Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,611 --> 00:00:14,611
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15,075 --> 00:00:16,175
Now...
3
00:00:17,735 --> 00:00:20,775
I don't think people
always get what they deserve.
4
00:00:21,015 --> 00:00:23,815
But sometimes, they sure do earn it.
5
00:03:00,955 --> 00:03:01,675
Oh, my God.
6
00:03:13,275 --> 00:03:14,075
Fuck.
7
00:03:21,615 --> 00:03:23,413
Hey... Hey...
8
00:03:23,415 --> 00:03:25,415
Hey are you okay?
9
00:03:27,115 --> 00:03:28,295
Listen, I'm gonna go get some help.
10
00:03:28,695 --> 00:03:29,195
No...
11
00:03:29,515 --> 00:03:30,835
Don't get anyone, please.
12
00:03:32,755 --> 00:03:34,575
I can't just leave you here.
13
00:03:34,595 --> 00:03:35,955
Your place.
14
00:03:36,955 --> 00:03:37,935
Please.
15
00:06:05,335 --> 00:06:07,115
Who are you?
16
00:06:09,155 --> 00:06:09,935
Where am I?
17
00:06:11,875 --> 00:06:12,655
Where am I?
18
00:06:14,195 --> 00:06:15,875
Get the fuck away from me!
19
00:06:17,235 --> 00:06:19,915
I, uh, y-you told me
to bring you here.
20
00:06:21,455 --> 00:06:23,395
That doesn't mean that I want
you anywhere near me.
21
00:06:29,535 --> 00:06:30,555
That's for you.
22
00:06:33,235 --> 00:06:36,255
It's clean.
You were already unconscious.
23
00:06:57,415 --> 00:06:58,755
Do you want some more?
24
00:07:02,815 --> 00:07:04,275
Your name's Robin, right?
25
00:07:05,175 --> 00:07:07,315
We had some classes together
at the University.
26
00:07:08,035 --> 00:07:11,595
Uh, biology and American
literature, I think.
27
00:07:16,495 --> 00:07:17,695
My name's Calvin.
28
00:07:23,155 --> 00:07:25,015
You told me you didn't want any help. So...
29
00:07:26,055 --> 00:07:28,075
I'm really not sure what to do in this situation.
30
00:07:38,175 --> 00:07:40,015
Uh, is there somebody
you want me to call?
31
00:07:41,855 --> 00:07:42,775
Just save it.
32
00:07:43,435 --> 00:07:44,255
Save what?
33
00:07:44,955 --> 00:07:46,235
This nice guy routine.
34
00:07:46,975 --> 00:07:48,575
Bullshit. It's fucking flat.
35
00:07:50,455 --> 00:07:51,215
Okay...
36
00:07:53,095 --> 00:07:55,515
What will it take for you
to get out of my house?
37
00:08:02,215 --> 00:08:03,135
Is that the correct time?
38
00:08:05,875 --> 00:08:06,375
Yeah.
39
00:08:09,515 --> 00:08:10,755
May I use your bathroom?
40
00:08:11,935 --> 00:08:12,495
Please.
41
00:08:13,335 --> 00:08:13,835
Yeah.
42
00:08:37,375 --> 00:08:40,075
Would you like some toast, or an egg, or
something?
43
00:08:41,255 --> 00:08:44,413
I can spit on that or throw it on the floor but that makes it less nice for you.
44
00:08:44,415 --> 00:08:45,735
Coffee, if you have any.
45
00:08:46,095 --> 00:08:46,935
Coming right up.
46
00:08:58,755 --> 00:08:59,675
So, are you about ready?
47
00:09:01,335 --> 00:09:01,893
Look...
48
00:09:01,895 --> 00:09:03,775
I appreciate everything you've
done for me, but...
49
00:09:03,815 --> 00:09:05,993
But if you could go outside
looking like that,
50
00:09:05,995 --> 00:09:07,015
you would have left already.
51
00:09:08,015 --> 00:09:11,015
Look, I've got a car.
I can drop you off somewhere.
52
00:09:11,975 --> 00:09:14,595
I just can't sit around all day
waiting for the sun to go down.
53
00:09:15,475 --> 00:09:18,755
Did you happen to see a purse
laying nearby, where you found me?
54
00:09:18,975 --> 00:09:20,735
I didn't notice anything.
55
00:09:21,895 --> 00:09:23,415
I was pretty caught off guard. I...
56
00:09:24,175 --> 00:09:24,935
thought you were dead.
57
00:09:25,215 --> 00:09:26,335
Mmm, Karl won't.
58
00:09:26,855 --> 00:09:27,355
Huh?
59
00:09:28,555 --> 00:09:29,375
Nothing.
60
00:09:29,915 --> 00:09:31,735
Listen, can I just enjoy my coffee?
61
00:09:33,075 --> 00:09:33,575
Yeah.
62
00:09:35,475 --> 00:09:36,435
Yeah, uh...
63
00:09:37,155 --> 00:09:38,595
I'm just gonna go take a shower.
64
00:10:34,215 --> 00:10:35,873
Hi. Calvin Jacobs!
65
00:10:37,295 --> 00:10:39,095
Calvin Jacobs.
Nice to meet you.
66
00:10:40,015 --> 00:10:41,475
Hi. Nice to meet you.
67
00:10:42,675 --> 00:10:44,635
- Good to meet you.
- Calvin Jacobs.
68
00:10:46,175 --> 00:10:47,335
It's great to meet you.
69
00:10:51,695 --> 00:10:53,735
Hi. Calvin Jacobs.
70
00:11:25,275 --> 00:11:27,595
Mr. Jacobs. They'll see you now.
71
00:14:43,375 --> 00:14:44,375
I already found it.
72
00:14:44,695 --> 00:14:45,375
Geez.
73
00:14:46,795 --> 00:14:47,595
I found it the other day.
74
00:14:47,895 --> 00:14:48,775
Thanks for looking.
75
00:14:49,235 --> 00:14:49,955
Yeah...
76
00:14:51,475 --> 00:14:52,833
I haven't been back this way since.
77
00:14:52,835 --> 00:14:54,195
I know. I've been waiting.
78
00:14:55,495 --> 00:14:56,733
You've been waiting here for three days?
79
00:14:56,735 --> 00:14:59,715
No. I've been waiting for you be out of
your house and alone for three days.
80
00:15:03,795 --> 00:15:04,935
Can we go somewhere and talk?
81
00:15:30,255 --> 00:15:31,235
So what's up?
82
00:15:33,955 --> 00:15:34,795
I need your help.
83
00:15:35,375 --> 00:15:37,335
Yeah. Sure. Anything.
84
00:15:39,935 --> 00:15:41,255
I need you to kill someone.
85
00:15:47,495 --> 00:15:48,615
What's the joke?
86
00:15:48,915 --> 00:15:50,355
No joke.
87
00:15:50,835 --> 00:15:52,895
I need your help.
I need you to kill someone.
88
00:15:53,335 --> 00:15:54,815
No, no, no, no, no...
89
00:15:54,915 --> 00:15:56,995
No. I can't do that.
I won't do that.
90
00:15:57,235 --> 00:15:57,855
Please.
91
00:15:58,515 --> 00:16:01,235
There's not enough magic in that
word to make it work in this situation.
92
00:16:01,495 --> 00:16:02,875
There's no way.
93
00:16:05,575 --> 00:16:06,075
Why?
94
00:16:06,235 --> 00:16:08,515
Because you're the only
one I can trust.
95
00:16:08,695 --> 00:16:09,773
We don't even know each other.
96
00:16:09,775 --> 00:16:11,775
That didn't stop you from
helping me the other day.
97
00:16:12,435 --> 00:16:13,893
That was different.
You were dying.
98
00:16:13,895 --> 00:16:15,193
I was helping you to live.
99
00:16:15,195 --> 00:16:15,875
This is...
100
00:16:16,795 --> 00:16:18,335
This is the exact opposite.
101
00:16:19,895 --> 00:16:21,655
I can't believe we're even
having this conversation.
102
00:16:24,435 --> 00:16:26,035
Do you remember how you found me
the other morning?
103
00:16:26,735 --> 00:16:27,595
Of course.
104
00:16:28,275 --> 00:16:32,175
Bruised. Bloody. Beaten.
