All language subtitles for Miracle.on.Highway.34.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,956 --> 00:01:19,956 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:50,673 --> 00:01:52,939 Well, it's Christmas Eve and another year 3 00:01:52,941 --> 00:01:56,376 has almost gone by, reminding me of how old I'm getting. 4 00:01:58,024 --> 00:01:59,668 But in other news, it looks like there's a snow storm 5 00:01:59,670 --> 00:02:01,315 heading off the mountains along the front range. 6 00:02:01,317 --> 00:02:03,383 So, if you're in the unfortunate position 7 00:02:03,385 --> 00:02:06,520 of having be driving around the mountains on Christmas Eve, 8 00:02:06,522 --> 00:02:10,624 might I suggest you do the exact opposite of that 9 00:02:10,626 --> 00:02:12,825 and get somewhere safe and warm, 10 00:02:12,827 --> 00:02:15,061 unlike this office, which is safe, 11 00:02:15,063 --> 00:02:20,399 except when Cheryl's around, but it is definitely not warm. 12 00:02:22,737 --> 00:02:24,003 How are we doing? 13 00:02:24,005 --> 00:02:25,004 Good. 14 00:02:26,507 --> 00:02:28,607 Tired, excited, hungry. 15 00:02:30,745 --> 00:02:31,676 All the things, huh? 16 00:02:31,678 --> 00:02:32,610 Yeah, all the things. 17 00:02:32,613 --> 00:02:34,347 Sounds like you. 18 00:02:35,016 --> 00:02:36,481 How are you doing? 19 00:02:36,483 --> 00:02:39,017 I'm good, pretty much the same. 20 00:02:39,019 --> 00:02:42,554 I am excited, a little nervous, I guess. 21 00:02:42,556 --> 00:02:47,425 Yeah, I haven't been home in a long time, but it's time. 22 00:02:48,562 --> 00:02:50,795 You still think I'll like it? 23 00:02:50,797 --> 00:02:52,864 I know you'll love it. 24 00:02:56,103 --> 00:02:59,437 Tell me about it again, Jonathan. 25 00:02:59,439 --> 00:03:01,605 Maia, it's beautiful. 26 00:03:01,607 --> 00:03:03,774 The house stands at the end of the street, 27 00:03:03,776 --> 00:03:05,909 surrounded by quiet trees. 28 00:03:05,911 --> 00:03:09,046 Out the back window is a view of the mountains. 29 00:03:09,048 --> 00:03:10,681 There's a big red door, which you'll love. 30 00:03:12,868 --> 00:03:15,052 And has rooms enough for you, me and. 31 00:03:17,390 --> 00:03:18,088 Him. 32 00:03:18,090 --> 00:03:19,089 Yeah. 33 00:03:22,695 --> 00:03:25,795 The future is bright unlike these roads 34 00:03:25,797 --> 00:03:27,930 where I can see nothing. 35 00:03:29,100 --> 00:03:32,502 You know, if you need to stop and rest, just let me know. 36 00:03:32,504 --> 00:03:34,537 I'm okay, I kinda wanna make some good time 37 00:03:34,539 --> 00:03:35,805 and keep on going. 38 00:03:35,807 --> 00:03:36,806 Okay. 39 00:03:36,808 --> 00:03:39,942 But we will stop maybe like an hour or two, 40 00:03:39,944 --> 00:03:41,043 get something to eat stretch our legs. 41 00:03:41,045 --> 00:03:42,227 Sound good? 42 00:03:42,229 --> 00:03:43,412 - Yeah. - Okay. 43 00:03:48,852 --> 00:03:50,986 Can I get you anything else? 44 00:03:51,955 --> 00:03:53,088 No, thanks Liz. 45 00:03:53,090 --> 00:03:54,856 All right. 46 00:03:54,858 --> 00:03:57,592 So any big plans for tomorrow? 47 00:03:57,594 --> 00:04:00,028 Well, they have me working until six 48 00:04:00,030 --> 00:04:04,433 at which point it will be me in a TV celebrating together. 49 00:04:04,435 --> 00:04:06,067 It's a tradition. 50 00:04:06,069 --> 00:04:07,969 Well, Merry Christmas. 51 00:04:07,971 --> 00:04:10,839 Hey, listen, there's a fresh slice of pie in here for you 52 00:04:10,841 --> 00:04:13,073 for tomorrow on the house. 53 00:04:13,075 --> 00:04:14,507 Thank you, Liz. 54 00:04:14,509 --> 00:04:15,942 Yeah,. 55 00:04:15,945 --> 00:04:17,711 I'll see you next year. 56 00:04:21,451 --> 00:04:22,750 Take it easy. 57 00:04:49,177 --> 00:04:50,877 Hey. 58 00:04:50,879 --> 00:04:54,113 Sorry, I didn't see you there. 59 00:04:54,115 --> 00:04:56,916 That's quite all right, it's a nice song. 60 00:04:56,918 --> 00:04:58,718 How many? 61 00:05:01,622 --> 00:05:02,955 Right this way. 62 00:05:13,767 --> 00:05:15,801 Can I get you something to drink? 