All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S01 E13_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:02,008
SUGAR,
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,010
SPICE...
3
00:00:04,012 --> 00:00:06,009
AND EVERYTHING NICE.
4
00:00:06,011 --> 00:00:10,000
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL.
5
00:00:10,002 --> 00:00:12,013
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
6
00:00:12,015 --> 00:00:14,013
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION--
7
00:00:14,015 --> 00:00:16,000
CHEMICAL X.
8
00:00:16,002 --> 00:00:19,029
[EXPLOSION]
9
00:00:20,001 --> 00:00:22,020
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,018
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,
11
00:00:24,020 --> 00:00:27,022
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
12
00:00:27,024 --> 00:00:32,003
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL!
13
00:01:00,013 --> 00:01:03,010
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
14
00:01:15,014 --> 00:01:17,026
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE.
15
00:01:19,029 --> 00:01:21,027
AND WHAT A CITY IT IS!
16
00:01:21,029 --> 00:01:25,006
OUR CITIZENS HAVE MADE IT
THE PRIDE OF THE FREE WORLD.
17
00:01:25,008 --> 00:01:27,023
IT HAS IT ALL--
A HIGHBROW MUSEUM,
18
00:01:27,025 --> 00:01:31,001
ULTRA-EFFICIENT
PUBLIC TRANSPORTATION...
19
00:01:31,003 --> 00:01:32,016
[WHISTLE BLOWS]
20
00:01:32,018 --> 00:01:34,003
[WHISTLE BLOWS]
21
00:01:34,005 --> 00:01:35,015
Narrator: AN HONEST
LOCAL GOVERNMENT,
22
00:01:35,017 --> 00:01:37,008
5-STAR RESTAURANTS,
23
00:01:37,010 --> 00:01:38,023
ADVANCED LEARNING
FACILITIES,
24
00:01:38,025 --> 00:01:40,018
VOLCANO-TOP OBSERVATORY,
25
00:01:40,020 --> 00:01:42,014
FULLY-STOCKED GROCERIES,
26
00:01:42,016 --> 00:01:43,016
BOWLING!
27
00:01:43,018 --> 00:01:45,024
ABOUT THE ONLY THING
IT DOESN'T HAVE
28
00:01:45,026 --> 00:01:47,014
IS MOUNT RUSHMORE.
29
00:01:47,016 --> 00:01:48,029
HI, MOM!
30
00:01:49,001 --> 00:01:50,014
BUT OTHER THAN THAT,
31
00:01:50,016 --> 00:01:53,014
TOWNSVILLE IS A PROUD,
BUSTLING MELTING POT
32
00:01:53,016 --> 00:01:55,014
OF VARIED CULTURE
AND COMMUNITIES.
33
00:01:55,016 --> 00:01:58,027
IN FACT, ONE SUCH AREA
IS LITTLE TOKYO, TOWNSVILLE.
34
00:01:58,029 --> 00:02:00,029
AND TODAY,
OUR FAVORITE FAMILY
35
00:02:01,001 --> 00:02:04,010
IS ENJOYING A PICNIC
IN BONSAI GARDENS PARK.
36
00:02:11,014 --> 00:02:14,028
Narrator: AND ALTHOUGH TODAY
IS A DAY OF PLAY,
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,028
THE SISTERS PUFF
ARE QUITE TOUGH.
38
00:02:17,000 --> 00:02:19,028
SO MAKE NO MISTAKE.
THEIR VOW THEY WON'T BREAK,
39
00:02:20,000 --> 00:02:22,013
FOR IT IS THE PRIORITY
OF THIS YOUNG SORORITY
40
00:02:22,015 --> 00:02:25,002
TO PROTECT THIS METROPOLIS
BUILT BY ALL OF US.
41
00:02:25,004 --> 00:02:26,022
AHEM. THANK YOU.
42
00:02:28,011 --> 00:02:30,012
OK, GIRLS. SAY...
43
00:02:30,014 --> 00:02:31,016
CHEESE!
CHEESE!
CHEESE!
44
00:02:31,018 --> 00:02:33,022
ONE MORE.
45
00:02:35,011 --> 00:02:37,007
[BABY CRYING]
46
00:03:04,029 --> 00:03:06,025
HA HA! YEAH!