105
00:16:32,595 --> 00:16:35,055
Violated in ways you couldn't possibly understand.
106
00:16:35,495 --> 00:16:37,033
Left to die for no real reason.
107
00:16:37,035 --> 00:16:39,315
While the person responsible walks
around free to do it again.
108
00:16:40,195 --> 00:16:41,573
I know he didn't survive all that
109
00:16:41,575 --> 00:16:44,715
just to live in fear of every
shadow in the daylight.
110
00:16:45,635 --> 00:16:47,955
I'm not the first,
but I definitely want to be the last.
111
00:16:49,795 --> 00:16:50,675
Then just...
112
00:16:50,895 --> 00:16:52,175
just go to the cops.
113
00:16:52,355 --> 00:16:54,115
Cops don't exist in this world.
114
00:16:54,535 --> 00:16:56,875
Yeah, until they come
knocking on my door.
115
00:16:57,535 --> 00:17:01,315
The only reason they would ever knock on your door would be to give you a medal for taking out the trash.
116
00:17:01,715 --> 00:17:02,975
Besides, that's why you're perfect.
117
00:17:03,275 --> 00:17:04,795
There's nothing connecting you.
118
00:17:04,975 --> 00:17:06,153
As long as you don't leave any evidence...
119
00:17:06,155 --> 00:17:08,875
there's no motive and nothing
to lead back to you.
120
00:17:14,495 --> 00:17:15,795
I don't like this.
121
00:17:26,335 --> 00:17:27,675
Tell me more about the guy.
122
00:17:36,515 --> 00:17:41,175
His name is Karl Screase and
he is every bit as dangerous as he looks.
123
00:17:42,795 --> 00:17:46,035
I would suggest that
you avoid him for as long as possible.
124
00:17:46,455 --> 00:17:48,755
The last place you want to be is on his radar.
125
00:18:24,735 --> 00:18:28,055
He's not an early bird, but
once he's up, he's constantly on the move.
126
00:18:28,735 --> 00:18:31,575
Checking in on his various operations all over the city.
127
00:19:29,855 --> 00:19:34,475
The thing you have to understand
about Karl is that everything is always on his terms.
128
00:19:36,475 --> 00:19:40,355
He thrives on control and requires vengeance.
129
00:19:41,335 --> 00:19:44,215
It's like everything on the planet is in his way.
130
00:20:25,875 --> 00:20:28,655
No matter what, he always winds up at his bar.
131
00:20:28,995 --> 00:20:30,035
It's his front.
132
00:20:30,815 --> 00:20:31,435
His den.
133
00:20:45,035 --> 00:20:45,795
Shit.
134
00:21:35,355 --> 00:21:36,015
Good book?
135
00:21:37,775 --> 00:21:38,435
Yeah.
136
00:21:41,815 --> 00:21:42,635
Yeah?
137
00:21:50,415 --> 00:21:53,315
It must be difficult to see me through all
these pages...
138
00:22:00,055 --> 00:22:00,695
There...
139
00:22:01,375 --> 00:22:03,075
now there's nothing between us.
140
00:22:07,635 --> 00:22:10,435
I guess I'll see you around.
141
00:22:17,955 --> 00:22:18,695
What?!
142
00:22:18,915 --> 00:22:19,575
Uh...
143
00:22:20,715 --> 00:22:21,915
Is Robin here?
144
00:22:22,775 --> 00:22:24,395
Rob! You have company.
145
00:22:24,455 --> 00:22:26,695
Just come on in and have a seat.
I'll be out in a second.
146
00:22:57,835 --> 00:22:59,135
So what'd you find out?
147
00:22:59,915 --> 00:23:00,675
Uhhhh...
148
00:23:01,395 --> 00:23:04,435
your roommate... isn't wearing any clothes.
149
00:23:05,135 --> 00:23:07,153
It's her place.
She can do whatever she wants.
150
00:23:07,155 --> 00:23:09,655
Including hear you in the next room.
151
00:23:09,755 --> 00:23:11,955
Forget about her. How'd it go today?
152
00:23:13,615 --> 00:23:15,115
I don't think it's gonna work out.
153
00:23:15,695 --> 00:23:16,295
What?
154
00:23:16,455 --> 00:23:17,475
Why not?
155
00:23:18,015 --> 00:23:19,635
Are you sure we should be talking about this here?
156
00:23:20,175 --> 00:23:22,373
Why do you think she's staying here genius?
157
00:23:22,375 --> 00:23:24,415
Are you gonna kill this fucker, or what?
158
00:23:24,635 --> 00:23:26,115
Hey, it's not that simple.
159
00:23:26,715 --> 00:23:27,593
Actually...
160
00:23:27,595 --> 00:23:29,415
it just became a lot more complicated.
161
00:23:30,155 --> 00:23:30,655
What?
162
00:23:31,015 --> 00:23:31,935
Why? How?
163
00:23:32,955 --> 00:23:33,795
He confronted me.
164
00:23:34,595 --> 00:23:36,513
Are you fucking kidding me?
165
00:23:36,515 --> 00:23:38,895
He follows him around for
one day and gets made.
166
00:23:38,915 --> 00:23:40,195
What the fuck is that?
167
00:23:40,335 --> 00:23:42,113
Can you stay out of this?
168
00:23:42,115 --> 00:23:43,995
Or put some clothes on?
Or both!
169
00:23:44,415 --> 00:23:45,053
What?!
170
00:23:45,055 --> 00:23:45,555
Izzy...
171
00:23:45,695 --> 00:23:46,255
please.
172
00:23:46,355 --> 00:23:47,695
This is bullshit!
173
00:23:50,655 --> 00:23:52,455
How bad was the confrontation?
174
00:23:52,815 --> 00:23:54,173
He ripped up my book.
175
00:23:54,175 --> 00:23:55,595
Told me he'd be seeing me.
176
00:23:57,195 --> 00:23:58,535
Was anyone else there?
177
00:23:58,775 --> 00:24:00,595
I mean we were on the sidewalk, but...
178
00:24:01,115 --> 00:24:02,555
I guess no one was around.
179
00:24:02,955 --> 00:24:04,513
Well, it's not as bad as all that.
180
00:24:04,515 --> 00:24:05,535
How do you mean?
181
00:24:05,855 --> 00:24:06,415
Well...
182
00:24:06,635 --> 00:24:09,813
Karl's not the kind of guy
to post his problems online.
183
00:24:09,815 --> 00:24:10,995
He'll take care of them on his own.
184
00:24:11,395 --> 00:24:12,875
Oh, that's great!
185
00:24:13,395 --> 00:24:16,775
No, it is... see he's the only one that
knows that you and he have a connection.
186
00:24:17,295 --> 00:24:18,673
He doesn't take photos.
187
00:24:18,675 --> 00:24:19,713
He doesn't write stuff down.
188
00:24:19,715 --> 00:24:21,295
He doesn't share things with anyone.
189
00:24:21,655 --> 00:24:23,435
You can still do this and walk away.
190
00:24:25,135 --> 00:24:26,835
I really think you've got the wrong guy.
191
00:24:29,695 --> 00:24:31,035
Why don't you just take off?
192
00:24:31,595 --> 00:24:33,175
Because he's unrelenting.
193
00:24:34,535 --> 00:24:37,213
He may not look it. It's
part of his cover, but he is very
194
00:24:37,215 --> 00:24:39,855
resourceful and very well-connected.
195
00:24:40,095 --> 00:24:42,253
If I run, I'll always be running.
196
00:24:42,255 --> 00:24:43,335
That's no way to live.
197
00:24:45,175 --> 00:24:45,975
I'm sorry.
198
00:24:46,515 --> 00:24:48,655
We'll see how you feel after your first visit from him.
199
00:25:18,335 --> 00:25:18,995
Get in!
200
00:25:19,415 --> 00:25:20,615
I'm okay. Thanks!
201
00:25:22,215 --> 00:25:23,635
It wasn't a suggestion.
202
00:25:42,255 --> 00:25:43,695
Where are we going?
203
00:26:15,975 --> 00:26:18,135
Doesn't that make you feel good?
204
00:26:20,035 --> 00:26:20,775
What?
205
00:26:22,935 --> 00:26:24,115
That family.
206
00:26:29,035 --> 00:26:30,095
It's okay.
207
00:26:30,875 --> 00:26:32,075
I want you to look.
