Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,091
Previously on Revolution:
2
00:00:04,240 --> 00:00:08,165
This is Miles Matheson.
Commanding general of the Monroe Militia.
3
00:00:08,360 --> 00:00:11,330
Second only to Sebastian Monroe himself.
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,724
We have light. Power. It's time to let
everyone know it, starting with the rebels.
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,611
And once that irritation is done,
it's on to Georgia.
6
00:00:18,760 --> 00:00:21,411
You wanna take down Monroe,
you gotta hit hard.
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,961
I'm gonna help you. I'm
with the rebels now.
8
00:00:24,120 --> 00:00:27,727
There's still no word from Neville.
Whatever happened, he's failed.
9
00:00:27,960 --> 00:00:30,088
- I'll make the pickup.
- That's Randall Flynn.
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,563
The man was selling Randall a bomb.
11
00:00:33,760 --> 00:00:35,728
- Nuclear?
- How we supposed to fight that?
12
00:00:35,880 --> 00:00:37,769
- Charlie, I have to leave.
- Why?
13
00:00:37,920 --> 00:00:40,571
There's this place. It's called the Tower.
14
00:00:40,720 --> 00:00:43,041
I'm gonna turn the power back on
for everybody.
15
00:00:43,200 --> 00:00:46,443
Wait. Isn't there at least
a little chance that I'll see you again?
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,724
Charlie, I'm not coming back.
17
00:00:54,400 --> 00:00:56,880
Honestly, general,
we're still piecing it together...
18
00:00:57,040 --> 00:01:00,840
...but it seems like Major Neville
and his wife fled the city last night.
19
00:01:03,040 --> 00:01:04,246
Why would he do that?
20
00:01:04,760 --> 00:01:06,125
We received some intel.
21
00:01:06,600 --> 00:01:08,921
A few of our spies have
spotted someone that we think...
22
00:01:09,480 --> 00:01:11,881
...may be Major Neville's son, Jason.
23
00:01:16,400 --> 00:01:19,688
- His son?
- Yes, sir.
24
00:01:22,280 --> 00:01:23,805
Sit.
25
00:01:25,320 --> 00:01:28,529
- His son's dead.
- According to all reports...
26
00:01:28,680 --> 00:01:30,887
...he's with the rebels now.
27
00:01:34,720 --> 00:01:38,566
Well, that means Major Neville
has been lying to me for a while now.
28
00:01:40,880 --> 00:01:43,565
I wonder what else
he's been lying to me about.
29
00:01:44,800 --> 00:01:47,326
Clearly, I've been too kind.
30
00:01:49,480 --> 00:01:51,960
Too trusting, right?
31
00:01:57,160 --> 00:01:59,891
So Major Neville, he never...
32
00:02:01,760 --> 00:02:03,205
...told you about any of this?
33
00:02:03,360 --> 00:02:05,362
No. No, sir. Never.
34
00:02:05,680 --> 00:02:10,208
It's just that you were
his most trusted aide.
35
00:02:10,400 --> 00:02:11,811
He trained you, right?
36
00:02:12,160 --> 00:02:13,969
That doesn't mean I was
every privy to any...
37
00:02:14,120 --> 00:02:15,281
No.
38
00:02:20,640 --> 00:02:23,530
I used to hear you two just whispering.
39
00:02:24,080 --> 00:02:27,129
Whispering like, uh, housewives.
40
00:02:32,360 --> 00:02:35,330
How do I know I can trust you, captain?
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,526
How do I know that you
won't betray me too?
42
00:02:40,720 --> 00:02:42,927
Major Neville was a traitor.
43
00:02:43,080 --> 00:02:44,969
I'm loyal to you.
44
00:02:50,840 --> 00:02:52,922
I'm sure that's true.
45
00:03:31,480 --> 00:03:32,641
Come on down. I got you.
46
00:03:34,280 --> 00:03:36,760
Medic! Need a medic.
47
00:03:38,640 --> 00:03:41,007
Relax, you'll be okay. You'll be okay.
48
00:04:04,320 --> 00:04:07,324
Four of our spies died getting that here.
49
00:04:10,840 --> 00:04:13,081
- Miles, what do we do?
- What is it?
50
00:04:13,240 --> 00:04:15,720
Monroe sent the nuke to Atlanta.
51
00:04:17,840 --> 00:04:21,162
A three-man strike team smuggled it
across the border at Clarksville.
52
00:04:21,360 --> 00:04:23,488
- When?
- A day ago, maybe two.
53
00:04:23,640 --> 00:04:25,722
You think Monroe's crazy enough to use it?
54
00:04:25,880 --> 00:04:27,360
If Georgia doesn't surrender?
