY NEED IT. 97 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 [SIGHS] GREAT. 98 00:07:03,002 --> 00:07:04,020 YEAH. GREAT. 99 00:07:06,002 --> 00:07:09,003 [BUZZING] 100 00:07:09,005 --> 00:07:10,023 RIGHT, MAYOR. WE'RE ON IT. 101 00:07:10,025 --> 00:07:13,008 GIRLS, WAIT! 102 00:07:13,010 --> 00:07:15,018 YOU FORGOT DYNAMO. 103 00:07:21,028 --> 00:07:23,025 [BUZZING] 104 00:07:25,028 --> 00:07:27,011 Girls: LET'S DO IT! 105 00:07:27,013 --> 00:07:30,012 GIRLS! YOU NEED THE DYNAMO! 106 00:07:48,008 --> 00:07:50,005 [INHALING DEEPLY] 107 00:08:16,027 --> 00:08:18,025 Narrator: WHEW! 108 00:08:18,027 --> 00:08:21,022 OH, WHAT A SUPER-TOUGH WEEK ON THE JOB 109 00:08:21,024 --> 00:08:23,007 FOR OUR LITTLE SUPERHEROES. 110 00:08:23,009 --> 00:08:27,022 NOW IT'S TIME FOR SOME SUPER REST AND RELAXATION. 111 00:08:27,024 --> 00:08:29,022 BACK IN BONSAI GARDENS PARK, 112 00:08:29,024 --> 00:08:32,007 IT'S TIME FOR THE EVENING PAPER BOAT RACES. 113 00:08:32,009 --> 00:08:33,018 Bubbles: T.G.I.F. 114 00:08:33,020 --> 00:08:35,003 BUBBLES, IT'S SATURDAY. 115 00:08:35,005 --> 00:08:36,028 I KNOW. WHAT A WEEK. 116 00:08:37,000 --> 00:08:38,028 IT'S ROOT BEER TIME. 117 00:08:39,000 --> 00:08:40,022 [SLURPING] 118 00:09:00,025 --> 00:09:02,019 OH, MAN! OH, MAN! OH, MAN! 119 00:09:02,021 --> 00:09:05,019 OH, CAN'T YOU COME BACK LATER? IT'S SATURDAY. 120 00:09:05,021 --> 00:09:08,014 [YELLS] 121 00:09:08,016 --> 00:09:10,028 [RUMBLING] 122 00:09:12,026 --> 00:09:15,008 [SCREAMING] 123 00:09:18,014 --> 00:09:21,011 OOH! OOH! OOH! OOH! OOH! OOH! OOH! OOH! 124 00:09:24,012 --> 00:09:26,009 [GASPING] 125 00:09:29,006 --> 00:09:31,003 [SCREAMING] 126 00:09:35,024 --> 00:09:37,021 [GASPING] 127 00:09:39,028 --> 00:09:41,025 [SCREAMING] 128 00:09:47,000 --> 00:09:48,012 HEY! HEY! HEY! 129 00:09:54,011 --> 00:09:57,009 Blossom: HEY, YOU GIANT... FISH BALLOON! 130 00:09:57,011 --> 00:09:58,015 [MUMBLES] 131 00:09:58,017 --> 00:10:00,003 YEAH, YOU! 132 00:10:00,005 --> 00:10:02,010 WE'RE GOING TO BURST YOUR BUBBLE. 133 00:10:12,010 --> 00:10:14,007 [MONSTER LAUGHING] 134 00:10:26,004 --> 00:10:28,025 [ROAR] 135 00:10:37,020 --> 00:10:41,003 GIRLS! I BEG YOU, USE THE DYNAMO. 136 00:10:41,005 --> 00:10:43,018 OH, FOR GOSH SAKES, YOU NEED HER. 137 00:10:43,020 --> 00:10:45,003 OH, MAN. 138 00:10:45,005 --> 00:10:48,002 I...COULD STILL KICK HIS BU--UHH. 139 00:10:51,023 --> 00:10:55,006 USE THE DYNAMO, OR YOU'RE ALL GROUNDED. 140 00:10:55,008 --> 00:10:57,006 Blossom: OH, ALL RIGHT. 