208
00:26:36,855 --> 00:26:38,955
Don't make me make you.
209
00:26:44,375 --> 00:26:45,855
You mean that mother and son?
210
00:26:47,855 --> 00:26:48,855
That kid...
211
00:26:50,975 --> 00:26:52,575
has his whole life ahead of him.
212
00:26:54,535 --> 00:26:56,315
Endless opportunities.
213
00:26:56,355 --> 00:26:58,375
Endless possibilities.
214
00:27:00,415 --> 00:27:05,095
It all comes down to the decisions he makes.
215
00:27:07,075 --> 00:27:08,453
And how his parents raise him.
216
00:27:08,455 --> 00:27:10,035
I mean if they do a good job...
217
00:27:10,655 --> 00:27:11,775
sky's the limit.
218
00:27:13,095 --> 00:27:15,455
But if they do a shit job, well...
219
00:27:18,475 --> 00:27:22,955
he'll probably find himself in a
situation he'd rather not be in...
220
00:27:25,375 --> 00:27:25,875
but...
221
00:27:26,375 --> 00:27:27,495
more than likely...
222
00:27:28,275 --> 00:27:29,595
it'll become a trend.
223
00:27:35,215 --> 00:27:36,255
Where's Robin?
224
00:27:37,235 --> 00:27:37,835
Who?
225
00:27:41,435 --> 00:27:44,835
That was a bad decision.
226
00:27:46,075 --> 00:27:46,695
Now...
227
00:27:49,275 --> 00:27:51,475
where's Robin?
228
00:27:56,915 --> 00:27:59,535
I can smell her on you.
229
00:28:00,935 --> 00:28:02,875
I can see her in your eyes.
230
00:28:09,775 --> 00:28:11,155
Open the glove compartment.
231
00:28:19,055 --> 00:28:19,615
That...
232
00:28:21,095 --> 00:28:23,215
is the only way you're getting out of here.
233
00:28:25,475 --> 00:28:26,195
Pick it up.
234
00:28:35,975 --> 00:28:37,215
Weighing your options?
235
00:28:39,375 --> 00:28:41,315
Well, if it will help you make a good decision...
236
00:28:41,735 --> 00:28:42,935
I'll help you out.
237
00:28:44,135 --> 00:28:45,435
Now I just said...
238
00:28:46,095 --> 00:28:49,215
"that is the only way you're getting out of here."
239
00:28:49,455 --> 00:28:52,975
So unless you want this to be where your story ends...
240
00:28:54,315 --> 00:28:55,915
Pick up the fucking gun.
241
00:29:06,275 --> 00:29:07,275
Feels good, right?
242
00:29:08,555 --> 00:29:09,055
Heavy.
243
00:29:10,655 --> 00:29:14,715
Like it could do some real damage,
even if it wasn't loaded.
244
00:29:17,495 --> 00:29:18,455
Point it at me.
245
00:29:28,815 --> 00:29:29,815
At me!
246
00:29:31,255 --> 00:29:32,135
Now...
247
00:29:34,215 --> 00:29:35,415
Pull the trigger.
248
00:29:36,195 --> 00:29:36,995
What?
249
00:29:37,675 --> 00:29:38,675
Pull...
250
00:29:39,275 --> 00:29:40,175
the...
251
00:29:40,495 --> 00:29:41,535
trigger.
252
00:29:44,375 --> 00:29:46,255
If you shoot me in the hip...
253
00:29:46,455 --> 00:29:50,755
I'm liable to get real angry and strangle you
before you can get out of the car.
254
00:29:52,175 --> 00:29:55,433
Here. Right here. In the chest.
255
00:29:55,435 --> 00:29:56,295
Go on.
256
00:30:00,395 --> 00:30:02,135
Weighing your options again, huh?
257
00:30:03,675 --> 00:30:12,215
See – I already know where she is
and I'm going to get her.
258
00:30:13,255 --> 00:30:21,735
The only way to stop me,
is for you to get me – right now.
259
00:30:22,935 --> 00:30:23,735
Please.
260
00:30:24,275 --> 00:30:25,635
You want me to beg?
261
00:30:26,035 --> 00:30:27,155
Alright, fine.
262
00:30:27,335 --> 00:30:28,235
Please.
263
00:30:28,275 --> 00:30:31,075
Pretty please –
pull the fucking trigger.
264
00:30:33,315 --> 00:30:35,355
Here, I'll make it even easier for you.
265
00:30:35,515 --> 00:30:36,555
How about that?
266
00:30:37,755 --> 00:30:39,755
Don't look at them.
They're not gonna help you, kid.
267
00:30:40,895 --> 00:30:41,935
How about this?
268
00:30:41,975 --> 00:30:43,253
Does this help you?
269
00:30:43,255 --> 00:30:44,215
How about now?
270
00:30:45,555 --> 00:30:47,375
Does that make it any easier for you?
271
00:30:49,355 --> 00:30:50,475
Tell you what...
272
00:30:51,995 --> 00:30:53,755
Why don't I count us down?
273
00:30:54,715 --> 00:30:57,295
You feel free to pull
the trigger at any time.
274
00:30:58,455 --> 00:30:58,955
Five...
275
00:31:00,615 --> 00:31:02,135
Ooooohhhhhhhh......
276
00:31:08,555 --> 00:31:09,675
Whew.
277
00:31:10,495 --> 00:31:11,455
Well...
278
00:31:12,395 --> 00:31:13,975
how about that?
279
00:31:14,175 --> 00:31:16,495
You didn't even let me get to three.
280
00:31:17,475 --> 00:31:19,295
Thought for sure you
were gonna pull on two.
281
00:31:21,015 --> 00:31:22,055
I'll take that.
282
00:31:22,275 --> 00:31:24,595
See, this is my fun gun.
283
00:31:25,055 --> 00:31:26,435
It's an exact replica.
284
00:31:26,855 --> 00:31:28,455
Couldn't even fire if it were loaded.
285
00:31:28,635 --> 00:31:30,255
What the fuck is the matter with you?
286
00:31:30,495 --> 00:31:31,895
First ones the hardest kid.
287
00:31:32,315 --> 00:31:33,675
We're past that now.
288
00:31:34,155 --> 00:31:35,455
What are you talking about?
289
00:31:35,955 --> 00:31:37,575
I'm talking about you...
290
00:31:38,715 --> 00:31:39,795
killing Robin.
291
00:31:44,855 --> 00:31:46,515
Or I'm gonna kill you.
292
00:31:53,455 --> 00:31:54,675
Now get the fuck out.
293
00:32:28,495 --> 00:32:28,995
Hey...
294
00:32:29,255 --> 00:32:31,675
So, I just got my first visit from Karl.
295
00:32:31,815 --> 00:32:33,495
Oh, my God.
Where are you?
296
00:32:34,035 --> 00:32:35,915
Headed over to your place.
297
00:32:36,055 --> 00:32:39,335
No. Meet me at the parking garage
at 10th & Q in fifteen minutes.
298
00:32:41,435 --> 00:32:41,995
Wait, but–
299
00:32:43,315 --> 00:32:44,215
Shit!
300
00:33:09,295 --> 00:33:10,355
Head to the roof.
301
00:33:41,055 --> 00:33:43,935
So he wants you to kill me.
Thanks for the heads up.
302
00:33:44,255 --> 00:33:45,535
I'm not gonna do it.
303
00:33:45,755 --> 00:33:47,413
Calvin, Karl will kill you.
304
00:33:47,415 --> 00:33:49,175
It'll be just another day to him.
305
00:33:49,435 --> 00:33:52,255
Even if you do kill me,
he'll still kill you to tie up loose ends.
306
00:33:52,415 --> 00:33:53,775
You're better off just killing him yourself.
307
00:33:54,015 --> 00:33:55,535
This is so ridiculous!
308
00:33:56,655 --> 00:33:58,195
Jeez, all I did was try to help you.
309
00:33:58,795 --> 00:34:00,055
And now I'm caught in this...
310
00:34:00,515 --> 00:34:02,115
...bizarre kill triangle.
311
00:34:02,855 --> 00:34:04,533
Why do you two want each other dead so bad?
312
00:34:04,535 --> 00:34:06,415
He wants me dead, because I want to leave.
313
00:34:06,455 --> 00:34:07,853
And I want him dead so I can leave.