63 00:05:15,803 --> 00:05:17,636 You got any scotch? 64 00:05:17,638 --> 00:05:19,171 Afraid we're all out. 65 00:05:19,173 --> 00:05:21,173 All right, then I'll just have coffee then. 66 00:05:21,175 --> 00:05:22,941 Coming right up. 67 00:05:34,988 --> 00:05:38,222 There you go and here's your menu. 68 00:05:38,224 --> 00:05:40,024 Any cream or sugar? 69 00:05:41,694 --> 00:05:43,594 Oh, no, straight up, thanks. 70 00:05:43,596 --> 00:05:45,796 You're funny. 71 00:05:45,798 --> 00:05:47,898 It's very festive in here. 72 00:05:47,900 --> 00:05:50,267 Oh, you know, we try. 73 00:05:50,269 --> 00:05:51,968 It's very nice. 74 00:05:51,970 --> 00:05:53,452 Thank you. 75 00:05:53,454 --> 00:05:54,937 Hey, just let me know when you're ready to order. 76 00:05:54,940 --> 00:05:56,940 Okay, will do. 77 00:06:00,078 --> 00:06:03,246 No, you can't use Valgrum on Reacher 78 00:06:03,248 --> 00:06:05,682 Why can't the squad figure this out? 79 00:06:05,684 --> 00:06:07,284 Come on Phase master. 80 00:06:07,286 --> 00:06:09,619 Just you tonight, huh? 81 00:06:10,689 --> 00:06:11,687 Yeah. 82 00:06:11,689 --> 00:06:14,223 So how'd you get stuck here on Christmas Eve, 83 00:06:14,225 --> 00:06:15,691 don't you have somewhere to be? 84 00:06:15,693 --> 00:06:17,259 Not really, I need the money. 85 00:06:17,261 --> 00:06:19,995 Ah, I hear you on that. 86 00:06:19,997 --> 00:06:21,764 Besides my mom's with her new boyfriend, 87 00:06:21,766 --> 00:06:23,666 who's kind of a jerk so. 88 00:06:23,668 --> 00:06:27,236 Ah, well, glad I won't be here alone. 89 00:06:27,238 --> 00:06:28,704 You're a good company. 90 00:06:28,706 --> 00:06:30,338 You bet ya, Liz. 91 00:06:30,340 --> 00:06:31,973 I'll keep you safe if any bad guys come in. 92 00:06:31,976 --> 00:06:35,977 I feel safe already. 93 00:06:37,914 --> 00:06:40,314 Yeah. 94 00:06:42,719 --> 00:06:44,052 Hey, boss. 95 00:06:44,054 --> 00:06:46,054 Oh, hey, Liz. 96 00:06:46,056 --> 00:06:47,021 Merry Christmas. 97 00:06:47,023 --> 00:06:49,023 Same to you, thanks. 98 00:06:49,993 --> 00:06:52,694 Listen, it's pretty quiet out there. 99 00:06:52,696 --> 00:06:55,129 I don't think it's gonna pick up any time soon. 100 00:06:55,131 --> 00:06:58,866 Why don't you go home, enjoy your holiday? 101 00:06:59,735 --> 00:07:01,551 That's really sweet, Liz, 102 00:07:01,553 --> 00:07:03,370 but I got a lot of work to catch up on. 103 00:07:03,372 --> 00:07:06,306 The new year's creeping up. 104 00:07:06,308 --> 00:07:07,307 Okay. 105 00:07:07,309 --> 00:07:10,077 Let me know if you need anything. 106 00:07:10,079 --> 00:07:13,680 Will do, thanks, Liz, you're the best. 107 00:07:25,927 --> 00:07:28,160 Sheila, you doing okay? 108 00:07:31,766 --> 00:07:32,999 Yeah, yeah. 109 00:07:37,838 --> 00:07:40,906 Ah, that's for me, all right. 110 00:07:50,217 --> 00:07:52,017 Hey, you're awake. 111 00:07:52,019 --> 00:07:53,818 Hey, yourself. 112 00:07:53,820 --> 00:07:55,787 Get any sleep? 113 00:07:55,789 --> 00:07:57,055 A little bit, yeah. 114 00:07:57,057 --> 00:08:00,358 Good, you have any crazy dreams? 115 00:08:00,360 --> 00:08:02,343 Yeah. 116 00:08:02,345 --> 00:08:04,329 I had a dream that we were in our little house, 117 00:08:04,331 --> 00:08:05,864 happy and warm. 118 00:08:07,401 --> 00:08:09,267 I'm so sorry. 119 00:08:09,269 --> 00:08:11,935 As soon as I get my last paycheck I will fix this heater. 120 00:08:11,937 --> 00:08:14,872 It's a top of my list, I promise. 121 00:08:16,075 --> 00:08:18,075 How are you holding up? 122 00:08:18,077 --> 00:08:19,343 Wonderfully. 123 00:08:20,980 --> 00:08:23,213 You scared at all? 124 00:08:23,215 --> 00:08:24,381 Absolutely, absolutely. 125 00:08:29,221 --> 00:08:31,989 But don't worry, we've got this. 126 00:08:31,991 --> 00:08:33,691 I have yours too. 127 00:08:37,328 --> 00:08:39,328 Hey there, how many? 128 00:08:40,432 --> 00:08:41,431 Just me. 129 00:08:46,771 --> 00:08:47,770 Thanks. 130 00:08:50,442 --> 00:08:51,974 There you go. 131 00:08:57,716 --> 00:08:58,948 How's that coffee? 