All language subtitles for Succession.S02E04.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1.Atmos-CiNEMiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,479 --> 00:00:08,012 ♪ (PIANO MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:38,312 --> 00:00:41,317 ♪ (PIANO MUSIC CONTINUES) ♪ 3 00:00:58,500 --> 00:00:59,398 Hey, Rhea. 4 00:00:59,466 --> 00:01:01,233 Hey, it's Kendall Roy again. 5 00:01:01,302 --> 00:01:03,502 Uh, I hope this isn't getting weird. 6 00:01:03,570 --> 00:01:08,407 Um... Yeah, I just, uh, wanted to check in and, uh... 7 00:01:08,475 --> 00:01:11,677 Frank gave me the impression it was cool to make contact. 8 00:01:11,746 --> 00:01:17,116 Just hoping we can, uh... Yeah, we can make this happen today. 9 00:01:17,185 --> 00:01:19,118 Would just be good to connect. 10 00:01:19,187 --> 00:01:20,623 Okay. Thanks. 11 00:01:24,426 --> 00:01:25,461 (SIGHS) 12 00:01:25,994 --> 00:01:27,230 So? 13 00:01:28,062 --> 00:01:29,628 - What? - First day in. 14 00:01:29,697 --> 00:01:32,897 - Uh, it's more of a fact finder. - Sure, but it's exciting, no? 15 00:01:32,966 --> 00:01:35,233 It's like you and your dad have finally admitted 16 00:01:35,302 --> 00:01:36,702 how much you're into each other, you know. 17 00:01:36,770 --> 00:01:39,271 And now you can... You know, not this, 18 00:01:39,340 --> 00:01:40,709 but now you can bang. 19 00:01:42,143 --> 00:01:44,377 Uh-huh. 20 00:01:44,445 --> 00:01:48,614 Uh... so what's the current thinking on Ravenhead? 21 00:01:48,682 --> 00:01:51,918 Ravenhead, uh, stick with him. Young talent, nice guy. 22 00:01:51,986 --> 00:01:53,252 Your dad likes him, and, uh, 23 00:01:53,321 --> 00:01:55,188 he's one of our most popular anchors. 24 00:01:55,256 --> 00:01:57,156 Yeah, sure, but is he a fascist? 25 00:01:57,224 --> 00:01:59,793 Well, that's a very loaded word. 26 00:01:59,861 --> 00:02:01,093 You've seen the video, Tom. 27 00:02:01,162 --> 00:02:02,461 He's right there with the fascists. 28 00:02:02,530 --> 00:02:04,095 TOM WAMBSGANS: It was a long time ago. 29 00:02:04,164 --> 00:02:06,598 He was interested in politics, he gets invited to a conference, 30 00:02:06,667 --> 00:02:09,168 he's excited, he has no idea who he's-- 31 00:02:09,237 --> 00:02:10,369 who he's sitting on a panel with, 32 00:02:10,438 --> 00:02:11,670 It's all perfectly plausible. 33 00:02:11,738 --> 00:02:13,705 Oh, yeah, it's plausible, but is it true? 34 00:02:13,774 --> 00:02:16,775 TOM: Shiv, come on. Who wasn't a bit salty when they were 21? 35 00:02:16,843 --> 00:02:18,943 He's grown up now. He lives in Connecticut. 36 00:02:19,012 --> 00:02:22,415 He's crazy about the Knicks, he's-- he's a lovely guy. 37 00:02:22,483 --> 00:02:25,217 And-- and his demo skews younger. 38 00:02:25,286 --> 00:02:26,886 The fuck is this? 39 00:02:26,955 --> 00:02:28,187 TOM: Ravenhead fanboys. 40 00:02:28,256 --> 00:02:29,989 (PROTESTORS CHANTING AND SHOUTING) 41 00:02:30,058 --> 00:02:31,786 Ugh. Morning, assholes. 42 00:02:31,854 --> 00:02:33,725 Hey, those are our assholes. 43 00:02:33,794 --> 00:02:36,928 Great. Well, technically, they're your assholes. 44 00:02:36,997 --> 00:02:38,963 PROTESTORS: (CHANTING) Say it loud, say it clear, 45 00:02:39,032 --> 00:02:41,300 Ravenhead is welcome here! Say it loud, say it clear... 46 00:02:41,368 --> 00:02:43,202 TOM: Okay. Now who are these assholes? 47 00:02:43,271 --> 00:02:44,903 SHIV: This could get ugly. 48 00:02:44,971 --> 00:02:47,606 Can you imagine if someone actually cleaned up here, Tom? 49 00:02:47,674 --> 00:02:49,308 With a cleansing fucking zeal? 50 00:02:49,376 --> 00:02:51,811 Uh-huh. Like Mary Poppins with a hard on? 51 00:02:51,880 --> 00:02:54,446 No, like me. Or you. 52 00:02:54,515 --> 00:02:56,785 {\an8}♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 53 00:04:24,671 --> 00:04:26,910 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 54 00:04:36,017 --> 00:04:38,783 ROMAN ROY: This is it. Wish me luck. 55 00:04:38,852 --> 00:04:42,288 All right. I'm exiting Earth's atmosphere. 56 00:04:42,356 --> 00:04:44,991 The prince is departing the palace. 57 00:04:45,059 --> 00:04:46,592 See you in six weeks. 58 00:04:46,661 --> 00:04:48,627 If I don't come back, send goons. 59 00:04:48,696 --> 00:04:50,833 They may sacrifice me to their gods. 60 00:04:52,000 --> 00:04:53,894 Welcome to management training. 61 00:04:53,963 --> 00:04:55,902 - Oh... - Itinerary. 62 00:04:55,971 --> 00:04:57,740 Oh, thanks. Okay. 63 00:05:10,451 --> 00:05:12,050 PAULA CONROY: Welcome, everyone. 64 00:05:12,119 --> 00:05:14,887 Congratulations to all of you for being selected to be here. 65 00:05:14,956 --> 00:05:16,555 This is very exciting. You all excited? 66 00:05:16,623 --> 00:05:18,424 - (CHEERING) - PAULA: Yeah. All right. 67 00:05:18,492 --> 00:05:20,459 After this short video, we'll get you out 68 00:05:20,527 --> 00:05:23,129 for a taste of the park in costume. 69 00:05:23,198 --> 00:05:25,031 Okay. 70 00:05:25,100 --> 00:05:27,666 LOGAN ROY: Waystar Royco is a family. 71 00:05:27,734 --> 00:05:30,702 a family that spans four continents, 72 00:05:30,771 --> 00:05:33,405 {\an8}fifty countries, three divisions: 73 00:05:33,474 --> 00:05:36,308 {\an8}entertainment, news, and resorts. 74 00:05:36,377 --> 00:05:40,846 Working together to provide a net that can hold the world, 75 00:05:40,914 --> 00:05:44,921 or catapult it forward to the next adventure. 76 00:05:46,520 --> 00:05:47,819 {\an8}Joining Waystar Royco, 77 00:05:47,888 --> 00:05:49,588 {\an8}you're joining one of the most dynamic 78 00:05:49,656 --> 00:05:51,719 {\an8}news and entertainment companies in the world. 79 00:05:51,788 --> 00:05:52,929 {\an8}Feel it. 80 00:05:59,299 --> 00:06:01,733 WOMAN NARRATOR: Waystar diversity and harassment policy. 81 00:06:01,802 --> 00:06:04,436 Waystar Royco has worked hard to develop a tolerant 82 00:06:04,505 --> 00:06:05,804 and respectful workplace. 83 00:06:05,873 --> 00:06:07,706 The company is strongly committed 84 00:06:07,775 --> 00:06:09,908 to making employment decisions based on valid requirements, 85 00:06:09,977 --> 00:06:11,810 and without regards to race, color, religion 86 00:06:11,879 --> 00:06:13,845 or religious creed, age, national origin, 87 00:06:13,914 --> 00:06:15,582 ancestry, gender, gender identity, 88 00:06:15,651 --> 00:06:16,849 gender expression-- 89 00:06:16,918 --> 00:06:19,051 What the fuck happened with the video? 90 00:06:19,120 --> 00:06:20,519 What do you mean? 91 00:06:20,588 --> 00:06:22,187 I've been cut. It's me and some satellites 92 00:06:22,256 --> 00:06:23,456 for, like, three seconds. 93 00:06:23,525 --> 00:06:24,523 I'll find out. 94 00:06:24,591 --> 00:06:25,790 It's not a big deal, Gerri. 95 00:06:25,859 --> 00:06:27,226 I don't care how many minutes I get, 96 00:06:27,294 --> 00:06:28,562 it's just the message it sends. 97 00:06:28,630 --> 00:06:30,362 Sure thing. I get it. 98 00:06:30,431 --> 00:06:32,532 So, uh, how is it going? 99 00:06:32,601 --> 00:06:34,100 Oh, amazing. 100 00:06:34,168 --> 00:06:37,737 I'm stripping back to basics. This is my White Album. 101 00:06:37,805 --> 00:06:39,772 Is it very horrible in America? 102 00:06:39,841 --> 00:06:42,069 Oh, yes. It's glorious, yeah. 103 00:06:42,138 --> 00:06:44,010 No amount of antibacterial gel 104 00:06:44,079 --> 00:06:46,345 is gonna be able to wipe the America off me. 105 00:06:46,413 --> 00:06:47,946 This is good for you, Rome. 106 00:06:48,014 --> 00:06:50,783 I know. I'm gonna grow up and become a real little boy, 107 00:06:50,852 --> 00:06:52,285 and learn the price of an egg, 108 00:06:52,353 --> 00:06:55,354 and do phone sex with my girlfriend like a normo. 109 00:06:55,422 --> 00:06:56,622 GERRI KELLMAN: You'll be fine. 110 00:06:56,691 --> 00:06:58,425 Just be brave, okay? 111 00:06:58,494 --> 00:06:59,828 Yes, Mommy. 112 00:07:03,131 --> 00:07:04,296 Welcome to the family. 113 00:07:04,365 --> 00:07:05,768 Yeah. Finally in. 114 00:07:07,335 --> 00:07:10,169 (SIGHS) So, what's on the slab? 115 00:07:10,237 --> 00:07:12,538 Proxy battle tactical shit. 116 00:07:12,607 --> 00:07:14,340 Good to have your PR thoughts. 117 00:07:14,409 --> 00:07:15,808 - Yeah. - LOGAN: Distributors. 118 00:07:15,877 --> 00:07:19,146 Check in on Ravenhead. Mo's funeral. 119 00:07:19,214 --> 00:07:20,446 Uh-huh. 120 00:07:20,514 --> 00:07:22,081 So, where should I base myself? In there? 121 00:07:22,149 --> 00:07:25,517 Not there. That's Kendall. He has his office, 122 00:07:25,586 --> 00:07:28,087 but on the proxy battle, we keep close. 123 00:07:28,156 --> 00:07:29,483 Mm-hmm. Makes sense. 124 00:07:29,551 --> 00:07:31,625 We'll find you somewhere. Something nearby. 125 00:07:31,693 --> 00:07:33,459 Yeah. Whatever. I'll float. 126 00:07:33,527 --> 00:07:35,528 So, every day begins with champagne? 127 00:07:35,597 --> 00:07:37,330 Let's, uh... get hammered 128 00:07:37,398 --> 00:07:39,131 and buy a mining company in Tanzania. 129 00:07:39,200 --> 00:07:40,734 Why not? (CHUCKLES) 130 00:07:40,802 --> 00:07:42,436 KENDALL ROY: Hey, Dad. 131 00:07:42,504 --> 00:07:43,839 It's time. 132 00:07:45,774 --> 00:07:47,907 - Hey, Shiv. - Hey. 133 00:07:47,975 --> 00:07:50,337 KENDALL: With food, this yellow one. 134 00:07:50,406 --> 00:07:52,445 I thought Joan was on his medication. 135 00:07:52,514 --> 00:07:53,979 Joan missed a dose. 136 00:07:54,048 --> 00:07:57,583 So, just till we have a system that we can rely on... 137 00:07:57,652 --> 00:07:59,722 Your sister's just in for the day. 138 00:08:00,254 --> 00:08:01,454 Oh, yeah? 139 00:08:01,523 --> 00:08:03,055 Okay. Whatever. 140 00:08:03,124 --> 00:08:05,492 - Just to observe. - KENDALL: Cool. 141 00:08:05,560 --> 00:08:08,160 Just to observe what? 142 00:08:08,229 --> 00:08:09,996 It's not a big deal, Ken. 143 00:08:10,064 --> 00:08:15,238 No, sure. Good point. Good, uh, observation. 144 00:08:16,171 --> 00:08:19,075 Lucy, can you find Shiv somewhere? 145 00:08:21,109 --> 00:08:22,442 I'm gonna prep with Ken. 146 00:08:22,511 --> 00:08:23,643 Twenty minutes. 147 00:08:23,712 --> 00:08:25,248 - You good? - Yeah. 148 00:08:27,415 --> 00:08:30,282 - ♪ (FAIRGROUND MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 149 00:08:30,351 --> 00:08:33,620 Hey, hey! Dirk Turkey! Can we get a photo? 