314
00:34:07,855 --> 00:34:08,995
That's not good enough.
315
00:34:10,035 --> 00:34:11,275
There's something you're not telling me.
316
00:34:12,715 --> 00:34:13,955
He's a human trafficker.
317
00:34:14,195 --> 00:34:15,475
In every sense of the word.
318
00:34:15,835 --> 00:34:19,133
Sex, organs, labor, eggs...
you name it, Karl can handle it.
319
00:34:19,135 --> 00:34:21,415
He recruits out at the bar, the University...
320
00:34:21,975 --> 00:34:25,315
Those properties you followed him to –
each one is a division of his business.
321
00:34:26,375 --> 00:34:27,753
So there are people in those houses?
322
00:34:27,755 --> 00:34:29,353
He doesn't keep anyone in town.
323
00:34:29,355 --> 00:34:31,475
There's a whole network that takes care of the people.
324
00:34:31,855 --> 00:34:35,955
The places in town either have chiefs that oversee that particular operation, or storage.
325
00:34:37,375 --> 00:34:38,435
Storage?
326
00:34:38,515 --> 00:34:40,015
Deep freezes, mostly.
327
00:34:42,395 --> 00:34:43,853
And your role in all of this?
328
00:34:43,855 --> 00:34:46,115
I've had so many over the course of our relationship...
329
00:34:46,535 --> 00:34:47,715
Let's just say –
330
00:34:48,375 --> 00:34:52,235
I got high enough in the organization
to see him really enjoy his work.
331
00:34:52,575 --> 00:34:53,475
Beating people up.
332
00:34:53,615 --> 00:34:55,555
No! Fucking dissecting them!
333
00:35:00,135 --> 00:35:02,515
Will you put on your big-boy
pants and kill this fucker?
334
00:35:02,875 --> 00:35:06,855
Before you wind up on an inventory list
and in several freezer bags all over town.
335
00:35:08,955 --> 00:35:09,595
No.
336
00:35:11,235 --> 00:35:12,515
No. I've got another idea.
337
00:35:13,055 --> 00:35:15,015
Whatever it is, it won't work.
338
00:37:29,195 --> 00:37:32,875
Dear Killer, I hope you heard me the
other day.
339
00:37:33,395 --> 00:37:36,215
This is in case I wasn't absolutely clear.
340
00:37:37,235 --> 00:37:37,935
–K
341
00:38:21,135 --> 00:38:22,115
So what is it?
342
00:38:22,875 --> 00:38:23,835
Coffee table.
343
00:38:46,195 --> 00:38:48,295
I take it this is just another day for you.
344
00:38:49,935 --> 00:38:50,855
Calvin, I'm sorry.
345
00:38:51,775 --> 00:38:52,895
No, I'm sorry.
346
00:38:53,455 --> 00:38:54,855
Sorry I went running that morning.
347
00:38:54,915 --> 00:38:56,335
Sorry I went back to check on you.
348
00:38:56,575 --> 00:38:59,115
Sorry I didn't charge my phone the night before.
349
00:38:59,135 --> 00:39:00,395
He's just trying to intimidate you.
350
00:39:01,155 --> 00:39:02,595
This is well past intimidation.
351
00:39:02,775 --> 00:39:04,175
Rapidly approaching terrorism.
352
00:39:06,055 --> 00:39:07,375
What am I even supposed to do with it?
353
00:39:08,795 --> 00:39:11,075
He's a total fucking psychopath, isn't he?
354
00:39:11,975 --> 00:39:14,535
No, he like what Psychopaths aspire to be...
355
00:39:14,915 --> 00:39:16,775
like the fucking Michael Jordan of insanity.
356
00:39:16,815 --> 00:39:17,573
We can just burn it.
357
00:39:17,575 --> 00:39:18,613
You have a fireplace.
358
00:39:18,615 --> 00:39:21,615
I don't even want to think about that,
much less have a memory of it.
359
00:39:21,675 --> 00:39:22,795
Do you know who
dropped it off?
360
00:39:23,595 --> 00:39:25,195
I didn't catch his name.
361
00:39:25,455 --> 00:39:27,775
No, I mean did you see him?
I probably know who it is.
362
00:39:27,895 --> 00:39:29,173
What difference does that make?
363
00:39:29,175 --> 00:39:30,455
We could bring it back.
364
00:39:31,215 --> 00:39:32,173
Great idea...
365
00:39:32,175 --> 00:39:34,835
"Return to sender."
Then they can fucking set me up with another pair.
366
00:39:36,655 --> 00:39:37,375
I'll just–
367
00:39:38,055 --> 00:39:39,835
I'll just bury it in the backyard.
368
00:39:57,015 --> 00:39:58,693
I'm telling you, we should burn it.
369
00:39:58,695 --> 00:40:00,455
It's evidence and we don't
know who they belong–
370
00:40:00,475 --> 00:40:01,275
Shhhh...
371
00:40:01,935 --> 00:40:03,035
Someone could be listening.
372
00:40:03,555 --> 00:40:04,195
Sorry.
373
00:40:06,635 --> 00:40:08,155
I can only imagine the smell.
374
00:40:09,175 --> 00:40:11,415
It'll go quick and then
we can fill in the hole.
375
00:40:13,555 --> 00:40:14,993
There's a box of matches in the kitchen.
376
00:40:14,995 --> 00:40:15,995
Top of the fridge.
377
00:40:16,075 --> 00:40:16,875
Can you grab them?
378
00:40:17,495 --> 00:40:17,995
Sure.
379
00:40:33,575 --> 00:40:34,933
Do you have any kind of weapon?
380
00:40:34,935 --> 00:40:36,355
Besides a steak knife.
381
00:40:37,095 --> 00:40:37,715
No.
382
00:40:38,575 --> 00:40:39,075
Why?
383
00:40:39,755 --> 00:40:41,375
This is only gonna get worse.
384
00:40:42,995 --> 00:40:44,255
I shouldn't have got you involved.
385
00:40:45,115 --> 00:40:47,475
You know there's only one of two ways out of this, right?
386
00:40:48,555 --> 00:40:50,035
And if I do kill him...
387
00:40:51,315 --> 00:40:53,255
What's to stop his guys from coming after me?
388
00:40:53,615 --> 00:40:54,255
I told you...
389
00:40:54,455 --> 00:40:56,475
He doesn't share his personal business with anyone.
390
00:40:56,775 --> 00:40:58,695
The less they know the easier it
is for everyone.
391
00:40:59,475 --> 00:41:00,615
Is that why you know so much?
392
00:41:01,375 --> 00:41:02,495
To make it harder for everyone.
393
00:41:02,975 --> 00:41:04,555
I told you I was sorry.
394
00:41:05,375 --> 00:41:06,775
What about the guy who dropped this off?
395
00:41:07,415 --> 00:41:09,875
Trust me.
No one is going to avenge Karl.
396
00:41:10,215 --> 00:41:11,735
They're all monsters.
397
00:41:11,815 --> 00:41:14,675
If you cut off one of their heads
they'll just grow another and move on.
398
00:41:15,295 --> 00:41:17,515
Jesus Christ! How can you be
such a pussy?
399
00:41:19,335 --> 00:41:20,915
I never understood why that was an insult.
400
00:41:22,015 --> 00:41:23,335
I always thought they were
pretty tough.
401
00:41:23,695 --> 00:41:24,335
I mean...
402
00:41:24,695 --> 00:41:27,795
...pussies can take quite a bit of
punishment still remain functional.
403
00:41:28,135 --> 00:41:28,635
Hmph!
404
00:41:28,895 --> 00:41:31,275
If that's you plan, then good fucking luck.
405
00:42:33,475 --> 00:42:35,693
Hi, you've reached Jacobs.
406
00:42:35,695 --> 00:42:37,093
We're not available at the moment.
407
00:42:37,095 --> 00:42:39,235
But if you leave your name,
number and a brief message.
408
00:42:39,275 --> 00:42:40,993
We'll return your call as soon as possible.
409
00:42:40,995 --> 00:42:41,595
Thank you.
410
00:42:42,555 --> 00:42:43,515
Hey, mom and dad.
411
00:42:44,795 --> 00:42:47,155
I just wanted to give a quick call.
412
00:42:48,315 --> 00:42:50,315
I'm just sitting downtown...