47
00:03:06,027 --> 00:03:08,009
WHOO! HA HA HA!
48
00:03:10,004 --> 00:03:12,002
[CRYING]
49
00:03:29,012 --> 00:03:31,026
[ROAR]
50
00:03:31,028 --> 00:03:34,010
[PEOPLE SCREAMING]
51
00:03:36,008 --> 00:03:37,012
AAH!
52
00:03:37,014 --> 00:03:39,012
YOU GOT TO
BE KIDDING.
53
00:03:39,014 --> 00:03:42,011
[ROARS]
54
00:03:52,028 --> 00:03:54,012
MY BABIES!
55
00:03:54,014 --> 00:03:55,023
OK, FISH FACE!
56
00:03:57,016 --> 00:03:59,028
[SLOW MOTION]
I'M COMING!
57
00:04:06,026 --> 00:04:08,011
[ROAR]
58
00:04:08,013 --> 00:04:09,010
[GASP]
59
00:04:21,003 --> 00:04:22,006
OH, GIRLS.
60
00:04:22,008 --> 00:04:24,009
I THOUGHT
I WAS GOING
TO LOSE YOU.
61
00:04:24,011 --> 00:04:26,009
COME ON.
DON'T BE SILLY.
62
00:04:26,011 --> 00:04:27,025
WE'RE SUPERHEROES,
YOU KNOW.
63
00:04:27,027 --> 00:04:29,025
THAT'S WHAT WE'RE
SUPPOSED TO DO--
64
00:04:29,027 --> 00:04:31,024
FIGHT CRIME
AND GIANT MONSTERS.
65
00:05:29,020 --> 00:05:31,003
Professor:
GIRLS, WAKE UP.
66
00:05:31,005 --> 00:05:33,002
I HAVE SOMETHING
IMPORTANT TO SHOW YOU.
67
00:05:34,020 --> 00:05:36,004
[YAWNING]
68
00:05:36,006 --> 00:05:38,004
WHAT IS IT?
69
00:05:38,006 --> 00:05:39,019
Girls: WHAT IS IT?!
70
00:05:39,021 --> 00:05:42,024
BEHOLD,
POWERPUFF DYNAMO!
71
00:05:47,006 --> 00:05:48,019
I MADE IT.
72
00:05:48,021 --> 00:05:50,019
AHEM. THAT'S
NEAT, PROFESSOR.
73
00:05:50,021 --> 00:05:52,016
DYNAMO?
74
00:05:58,004 --> 00:06:01,002
SHE'S A STATE-OF-THE-ART,
INTERNAL TELE-OPERATED
75
00:06:01,004 --> 00:06:02,018
INTELLIGENT
PROTECTION SYSTEM
76
00:06:02,020 --> 00:06:06,013
WITH MULTILAYERED TITANIUM
REFLUX-CHAMBERED SHIELDING
77
00:06:06,015 --> 00:06:10,016
AND A FULLY LOADED
DEFENSIVE-SMART-STRATEGIC
COMBAT ARSENAL.
78
00:06:12,006 --> 00:06:15,009
Professor: SHE'S
MEGALITH-MARTIAL-
COMBAT-READY
79
00:06:15,011 --> 00:06:19,009
AS WELL AS HAVING
THIS ANTI-AGGRESSOR
EXO-DEFLECTOR-O RAY.
80
00:06:19,011 --> 00:06:21,011
THIS BABY IS
THE ULTIMATE
81
00:06:21,013 --> 00:06:23,003
IN SUPERHERO
SUPER-SAFETY.
82
00:06:28,001 --> 00:06:29,029
UH, THAT-THAT'S
SUPER, PROFESSOR,
83
00:06:30,001 --> 00:06:32,029
BUT WE DON'T NEED
A BATTLE ROBOT.
84
00:06:33,001 --> 00:06:34,029
UH, WE HAVE
SUPERPOWERS, YOU KNOW.
85
00:06:35,001 --> 00:06:36,013
Professor:
LOOK, GIRLS,
86
00:06:36,015 --> 00:06:38,013
YESTERDAY'S
HORRIBLE, HORRIBLE
MONSTER FIGHT
87
00:06:38,015 --> 00:06:40,004
MADE ME REALIZE
SOMETHING.