132 00:08:58,950 --> 00:09:00,849 Best cup I ever had. 133 00:09:00,851 --> 00:09:02,451 You know you're not supposed to lie on Christmas. 134 00:09:02,453 --> 00:09:04,352 You got me, second best then. 135 00:09:04,354 --> 00:09:07,389 Okay, okay. 136 00:09:07,391 --> 00:09:09,858 So, did you decide if you want anything to eat? 137 00:09:09,860 --> 00:09:12,928 I'll just have some scrambled eggs and some toast. 138 00:09:12,930 --> 00:09:15,397 Hmm, I mean, I know it's the holiday and all, 139 00:09:15,399 --> 00:09:18,433 but let's not go too crazy. 140 00:09:18,435 --> 00:09:23,138 I think I've used up all my crazy for this life. 141 00:09:23,140 --> 00:09:26,273 All right, scrambled eggs and toast it is. 142 00:09:26,275 --> 00:09:28,175 Could you make it wheat, please? 143 00:09:28,177 --> 00:09:29,398 Gotcha. 144 00:09:29,400 --> 00:09:30,621 - Hey, Nick. - Yeah? 145 00:09:30,623 --> 00:09:31,845 Can I get two scrambled eggs 146 00:09:31,848 --> 00:09:32,947 and a side of wheat toast, please? 147 00:09:32,949 --> 00:09:34,381 On it. 148 00:09:34,383 --> 00:09:37,251 And what are you having? 149 00:09:40,890 --> 00:09:42,990 Is your salmon fresh? 150 00:09:43,860 --> 00:09:45,993 Fresh out the freezer. 151 00:09:49,965 --> 00:09:52,031 I guess I'll have the rib eye. 152 00:09:54,085 --> 00:09:56,136 Medium and mashed potatoes, no gravy. 153 00:09:57,038 --> 00:09:58,438 You got it. 154 00:10:02,811 --> 00:10:05,278 Nice watch you got there. 155 00:10:05,280 --> 00:10:08,081 Oh, thanks, it's a present from the boss 156 00:10:08,083 --> 00:10:10,183 for working on Christmas. 157 00:10:10,185 --> 00:10:12,918 Wish I had a boss like that. 158 00:10:13,788 --> 00:10:15,888 One of the perks, I guess. 159 00:10:15,890 --> 00:10:17,189 Where you from? 160 00:10:17,191 --> 00:10:18,323 New York. 161 00:10:18,325 --> 00:10:20,793 Oh yeah, what do you do? 162 00:10:21,462 --> 00:10:24,363 I sell pharmaceuticals. 163 00:10:24,365 --> 00:10:25,831 You like it? 164 00:10:26,500 --> 00:10:28,867 It pays the bills. 165 00:10:28,869 --> 00:10:32,337 Never a shortage of sick people, huh? 166 00:10:32,339 --> 00:10:35,540 Even ones in the middle of nowhere. 167 00:10:37,277 --> 00:10:40,945 Life on the road can be hard, you know. 168 00:10:43,883 --> 00:10:45,316 What do you do? 169 00:10:46,085 --> 00:10:48,186 Trucker, 13 years now. 170 00:10:51,090 --> 00:10:53,089 Wow. 171 00:10:53,091 --> 00:10:55,091 I keep telling myself I'd stop for the last 12, 172 00:10:55,094 --> 00:10:56,327 but here I am. 173 00:10:58,231 --> 00:11:00,430 Why don't you stop? 174 00:11:00,432 --> 00:11:02,833 It's what I know. 175 00:11:02,835 --> 00:11:05,502 It's a grind, but it's familiar. 176 00:11:08,340 --> 00:11:10,941 And sometimes the familiar life that we hate, 177 00:11:10,943 --> 00:11:12,576 feels safer than the unfamiliar life 178 00:11:12,578 --> 00:11:15,111 that we dream of, you know. 179 00:11:16,148 --> 00:11:18,515 Never thought of it that way. 180 00:11:18,517 --> 00:11:21,351 We all get used to traveling down the same roads, 181 00:11:21,353 --> 00:11:24,119 well, for me quite literally. 182 00:11:24,121 --> 00:11:27,189 But to turn on to new one is scary. 183 00:11:29,393 --> 00:11:31,894 Maybe I'll try it sometime. 184 00:11:32,530 --> 00:11:34,096 Robert Frost. 185 00:11:35,900 --> 00:11:37,433 Friend of yours? 186 00:11:39,370 --> 00:11:40,870 No, the poet? 187 00:11:42,306 --> 00:11:45,407 He wrote the poem about the road less traveled. 188 00:11:45,409 --> 00:11:47,243 Never really had time for poetry, 189 00:11:47,245 --> 00:11:49,611 but sounds like a smart guy. 190 00:11:51,014 --> 00:11:51,980 I guess. 191 00:11:51,982 --> 00:11:54,649 We never really do out what happens to him 192 00:11:54,651 --> 00:11:56,767 at the end of the poem, 193 00:11:56,769 --> 00:11:58,886 just that it made all the difference. 194 00:12:00,390 --> 00:12:02,290 Maybe that's enough. 195 00:12:04,427 --> 00:12:06,494 Or maybe that's how you end up in diners 196 00:12:06,496 --> 00:12:08,897 in the middle of nowhere. 