413
00:42:50,835 --> 00:42:52,815
had a few minutes to kill.
414
00:42:55,235 --> 00:42:56,255
I, uhh–
415
00:42:59,195 --> 00:43:00,195
Talk to you soon.
416
00:43:01,975 --> 00:43:03,195
Love you both.
417
00:43:51,295 --> 00:43:52,375
We Need to talk.
418
00:43:53,975 --> 00:43:55,255
I'm not gonna do it.
419
00:43:58,515 --> 00:43:59,775
And you're not going to either.
420
00:44:01,255 --> 00:44:02,715
We're all just gonna walk away.
421
00:44:03,855 --> 00:44:04,415
Look...
422
00:44:05,515 --> 00:44:06,715
She knows things.
423
00:44:07,855 --> 00:44:09,315
And now I know things.
424
00:44:10,535 --> 00:44:12,315
And if you come around either of us again...
425
00:44:12,895 --> 00:44:14,515
other people are gonna know them, too.
426
00:44:19,815 --> 00:44:20,935
I hope I'm being clear.
427
00:44:25,475 --> 00:44:26,835
One thousand.
428
00:44:29,475 --> 00:44:30,655
Oh, hey Killer.
429
00:44:34,075 --> 00:44:34,655
I, uh–
430
00:44:36,055 --> 00:44:37,175
didn't see you there.
431
00:44:41,975 --> 00:44:43,235
You shoulda said something.
432
00:44:44,235 --> 00:44:45,255
Did you, uh,
433
00:44:46,015 --> 00:44:48,035
take care of that thing...
434
00:44:48,755 --> 00:44:49,875
we talked about?
435
00:44:50,555 --> 00:44:51,235
No.
436
00:44:52,035 --> 00:44:52,915
No, look...
437
00:44:53,255 --> 00:44:55,693
I came here to tell you that I'm
not going to...
438
00:44:55,695 --> 00:44:57,315
and you're not going to either.
439
00:44:58,555 --> 00:44:59,115
Listen.
440
00:44:59,135 --> 00:45:01,975
She told me what you're
into and I'm not afraid.
441
00:45:02,995 --> 00:45:05,715
If you come near either of us again
I'm going straight to the police.
442
00:45:07,615 --> 00:45:09,395
That's assuming you're able to...
443
00:45:10,495 --> 00:45:11,495
after I...
444
00:45:12,355 --> 00:45:13,235
come around.
445
00:45:16,395 --> 00:45:17,275
Listen to me.
446
00:45:17,595 --> 00:45:18,915
Leave us the fuck alone.
447
00:45:19,615 --> 00:45:21,375
Stay the fuck away from us.
448
00:45:22,955 --> 00:45:24,655
You be careful with that knife killer.
449
00:45:25,115 --> 00:45:26,975
You're liable to do someone a favor.
450
00:45:27,795 --> 00:45:28,395
Hey!
451
00:45:35,215 --> 00:45:37,855
I'll tell you what, you seem
like a sporting man.
452
00:45:38,595 --> 00:45:40,355
Why don't I play you for it?
453
00:45:42,535 --> 00:45:43,475
You lose...
454
00:45:43,735 --> 00:45:44,415
I win.
455
00:45:45,815 --> 00:45:46,535
If I win...
456
00:45:47,555 --> 00:45:48,355
you lose.
457
00:45:48,995 --> 00:45:49,795
Sound good?
458
00:45:51,395 --> 00:45:53,573
You know, this this is much easier and
459
00:45:53,575 --> 00:45:56,995
much safer if you don't struggle.
460
00:45:58,275 --> 00:45:59,075
Good.
461
00:46:00,135 --> 00:46:00,635
Now.
462
00:46:02,915 --> 00:46:04,795
lay your hand out...
463
00:46:05,535 --> 00:46:06,975
fingers spread wide.
464
00:46:10,195 --> 00:46:11,355
Relax...
465
00:46:12,075 --> 00:46:13,435
I'm a professional.
466
00:46:22,255 --> 00:46:23,053
Oooh...
467
00:46:23,055 --> 00:46:23,753
You see...
468
00:46:23,755 --> 00:46:26,255
most people stop when they draw blood.
469
00:46:26,275 --> 00:46:27,115
Not me.
470
00:46:27,135 --> 00:46:30,755
I see that as a challenge to
try harder and I usually speed up.
471
00:46:48,515 --> 00:46:49,555
WOOOO!
472
00:46:50,055 --> 00:46:50,935
Good game!
473
00:46:51,815 --> 00:46:52,415
Now.
474
00:46:53,455 --> 00:46:56,895
You were saying something about knowing things...
475
00:46:57,935 --> 00:46:59,375
and being left alone.
476
00:47:00,675 --> 00:47:01,235
Well...
477
00:47:02,675 --> 00:47:04,415
I think that's a fine idea.
478
00:47:21,955 --> 00:47:22,875
Fuck.
479
00:47:24,635 --> 00:47:25,855
C'mon. Think.
480
00:48:26,155 --> 00:48:26,775
UGH!
481
00:49:28,015 --> 00:49:29,975
FUCK!
482
00:50:02,395 --> 00:50:03,075
Hello?
483
00:50:03,275 --> 00:50:04,175
Mr. Jacobs?
484
00:50:04,395 --> 00:50:05,115
Speaking.
485
00:50:05,455 --> 00:50:07,113
Hi! This is Todd Wilkinson.
486
00:50:07,115 --> 00:50:08,615
We met last week for your interview for–
487
00:50:08,675 --> 00:50:11,315
Oh, yes! Hi. How are you?
488
00:50:11,755 --> 00:50:12,495
I'm alright.
489
00:50:13,175 --> 00:50:16,393
I was calling to let you know that
we're moving on to our final round of interviews
490
00:50:16,395 --> 00:50:19,055
and we'd really like for
you to come in and talk with us again.
491
00:50:19,615 --> 00:50:21,013
Yeah! Absolutely.
492
00:50:21,015 --> 00:50:22,055
Super!
493
00:50:22,075 --> 00:50:24,853
How does Friday
morning sound? Say 10 o'clock.
494
00:50:24,855 --> 00:50:25,955
That sounds great.
495
00:50:26,675 --> 00:50:28,335
All right. See you then.
496
00:50:29,295 --> 00:50:30,655
Awesome. Thank you!
497
00:51:38,515 --> 00:51:41,775
Run as fast as you want. You'll never
escape your mother's reach.
498
00:51:41,795 --> 00:51:42,395
Dad!
499
00:51:43,215 --> 00:51:44,275
What happened to your hand?
500
00:51:44,615 --> 00:51:46,695
Oh, it's nothing. Just an accident.
501
00:51:46,915 --> 00:51:48,015
What are you doing here?
502
00:51:48,355 --> 00:51:50,295
Your mother sent me up here to check on you.
503
00:51:50,375 --> 00:51:51,775
Make sure you doing all right.
504
00:51:52,635 --> 00:51:54,475
Get in. I'll give you a lift back to your place.
505
00:52:10,355 --> 00:52:14,053
Well, if you dumb enough to stick your
hand in the blender without unplugging it first...
506
00:52:14,055 --> 00:52:15,973
you deserve to get cut up.
507
00:52:15,975 --> 00:52:17,415
I know. It was stupid.
508
00:52:18,615 --> 00:52:20,375
Just don't tell mom, okay?
509
00:52:20,595 --> 00:52:23,175
She'll probably yell at me
for not teaching you better.
510
00:52:23,975 --> 00:52:25,875
Just don't let it happen again. Alright?
511
00:52:31,655 --> 00:52:32,895
Can I get you anything to drink?
512
00:52:33,135 --> 00:52:34,055
Water'll be fine.
513
00:53:03,335 --> 00:53:04,735
So how's life been treating you?
514
00:53:08,435 --> 00:53:10,235
I wish I had something clever to say.
515
00:53:10,675 --> 00:53:12,875
I bet it's been quiet since your roommates moved out.
516
00:53:14,655 --> 00:53:15,295
Yeah.
517
00:53:16,215 --> 00:53:16,975
I guess so.
518
00:53:18,355 --> 00:53:19,595
So what's your next move?
519
00:53:21,695 --> 00:53:23,015
I honestly don't know.