141 00:10:57,008 --> 00:10:58,020 [PROFESSOR SIGHS] 142 00:10:58,022 --> 00:11:00,019 WHAT HARM COULD IT DO? 143 00:11:02,017 --> 00:11:04,002 Professor: PREP SEQUENCE ALPHA OMEGA. 144 00:11:04,004 --> 00:11:06,018 COPY THAT. ALL SYSTEMS CHECK. 145 00:11:06,020 --> 00:11:09,022 KELVIC STABILIZERS ARE GO! 146 00:11:09,024 --> 00:11:12,007 EXTREMITY ACTIVATORS ARE GO. 147 00:11:12,009 --> 00:11:13,022 NEURAL NET ON-LINE 148 00:11:13,024 --> 00:11:15,012 AND...ENGAGE! 149 00:11:26,012 --> 00:11:27,025 EASY, NOW. 150 00:11:27,027 --> 00:11:29,025 EASY... 151 00:11:29,027 --> 00:11:31,010 EASY... 152 00:11:31,012 --> 00:11:32,025 EASY, NOW... 153 00:11:32,027 --> 00:11:33,029 EASY... 154 00:12:05,007 --> 00:12:07,014 IT'S GOOD. IT'S GOOD. 155 00:12:07,016 --> 00:12:09,022 IT'S GOOD. IT'S GOOD. 156 00:12:23,002 --> 00:12:26,020 [MONSTER ROARING] 157 00:12:26,022 --> 00:12:29,019 TAKE THAT, YOU BAD OLD GIANT FISH BALLOON. 158 00:12:37,004 --> 00:12:38,022 [MONSTER LAUGHING] 159 00:12:40,011 --> 00:12:42,019 [SCREAMING] 160 00:12:42,021 --> 00:12:45,022 Dynamo: ALL RIGHT, TOKYO, TOWNSVILLE! 161 00:12:45,024 --> 00:12:48,028 ARE YOU READY? 162 00:12:49,000 --> 00:12:50,026 [CHEERING] 163 00:12:58,007 --> 00:13:00,026 [ROARING] 164 00:13:10,008 --> 00:13:11,006 HUH? 165 00:13:11,008 --> 00:13:13,011 [ROARING] 166 00:13:15,005 --> 00:13:16,020 Girls: WHAT'S GOING ON? 167 00:13:34,014 --> 00:13:35,025 WHAT THE HECK HAPPENED? 168 00:13:35,027 --> 00:13:37,007 I DON'T KNOW. 169 00:13:37,009 --> 00:13:41,003 OH, THE PROFESSOR LEFT THE SAFETY ON. 170 00:13:41,005 --> 00:13:42,008 Girls: PROFESSOR! 171 00:13:42,010 --> 00:13:43,027 I WAS WORRIED. 172 00:13:43,029 --> 00:13:46,008 [PEOPLE SCREAMING] 173 00:14:52,018 --> 00:14:55,009 [ROAR] 174 00:14:55,011 --> 00:14:57,008 [INHALES DEEPLY] 175 00:15:08,027 --> 00:15:10,017 IT'S GOOD. IT'S-- 176 00:15:26,014 --> 00:15:28,011 [PEOPLE SCREAMING] 177 00:16:01,012 --> 00:16:03,021 [CHEERING] 178 00:16:23,001 --> 00:16:25,011 Crowd: AW... 179 00:16:25,013 --> 00:16:27,012 [LAUGHING] 180 00:16:27,014 --> 00:16:29,026 [CROWD BOOING] 181 00:16:33,002 --> 00:16:34,029 [CROWD SCREAMING] 182 00:16:39,005 --> 00:16:41,003 [YELLING] 183 00:16:46,012 --> 00:16:48,013 HAH! 184 00:16:48,015 --> 00:16:50,012 [YELLS] 185 00:17:02,019 --> 00:17:03,026 HUH? 186 00:17:24,009 --> 00:17:25,006 [GASPS] 187 00:17:33,010 --> 00:17:34,020 HI! 188 00:17:47,010 --> 00:17:49,008 [DANCE MUSIC PLAYING] 189 00:18:08,026 --> 00:18:10,009 PROFESSOR! 