All language subtitles for Succession.S02E01.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1.Atmos-CiNEMiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,279 --> 00:00:08,084 (WIND WHISTLES) 2 00:00:15,623 --> 00:00:17,523 SPA WORKER: Excuse me, sir? Mr. Roy? 3 00:00:17,592 --> 00:00:20,296 Um, could you come with me, please? 4 00:00:21,095 --> 00:00:22,728 KENDALL ROY: What is it? 5 00:00:22,796 --> 00:00:25,800 We were asked-- There's, um, a gentleman here for you. 6 00:00:26,868 --> 00:00:30,003 For me? W-- 7 00:00:30,071 --> 00:00:33,438 W-- What is this? What do you mean? 8 00:00:33,507 --> 00:00:35,274 This came as an instruction to me, 9 00:00:35,343 --> 00:00:37,512 so could you just come with me please? 10 00:01:05,606 --> 00:01:10,676 Hey. Hi, Kendall. I'm Ragnar Magnusson. 11 00:01:10,745 --> 00:01:12,748 - KENDALL: Oh-- Hi. - How are you? 12 00:01:13,447 --> 00:01:16,715 Hi, uh... what is this? 13 00:01:16,784 --> 00:01:20,452 Uh... Do you want to get dressed and we can talk? 14 00:01:20,521 --> 00:01:22,325 We might need to pull you out. 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,258 Pull me out? 16 00:01:25,326 --> 00:01:27,726 I'm sorry, who-- wh-- who is "we"? 17 00:01:27,794 --> 00:01:31,130 - Who are you? - It's fine, Kendall. I'm Ragnar. 18 00:01:31,199 --> 00:01:33,761 I have relationship with Pinks in London 19 00:01:33,830 --> 00:01:35,434 and your father has asked us 20 00:01:35,502 --> 00:01:38,340 to manage getting you on television as soon as possible. 21 00:01:40,875 --> 00:01:42,278 Uh-huh. Okay. 22 00:01:45,679 --> 00:01:50,949 I've only been here like 48 hours and, uh... 23 00:01:51,018 --> 00:01:56,389 I'm meant to have a silica, uh, mud treatment. Can I just, uh... 24 00:01:56,457 --> 00:01:59,558 Uh... (CHUCKLES) No. 25 00:01:59,626 --> 00:02:02,165 I'm sorry. It's not going to work. 26 00:02:05,566 --> 00:02:09,205 (MAGNUSSON AND DRIVER SPEAKING ICELANDIC) 27 00:02:15,710 --> 00:02:17,176 RAGNAR MAGNUSSON: (CLEARS THROAT) So, 28 00:02:17,245 --> 00:02:19,979 it was felt Sandy, Stewy and Maesbury Capital 29 00:02:20,048 --> 00:02:21,813 wouldn’’t proceed with their bid without you, 30 00:02:21,882 --> 00:02:24,783 but they have gone public with the bear hug, 31 00:02:24,851 --> 00:02:28,922 and the advice was we should get you on TV this morning 32 00:02:28,990 --> 00:02:31,090 as New York opens. Okay? 33 00:02:31,159 --> 00:02:32,595 Okay. Right. 34 00:02:33,995 --> 00:02:36,462 Um, but will-- will that help? 35 00:02:36,530 --> 00:02:40,233 A public and personal declaration of withdrawal 36 00:02:40,301 --> 00:02:41,837 could be really helpful. 37 00:02:42,404 --> 00:02:43,639 You okay, mate? 38 00:02:44,534 --> 00:02:45,438 Yeah. 39 00:02:45,506 --> 00:02:46,875 MAGNUSSON: Yeah, you could do this. 40 00:02:47,876 --> 00:02:49,345 You could stop it. 41 00:02:50,144 --> 00:02:51,277 Okay, yeah. 42 00:02:51,346 --> 00:02:54,413 I mean, if my dad wants me to do it, 43 00:02:54,482 --> 00:02:55,718 uh, I'll-- I'll do it. 44 00:02:59,520 --> 00:03:02,186 I saw their plan; Dad's plan is better. 45 00:03:03,524 --> 00:03:04,760 MAGNUSSON: How are you feeling? 46 00:03:05,927 --> 00:03:07,493 You look good. 47 00:03:07,561 --> 00:03:10,796 Yeah, I feel, uh, I feel good. 48 00:03:10,865 --> 00:03:11,968 MAGNUSSON: Great. 49 00:03:22,104 --> 00:03:23,980 - (CAR BEEPS) - MAGNUSSON: Good? 50 00:03:28,016 --> 00:03:29,514 KAROLINA NOVOTNEY: Hi! 51 00:03:29,583 --> 00:03:30,950 Hi, Karolina. Good to see you. 52 00:03:31,019 --> 00:03:32,216 (CAR DOOR CLOSES) 53 00:03:33,588 --> 00:03:34,953 - KAROLINA: Hey, Ken. - Hey. 54 00:03:35,022 --> 00:03:36,655 So, we've got a flash studio with an affiliate. 55 00:03:36,724 --> 00:03:38,892 We have hair and make-up and a suit for you. 56 00:03:38,960 --> 00:03:39,963 You okay, Ken? 57 00:03:41,429 --> 00:03:42,932 Uh, yep. Okay. 58 00:03:45,700 --> 00:03:46,702 Okay. 59 00:03:49,003 --> 00:03:52,338 They will wanna go for the tough one, so let's run it. 60 00:03:52,406 --> 00:03:54,773 Okay? "So, um, you allied 61 00:03:54,842 --> 00:03:57,710 with one of your father's bitterest business rivals 62 00:03:57,778 --> 00:03:59,913 in a maneuver that could see him lose the firm. 63 00:03:59,981 --> 00:04:01,247 Why did you do that? 64 00:04:01,316 --> 00:04:03,582 and why did you change your mind... 65 00:04:03,650 --> 00:04:05,851 - (PRODUCER SPEAKING ICELANDIC) - ...and pull out?" 66 00:04:05,919 --> 00:04:08,687 - (PRODUCER CONTINUES SPEAKING) - Okay, so then, 67 00:04:08,756 --> 00:04:12,725 Kendall: "I saw their plan, but Dad's plan was better." 68 00:04:12,794 --> 00:04:13,796 Right? 69 00:04:14,429 --> 00:04:15,731 Right, Kendall? 70 00:04:17,464 --> 00:04:19,802 - Right? - Uh-huh. Yeah. I got it. 71 00:04:23,171 --> 00:04:24,703 I'm pulling this. 72 00:04:24,771 --> 00:04:26,439 - Uh-huh. No, I got it. I got it. - Maybe we'll do something 73 00:04:26,507 --> 00:04:27,973 - with friendly print on arrival. - I got it. I'm good. 74 00:04:28,041 --> 00:04:30,876 Um, Ken? Excuse me, can we get a tissue, please? 75 00:04:30,945 --> 00:04:32,178 He needs a tissue. 76 00:04:32,247 --> 00:04:34,981 - (OVERLAPPING CHATTER) - PRODUCER: Just watch the shirt. 77 00:04:35,049 --> 00:04:37,984 (SPEAKING ICELANDIC) 78 00:04:38,053 --> 00:04:40,523 KENDALL: Karolina, I can do this, okay? 79 00:04:41,189 --> 00:04:42,889 Karolina, I'm okay. 80 00:04:42,957 --> 00:04:44,928 Karolina, I'm okay. 81 00:04:45,961 --> 00:04:48,731 (STYLISTS WHISPERING IN ICELANDIC) 82 00:04:53,668 --> 00:04:56,372 (PRESENTER SPEAKING ICELANDIC) 83 00:05:12,019 --> 00:05:13,556 (KENDALL CLEARS THROAT) 84 00:05:15,623 --> 00:05:17,222 PRODUCER: (OVER PA) Hi, Kendall? Ten seconds. 85 00:05:17,290 --> 00:05:19,459 I’’ll red-light you once you're on with Sacha, okay? 86 00:05:19,528 --> 00:05:20,964 Okay. Thank you. 87 00:05:26,066 --> 00:05:28,100 {\an8}We’’re joined now by Kendall Roy, 88 00:05:28,169 --> 00:05:31,170 {\an8}who was recently allied to a proposed bid 89 00:05:31,239 --> 00:05:33,538 by private equity fund Maesbury 90 00:05:33,607 --> 00:05:36,442 to take control of Waystar Royco 91 00:05:36,510 --> 00:05:38,377 out of the hands of his own father, 92 00:05:38,446 --> 00:05:40,507 media legend Logan Roy. 93 00:05:40,576 --> 00:05:43,848 Now, Kendall, you know I'm gonna ask you this, 94 00:05:43,917 --> 00:05:46,285 how are things between you and your dad? 95 00:05:46,354 --> 00:05:48,687 KENDALL: (CHUCKLES) Uh, pretty good. 96 00:05:48,756 --> 00:05:52,558 You know, we're-- we're, uh, we're-- we're pretty close, so, 97 00:05:52,626 --> 00:05:54,226 you know, that's how we are. 98 00:05:54,295 --> 00:05:55,727 Oh, well, that's a... 99 00:05:55,796 --> 00:05:57,391 - We take the-- Sorry. - ...great attitude. 100 00:05:57,459 --> 00:05:59,098 - Sorry. Go ahead. - No-- O-- Okay. 101 00:05:59,167 --> 00:06:01,935 So, let's dive in. Tell us what happened. 102 00:06:02,003 --> 00:06:03,703 - KENDALL: Right. - Why did you get involved? 103 00:06:03,772 --> 00:06:06,005 Why did you back out? 104 00:06:06,074 --> 00:06:07,576 Right. Um... 105 00:06:09,376 --> 00:06:12,812 I mean, there's a, uh... 106 00:06:12,881 --> 00:06:15,948 myriad, uh, factors in a decision. 107 00:06:16,017 --> 00:06:19,017 A whole lifetime can lead to a moment, 108 00:06:19,086 --> 00:06:22,421 and, uh, when I-- when I sat down and really looked... 109 00:06:22,489 --> 00:06:24,289 SHIV ROY: God, he looks terrible. 110 00:06:24,358 --> 00:06:27,327 He's like a... sweaty corpse. 111 00:06:27,396 --> 00:06:28,928 Yeah. 112 00:06:28,997 --> 00:06:32,665 He looks waxy, like an unshaven candle. 113 00:06:32,734 --> 00:06:35,504 Uh, but I mean, um... 114 00:06:37,238 --> 00:06:40,539 You know, the long and the short of it is, I... 115 00:06:40,607 --> 00:06:43,709 saw their plan, and my dad's plan was better. 116 00:06:43,777 --> 00:06:47,680 Look, this is, uh, this is tough for me and my family. 117 00:06:47,748 --> 00:06:50,549 But I made an assessment looking at the sector 118 00:06:50,618 --> 00:06:52,412 and the firm’’s trajectory 119 00:06:52,481 --> 00:06:55,687 that, you know, shareholders were being ignored. 120 00:06:55,756 --> 00:06:58,523 But the fact is, those concerns are being addressed, 121 00:06:58,592 --> 00:07:02,327 and, uh, you know, it-- it-- it comes down to shareholder value. 122 00:07:02,396 --> 00:07:05,331 - Um, and, you know... - (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 123 00:07:05,399 --> 00:07:08,100 {\an8}...frankly, uh, what also sort of become obvious, 124 00:07:08,169 --> 00:07:11,704 {\an8}was there were some unstable personalities involved 125 00:07:11,772 --> 00:07:13,172 {\an8}- uh, with this deal. - (SACHA CHUCKLES) 126 00:07:13,240 --> 00:07:15,942 "Ooh, I'm Kendall and I'm a sassy little bitch." 127 00:07:16,011 --> 00:07:17,476 - What do you think? - What's going on? 128 00:07:17,544 --> 00:07:19,011 I thought he was benched. 129 00:07:19,079 --> 00:07:21,580 Ah, what the-- What's he saying? We got shitty Wi-Fi. 130 00:07:21,649 --> 00:07:23,182 ROMAN ROY: He looks weird, right? 131 00:07:23,251 --> 00:07:25,417 He looks demented. Why is he so shiny? 