55
00:04:28,720 --> 00:04:30,245
Yeah, I do.
56
00:04:31,880 --> 00:04:35,441
If we could find it in time, do you think...?
Could you disarm it?
57
00:04:36,200 --> 00:04:37,645
I don't know.
58
00:04:39,400 --> 00:04:40,447
I'll give it a shot.
59
00:04:42,360 --> 00:04:44,806
Your confidence is overwhelming.
60
00:04:47,720 --> 00:04:51,361
You're in too.
Your mom told me to take care of you.
61
00:04:51,560 --> 00:04:54,769
So I figured I'd drag you
in front of a nuclear weapon.
62
00:04:55,800 --> 00:04:58,531
Pack your crap. We're going to Georgia.
63
00:05:06,080 --> 00:05:09,323
So this woman we're looking for...
64
00:05:09,480 --> 00:05:11,209
Dr. Warren.
65
00:05:11,360 --> 00:05:12,885
She can get us into the Tower?
66
00:05:13,080 --> 00:05:14,525
She knows the place better than me.
67
00:05:15,880 --> 00:05:19,168
Better than anyone. We need her.
68
00:05:35,120 --> 00:05:36,167
All clear.
69
00:05:48,040 --> 00:05:49,565
What?
70
00:05:50,520 --> 00:05:53,205
I've never left the Monroe Republic.
71
00:05:54,400 --> 00:05:57,324
My God, you're a hick. Let's go.
72
00:05:59,120 --> 00:06:00,724
Come on.
73
00:06:28,640 --> 00:06:31,769
Steam engines. And that's
just for starters.
74
00:06:32,920 --> 00:06:35,491
Georgia Federation? Whole different world.
75
00:06:35,640 --> 00:06:38,883
- What do you mean?
- Well, they're filthy rich, for one thing.
76
00:06:39,080 --> 00:06:41,481
They got warm weather, lots of crops.
77
00:06:42,120 --> 00:06:44,726
Heard they even started
trading with Europe.
78
00:06:46,640 --> 00:06:48,563
Mint juleps and plantations.
79
00:06:49,160 --> 00:06:51,401
Wait till you see Atlanta. It's beautiful.
80
00:06:51,600 --> 00:06:53,762
Not like back home.
Nobody's covered in crap.
81
00:06:53,920 --> 00:06:57,129
It's got a pretty serious gate, Miles.
How we gonna get through?
82
00:06:57,960 --> 00:07:00,088
Well, we can't.
83
00:07:00,320 --> 00:07:02,129
Three soldiers can.
84
00:07:02,280 --> 00:07:05,284
Just gotta look the part. Come on.
85
00:07:20,200 --> 00:07:21,247
Okay.
86
00:07:21,680 --> 00:07:23,409
Knock on the door.
87
00:07:23,560 --> 00:07:24,607
Bat your eyelashes.
88
00:07:25,600 --> 00:07:28,444
When soldier boy answers, cut his throat.
89
00:08:11,120 --> 00:08:13,043
No sign of struggle.
90
00:08:14,320 --> 00:08:15,685
Perfect head shot.
91
00:08:16,120 --> 00:08:18,122
Monroe's guys must have done this.
92
00:08:21,560 --> 00:08:23,005
They had the same idea we did.
93
00:08:24,080 --> 00:08:27,209
- Cleared out the spare uniforms.
- Then we'll take these uniforms.
94
00:08:28,440 --> 00:08:30,249
Weapons too.
95
00:08:45,120 --> 00:08:46,201
Miles.
96
00:08:50,040 --> 00:08:51,610
I've seen this knife before.
97
00:08:52,920 --> 00:08:53,967
Whose is it?
98
00:08:56,320 --> 00:08:57,890
Mine.
99
00:08:59,880 --> 00:09:01,644
Alec.
100
00:09:02,040 --> 00:09:03,690
He was here.
101
00:09:03,840 --> 00:09:04,921
He did this.
102
00:09:05,600 --> 00:09:07,329
You don't know that.
103
00:09:07,760 --> 00:09:09,091
Same route I would've taken.
104
00:09:09,240 --> 00:09:12,483
That's the move I would've made. It's him.
105
00:09:18,800 --> 00:09:19,847
Miles, wait.
106
00:09:20,000 --> 00:09:21,889
- Give him a minute.
- What's going on?
107
00:09:23,680 --> 00:09:24,841
Who's Alec?
108
00:09:35,120 --> 00:09:37,009
Remember the first time we met?
109
00:09:38,160 --> 00:09:39,685
Right outside this bar.
110
00:09:40,720 --> 00:09:44,281
Heh. Hey, did you ever think
that kid would make captain?