197 00:12:10,000 --> 00:12:13,267 Well, at least the coffee ain't bad. 198 00:12:19,508 --> 00:12:20,908 Wait, what? 199 00:12:22,444 --> 00:12:27,314 Well, is there some sort of payment plan I can work out? 200 00:12:29,485 --> 00:12:32,486 I understand it's just, this week? 201 00:12:35,456 --> 00:12:38,591 No, yeah, I know, I did and I'm trying, 202 00:12:38,593 --> 00:12:41,294 but sir, sir, it's Christmas. 203 00:12:43,331 --> 00:12:46,465 Can I at least have until New Years? 204 00:12:50,438 --> 00:12:51,404 Okay. 205 00:12:52,941 --> 00:12:56,075 Okay, no, I'll figure something out. 206 00:13:02,215 --> 00:13:04,616 Everything, okay? 207 00:13:09,256 --> 00:13:10,956 You heard that? 208 00:13:12,092 --> 00:13:14,559 Is there anything I can do? 209 00:13:14,561 --> 00:13:19,064 Just might have to give me a few more shifts? 210 00:13:19,066 --> 00:13:24,201 I think we can arrange that. 211 00:13:24,570 --> 00:13:25,569 Yeah. 212 00:13:37,616 --> 00:13:39,516 Here you are. 213 00:13:39,518 --> 00:13:42,252 And scrambled eggs and wheat toast, 214 00:13:42,254 --> 00:13:43,654 threw in the side of bacon. 215 00:13:43,656 --> 00:13:45,656 Looks great, thanks. 216 00:13:51,629 --> 00:13:53,312 So, Liz, tell me, 217 00:13:53,314 --> 00:13:54,998 why are you working the late shift on Christmas Eve? 218 00:13:55,000 --> 00:13:58,468 Ah, well, that's the story longer 219 00:13:58,470 --> 00:14:01,004 than anyone wants to hear. 220 00:14:01,006 --> 00:14:03,106 Well, I got all night. 221 00:14:04,476 --> 00:14:06,476 Well, you first. 222 00:14:06,478 --> 00:14:09,679 Why are you here in the middle of nowhere tonight, 223 00:14:09,681 --> 00:14:12,781 don't you have family somewhere? 224 00:14:12,783 --> 00:14:15,250 I got a daughter. 225 00:14:15,252 --> 00:14:17,085 Haven't spoken to her for a few years, 226 00:14:17,087 --> 00:14:20,022 don't think she really wants to hear from me. 227 00:14:20,024 --> 00:14:22,290 I wasn't exactly a great dad, you know. 228 00:14:22,292 --> 00:14:25,527 So, staying on the road keeps me busy. 229 00:14:25,529 --> 00:14:28,130 Keeps my mind off of things. 230 00:14:31,235 --> 00:14:32,768 That's not true. 231 00:14:33,737 --> 00:14:35,569 What's not? 232 00:14:35,571 --> 00:14:39,073 That your daughter doesn't wanna hear from you. 233 00:14:39,075 --> 00:14:40,408 Maybe. 234 00:14:40,410 --> 00:14:41,575 Absolutely. 235 00:14:43,312 --> 00:14:46,180 Apparently she's going up to college at Melview, 236 00:14:46,182 --> 00:14:48,049 studying literature. 237 00:14:49,352 --> 00:14:50,785 Sounds like a smart girl. 238 00:14:50,787 --> 00:14:52,319 Yeah, she is. 239 00:14:55,725 --> 00:14:59,259 Every daughter wants to know her dad. 240 00:15:04,433 --> 00:15:07,100 Yeah, well, it's your turn. 241 00:15:09,738 --> 00:15:10,837 My turn. 242 00:15:12,407 --> 00:15:13,773 I don't know. 243 00:15:13,775 --> 00:15:17,477 Honestly, hun, someone's gotta pay the bills. 244 00:15:17,479 --> 00:15:19,612 No one waiting up for you? 245 00:15:19,614 --> 00:15:23,315 Let's just say I went through a lot of frogs 246 00:15:23,317 --> 00:15:27,219 waiting for Prince Charming to come to the rescue. 247 00:15:27,221 --> 00:15:29,288 Think he got lost somewhere. 248 00:15:29,290 --> 00:15:31,657 Well, I'm sure he'll be coming 249 00:15:31,659 --> 00:15:33,525 through those doors any minute now. 250 00:15:33,527 --> 00:15:35,661 Hmm, well, until then, 251 00:15:36,764 --> 00:15:40,499 I'll be here with fresh refills of coffee. 252 00:15:43,204 --> 00:15:45,137 So, what about you? 253 00:15:47,173 --> 00:15:48,806 It's Kyle. 254 00:15:48,808 --> 00:15:50,508 Yeah, why are you here tonight? 255 00:15:50,510 --> 00:15:51,509 Work. 256 00:15:52,378 --> 00:15:54,461 Did you lose a bet? 257 00:15:54,463 --> 00:15:56,547 No, just the only one without a wife and kids. 258 00:15:56,549 --> 00:15:58,583 So, you're not married? 259 00:15:58,585 --> 00:16:00,785 I'm married to my work. 260 00:16:01,521 --> 00:16:02,653 Oh yeah. 261 00:16:02,655 --> 00:16:04,522 Love at first sight? 