132 00:07:25,486 --> 00:07:26,686 Why do you have shitty Wi-Fi? 133 00:07:26,755 --> 00:07:28,220 We wanted a place without Wi-Fi. 134 00:07:28,289 --> 00:07:30,823 I mean, to me he looks like a fucking joke, 135 00:07:30,891 --> 00:07:33,059 but what would an average Joe think? 136 00:07:33,127 --> 00:07:34,193 Hey, I'll call you back. 137 00:07:34,262 --> 00:07:35,928 So, once upon a time, 138 00:07:35,997 --> 00:07:38,463 word was that you were in pole position 139 00:07:38,532 --> 00:07:40,065 to take over, right? 140 00:07:40,133 --> 00:07:43,537 And, uh, God forbid your dad was hit by a bus tomorrow, 141 00:07:43,605 --> 00:07:44,937 is there a plan? 142 00:07:45,006 --> 00:07:48,141 Uh, well, um... I would say... 143 00:07:48,209 --> 00:07:52,779 uh, the plan would be for the Municipality of New York 144 00:07:52,847 --> 00:07:54,247 to, uh, find another bus, 145 00:07:54,315 --> 00:07:56,682 because if my dad gets hit by a bus tomorrow, 146 00:07:56,751 --> 00:07:58,551 the city will be down one bus, 147 00:07:58,620 --> 00:08:00,352 not one CEO. 148 00:08:00,421 --> 00:08:02,658 Fair enough. Fair enough, Ken-- 149 00:08:04,259 --> 00:08:05,694 Ladies and gentlemen, 150 00:08:06,360 --> 00:08:07,659 the first fucking thing 151 00:08:07,728 --> 00:08:10,099 my son's ever done right in his life. 152 00:08:11,332 --> 00:08:13,536 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 153 00:09:41,289 --> 00:09:43,522 ROMAN: Ah, how the mighty are fallen. 154 00:09:43,591 --> 00:09:45,424 He was a king once. Now look at him. 155 00:09:45,492 --> 00:09:50,429 Eating shit with feet of clay, a fucking neutered hound-dog. 156 00:09:50,497 --> 00:09:51,763 I think he did okay. 157 00:09:51,832 --> 00:09:54,633 Oh, yes, he did great. He did just fine. 158 00:09:54,702 --> 00:09:57,136 But, Jesus! Elvis on the fucking toilet! 159 00:09:57,204 --> 00:09:58,638 Like, he doesn't come back from this, 160 00:09:58,706 --> 00:10:00,272 - right? - (GERRI SIGHS) 161 00:10:00,341 --> 00:10:01,841 Like, he just walked around the New York Stock Exchange 162 00:10:01,910 --> 00:10:03,209 with his severed dick in his hand 163 00:10:03,277 --> 00:10:05,143 asking where was good for free soup. (GIGGLES) 164 00:10:05,212 --> 00:10:09,415 He just ate the big dog dick. Sucked that pooch bone dry! 165 00:10:09,483 --> 00:10:12,318 Honey, what’’s the reaction? What happened to the price? 166 00:10:12,387 --> 00:10:15,354 Uh, dropped down, shot back up. 167 00:10:15,423 --> 00:10:18,290 I think Sandy and Stewy offer Dad a way out, asset swap. 168 00:10:18,359 --> 00:10:20,660 Right? I mean, that's what the next move is. 169 00:10:20,729 --> 00:10:22,261 Yeah, I would think so, right? 170 00:10:22,329 --> 00:10:24,530 - If they're going to proceed. - Well, 171 00:10:24,598 --> 00:10:26,199 - they can't go hostile. - No. 172 00:10:26,267 --> 00:10:27,734 Especially without Kendall's equity. 173 00:10:27,803 --> 00:10:29,038 Shit. No. 174 00:10:30,806 --> 00:10:33,106 You wanna abandon honeymoon? 175 00:10:33,174 --> 00:10:37,410 No, I mean... No, I don't want to. Do you? 176 00:10:37,478 --> 00:10:40,283 No. I don't want to. No. 177 00:10:41,717 --> 00:10:43,516 Do you? 178 00:10:43,584 --> 00:10:46,923 ♪ (MYSTICAL MUSIC PLAYS) ♪ 179 00:10:49,023 --> 00:10:51,190 KENDALL: Did you get the bike? 180 00:10:51,259 --> 00:10:53,860 Yeah, your dad didn't want you to ride all alone, Ken. 181 00:10:53,928 --> 00:10:55,264 We got a guy. 182 00:10:58,065 --> 00:11:00,236 (MOTORCYCLE ENGINE IDLING) 183 00:11:04,305 --> 00:11:05,441 (ENGINE REVS) 184 00:11:51,419 --> 00:11:54,854 (LOGAN ROY SPEAKING INDISTINCTLY) 185 00:11:54,922 --> 00:11:58,891 Oh, here he is! Mr. Potato Head! 186 00:11:58,960 --> 00:12:01,230 My plastic adversary. 187 00:12:02,397 --> 00:12:03,997 Welcome to the bunker. 188 00:12:04,065 --> 00:12:05,832 Say hello to the grunts. 189 00:12:05,900 --> 00:12:07,901 - No offense, Karl. - None taken. 190 00:12:07,969 --> 00:12:09,134 Yeah, well, a bit of offense, Karl, 191 00:12:09,203 --> 00:12:10,836 because a smarter CFO might have seen 192 00:12:10,905 --> 00:12:12,438 this fucking disaster coming. 193 00:12:12,507 --> 00:12:14,243 Got it. Yep. Offense now taken. 194 00:12:16,611 --> 00:12:18,210 Thank you for the TV thing. 195 00:12:18,279 --> 00:12:20,379 I mean-- You know, the least I could do. 196 00:12:20,448 --> 00:12:23,683 Price is up a little, so I don’’t think it’’s done anything for us. 197 00:12:23,751 --> 00:12:26,352 Well, at least he tried. 198 00:12:26,420 --> 00:12:30,089 Okay, Karl, I need to de-brief the double agent. 199 00:12:30,158 --> 00:12:32,057 The ground pounders can fuck off. 200 00:12:32,126 --> 00:12:35,761 KARL: (CLEARS THROAT) All right, I'll get the investor call list 201 00:12:35,830 --> 00:12:38,330 for later, and... 202 00:12:38,399 --> 00:12:41,033 I'll, uh, update you in, what, 20, on the-- 203 00:12:41,102 --> 00:12:43,006 LOGAN ROY: No, no, no. You're staying. 204 00:12:43,439 --> 00:12:44,440 Stay. 205 00:12:57,318 --> 00:13:02,288 Okay. Now you. Step up onto the rack. 206 00:13:02,357 --> 00:13:05,058 I’’m gonna pull you limb from limb like a piñata, 207 00:13:05,126 --> 00:13:06,860 see what falls out. 208 00:13:06,928 --> 00:13:08,197 (KENDALL CLEARS THROAT) 209 00:13:09,264 --> 00:13:12,531 Okay, so, you want... what? 210 00:13:12,600 --> 00:13:15,501 I want their game plan. What their timetable is, 211 00:13:15,569 --> 00:13:19,704 the capital structure. Endgame. What they might accept. 212 00:13:19,773 --> 00:13:23,212 What their weak points are. But we'll start at the start. 213 00:13:24,112 --> 00:13:25,678 When did they approach you? 214 00:13:25,747 --> 00:13:27,513 Um, when did they approach me? 215 00:13:27,582 --> 00:13:28,914 LOGAN: Mm-hmm. Did it take long 216 00:13:28,983 --> 00:13:30,983 or did you open your legs on the first date? 217 00:13:31,052 --> 00:13:34,420 Well, no, they took a fair time 218 00:13:34,488 --> 00:13:37,056 to persuade me to, uh... 219 00:13:37,125 --> 00:13:38,394 LOGAN: Betray me. 220 00:13:40,796 --> 00:13:42,999 - Yeah. - Well, that's nice. 221 00:13:44,726 --> 00:13:46,460 Look, do you want the psychodrama 222 00:13:46,528 --> 00:13:47,967 of the whole thing, or...? 223 00:13:48,036 --> 00:13:49,401 What do they think I'll do? 224 00:13:49,470 --> 00:13:53,740 Well, uh, Stewy thinks you might come to the table. 225 00:13:53,809 --> 00:13:55,675 Sandy thinks it will be hostile. 226 00:13:55,743 --> 00:13:57,010 They think they'll win? 227 00:13:57,078 --> 00:14:00,245 Yeah. We-- They-- They think, uh... 228 00:14:00,314 --> 00:14:03,717 I guess when I talked about inside the firm... 229 00:14:03,785 --> 00:14:04,950 LOGAN: Mm-hmm. 230 00:14:05,019 --> 00:14:06,986 ...uh, they got the impression 231 00:14:07,055 --> 00:14:10,957 that there was some erratic decision-making. 232 00:14:11,026 --> 00:14:14,994 They think you're emotional, unstable, 233 00:14:15,063 --> 00:14:17,562 not necessarily logic driven, 234 00:14:17,631 --> 00:14:20,569 getting weaker and you'll crack under pressure. 235 00:14:20,968 --> 00:14:22,035 Hmm. 236 00:14:22,103 --> 00:14:23,168 And who are they hitting? 237 00:14:23,237 --> 00:14:25,404 Obviously, major shareholders. 238 00:14:25,472 --> 00:14:28,574 Most institutional are, as you’’d expect, risk averse 239 00:14:28,643 --> 00:14:33,079 and there's a big degree of sort of legacy trust in you 240 00:14:33,148 --> 00:14:35,348 as a kind of one-shot voodoo guy 241 00:14:35,416 --> 00:14:37,086 who holds the whole thing together. 242 00:14:39,321 --> 00:14:40,323 That it? 243 00:14:43,325 --> 00:14:44,327 Um... 244 00:14:46,327 --> 00:14:48,462 Look, let me, uh... (CLEARS THROAT) 245 00:14:48,530 --> 00:14:50,466 I'm going to, uh... 246 00:14:51,232 --> 00:14:53,302 get those call lists, huh? 247 00:15:00,708 --> 00:15:04,580 Yeah, I talked to their PR team and, uh... 248 00:15:07,248 --> 00:15:10,516 I gave them what medications you're on. 249 00:15:10,584 --> 00:15:15,820 And they have for background you hitting Iverson. 250 00:15:15,889 --> 00:15:19,495 And they have you pissing on the floor of my office. 251 00:15:20,396 --> 00:15:21,397 Uh-huh. 252 00:15:23,431 --> 00:15:26,665 Listen, Dad, obviously, I'm, uh... 253 00:15:26,734 --> 00:15:29,768 I-- I feel awful, and I just wanna say-- 254 00:15:29,836 --> 00:15:33,476 Fine. Well, fuck off. They'll put you somewhere. 255 00:15:34,042 --> 00:15:35,574 Investor calls. 256 00:15:35,643 --> 00:15:40,116 Pour me some buckets of cold shit on the bid, all right? 257 00:15:49,757 --> 00:15:51,123 KAROLINA: So, 258 00:15:51,192 --> 00:15:53,993 Paul has the list of the top ten shareholders 259 00:15:54,061 --> 00:15:55,427 that we'd like you to hit 260 00:15:55,496 --> 00:15:57,531 and he'll talk you through all the lines and... 261 00:15:57,599 --> 00:15:58,693 - Okay? - Okay. 262 00:15:58,761 --> 00:16:00,436 - All right. - Yup. Okay. 263 00:16:05,172 --> 00:16:08,407 Um, listen, Karolina. Is Jess back? 264 00:16:08,476 --> 00:16:11,280 Uh, no, but we can reach out to Jess. 265 00:16:13,314 --> 00:16:17,183 Yeah, just normally on, uh, on some matters, 266 00:16:17,251 --> 00:16:22,955 Jess speaks to, um, my friend Nick for me. 267 00:16:23,024 --> 00:16:25,391 And, uh, he sources for me. 268 00:16:25,460 --> 00:16:26,492 Right. 269 00:16:26,561 --> 00:16:27,663 Right. 