111
00:09:45,400 --> 00:09:48,370
No, that kid was an idiot.
112
00:09:51,000 --> 00:09:52,365
But...
113
00:09:53,640 --> 00:09:55,529
...gotta say...
114
00:09:56,640 --> 00:09:59,325
...grew into a pretty fine soldier.
115
00:10:01,760 --> 00:10:03,683
It's because I learned from one.
116
00:10:14,680 --> 00:10:16,921
I ever tell you where this knife came from?
117
00:10:17,560 --> 00:10:18,607
No.
118
00:10:20,120 --> 00:10:24,728
My grandfather. Carved the handle himself.
119
00:10:25,360 --> 00:10:26,691
Took it with him to Korea.
120
00:10:27,840 --> 00:10:32,528
When he made it back in one piece,
that made the knife a good-luck charm.
121
00:10:33,040 --> 00:10:34,565
So...
122
00:10:35,920 --> 00:10:38,526
...when my dad shipped out for Vietnam...
123
00:10:39,440 --> 00:10:40,680
...he took it with him.
124
00:10:41,480 --> 00:10:43,767
He made it back home too.
125
00:10:44,320 --> 00:10:47,369
Which made the damn thing miracle-lucky.
126
00:10:53,880 --> 00:10:55,370
Here.
127
00:10:57,960 --> 00:11:00,531
Make sure you always come back alive.
128
00:11:03,160 --> 00:11:04,889
Miles, I can't take this.
129
00:11:07,640 --> 00:11:09,244
I...
130
00:11:10,040 --> 00:11:12,008
I don't want this.
131
00:11:14,920 --> 00:11:16,445
One day...
132
00:11:17,680 --> 00:11:19,648
...maybe your son will.
133
00:11:42,120 --> 00:11:45,169
Oh, great, this isn't super creepy at all.
134
00:11:45,320 --> 00:11:46,845
Your friend lives out here?
135
00:11:47,000 --> 00:11:50,527
Jane can be odd.
136
00:11:50,680 --> 00:11:54,969
So when we find her, try not to
set her off, or make eye contact.
137
00:11:56,240 --> 00:11:57,730
Okay.
138
00:11:58,560 --> 00:11:59,607
You folks lost?
139
00:12:02,920 --> 00:12:04,081
Just passing through.
140
00:12:08,360 --> 00:12:12,081
- You know, there's a toll on this road.
- Well, whatever you want.
141
00:12:15,960 --> 00:12:17,564
That's mighty kind of you.
142
00:12:20,040 --> 00:12:21,849
- Get your hands off me.
- Not just yet.
143
00:12:22,760 --> 00:12:24,967
Come on, sweetheart.
We're gonna have a good time.
144
00:12:28,360 --> 00:12:31,569
- What's the matter with you?
- I don't know.
145
00:12:32,040 --> 00:12:33,565
- I'm burning up.
- What the hell?
146
00:13:23,600 --> 00:13:25,250
Jane.
147
00:13:30,040 --> 00:13:31,166
Rachel.
148
00:13:35,240 --> 00:13:37,288
What are you doing out here?
149
00:13:37,480 --> 00:13:38,686
I came to see you.
150
00:13:38,840 --> 00:13:41,241
Really? Why's that?
151
00:13:41,400 --> 00:13:46,167
Um, hi, sorry, are we just not going to talk
about the magically charred bodies, or...?
152
00:13:47,000 --> 00:13:49,731
- Who's this?
- A friend. He knows.
153
00:13:52,880 --> 00:13:56,248
It's not magic. But it might as well be.
154
00:13:59,200 --> 00:14:00,804
Must be what God feels like.
155
00:14:05,040 --> 00:14:08,044
Come back to the house.
We've got sandwiches.
156
00:14:10,800 --> 00:14:14,441
I am not hungry anymore.
157
00:14:19,040 --> 00:14:23,841
...that you have no weapons
of any kind in your possession.
158
00:14:38,120 --> 00:14:42,842
Okay, we search here. Alec's gonna spill
as much innocent blood as possible.
159
00:14:43,000 --> 00:14:44,161
How do you know?
160
00:14:45,840 --> 00:14:47,808
Because that's how I taught him.
161
00:14:50,400 --> 00:14:52,209
I'll take three.
162
00:14:52,680 --> 00:14:55,490
- Flashlights?
- One of those pendants powers the nuke.
163
00:14:55,640 --> 00:14:57,847
Which means it'll power anything
in its range.
164
00:15:54,640 --> 00:15:55,687
Hey, Miles.
165
00:15:57,760 --> 00:15:59,125
Alec.