262 00:16:06,593 --> 00:16:08,793 I live in a penthouse overlooking Central Park 263 00:16:08,795 --> 00:16:12,762 and fly everywhere first class, so, you know. 264 00:16:13,532 --> 00:16:14,798 No, I don't. 265 00:16:17,436 --> 00:16:19,669 Wait a minute, hun. 266 00:16:19,671 --> 00:16:24,307 So you're telling me a handsome young man like yourself, 267 00:16:24,309 --> 00:16:27,177 has no one to keep you warm? 268 00:16:27,179 --> 00:16:29,846 No more than a night at a time, 269 00:16:29,848 --> 00:16:33,150 which is good by me, easier that way. 270 00:16:33,152 --> 00:16:36,152 Easier isn't always better. 271 00:16:36,154 --> 00:16:38,420 Maybe, but it is easier. 272 00:16:42,426 --> 00:16:43,425 Touche. 273 00:16:47,165 --> 00:16:52,301 The service here is useless. 274 00:16:55,673 --> 00:16:56,839 - Liz. - Yeah. 275 00:16:56,841 --> 00:16:58,474 Do you have WiFi? 276 00:17:00,210 --> 00:17:03,211 No, darling, I'm sorry, we don't. 277 00:17:03,213 --> 00:17:04,679 Of course. 278 00:17:04,681 --> 00:17:07,415 But we do have The Snippets. 279 00:17:08,318 --> 00:17:09,651 The what? 280 00:17:09,653 --> 00:17:12,287 The Snippets, it's the local paper. 281 00:17:12,289 --> 00:17:14,422 It's a great article on the front page 282 00:17:14,424 --> 00:17:19,294 about the mysterious snowman in front of Ms. Clark's yard. 283 00:17:19,296 --> 00:17:21,529 And there's a nice little comic 284 00:17:21,531 --> 00:17:24,331 Officer Bill drew on page five. 285 00:17:25,467 --> 00:17:27,083 Want one? 286 00:17:27,085 --> 00:17:28,702 Yeah, I'm good, thanks. 287 00:17:29,471 --> 00:17:31,371 I'll take one. 288 00:17:31,373 --> 00:17:33,139 Yeah. 289 00:17:33,141 --> 00:17:34,908 I like hard hitting articles and I love comics. 290 00:17:34,910 --> 00:17:38,212 Yeah, see, that's what I'm talking about. 291 00:17:48,923 --> 00:17:51,224 Jonathan, it's snowing. 292 00:17:51,226 --> 00:17:52,758 I see that. 293 00:17:52,760 --> 00:17:57,430 I've never seen snow before, it's so beautiful. 294 00:17:57,432 --> 00:18:00,233 It can be, though it can be kinda dangerous too. 295 00:18:00,235 --> 00:18:02,518 Hopefully it's just a little bit. 296 00:18:02,520 --> 00:18:04,804 It looks so soft and delicate, new. 297 00:18:04,806 --> 00:18:07,773 Slippery and soft and delicate. 298 00:18:11,345 --> 00:18:12,377 He kicked! 299 00:18:12,379 --> 00:18:14,195 Oh yeah. 300 00:18:14,197 --> 00:18:16,014 He likes it too. 301 00:18:16,016 --> 00:18:18,250 Still don't know how you know it's a he. 302 00:18:18,252 --> 00:18:19,918 I just do, trust me. 303 00:18:19,920 --> 00:18:21,196 Okay. 304 00:18:21,198 --> 00:18:22,474 I have dreams too, you know. 305 00:18:23,757 --> 00:18:25,323 You getting hungry? 306 00:18:25,325 --> 00:18:26,974 A little bit, yeah. 307 00:18:26,976 --> 00:18:28,626 Okay, there's not much around here that I see, 308 00:18:28,629 --> 00:18:31,963 but I think a little way down there should be a gas station, 309 00:18:31,965 --> 00:18:34,932 We'll get some snacks and hopefully there's a hotel, 310 00:18:34,934 --> 00:18:37,301 we might be able to stop for the night. 311 00:18:37,303 --> 00:18:38,369 That good? 312 00:18:38,371 --> 00:18:39,970 - Yeah. - Okay. 313 00:18:43,843 --> 00:18:45,309 Oh, come on. 314 00:18:46,946 --> 00:18:49,413 Oh, would you look at that. 315 00:18:49,415 --> 00:18:52,650 It looks like we might have a white Christmas after all. 316 00:18:52,652 --> 00:18:53,684 Yeah, well, it better not delay 317 00:18:53,686 --> 00:18:56,020 my flight back to the city. 318 00:18:56,022 --> 00:18:58,171 It might be nice. 319 00:18:58,173 --> 00:19:00,322 Take a good day off, relax, enjoy Christmas. 320 00:19:00,325 --> 00:19:02,058 Yeah, for your, maybe. 321 00:19:02,060 --> 00:19:05,595 What, you don't like taking a day off? 322 00:19:05,597 --> 00:19:10,300 Not, not really. 323 00:19:11,303 --> 00:19:12,702 Well, maybe you just need to learn 324 00:19:12,704 --> 00:19:15,405 how to relax a little bit, you know. 325 00:19:15,407 --> 00:19:16,673 Yeah, maybe. 