270 00:16:31,232 --> 00:16:33,565 Yeah, I-- I-- I need, um... 271 00:16:33,634 --> 00:16:37,971 I-- Look, I'm-- I'm going to be cleaning up my act. 272 00:16:38,039 --> 00:16:39,538 - You know, I have been. - Mm-hmm. 273 00:16:39,606 --> 00:16:42,178 But, honestly, right now, I need a straightener. 274 00:16:43,879 --> 00:16:45,081 Thank you. 275 00:16:50,919 --> 00:16:52,555 (WATER POURING) 276 00:16:55,456 --> 00:16:57,293 - (DOOR OPENS) - (LOGAN CLEARS THROAT) 277 00:17:04,465 --> 00:17:07,236 (SIGHS) You know, I, um... 278 00:17:08,602 --> 00:17:12,037 I was quite disappointed I didn’’t get any advance warning 279 00:17:12,105 --> 00:17:16,876 of this attack, Jamie. That’’s quite disappointing. 280 00:17:16,945 --> 00:17:19,344 How does my banker not know? 281 00:17:19,413 --> 00:17:23,483 Sandy’’s tough, and his operation's a steel box. 282 00:17:23,552 --> 00:17:24,684 Nobody knew. 283 00:17:24,753 --> 00:17:26,352 Uh-huh. 284 00:17:26,420 --> 00:17:28,688 So, uh, what's your move? 285 00:17:28,757 --> 00:17:30,623 What's my move? 286 00:17:30,691 --> 00:17:32,357 Look at the fucking wine I’’m serving you. 287 00:17:32,426 --> 00:17:34,459 I’’m fucking wining and dining you. 288 00:17:34,528 --> 00:17:37,429 What's my move? I mean, I don't know. I guess... 289 00:17:37,498 --> 00:17:40,094 the obvious, uh, I'll say I'm thinking, 290 00:17:40,162 --> 00:17:44,273 and, uh, drag it out, hope that it dies, uh... 291 00:17:46,074 --> 00:17:47,474 Name a successor. 292 00:17:47,543 --> 00:17:48,808 Uh-huh. 293 00:17:48,876 --> 00:17:50,213 That could be good. 294 00:17:51,179 --> 00:17:52,278 Who? 295 00:17:52,347 --> 00:17:54,583 Well, that's a bit complicated. 296 00:17:56,250 --> 00:17:59,218 What else I got? On the defense. 297 00:17:59,287 --> 00:18:01,487 Well, that's, uh, difficult. 298 00:18:01,556 --> 00:18:03,990 How much do I have to fucking pay you to say something? 299 00:18:04,059 --> 00:18:05,457 Look, you don’’t want to sell, 300 00:18:05,526 --> 00:18:07,259 you don't wanna sell, you don't wanna sell. 301 00:18:07,327 --> 00:18:09,294 So where’’s my margin to tell you something you don’’t wanna hear? 302 00:18:09,363 --> 00:18:11,798 Well, try to think of it as a long-term investment 303 00:18:11,866 --> 00:18:13,399 in my trust in you. 304 00:18:13,468 --> 00:18:17,870 All right. In all honesty, on the business fundamentals, 305 00:18:17,939 --> 00:18:20,005 you should make a deal and sell. 306 00:18:20,073 --> 00:18:22,474 If you don’’t, it's going to be a vicious fight. 307 00:18:22,543 --> 00:18:25,444 It could extend to months, years. 308 00:18:25,512 --> 00:18:27,850 Perhaps you win. Perhaps. 309 00:18:29,350 --> 00:18:31,716 But till then, nothing will get done. 310 00:18:31,785 --> 00:18:33,385 It’’ll soak up all of your resources, 311 00:18:33,454 --> 00:18:35,354 all of your attention, 312 00:18:35,423 --> 00:18:37,417 beating them away with every regulatory, 313 00:18:37,486 --> 00:18:40,596 financial and political weapon that you have at your disposal. 314 00:18:41,528 --> 00:18:43,996 There’’s blood in the water, 315 00:18:44,065 --> 00:18:45,701 and your price is edging down. 316 00:18:46,968 --> 00:18:49,735 Tech is coming. Tech is here. 317 00:18:49,804 --> 00:18:52,838 Tech has its hands around your throat. 318 00:18:52,907 --> 00:18:56,542 There’’s maybe one, two legacy media operations 319 00:18:56,610 --> 00:18:58,847 that will make themselves big enough to survive. 320 00:19:00,815 --> 00:19:03,816 The price that Sandy’’s offering is inflated. 321 00:19:03,884 --> 00:19:06,822 It's inflated by bitterness, ego and spite. 322 00:19:07,488 --> 00:19:09,355 You choose not to sell, 323 00:19:09,424 --> 00:19:12,792 well, what's going to be different in two, four years? 324 00:19:12,860 --> 00:19:14,159 Are things gonna change? 325 00:19:14,228 --> 00:19:17,366 More people gonna read your newspapers? 326 00:19:17,933 --> 00:19:19,268 Watch TV? 327 00:19:21,369 --> 00:19:24,640 Culturally, structurally and financially, 328 00:19:25,406 --> 00:19:26,838 you're in the toilet. 329 00:19:26,907 --> 00:19:30,379 In five years, you’’ll be in the mega toilet. 330 00:19:32,108 --> 00:19:34,313 The wise thing to do is to sell. 331 00:19:34,382 --> 00:19:36,615 Now, generally, you do the wise thing. 332 00:19:36,684 --> 00:19:39,118 But no, no, obviously not this time. 333 00:19:39,187 --> 00:19:41,753 This time you'll-- you'll call me something disgusting 334 00:19:41,822 --> 00:19:43,923 and throw a decanter at the wall. 335 00:19:43,992 --> 00:19:45,294 (CHUCKLES) 336 00:19:50,398 --> 00:19:51,730 - (CAMERAS CLICKING) - (SPEAKING IN JAPANESE) 337 00:19:51,798 --> 00:19:53,970 INTERPRETER: In terms of this investigation... 338 00:19:55,570 --> 00:19:59,505 ...we will explore how and why this occurred. 339 00:19:59,573 --> 00:20:03,042 and we plan for the most thorough internal investigation 340 00:20:03,111 --> 00:20:04,376 ever seen. 341 00:20:04,445 --> 00:20:05,744 SARAH KILLMARTIN: Uh, one for Roman Roy. 342 00:20:05,813 --> 00:20:07,413 When will the investigation start, 343 00:20:07,481 --> 00:20:09,748 and any issues that are looking like likely causes? 344 00:20:09,817 --> 00:20:11,516 - ROMAN: Um... - (INTERPRETER TRANSLATING) 345 00:20:11,585 --> 00:20:14,253 Well, on, uh, on the timing? Right away. 346 00:20:14,322 --> 00:20:16,489 We take this incredibly seriously. 347 00:20:16,558 --> 00:20:18,623 Um, and as for, um... 348 00:20:18,692 --> 00:20:20,492 Uh, as for determination of the cause, 349 00:20:20,561 --> 00:20:22,361 we just don't wanna speculate. 350 00:20:22,430 --> 00:20:24,597 And I don't wanna be facetious, 351 00:20:24,665 --> 00:20:29,001 but, Sarah, on that point, I'm not a rocket scientist. 352 00:20:29,070 --> 00:20:30,403 (LAUGHTER) 353 00:20:30,471 --> 00:20:32,103 (TEXT MESSAGE ALERT) 354 00:20:32,172 --> 00:20:33,872 SARAH: All right then. Director Sato, one more question: 355 00:20:33,940 --> 00:20:35,274 - Is Waystar Royco ready... - (TEXT MESSAGE ALERT) 356 00:20:35,342 --> 00:20:36,542 ...to accept liability? 357 00:20:36,610 --> 00:20:37,777 Will there be a financial settlement 358 00:20:37,845 --> 00:20:40,113 offered to the victims' families? 359 00:20:40,181 --> 00:20:41,680 (DIRECTOR AND INTERPRETER TALKING) 360 00:20:41,749 --> 00:20:43,819 INTERPRETER: Uh, I'm very sorry for this. 361 00:20:46,154 --> 00:20:47,519 INTERPRETER: For example... 362 00:20:47,588 --> 00:20:49,083 Holy shit. did you get the call? Did you get this? 363 00:20:49,151 --> 00:20:50,356 - Is this for real? - Yeah, I got it. 364 00:20:50,425 --> 00:20:52,192 - Sell? - He wouldn't, would he? 365 00:20:52,261 --> 00:20:53,562 Tom. 366 00:20:56,897 --> 00:20:58,993 Holy shit. He's saying he's selling? 367 00:20:59,061 --> 00:21:00,365 - SHIV: Mm-hmm. - That's... 368 00:21:00,434 --> 00:21:01,968 He would never sell, would he? Do we go? 369 00:21:02,037 --> 00:21:04,170 SHIV: (SCOFFS) Uh, I guess? 370 00:21:04,238 --> 00:21:06,834 But, fuck! The wedding and the honeymoon fucked? 371 00:21:06,903 --> 00:21:08,740 What a nutty bastard! 372 00:21:08,809 --> 00:21:11,014 What a fucking egocentric great white! 373 00:21:11,979 --> 00:21:12,982 Motherfucker. 374 00:21:15,884 --> 00:21:17,453 Nice abode, man. 375 00:21:18,715 --> 00:21:20,453 You okay? 376 00:21:20,521 --> 00:21:22,891 - (KENDALL SIGHS) - Uh, what's-- what's the news? 377 00:21:24,558 --> 00:21:26,362 What's-- what's going on? 378 00:21:27,028 --> 00:21:28,122 How you doin'? 379 00:21:28,190 --> 00:21:29,798 Yeah, all good. What's good, dude? 380 00:21:33,635 --> 00:21:35,200 This place is sick! 381 00:21:35,269 --> 00:21:39,375 Oh, yeah. It's fashion week; all the good penthouses are gone. 382 00:21:40,141 --> 00:21:41,673 (KENDALL SIGHS) 383 00:21:41,742 --> 00:21:44,143 Yeah, no, I mean I'm sure-- It-- Yeah, could be way better. 384 00:21:44,212 --> 00:21:47,481 I just... don't... know how. 385 00:21:47,549 --> 00:21:49,080 KENDALL: Fuck. 386 00:21:49,149 --> 00:21:51,317 What, uh-- What's uh-- What happened with your house? 387 00:21:51,385 --> 00:21:53,622 Oh, I'm-- I'm, uh, I got rid of it. 388 00:21:54,255 --> 00:21:55,755 It smelt of Rava. 389 00:21:55,824 --> 00:21:57,626 Oh, dude, yeah. 390 00:21:58,526 --> 00:21:59,525 Did you bring, uh... 391 00:21:59,594 --> 00:22:01,064 - Oh, yeah, yeah. - Great. 392 00:22:05,700 --> 00:22:07,666 Uh, did this come from Coach? 393 00:22:07,735 --> 00:22:11,407 Oh, no, uh, he's out of town. That is from another source. 394 00:22:13,441 --> 00:22:17,643 Eww. Dude. W-- Where did you get this? 395 00:22:17,712 --> 00:22:19,916 Uh, that? It-- It's from a connection. 396 00:22:21,516 --> 00:22:22,549 In the park. 397 00:22:22,617 --> 00:22:24,016 - Park coke? - Yeah. 398 00:22:24,084 --> 00:22:26,589 I'm doing park coke? Are you fucking kidding me? 399 00:22:29,625 --> 00:22:31,156 That is just perfect. 400 00:22:31,225 --> 00:22:33,426 I'll be lucky if I have any fucking nostrils left 401 00:22:33,495 --> 00:22:35,059 after this. 402 00:22:35,128 --> 00:22:38,197 If my septum falls out, I'm gonna make you eat my septum. 403 00:22:38,266 --> 00:22:41,334 Yeah, this guy's-- this guy's got-- got the good shit. 404 00:22:41,403 --> 00:22:42,702 Yeah. 405 00:22:42,771 --> 00:22:44,140 (SNIFFS) 406 00:22:47,108 --> 00:22:48,411 How is it? Is it... 407 00:22:49,544 --> 00:22:51,643 Is it not... 408 00:22:51,712 --> 00:22:54,783 Mm, yeah, no, that's the worst coke I've ever had. 409 00:22:55,417 --> 00:22:56,752 No, dude... 410 00:22:58,252 --> 00:23:00,086 Dude, I'm so sorry. 