166
00:16:04,920 --> 00:16:06,570
How long you been back in Philly?
167
00:16:08,200 --> 00:16:09,440
About a year.
168
00:16:13,640 --> 00:16:16,723
You know, Monroe
said you might come looking for it.
169
00:16:17,120 --> 00:16:18,246
Did you get my message?
170
00:16:26,360 --> 00:16:31,366
Well, turns out it wasn't so lucky
for me after all.
171
00:16:31,520 --> 00:16:33,045
Alec.
172
00:16:34,040 --> 00:16:36,281
- What I did to you...
- Hey.
173
00:16:36,640 --> 00:16:39,803
It was for the good of the republic, right?
174
00:17:20,040 --> 00:17:21,769
Come on, old man.
175
00:17:37,520 --> 00:17:39,522
Miles? Miles.
176
00:17:41,400 --> 00:17:44,290
Go. Go. He's got the nuke.
177
00:17:49,080 --> 00:17:50,161
Out of my way!
178
00:17:55,760 --> 00:17:57,524
- Move!
- Hey!
179
00:18:01,960 --> 00:18:03,007
Excuse me.
180
00:18:05,600 --> 00:18:06,647
Get out!
181
00:18:29,560 --> 00:18:31,210
Go that way.
182
00:18:47,600 --> 00:18:49,011
Hey!
183
00:18:50,160 --> 00:18:53,209
Alec, come on.
You think I care if you kill some cop?
184
00:18:53,840 --> 00:18:56,127
See, that's the thing, Miles.
I didn't kill him.
185
00:18:57,160 --> 00:18:58,844
- You did.
- Alec...!
186
00:19:07,760 --> 00:19:08,921
You, don't move!
187
00:19:35,640 --> 00:19:37,369
What now?
188
00:19:37,520 --> 00:19:40,888
We'll never find Alec or that bomb
without Miles.
189
00:19:42,000 --> 00:19:44,241
How are we gonna get him out?
190
00:19:45,480 --> 00:19:47,084
Let's take a look.
191
00:19:54,440 --> 00:19:56,522
Beth, I've got a surprise for you.
192
00:20:03,160 --> 00:20:06,960
Rachel Matheson, oh, my God.
193
00:20:07,600 --> 00:20:09,250
Oh.
194
00:20:12,840 --> 00:20:13,887
You look wonderful.
195
00:20:15,640 --> 00:20:17,483
What are you doing out here?
196
00:20:18,960 --> 00:20:21,645
Uh, traveling through, uh...
197
00:20:21,800 --> 00:20:23,040
...on our way to Colorado.
198
00:20:23,240 --> 00:20:26,687
Well, that's quite a trip.
What's in Colorado?
199
00:20:27,520 --> 00:20:28,567
Unfinished business.
200
00:20:29,160 --> 00:20:33,529
Uh, Beth, why don't you, um,
give this chubby gentleman some lunch?
201
00:20:35,680 --> 00:20:37,489
- Thanks.
Mm-hm.
202
00:20:42,680 --> 00:20:44,489
Rachel.
203
00:20:44,680 --> 00:20:46,523
Some fresh air?
204
00:20:48,920 --> 00:20:53,847
- Why would you go to the Tower?
- You know why, Jane.
205
00:20:54,840 --> 00:20:58,242
We need to turn the power back on.
For everyone.
206
00:20:58,480 --> 00:21:01,768
- You're going to destroy the nanites?
- And I need your help to do it.
207
00:21:01,920 --> 00:21:03,922
Even though they're keeping your son alive?
208
00:21:12,280 --> 00:21:14,044
What happened?
209
00:21:14,320 --> 00:21:16,846
Something not even your little machines
could fix.
210
00:21:20,360 --> 00:21:22,124
Randall...
211
00:21:22,480 --> 00:21:24,244
- ...is in the Tower.
- Oh.
212
00:21:24,400 --> 00:21:26,528
God knows what he can do.
213
00:21:26,720 --> 00:21:29,371
Oh, please.
What could Randall possibly do to me?
214
00:21:29,520 --> 00:21:33,206
This is bigger
than what happens to you and me.
215
00:21:37,880 --> 00:21:41,202
The person I love most on this planet...
216
00:21:41,400 --> 00:21:45,007
...is in her 16th year of Stage 4 cancer.
She's a miracle.
217
00:21:45,160 --> 00:21:48,801
Those nanites are inside of her,
eating away at her tumors.
218
00:21:48,960 --> 00:21:51,804
Just like they were inside of Danny.
219
00:21:54,600 --> 00:21:56,807
They do more than keep the power off.
220
00:21:59,920 --> 00:22:01,445
I know.