88
00:06:40,006 --> 00:06:42,015
YOU GIRLS ARE
EVERYTHING TO ME.
89
00:06:42,017 --> 00:06:44,015
YOU ARE MY LIFE,
90
00:06:44,017 --> 00:06:48,000
AND I'M RESPONSIBLE
FOR YOUR SAFETY
AND PROTECTION.
91
00:06:48,002 --> 00:06:49,005
[PROFESSOR SOBS]
92
00:06:49,007 --> 00:06:50,015
OH, PROFESSOR...
93
00:06:50,017 --> 00:06:53,004
GIRLS, PROMISE ME
YOU'LL USE IT.
94
00:06:53,006 --> 00:06:54,004
PROMISE?
95
00:06:56,011 --> 00:06:58,009
UH, WELL...OK.
96
00:06:58,011 --> 00:07:00,028
BUT ONLY IF WE
REALLY NEED IT.
97
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
[SIGHS]
GREAT.
98
00:07:03,002 --> 00:07:04,020
YEAH. GREAT.
99
00:07:06,002 --> 00:07:09,003
[BUZZING]
100
00:07:09,005 --> 00:07:10,023
RIGHT, MAYOR.
WE'RE ON IT.
101
00:07:10,025 --> 00:07:13,008
GIRLS, WAIT!
102
00:07:13,010 --> 00:07:15,018
YOU FORGOT DYNAMO.
103
00:07:21,028 --> 00:07:23,025
[BUZZING]
104
00:07:25,028 --> 00:07:27,011
Girls: LET'S DO IT!
105
00:07:27,013 --> 00:07:30,012
GIRLS! YOU NEED
THE DYNAMO!
106
00:07:48,008 --> 00:07:50,005
[INHALING DEEPLY]
107
00:08:16,027 --> 00:08:18,025
Narrator: WHEW!
108
00:08:18,027 --> 00:08:21,022
OH, WHAT A SUPER-TOUGH
WEEK ON THE JOB
109
00:08:21,024 --> 00:08:23,007
FOR OUR LITTLE SUPERHEROES.
110
00:08:23,009 --> 00:08:27,022
NOW IT'S TIME FOR SOME
SUPER REST AND RELAXATION.
111
00:08:27,024 --> 00:08:29,022
BACK IN BONSAI GARDENS PARK,
112
00:08:29,024 --> 00:08:32,007
IT'S TIME FOR THE EVENING
PAPER BOAT RACES.
113
00:08:32,009 --> 00:08:33,018
Bubbles:
T.G.I.F.
114
00:08:33,020 --> 00:08:35,003
BUBBLES,
IT'S SATURDAY.
115
00:08:35,005 --> 00:08:36,028
I KNOW.
WHAT A WEEK.
116
00:08:37,000 --> 00:08:38,028
IT'S ROOT BEER
TIME.
117
00:08:39,000 --> 00:08:40,022
[SLURPING]
118
00:09:00,025 --> 00:09:02,019
OH, MAN!
OH, MAN!
OH, MAN!
119
00:09:02,021 --> 00:09:05,019
OH, CAN'T YOU
COME BACK LATER?
IT'S SATURDAY.
120
00:09:05,021 --> 00:09:08,014
[YELLS]
121
00:09:08,016 --> 00:09:10,028
[RUMBLING]
122
00:09:12,026 --> 00:09:15,008
[SCREAMING]
123
00:09:18,014 --> 00:09:21,011
OOH! OOH! OOH! OOH!
OOH! OOH! OOH! OOH!
124
00:09:24,012 --> 00:09:26,009
[GASPING]
125
00:09:29,006 --> 00:09:31,003
[SCREAMING]
126
00:09:35,024 --> 00:09:37,021
[GASPING]
127
00:09:39,028 --> 00:09:41,025
[SCREAMING]
128
00:09:47,000 --> 00:09:48,012
HEY!
HEY!
HEY!
129
00:09:54,011 --> 00:09:57,009
Blossom: HEY,
YOU GIANT...
FISH BALLOON!
130
00:09:57,011 --> 00:09:58,015
[MUMBLES]
131
00:09:58,017 --> 00:10:00,003
YEAH, YOU!