411 00:23:00,155 --> 00:23:01,916 Like, he promised me. 412 00:23:01,984 --> 00:23:03,289 Oh, he promised you? 413 00:23:03,357 --> 00:23:05,724 I swear. I mean, I-- Do you want me to take it back? 414 00:23:05,793 --> 00:23:09,061 Yeah, take it back for a refund, Greg! 415 00:23:09,130 --> 00:23:11,497 You know, did you-- did you keep the receipt? 416 00:23:11,566 --> 00:23:13,899 Go get-- go-- Go take it back for a refund. 417 00:23:13,968 --> 00:23:15,068 (ELEVATOR DINGS) 418 00:23:15,136 --> 00:23:17,001 ROMAN: He’’s opening the summer palace 419 00:23:17,070 --> 00:23:18,970 to keep the summit out of view. It's the full fuckin' number. 420 00:23:19,039 --> 00:23:21,273 SHIV: Okay. Yeah, well, I'll see you at the hellhole, bro. 421 00:23:21,342 --> 00:23:22,845 See you at the shitpit, sis. 422 00:23:23,879 --> 00:23:26,015 ♪ (CLASSICAL MUSIC PLAYS) ♪ 423 00:24:19,566 --> 00:24:20,995 (HOUSEKEEPERS CHATTER INDISTINCTLY) 424 00:24:21,063 --> 00:24:22,802 Oh, welcome! Apologies. 425 00:24:22,871 --> 00:24:24,103 We'll have everything straight 426 00:24:24,172 --> 00:24:26,004 - just as soon as-- - Oh, no, I'm early. 427 00:24:26,073 --> 00:24:29,178 It's good. don't worry. Just, uh, carry on. I'm not here. 428 00:24:32,013 --> 00:24:33,179 What is the...? 429 00:24:33,248 --> 00:24:35,584 Sorry about the smell. We're working on that. 430 00:24:36,250 --> 00:24:38,087 God, that's... bad. 431 00:24:39,788 --> 00:24:41,057 What the fuck is that? 432 00:24:47,162 --> 00:24:49,295 SHIV: We can't exactly keep the windows open. 433 00:24:49,364 --> 00:24:51,534 Have you tried scented candles? 434 00:24:53,101 --> 00:24:55,769 - Hey, what up sex pot? - Hey, Rome. 435 00:24:55,837 --> 00:24:57,903 - What is that stink? - I know. 436 00:24:57,972 --> 00:25:00,139 Dead kid shallow grave somewhere or what? 437 00:25:00,208 --> 00:25:01,769 Hey, do you wanna get some air? 438 00:25:01,838 --> 00:25:02,675 Yes. 439 00:25:02,744 --> 00:25:04,143 - You got a haircut. - Yeah. 440 00:25:04,211 --> 00:25:06,715 - I hate it. - That's because it's stylish. 441 00:25:07,783 --> 00:25:09,615 ROMAN: I'm worried slash excited 442 00:25:09,683 --> 00:25:11,550 in case he actually fucking kills Kendall. 443 00:25:11,619 --> 00:25:12,919 - (SHIV CHUCKLES) - I mean, he might kill him. 444 00:25:12,987 --> 00:25:14,820 Could go for him. He could kill him. 445 00:25:14,889 --> 00:25:16,725 Man, it’’d be so weird if he killed him. 446 00:25:19,695 --> 00:25:21,928 So this is good for you, right? 447 00:25:21,996 --> 00:25:24,498 (EXHALES DEEPLY) What, if he sells? 448 00:25:24,566 --> 00:25:25,564 He's not gonna sell. 449 00:25:25,633 --> 00:25:27,967 Hmm, I don't know about that. 450 00:25:28,035 --> 00:25:30,103 Well, Kendall's out for good, right? 451 00:25:30,171 --> 00:25:31,370 Best case for him is 452 00:25:31,439 --> 00:25:33,640 Dad keeps him on for like a week to kill the deal, 453 00:25:33,708 --> 00:25:35,208 then he's pure carcass. 454 00:25:35,276 --> 00:25:36,543 ROMAN: Mm-hmm. 455 00:25:36,611 --> 00:25:38,014 I'm with Gil. 456 00:25:38,547 --> 00:25:40,111 Connor's... 457 00:25:40,180 --> 00:25:42,349 I mean, fuck, Connor's gonna be in the White House. (LAUGHS) 458 00:25:42,417 --> 00:25:44,050 Yeah, sure... 459 00:25:44,118 --> 00:25:46,822 I guess. I mean, I hadn't considered it, but... 460 00:25:47,855 --> 00:25:49,855 Oh, you hadn't considered? 461 00:25:49,924 --> 00:25:53,826 Well, no, I-- (CHUCKLES) I guess, theoretically, yeah. 462 00:25:53,895 --> 00:25:56,765 It's a cool moment. Hm? Good luck. 463 00:26:01,370 --> 00:26:02,566 What? 464 00:26:05,040 --> 00:26:06,972 - Wha-- (LAUGHS) - I know what you're doing. 465 00:26:07,040 --> 00:26:09,475 I-- I'm just saying it's exciting. It's all set. 466 00:26:09,544 --> 00:26:11,144 ROMAN: Sure. 467 00:26:11,212 --> 00:26:12,706 You're fucking with me. 468 00:26:12,774 --> 00:26:14,380 - But I'm impervious. - Rome, I'm not fucking with you. 469 00:26:14,449 --> 00:26:16,249 - I'm just saying good luck. - Great. Well, thanks a lot. 470 00:26:16,318 --> 00:26:17,877 What? 471 00:26:17,946 --> 00:26:19,519 You’’re trying to get inside my head, but that's cool, 472 00:26:19,588 --> 00:26:20,623 I can cope. 473 00:26:23,624 --> 00:26:25,257 What, maybe I'm fuckin' ready for it. 474 00:26:25,326 --> 00:26:27,260 - You are. - Yeah. 475 00:26:27,328 --> 00:26:29,665 SHIV: I mean, there's always room for you to blow up. 476 00:26:31,265 --> 00:26:32,865 ROMAN: I mean... 477 00:26:32,934 --> 00:26:34,233 nobody mentioned blowing up, 478 00:26:34,302 --> 00:26:36,067 and then suddenly you mention blowing up? 479 00:26:36,136 --> 00:26:37,904 And now what? I'm supposed to worry about fucking blowing up? 480 00:26:37,972 --> 00:26:39,639 I don't think you're gonna blow up. 481 00:26:39,708 --> 00:26:41,440 I'm... 482 00:26:41,508 --> 00:26:45,612 Rome, I think you're a super-talented superstar, 483 00:26:45,680 --> 00:26:47,350 and I-- I love you. 484 00:26:50,485 --> 00:26:52,188 Oh, you're such a fucking bitch. 485 00:26:54,455 --> 00:26:55,955 MARCIA ROY: So you don't know what it is? 486 00:26:56,023 --> 00:26:58,223 We're looking absolutely everywhere once again. 487 00:26:58,292 --> 00:27:00,559 And all is well now with the renovation? 488 00:27:00,628 --> 00:27:02,831 Yes, all that was resolved. 489 00:27:03,732 --> 00:27:05,131 Open the doors. 490 00:27:05,199 --> 00:27:07,466 It smells like the cheesemonger died 491 00:27:07,535 --> 00:27:09,368 and left his dick in the brie. 492 00:27:09,437 --> 00:27:10,806 I need to breathe. 493 00:27:11,968 --> 00:27:12,976 Kendall! 494 00:27:14,475 --> 00:27:16,345 Come on! Let's hunt this out! 495 00:27:17,812 --> 00:27:19,112 (BREATHING HEAVILY) 496 00:27:19,180 --> 00:27:21,715 You know, you-- you get used to it, actually. 497 00:27:21,783 --> 00:27:23,515 Yeah, 200 million... 498 00:27:23,584 --> 00:27:27,023 and I need a clip on my nose to stop me fucking retching. 499 00:27:31,125 --> 00:27:33,726 You wanna talk about Laird's idea? 500 00:27:33,795 --> 00:27:35,831 Nah. Later. 501 00:27:51,713 --> 00:27:53,980 So, listen. 502 00:27:54,049 --> 00:27:56,482 - KENDALL: Hm? - You all right? 503 00:27:56,551 --> 00:27:59,255 Yeah. Yeah, I'm um, pretty good. 504 00:28:00,256 --> 00:28:01,887 Uh-huh. 505 00:28:01,956 --> 00:28:05,390 I-- I could use some downtime at-- at some point, to-- 506 00:28:05,459 --> 00:28:08,622 Yeah, sure, sure. Just don't, um, you know... 507 00:28:08,690 --> 00:28:11,263 You know, uh, thinking's natural... 508 00:28:11,332 --> 00:28:15,271 can't be helped, but, you know... in limits. 509 00:28:16,071 --> 00:28:18,407 Right. Exactly. Right. 510 00:28:23,011 --> 00:28:25,781 Well, good. Good to have it all out. 511 00:28:28,517 --> 00:28:29,713 Colin! 512 00:28:30,852 --> 00:28:33,089 You should have to with Colin. 513 00:28:35,990 --> 00:28:37,023 Everything is good? 514 00:28:37,091 --> 00:28:38,294 - LOGAN: Mm. - Yeah? 515 00:28:43,564 --> 00:28:44,797 - Kendall. - Hi, Marcia. 516 00:28:44,866 --> 00:28:46,069 ÇÇa va? 517 00:28:46,835 --> 00:28:48,362 How was your trip? 518 00:28:48,430 --> 00:28:49,869 It was good. It was fine. 519 00:28:49,937 --> 00:28:52,305 No accidents? No hiccups? 520 00:28:52,373 --> 00:28:55,374 Uh, no. No hiccups. 521 00:28:55,442 --> 00:28:58,644 Je sais. You've been through difficult times. 522 00:28:58,713 --> 00:29:00,840 You're a nice boy. 523 00:29:00,909 --> 00:29:04,921 But out of difficult times come strong men, right? 524 00:29:11,059 --> 00:29:14,093 Marianne, come up with the candles, please. 525 00:29:14,162 --> 00:29:15,264 Ken. 526 00:29:16,258 --> 00:29:17,266 Got a minute? 527 00:29:18,633 --> 00:29:19,835 Yeah. 528 00:29:26,741 --> 00:29:27,944 Okay. 529 00:29:32,780 --> 00:29:34,680 So, I don’’t know how much you know or care to know, 530 00:29:34,749 --> 00:29:37,550 but your dad wanted me to offer to talk you through things. 531 00:29:37,619 --> 00:29:38,752 Oh, okay. 532 00:29:38,820 --> 00:29:40,453 So, I'll just lay it out for you? 533 00:29:40,521 --> 00:29:42,425 Oh, yeah, okay. I mean... 534 00:29:43,291 --> 00:29:44,323 I don't need... 535 00:29:44,392 --> 00:29:46,562 Yeah? Well, shall I, just so you know? 536 00:29:48,228 --> 00:29:51,530 So, the site of the crash was discovered around 4:00 a.m. 537 00:29:51,599 --> 00:29:53,666 by two of our guys who saw the busted fence 538 00:29:53,735 --> 00:29:55,534 - and followed that up. - Uh-huh. 539 00:29:55,603 --> 00:29:57,236 And they informed local police. 540 00:29:57,305 --> 00:29:58,570 And as you know, 541 00:29:58,639 --> 00:30:00,967 an entry keycard was found and passed to me. 542 00:30:01,036 --> 00:30:03,476 So, that’’s one individual outside of our loop, 543 00:30:03,544 --> 00:30:05,845 but who is known to me and who I consider secure. 544 00:30:05,914 --> 00:30:07,279 Okay. 545 00:30:07,348 --> 00:30:08,881 And the UK police sent divers in that morning. 546 00:30:08,950 --> 00:30:10,515 KENDALL: Right. Right. 547 00:30:10,584 --> 00:30:12,684 And the kid, uh, Andrew Dodds, well, he was dead obviously. 