221
00:22:03,520 --> 00:22:05,648
I know what I'm asking.
222
00:22:07,440 --> 00:22:08,885
I don't think you do.
223
00:22:09,040 --> 00:22:11,407
Either that, or you don't care.
224
00:22:11,760 --> 00:22:15,924
You short-circuit the nanites, all of them,
everywhere, and Beth dies.
225
00:22:16,320 --> 00:22:19,483
You flip the switch at the Tower,
you flip the switch on her too.
226
00:22:19,640 --> 00:22:21,130
- Jane...
- Rachel.
227
00:22:21,280 --> 00:22:24,568
I strongly suggest that you drop this.
228
00:22:46,560 --> 00:22:48,927
Gotta admit, you're a pretty good shot.
229
00:22:50,280 --> 00:22:52,044
So, what are you, huh?
230
00:22:53,240 --> 00:22:55,447
Miles' new sidekick?
231
00:22:55,640 --> 00:22:57,130
See, I feel for you.
232
00:22:57,280 --> 00:23:00,045
- Hell, I'm here to warn you. About Miles.
- Really?
233
00:23:00,200 --> 00:23:02,407
Sure. I mean, you're the
new me, aren't you?
234
00:23:03,000 --> 00:23:05,446
Huh? Aren't you?
235
00:23:11,360 --> 00:23:13,681
I was right where you're standing.
236
00:23:14,440 --> 00:23:16,761
My guess is you got no one else, huh?
237
00:23:16,920 --> 00:23:18,081
Orphan, probably.
238
00:23:20,280 --> 00:23:21,566
And then there's Miles.
239
00:23:22,480 --> 00:23:26,610
With the swagger and the sword tricks.
And you wanna learn from him.
240
00:23:26,840 --> 00:23:29,764
And eventually, you think
you mean something to him, hmm?
241
00:23:30,400 --> 00:23:31,481
But you don't.
242
00:23:31,720 --> 00:23:34,291
He could give a crap about you.
243
00:23:34,440 --> 00:23:36,442
You're a means to an end.
244
00:23:37,000 --> 00:23:40,800
- You're meat for the grinder.
- He wouldn't do that to me.
245
00:23:41,640 --> 00:23:43,642
What makes you so special, princess?
246
00:23:44,480 --> 00:23:46,289
He's my uncle, for one.
247
00:23:49,480 --> 00:23:52,927
Really. You're Rachel Matheson's daughter?
248
00:23:53,600 --> 00:23:55,045
You know what Miles did to her?
249
00:23:56,600 --> 00:23:58,602
You don't think he'd hurt you? Huh?
250
00:23:59,640 --> 00:24:01,688
Ask him what he did to your mom sometime.
251
00:24:13,200 --> 00:24:14,770
What is it?
252
00:24:17,520 --> 00:24:21,241
Oh, no! We've gotta get out of here!
Go, just leave it!
253
00:24:46,960 --> 00:24:48,371
Miles Matheson.
254
00:24:49,560 --> 00:24:51,562
Madam President.
255
00:24:53,600 --> 00:24:57,571
May I just say, that was
a crapload of stairs.
256
00:24:59,440 --> 00:25:01,283
Charming as ever.
257
00:25:01,960 --> 00:25:04,964
I suppose you're gonna tell me
you didn't kill that policeman.
258
00:25:05,960 --> 00:25:07,450
Nope.
259
00:25:08,280 --> 00:25:12,171
But the man who did, he's your problem.
260
00:25:12,360 --> 00:25:14,727
Oh, he's a hell of a problem.
261
00:25:16,720 --> 00:25:19,451
A little mash note from Sebastian.
262
00:25:20,360 --> 00:25:23,091
"Dear citizens, our fight is not with you.
263
00:25:23,240 --> 00:25:25,846
It is with your leaders
who insist upon war."
264
00:25:26,560 --> 00:25:29,928
If the Georgia Federation does not offer
an unconditional surrender...
265
00:25:30,080 --> 00:25:33,766
...by midnight tonight,
he's going to detonate a nuke.
266
00:25:35,000 --> 00:25:36,889
You must have heard he got power.
267
00:25:38,200 --> 00:25:39,281
Hmm.
268
00:25:44,040 --> 00:25:47,362
A nuclear bomb.
And he's deranged enough to use it.
269
00:25:47,560 --> 00:25:48,971
Kelly.
270
00:25:56,280 --> 00:26:00,330
He wants your real estate. You know that.
271
00:26:01,880 --> 00:26:04,645
Let me out of here. I can help.
272
00:26:08,200 --> 00:26:10,168
I should trust you?
273
00:26:11,720 --> 00:26:13,643
Miles...