326 00:19:16,675 --> 00:19:20,376 Tell ya, there's nothing quite like just waking up 327 00:19:20,378 --> 00:19:23,312 with nothing to do and just grabbing a cup of something hot 328 00:19:23,314 --> 00:19:25,847 and just zoning out, you know. 329 00:19:27,518 --> 00:19:29,518 Yeah, I prefer something a little more 330 00:19:29,520 --> 00:19:31,720 intellectually stimulating. 331 00:19:31,722 --> 00:19:34,456 Well, if that's the case, 332 00:19:34,458 --> 00:19:37,592 there is an article in here about a piano recital. 333 00:19:37,594 --> 00:19:40,329 I think you will like it. 334 00:19:40,331 --> 00:19:42,064 Thanks for the tip. 335 00:19:42,833 --> 00:19:43,999 You boys doing okay? 336 00:19:44,001 --> 00:19:45,467 Doing great. 337 00:19:46,403 --> 00:19:48,102 How's that steak coming? 338 00:19:48,104 --> 00:19:50,905 Oh my goodness, let me check. 339 00:19:56,546 --> 00:19:59,613 Superman, how's that dinner coming? 340 00:20:00,883 --> 00:20:02,683 Good, good. 341 00:20:02,685 --> 00:20:05,953 I was just a tenderizing the potatoes. 342 00:20:07,090 --> 00:20:10,591 Well, I think the potatoes are many tenderized. 343 00:20:10,593 --> 00:20:13,893 Yeah, yeah, you're probably right. 344 00:20:13,895 --> 00:20:15,128 Back to it. 345 00:20:15,130 --> 00:20:20,033 Liz, you've seen the new "Space Warriors" movie? 346 00:20:20,035 --> 00:20:22,635 Can't say that I have, Nick. 347 00:20:22,637 --> 00:20:25,004 Well, I was thinking that you kinda remind me 348 00:20:25,006 --> 00:20:26,606 of Captain Gold. 349 00:20:27,142 --> 00:20:29,142 Is that a good thing? 350 00:20:29,144 --> 00:20:30,326 Oh yeah, yeah, yeah. 351 00:20:30,328 --> 00:20:31,511 She's like the strong and brave, 352 00:20:31,513 --> 00:20:33,062 but still kindhearted captain 353 00:20:33,064 --> 00:20:34,614 who keeps the whole ship together and saves the planet. 354 00:20:34,616 --> 00:20:37,649 That's quite an honor. 355 00:20:37,651 --> 00:20:38,784 You know, I'mma have to check out 356 00:20:38,786 --> 00:20:40,519 this new "Space Warriors" movie. 357 00:20:40,521 --> 00:20:43,422 Yeah, it's really good, you'd like it. 358 00:20:43,424 --> 00:20:46,091 All right, back to work. 359 00:20:46,093 --> 00:20:48,627 Aye, aye, captain. 360 00:20:53,601 --> 00:20:58,470 So, there were some the delays with the potatoes, 361 00:20:58,472 --> 00:21:00,405 but it should be out soon. 362 00:21:00,407 --> 00:21:02,707 Okay, in the meantime, here's a slice 363 00:21:02,709 --> 00:21:05,076 of my famous apple crumble. 364 00:21:05,979 --> 00:21:07,845 Oh, I don't eat... 365 00:21:10,850 --> 00:21:11,849 Thanks. 366 00:21:39,111 --> 00:21:41,912 Wow, it's actually quite good. 367 00:21:43,849 --> 00:21:46,550 Thank you, hun, I'm glad you like it. 368 00:21:50,221 --> 00:21:52,922 So, you have a picture of her? 369 00:21:53,991 --> 00:21:55,591 Who? 370 00:21:55,593 --> 00:21:56,992 Your daughter. 371 00:21:59,864 --> 00:22:03,466 Yeah, this one is, wow, five years ago. 372 00:22:06,103 --> 00:22:08,314 I was driving through the town 373 00:22:08,316 --> 00:22:10,527 where her and her mother lived 374 00:22:10,529 --> 00:22:12,740 and Victoria asked me if I could stop by. 375 00:22:12,742 --> 00:22:15,009 Victoria, that's a pretty name. 376 00:22:15,011 --> 00:22:17,578 Yeah. 377 00:22:17,580 --> 00:22:20,148 Might be the only thing I did right, to name her. 378 00:22:20,150 --> 00:22:23,017 She's a beautiful young woman. 379 00:22:24,187 --> 00:22:27,021 I'm afraid her mom had more to do with that than me. 380 00:22:27,023 --> 00:22:29,524 Oh, stop it, you're a very handsome man. 381 00:22:29,526 --> 00:22:31,726 Oh, thanks, so are you. 382 00:22:32,496 --> 00:22:35,162 I mean, you're a handsome woman. 383 00:22:43,172 --> 00:22:46,840 So, what happened with you and her mom? 384 00:22:48,511 --> 00:22:50,511 If you don't mind. 385 00:22:50,513 --> 00:22:53,046 Oh, not at all. 386 00:22:53,048 --> 00:22:55,582 I was young and stupid, doing some work in a small town, 387 00:22:55,584 --> 00:22:59,719 met a pretty girl and started making mistakes. 