548 00:30:12,753 --> 00:30:15,287 He'd unclipped his seatbelt, so he had survived the impact 549 00:30:15,356 --> 00:30:16,523 to do that. 550 00:30:16,592 --> 00:30:18,257 Oh, okay. 551 00:30:18,326 --> 00:30:20,693 So, the initial determination was that he was travelling solo 552 00:30:20,762 --> 00:30:22,194 and that hasn't been challenged. 553 00:30:22,263 --> 00:30:24,396 And the riverbank was also heavily compromised 554 00:30:24,465 --> 00:30:26,765 by rain and our guys and the salvage operation, 555 00:30:26,834 --> 00:30:30,039 so there were no indicators of another individual. 556 00:30:31,038 --> 00:30:32,871 So, that's where we are. 557 00:30:32,940 --> 00:30:35,469 We expect the UK coroner to deliver a ruling 558 00:30:35,537 --> 00:30:36,909 of death by misadventure, 559 00:30:36,978 --> 00:30:39,045 and that will be it as far as we see. 560 00:30:39,113 --> 00:30:41,117 Any questions or concerns? 561 00:30:43,218 --> 00:30:47,086 Um... I do not think so, no. 562 00:30:47,155 --> 00:30:48,421 Thank you, Colin. 563 00:30:48,490 --> 00:30:49,492 Good. 564 00:30:55,864 --> 00:30:57,066 (DOOR OPENS) 565 00:30:58,627 --> 00:31:01,270 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 566 00:31:11,179 --> 00:31:15,251 - (PLATES CLATTERING) - (STAFF SPEAKING INDISTINCTLY) 567 00:31:22,791 --> 00:31:24,524 SHIV: Oh, my God. 568 00:31:24,593 --> 00:31:25,759 Look at him. 569 00:31:25,827 --> 00:31:27,130 No. No thanks. 570 00:31:28,824 --> 00:31:32,164 (SIGHS) I don't think I can do this. 571 00:31:32,233 --> 00:31:35,635 Well, shall we just hit him? With a stick or rocks? 572 00:31:35,704 --> 00:31:36,900 Yeah. 573 00:31:37,773 --> 00:31:39,171 Hey. 574 00:31:39,240 --> 00:31:43,246 Dead man walking. The fucking cadaver awakens. 575 00:31:50,286 --> 00:31:51,287 Hey. 576 00:31:52,020 --> 00:31:53,353 When did you crawl in? 577 00:31:53,422 --> 00:31:55,324 Yesterday. You? 578 00:32:00,695 --> 00:32:03,563 So, you spoken to him? Is this real? Is he gonna do it? 579 00:32:03,632 --> 00:32:04,897 Is he gonna sell? 580 00:32:04,966 --> 00:32:06,199 Uh, I dunno. 581 00:32:06,267 --> 00:32:07,536 Oh, you don't know. 582 00:32:10,038 --> 00:32:11,370 So? 583 00:32:11,439 --> 00:32:13,409 What the fuck happened? Why'd you pull out? 584 00:32:14,175 --> 00:32:15,979 I guess I, uh... 585 00:32:18,508 --> 00:32:20,647 I saw their plan. 586 00:32:20,716 --> 00:32:23,119 You know, Dad's plan is better. 587 00:32:25,320 --> 00:32:27,253 - Mm. Mm-hmm. Okay. - (SHIV SCOFFS) 588 00:32:27,322 --> 00:32:29,954 Bullshit. Um, what happened? 589 00:32:31,359 --> 00:32:33,792 I changed my mind, I guess. 590 00:32:33,861 --> 00:32:35,928 Fuck you. And you couldn't have changed your mind 591 00:32:35,997 --> 00:32:37,729 before my wedding? 592 00:32:37,798 --> 00:32:40,699 You do realize how fucked you’’re going to be 593 00:32:40,767 --> 00:32:42,767 as soon as you’’re no longer any use to him, right? 594 00:32:42,836 --> 00:32:45,604 He's got you eating fucking humiliation gumbo 595 00:32:45,673 --> 00:32:47,540 - on TV, and then what? - (SHIV SNICKERS) 596 00:32:47,608 --> 00:32:49,308 Yeah, Dad's gonna play a merry tune on you 597 00:32:49,376 --> 00:32:51,044 and then throw you out the fucking window, 598 00:32:51,112 --> 00:32:52,377 and you know that, right? 599 00:32:52,446 --> 00:32:54,346 ROMAN: He's like a sex robot for Dad to fuck. 600 00:32:54,415 --> 00:32:55,914 He's like an old beaten dog. 601 00:32:55,982 --> 00:32:59,284 Well, he's both of those things and also a piece of shit. 602 00:32:59,353 --> 00:33:01,220 You know, he's a pathetic little fucking narcissist 603 00:33:01,288 --> 00:33:02,989 who repeatedly puts his own self-interest 604 00:33:03,058 --> 00:33:04,523 above everything else 605 00:33:04,591 --> 00:33:06,625 and then tries to justify it with half-assed appeals 606 00:33:06,693 --> 00:33:08,397 of the rigors of the fucking market. 607 00:33:10,331 --> 00:33:11,765 You're a fucking prick. 608 00:33:11,833 --> 00:33:13,998 Uh-huh. Maybe I am. 609 00:33:15,103 --> 00:33:18,171 Oh, come on, fuck-bag, fight back. 610 00:33:18,239 --> 00:33:20,076 I-- guys, I-- I just... 611 00:33:21,943 --> 00:33:23,175 I can't get into it. 612 00:33:23,244 --> 00:33:26,145 Oh, you can't get into it? Uh-huh. Shucks. 613 00:33:26,213 --> 00:33:28,848 Fuck you, man. Come on. Treat us. 614 00:33:28,917 --> 00:33:30,553 Why did you actually back out? 615 00:33:33,020 --> 00:33:35,058 I'm sorry, Shiv, about the wedding. 616 00:33:37,191 --> 00:33:39,428 How dare you apologize to me? 617 00:33:44,900 --> 00:33:46,402 You look like shit, by the way. 618 00:33:57,845 --> 00:34:00,145 LOGAN: Why can't we keep it in-house? 619 00:34:00,214 --> 00:34:02,080 It's costing me an arm and a fucking leg. 620 00:34:02,149 --> 00:34:05,521 They have located the source of the smell. You should come. 621 00:34:08,889 --> 00:34:13,392 So, are you going to tell me what you’’re actually thinking? 622 00:34:13,460 --> 00:34:16,029 (SIGHS) Lot of moving parts. 623 00:34:16,097 --> 00:34:18,130 The selling, is it real? 624 00:34:18,199 --> 00:34:20,103 (SCOFFS) We'll see how it goes. 625 00:34:21,970 --> 00:34:23,235 What do you think? 626 00:34:23,304 --> 00:34:26,309 What? I have to dance for the Daddy too? 627 00:34:27,975 --> 00:34:31,114 I’’ve had strong advice to accept the offer. 628 00:34:33,181 --> 00:34:35,284 What if I didn’’t know what I think? 629 00:34:36,151 --> 00:34:37,353 Uh-huh. 630 00:34:38,119 --> 00:34:39,718 Maybe you should sell. 631 00:34:39,787 --> 00:34:43,426 You're old. You've not been well. 632 00:34:44,993 --> 00:34:47,830 Okay. Very well. Thank you. 633 00:34:49,931 --> 00:34:51,134 (RUSTLING) 634 00:34:52,733 --> 00:34:55,769 - LOGAN: What? - Putain de merde... 635 00:34:55,837 --> 00:34:58,271 Oh, what the fuck is that? 636 00:34:58,339 --> 00:35:01,540 Oh, I need to see that contractor. 637 00:35:01,609 --> 00:35:05,878 Get 'em down here. Are they here? Come on, we're starting. 638 00:35:05,947 --> 00:35:08,314 And I don't want all this shit. 639 00:35:08,383 --> 00:35:12,888 It's sat around in the stink! Pizza! We'll have pizza! 640 00:35:14,322 --> 00:35:16,325 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 641 00:35:29,837 --> 00:35:32,136 TOM WAMSGANS: So, what's the game do you reckon, Shiv? 642 00:35:32,205 --> 00:35:35,507 I dunno. Say he’’s selling and see who squeals loudest? 643 00:35:35,576 --> 00:35:38,943 Kind of loyalty test? Or productivity brainstorm? 644 00:35:39,012 --> 00:35:41,417 Or we kill and eat Kendall as a pizza topping. 645 00:35:42,950 --> 00:35:44,049 TOM: Hey-hey! 646 00:35:44,118 --> 00:35:45,321 SHIV: Hey, Dad. 647 00:35:46,287 --> 00:35:47,987 SHIV: Willa, hi! 648 00:35:48,055 --> 00:35:50,459 (INDISTINCT CHATTER) 649 00:35:53,995 --> 00:35:56,465 So! Afternoon. 650 00:35:58,733 --> 00:36:01,504 Thank you all for, uh, making it. 651 00:36:02,871 --> 00:36:05,837 We need to discuss this bear hug. 652 00:36:05,906 --> 00:36:08,607 Obviously, I have obligations to the shareholders 653 00:36:08,676 --> 00:36:12,977 to seriously consider it. Ha-ha. 654 00:36:13,046 --> 00:36:18,184 Now Kendall's row-back may have hurt them, we’’ll see. 655 00:36:18,253 --> 00:36:20,119 It may kill the bid, it may not. 656 00:36:20,188 --> 00:36:24,023 But I guess the question that that's been put to me is 657 00:36:24,092 --> 00:36:26,625 do we really want this fight? 658 00:36:26,694 --> 00:36:32,235 Or is now the moment to cash in and fuck off out of the casino? 659 00:36:32,901 --> 00:36:35,671 Because if we do fight, 660 00:36:36,971 --> 00:36:42,445 I need to tell the board who I want to take over. 661 00:36:46,981 --> 00:36:50,950 So, please. I want you to speak freely. 662 00:36:51,018 --> 00:36:52,355 (SHIV LAUGHS) 663 00:36:52,887 --> 00:36:53,889 What? 664 00:36:55,623 --> 00:36:57,256 Anything you say can and will be used against you 665 00:36:57,325 --> 00:36:58,457 in a court of law. 666 00:36:58,526 --> 00:36:59,858 Oh, come on. We're all pals here. 667 00:36:59,927 --> 00:37:01,697 - SHIV: Oh, yeah. - Let's fuckin' have it out. 668 00:37:05,732 --> 00:37:08,633 I think you should fight, but, uh... 669 00:37:08,702 --> 00:37:10,669 I mean, you're the one who built it all. 670 00:37:10,738 --> 00:37:13,139 You're the man, the myth, the legend. 671 00:37:13,208 --> 00:37:15,140 Oh, that is adorable. 672 00:37:15,208 --> 00:37:18,111 You're always looking out for Pops, aren’’t you, right? 673 00:37:18,179 --> 00:37:19,912 But is he saying Dad should stay on 674 00:37:19,980 --> 00:37:22,447 because that’’s what Sandy and Stewy want? 675 00:37:22,516 --> 00:37:24,383 How do we know he’’s not a double agent? 676 00:37:24,452 --> 00:37:26,018 Nice to see you, Con. 677 00:37:26,086 --> 00:37:28,087 Hey, Ken, I’’m just saying what others are thinking. 678 00:37:28,155 --> 00:37:29,721 It's possible. 679 00:37:29,790 --> 00:37:31,991 Should we frisk him for a wire? Burn him? See if he's a witch? 680 00:37:32,059 --> 00:37:33,692 He has taken his medicine. 681 00:37:33,761 --> 00:37:36,528 He's taken his medicine? Is that it? 682 00:37:36,597 --> 00:37:39,265 (CHUCKLING) Dad, you beat Roman with a fucking slipper 683 00:37:39,334 --> 00:37:42,567 in Gustav till he cried for ordering lobster, remember? 