274
00:26:14,520 --> 00:26:16,966
...I should slit you wide open.
275
00:26:19,160 --> 00:26:20,969
You've killed how many of my troops?
276
00:26:22,280 --> 00:26:24,442
- That was a long time ago.
- Oh.
277
00:26:25,440 --> 00:26:28,125
And what about what you did to me...
278
00:26:28,280 --> 00:26:29,964
...personally?
279
00:26:34,120 --> 00:26:35,531
Kelly.
280
00:26:38,920 --> 00:26:41,446
The guy who brought this bomb here...
281
00:26:42,840 --> 00:26:44,524
...I trained him.
282
00:26:45,760 --> 00:26:47,683
I can stop him.
283
00:26:49,600 --> 00:26:51,728
And hell, if I'm wrong...
284
00:26:52,040 --> 00:26:54,884
...we're all in the same dust cloud anyway.
285
00:26:58,920 --> 00:27:01,127
You saw Alec?
286
00:27:01,480 --> 00:27:03,721
What happened? What did he say?
287
00:27:03,880 --> 00:27:06,850
He didn't say anything, all right?
We don't have a lot of time.
288
00:27:07,040 --> 00:27:08,326
How are we gonna get Miles?
289
00:27:08,560 --> 00:27:11,086
Maybe we don't.
Maybe we just gotta find that bomb.
290
00:27:11,240 --> 00:27:13,766
Well, thank you, Nora,
I appreciate the loyalty.
291
00:27:13,920 --> 00:27:17,208
Come on.
I've been looking all over for you guys.
292
00:27:23,240 --> 00:27:24,969
Let's go!
293
00:27:28,880 --> 00:27:31,360
Miles, you think the bomb's here?
294
00:27:31,520 --> 00:27:33,648
Alec's gonna detonate where the people are.
295
00:27:33,800 --> 00:27:36,041
They're not in the city
anymore, they're here.
296
00:27:37,120 --> 00:27:38,326
It's gonna be here.
297
00:27:45,520 --> 00:27:46,601
Alec.
298
00:27:50,720 --> 00:27:52,324
Welcome home.
299
00:28:02,320 --> 00:28:04,049
How'd the job go?
300
00:28:06,280 --> 00:28:07,361
Smooth.
301
00:28:10,200 --> 00:28:12,806
No, Alec, it didn't.
302
00:28:15,200 --> 00:28:16,964
General Blanchard survived.
303
00:28:17,560 --> 00:28:20,689
- No. No, no, no. I...
- You winged him.
304
00:28:24,840 --> 00:28:26,763
And he made the shooter.
305
00:28:34,640 --> 00:28:37,211
We can't afford to go to war with Texas.
306
00:28:38,160 --> 00:28:39,924
You know that.
307
00:28:43,040 --> 00:28:45,042
I've gotta give them something.
308
00:28:51,160 --> 00:28:52,525
- Miles...
- He saw your face.
309
00:28:52,680 --> 00:28:54,682
You know what they'll do to me.
310
00:28:56,280 --> 00:28:58,647
- You know, Miles.
- We can't go to war.
311
00:28:58,840 --> 00:29:00,444
We won't win.
312
00:29:00,640 --> 00:29:01,846
Miles.
313
00:29:02,600 --> 00:29:04,523
This is the job.
314
00:29:07,920 --> 00:29:09,251
The job?
315
00:29:11,560 --> 00:29:15,246
After everything, this is about the job?
316
00:29:15,440 --> 00:29:17,442
Miles, okay. Miles... Hey! Get off me.
317
00:29:17,600 --> 00:29:19,250
Miles, if I mean anything to you...
318
00:29:19,440 --> 00:29:20,726
...please don't do this.
319
00:29:21,160 --> 00:29:23,606
I can fix this. If you
just give me the time.
320
00:29:23,760 --> 00:29:26,331
Just a little bit more time.
We can fix this. Miles.
321
00:29:28,000 --> 00:29:29,729
Miles?
322
00:29:40,160 --> 00:29:41,286
Hurry, come on!
323
00:29:44,160 --> 00:29:45,961
- Come on, get up, get up.
- Thank you.
324
00:29:46,080 --> 00:29:47,809
You okay? Go, go, 90-
325
00:29:49,640 --> 00:29:52,610
Let's go, hurry!
Many yards outside the city!
326
00:29:52,760 --> 00:29:54,330
This way!
327
00:29:54,520 --> 00:29:57,171
- Hurry, come on!
- Come on, this way!
328
00:30:21,640 --> 00:30:23,210
Rachel.
329
00:30:25,320 --> 00:30:27,926
Rachel, what do you think you're doing?