132
00:10:00,005 --> 00:10:02,010
WE'RE GOING TO
BURST YOUR BUBBLE.
133
00:10:12,010 --> 00:10:14,007
[MONSTER LAUGHING]
134
00:10:26,004 --> 00:10:28,025
[ROAR]
135
00:10:37,020 --> 00:10:41,003
GIRLS! I BEG YOU,
USE THE DYNAMO.
136
00:10:41,005 --> 00:10:43,018
OH, FOR GOSH SAKES,
YOU NEED HER.
137
00:10:43,020 --> 00:10:45,003
OH, MAN.
138
00:10:45,005 --> 00:10:48,002
I...COULD
STILL KICK
HIS BU--UHH.
139
00:10:51,023 --> 00:10:55,006
USE THE DYNAMO,
OR YOU'RE ALL GROUNDED.
140
00:10:55,008 --> 00:10:57,006
Blossom: OH,
ALL RIGHT.
141
00:10:57,008 --> 00:10:58,020
[PROFESSOR SIGHS]
142
00:10:58,022 --> 00:11:00,019
WHAT HARM COULD IT DO?
143
00:11:02,017 --> 00:11:04,002
Professor:
PREP SEQUENCE
ALPHA OMEGA.
144
00:11:04,004 --> 00:11:06,018
COPY THAT.
ALL SYSTEMS CHECK.
145
00:11:06,020 --> 00:11:09,022
KELVIC STABILIZERS
ARE GO!
146
00:11:09,024 --> 00:11:12,007
EXTREMITY ACTIVATORS ARE GO.
147
00:11:12,009 --> 00:11:13,022
NEURAL NET ON-LINE
148
00:11:13,024 --> 00:11:15,012
AND...ENGAGE!
149
00:11:26,012 --> 00:11:27,025
EASY, NOW.
150
00:11:27,027 --> 00:11:29,025
EASY...
151
00:11:29,027 --> 00:11:31,010
EASY...
152
00:11:31,012 --> 00:11:32,025
EASY, NOW...
153
00:11:32,027 --> 00:11:33,029
EASY...
154
00:12:05,007 --> 00:12:07,014
IT'S GOOD.
IT'S GOOD.
155
00:12:07,016 --> 00:12:09,022
IT'S GOOD.
IT'S GOOD.
156
00:12:23,002 --> 00:12:26,020
[MONSTER ROARING]
157
00:12:26,022 --> 00:12:29,019
TAKE THAT, YOU
BAD OLD GIANT
FISH BALLOON.
158
00:12:37,004 --> 00:12:38,022
[MONSTER LAUGHING]
159
00:12:40,011 --> 00:12:42,019
[SCREAMING]
160
00:12:42,021 --> 00:12:45,022
Dynamo: ALL RIGHT,
TOKYO, TOWNSVILLE!
161
00:12:45,024 --> 00:12:48,028
ARE YOU READY?
162
00:12:49,000 --> 00:12:50,026
[CHEERING]
163
00:12:58,007 --> 00:13:00,026
[ROARING]
164
00:13:10,008 --> 00:13:11,006
HUH?
165
00:13:11,008 --> 00:13:13,011
[ROARING]
166
00:13:15,005 --> 00:13:16,020
Girls: WHAT'S GOING ON?
167
00:13:34,014 --> 00:13:35,025
WHAT THE HECK
HAPPENED?
168
00:13:35,027 --> 00:13:37,007
I DON'T KNOW.
169
00:13:37,009 --> 00:13:41,003
OH, THE PROFESSOR
LEFT THE SAFETY ON.
170
00:13:41,005 --> 00:13:42,008
Girls: PROFESSOR!
171
00:13:42,010 --> 00:13:43,027
I WAS WORRIED.
172
00:13:43,029 --> 00:13:46,008
[PEOPLE SCREAMING]
173
00:14:52,018 --> 00:14:55,009
[ROAR]
174
00:14:55,011 --> 00:14:57,008
[INHALES DEEPLY]
175
00:15:08,027 --> 00:15:10,017
IT'S GOOD.
IT'S--
176
00:15:26,014 --> 00:15:28,011
[PEOPLE SCREAMING]
177
00:16:01,012 --> 00:16:03,021
[CHEERING]
178
00:16:23,001 --> 00:16:25,011
Crowd: AW...