388 00:23:02,056 --> 00:23:03,905 Classic story. 389 00:23:03,907 --> 00:23:05,757 Tried to make it work, or at least she did. 390 00:23:05,760 --> 00:23:07,727 I was a little too immature at that point 391 00:23:07,729 --> 00:23:12,865 and was drinking, running around, made a lot of mistakes. 392 00:23:13,635 --> 00:23:15,535 Yeah, well, we all have. 393 00:23:17,672 --> 00:23:19,539 Welcome to the club. 394 00:23:21,976 --> 00:23:25,043 Your daughter, she's not a mistake. 395 00:23:26,213 --> 00:23:29,214 You're lucky, you should call her. 396 00:23:31,218 --> 00:23:32,651 Yeah. 397 00:23:34,555 --> 00:23:36,821 Hey, Sheriff Bill. 398 00:23:36,823 --> 00:23:38,556 Hey, Liz. 399 00:23:38,558 --> 00:23:40,292 So, to what do we owe this visit 400 00:23:40,294 --> 00:23:42,694 this fine Christmas Eve? 401 00:23:42,696 --> 00:23:44,930 Hope our carousing wasn't too loud. 402 00:23:44,932 --> 00:23:47,097 Well, not loud enough, far as I'm concerned. 403 00:23:48,100 --> 00:23:50,133 That's right. 404 00:23:50,135 --> 00:23:52,169 Well look, the reason I came in is I'm on patrol tonight 405 00:23:52,171 --> 00:23:53,837 and well, I've been hearing 406 00:23:53,839 --> 00:23:56,640 about a pretty big blizzard coming our way. 407 00:23:56,642 --> 00:23:59,810 Yup, they already closed the Monument Hill Pass. 408 00:23:59,812 --> 00:24:01,011 Great. 409 00:24:01,013 --> 00:24:02,428 Wow. 410 00:24:02,430 --> 00:24:03,846 You know, you coulda called. 411 00:24:03,849 --> 00:24:06,584 Oh yeah, I guess I could've, 412 00:24:07,653 --> 00:24:09,086 Heh. 413 00:24:11,690 --> 00:24:13,467 You want some coffee? 414 00:24:13,469 --> 00:24:15,246 Oh, I'd love some. 415 00:24:15,248 --> 00:24:17,026 Right this way. 416 00:24:18,730 --> 00:24:19,963 Gents. 417 00:24:22,233 --> 00:24:23,465 There you are. 418 00:24:23,467 --> 00:24:24,700 Oh, thank you, darling. 419 00:24:24,703 --> 00:24:26,169 You're welcome. 420 00:24:27,606 --> 00:24:31,274 You should try the apple crumble, it's good. 421 00:24:32,310 --> 00:24:34,026 Yes, it is. 422 00:24:34,028 --> 00:24:35,744 You know, I'd like a piece of that apple crumble, 423 00:24:35,746 --> 00:24:37,012 if you've got any left. 424 00:24:37,014 --> 00:24:39,715 Yes, sir, one last serving. 425 00:24:41,619 --> 00:24:42,284 A steak dinner up? 426 00:24:42,286 --> 00:24:43,735 Order up. 427 00:24:43,737 --> 00:24:45,187 All right, thank you. 428 00:24:47,157 --> 00:24:50,058 Steak dinner and apple crumble. 429 00:24:50,060 --> 00:24:52,227 Oh boy, thank you. 430 00:24:52,229 --> 00:24:55,030 You're welcome, there you are. 431 00:24:55,032 --> 00:24:57,165 Thanks. 432 00:26:08,769 --> 00:26:10,035 Accounts. 433 00:26:10,037 --> 00:26:11,035 Yes. 434 00:26:12,072 --> 00:26:13,337 Check balance. 435 00:26:14,974 --> 00:26:16,874 What, are you kidding me? 436 00:26:16,876 --> 00:26:18,675 I can't be overdrawn. 437 00:26:18,677 --> 00:26:20,477 I just deposited a check three days ago. 438 00:26:20,480 --> 00:26:23,281 Customer service please. 439 00:26:23,283 --> 00:26:25,216 Customer ser, hello? 440 00:26:27,387 --> 00:26:29,253 Stupid robot. 441 00:26:47,339 --> 00:26:49,139 Oh hey, Liz. 442 00:26:49,141 --> 00:26:51,341 Sleeping on the job, ey, boss? 443 00:26:51,343 --> 00:26:54,144 I guess it's catching up to me after all. 444 00:26:54,146 --> 00:26:56,046 Yeah, you've been working late a lot 445 00:26:56,048 --> 00:26:57,080 this past month. 446 00:26:57,082 --> 00:26:58,081 Yeah. 447 00:27:00,752 --> 00:27:01,784 You okay? 448 00:27:03,154 --> 00:27:06,155 It's been a year, you know, that he. 449 00:27:06,157 --> 00:27:07,156 I know. 450 00:27:09,360 --> 00:27:11,227 You doing all right? 451 00:27:13,431 --> 00:27:16,265 I thought I would be fine. 452 00:27:16,267 --> 00:27:19,268 Maybe if I just kept myself busy, 453 00:27:19,270 --> 00:27:21,537 that I could get through the season. 454 00:27:21,539 --> 00:27:24,139 I've felt that way before. 