150 00:08:33,689 --> 00:08:34,821 ROMAN: Of course! 151 00:08:34,889 --> 00:08:37,089 - Hey, picture time. - Oh, excuse me. 152 00:08:37,158 --> 00:08:39,025 Hey, um, can you take a photo for us? 153 00:08:39,093 --> 00:08:41,230 - (ROMAN CLUCKING) - Thank you so much. 154 00:08:42,631 --> 00:08:43,729 All right, here we go. 155 00:08:43,798 --> 00:08:45,264 - ROMAN: Right. - Hello! 156 00:08:45,332 --> 00:08:47,033 ROMAN: So I'm guessing you two aren't fucking much? 157 00:08:47,102 --> 00:08:48,768 - Excuse me? - ROMAN: You need to get home 158 00:08:48,837 --> 00:08:50,069 and figure this shit out. 159 00:08:50,137 --> 00:08:51,704 This is a sad state of affairs, my friend. 160 00:08:51,773 --> 00:08:53,039 This woman needs satisfaction 161 00:08:53,108 --> 00:08:55,074 that you are clearly not providing. 162 00:08:55,143 --> 00:08:57,643 Thanks for coming. Enjoy the park. 163 00:08:57,712 --> 00:08:58,911 What was that? 164 00:08:58,980 --> 00:09:01,848 I said "gobbledy go fuck yourself!" 165 00:09:01,916 --> 00:09:04,120 CYD PEACH: So, I'm just curious, Greg. 166 00:09:04,786 --> 00:09:06,085 What does it mean 167 00:09:06,154 --> 00:09:09,321 being executive assistant to Tom? 168 00:09:09,390 --> 00:09:11,523 Um, well, I-- I perform 169 00:09:11,592 --> 00:09:14,060 a variety of target-oriented tasks, 170 00:09:14,128 --> 00:09:16,561 and keep close to the deal flow, 171 00:09:16,630 --> 00:09:18,164 - and... - Sort of, kind of like a-- 172 00:09:18,232 --> 00:09:22,871 like a farm hand? Clip his coat? Uh, do you have to milk him? 173 00:09:23,937 --> 00:09:26,805 Uh, no. I just, uh, keep my head down, 174 00:09:26,873 --> 00:09:29,742 and keep the lattes flowing, you know? 175 00:09:29,810 --> 00:09:31,177 CYD: You're a smart cookie, you know? 176 00:09:31,246 --> 00:09:32,811 - GREG HIRSCH: Mm-hmm. - We should talk. 177 00:09:32,880 --> 00:09:34,780 TOM WAMSGANS: Greg! When you're done flirting, 178 00:09:34,849 --> 00:09:36,248 can you latte me, please? 179 00:09:36,317 --> 00:09:41,057 Oh, ho! Farewell, lords and masters of the board. 180 00:09:41,990 --> 00:09:44,160 Time for the real meeting. (LAUGHS) 181 00:09:48,629 --> 00:09:51,497 Hey hey! Who's the hot intern? (CHUCKLES) 182 00:09:51,566 --> 00:09:53,597 I'm not here. I'm just observing. 183 00:09:54,636 --> 00:09:55,871 (TEXT MESSAGE ALERT) 184 00:10:04,645 --> 00:10:08,014 She's coming. Rhea. We got her. 185 00:10:08,082 --> 00:10:09,515 Excellent. 186 00:10:09,583 --> 00:10:11,150 - It's real? - As I understand it. 187 00:10:11,219 --> 00:10:14,052 Uh, family doesn't know she's coming, so... 188 00:10:14,121 --> 00:10:17,523 Right? I mean, why lie to the old lady, unless, uh... 189 00:10:17,592 --> 00:10:18,827 you're down to fuck? 190 00:10:19,627 --> 00:10:20,863 (INAUDIBLE) 191 00:10:22,596 --> 00:10:25,064 Now, this is, uh, us three. 192 00:10:25,132 --> 00:10:27,633 - We're the group on this - Yeah. The family trusts her. 193 00:10:27,702 --> 00:10:29,903 You get her on board, that's huge. 194 00:10:29,971 --> 00:10:31,707 She could be our Coriolanus. 195 00:10:33,274 --> 00:10:35,174 He switched sides. 196 00:10:35,242 --> 00:10:38,414 You know, why don't you take your library card and... 197 00:10:38,880 --> 00:10:40,116 fuck off? 198 00:10:42,650 --> 00:10:43,886 So... 199 00:10:44,653 --> 00:10:45,888 What's first? 200 00:10:47,656 --> 00:10:49,021 Ravenhead. 201 00:10:49,090 --> 00:10:51,160 I'm getting carpet bombed on this. 202 00:10:52,226 --> 00:10:53,525 FCC, ADL. 203 00:10:53,594 --> 00:10:56,328 Pierce News is all over it, and Antifa has turned up. 204 00:10:56,397 --> 00:10:58,597 Can we not get a water cannon down there? 205 00:10:58,666 --> 00:11:00,232 You know, give 'em a fucking shower, 206 00:11:00,301 --> 00:11:01,434 fucking animals. 207 00:11:01,502 --> 00:11:03,335 The police have it under control, I believe. 208 00:11:03,404 --> 00:11:06,906 Well, yeah, but I don't think it's smart to sugar-coat it. 209 00:11:06,975 --> 00:11:09,875 To me, "ATN under siege." 210 00:11:09,944 --> 00:11:12,746 - That's our line. - Agreed. Endorsed. 211 00:11:12,814 --> 00:11:14,146 And, uh, I've managed 212 00:11:14,215 --> 00:11:15,914 to talk the advertisers down off the ledge, 213 00:11:15,982 --> 00:11:18,150 so I think we just weather the storm, right? 214 00:11:18,219 --> 00:11:20,786 Well, the problem is we've been asked to comment, 215 00:11:20,855 --> 00:11:23,222 because, um, apparently Mark... 216 00:11:23,291 --> 00:11:26,125 Records show that he got married at the Eagle's Nest, 217 00:11:26,194 --> 00:11:28,928 Hitler's retreat in Bavaria. A chapel below. 218 00:11:28,996 --> 00:11:30,299 (SHIV GROANS) Oh, God. 219 00:11:31,265 --> 00:11:32,331 Uh, ignore that. 220 00:11:32,400 --> 00:11:34,066 - She's not here. - GERRI: His agent assures me 221 00:11:34,135 --> 00:11:35,935 that it was a coincidence, they were on vacation 222 00:11:36,004 --> 00:11:37,236 - in the area. - (KNOCKING ON GLASS) 223 00:11:37,304 --> 00:11:39,099 LOGAN: Yeah, well, fuckin' big coincidence. 224 00:11:39,168 --> 00:11:40,843 Uh... (SIGHS) 225 00:11:41,543 --> 00:11:42,778 Is that curtains? 226 00:11:45,213 --> 00:11:48,380 I think he's toast. Right? We just toss him. 227 00:11:48,449 --> 00:11:51,245 Hey. Come on. No coaching from the sidelines. 228 00:11:51,313 --> 00:11:52,585 Uh, no. I'm not here. 229 00:11:52,653 --> 00:11:54,988 Oh, right. I forgot. You're not here. 230 00:11:55,056 --> 00:11:56,689 Well, what do you say, Ken? 231 00:11:56,758 --> 00:12:00,293 Hey. Enough. Cyd? 232 00:12:00,361 --> 00:12:03,329 We don't wanna fire him. He's a big draw. 233 00:12:03,397 --> 00:12:07,033 And if we cave to this, then who's next? 234 00:12:07,102 --> 00:12:10,336 Tom, check him out, turn his guts inside out. 235 00:12:10,405 --> 00:12:15,511 Uh, but nah. We back talent. Ravenhead stays. 236 00:12:17,845 --> 00:12:19,778 Connor, you ready? 237 00:12:19,847 --> 00:12:22,648 You okay, honey? I know how you are about death. 238 00:12:22,716 --> 00:12:25,418 CONNOR ROY: (SINGING) ♪ Happy deathday to Mo ♪ 239 00:12:25,486 --> 00:12:28,854 - ♪ Happy deathday to Mo ♪ - Okay, not so sad. 240 00:12:28,923 --> 00:12:30,956 This is a big opportunity for me, baby. 241 00:12:31,025 --> 00:12:32,725 - Yeah? - Yeah. 242 00:12:32,794 --> 00:12:34,326 Campaign financing. 243 00:12:34,395 --> 00:12:36,795 Mo knew a lot of high-net-worth individuals. 244 00:12:36,863 --> 00:12:38,430 I'm gonna work the room, meet some wallets. 245 00:12:38,499 --> 00:12:41,066 The whole church is gonna be stuffed with weeping ATMs. 246 00:12:41,135 --> 00:12:43,869 Right. So, Marcia called. 247 00:12:43,938 --> 00:12:45,304 Marcia? She called you? 248 00:12:45,373 --> 00:12:47,607 Yeah. She wanted me to talk to the widow, 249 00:12:47,675 --> 00:12:49,942 see what Mo told the biographer? 250 00:12:50,011 --> 00:12:51,610 No, this is good! 251 00:12:51,679 --> 00:12:54,579 They're involving you in their disgusting little stratagems. 252 00:12:54,648 --> 00:12:56,048 - Right. - It means they like you. 253 00:12:56,117 --> 00:12:59,486 Come on. Let's get ready to shed a tear at Mo's funeral, 254 00:12:59,555 --> 00:13:00,952 AKA the gold rush. 255 00:13:01,021 --> 00:13:03,055 I'm getting a donor boner just thinking about it. 256 00:13:03,124 --> 00:13:05,028 (SIGHS) That's cute. 257 00:13:09,898 --> 00:13:11,534 TOM: Yo! Hey. 258 00:13:11,933 --> 00:13:12,966 Oh... 259 00:13:13,034 --> 00:13:14,800 TOM: Hey, Greg. What's going on? 260 00:13:14,869 --> 00:13:16,535 Jonah, say hi. 261 00:13:16,604 --> 00:13:18,403 - Hey, Greg. - Hey, Jonah. 262 00:13:18,472 --> 00:13:20,907 Hey, I'm thinking of taking things to the next level. 263 00:13:20,975 --> 00:13:22,908 - GREG: Uh-huh? - Footstool fiesta. 264 00:13:22,977 --> 00:13:25,077 We had a bet, Jonah lost. 265 00:13:25,146 --> 00:13:27,080 Be his turn to do it to me one day. 266 00:13:27,148 --> 00:13:28,184 Come on! 267 00:13:31,686 --> 00:13:32,922 Um... 268 00:13:39,126 --> 00:13:41,360 - Just, uh... - Go ahead. 269 00:13:41,428 --> 00:13:44,167 Yeah. Let-- Let me know if I'm too heavy. 270 00:13:44,700 --> 00:13:46,098 Yep. Will do. 271 00:13:46,167 --> 00:13:48,468 So, uh, Herr Ravenhead. Do you have anything for me, 272 00:13:48,537 --> 00:13:49,963 ahead of my meet? 273 00:13:50,031 --> 00:13:53,373 Um... Honestly, I've been, uh, been asking around, 274 00:13:53,442 --> 00:13:54,974 and not much. Uh, 275 00:13:55,043 --> 00:13:58,512 I heard he named his dog after Hitler's dog, maybe. 276 00:13:58,580 --> 00:13:59,846 Blondi. 277 00:13:59,915 --> 00:14:01,380 That's not good. 278 00:14:01,448 --> 00:14:03,883 But, you know, Logan likes and America likes, 279 00:14:03,952 --> 00:14:06,152 and "Blondi" is pretty common. 280 00:14:06,220 --> 00:14:11,651 No, but I mean, fascist meeting, Nazi wedding, Hitler dog... 281 00:14:11,720 --> 00:14:13,793 Oh, dude. If it's true, he's gone. 282 00:14:13,861 --> 00:14:15,562 I mean, Nazis, terrible, right? 283 00:14:15,631 --> 00:14:16,962 Nazis? 284 00:14:17,031 --> 00:14:18,363 - Yeah. - Yeah. 285 00:14:18,432 --> 00:14:21,200 Yeah, they're-- they're the worst. 286 00:14:21,268 --> 00:14:25,738 Yeah, sure. We all hate Nazis. And we all hate Cyd. 287 00:14:25,807 --> 00:14:27,340 Right, Jonah? 288 00:14:27,408 --> 00:14:29,709 If we look at the aggregate of all employment opportunities 289 00:14:29,778 --> 00:14:31,043 available on Earth right now, 290 00:14:31,112 --> 00:14:33,547 this is top one, two percent. 291 00:14:33,615 --> 00:14:35,615 We are basically in heaven. 292 00:14:35,684 --> 00:14:37,349 Well, aren't you positive. 293 00:14:37,418 --> 00:14:40,953 They'll beat that out of you. What's your story, Hunky Dory? 294 00:14:41,022 --> 00:14:43,049 Me? I'm an enigma. 295 00:14:43,118 --> 00:14:45,191 You can't pigeon-hole me. I'm there, then I'm gone. 296 00:14:45,259 --> 00:14:48,227 I'm intellectually promiscuous, but culturally conservative, 297 00:14:48,296 --> 00:14:51,530 I work hard, but I do not play hard. I play easy. 298 00:14:51,598 --> 00:14:54,033 - Why would you play hard? - Good question. 