330
00:30:30,880 --> 00:30:32,882
We have killed...
331
00:30:33,480 --> 00:30:35,642
...too many people.
332
00:30:37,920 --> 00:30:39,888
We have to stop this thing.
333
00:30:41,440 --> 00:30:43,761
This thing kept your son alive.
334
00:30:44,400 --> 00:30:45,526
And only now...
335
00:30:46,600 --> 00:30:49,570
...now you're asking me
to sacrifice my family?
336
00:30:49,720 --> 00:30:52,405
My son is not alive.
337
00:30:53,400 --> 00:30:58,486
I did awful things for him, and...
338
00:31:00,000 --> 00:31:01,764
...he's dead.
339
00:31:04,160 --> 00:31:06,891
None of it mattered.
340
00:31:07,560 --> 00:31:10,882
And you're saying to save him,
you wouldn't have done it all again?
341
00:31:21,680 --> 00:31:22,966
No.
342
00:31:24,720 --> 00:31:26,165
I wouldn't.
343
00:31:26,360 --> 00:31:27,964
I would...
344
00:31:29,440 --> 00:31:33,604
I would hate myself. No.
345
00:31:35,840 --> 00:31:37,490
- I don't believe you.
- Jane.
346
00:31:37,640 --> 00:31:38,801
I am so disappointed in you.
347
00:31:40,280 --> 00:31:41,725
- Don't.
- Jane?
348
00:31:46,360 --> 00:31:48,044
- Is this true?
- Beth, please listen.
349
00:31:48,200 --> 00:31:52,125
This whole time, you've known
how to turn the power back on?
350
00:31:53,800 --> 00:31:55,609
If I do it...
351
00:31:56,880 --> 00:31:58,644
...you will die.
352
00:32:02,520 --> 00:32:04,409
- Give her what she wants.
- Beth, no...
353
00:32:04,560 --> 00:32:07,211
If you don't help her, I swear...
354
00:32:07,400 --> 00:32:09,528
...I will slash my wrists.
355
00:32:09,680 --> 00:32:12,889
And then you won't have anything
to worry about.
356
00:32:16,160 --> 00:32:19,050
Give her what she wants.
357
00:32:46,800 --> 00:32:49,565
This will tell you
everything you need to know.
358
00:32:51,720 --> 00:32:53,404
Get out.
359
00:32:53,640 --> 00:32:55,563
And don't come back.
360
00:33:55,400 --> 00:33:57,562
So they let you go, huh?
361
00:34:00,360 --> 00:34:02,283
You really gonna blow yourself up?
362
00:34:06,240 --> 00:34:07,480
All those people out there?
363
00:34:17,480 --> 00:34:18,606
That's the job, Miles.
364
00:34:21,360 --> 00:34:23,169
Job comes first.
365
00:34:25,440 --> 00:34:27,442
That's what you taught me.
366
00:34:34,880 --> 00:34:36,006
Yeah, I was wrong.
367
00:34:36,160 --> 00:34:41,200
See, now, that doesn't sound
like the General Matheson I know.
368
00:34:46,320 --> 00:34:49,722
I'm trying really hard...
369
00:34:49,960 --> 00:34:51,246
...not to be him.
370
00:34:53,280 --> 00:34:54,770
No.
371
00:34:57,080 --> 00:34:58,127
You were right.
372
00:35:00,480 --> 00:35:02,721
See, it took me a while...
373
00:35:03,720 --> 00:35:05,643
...to figure it out...
374
00:35:06,640 --> 00:35:08,130
...but you had to give me up.
375
00:35:11,840 --> 00:35:13,569
Or it would've been war.
376
00:35:15,480 --> 00:35:16,561
No.
377
00:35:17,680 --> 00:35:19,842
I should've been looking out for you.
378
00:35:20,040 --> 00:35:22,520
- Should have protected you.
- No.
379
00:35:23,240 --> 00:35:24,321
Don't tell me that.
380
00:35:27,680 --> 00:35:29,842
You sent me to Texas.
381
00:35:31,280 --> 00:35:32,805
Miles...
382
00:35:33,600 --> 00:35:35,284
...all those years.
383
00:35:38,320 --> 00:35:40,084
And I did it.
384
00:35:40,520 --> 00:35:43,000
Oh, I did it, I did it for the republic.
385
00:35:44,960 --> 00:35:46,689
I did it for you.
386
00:35:49,440 --> 00:35:51,602
And then I come back...
387
00:35:52,560 --> 00:35:54,005
...and you're gone?
388
00:35:55,520 --> 00:35:57,488
Like it was all some mistake?
389
00:36:01,200 --> 00:36:03,441
Like it was for nothing?