520
00:53:24,555 --> 00:53:25,055
Um,
521
00:53:26,175 --> 00:53:28,875
I got a callback for that job
I applied for.
522
00:53:29,935 --> 00:53:31,975
I guess I'll go ahead and prepare for that.
523
00:53:33,635 --> 00:53:35,195
Do you want the job?
524
00:53:36,075 --> 00:53:36,715
What do you mean?
525
00:53:37,595 --> 00:53:39,655
I mean does it excite you?
526
00:53:39,975 --> 00:53:43,455
Do you look forward to the idea of
doing it day in and day out?
527
00:53:43,975 --> 00:53:45,355
Is it what you want?
528
00:53:46,455 --> 00:53:48,595
I guess I hadn't thought about it
like that.
529
00:53:49,615 --> 00:53:52,495
I just met a bunch of the
qualifications and applied for it.
530
00:53:53,395 --> 00:53:54,435
I thought that was how it worked.
531
00:53:56,455 --> 00:53:57,175
Calvin...
532
00:53:57,675 --> 00:54:00,295
are you sure you didn't stick your head
in the blender also?
533
00:54:01,375 --> 00:54:02,395
Why do you say that?
534
00:54:04,655 --> 00:54:05,275
Son...
535
00:54:05,895 --> 00:54:09,135
do you know what the most valuable
thing in the known universe is?
536
00:54:10,155 --> 00:54:10,655
Uhh–
537
00:54:10,675 --> 00:54:11,415
I'll give you a hint.
538
00:54:12,315 --> 00:54:13,455
It's not gold.
539
00:54:13,595 --> 00:54:14,715
It's not jewels.
540
00:54:15,115 --> 00:54:16,255
It's not land.
541
00:54:16,515 --> 00:54:17,975
And it damn sure isn't power.
542
00:54:19,415 --> 00:54:20,615
It's time.
543
00:54:22,035 --> 00:54:24,415
Time is the most valuable thing in existence.
544
00:54:25,075 --> 00:54:27,495
Because we all get so much of it.
545
00:54:28,455 --> 00:54:31,575
Everything can be earned if you really want it.
546
00:54:33,215 --> 00:54:35,195
But you can never get more time.
547
00:54:37,755 --> 00:54:39,015
Some people squander it.
548
00:54:39,115 --> 00:54:40,555
Piss it away on drugs.
549
00:54:42,095 --> 00:54:45,155
Some people get it cut short before
they even know what they have.
550
00:54:46,455 --> 00:54:47,895
Most people, huh...
551
00:54:48,555 --> 00:54:50,833
Most people just invest in the wrong things.
552
00:54:50,835 --> 00:54:52,935
Think it's gonna get them happiness.
553
00:54:54,315 --> 00:54:56,555
What you spend your time on...
554
00:54:57,255 --> 00:54:59,475
better count for something
when it's all said and done.
555
00:55:01,695 --> 00:55:02,735
What about you?
556
00:55:03,155 --> 00:55:03,655
Me?
557
00:55:05,195 --> 00:55:06,495
I wanted to be with your mother.
558
00:55:06,815 --> 00:55:09,473
I wanted to spend time with her.
559
00:55:09,475 --> 00:55:10,515
Make her happy.
560
00:55:10,955 --> 00:55:12,495
That meant starting a family.
561
00:55:14,295 --> 00:55:18,475
The point is you have
to start moving down your own path.
562
00:55:19,315 --> 00:55:22,035
You went to school and your mother and I
appreciate that...
563
00:55:22,635 --> 00:55:23,735
but you're an adult.
564
00:55:24,175 --> 00:55:25,795
Now is your time.
565
00:55:26,155 --> 00:55:27,095
Don't settle.
566
00:55:27,735 --> 00:55:30,973
Just because something is easy,
doesn't mean it's worthwhile.
567
00:55:30,975 --> 00:55:33,735
And it sure in the Hell doesn't mean it's gonna last.
568
00:55:34,115 --> 00:55:37,535
It's just as easy to say 'hello' as it is
to say 'goodbye.'
569
00:55:38,355 --> 00:55:41,315
The Hawaiians figured that out a long time ago.
570
00:55:43,195 --> 00:55:46,395
You gotta stop putting your hand where
it doesn't belong...
571
00:55:46,795 --> 00:55:49,595
and focus on finding what it was meant for.
572
00:55:50,995 --> 00:55:51,715
And son...
573
00:55:52,415 --> 00:55:53,875
That takes time.
574
00:55:54,955 --> 00:55:56,715
Just don't waste it. Okay?
575
00:55:57,675 --> 00:55:58,315
Yes, sir.
576
00:55:58,855 --> 00:55:59,975
Alright.
577
00:59:04,275 --> 00:59:05,215
Hello?
578
00:59:05,435 --> 00:59:05,935
Hey...
579
00:59:08,075 --> 00:59:09,575
I'm outside. Meet me at the door.
580
00:59:35,195 --> 00:59:36,215
It's done.
581
00:59:37,395 --> 00:59:38,155
What?
582
00:59:38,615 --> 00:59:39,175
Karl...
583
00:59:39,375 --> 00:59:40,195
It's done.
584
00:59:41,635 --> 00:59:42,135
What?
585
00:59:42,915 --> 00:59:43,795
When? How?
586
00:59:44,195 --> 00:59:44,995
Last night.
587
00:59:46,435 --> 00:59:47,615
Came down to him or me.
588
00:59:52,515 --> 00:59:53,575
You're really serious.
589
00:59:55,375 --> 00:59:55,875
Yeah.
590
01:01:26,495 --> 01:01:27,415
Thank you.
591
01:01:29,935 --> 01:01:31,115
Well, you look calmer.
592
01:01:34,415 --> 01:01:35,455
So what's next?
593
01:01:36,235 --> 01:01:37,255
I don't know.
594
01:01:38,215 --> 01:01:38,715
Uh...
595
01:01:39,695 --> 01:01:41,255
I've got a job interview this Friday.
596
01:01:41,735 --> 01:01:42,695
That's great.
597
01:01:43,355 --> 01:01:44,813
I don't know if I'm going to go through with it.
598
01:01:44,815 --> 01:01:46,315
What are your other options?
599
01:01:48,315 --> 01:01:50,815
I don't know.
I thought about maybe traveling.
600
01:01:51,415 --> 01:01:52,215
You know...
601
01:01:52,615 --> 01:01:55,615
Never really done that. Just hit the road.
See where it goes.
602
01:01:56,395 --> 01:01:57,853
Isn't that what you do when you go running?
603
01:01:57,855 --> 01:01:59,833
No.That's like being a hamster on a wheel.
604
01:01:59,835 --> 01:02:01,253
It's just exercise.
605
01:02:01,255 --> 01:02:02,295
Thoughtless routine.
606
01:02:03,295 --> 01:02:04,895
Except for the day you found me.
607
01:02:05,195 --> 01:02:07,715
Yeah, you definitely through off
the monotony. That's for sure.
608
01:02:12,155 --> 01:02:13,035
Come with me.
609
01:02:14,515 --> 01:02:15,235
Where?
610
01:02:16,355 --> 01:02:17,195
Anywhere.
611
01:02:18,415 --> 01:02:19,295
Everywhere.
612
01:02:20,775 --> 01:02:22,633
That's the orgasm talking. It'll wear off.
613
01:02:22,635 --> 01:02:23,815
No. I'm serious. I mean...
614
01:02:24,635 --> 01:02:26,495
Who else can we talk to
about what we've been through?
615
01:02:30,375 --> 01:02:32,953
I don't think we should talk to anyone
about what we've been through.
616
01:02:32,955 --> 01:02:34,435
Right. Of course, but–
617
01:02:34,775 --> 01:02:35,895
You know what I mean.
618
01:02:36,275 --> 01:02:37,195
This has been...
619
01:02:37,875 --> 01:02:39,395
a life-changing experience.
620
01:02:39,695 --> 01:02:40,813
For me, at least...
621
01:02:40,815 --> 01:02:42,535
and now that you're free to move about...
622
01:02:43,075 --> 01:02:44,455
I think you should do it...
623
01:02:45,435 --> 01:02:46,755
with somebody you can trust.
624
01:02:56,555 --> 01:02:57,715
Oh, my God!
625
01:02:57,915 --> 01:02:59,815
Don't tell me he's fucking proposing.