299 00:14:54,101 --> 00:14:56,435 And what is it you're doing right now? 300 00:14:56,504 --> 00:14:59,105 I'm lurking. Like a dormant virus. 301 00:14:59,174 --> 00:15:01,206 Biding my time in the Fort Meyers resort, 302 00:15:01,275 --> 00:15:03,309 but I'm being stymied by a variety of enemies 303 00:15:03,378 --> 00:15:04,877 who are envious of my talents. 304 00:15:04,946 --> 00:15:06,780 - Obviously. - Brian. 305 00:15:06,848 --> 00:15:11,546 Uh, yeah. Ron. Ron... Rockstone. 306 00:15:11,614 --> 00:15:15,154 Sure, man. Very solid name. 307 00:15:15,223 --> 00:15:17,023 GERRI: In terms of proxy statements, 308 00:15:17,092 --> 00:15:18,423 {\an8}I'm not sure how much you need to see. 309 00:15:18,492 --> 00:15:20,292 {\an8}SHIV: Uh, yeah. Maybe just show me everything. 310 00:15:20,361 --> 00:15:23,096 Yeah, uh, because, uh, that's a lot of material. 311 00:15:23,164 --> 00:15:24,563 I can process pretty quick. 312 00:15:24,632 --> 00:15:27,562 And after this perhaps we sit down with my dad, 313 00:15:27,630 --> 00:15:29,168 and go through PR strategy? 314 00:15:29,236 --> 00:15:31,070 Oh. He's unavailable this afternoon. 315 00:15:31,139 --> 00:15:33,239 Because what? Monkey gland butt injection? 316 00:15:33,307 --> 00:15:35,208 (CHUCKLES) Yeah. Something like that! 317 00:15:35,276 --> 00:15:36,442 Getting his hair blown out. 318 00:15:36,511 --> 00:15:38,044 Yeah, his afternoon is greyed-out. 319 00:15:38,113 --> 00:15:40,112 And then there's Mo's funeral. 320 00:15:40,181 --> 00:15:41,517 - Yeah-- - (KNOCKING ON GLASS) 321 00:15:48,523 --> 00:15:49,721 Does Karolina know? 322 00:15:49,790 --> 00:15:52,558 - Has Colin done his thing? - JESS JORDAN: Mm-hmm. 323 00:15:52,627 --> 00:15:53,759 (GERRI SIGHS) Okay. 324 00:15:53,828 --> 00:15:55,361 - Thank you, Jess. - Okay. 325 00:15:55,430 --> 00:15:58,634 - What was that? - Nothing. 326 00:15:59,468 --> 00:16:00,669 Uh-huh. Sure. 327 00:16:02,237 --> 00:16:06,109 Well, Jess, so Kendall. 328 00:16:06,708 --> 00:16:08,373 And Karolina... 329 00:16:08,442 --> 00:16:12,048 so public-facing. But Colin, too? 330 00:16:12,414 --> 00:16:13,913 Grubby. 331 00:16:13,982 --> 00:16:15,843 And Dad's in a secret meeting, 332 00:16:15,912 --> 00:16:18,221 and I'm in here with a coloring book. 333 00:16:19,721 --> 00:16:21,220 What's goin' on, Gerri? 334 00:16:21,289 --> 00:16:22,621 Maybe you should talk to your dad. 335 00:16:22,690 --> 00:16:24,760 Oh, come on. It's me. What's happening? 336 00:16:27,629 --> 00:16:28,962 It's Kendall. 337 00:16:29,030 --> 00:16:30,663 What, is he huffing Sharpies again? 338 00:16:30,732 --> 00:16:31,798 Shoplifting. 339 00:16:31,867 --> 00:16:35,034 He's stealing? Stealing what? 340 00:16:35,102 --> 00:16:37,770 Candy and vape fluid, I believe. 341 00:16:37,839 --> 00:16:39,205 He's stealing vape fluid? 342 00:16:39,273 --> 00:16:41,777 What? He could buy the entire industry. 343 00:16:43,377 --> 00:16:45,478 Well, is someone talking to him? Is he suspended? 344 00:16:45,546 --> 00:16:48,281 Hmm. We're cleaning it up without getting him involved. 345 00:16:48,349 --> 00:16:50,115 Oh, good. That'll teach him a lesson. 346 00:16:50,184 --> 00:16:51,350 I'm sorry, what the fuck? 347 00:16:51,419 --> 00:16:53,119 How many lives does this guy have? 348 00:16:53,187 --> 00:16:55,358 Logan wants to keep it down low. 349 00:16:59,227 --> 00:17:00,725 - SHIV: Hey. - Hey. 350 00:17:00,794 --> 00:17:04,897 Just, uh, wanted to check in and see how you're doing. 351 00:17:04,966 --> 00:17:07,366 Good. Interesting. Yeah. 352 00:17:07,435 --> 00:17:11,103 Yeah, great. (SIGHS) So, uh, what's goin' on? 353 00:17:11,172 --> 00:17:12,806 How are you? 354 00:17:12,874 --> 00:17:14,373 What's your next move? 355 00:17:14,441 --> 00:17:18,645 Are you thinking media? Like, here, or somewhere else? 356 00:17:18,713 --> 00:17:19,778 Division? 357 00:17:19,847 --> 00:17:22,115 Yeah, you know, I don't know, but, uh... 358 00:17:22,183 --> 00:17:25,049 - I-- Do I have to tell you? - No, sure. 359 00:17:25,620 --> 00:17:26,718 Hey, listen. 360 00:17:26,787 --> 00:17:29,458 - I know you lost your job. - I walked out. 361 00:17:30,324 --> 00:17:32,728 Okay, whatever. It's all good. 362 00:17:34,528 --> 00:17:38,397 I just, uh-- Yeah, I don't know. I... 363 00:17:38,466 --> 00:17:41,167 - It's good to see you. - Cool. 364 00:17:41,236 --> 00:17:42,535 Maybe I should come in more often. 365 00:17:42,603 --> 00:17:45,938 - (KNOCKING ON GLASS) - Ken? Your thing. 366 00:17:46,007 --> 00:17:47,543 - She's en route. - Okay. 367 00:17:48,509 --> 00:17:50,679 - What's that? - Ah, it's nothing. 368 00:17:52,580 --> 00:17:55,948 Shiv, it's-- it's, uh, it's not a thing. Okay? 369 00:17:56,017 --> 00:17:57,250 I just can't say. 370 00:17:57,318 --> 00:17:59,318 That's fine, Ken. Do your secret shit. 371 00:17:59,386 --> 00:18:00,719 You seem to be mistaking me 372 00:18:00,788 --> 00:18:02,291 for someone you're in competition with. 373 00:18:07,962 --> 00:18:11,634 (PROTESTORS CLAMORING) 374 00:18:16,337 --> 00:18:19,308 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 375 00:18:41,763 --> 00:18:43,162 Thanks. 376 00:18:43,231 --> 00:18:45,092 Well, that was exciting. 377 00:18:45,161 --> 00:18:47,233 Smuggled in like Cleopatra in the carpet. 378 00:18:47,301 --> 00:18:49,602 Yeah. Sorry for the cloak and dagger. 379 00:18:49,671 --> 00:18:50,937 Rhea Jarrell. 380 00:18:51,005 --> 00:18:53,439 And you must be Oedipus Roy? 381 00:18:53,508 --> 00:18:54,807 - Uh... - RHEA JARRELL: I'm teasing. 382 00:18:54,875 --> 00:18:56,842 - Right. (CHUCKLES) - RHEA: Are we this way? 383 00:18:56,911 --> 00:18:58,510 KENDALL: Yeah, over here. 384 00:18:58,579 --> 00:19:00,816 Sorry about the commotion outside. 385 00:19:08,056 --> 00:19:10,256 Rhea Jarell, Logan Roy. 386 00:19:10,325 --> 00:19:11,724 Dad, Rhea Jarrell. 387 00:19:11,793 --> 00:19:13,262 It's lovely to have you. 388 00:19:14,763 --> 00:19:16,765 Please, have a seat. 389 00:19:18,566 --> 00:19:20,567 KENDALL: Now, can I get you something to drink? 390 00:19:20,635 --> 00:19:22,669 Oh, just some water, thanks. 391 00:19:22,737 --> 00:19:25,270 - Quite a view. - LOGAN: Mm. 392 00:19:25,339 --> 00:19:27,839 Lady Liberty. 393 00:19:27,908 --> 00:19:32,844 So, the agenda of the meeting is just to sort of, you know, 394 00:19:32,913 --> 00:19:35,814 check in on how we can all better work together 395 00:19:35,883 --> 00:19:38,117 to protect journalists in hostile environments, 396 00:19:38,186 --> 00:19:39,351 - and any other areas-- - Uh, yeah, yeah, 397 00:19:39,420 --> 00:19:40,719 thank you for the cover story 398 00:19:40,788 --> 00:19:43,089 but we don't need to bother with all that. 399 00:19:43,157 --> 00:19:46,526 We know you're interested in an acquisition again, 400 00:19:46,595 --> 00:19:49,195 and, uh, I have a message. 401 00:19:49,264 --> 00:19:50,763 - Oh. - RHEA: Yeah. 402 00:19:50,831 --> 00:19:53,765 The message would be, on behalf of the Pierce family, 403 00:19:53,834 --> 00:19:56,201 and the media organization that it's privately owned 404 00:19:56,270 --> 00:19:57,869 for 150 years, 405 00:19:57,938 --> 00:20:00,506 the message would be a typically balanced, nuanced, 406 00:20:00,575 --> 00:20:03,376 and objective "fuck off". 407 00:20:03,445 --> 00:20:05,611 Very nuanced. 408 00:20:05,679 --> 00:20:08,347 And is that the view of the whole family? 409 00:20:08,416 --> 00:20:09,814 They're united in that? 410 00:20:09,883 --> 00:20:13,718 Well, I don't involve myself in the palace intrigue, 411 00:20:13,787 --> 00:20:16,322 but overall, the family knows what you're after, 412 00:20:16,390 --> 00:20:17,890 and they're not interested. 413 00:20:17,959 --> 00:20:20,426 And what am I after? 414 00:20:20,494 --> 00:20:23,362 Your playing your favorite tune again, no? 415 00:20:23,430 --> 00:20:25,631 Only this time, I take it some genius banker 416 00:20:25,699 --> 00:20:27,999 has convinced you that the only way to keep the jackals out 417 00:20:28,068 --> 00:20:31,498 is to leverage yourself until you're too big to take down. 418 00:20:31,567 --> 00:20:35,741 Well, I can assure you that is not a fair characterization 419 00:20:35,810 --> 00:20:38,144 - of what we're doing here. - LOGAN: Look. 420 00:20:38,213 --> 00:20:39,478 What do they want? 421 00:20:39,547 --> 00:20:41,180 - The Pierces? In general? - Mm-hmm. 422 00:20:41,249 --> 00:20:43,852 - Who knows? - So there is a price? 423 00:20:45,347 --> 00:20:48,187 All I can say is that at this point, uh, 424 00:20:48,255 --> 00:20:50,056 the position is they're not interested. 425 00:20:50,124 --> 00:20:53,526 And you? What do you think? 426 00:20:53,594 --> 00:20:55,999 I think they're amazing custodians. 427 00:20:57,865 --> 00:21:00,733 So you don't have a position on who your owner is, 428 00:21:00,801 --> 00:21:03,402 because that would presumably affect things, 429 00:21:03,471 --> 00:21:05,504 - if you weighed in? - I'm a chief executive. 430 00:21:05,573 --> 00:21:09,709 I take my orders from the board. I'm a mere tool. 431 00:21:09,778 --> 00:21:11,743 - KENDALL: Uh-huh. - Uh-huh. 432 00:21:11,812 --> 00:21:14,883 Anyway, I hope this hasn't been too disappointing. 433 00:21:15,416 --> 00:21:16,685 It's been fun. 434 00:21:19,320 --> 00:21:22,758 You know, I want Pierce. 435 00:21:23,557 --> 00:21:25,557 But it only works for me fast. 436 00:21:25,626 --> 00:21:27,660 - LOGAN: Very fast. - Mm-hmm. 437 00:21:27,729 --> 00:21:31,230 So, please, stay. Have lunch. 438 00:21:31,299 --> 00:21:33,699 Oh, uh-- My tummy is delicate. 439 00:21:33,768 --> 00:21:36,705 We really only eat Pulitzer over at Pierce. 440 00:21:37,171 --> 00:21:38,438 You eat. 441 00:21:38,507 --> 00:21:40,005 I'll, uh... 442 00:21:40,073 --> 00:21:43,307 stay for five and skulk out the way I skulked in. 443 00:21:45,679 --> 00:21:48,113 PAULA: Okay, everyone, now that you've found a partner, 444 00:21:48,182 --> 00:21:49,415 for this next exercise, 445 00:21:49,483 --> 00:21:51,183 I'd like you all to come up with some ideas 446 00:21:51,252 --> 00:21:53,252 for new rides or attractions. 447 00:21:53,321 --> 00:21:54,820 And then, uh, work it up into a pitch, 448 00:21:54,889 --> 00:21:56,522 and we're gonna present to the group, okay? 449 00:21:56,590 --> 00:21:59,658 What is this, fucking school? We're pitching now? 450 00:21:59,727 --> 00:22:01,726 What if we fuck it? What if I can't think of anything? 