390
00:36:04,480 --> 00:36:06,767
Strike team, this is Philadelphia.
391
00:36:06,920 --> 00:36:09,207
Your mission is a go. Detonate.
392
00:36:09,960 --> 00:36:12,167
Repeat, detonate.
393
00:36:16,680 --> 00:36:19,286
Strike team, do you copy?
394
00:36:20,880 --> 00:36:22,291
Your mission is a go.
395
00:36:22,440 --> 00:36:25,284
Strike team, come in.
There's no response, sir.
396
00:36:26,920 --> 00:36:29,764
Alec, this is General Monroe. Do you copy?
397
00:36:29,920 --> 00:36:33,288
Your mission is a go. Alec, do you copy?
398
00:36:34,200 --> 00:36:35,440
Alec, do you copy?
399
00:36:37,200 --> 00:36:39,328
Your mission is a go. Do you copy?
400
00:36:47,200 --> 00:36:49,567
Do you copy, Alec?
401
00:36:58,600 --> 00:37:00,170
Alec, do you COPY?
402
00:37:01,160 --> 00:37:03,367
Come on, Alec, don't do it. Don't do it!
403
00:37:03,560 --> 00:37:04,800
You did this.
404
00:37:10,160 --> 00:37:12,208
Do you copy?
405
00:37:48,000 --> 00:37:51,129
Alec, your mission is a go. Do you copy?
406
00:37:52,080 --> 00:37:54,321
Do you copy, Alec?
407
00:38:27,040 --> 00:38:29,008
I need to ask you something about Alec.
408
00:38:29,640 --> 00:38:31,369
Not now.
409
00:38:34,800 --> 00:38:37,326
He said you did something...
410
00:38:37,880 --> 00:38:39,450
...to my mom.
411
00:38:40,520 --> 00:38:43,922
- What's he talking about?
- It doesn't matter.
412
00:38:44,640 --> 00:38:47,291
Miles, I just wanna know the truth.
413
00:38:56,000 --> 00:38:58,731
The truth is, people count on me...
414
00:39:00,440 --> 00:39:02,169
...and they get hurt.
415
00:39:03,240 --> 00:39:04,480
Wanna know why?
416
00:39:06,560 --> 00:39:08,608
Because I hurt them.
417
00:39:11,200 --> 00:39:14,249
And I don't even think twice about it.
418
00:39:18,440 --> 00:39:20,807
That's who I am, Charlie.
419
00:39:22,480 --> 00:39:26,280
- Now get the hell away from me.
- President Foster wants to see you.
420
00:39:36,320 --> 00:39:37,810
Where's the rest of it?
421
00:39:38,200 --> 00:39:41,488
The radioactive material,
Miles, where is it?
422
00:39:41,640 --> 00:39:42,687
Why?
423
00:39:42,840 --> 00:39:45,286
So you can build a nuke of your own?
424
00:39:59,840 --> 00:40:02,161
Monroe knows
he can't take me on the ground.
425
00:40:02,320 --> 00:40:04,766
My men outnumber his two to one.
426
00:40:06,200 --> 00:40:10,569
I'm supposed to run and hide
because he has power?
427
00:40:11,600 --> 00:40:13,967
Well, sweetheart, I have money.
428
00:40:15,000 --> 00:40:17,128
I got tall ships in Savannah.
429
00:40:17,280 --> 00:40:18,964
Aid from England.
430
00:40:19,120 --> 00:40:22,522
His third-world ass is gonna mess with me?
431
00:40:28,080 --> 00:40:29,570
Well...
432
00:40:33,560 --> 00:40:36,370
...if he wants all-out war, he's got it.
433
00:40:39,280 --> 00:40:40,441
Have fun with that.
434
00:40:42,160 --> 00:40:43,730
If you'll excuse me.
435
00:40:43,880 --> 00:40:45,882
Hold on. Miles.
436
00:40:50,040 --> 00:40:53,044
My men will attack his southern border.
437
00:40:53,360 --> 00:40:57,046
I want you and your rebels
to hit Monroe from the inside.
438
00:40:57,200 --> 00:40:59,407
Open up a second front.
439
00:41:02,600 --> 00:41:04,011
Kelly...
440
00:41:05,440 --> 00:41:07,966
...I don't have that kind of manpower...
441
00:41:08,200 --> 00:41:10,168
...on my best day.
442
00:41:19,880 --> 00:41:22,360
A couple hundred men. A thousand guns.
443
00:41:22,520 --> 00:41:24,443
All yours.
444
00:41:25,280 --> 00:41:27,009
What do you say, Miles?
445
00:41:27,160 --> 00:41:29,481
Ready to be a general again?
31214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.