684 00:37:42,636 --> 00:37:44,236 And Kendall tries to kill you 685 00:37:44,305 --> 00:37:45,870 and he's five minutes out in the cold? 686 00:37:45,939 --> 00:37:48,274 It is not polite to order the most expensive item on the menu 687 00:37:48,343 --> 00:37:49,675 when you're not paying, Siobhan. 688 00:37:49,744 --> 00:37:51,610 LOGAN: We’’re not doing memory lane here. 689 00:37:51,679 --> 00:37:55,248 Come on, spit it out. What do you all think? 690 00:37:55,316 --> 00:37:58,517 Stick or sell? 691 00:37:58,586 --> 00:38:01,587 Well, I for one think you're in the prime of your life 692 00:38:01,655 --> 00:38:05,494 and I think another decade is just what the doctor ordered. 693 00:38:06,528 --> 00:38:07,896 That's one stick. 694 00:38:09,864 --> 00:38:14,400 You want me to go? I mean, sell seems cool... 695 00:38:14,468 --> 00:38:17,840 Hey, Dad, Willa thinks selling seems cool. 696 00:38:20,141 --> 00:38:21,574 CONNOR ROY: Asshole. 697 00:38:21,642 --> 00:38:26,479 Dad, I think it is possible that you have sometimes 698 00:38:26,547 --> 00:38:29,714 somewhat chilled the atmosphere of free-flowing debate. 699 00:38:29,783 --> 00:38:34,053 You know, Kodak was trading at about a hundred dollars a share 700 00:38:34,122 --> 00:38:36,555 back in '97. 701 00:38:36,624 --> 00:38:40,324 Yesterday, you could pick it up at about three bucks. 702 00:38:40,995 --> 00:38:42,928 That could be us. 703 00:38:42,996 --> 00:38:48,571 If we cash out, we could walk away with ten billion. 704 00:38:51,105 --> 00:38:52,108 Roman. 705 00:38:54,242 --> 00:38:55,708 What do you think? 706 00:38:55,776 --> 00:38:58,978 I dunno. Uh, I fucking love money, 707 00:38:59,046 --> 00:39:03,883 but I'm really scared of you, so... (WHIMPERS) 708 00:39:03,952 --> 00:39:05,717 Uh, honestly, um, 709 00:39:05,786 --> 00:39:08,287 I’’m not sure I’’m willing to give my strategic advice 710 00:39:08,355 --> 00:39:10,189 in a public forum when I could be 711 00:39:10,258 --> 00:39:12,028 a player in any future moves. 712 00:39:13,862 --> 00:39:14,863 Um... 713 00:39:22,604 --> 00:39:24,407 ROMAN: Um... Dad? 714 00:39:40,389 --> 00:39:41,590 Dad? 715 00:39:42,356 --> 00:39:44,023 - Dad? - Is he in there? 716 00:39:44,091 --> 00:39:45,157 Yeah, he went in there. 717 00:39:45,226 --> 00:39:48,994 LOGAN: One by one, come in. One by one. 718 00:39:49,063 --> 00:39:50,730 One by one? 719 00:39:50,798 --> 00:39:52,396 Seriously, what the fuck? 720 00:39:54,736 --> 00:39:56,072 I'm not going in there. 721 00:40:09,584 --> 00:40:13,452 So, now that there's no one here 722 00:40:13,520 --> 00:40:16,192 to hear your wonderful insights, 723 00:40:17,058 --> 00:40:18,161 what do you say? 724 00:40:19,093 --> 00:40:23,662 Um... Okay, um... 725 00:40:23,731 --> 00:40:26,535 I actually do have a pitch on this, Dad. 726 00:40:27,335 --> 00:40:28,967 Financialization. 727 00:40:29,035 --> 00:40:33,039 Float hot. I mean, keep news for political power, 728 00:40:33,108 --> 00:40:35,574 for market manipulation capability. 729 00:40:35,643 --> 00:40:39,545 But the rest, we play the markets with. 730 00:40:39,613 --> 00:40:42,048 You and me up in a little pod above the city, 731 00:40:42,116 --> 00:40:44,716 fucking start ups and shitting on pension funds. 732 00:40:44,785 --> 00:40:47,820 Highly maneuverable, highly mobile. 733 00:40:47,888 --> 00:40:50,790 And in terms of getting rid of Sandy and Stewy? 734 00:40:50,859 --> 00:40:53,457 Oh, fuck 'em. Scare 'em off. 735 00:40:54,496 --> 00:40:55,894 As in? 736 00:40:55,963 --> 00:40:58,963 As in, you know... Scooby Doo it, Dad. 737 00:40:59,032 --> 00:41:01,335 You just dress up as ghosts in the theme park. 738 00:41:01,403 --> 00:41:02,605 (MIMICS GHOST) 739 00:41:03,837 --> 00:41:06,706 Um, you know, we just use the lawyers, 740 00:41:06,774 --> 00:41:08,875 the PIs, the honey-trap hookers, 741 00:41:08,944 --> 00:41:11,177 all the unpleasant people at our disposal. 742 00:41:11,245 --> 00:41:12,546 Call in all the favors. 743 00:41:12,614 --> 00:41:13,946 Fucking President Raisin, 744 00:41:14,015 --> 00:41:16,550 all the Senate cock sucks who owe us. 745 00:41:16,618 --> 00:41:18,584 Fucking kill, kill, kill. 746 00:41:18,653 --> 00:41:21,120 Jesus, Shiv, might he actually sell? 747 00:41:21,189 --> 00:41:23,222 You know, it's really happening in there. 748 00:41:23,291 --> 00:41:26,453 It's like playing fucking Gin Rummy with Zeus. 749 00:41:26,522 --> 00:41:28,994 I don't buy the selling. It’’s a test, no? 750 00:41:29,062 --> 00:41:31,263 Whoever tell Solomon not to asset-strip the baby 751 00:41:31,332 --> 00:41:32,297 gets to keep the baby. 752 00:41:32,366 --> 00:41:34,133 But it-- it can't be Kendall, 753 00:41:34,202 --> 00:41:35,162 - can it? - Yeah. 754 00:41:35,231 --> 00:41:36,503 No, it's not gonna be Roman. 755 00:41:36,571 --> 00:41:38,136 Just take it easy, Tom. 756 00:41:38,205 --> 00:41:40,973 I know, I ju-- I just think the least that we want for me 757 00:41:41,042 --> 00:41:43,142 is to get me out of parks and cruises, right? 758 00:41:43,210 --> 00:41:44,276 SHIV: Mm-hmm. 759 00:41:44,345 --> 00:41:46,211 Into something like heartland media. LA. 760 00:41:46,280 --> 00:41:49,681 One of the key divisions, you know? Or do we ask? 761 00:41:49,750 --> 00:41:52,751 Do we just ask? Do we accelerate the plan? 762 00:41:52,820 --> 00:41:55,622 You know, could I consider the big trousers? 763 00:41:55,691 --> 00:41:57,256 Could I fill them out? 764 00:41:57,324 --> 00:41:58,924 You know, 'cause I've been eating a lot of shit from the-- 765 00:41:58,993 --> 00:42:01,360 from the kids' menu. You know? 766 00:42:01,428 --> 00:42:03,062 - I really have. - I know, honey. 767 00:42:03,131 --> 00:42:04,167 (DOOR OPENS) 768 00:42:07,636 --> 00:42:10,534 He's dying. Riddled with cancer. 769 00:42:11,340 --> 00:42:12,304 Rome... 770 00:42:12,373 --> 00:42:13,772 ROMAN: What? It's a funny joke. 771 00:42:13,840 --> 00:42:15,936 "Dad's got cancer." What's not funny about that? 772 00:42:16,005 --> 00:42:17,076 Sick puppy. 773 00:42:17,145 --> 00:42:19,082 No, but, um, he asked me to run the company. 774 00:42:20,582 --> 00:42:22,482 I'm kidding. Am I? 775 00:42:22,551 --> 00:42:23,752 LOGAN: Shiv! 776 00:42:25,019 --> 00:42:28,554 - So... The studio? CFO? - Mm-hmm. 777 00:42:28,622 --> 00:42:30,457 - Kill Karl. - (CHUCKLES) 778 00:42:30,525 --> 00:42:33,557 Shiv, dentist is ready. 779 00:43:03,091 --> 00:43:04,123 So? 780 00:43:04,192 --> 00:43:06,629 So, what are you, best pals with him now? 781 00:43:08,529 --> 00:43:09,696 Have you done a deal? 782 00:43:09,764 --> 00:43:11,867 Come on, Shiv. Talk to me. 783 00:43:13,301 --> 00:43:14,303 (LOGAN CLEARS THROAT) 784 00:43:15,670 --> 00:43:16,872 Sell? 785 00:43:17,539 --> 00:43:18,903 (SIGHS) All right. 786 00:43:18,972 --> 00:43:21,307 Fine, from my perspective, truth be told, yeah. 787 00:43:21,375 --> 00:43:24,777 Selling would be great. No more blowback with my career. 788 00:43:24,845 --> 00:43:27,179 I'll take my money. Five years’’ time, 789 00:43:27,248 --> 00:43:29,885 I’’d like to be free of this company and the Roy name. 790 00:43:30,819 --> 00:43:32,284 This company means a lot to me. 791 00:43:32,353 --> 00:43:36,522 Yeah, sure, Dad. So, fine. Keep it. It's a toy shop. 792 00:43:36,591 --> 00:43:39,258 Keep running it for sentimental reasons 793 00:43:39,327 --> 00:43:40,426 until you nod out. 794 00:43:40,495 --> 00:43:42,128 - That's it? - SHIV: Mm-hmm. 795 00:43:42,197 --> 00:43:43,662 No hope? 796 00:43:43,731 --> 00:43:46,332 Well, if you wanted to get into it... 797 00:43:46,401 --> 00:43:50,236 Look, you’’d have to forget everything, IBM it. 798 00:43:50,304 --> 00:43:52,905 I haven't really thought, but what's obvious is, 799 00:43:52,974 --> 00:43:54,607 shutter the businesses that burn cash, 800 00:43:54,676 --> 00:43:55,908 or someone else does better. 801 00:43:55,977 --> 00:43:58,877 We make video games consoles. Hm? Why? 802 00:43:58,946 --> 00:44:00,913 (CHUCKLING) We make indie fucking movies! Why? 803 00:44:00,982 --> 00:44:02,882 Do we get a theme park ride out of it? 804 00:44:02,951 --> 00:44:04,983 No? We have an arm 805 00:44:05,052 --> 00:44:08,220 that launches fucking telecoms satellites that blow up. 806 00:44:08,289 --> 00:44:12,458 No. Restructure for the future. Maybe merge with a distributor, 807 00:44:12,527 --> 00:44:17,496 expand parks, expand cruises, lose news. Paper and TV. 808 00:44:17,564 --> 00:44:21,433 News is trouble. Ten new parks in China, Russia, Middle East. 809 00:44:21,502 --> 00:44:23,669 You don't need the feedback from fucking news. 810 00:44:23,738 --> 00:44:25,237 Right. 811 00:44:25,306 --> 00:44:27,006 But you haven’’t really thought about it? 812 00:44:27,075 --> 00:44:28,740 Well, those are just the obvious moves. 813 00:44:28,809 --> 00:44:32,676 Well obviously, I always wanted one of you kids to take over. 814 00:44:33,515 --> 00:44:34,981 Uh-huh. 815 00:44:35,049 --> 00:44:36,916 Well, what about it? 816 00:44:36,985 --> 00:44:40,052 (SCOFFS) Yeah, we've done that. What about Tom? 817 00:44:40,121 --> 00:44:41,224 (SIGHS) 818 00:44:42,658 --> 00:44:43,859 So. 819 00:44:45,126 --> 00:44:46,129 No? 820 00:44:47,128 --> 00:44:49,832 If I keep going, if we fight... 821 00:44:50,932 --> 00:44:53,132 I have to name Kendall. 