626
01:03:00,275 --> 01:03:01,235
Hey Izzy.
627
01:03:01,955 --> 01:03:05,075
Well, it's, uhh, four in the morning.
What's the Cub Scout doing here?
628
01:03:05,235 --> 01:03:08,235
He just stopped by to tell us that
our little problem has been solved.
629
01:03:08,975 --> 01:03:10,595
Yeah. Right.
630
01:03:10,855 --> 01:03:12,215
I'll believe that when I see it.
631
01:03:12,395 --> 01:03:13,795
I'm going to bed
632
01:03:16,375 --> 01:03:18,295
Uh, looks like I missed the celebration.
633
01:03:18,335 --> 01:03:19,415
Sorry Izzy!
634
01:03:19,775 --> 01:03:21,915
Next time change sheets when you're done.
635
01:03:26,955 --> 01:03:28,515
She does bring up a good point.
636
01:03:28,735 --> 01:03:29,973
What? About hygiene?
637
01:03:29,975 --> 01:03:32,375
No. About believing it when I see it.
638
01:03:33,195 --> 01:03:34,875
What actually happen between you and Karl?
639
01:03:36,555 --> 01:03:38,033
What? You want a play-by-play?
640
01:03:38,035 --> 01:03:39,455
Just give me the highlights.
641
01:03:40,715 --> 01:03:42,155
Okay, uhh...
642
01:03:42,735 --> 01:03:43,855
I went to his bar.
643
01:03:44,635 --> 01:03:45,615
He did this to me.
644
01:03:47,095 --> 01:03:49,935
Threw me in a trunk.
Took me to a house to do God knows what.
645
01:03:50,695 --> 01:03:53,435
The second the trunk opened
I kicked him in the face, knocked him out.
646
01:03:53,795 --> 01:03:56,193
There was this big chest freezer in the corner.
647
01:03:56,195 --> 01:03:58,755
I think he was going to try to stuff me in there,
so I beat him to it.
648
01:03:59,695 --> 01:04:00,955
Locked him in and left.
649
01:04:05,215 --> 01:04:05,995
That's it?
650
01:04:08,175 --> 01:04:09,615
What more do you want?
651
01:04:10,315 --> 01:04:12,053
Jesus Christ! He could've gotten out.
652
01:04:12,055 --> 01:04:14,575
No. There's a padlock on the thing. I locked him in.
653
01:04:14,755 --> 01:04:15,795
Did you take his phone?
654
01:04:15,935 --> 01:04:16,655
What?
655
01:04:17,435 --> 01:04:18,475
No. Why?
656
01:04:18,535 --> 01:04:20,655
Because he could have called
somebody to come and let him out.
657
01:04:20,855 --> 01:04:21,355
No...
658
01:04:21,775 --> 01:04:23,135
He was unconscious.
659
01:04:23,335 --> 01:04:26,353
Also, he couldn't have lasted more
than like 15 minutes in there.
660
01:04:26,355 --> 01:04:27,455
Did you wait around to make sure?
661
01:04:27,795 --> 01:04:28,415
No.
662
01:04:29,735 --> 01:04:32,053
Jesus Christ! We've got to go there
and make sure he's dead.
663
01:04:32,055 --> 01:04:34,173
I really think you're overreacting.
664
01:04:34,175 --> 01:04:35,833
I'm telling you. He's dead.
665
01:04:35,835 --> 01:04:38,435
Even if he did get ahold of somebody,
they wouldn't have gotten there in time.
666
01:04:38,675 --> 01:04:39,655
Which house was it?
667
01:04:40,735 --> 01:04:41,935
I'm not gonna tell you that.
668
01:04:42,975 --> 01:04:44,295
You are such an asshole.
669
01:04:44,475 --> 01:04:47,055
I just don't think we should go picking at scabs here.
670
01:04:55,215 --> 01:04:56,235
I'm gonna go.
671
01:05:10,195 --> 01:05:10,755
Damnit.
672
01:06:00,675 --> 01:06:01,475
Fuck.
673
01:10:12,035 --> 01:10:13,655
Hey! What's your hurry?
674
01:10:20,215 --> 01:10:21,173
What the Hell?
675
01:10:21,175 --> 01:10:22,795
Someone call the police!
676
01:11:28,395 --> 01:11:28,895
Shit!
677
01:12:20,235 --> 01:12:23,015
What the fuck are you doing man?
678
01:12:23,195 --> 01:12:25,033
You ran into my fucking car.
679
01:12:25,035 --> 01:12:26,875
You piece of shit.
680
01:13:32,755 --> 01:13:33,875
Oh, my God!
681
01:14:01,175 --> 01:14:02,215
Goddamnit!
682
01:14:39,415 --> 01:14:40,115
Hey...
683
01:14:40,195 --> 01:14:41,075
Are you okay?
684
01:14:41,995 --> 01:14:43,435
Thanks for asking.
685
01:14:43,695 --> 01:14:45,275
I had a bit of a chill earlier.
686
01:14:46,675 --> 01:14:49,215
But things are starting to warm up.
687
01:14:50,815 --> 01:14:51,995
Where's Robin?
688
01:14:52,935 --> 01:14:53,835
Oh...
689
01:14:55,635 --> 01:14:57,155
She's around.
690
01:14:57,995 --> 01:14:58,955
Where are you?
691
01:15:00,135 --> 01:15:02,093
You know where I am dickhead!
692
01:15:02,095 --> 01:15:04,455
You think I'm gonna hide from you?
693
01:15:46,015 --> 01:15:46,795
Fuck!
694
01:16:07,815 --> 01:16:09,895
Didn't know you were a backdoor man, Killer.
695
01:16:10,095 --> 01:16:10,955
If I had...
696
01:16:12,015 --> 01:16:13,175
woulda left the light on for ya.
697
01:16:14,735 --> 01:16:15,775
You like music?
698
01:16:17,255 --> 01:16:18,255
You must.
699
01:16:19,695 --> 01:16:20,955
All kids like music.
700
01:16:24,395 --> 01:16:26,295
They just don't write'em like this anymore.
701
01:16:35,235 --> 01:16:36,535
Oh, you're hurt.
702
01:16:46,475 --> 01:16:48,135
Tell me where it hurts.
703
01:16:48,475 --> 01:16:50,315
I'll see what I can do for ya.
704
01:16:51,135 --> 01:16:52,335
Fuck you, psycho!
705
01:16:53,235 --> 01:16:54,835
Interesting approach.
706
01:16:55,455 --> 01:16:58,555
I hear what you're saying, really... I do.
707
01:16:58,875 --> 01:16:59,895
But you know what?
708
01:17:01,315 --> 01:17:03,555
We may have other options left.
709
01:17:06,875 --> 01:17:07,715
Like this.
710
01:17:09,135 --> 01:17:10,395
Or maybe a little higher.
711
01:17:12,975 --> 01:17:14,335
We're getting very close.
712
01:17:14,675 --> 01:17:15,675
I can feel it.
713
01:17:21,915 --> 01:17:24,195
Shhhhhhhhhh....
714
01:17:24,735 --> 01:17:26,255
I know it's been rough.
715
01:17:26,435 --> 01:17:29,535
All the tests so far have
been inconclusive.
716
01:17:29,915 --> 01:17:32,835
But there is one option left.
717
01:17:33,595 --> 01:17:36,315
I'm afraid we're going to have to operate.
718
01:17:37,595 --> 01:17:38,555
AAAHHHHHHHH!!!!!!
719
01:17:54,215 --> 01:17:55,595
You got a quarter?
720
01:18:01,595 --> 01:18:02,715
That's alright.
721
01:18:04,235 --> 01:18:06,235
I'll go play the slot machine.
722
01:18:10,055 --> 01:18:12,875
I think your friend is in some real pain there Rob.
723
01:18:15,415 --> 01:18:17,235
Perhaps we should put him out of his misery.
724
01:18:17,955 --> 01:18:18,735
Hmm?
725
01:18:19,515 --> 01:18:20,875
I mean, after all...
726
01:18:21,475 --> 01:18:22,955
we are responsible.
727
01:18:27,875 --> 01:18:28,815
Or...
728
01:18:30,615 --> 01:18:32,275
how about this?
729
01:18:33,255 --> 01:18:33,755
Huh?