451 00:22:01,795 --> 00:22:03,696 I don't have anything prepared. Did you know about this? 452 00:22:03,764 --> 00:22:05,798 This is cool. Sounds like a great exercise. 453 00:22:05,867 --> 00:22:07,366 You have no fucking understanding 454 00:22:07,435 --> 00:22:08,700 of how this works, do you? 455 00:22:08,769 --> 00:22:11,504 Like, this, right here? This is a rank and yank. 456 00:22:11,573 --> 00:22:13,639 It's fucking up or out. 457 00:22:13,707 --> 00:22:16,642 This is a death march through a fucking minefield. 458 00:22:16,711 --> 00:22:18,645 Okay, well, come on. What do people like? 459 00:22:18,714 --> 00:22:20,079 What do everyday people like? 460 00:22:20,147 --> 00:22:23,048 Um, do-- Everyday? How the fuck should I know 461 00:22:23,117 --> 00:22:24,350 what everyday people like? 462 00:22:24,418 --> 00:22:26,685 I like booking out a suite at the Chateau, 463 00:22:26,753 --> 00:22:28,820 and snorting purified sertraline 464 00:22:28,889 --> 00:22:30,757 off women that don't know they're prostitutes yet. 465 00:22:30,825 --> 00:22:33,925 Interesting hobby, Ron Rockstone. 466 00:22:33,994 --> 00:22:36,896 Well, what do the normos like? What do you like? 467 00:22:36,965 --> 00:22:37,964 - Me? - Yeah. 468 00:22:38,032 --> 00:22:39,365 Okay, uh, 469 00:22:39,433 --> 00:22:41,600 I enjoy spending time with my nephews, Cooper and Clark. 470 00:22:41,669 --> 00:22:44,871 I hike. I have several high-end racing drones. 471 00:22:44,940 --> 00:22:45,971 Oh, my God, stop. 472 00:22:46,040 --> 00:22:48,444 No offense, but wow. 473 00:22:49,276 --> 00:22:50,509 (ROMAN TAPS TABLE) 474 00:22:50,577 --> 00:22:53,579 How about terror? Like, actual terror. 475 00:22:53,647 --> 00:22:55,747 Like a VR experience, but like, 476 00:22:55,816 --> 00:22:58,617 "I'm actually gonna fucking die." Like war. 477 00:22:58,686 --> 00:23:00,920 Like, we put you in one of those landing crafts, 478 00:23:00,988 --> 00:23:02,488 and you're about to hit the beach... 479 00:23:02,557 --> 00:23:03,722 - Mm-hmm. Yeah. - Normandy, you know? 480 00:23:03,791 --> 00:23:05,591 No one's ever gone bust overestimating 481 00:23:05,659 --> 00:23:07,361 the American public's interest in violence. 482 00:23:07,429 --> 00:23:08,661 Fuck yeah. 483 00:23:08,729 --> 00:23:10,166 - Write this shit up. - All right. Yeah. 484 00:23:11,032 --> 00:23:12,098 (KNOCKING AT DOOR) 485 00:23:12,167 --> 00:23:15,301 Hey, Mark. Great to see you. Come on in. 486 00:23:15,369 --> 00:23:16,802 I caught the show this morning. 487 00:23:16,871 --> 00:23:18,338 MARK RAVENHEAD: Oh, great. Thanks. 488 00:23:18,407 --> 00:23:19,605 Uh, where's Cyd? 489 00:23:19,674 --> 00:23:21,107 She's out on a thing, but she's-- 490 00:23:21,175 --> 00:23:22,675 she thought it would be great for us to check in, 491 00:23:22,744 --> 00:23:24,444 and I'm-- I'm a big fan. 492 00:23:24,513 --> 00:23:26,145 Thank you. Thanks. 493 00:23:26,213 --> 00:23:29,548 Uh, so Karyn tells me, uh, you want the full colonoscopy, 494 00:23:29,617 --> 00:23:31,183 - huh? - Oh, dude. No, no. 495 00:23:31,252 --> 00:23:33,419 We both know, I think, how dumb these things are. 496 00:23:33,488 --> 00:23:35,488 You know how it is. It's just due diligence 497 00:23:35,556 --> 00:23:37,724 with all the turbulence, and, can I just-- 498 00:23:37,792 --> 00:23:39,491 just need to check a few boxes. 499 00:23:39,560 --> 00:23:41,795 Sure, sure. Thank you for the show of faith. 500 00:23:41,863 --> 00:23:46,898 No, no. No-- No problem. Okay, right. 501 00:23:46,967 --> 00:23:50,469 Okay, so this is embarrassing, but, um, just for the record, 502 00:23:50,538 --> 00:23:52,739 and just so we have it, um... 503 00:23:52,807 --> 00:23:54,373 You are not, and have never been 504 00:23:54,442 --> 00:23:57,846 a member of the Nazi Party of the United States, have you? 505 00:23:59,314 --> 00:24:00,616 Come on, Tom. You serious? 506 00:24:02,484 --> 00:24:03,682 Nope. 507 00:24:03,751 --> 00:24:06,019 Thank you. Sorry to have to even ask. 508 00:24:06,087 --> 00:24:07,953 Uh, bu-bu-bu-bu-bah... 509 00:24:08,022 --> 00:24:09,955 And-- Oh, yes, the Hitler dog thing? 510 00:24:10,023 --> 00:24:12,525 - Okay, the dog thing's bullshit. - Great. Great. I thought so. 511 00:24:12,594 --> 00:24:13,829 Different spelling. 512 00:24:15,563 --> 00:24:17,600 - Okay. Different spelling? - MARK: Yeah. 513 00:24:18,866 --> 00:24:20,933 Okay. Uh, and this other one that came up, 514 00:24:21,001 --> 00:24:24,971 just to fend this off, have you ever read Mein Kampf? 515 00:24:25,039 --> 00:24:29,108 Um... Yeah, couple of times, I guess. 516 00:24:29,177 --> 00:24:30,842 Couple times? 517 00:24:30,911 --> 00:24:33,012 Are there Easter eggs in there you didn't get the first time? 518 00:24:33,081 --> 00:24:36,282 - (TOM CHUCKLES) - (LAUGHS) Look, I'm-- I'm just-- 519 00:24:36,351 --> 00:24:39,051 I'm interested in that period of history, Tom. Okay? 520 00:24:39,120 --> 00:24:42,088 - I skimmed it. - Skimmed. Yeah. Thank you. 521 00:24:42,157 --> 00:24:44,957 And, um-- And what, specifically, 522 00:24:45,025 --> 00:24:48,293 do you find interesting about that period of history? 523 00:24:48,362 --> 00:24:51,563 The scale. The tragedy. 524 00:24:51,632 --> 00:24:55,635 Hell yeah. Yeah. Which tragedy, specifically? 525 00:24:55,704 --> 00:24:57,737 Europe decimated. (SCOFFS) 526 00:24:57,805 --> 00:24:59,466 Seven million Germans, 527 00:24:59,535 --> 00:25:02,011 twenty million Russians, five million Poles. 528 00:25:05,045 --> 00:25:08,948 Yeah. Just-- Just checking the till here, Mark, 529 00:25:09,017 --> 00:25:11,150 and it seems you're short a few million. 530 00:25:11,218 --> 00:25:12,255 (GUNSHOT) 531 00:25:15,190 --> 00:25:17,056 - GREG: What was that? - The fuck was that? 532 00:25:17,125 --> 00:25:20,359 - MAN: Shooter. Shooter! - TOM: What? What did he say? 533 00:25:20,428 --> 00:25:21,994 - What did he say? - Shooter. 534 00:25:22,063 --> 00:25:24,163 Sir? Please-- Please follow me. Yeah. Come on. 535 00:25:24,232 --> 00:25:25,999 - Do we have a safe room? - We have a secure location. 536 00:25:26,067 --> 00:25:28,500 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 537 00:25:28,569 --> 00:25:30,502 Excuse me. Executives coming through! 538 00:25:30,571 --> 00:25:32,075 - (SIREN WAILING) - Gangway! 539 00:25:34,007 --> 00:25:37,075 Apologies. There seems to be a fire alarm sounding. 540 00:25:37,143 --> 00:25:40,079 We'll find out the cause of that and be right back with you, 541 00:25:40,148 --> 00:25:41,180 after the break. 542 00:25:41,248 --> 00:25:43,249 Please follow me. Everybody, please-- 543 00:25:43,317 --> 00:25:44,817 - please follow me. - ANCHOR: What's going on? 544 00:25:44,886 --> 00:25:46,319 We have to evacuate. 545 00:25:46,387 --> 00:25:50,021 Oh, God-- Oh, my God. What-- What the fuck? 546 00:25:50,090 --> 00:25:52,024 (STAMMERS) There was a gunshot from somewhere down the hall. 547 00:25:52,093 --> 00:25:53,659 Shooter in the building. We think they got in. 548 00:25:53,728 --> 00:25:55,260 - Holy shit! - Where are the others? 549 00:25:55,329 --> 00:25:56,561 Where's Logan and Shiv? 550 00:25:56,630 --> 00:25:58,064 - Are we still on the air? - I dunno. 551 00:25:58,133 --> 00:26:00,900 This is them, right? Antifa? Or a maniac? 552 00:26:00,968 --> 00:26:03,669 (STAMMERS) Are they trying to come get us? 553 00:26:03,738 --> 00:26:05,271 Maybe she's gone outside. 554 00:26:05,339 --> 00:26:06,972 GREG: Maybe we should try to get outside. 555 00:26:07,041 --> 00:26:08,440 - No, we should try-- - This is-- 556 00:26:08,509 --> 00:26:10,709 This is the safe room, okay? This is the panic room. 557 00:26:10,778 --> 00:26:12,372 - What? How is it safe? - We're safe here. 558 00:26:12,441 --> 00:26:13,880 - Calm down! - It's just a room! 559 00:26:13,948 --> 00:26:15,982 What is this? What's happening? 560 00:26:16,050 --> 00:26:17,616 - We'll get on that, sir. - (KEYPAD BEEPING) 561 00:26:17,685 --> 00:26:19,986 - We just wanna get you safe. - Where's Kendall? Is he safe? 562 00:26:20,055 --> 00:26:21,420 We'll find them. 563 00:26:21,488 --> 00:26:23,055 Open the door, please. 564 00:26:23,124 --> 00:26:24,227 (DOOR BUZZES) 565 00:26:26,695 --> 00:26:27,931 Thank you. 566 00:26:32,066 --> 00:26:33,866 Shiv! Shiv, thank God! Thank God! 567 00:26:33,935 --> 00:26:35,968 - Are you okay? - Tom, what's going on? 568 00:26:36,037 --> 00:26:38,771 I'm not sure. I'm hearing crazies or maybe Antifa. 569 00:26:38,840 --> 00:26:40,507 We think they were coming for me. 570 00:26:40,576 --> 00:26:41,941 Coming for you? 571 00:26:42,010 --> 00:26:44,810 Yeah, maybe. You know, head of ATN. Decapitate. 572 00:26:44,879 --> 00:26:46,273 Wait, what? Who said that? 573 00:26:46,342 --> 00:26:47,579 Okay, well, where are you now? 574 00:26:47,648 --> 00:26:49,181 Uh, I'm in the panic room with Greg. 575 00:26:49,250 --> 00:26:50,649 Okay, great. I'm coming there now. 576 00:26:50,718 --> 00:26:52,922 Okay, hurry. Be safe. See you soon. 577 00:26:54,490 --> 00:26:55,921 Are you armed? 578 00:26:55,989 --> 00:26:58,057 I'm not allowed to disclose that information, sir. 579 00:26:58,126 --> 00:26:59,758 Wait. If-- If he's the target 580 00:26:59,827 --> 00:27:01,293 maybe he should get his own room. 581 00:27:01,362 --> 00:27:04,167 - (HELICOPTER WHIRRING) - (POLICE SIRENS WAILING) 582 00:27:19,147 --> 00:27:20,816 - (DOOR BUZZES) - SHIV: Thank you. 583 00:27:21,650 --> 00:27:22,548 Hey. 584 00:27:22,616 --> 00:27:25,179 - How you' doing? - Hi. How you doing? 585 00:27:25,247 --> 00:27:26,820 (LOGAN CLEARS THROAT) 586 00:27:26,888 --> 00:27:28,615 - You want anything? - Uh... 587 00:27:28,684 --> 00:27:30,189 - You want some water? - Where's Kendall? 588 00:27:30,257 --> 00:27:33,326 - Is he safe? - Uh, yeah, I don't know. 589 00:27:33,394 --> 00:27:34,793 What is this, Siobhan? 