822 00:44:53,201 --> 00:44:56,067 Yeah. Yeah, I see what this is. I see it. 823 00:44:56,136 --> 00:44:59,738 You know, I fucking see it. You've done a little dirty deal. 824 00:44:59,806 --> 00:45:03,142 What, so, you keep Kendall on to kill the bid and then he... 825 00:45:03,211 --> 00:45:05,011 he takes over when you step down in a year? 826 00:45:05,080 --> 00:45:09,048 What a squalid little fucking backroom deal. 827 00:45:09,117 --> 00:45:11,317 - He blackmailed you, didn't he? - LOGAN: Oh, Shiv. 828 00:45:11,385 --> 00:45:14,653 No. No! I-- I-- If he takes over, 829 00:45:14,722 --> 00:45:18,385 I'll sell my shares. Yeah, I'll join Sandy and Stewy. 830 00:45:18,454 --> 00:45:20,920 I'll get Gil to go for you. 831 00:45:20,989 --> 00:45:23,597 I-- I-- I mean, I'll kill him. I'll fucking kill him! 832 00:45:23,665 --> 00:45:25,931 Shiv, why so angry? 833 00:45:26,000 --> 00:45:28,237 I-- I haven't done a deal with Kendall. 834 00:45:28,970 --> 00:45:30,337 I do what I want. 835 00:45:30,405 --> 00:45:31,437 SHIV: Mm-hmm. 836 00:45:31,505 --> 00:45:33,372 And what I've decided I'd like to do 837 00:45:33,441 --> 00:45:37,376 is to formally ask you to come in 838 00:45:37,445 --> 00:45:40,383 and be the next chief executive of this company. 839 00:45:43,951 --> 00:45:45,417 I don’’t think I’’m the right person. 840 00:45:45,486 --> 00:45:47,991 Well, you know, I’’m pretty smart and I think you are. 841 00:45:49,390 --> 00:45:50,426 You are, Shiv. 842 00:45:53,795 --> 00:45:54,998 You're the one. 843 00:46:00,634 --> 00:46:02,534 SHIV: Are we actually having this conversation? 844 00:46:02,603 --> 00:46:04,736 Yes, we are actually having this conversation. 845 00:46:04,805 --> 00:46:08,107 And selling? Yeah? That's-- What is that? Is that real? 846 00:46:08,176 --> 00:46:10,375 Of course. If you don't come in, yeah. 847 00:46:10,444 --> 00:46:13,212 I mean, Roman? No. 848 00:46:13,281 --> 00:46:16,916 Connor? Ha! I might as well sell, right? 849 00:46:16,985 --> 00:46:18,251 SHIV: (SNICKERS) Dad! 850 00:46:18,319 --> 00:46:19,751 You know, I didn't build all this up 851 00:46:19,820 --> 00:46:21,955 to have some fucking rockstar CEO 852 00:46:22,023 --> 00:46:23,526 waltz in and take over. 853 00:46:24,525 --> 00:46:26,158 Dad, I don't think so. 854 00:46:26,227 --> 00:46:29,128 Really? Because if there's really no hope 855 00:46:29,197 --> 00:46:32,597 of you coming in, I'd rather cash out. 856 00:46:32,666 --> 00:46:35,434 Look, if this is the way we're having this conversation anyway, 857 00:46:35,503 --> 00:46:37,206 then yeah, fine, sell. 858 00:46:37,872 --> 00:46:40,009 Fine, I'll do it. 859 00:46:40,942 --> 00:46:42,145 Right now. 860 00:46:46,213 --> 00:46:50,886 I'll tweet, the markets will move, and that'll be that. 861 00:46:51,553 --> 00:46:52,652 Bullshit. 862 00:46:52,720 --> 00:46:54,890 You don't care if I sell? 863 00:46:58,059 --> 00:47:00,196 Don’’t be a fucking jerk, Dad. 864 00:47:01,996 --> 00:47:03,299 You wanna do it? 865 00:47:04,599 --> 00:47:05,829 (SHIV SIGHS) 866 00:47:09,471 --> 00:47:10,473 Yes. 867 00:47:12,673 --> 00:47:16,042 Yes, of course, I'd be interested. If it's real. 868 00:47:16,110 --> 00:47:17,276 This is real. 869 00:47:17,344 --> 00:47:20,383 Yes, of course. Dad, I can do it. 870 00:47:22,717 --> 00:47:24,887 I could-- I would... 871 00:47:27,822 --> 00:47:29,121 Why did you never ask me, huh? 872 00:47:29,190 --> 00:47:31,427 I would kill this. I'd fucking destroy it! 873 00:47:33,695 --> 00:47:34,897 Yes. 874 00:47:36,665 --> 00:47:38,267 This is wonderful, Siobhan. 875 00:47:41,102 --> 00:47:42,436 This is real? 876 00:47:42,504 --> 00:47:44,403 This is real. 877 00:47:44,472 --> 00:47:47,643 Remember this, this slant of light. 878 00:47:48,710 --> 00:47:49,913 Remember this. 879 00:47:51,446 --> 00:47:52,448 This is it. 880 00:48:04,558 --> 00:48:06,495 Well, we're gonna need to talk about it. 881 00:48:10,231 --> 00:48:12,865 For now, we need to keep this between us. 882 00:48:12,934 --> 00:48:14,599 I gotta think about Tom, Gil... 883 00:48:14,668 --> 00:48:17,703 Of course. We have to think about the choreography anyway. 884 00:48:17,771 --> 00:48:20,572 I mean, get you up to speed, you know, fast track you. 885 00:48:20,641 --> 00:48:23,246 And as soon as you have the experience... 886 00:48:24,779 --> 00:48:25,982 we name you. 887 00:48:26,482 --> 00:48:27,413 Yes? 888 00:48:27,482 --> 00:48:29,018 (LAUGHING) Yes! 889 00:48:29,951 --> 00:48:31,312 Fuck. 890 00:48:31,381 --> 00:48:33,356 Yes. All right. 891 00:48:34,923 --> 00:48:36,125 Yes. 892 00:48:36,925 --> 00:48:38,291 Ha! 893 00:48:38,360 --> 00:48:39,493 What? 894 00:48:39,561 --> 00:48:41,228 Ah, it's just my dealer. 895 00:48:41,297 --> 00:48:42,298 Viagra? 896 00:48:43,097 --> 00:48:44,530 CONNOR: Antiquities. 897 00:48:44,599 --> 00:48:47,503 Um, there’’s a package of items my bidder is in for. 898 00:48:48,670 --> 00:48:49,764 Ah, hell, why not. 899 00:48:49,832 --> 00:48:51,837 - TOM: Like what? - Uh, Napoleonica. 900 00:48:51,906 --> 00:48:53,206 Just some items. 901 00:48:53,274 --> 00:48:55,274 In-- Including Napoleon’’s penis. 902 00:48:55,343 --> 00:48:57,511 That's not the central item. 903 00:48:57,579 --> 00:48:59,378 It's... just a package, 904 00:48:59,447 --> 00:49:02,048 with some letters and some other artifacts, but yes, 905 00:49:02,116 --> 00:49:03,115 that has come to market. 906 00:49:03,184 --> 00:49:04,549 TOM: Napoleon's penis? 907 00:49:04,618 --> 00:49:07,153 CONNOR: Mm. It's obviously not an item of interest 908 00:49:07,221 --> 00:49:09,923 to serious scholars, but as a curio, sure. 909 00:49:09,991 --> 00:49:11,590 A British surgeon snipped it off. 910 00:49:11,659 --> 00:49:15,094 (LAUGHS) Connor’’s trying to buy Napoleon’’s dick. 911 00:49:15,162 --> 00:49:18,697 Hmm. Naturally. Is it pickled in a jar, or...? 912 00:49:18,766 --> 00:49:21,767 It's dried. Yeah, really not much to see nowadays. 913 00:49:21,836 --> 00:49:24,669 Yeah, it's kinda like, what, like a strip of beef jerky? 914 00:49:24,738 --> 00:49:27,373 Yeah, it’’s a mere trifle, historically speaking. 915 00:49:27,442 --> 00:49:30,443 So, what are you gonna do? Get that and Hitler's nutsack? 916 00:49:30,511 --> 00:49:33,474 Blend it into a take-over-Europe smoothie? 917 00:49:33,543 --> 00:49:34,580 Hey, how'd it go? 918 00:49:34,649 --> 00:49:37,016 Yeah, cool. He offered me the company. 919 00:49:37,085 --> 00:49:38,517 I told him to, uh, 920 00:49:38,586 --> 00:49:41,020 send you to look at pineapple production in Honduras. 921 00:49:41,089 --> 00:49:43,388 Hey. So? How'd it go? What did he say? 922 00:49:43,457 --> 00:49:44,457 - Uh, yes. - Where am I going? 923 00:49:44,525 --> 00:49:47,193 - How's the plan? - Lot of options. 924 00:49:47,262 --> 00:49:49,194 (LAUGHS) Jesus, Shiv! 925 00:49:49,263 --> 00:49:51,263 What have you fucking landed me? Is it huge? 926 00:49:51,332 --> 00:49:53,132 Yeah. No, I had some leverage. 927 00:49:53,200 --> 00:49:54,433 - Yeah? - And, uh... 928 00:49:54,502 --> 00:49:57,001 I got you into the belly of the beast. 929 00:49:59,107 --> 00:50:02,611 Chair of Global Broadcast News. ATN, baby. 930 00:50:03,044 --> 00:50:04,376 Shit. 931 00:50:04,445 --> 00:50:09,448 Holy shit! (CHUCKLING) Oh, my God! 932 00:50:09,517 --> 00:50:11,784 Wait, is there a-- What about-- What's, uh-- 933 00:50:11,853 --> 00:50:13,687 Does it fit with Cyd, Peach? 934 00:50:13,755 --> 00:50:14,882 Is that an overlap? 935 00:50:14,951 --> 00:50:16,722 - Yeah, no. Dad likes that. - Okay. 936 00:50:16,790 --> 00:50:19,158 You know, two contenders, one chair, that's his favorite. 937 00:50:19,227 --> 00:50:21,293 - It's an invitation to step up. - Whoa. 938 00:50:21,362 --> 00:50:22,923 You gotta eat the Peach, baby! 939 00:50:22,992 --> 00:50:26,099 - Fuck! Global Broadcast News. - Mm-hmm. 940 00:50:26,167 --> 00:50:27,566 - Wow. - Yeah. 941 00:50:27,634 --> 00:50:29,101 So, what did you-- What did you say? 942 00:50:29,170 --> 00:50:30,402 Is he not s-- He's not selling? 943 00:50:30,471 --> 00:50:32,004 Did he offer you more stock? 944 00:50:32,073 --> 00:50:35,508 No, he, uh... Bunch of mind games. 945 00:50:35,577 --> 00:50:36,342 Okay. 946 00:50:36,410 --> 00:50:38,177 Um, you know, classic Dad. 947 00:50:38,246 --> 00:50:39,582 Okay. (CHUCKLES) 948 00:50:42,951 --> 00:50:44,153 (DOOR SLAMS SHUT) 949 00:50:47,621 --> 00:50:49,325 - Afternoon. - Afternoon. 950 00:50:49,825 --> 00:50:50,956 So? 951 00:50:51,025 --> 00:50:52,191 What is it? 952 00:50:52,260 --> 00:50:53,562 I see you. 953 00:50:54,095 --> 00:50:55,461 Sir? 954 00:50:55,530 --> 00:50:56,896 We spoke on the telephone, isn't that right? 955 00:50:56,965 --> 00:50:58,364 Yes. 956 00:50:58,432 --> 00:50:59,866 You were chiseling me a little, on the stable works. 