730
01:18:36,095 --> 01:18:37,455
I mean, after all...
731
01:18:38,575 --> 01:18:40,515
his misery is our misery.
732
01:18:41,815 --> 01:18:42,715
These...
733
01:18:43,695 --> 01:18:46,075
wretched lives we live.
734
01:18:46,895 --> 01:18:48,735
Preying on the helpless...
735
01:18:49,515 --> 01:18:50,595
hopeless...
736
01:18:51,695 --> 01:18:53,215
heartless...
737
01:18:54,055 --> 01:18:54,975
naive.
738
01:18:58,195 --> 01:18:59,555
I can't help wonder...
739
01:19:01,175 --> 01:19:04,255
what made you think any of this...
740
01:19:04,655 --> 01:19:06,095
was a good idea?
741
01:19:13,535 --> 01:19:14,975
Bullet for your thoughts?
742
01:19:15,215 --> 01:19:16,275
Fuck you.
743
01:19:17,735 --> 01:19:18,455
I'm sorry.
744
01:19:18,835 --> 01:19:20,193
I didn't catch that.
745
01:19:20,195 --> 01:19:21,235
Fuck you.
746
01:19:22,635 --> 01:19:23,775
Hang on a sec.
747
01:19:25,175 --> 01:19:26,235
FUCK YOU!
748
01:19:27,435 --> 01:19:28,315
Intriguing.
749
01:19:29,875 --> 01:19:32,615
It's hardly the time, but...
750
01:19:33,575 --> 01:19:35,095
since you insist.
751
01:19:40,515 --> 01:19:41,755
AAAHHHHH!!!
752
01:20:07,855 --> 01:20:11,235
Isn't it funny that we're ending
the same way we started?
753
01:20:32,875 --> 01:20:37,495
I don't think people always get what
they deserve, but sometimes they sure do earn it.
754
01:20:43,855 --> 01:20:44,875
AAHHH!
755
01:20:48,475 --> 01:20:49,515
Fucking bitch!
756
01:21:13,855 --> 01:21:14,915
Are you okay?
757
01:21:20,175 --> 01:21:21,015
We should get out of here.
758
01:21:24,315 --> 01:21:25,093
What are you doing?
759
01:21:25,095 --> 01:21:26,155
Tying up loose ends.
760
01:21:26,675 --> 01:21:27,895
Sorry Calvin.
761
01:21:28,555 --> 01:21:29,873
Hey, hold on, wait a minute.
762
01:21:29,875 --> 01:21:31,075
I'm tired of waiting.
763
01:21:31,575 --> 01:21:32,975
I'm tired of wasting.
764
01:21:33,775 --> 01:21:35,933
Robin, you don't want to do this.
765
01:21:35,935 --> 01:21:38,275
No, Calvin. This is exactly what I want to do.
766
01:21:38,375 --> 01:21:40,033
With the two of you here they
won't look any further.
767
01:21:40,035 --> 01:21:43,335
It'll just be an open-and-shut case
of bad timing and worse luck.
768
01:21:44,555 --> 01:21:45,535
We can figure out another way.
769
01:21:45,975 --> 01:21:47,015
There is no other way.
770
01:21:47,535 --> 01:21:48,693
This was always a dead end.
771
01:21:48,695 --> 01:21:50,635
If you were smarter, you would've seen it coming.
772
01:21:50,775 --> 01:21:55,695
Robin, if you pull the trigger,
things can never be the same.
773
01:21:55,795 --> 01:21:58,275
I know. I'm sorry.
774
01:22:01,775 --> 01:22:03,015
It's a replica.
775
01:22:03,295 --> 01:22:03,795
See?
776
01:22:49,535 --> 01:22:50,575
I'm sorry.
777
01:24:17,255 --> 01:24:18,293
Mr. Jacobs...
778
01:24:18,295 --> 01:24:19,353
Thank you for coming.
779
01:24:19,355 --> 01:24:20,733
Oh, are you–
are you okay?
780
01:24:20,735 --> 01:24:21,853
Yeah. It's nothing.
781
01:24:21,855 --> 01:24:23,515
Okay. Well, come with me then.
782
01:24:27,395 --> 01:24:29,355
I got hit by a car while running the other day.
783
01:24:31,875 --> 01:24:33,615
Was it a "hit and run"?
784
01:24:38,535 --> 01:24:40,995
Sorry. Bad joke.
I was trying to lighten the mood.
785
01:24:41,215 --> 01:24:41,715
Oh...
786
01:24:42,115 --> 01:24:43,395
I thought you're being literal.
787
01:24:44,355 --> 01:24:46,115
Well, I was just trying to–
788
01:24:46,975 --> 01:24:49,115
Never mind.
Let's just move on with the interview.
789
01:24:50,655 --> 01:24:53,815
So since we last met I've had the
opportunity to go over your material.
790
01:24:53,995 --> 01:24:56,795
You've done some very respectable work.
Your numbers are solid.
791
01:24:57,575 --> 01:24:59,175
So let me ask you this...
792
01:25:00,035 --> 01:25:02,175
What would you say is your greatest strength?
793
01:25:04,135 --> 01:25:05,115
Um...
794
01:25:09,175 --> 01:25:10,095
I guess...
795
01:25:11,675 --> 01:25:12,555
I don't know.
796
01:25:12,915 --> 01:25:13,955
You don't know?
797
01:25:15,155 --> 01:25:16,295
No, uh...
798
01:25:17,395 --> 01:25:18,115
Honesty?
799
01:25:19,255 --> 01:25:20,595
Modesty, maybe.
800
01:25:21,635 --> 01:25:23,015
How about your greatest weakness?
801
01:25:25,875 --> 01:25:26,975
A pretty face.
802
01:25:30,155 --> 01:25:32,515
What do you like to do for fun, outside of work?
803
01:25:33,215 --> 01:25:34,715
Uh, I like to run.
804
01:25:35,775 --> 01:25:36,375
Read.
805
01:25:36,915 --> 01:25:37,935
Play music.
806
01:25:38,795 --> 01:25:40,055
What do you like to read?
807
01:25:40,655 --> 01:25:41,855
Anything really.
808
01:25:42,215 --> 01:25:43,675
As long as it's well-written.
809
01:25:44,275 --> 01:25:46,055
Sci-fi. The classics.
810
01:25:46,155 --> 01:25:47,635
Been thinking about getting into true crime.
811
01:25:49,255 --> 01:25:52,595
How do you deal with pressure, or stressful situations?
812
01:25:54,215 --> 01:25:56,095
A lot differently than I used to.
813
01:25:57,075 --> 01:25:58,193
Incrementally.
814
01:25:58,195 --> 01:25:59,195
Moment to moment.
815
01:26:00,755 --> 01:26:02,135
Can you elaborate on that?
816
01:26:03,275 --> 01:26:03,775
No.
817
01:26:06,415 --> 01:26:07,355
Okay.
818
01:26:08,135 --> 01:26:11,695
Describe a difficult situation and
what you had to do to overcome it.
819
01:26:13,915 --> 01:26:14,855
Um..
820
01:26:15,875 --> 01:26:17,335
Can we come back to that one?
821
01:26:18,095 --> 01:26:18,735
Sure.
822
01:26:22,195 --> 01:26:25,155
If you could be any animal, what would you be?
823
01:26:27,395 --> 01:26:28,155
A rat.
824
01:26:29,415 --> 01:26:29,915
A rat?
825
01:26:31,115 --> 01:26:32,115
Or a roach.
826
01:26:35,115 --> 01:26:35,915
Why's that?
827
01:26:36,855 --> 01:26:41,053
Well, a roach can survive an
atomic blast and if you throw a rat into
828
01:26:41,055 --> 01:26:43,715
water it will still be treading 24 hours later.
829
01:26:43,955 --> 01:26:44,595
I see.
830
01:26:48,575 --> 01:26:50,995
Where do you see yourself in five years?
831
01:26:57,475 --> 01:26:58,695
Mr. Jacobs?
832
01:27:01,015 --> 01:27:02,095
Mr.Jacobs?!
833
01:27:07,315 --> 01:27:08,455
Not here.
834
01:28:20,235 --> 01:28:21,035
That's it?
835
01:28:27,095 --> 01:28:28,515
You want some more?
836
01:31:32,969 --> 01:31:37,969
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org56385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.