590 00:27:34,862 --> 00:27:38,902 - Uh, Antifa maybe. They think. - Pieces of shit. 591 00:27:39,667 --> 00:27:40,904 Where's Tom? 592 00:27:42,136 --> 00:27:43,903 So what are you hearing? Is it all over? 593 00:27:43,972 --> 00:27:45,805 Things seem to have calmed down, but honestly, 594 00:27:45,873 --> 00:27:47,310 - I can't get a read, sir. - Okay. 595 00:27:47,975 --> 00:27:50,677 (PHONE VIBRATING) 596 00:27:50,745 --> 00:27:52,912 - Any updates? - TOM: Hey, Shiv. 597 00:27:52,981 --> 00:27:54,113 SHIV: Tom, where are you? 598 00:27:54,182 --> 00:27:56,215 - I'm with Dad. - What? Where? 599 00:27:56,284 --> 00:27:58,418 I-- I'm in the fucking panic room! 600 00:27:58,487 --> 00:28:00,286 There's two panic rooms? 601 00:28:00,354 --> 00:28:04,290 I think-- I'm in the wrong-- I'm in the wrong panic room. 602 00:28:04,359 --> 00:28:07,527 Well, just, uh-- Just stay where you are. It's... 603 00:28:07,596 --> 00:28:09,061 Is there more shooting? 604 00:28:09,130 --> 00:28:11,965 Uh, no. No. It's all quiet here. What a-- How about you? 605 00:28:12,033 --> 00:28:14,400 No. Good. Was there really a shooter? 606 00:28:14,468 --> 00:28:17,771 I don't-- I don't-- Who else is in there with you, Shiv? 607 00:28:17,839 --> 00:28:19,105 - Is Cyd in there? - SHIV: No. 608 00:28:19,174 --> 00:28:21,072 - (DOOR BUZZES) - It's, uh, just me and-- 609 00:28:21,141 --> 00:28:25,310 Hey, uh, Tom, I should go. Stay safe. I love you. Bye. 610 00:28:25,379 --> 00:28:27,514 What the fuck? We got the shit room! 611 00:28:27,582 --> 00:28:29,047 That makes total sense 612 00:28:29,116 --> 00:28:32,084 because this safe room doesn't feel that safe. Okay? 613 00:28:32,153 --> 00:28:34,286 I mean, is that airtight? 614 00:28:34,355 --> 00:28:38,324 Or-- And is that bulletproof? Are these windows bulletproof? 615 00:28:38,393 --> 00:28:40,926 I mean, they could waft gas in here. Right? 616 00:28:40,995 --> 00:28:42,861 I don't think this speculation is very helpful. 617 00:28:42,930 --> 00:28:44,396 I mean, these are the things you think about 618 00:28:44,465 --> 00:28:45,965 when you're designing a panic room! 619 00:28:46,034 --> 00:28:47,299 So, I'm just saying. 620 00:28:47,368 --> 00:28:48,967 And a person can fit through there. 621 00:28:49,036 --> 00:28:51,070 A person can definitely fit through that window. 622 00:28:51,139 --> 00:28:53,205 A small person. An attack child. 623 00:28:53,274 --> 00:28:55,775 Okay, I need you to get me to the other safe room, 624 00:28:55,843 --> 00:28:57,109 - the real one, right away. - Sir-- 625 00:28:57,178 --> 00:28:58,943 - Have you taken your pills? - What? 626 00:28:59,012 --> 00:29:01,780 - Does Kendall have your meds? - I-- I don't know. 627 00:29:01,849 --> 00:29:03,282 You want something? How's your blood sugar? 628 00:29:03,351 --> 00:29:05,585 - You want some beef jerky? - Yeah, maybe. Maybe. 629 00:29:05,654 --> 00:29:06,952 (DOOR BUZZES) 630 00:29:07,021 --> 00:29:10,322 - Oh. Hey. Are you okay? - I was on my way out, 631 00:29:10,391 --> 00:29:11,590 and, I have to say, 632 00:29:11,659 --> 00:29:13,025 this seems like a very drastic way 633 00:29:13,094 --> 00:29:14,326 of keeping me on the premises. 634 00:29:14,395 --> 00:29:16,662 Here, come, sit. Are we on air yet? 635 00:29:16,731 --> 00:29:18,358 Do you know who was hurt? 636 00:29:18,427 --> 00:29:19,599 COLIN: Waiting on updates. 637 00:29:19,668 --> 00:29:21,468 Any more shots? 638 00:29:21,537 --> 00:29:23,637 Rhea Jarrell. Hi. 639 00:29:23,705 --> 00:29:25,938 Siobhan. How are you? 640 00:29:26,007 --> 00:29:29,008 Uh, yeah. As good as I can be. 641 00:29:29,077 --> 00:29:30,709 We're up. We're up. 642 00:29:30,777 --> 00:29:33,412 ANCHOR: ...on the 15th floor, I heard the alarm 643 00:29:33,480 --> 00:29:36,015 and was told to evacuate immediately. 644 00:29:36,084 --> 00:29:38,417 We were rushed down 14 flights of stairs. 645 00:29:38,486 --> 00:29:41,853 I heard one staffer who was obviously very distressed 646 00:29:41,922 --> 00:29:44,223 saying she heard a single gunshot, 647 00:29:44,292 --> 00:29:46,790 and someone shouting, "Shooter!" 648 00:29:48,529 --> 00:29:49,929 WILLA: Everyone's okay, though? 649 00:29:49,997 --> 00:29:51,730 Everyone's fine, but apparently 650 00:29:51,799 --> 00:29:53,933 they're not gonna make the funeral. 651 00:29:54,002 --> 00:29:56,005 I guess we can't leave too, right? 652 00:29:57,238 --> 00:29:58,541 Didn't think so. 653 00:30:01,075 --> 00:30:03,142 - Hi. Thank you for coming. - CONNOR: Yeah. 654 00:30:03,210 --> 00:30:05,878 I'm so sorry that Dad didn't get to see him 655 00:30:05,947 --> 00:30:08,714 - before he went. - Yeah, he was asking for Logan. 656 00:30:08,783 --> 00:30:10,816 I'm so sorry for your loss, Maria. 657 00:30:10,885 --> 00:30:12,151 You know, I never met Mo, 658 00:30:12,219 --> 00:30:14,854 but I heard that he was just a great guy. 659 00:30:14,923 --> 00:30:17,490 - Um, Mo? - Your husband? 660 00:30:17,559 --> 00:30:18,928 We're so sorry. 661 00:30:21,696 --> 00:30:23,029 His name's not Mo. 662 00:30:23,098 --> 00:30:26,332 - What? You call him Mo. - His name's Lester. 663 00:30:26,400 --> 00:30:28,901 Okay, so why does everyone call him Mo? 664 00:30:28,970 --> 00:30:31,570 His real name is Lester. (STAMMERS) It was... 665 00:30:31,639 --> 00:30:33,506 I guess I haven't thought about it for a while, 666 00:30:33,575 --> 00:30:35,074 but it was kind of a joke. 667 00:30:35,143 --> 00:30:39,739 - Like what? - Mo-Lester. 668 00:30:39,808 --> 00:30:41,517 I guess it wasn't a very nice joke. 669 00:30:44,185 --> 00:30:46,052 - And was he one? - Oh, God, no. 670 00:30:46,121 --> 00:30:48,154 Just, you know... 671 00:30:48,223 --> 00:30:51,658 Old Mr. Fiddlesticks, Uncle Meathands. 672 00:30:51,727 --> 00:30:52,992 Right. 673 00:30:53,061 --> 00:30:54,460 Dad wouldn't let us in the pool with him. 674 00:30:54,528 --> 00:30:57,563 But, you know, the guys of that generation... 675 00:30:57,632 --> 00:30:58,865 It was a different time. 676 00:30:58,934 --> 00:31:00,266 Okay. 677 00:31:00,334 --> 00:31:01,901 Let's get a donor on the end of this boner. 678 00:31:01,970 --> 00:31:04,270 - I feel a PAC attack coming on. - (WILLA SIGHS) 679 00:31:04,339 --> 00:31:07,373 It's like the old tunnel of love, but much hipper. 680 00:31:07,441 --> 00:31:09,341 - And you travel through it in... - Bullshit. 681 00:31:09,410 --> 00:31:12,344 - ...canoes shaped like vaginas. - Our idea shits on their idea. 682 00:31:12,413 --> 00:31:15,014 - Thank you. - (APPLAUSE) 683 00:31:15,083 --> 00:31:16,449 Don't fucking clap. 684 00:31:16,518 --> 00:31:18,350 PAULA: Okay. Who's next? 685 00:31:18,419 --> 00:31:21,124 Oh, fuck. Okay. All right. Don't fuck this up. 686 00:31:21,923 --> 00:31:23,192 Don't screw it up. 687 00:31:24,025 --> 00:31:26,125 Uh, thank you, everyone. 688 00:31:26,193 --> 00:31:28,494 - So what we tried to do is... - COREY: Uh, Mr. Roy? 689 00:31:28,562 --> 00:31:30,462 ...create an adult-focused attraction. 690 00:31:30,531 --> 00:31:32,131 - Okay, so it's called... - Mr. Roy, um, 691 00:31:32,200 --> 00:31:33,733 just in case you get a news alert on your phone, 692 00:31:33,802 --> 00:31:35,835 there has been an incident at ATN. 693 00:31:35,904 --> 00:31:37,603 - My dad okay? - It's been suggested 694 00:31:37,671 --> 00:31:40,239 it could be a concerted attack against the family. 695 00:31:40,308 --> 00:31:42,641 Do you want us to take you to a more secure location? 696 00:31:42,709 --> 00:31:45,545 Yeah, of course I want that. Get me the fuck out of here. 697 00:31:45,613 --> 00:31:46,950 This way. 698 00:31:47,949 --> 00:31:49,482 CYD: There's a lot of confusion. 699 00:31:49,550 --> 00:31:53,047 We have reporters currently locked outside of the building. 700 00:31:53,115 --> 00:31:55,521 I'm talking from inside the control room. 701 00:31:55,590 --> 00:31:58,191 This is not good, Greg. 702 00:31:58,259 --> 00:32:00,727 They're just trying to make me look like a coward. 703 00:32:00,795 --> 00:32:02,328 Hiding in the fucking closet 704 00:32:02,397 --> 00:32:04,633 while she's out there breakdancing through gunfire. 705 00:32:05,299 --> 00:32:07,133 You ran pretty quick. 706 00:32:07,202 --> 00:32:08,902 You ran pretty fucking quick, too. 707 00:32:08,970 --> 00:32:11,905 I was just behind you. 708 00:32:11,973 --> 00:32:13,405 Everybody was running. 709 00:32:13,474 --> 00:32:15,574 - CYD: Lives here are at risk. - (PHONE CHIMES) 710 00:32:15,642 --> 00:32:19,278 But we at ATN will not be cowed. We're determined to fulfil... 711 00:32:19,346 --> 00:32:21,617 Oh. Nobody hurt, it seems. One person. 712 00:32:24,785 --> 00:32:27,386 Look, off the record, I think we're in the clear. 713 00:32:27,455 --> 00:32:29,856 We just need to hang out for a little while longer. 714 00:32:29,924 --> 00:32:31,627 - Wait for confirmation. - Okay. 715 00:32:33,495 --> 00:32:34,530 (GREG SIGHS) 716 00:32:36,465 --> 00:32:38,167 Oh, fuck. 717 00:32:38,867 --> 00:32:40,336 TOM: Shut up. 718 00:32:43,004 --> 00:32:44,273 (GREG CLEARS THROAT) 719 00:32:49,277 --> 00:32:53,379 Tom? Do you think, uh-- Do you think right now 720 00:32:53,447 --> 00:32:55,718 might be a good time for a little chat? 721 00:32:56,684 --> 00:32:58,078 Yeah? What, Greg? 722 00:32:58,147 --> 00:33:04,593 Um, I've just been thinking a lot recently, and, uh, 723 00:33:06,088 --> 00:33:09,132 you know, uh-- Yeah, I don't know. Um... 724 00:33:10,332 --> 00:33:11,297 (SIGHS) 725 00:33:11,366 --> 00:33:13,767 I'm in the shadow of a giant here. 726 00:33:13,835 --> 00:33:14,968 AKA you. 727 00:33:15,036 --> 00:33:16,268 (SCOFFS) 728 00:33:16,337 --> 00:33:19,572 And, um, you know, like, do I wanna 729 00:33:19,640 --> 00:33:22,641 maybe catch some sunlight if I'm gonna grow? 730 00:33:22,710 --> 00:33:25,745 Like, would it be okay for me to maybe take-- take a chance, 731 00:33:25,814 --> 00:33:27,380 and go to another department? 732 00:33:27,448 --> 00:33:29,215 What? I'm-- I'm digging in here. 733 00:33:29,283 --> 00:33:31,450 Yeah, you are. And I'm just wondering, like, 734 00:33:31,518 --> 00:33:34,186 would it be maybe interesting for both of us 735 00:33:34,255 --> 00:33:38,022 if I go work with somebody else for a little bit? 736 00:33:40,061 --> 00:33:41,560 Sorry. 737 00:33:41,629 --> 00:33:45,134 Are you-- Are you attempting to break up with me, Greg? 738 00:33:45,733 --> 00:33:47,436 It's-- It's just-- 739 00:33:49,603 --> 00:33:55,811 (SIGHS) Dude, ATN, human furniture, like... 740 00:33:56,810 --> 00:34:00,179 Verbal assaults, physical humiliations, 741 00:34:00,248 --> 00:34:03,716 Nazi stuff, shooters... 