957 00:50:59,935 --> 00:51:01,366 Rich old fucking guy! 958 00:51:01,435 --> 00:51:04,264 We'll pad it 30 percent, cream for the fucking cat. 959 00:51:04,333 --> 00:51:06,004 No, sir, it was a time and material job straight up. 960 00:51:06,073 --> 00:51:08,740 So you got a bit disappointed when I set a 200K ceiling 961 00:51:08,809 --> 00:51:12,311 so you stuffed a fucking bag of live raccoons 962 00:51:12,380 --> 00:51:14,379 - to rot in my chimney? - No, sir. 963 00:51:14,448 --> 00:51:16,215 "No, sir, no, sir, three bags full, sir." 964 00:51:16,284 --> 00:51:18,621 Fuck off! Look at me. 965 00:51:22,357 --> 00:51:25,357 No, sir. Don't know about that. 966 00:51:25,426 --> 00:51:28,561 Yeah? Well, I'll pay you 100 grand all in 967 00:51:28,630 --> 00:51:29,994 and we're done. 968 00:51:30,063 --> 00:51:31,997 That-- That that won’’t even cover the materials, sir. 969 00:51:32,066 --> 00:51:33,398 I can't do that. 970 00:51:33,467 --> 00:51:36,302 Try to stink me out? I won't fucking have it! 971 00:51:36,371 --> 00:51:39,538 That was a 300-grand job, sir. That was the price-- 972 00:51:39,607 --> 00:51:43,009 Yeah? Well, sue me. Good luck. 973 00:51:43,078 --> 00:51:44,543 Sir! 974 00:51:44,612 --> 00:51:47,107 My lawyer used to work for the Justice Department. 975 00:51:47,176 --> 00:51:50,114 Who’’s your lawyer? Mr. fucking Magoo? 976 00:51:52,621 --> 00:51:53,689 Oh, God. 977 00:51:54,856 --> 00:51:58,294 (INDISTINCT CHATTER) 978 00:52:06,028 --> 00:52:08,905 Folks, uh, before we break up. 979 00:52:10,371 --> 00:52:11,603 Can I say a word? 980 00:52:11,672 --> 00:52:13,839 - Yes, sir, captain, sir! - (GLASS CHINKING) 981 00:52:13,907 --> 00:52:17,243 Listen, after taking soundings from all of you, 982 00:52:17,311 --> 00:52:19,345 my nearest and dearest, 983 00:52:19,414 --> 00:52:23,286 it seems my friend Laird had a good point. 984 00:52:24,652 --> 00:52:27,586 In three- or four-years’’ time, I think... 985 00:52:27,655 --> 00:52:32,228 there will only be one legacy media operation left. 986 00:52:34,295 --> 00:52:37,200 Well, I say... 987 00:52:38,628 --> 00:52:40,333 let that be us. 988 00:52:40,401 --> 00:52:42,135 - Whoo! Yes! - ROMAN: Fuck yeah. 989 00:52:42,203 --> 00:52:43,698 - One firm... - TOM: All right! 990 00:52:43,766 --> 00:52:45,204 ...to stand up to tech. 991 00:52:45,273 --> 00:52:48,239 One firm left, last man standing. 992 00:52:48,308 --> 00:52:54,250 We’’re gonna be the number-one media conglomerate in the world. 993 00:52:55,316 --> 00:52:57,249 That's great, Dad. That's great. 994 00:52:57,318 --> 00:52:58,450 Here, here. 995 00:52:58,519 --> 00:52:59,886 Where can I get some of the Kool-Aid? 996 00:52:59,954 --> 00:53:01,520 I want some of that. 997 00:53:01,589 --> 00:53:04,356 Kendall and Roman will act as co-chief operating officers 998 00:53:04,425 --> 00:53:06,325 while I personally devote my time 999 00:53:06,394 --> 00:53:08,160 to the fight against this take-over. 1000 00:53:08,229 --> 00:53:10,496 Excuse me, did-- did you just co-chief? 1001 00:53:10,564 --> 00:53:11,864 N-- No, he's coming back? 1002 00:53:11,932 --> 00:53:15,134 We need to stick tight. Tighter than ever now. 1003 00:53:15,203 --> 00:53:17,397 But he-- No, sorry. Excuse me. Um... 1004 00:53:17,466 --> 00:53:19,871 He-- He tried to help your oldest enemy to take over 1005 00:53:19,940 --> 00:53:21,841 and he gets a promotion, is that what's happening? 1006 00:53:21,909 --> 00:53:23,076 That's my decision. 1007 00:53:23,144 --> 00:53:24,480 Well, it's bullshit. 1008 00:53:28,449 --> 00:53:30,382 And are you gonna name a successor? 1009 00:53:30,451 --> 00:53:31,816 LOGAN: After some consideration, 1010 00:53:31,885 --> 00:53:34,619 I think we just need a name to flag privately 1011 00:53:34,688 --> 00:53:37,090 to big investors for now. I mean, could be anyone. 1012 00:53:37,158 --> 00:53:39,191 I'm not going anywhere. (CHUCKLES) 1013 00:53:39,260 --> 00:53:40,829 I mean, it could be a stuffed shirt. 1014 00:53:41,996 --> 00:53:44,530 Gerri. It could be Gerri. 1015 00:53:44,599 --> 00:53:46,666 Now, you might just as well say Gerri. 1016 00:53:46,734 --> 00:53:49,135 - Congratulations. - Wow. 1017 00:53:49,204 --> 00:53:50,569 Well, okay. Thank you. 1018 00:53:50,637 --> 00:53:52,767 It won't be Gerri, but Gerri's fine. 1019 00:53:52,835 --> 00:53:54,040 Thank you very much. 1020 00:53:54,109 --> 00:53:55,440 LOGAN: No, just so we're clear. 1021 00:53:55,509 --> 00:53:57,404 N-- No, I-- I think we're clear. (CLEARS THROAT) 1022 00:53:57,473 --> 00:54:00,716 In the meantime, Kendall and I will be back later. 1023 00:54:01,482 --> 00:54:03,543 - Okay. Yeah? - Yeah. 1024 00:54:03,612 --> 00:54:07,323 We need to stuff some fucking raccoons up some guy's chimney. 1025 00:54:11,492 --> 00:54:14,297 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 1026 00:54:17,499 --> 00:54:19,768 (HELICOPTER WHIRS) 1027 00:54:38,752 --> 00:54:41,987 LOGAN: Okay, son. I'll hang back. 1028 00:54:42,056 --> 00:54:44,524 Ah, just, uh, tell 'em I'm in the middle of a call 1029 00:54:44,593 --> 00:54:45,995 and I'll be right in. 1030 00:54:48,330 --> 00:54:49,532 Okay. 1031 00:54:50,264 --> 00:54:51,500 Okay, sure, Dad. 1032 00:54:56,170 --> 00:54:58,707 - (INDISTINCT CHATTER) - (CUTLERY CLINKING) 1033 00:55:15,918 --> 00:55:16,926 KENDALL: Thank you. 1034 00:55:27,135 --> 00:55:29,535 Okay. Hello, Kendall. 1035 00:55:29,603 --> 00:55:32,704 Uh, my dad's on his way. He-- he had to make a call. 1036 00:55:32,773 --> 00:55:34,473 He had to make an important call? 1037 00:55:34,541 --> 00:55:36,975 That's like a 1987 power move, dude. 1038 00:55:37,043 --> 00:55:41,146 That's... exciting. What, are you like his sherpa now? 1039 00:55:41,215 --> 00:55:44,350 You’’re like the skull, like, tied to his belt? 1040 00:55:44,418 --> 00:55:45,821 'Cause I'm fuckin' scared. 1041 00:55:47,155 --> 00:55:48,554 Yeah, well. 1042 00:55:48,622 --> 00:55:51,690 So you're gonna come in here with "Yeah, well," hmm? 1043 00:55:51,759 --> 00:55:52,959 With your whole face and everything. 1044 00:55:53,028 --> 00:55:55,894 And you're saying no to all my calls? 1045 00:55:55,962 --> 00:55:59,298 No, Ken, you're gonna have to give me something. 1046 00:55:59,367 --> 00:56:00,899 Tell me what the fuck happened. 1047 00:56:00,968 --> 00:56:05,404 Yeah, just, um, I'm not sure our visions aligned in the end. 1048 00:56:05,472 --> 00:56:07,506 Yeah. Fuck you too. 1049 00:56:07,575 --> 00:56:09,478 That doesn't even mean anything. 1050 00:56:11,179 --> 00:56:13,045 How did he get at you? 1051 00:56:13,114 --> 00:56:14,913 I just reassessed. 1052 00:56:14,982 --> 00:56:17,249 There’’s a friend card here if you want to play it. 1053 00:56:17,318 --> 00:56:18,817 You know that, right? 1054 00:56:18,885 --> 00:56:21,354 There's a human thing standing in front of you. 1055 00:56:21,422 --> 00:56:23,688 You can talk to me. 1056 00:56:23,757 --> 00:56:25,958 We had the whole world in our hands 1057 00:56:26,027 --> 00:56:29,032 and you fucking walked, man. Why? 1058 00:56:30,798 --> 00:56:34,570 Yeah, I-- I-- I saw your plan and, uh... 1059 00:56:35,402 --> 00:56:37,040 my dad's plan is better. 1060 00:56:38,373 --> 00:56:39,838 Uh-huh, fuck you too, 1061 00:56:39,907 --> 00:56:42,841 you pusillanimous piece of fucking fool's gold, 1062 00:56:42,910 --> 00:56:46,582 fucking silver-spoon fucking... asshole. 1063 00:56:48,383 --> 00:56:50,453 (PHONE RINGING) 1064 00:56:51,886 --> 00:56:53,820 Yeah, take that fucking call. 1065 00:56:53,889 --> 00:56:54,890 Hey, Dad. 1066 00:56:56,157 --> 00:56:57,160 Okay. 1067 00:56:59,427 --> 00:57:04,867 Oh, okay. Yep. Yep, I got it. 1068 00:57:06,935 --> 00:57:08,301 Uh, he's not gonna make it. 1069 00:57:08,369 --> 00:57:10,535 He's got another pressing matter. 1070 00:57:10,604 --> 00:57:13,638 Oh, he's got a more pressing matter 1071 00:57:13,707 --> 00:57:16,112 than us taking his empire off his hands? 1072 00:57:22,183 --> 00:57:26,222 Sir Sandy, look what the cat dragged in. 1073 00:57:26,655 --> 00:57:27,920 Hello. 1074 00:57:27,989 --> 00:57:32,324 Yup, so I guess, um, my Dad wanted me to ask 1075 00:57:32,393 --> 00:57:33,760 is there any way through this, 1076 00:57:33,829 --> 00:57:36,061 you know, uh, an asset-swap? 1077 00:57:36,130 --> 00:57:38,832 Something else, uh, an arrangement that leaves you 1078 00:57:38,900 --> 00:57:40,703 happy and him in control? 1079 00:57:43,538 --> 00:57:45,103 As you know, 1080 00:57:45,172 --> 00:57:47,506 our position is that we're really after the whole thing. 1081 00:57:47,575 --> 00:57:50,109 Right, then, uh, he wanted me to tell you 1082 00:57:50,178 --> 00:57:52,812 to say, yeah, obviously our public line will be 1083 00:57:52,880 --> 00:57:54,413 that we are considering the offer 1084 00:57:54,482 --> 00:57:55,780 but it doesn't matter what you offer; 1085 00:57:55,849 --> 00:57:57,984 he'll never recommend this to the board. 1086 00:57:58,052 --> 00:58:00,553 You're gonna bleed cash. He's gonna bleed cash. 1087 00:58:00,622 --> 00:58:02,355 It will never end. 1088 00:58:02,423 --> 00:58:03,722 And maybe you'll kill him, 1089 00:58:03,791 --> 00:58:05,157 but if you don't, he aims to kill you. 1090 00:58:05,226 --> 00:58:07,293 He will go bankrupt or go to jail 1091 00:58:07,362 --> 00:58:08,861 before he lets you beat him. 1092 00:58:08,929 --> 00:58:10,930 He will kill you on the business and if that doesn't work, 1093 00:58:10,999 --> 00:58:12,831 he will send people around. 1094 00:58:12,900 --> 00:58:15,401 He will send men to kill your pets and fuck your wives, 1095 00:58:15,469 --> 00:58:18,241 and it will never be over, so that's the message. 1096 00:58:20,942 --> 00:58:22,207 Good. 1097 00:58:22,276 --> 00:58:25,915 Well, let’’s move ahead with that process, shall we? 81039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.