190 00:18:10,011 --> 00:18:12,002 MAYOR. 191 00:18:12,004 --> 00:18:13,020 AAH! 192 00:18:13,022 --> 00:18:17,007 OH, MY. POWERPUFF GIRLS. 193 00:18:17,009 --> 00:18:18,022 THANK YOU FOR DESTROYING 194 00:18:18,024 --> 00:18:20,022 THAT EVIL GIANT FISH BALLOON. 195 00:18:20,024 --> 00:18:23,023 BUT YOU ALSO DESTROYED MY BEAUTIFUL CITY! 196 00:18:23,025 --> 00:18:28,001 NEVER USE THAT... THAT...MONSTROSITY AGAIN! 197 00:18:28,003 --> 00:18:29,016 Crowd: YEAH! 198 00:18:29,018 --> 00:18:31,016 BUT...BUT IT'S THE PROFESSOR'S FAULT. 199 00:18:31,018 --> 00:18:33,003 HE MADE US USE IT! 200 00:18:33,005 --> 00:18:35,006 BUT...BUT, UH... 201 00:18:35,008 --> 00:18:37,001 Crowd: PROFESSOR. 202 00:18:37,003 --> 00:18:39,029 WELL, UM... UH...GOT TO GO! 203 00:18:44,025 --> 00:18:48,008 Narrator: SO ONCE AGAIN, THE DAY IS SAVED... 204 00:18:48,010 --> 00:18:49,023 UH, DESTROYED... 205 00:18:49,025 --> 00:18:52,023 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 206 00:18:52,025 --> 00:18:54,008 WELL, ACTUALLY, THE PROFESSOR. 207 00:18:54,010 --> 00:18:55,028 JUST BECAUSE YOU'RE A GENIUS, 208 00:18:56,000 --> 00:18:56,027 DOESN'T MAKE YOU A SMART GUY. 209 00:18:58,026 --> 00:19:01,015 ♪ BLOSSOM, COMMANDER AND THE LEADER ♪ 210 00:19:01,017 --> 00:19:04,000 ♪ BUBBLES, SHE HAS THE JOY AND THE LAUGHTER ♪ 211 00:19:04,002 --> 00:19:07,000 ♪ BUTTERCUP, SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪ 212 00:19:07,002 --> 00:19:09,013 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 213 00:19:09,015 --> 00:19:11,011 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 214 00:19:11,013 --> 00:19:12,012 ♪ TRYING TO ♪ 215 00:19:12,014 --> 00:19:13,026 ♪ SAVE THE WORLD ♪ 216 00:19:13,028 --> 00:19:17,002 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 217 00:19:17,004 --> 00:19:20,014 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 218 00:19:20,016 --> 00:19:23,011 ♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO ♪ 219 00:19:23,013 --> 00:19:25,000 ♪ SAVE THE WORLD ♪ 220 00:19:25,002 --> 00:19:26,000 ♪ HERE THEY COME ♪ 221 00:19:26,002 --> 00:19:28,013 ♪ JUST IN TIME ♪ 222 00:19:28,015 --> 00:19:31,015 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 223 00:19:31,017 --> 00:19:33,010 POWERPUFF! 224 00:19:33,012 --> 00:19:35,022 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 225 00:19:35,024 --> 00:19:37,028 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 14402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.