742 00:34:03,784 --> 00:34:06,585 I just don't love it like I-- I just-- 743 00:34:06,654 --> 00:34:09,458 I don't really love it, and I wanna go explore. 744 00:34:10,525 --> 00:34:11,424 Uh-huh. 745 00:34:11,492 --> 00:34:13,196 And then I-- And I can come back. 746 00:34:13,662 --> 00:34:14,893 You know? 747 00:34:14,961 --> 00:34:18,267 It could be like-- like a business open relationship. 748 00:34:26,908 --> 00:34:31,414 (EXHALES) This is not a good... 749 00:34:32,979 --> 00:34:36,516 feeling, Greg, that you're making me have, you know? 750 00:34:36,585 --> 00:34:38,851 (CRUNCHING) 751 00:34:38,920 --> 00:34:41,524 Can you stop crunching? 752 00:34:44,158 --> 00:34:46,129 Sure. Yeah. I'm sorry. 753 00:34:47,663 --> 00:34:48,731 Yeah, I'm feeling... 754 00:34:49,797 --> 00:34:50,833 What? 755 00:34:53,367 --> 00:34:57,369 I just-- I feel a little bit-- You know? 756 00:34:57,438 --> 00:34:59,572 I know, I know. It's just an idea. 757 00:34:59,641 --> 00:35:00,776 Fuck. 758 00:35:02,739 --> 00:35:04,180 - Fuck. - Yeah. 759 00:35:16,591 --> 00:35:17,626 Fuck. 760 00:35:18,126 --> 00:35:19,362 (THUDS) 761 00:35:20,794 --> 00:35:24,397 GREG: Okay, Tom? Hey, hey, Tom. Tom. 762 00:35:24,465 --> 00:35:27,066 - We're good. We're good. - We're good? 763 00:35:27,135 --> 00:35:28,400 We're good? 764 00:35:28,469 --> 00:35:31,307 It doesn't feel fucking good, Greg! 765 00:35:33,541 --> 00:35:35,778 GREG: Let's just-- Can we-- (YELPS) 766 00:35:37,211 --> 00:35:39,411 I will not let you do this to me! 767 00:35:39,480 --> 00:35:42,248 I will not let go of what is mine! 768 00:35:42,317 --> 00:35:45,284 GREG: What-- What-- What-- What am I doing? Ow! 769 00:35:45,353 --> 00:35:47,519 - Stop pelting me! - (TOM GRUNTING) 770 00:35:47,588 --> 00:35:51,423 - TOM: Fuck! Fuck! - I was-- Stop-- Stop! Security! 771 00:35:51,492 --> 00:35:54,193 - Guys! - No, you back off! You back off! 772 00:35:54,262 --> 00:35:56,361 This is executive level business! 773 00:35:56,430 --> 00:36:00,099 - Okay? No! - Stop, Tom! We're friends! 774 00:36:00,168 --> 00:36:01,366 You're one of my best friends! 775 00:36:01,435 --> 00:36:04,207 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 776 00:36:13,714 --> 00:36:16,615 Are you okay, son? Where were you? 777 00:36:16,683 --> 00:36:19,351 Yeah. I'm fine, Dad. I was fine. 778 00:36:19,420 --> 00:36:21,287 It looks like there was only one. 779 00:36:21,356 --> 00:36:24,190 An employee. ATN segment producer. 780 00:36:24,259 --> 00:36:27,126 - What, he went postal? - It was a suicide. 781 00:36:27,195 --> 00:36:28,831 He shot himself at his desk. 782 00:36:31,165 --> 00:36:33,098 Colin, I need a little more time... 783 00:36:33,167 --> 00:36:34,803 KENDALL: Hey. You okay? 784 00:36:36,204 --> 00:36:37,469 Uh, sorry everyone. 785 00:36:37,538 --> 00:36:38,971 Just gonna need to keep you here another 20 786 00:36:39,040 --> 00:36:41,101 while we sweep the third. 787 00:36:41,170 --> 00:36:43,208 Rhea, it's okay if we go back to ATN? 788 00:36:43,277 --> 00:36:44,613 RHEA: Thanks, yeah. 789 00:36:46,212 --> 00:36:48,447 NEWS ANCHOR: ...within minutes. They are now surrounding 790 00:36:48,516 --> 00:36:50,383 this building, and to catch our viewers up here 791 00:36:50,451 --> 00:36:53,452 about ten minutes ago, at least one shot was fired 792 00:36:53,521 --> 00:36:57,324 inside the ATN offices, along with screams. 793 00:36:57,393 --> 00:36:59,124 You doin' okay? 794 00:36:59,193 --> 00:37:01,227 Oh, um, well. (CHUCKLES) 795 00:37:01,296 --> 00:37:04,496 I'm finding it increasingly difficult to explain to people 796 00:37:04,565 --> 00:37:06,699 why I'm canceling and where I am. 797 00:37:06,767 --> 00:37:11,104 (CHUCKLES) And you were here having a meeting with my dad 798 00:37:11,172 --> 00:37:13,039 this afternoon, so... 799 00:37:13,108 --> 00:37:14,440 Interesting. 800 00:37:14,509 --> 00:37:18,343 It's just, uh-- Just nonsense. 801 00:37:18,412 --> 00:37:19,679 How come you're in? 802 00:37:19,748 --> 00:37:20,780 (TOILET FLUSHES) 803 00:37:20,849 --> 00:37:22,047 You work here now? 804 00:37:22,116 --> 00:37:26,485 Uh, no, I just, uh... my family owns the joint. 805 00:37:26,554 --> 00:37:28,591 I don't know if you knew that. 806 00:37:30,891 --> 00:37:33,191 NEWS ANCHOR: ...no word on any number of casualties, 807 00:37:33,260 --> 00:37:36,563 but we do know that there has been at least one shot fired. 808 00:37:36,631 --> 00:37:39,532 Not your favored style, huh? 809 00:37:39,600 --> 00:37:42,435 Well, depends what you think news is. 810 00:37:42,503 --> 00:37:46,072 A public utility, or entertainment option. 811 00:37:46,140 --> 00:37:50,176 You can actually do both. Inform and engage. 812 00:37:50,244 --> 00:37:52,912 Well, it's certainly full of vim. 813 00:37:52,981 --> 00:37:54,479 Full of piss and vinegar. 814 00:37:54,548 --> 00:37:56,882 I take it you're not taking any offer seriously? 815 00:37:56,950 --> 00:37:58,852 Actually, Shiv, we had a productive meeting, 816 00:37:58,920 --> 00:38:01,590 so maybe let me and Dad handle this. 817 00:38:02,757 --> 00:38:05,258 Sorry. Excuse me. Clumsy old Shiv, 818 00:38:05,326 --> 00:38:06,859 stomping all over it in my work boots. 819 00:38:06,927 --> 00:38:10,729 It was a good chat, but I think "hard no" was the take home. 820 00:38:10,797 --> 00:38:12,868 There's no need to put a name on it. 821 00:38:14,002 --> 00:38:15,334 Doesn't feel right to me either. 822 00:38:15,402 --> 00:38:17,103 And we take her view very seriously, 823 00:38:17,171 --> 00:38:19,939 what with her years of media business experience. 824 00:38:20,008 --> 00:38:21,907 I just can't see it. 825 00:38:21,975 --> 00:38:24,976 Like, the thing for me is that culturally, politically, 826 00:38:25,045 --> 00:38:28,014 your operation, it's exactly what we lack in the portfolio. 827 00:38:28,083 --> 00:38:31,150 But I don't see how the business side works. 828 00:38:31,218 --> 00:38:34,153 Uh-huh. Well, I'd say the business synergies are-- 829 00:38:34,221 --> 00:38:35,521 are obvious, you know. 830 00:38:35,589 --> 00:38:37,957 One legal, finance, distribution, 831 00:38:38,025 --> 00:38:39,425 marketing department. 832 00:38:39,493 --> 00:38:42,028 I think it's the incompatible cultures 833 00:38:42,097 --> 00:38:43,562 that-- that stink up the deal. 834 00:38:43,631 --> 00:38:46,065 Oh, uh, on that... (CLEARS THROAT) 835 00:38:46,134 --> 00:38:49,401 We did have one thing to mention that could, uh, 836 00:38:49,470 --> 00:38:51,374 - address that issue. - RHEA: Uh-huh? 837 00:38:52,140 --> 00:38:54,440 Twenty-one billion dollars. 838 00:38:54,508 --> 00:38:58,978 Okay. Well, look, I'm a mere conduit. 839 00:38:59,047 --> 00:39:02,381 Well, maybe you should conduit that. 840 00:39:02,450 --> 00:39:04,517 You know, I suppose the thing is, 841 00:39:04,585 --> 00:39:06,052 it's an emotional matter for the Pierces. 842 00:39:06,120 --> 00:39:09,122 Money is not irrelevant, but-- but, how can I put it-- 843 00:39:09,190 --> 00:39:10,489 Relevant? 844 00:39:10,558 --> 00:39:13,525 - Nevertheless... - 21.5. 845 00:39:13,594 --> 00:39:16,928 Kendall. I-- Is he allowed to just say numbers? 846 00:39:16,997 --> 00:39:20,699 - KENDALL: Is that enough? - It's not up to me, 847 00:39:20,768 --> 00:39:23,472 so you're just bidding against yourself there. 848 00:39:26,840 --> 00:39:29,975 Look, I'm a hairy old bastard who everybody hates, 849 00:39:30,044 --> 00:39:31,444 yadda, yadda. 850 00:39:31,512 --> 00:39:36,015 But I fuckin' love news, and news people. 851 00:39:36,083 --> 00:39:41,019 We can argue the angles, but I will invest. 852 00:39:41,087 --> 00:39:43,156 Well, it would take a hell of a lot of investment 853 00:39:43,224 --> 00:39:44,523 from where things are. 854 00:39:44,592 --> 00:39:46,921 - Twenty-two billion. - SHIV: Jesus, Kendall. 855 00:39:46,989 --> 00:39:48,394 Can he say that, Dad? 856 00:39:48,463 --> 00:39:50,463 I mean that's not even the issue, right? 857 00:39:50,531 --> 00:39:54,467 - Um, well... - So-- So what's the issue? 858 00:39:54,536 --> 00:39:56,101 Editorial independence? 859 00:39:56,169 --> 00:39:58,069 I don't think there's anything to even say without that. 860 00:39:58,138 --> 00:40:01,039 Well, okay, there are models, right, for an independent board. 861 00:40:01,108 --> 00:40:03,509 And forgetting the numbers, there are structures designed 862 00:40:03,577 --> 00:40:05,345 to ensure the current philosophical approach 863 00:40:05,414 --> 00:40:06,445 is protected. 864 00:40:06,513 --> 00:40:08,884 Okay, thank you. And now, um... 865 00:40:09,618 --> 00:40:11,616 remembering the numbers, 866 00:40:11,685 --> 00:40:13,720 what would move the dial for them? 867 00:40:13,789 --> 00:40:15,654 22.5? 868 00:40:15,723 --> 00:40:19,524 Now, honestly, be careful or I'll take you seriously. 869 00:40:19,593 --> 00:40:21,826 Well, if the business side can work, 870 00:40:21,895 --> 00:40:24,663 then I guess one pitch for the family could be, 871 00:40:24,731 --> 00:40:26,332 "Waystar isn't coming in to fuck you, 872 00:40:26,400 --> 00:40:29,268 but to make sweet, sweet, Barry White-investment love." 873 00:40:29,337 --> 00:40:31,537 Beauty saved by the beast would be the flavor. 874 00:40:31,606 --> 00:40:35,107 I think it's telling that your most positive spin 875 00:40:35,176 --> 00:40:38,444 still sounds a bit rapey. 876 00:40:38,513 --> 00:40:42,681 - Hey. Do you trust me? - Do I trust you? 877 00:40:42,749 --> 00:40:44,417 SHIV: That's not really the issue, Dad. 878 00:40:44,485 --> 00:40:45,751 I mean, you're not gonna be around forever, 879 00:40:45,820 --> 00:40:46,986 so there need to be structures in place 880 00:40:47,055 --> 00:40:49,192 - that are-- - Siobhan. Please. 881 00:40:50,491 --> 00:40:51,924 This is what it comes down to. 882 00:40:51,993 --> 00:40:53,725 You know, we can draw up some agreement 883 00:40:53,794 --> 00:40:55,794 with any number of provisions in it, 884 00:40:55,863 --> 00:40:59,332 but you know that if I want, I'll find a way round it. 885 00:40:59,400 --> 00:41:01,934 So, in the end, it's a question, right? 