179
00:16:25,013 --> 00:16:27,012
[LAUGHING]
180
00:16:27,014 --> 00:16:29,026
[CROWD BOOING]
181
00:16:33,002 --> 00:16:34,029
[CROWD SCREAMING]
182
00:16:39,005 --> 00:16:41,003
[YELLING]
183
00:16:46,012 --> 00:16:48,013
HAH!
184
00:16:48,015 --> 00:16:50,012
[YELLS]
185
00:17:02,019 --> 00:17:03,026
HUH?
186
00:17:24,009 --> 00:17:25,006
[GASPS]
187
00:17:33,010 --> 00:17:34,020
HI!
188
00:17:47,010 --> 00:17:49,008
[DANCE MUSIC PLAYING]
189
00:18:08,026 --> 00:18:10,009
PROFESSOR!
190
00:18:10,011 --> 00:18:12,002
MAYOR.
191
00:18:12,004 --> 00:18:13,020
AAH!
192
00:18:13,022 --> 00:18:17,007
OH, MY.
POWERPUFF GIRLS.
193
00:18:17,009 --> 00:18:18,022
THANK YOU
FOR DESTROYING
194
00:18:18,024 --> 00:18:20,022
THAT EVIL GIANT
FISH BALLOON.
195
00:18:20,024 --> 00:18:23,023
BUT YOU ALSO DESTROYED
MY BEAUTIFUL CITY!
196
00:18:23,025 --> 00:18:28,001
NEVER USE THAT...
THAT...MONSTROSITY AGAIN!
197
00:18:28,003 --> 00:18:29,016
Crowd: YEAH!
198
00:18:29,018 --> 00:18:31,016
BUT...BUT IT'S
THE PROFESSOR'S
FAULT.
199
00:18:31,018 --> 00:18:33,003
HE MADE US
USE IT!
200
00:18:33,005 --> 00:18:35,006
BUT...BUT, UH...
201
00:18:35,008 --> 00:18:37,001
Crowd: PROFESSOR.
202
00:18:37,003 --> 00:18:39,029
WELL, UM...
UH...GOT TO GO!
203
00:18:44,025 --> 00:18:48,008
Narrator: SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED...
204
00:18:48,010 --> 00:18:49,023
UH, DESTROYED...
205
00:18:49,025 --> 00:18:52,023
THANKS TO
THE POWERPUFF GIRLS!
206
00:18:52,025 --> 00:18:54,008
WELL, ACTUALLY,
THE PROFESSOR.
207
00:18:54,010 --> 00:18:55,028
JUST BECAUSE YOU'RE
A GENIUS,
208
00:18:56,000 --> 00:18:56,027
DOESN'T MAKE YOU A SMART GUY.
209
00:18:58,026 --> 00:19:01,015
♪ BLOSSOM,
COMMANDER AND THE LEADER ♪
210
00:19:01,017 --> 00:19:04,000
♪ BUBBLES, SHE HAS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
211
00:19:04,002 --> 00:19:07,000
♪ BUTTERCUP,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
212
00:19:07,002 --> 00:19:09,013
♪ POWERPUFFS
SAVE THE DAY ♪
213
00:19:09,015 --> 00:19:11,011
♪ FIGHTING CRIME ♪
214
00:19:11,013 --> 00:19:12,012
♪ TRYING TO ♪
215
00:19:12,014 --> 00:19:13,026
♪ SAVE THE WORLD ♪
216
00:19:13,028 --> 00:19:17,002
♪ HERE THEY COME,
JUST IN TIME ♪
217
00:19:17,004 --> 00:19:20,014
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
218
00:19:20,016 --> 00:19:23,011
♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO ♪
219
00:19:23,013 --> 00:19:25,000
♪ SAVE THE WORLD ♪
220
00:19:25,002 --> 00:19:26,000
♪ HERE THEY COME ♪
221
00:19:26,002 --> 00:19:28,013
♪ JUST IN TIME ♪
222
00:19:28,015 --> 00:19:31,015
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
223
00:19:31,017 --> 00:19:33,010
POWERPUFF!
224
00:19:33,012 --> 00:19:35,022
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
225
00:19:35,024 --> 00:19:37,028
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
14402