886 00:41:02,003 --> 00:41:04,869 If I say I won't fuck Pierce over, 887 00:41:04,938 --> 00:41:08,744 I'll keep the brand, their editors, their people, 888 00:41:09,511 --> 00:41:11,338 do you trust me? 889 00:41:11,407 --> 00:41:13,480 And will you tell them to trust me? 890 00:41:13,548 --> 00:41:14,914 Uh-huh. 891 00:41:14,983 --> 00:41:18,621 Because when I say something will happen... 892 00:41:21,117 --> 00:41:24,023 that thing will happen. 893 00:41:24,092 --> 00:41:25,561 Am I right, kids? 894 00:41:27,394 --> 00:41:29,796 - Right. - Um, right. 895 00:41:29,864 --> 00:41:31,497 So, will you tell 'em? 896 00:41:31,566 --> 00:41:34,837 Twenty-four. And they can trust me. 897 00:41:39,608 --> 00:41:42,178 I, um-- I'm with him. 898 00:41:46,782 --> 00:41:48,481 So is this the safe room? 899 00:41:48,549 --> 00:41:51,717 Yes. Apparently it's impregnable. 900 00:41:51,785 --> 00:41:54,787 Well, um, they announced the winning pitch. 901 00:41:54,856 --> 00:41:57,626 - Oh, they did? - Uh-huh. 902 00:41:58,759 --> 00:42:01,264 Are you attempting to do suspense on me, Brian? 903 00:42:02,096 --> 00:42:03,563 We won. 904 00:42:03,632 --> 00:42:06,499 Oh, look at that. Great. 905 00:42:06,567 --> 00:42:08,934 - You don't believe me? - Mm, nope. 906 00:42:09,002 --> 00:42:11,104 Do you happen to know who they were going to give it to, 907 00:42:11,172 --> 00:42:12,572 before they gave it to the name? 908 00:42:12,641 --> 00:42:13,673 I don't think it was the name. 909 00:42:13,741 --> 00:42:15,074 Well, that's very touching, 910 00:42:15,142 --> 00:42:17,844 but I'm basically fucking Elvis around here. 911 00:42:17,912 --> 00:42:19,746 So you wanna go check? 912 00:42:19,814 --> 00:42:22,414 Yeah. Yeah, let's fucking check. 913 00:42:22,483 --> 00:42:25,288 (WILLA CHUCKLES) Cool. Well, I'll be right back. 914 00:42:28,617 --> 00:42:30,823 Hey, baby, how about this for the eulogy? 915 00:42:30,891 --> 00:42:32,858 - "Lester touched all of us." - Okay, no. 916 00:42:32,927 --> 00:42:34,460 I don't think you should do your speech. 917 00:42:34,528 --> 00:42:36,829 No one else is gonna get here. I have to. I said I would. 918 00:42:36,897 --> 00:42:39,198 Baby, I think it could be really bad for your campaign. 919 00:42:39,267 --> 00:42:42,035 I mean, I was just talking to those guys over there. 920 00:42:42,103 --> 00:42:44,837 - CONNOR: The Wolf Pack? - "The Wolf Pack"? 921 00:42:44,906 --> 00:42:46,406 Yeah, Dad's old crew, back in the day. 922 00:42:46,475 --> 00:42:48,339 Oh, Jesus. Okay, 923 00:42:48,408 --> 00:42:50,675 some of the stuff that they got up to with Mo, you do not want to be 924 00:42:50,744 --> 00:42:52,011 - associated with. - Sure, no. I know. 925 00:42:52,080 --> 00:42:53,879 Still, it's complicated. It was a different time. 926 00:42:53,947 --> 00:42:56,615 But it wasn't a time before they invented laws, was it? 927 00:42:56,684 --> 00:42:58,217 I mean, what if this shit comes out, 928 00:42:58,285 --> 00:43:00,889 and you're on the record praising the shit out of him? 929 00:43:02,691 --> 00:43:04,256 CONNOR: Oh, this is a nightmare. 930 00:43:04,325 --> 00:43:07,460 Why can't I be the one caught in a lockdown with a maniac? 931 00:43:07,528 --> 00:43:10,662 Connor? Hi. Sorry to interrupt. 932 00:43:10,731 --> 00:43:12,964 I'm Michelle Pantsil. I'm working on a study-- 933 00:43:13,033 --> 00:43:15,167 - I know who you are. - (MICHELLE CHUCKLES SOFTLY) 934 00:43:15,236 --> 00:43:17,669 I-- I spoke to Lester a lot toward the end. 935 00:43:17,738 --> 00:43:19,538 He always spoke so fondly of you. 936 00:43:19,607 --> 00:43:21,773 Oh, I see you a mile away, sister. 937 00:43:21,842 --> 00:43:23,776 What, you want to dig through my treasure chest 938 00:43:23,845 --> 00:43:25,579 for some previous memory gems? 939 00:43:25,647 --> 00:43:26,879 No, I don't want to make anyone 940 00:43:26,948 --> 00:43:28,381 do anything they don't want to do. 941 00:43:28,449 --> 00:43:31,050 Hey, if you wanna print something in your little book, 942 00:43:31,119 --> 00:43:32,952 you may print the following line: 943 00:43:33,020 --> 00:43:36,656 "Connor Roy was interested in politics 944 00:43:36,724 --> 00:43:38,194 at a very young age." 945 00:43:38,793 --> 00:43:40,493 That's it. 946 00:43:40,561 --> 00:43:44,297 Connor. C-- This isn't an interview. 947 00:43:44,365 --> 00:43:46,866 We're just two people chatting at a funeral. 948 00:43:46,935 --> 00:43:50,003 - Fine. - It's a good turnout. 949 00:43:50,071 --> 00:43:52,004 It's a nice church, don't you think? 950 00:43:52,073 --> 00:43:53,639 Tell you what a nice church it is, 951 00:43:53,708 --> 00:43:56,142 "Connor Roy was interested in politics from a very young age." 952 00:43:56,211 --> 00:43:59,412 Okay. You know you're not doing yourself any favors 953 00:43:59,481 --> 00:44:00,980 by refusing to talk? 954 00:44:01,049 --> 00:44:04,115 Interesting point, to which I would add: 955 00:44:04,184 --> 00:44:07,319 "Connor Roy was interested in politics from a very young age." 956 00:44:07,388 --> 00:44:10,726 I look forward to hearing what you have to say about Lester. 957 00:44:12,661 --> 00:44:13,896 Come on. 958 00:44:15,662 --> 00:44:17,733 (KNOCKING AT DOOR, DOOR OPENS) 959 00:44:18,665 --> 00:44:21,370 Okay, folks. We're all clear. 960 00:44:38,452 --> 00:44:41,654 - Is he still in there? - I don't know. 961 00:44:41,723 --> 00:44:43,192 (TUTS) God. 962 00:44:44,993 --> 00:44:46,825 (SIGHS) 963 00:44:46,893 --> 00:44:51,163 You know, uh, Greg, I know that, um... 964 00:44:51,232 --> 00:44:53,665 it wasn't cool, you know. The bottles, the attack. 965 00:44:53,734 --> 00:44:56,335 (SIGHS) No, it didn't feel great. 966 00:44:56,404 --> 00:44:59,042 I don't always like who I am, Greg. 967 00:44:59,907 --> 00:45:01,911 Yeah, I get that. 968 00:45:03,444 --> 00:45:05,745 But don't you think it might be just the right time 969 00:45:05,813 --> 00:45:07,483 for me to make a move? 970 00:45:08,249 --> 00:45:10,049 Seriously, Greg? 971 00:45:10,118 --> 00:45:11,884 You're smart, you're ambitious, you're loyal. 972 00:45:11,953 --> 00:45:13,856 Why would I let you go? Come on. 973 00:45:15,456 --> 00:45:20,793 Okay, wait. I have a thing, but I-- I'm reluctant to say. 974 00:45:20,862 --> 00:45:22,494 - What do you mean? - (SIGHS) I-- 975 00:45:22,563 --> 00:45:25,898 I just-- I have some leverage, but I'm reluctant to use it. 976 00:45:25,967 --> 00:45:28,000 You know, in case it sours things for us. 977 00:45:28,069 --> 00:45:30,039 What leverage, Greg? 978 00:45:34,309 --> 00:45:36,145 I just-- Um... 979 00:45:38,078 --> 00:45:42,415 Well, I'm not bringing this up as any form of threat, 980 00:45:42,484 --> 00:45:45,121 but... (SIGHS) 981 00:45:46,220 --> 00:45:47,419 So, you know 982 00:45:47,488 --> 00:45:50,490 when you had me destroy those documents at Cruises? 983 00:45:50,558 --> 00:45:51,958 No. 984 00:45:52,026 --> 00:45:53,859 Well, I-- I kept it-- 985 00:45:53,928 --> 00:45:56,032 (INDISTINCT CHATTER) 986 00:45:56,965 --> 00:45:59,332 I kept a few of them. 987 00:45:59,400 --> 00:46:02,267 Just in case I got in trouble, and 'cause I was worried 988 00:46:02,336 --> 00:46:05,438 that maybe I was destroying evidence of criminality. 989 00:46:05,507 --> 00:46:06,839 Did you now? 990 00:46:06,908 --> 00:46:09,342 So, like, I don't know. Would it be... 991 00:46:09,410 --> 00:46:11,811 I don't wanna bring anything up to you 992 00:46:11,879 --> 00:46:13,412 in a way that feels, like, horrible, 993 00:46:13,480 --> 00:46:16,983 but would be bad for me to, like, mention those to you now? 994 00:46:17,052 --> 00:46:19,818 Are you asking if you can blackmail me? 995 00:46:19,887 --> 00:46:22,749 No-- No, I-- I would-- I would hate that. 996 00:46:22,818 --> 00:46:25,825 I like you, it's just, you know, context. 997 00:46:25,894 --> 00:46:27,660 Very well. I accept your blackmail. 998 00:46:27,729 --> 00:46:28,862 No, I'm not blackmailing you, 999 00:46:28,930 --> 00:46:30,196 - Tom. No-- - But you are, though, 1000 00:46:30,264 --> 00:46:31,697 - you piece of shit. Greg... - I'm not! 1001 00:46:31,766 --> 00:46:34,333 ...I'm gonna accelerate you. Okay? 1002 00:46:34,401 --> 00:46:38,537 New title. Ton more money, nice new office. 1003 00:46:38,606 --> 00:46:41,340 You're moving up, you can throw away the training bra. 1004 00:46:41,409 --> 00:46:44,343 Seat at the big table. You like that? 1005 00:46:44,411 --> 00:46:49,615 - Yeah. (CHUCKLES) - Yeah. I like that. 1006 00:46:49,683 --> 00:46:55,054 You fucking-- Look at you. Where are they, those papers? 1007 00:46:55,123 --> 00:46:57,624 - I'll never tell. - (LAUGHS) 1008 00:46:57,692 --> 00:47:00,026 You're a fuckin' slime ball! 1009 00:47:00,094 --> 00:47:03,129 - No. - Attaboy. 1010 00:47:03,198 --> 00:47:07,099 For I am persuaded that neither death nor life, 1011 00:47:07,167 --> 00:47:12,305 nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, 1012 00:47:12,373 --> 00:47:14,974 nor things to come, nor height, 1013 00:47:15,043 --> 00:47:17,042 - nor depth... - Here you go. I did a pass. 1014 00:47:17,111 --> 00:47:19,345 Let's see her try to make something out of this. 1015 00:47:19,414 --> 00:47:22,114 ...from the love of God, which is in Christ Jesus, 1016 00:47:22,183 --> 00:47:24,921 - our Lord. - CONGREGATION: Amen. 1017 00:47:39,701 --> 00:47:41,133 Hello. 1018 00:47:41,202 --> 00:47:44,170 I'm here as a fellow human 1019 00:47:44,238 --> 00:47:49,245 to acknowledge that Lester has, as we know, passed on. 1020 00:47:51,178 --> 00:47:53,346 Lester was a man. 1021 00:47:53,414 --> 00:47:56,349 Also, Lester was an employee of the Waystar company 1022 00:47:56,418 --> 00:47:58,017 for 40 years. 1023 00:47:58,085 --> 00:48:00,623 And when a man dies, it is sad. 1024 00:48:01,823 --> 00:48:03,960 All of us will die one day. 1025 00:48:05,326 --> 00:48:09,862 In this case, it is Lester who has done so. 1026 00:48:09,931 --> 00:48:12,532 Lester was alive for 78 years. 1027 00:48:12,601 --> 00:48:13,937 But no more. 1028 00:48:14,902 --> 00:48:16,635 Now he is dead. 1029 00:48:16,704 --> 00:48:20,609 Lester's wife is Maria. They were married for 15 years. 1030 00:48:21,709 --> 00:48:22,946 Now she is sad. 1031 00:48:30,318 --> 00:48:33,089 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1032 00:48:42,397 --> 00:48:44,898 Apparently he emailed a close friend last week, 1033 00:48:44,966 --> 00:48:47,566 talking of a culture of bullying. 1034 00:48:47,635 --> 00:48:50,970 It's a newsroom, not a fucking kindergarten. 1035 00:48:51,039 --> 00:48:53,139 Again, condolences. 1036 00:48:53,208 --> 00:48:55,041 As the head of an organization myself, 1037 00:48:55,109 --> 00:48:57,576 I can only imagine how you must be feeling. 1038 00:48:57,645 --> 00:48:59,979 - It's a dark day. - A lot of introspection ahead. 1039 00:49:00,047 --> 00:49:02,251 Perhaps we could talk again next week. 1040 00:49:03,117 --> 00:49:04,751 Thanks for your hospitality. 1041 00:49:04,819 --> 00:49:06,185 Hope to see you soon. 1042 00:49:06,254 --> 00:49:09,584 Well, if not, we'll always have the panic room. 1043 00:49:09,652 --> 00:49:11,157 I'll let them know that number. 1044 00:49:11,225 --> 00:49:13,359 And that they can trust me. 1045 00:49:13,428 --> 00:49:17,333 I will give them my honest assessment. 1046 00:49:18,499 --> 00:49:21,300 And, uh, if you're really serious about 1047 00:49:21,369 --> 00:49:24,437 approaching the family, do yourself a favor. 1048 00:49:24,505 --> 00:49:26,371 A peace offering would be nice. 1049 00:49:26,440 --> 00:49:29,075 That Walmart Mussolini who puts Nan Pierce 1050 00:49:29,144 --> 00:49:31,514 off her Old Fashioned, Ravenhead, yes? 1051 00:49:39,754 --> 00:49:40,985 Well done, son. 1052 00:49:42,724 --> 00:49:43,759 Good work. 1053 00:49:45,727 --> 00:49:47,430 (CAR ENGINE STARTS) 1054 00:49:52,100 --> 00:49:54,403 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 1055 00:49:56,838 --> 00:49:59,538 I fucking killed it, Tabs. 1056 00:49:59,607 --> 00:50:02,374 I slaughtered them, and you know what? 1057 00:50:02,443 --> 00:50:05,511 They're jealous. And that's just all there is to it. 1058 00:50:05,579 --> 00:50:09,648 They are jealous. Um, anyway, how are you? 1059 00:50:09,717 --> 00:50:15,154 I'm good. I'm, uh, yeah. I'm about to get into the bath. 1060 00:50:15,223 --> 00:50:20,693 Oh, yeah? Um, yeah. Okay. Do you want to, uh... 1061 00:50:20,761 --> 00:50:24,130 You wanna do this or what? We got like six weeks of this. 1062 00:50:24,198 --> 00:50:27,895 Yeah, sure. Um, okay. 1063 00:50:27,964 --> 00:50:33,242 So, I am making the bath really sudsy. 1064 00:50:34,542 --> 00:50:37,176 Is that because you're a dirty one? 1065 00:50:37,245 --> 00:50:40,980 I am. I'm a dirty, dirty girl. 1066 00:50:41,049 --> 00:50:42,181 Yeah, you are. 1067 00:50:42,250 --> 00:50:44,116 And I would love to fuck you. 1068 00:50:44,185 --> 00:50:45,384 Would you? 1069 00:50:45,453 --> 00:50:48,387 I'm so wet for you right now. 1070 00:50:48,455 --> 00:50:53,329 Um, that's not-- Uh, you don't have to be so specific. 1071 00:50:54,161 --> 00:50:56,828 I'm being sexy. 1072 00:50:56,897 --> 00:51:00,199 Yeah, it's just-- Could you not do that thing with your voice? 1073 00:51:00,268 --> 00:51:02,468 It's, like, breathy and unnatural. 1074 00:51:02,537 --> 00:51:05,404 That's what I sound like when I'm turned on, Roman. 1075 00:51:05,473 --> 00:51:07,973 I know, it's just-- I just don't like it, you know. 1076 00:51:08,041 --> 00:51:10,543 It's just, like-- Let's just be normal. More like, 1077 00:51:10,611 --> 00:51:12,611 "I wanna fuck you in the pussy." 1078 00:51:12,680 --> 00:51:16,248 Hmm. Okay. Well, I was-- I was trying to get into it, 1079 00:51:16,317 --> 00:51:17,616 but, you know. 1080 00:51:17,685 --> 00:51:20,423 Okay. No, fine. You're right. Sorry. Um... 1081 00:51:21,722 --> 00:51:26,529 I'm fucking you. I'm-- I'm fucking you hard. 1082 00:51:27,529 --> 00:51:28,727 Amazing. 1083 00:51:28,796 --> 00:51:31,063 What are you gonna do next? You gonna, I don't know, 1084 00:51:31,132 --> 00:51:32,998 change your water filter cartridge? 1085 00:51:33,067 --> 00:51:35,767 Ah, Jesus fucking Christ-- Oh! Oh, I'm coming! I'm coming! 1086 00:51:35,836 --> 00:51:39,405 Ah, I came. Yay. Thank you. Hooray. Bye. Thanks! 1087 00:51:39,474 --> 00:51:41,273 NEWS ANCHOR: A feeling of hopelessness 1088 00:51:41,342 --> 00:51:43,476 has set in for those watching from afar, 1089 00:51:43,544 --> 00:51:45,043 leading many to wonder, 1090 00:51:45,112 --> 00:51:48,342 what is the best way to explain this tragedy to children? 1091 00:51:48,410 --> 00:51:50,682 Pierce News contributor David Stanton joins us. 1092 00:51:50,751 --> 00:51:53,356 - (PHONE RINGING) - David, first off, are we-- 1093 00:51:57,491 --> 00:51:58,924 Roman, what is it now? 1094 00:51:58,992 --> 00:52:00,559 You know, I'm still pissed off they didn't give me 1095 00:52:00,628 --> 00:52:02,494 - any good footage. - Seriously? 1096 00:52:02,563 --> 00:52:04,363 They're treating me like I'm a piece of shit. 1097 00:52:04,432 --> 00:52:06,502 - You are a piece of shit. - Fuck you. 1098 00:52:07,435 --> 00:52:08,967 I found a rough diamond out here 1099 00:52:09,036 --> 00:52:11,537 and I wanna bring him back with me. Fast track him. 1100 00:52:11,606 --> 00:52:13,873 Also, we should build my ride, bitch. 1101 00:52:13,941 --> 00:52:15,474 I'll email you. It's genius. 1102 00:52:15,542 --> 00:52:18,777 No, no. We are not building a ride that you came up with 1103 00:52:18,846 --> 00:52:21,147 on your first day of management training, Roman. 1104 00:52:21,215 --> 00:52:23,849 Well, you should. I am an ideas fountain. 1105 00:52:23,918 --> 00:52:26,485 You're acting like an over-excited little boy. 1106 00:52:26,553 --> 00:52:29,121 You know, technically, I'm your fuckin' boss. 1107 00:52:29,190 --> 00:52:31,090 Go to bed, Roman. Go to bed, 1108 00:52:31,159 --> 00:52:32,957 and masturbate all your ideas out, 1109 00:52:33,026 --> 00:52:35,431 and let's see how excited you feel tomorrow. 1110 00:52:36,264 --> 00:52:40,232 Well, maybe. Maybe I will. 1111 00:52:40,301 --> 00:52:42,201 Maybe I'll just leave you on the pillow 1112 00:52:42,270 --> 00:52:44,536 so you can hear my brilliance cascading. 1113 00:52:44,605 --> 00:52:46,372 Fine. I've heard plenty worse 1114 00:52:46,441 --> 00:52:48,608 than a spoiled brat ejaculating on himself. 1115 00:52:48,677 --> 00:52:50,877 Oh, yeah? You sure about that? 1116 00:52:50,945 --> 00:52:53,580 I could be doing it now for all you know. 1117 00:52:53,649 --> 00:52:55,584 Well, get going. Chop chop. 1118 00:52:59,353 --> 00:53:01,457 - (HEAVY BREATHING OVER PHONE) - (SCOFFS) 1119 00:53:02,423 --> 00:53:04,527 You disgusting little pig. 1120 00:53:05,993 --> 00:53:07,230 You're pathetic. 1121 00:53:10,564 --> 00:53:13,232 You are a revolting little worm, aren't you? 1122 00:53:13,301 --> 00:53:16,505 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1123 00:53:20,970 --> 00:53:22,508 You little slime puppy. 1124 00:53:22,577 --> 00:53:26,345 Yes. Yeah, what else am I? 1125 00:53:26,413 --> 00:53:27,781 You're revolting, Roman. 1126 00:53:27,849 --> 00:53:29,652 Yes. Yeah. 1127 00:53:39,526 --> 00:53:41,830 Only you can be trusted with the meds, huh? 1128 00:53:43,292 --> 00:53:46,432 Yeah. Till we have a system going on. 1129 00:53:46,501 --> 00:53:48,800 Mm-hmm. So here's a question. 1130 00:53:48,869 --> 00:53:52,071 What the fuck is going on between you and Dad? 1131 00:53:52,140 --> 00:53:53,772 What do you mean? 1132 00:53:53,840 --> 00:53:57,809 Do you have something on him? Are you blackmailing Dad? 1133 00:53:57,878 --> 00:54:02,448 No. I'm-- I'm-- I don't know-- We're-- We're just in, uh... 1134 00:54:02,516 --> 00:54:04,984 We're just in a good-- good place these days. 1135 00:54:05,052 --> 00:54:06,919 Uh-huh? 1136 00:54:06,988 --> 00:54:09,422 All right. Do you have a deal with him? 1137 00:54:09,490 --> 00:54:12,424 Did he make you an offer in the Hamptons? 1138 00:54:12,493 --> 00:54:18,801 Um, no. No, Shiv. There's-- There's no deal. 1139 00:54:20,769 --> 00:54:22,401 I promise you. 1140 00:54:22,470 --> 00:54:26,039 Then what? Why's he protecting you? 1141 00:54:26,107 --> 00:54:28,440 - Protecting me? - (SHIV SCOFFS) 1142 00:54:28,509 --> 00:54:31,444 Yeah, the drugs, the shoplifting, 1143 00:54:31,512 --> 00:54:34,447 the-- the fucking-- the takeover bid. 1144 00:54:34,515 --> 00:54:37,016 Yeah, I'm not sure what you mean. 1145 00:54:37,084 --> 00:54:38,450 Uh-huh. 1146 00:54:38,519 --> 00:54:41,285 Anyway, why do you care so much? 1147 00:54:42,584 --> 00:54:45,457 You know, what-- what is this? What's going on here? 1148 00:54:45,526 --> 00:54:49,428 - You comin' in? - Can we just talk? 1149 00:54:49,497 --> 00:54:52,735 I'm not a fucking dummy. There is an atmosphere. 1150 00:54:59,741 --> 00:55:00,809 Uh... 1151 00:55:03,911 --> 00:55:07,079 Yeah, I don't know. He's-- He's just... 1152 00:55:07,147 --> 00:55:12,451 Maybe, uh, he's concerned about me, for whatever reason. 1153 00:55:12,520 --> 00:55:14,921 Yeah? For whatever reason? 1154 00:55:14,989 --> 00:55:16,455 You'd need to ask him. 1155 00:55:16,524 --> 00:55:19,323 You can't tell me? You can't tell me what's going on? 1156 00:55:20,795 --> 00:55:21,830 No. 1157 00:55:22,598 --> 00:55:23,832 Fucking look at me. 1158 00:55:26,600 --> 00:55:29,472 Shiv. It's not gonna be me. 1159 00:55:33,574 --> 00:55:36,379 Right. You wanna tell me why? 1160 00:55:38,579 --> 00:55:40,445 Come here. Give me a hug. 1161 00:55:40,514 --> 00:55:42,346 - Come here. - Give you a hug? 1162 00:55:43,051 --> 00:55:44,487 (SCOFFS) 1163 00:55:48,790 --> 00:55:49,858 Hey. 1164 00:55:50,953 --> 00:55:52,628 (STIFLED SOBBING) 1165 00:55:53,094 --> 00:55:54,463 You okay? 1166 00:55:58,600 --> 00:55:59,835 (KENDALL SNIFFLES) 1167 00:56:01,602 --> 00:56:06,709 I would just ask that you take care of me, 1168 00:56:08,609 --> 00:56:13,582 because, uh, if Dad didn't need me right now 1169 00:56:16,552 --> 00:56:18,521 I don't exactly know... 1170 00:56:21,723 --> 00:56:23,792 what I would be for. 1171 00:56:29,364 --> 00:56:31,034 You wanna talk some more? 1172 00:56:33,602 --> 00:56:35,905 I r-- I really can't. 1173 00:56:38,339 --> 00:56:39,575 But, uh... 1174 00:56:42,276 --> 00:56:43,712 thank you. 1175 00:56:46,547 --> 00:56:48,617 Yeah, it ain't gonna be me. (CHUCKLES) 1176 00:56:57,358 --> 00:56:58,594 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 88828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.