455 00:27:26,109 --> 00:27:29,878 But I think it's catching up with me. 456 00:27:29,880 --> 00:27:32,781 I don't bounce back as fast as I used to. 457 00:27:32,783 --> 00:27:34,849 You're kidding me, come on, 458 00:27:34,851 --> 00:27:36,918 you're in the prime of your life. 459 00:27:40,157 --> 00:27:44,058 It's hard going home to an empty house. 460 00:27:44,060 --> 00:27:45,326 Yeah, it is. 461 00:27:51,267 --> 00:27:53,867 33 years we were together. 462 00:27:55,004 --> 00:27:58,405 All the laughter, traditions, kisses, songs, 463 00:28:02,077 --> 00:28:04,812 then he's just gone like that. 464 00:28:08,083 --> 00:28:12,585 I used to race home just so that I could be with him. 465 00:28:18,159 --> 00:28:21,494 Doctor said it was too late to operate, 466 00:28:24,465 --> 00:28:29,602 too late to save the only thing in this world I truly loved. 467 00:28:35,175 --> 00:28:38,443 He used to love Christmas songs. 468 00:28:38,445 --> 00:28:40,979 We'd put them on our old record player 469 00:28:40,981 --> 00:28:45,584 and we'd dim the lights and in front of the fireplace, 470 00:28:45,586 --> 00:28:49,387 we'd danced the night away every Christmas. 471 00:28:51,225 --> 00:28:55,260 Our own traditions, just us in our little home. 472 00:29:01,200 --> 00:29:04,401 Those rooms are too quiet now, empty. 473 00:29:08,975 --> 00:29:10,507 I'm sorry, boss. 474 00:29:12,578 --> 00:29:16,981 No, I'm sorry, this is a happy night for most. 475 00:29:16,983 --> 00:29:18,616 I'm just moping. 476 00:29:18,618 --> 00:29:22,952 Oh, no, Sheila it's okay to feel those things. 477 00:29:24,356 --> 00:29:25,889 You're right. 478 00:29:25,891 --> 00:29:29,525 The thing is I wouldn't trade one minute with him 479 00:29:29,527 --> 00:29:31,661 to get rid of this pain. 480 00:29:32,464 --> 00:29:34,998 It was worth it all. 481 00:29:35,000 --> 00:29:39,269 Yeah, you're blessed, even if only for 33 years, 482 00:29:43,575 --> 00:29:48,043 you had something the rest of the world longs for. 483 00:29:50,948 --> 00:29:54,082 Liz, my girl, it's never too late. 484 00:29:56,654 --> 00:29:59,922 You're a special one, keep looking. 485 00:30:04,328 --> 00:30:05,560 Okay, boss. 486 00:30:09,400 --> 00:30:12,333 I think I might go home. 487 00:30:12,335 --> 00:30:16,370 Yeah, I think that's a good idea, beat the storm. 488 00:30:17,640 --> 00:30:18,639 You feel okay here? 489 00:30:18,641 --> 00:30:19,607 Do you feel safe? 490 00:30:19,609 --> 00:30:21,542 Oh yeah, of course. 491 00:30:22,345 --> 00:30:25,079 Besides, I've got, 492 00:30:25,081 --> 00:30:28,716 got my fierce superhero warrior to protect me. 493 00:30:33,356 --> 00:30:35,355 Merry Christmas, Li. 494 00:30:38,460 --> 00:30:40,560 Merry Christmas, boss. 495 00:30:48,337 --> 00:30:50,353 Wait a minute, wait a minute. 496 00:30:50,355 --> 00:30:52,372 So, you're telling me that people in New York city 497 00:30:52,374 --> 00:30:54,975 can just jaywalk across any old street 498 00:30:54,977 --> 00:30:57,344 and the cops won't do anything? 499 00:30:57,346 --> 00:31:00,179 I am, it's just how it works. 500 00:31:00,181 --> 00:31:02,548 Amateurs, crazy city people. 501 00:31:02,550 --> 00:31:04,115 Well, they need to come down here 502 00:31:04,117 --> 00:31:05,683 and see how real law enforcement works. 503 00:31:05,686 --> 00:31:08,554 Oh yeah, some crazy stuff going on around here? 504 00:31:08,556 --> 00:31:11,323 Son, you wouldn't believe it. 505 00:31:11,325 --> 00:31:14,259 Things I've seen with my own two eyes would shock you. 506 00:31:14,261 --> 00:31:15,260 Really? 507 00:31:15,262 --> 00:31:17,695 Well, just last week, 508 00:31:17,697 --> 00:31:20,131 Mrs. Lasseter attacked her neighbor with a garden hose. 509 00:31:20,134 --> 00:31:22,133 It wasn't pretty, I had to break them up. 510 00:31:22,135 --> 00:31:25,136 And then, the week prior, up on Fiddler's Point, 511 00:31:25,138 --> 00:31:27,672 I caught the pastor's daughter kissing some delinquent 512 00:31:27,674 --> 00:31:29,474 in the backseat of a car. 513 00:31:29,476 --> 00:31:31,458 You're kidding me? 514 00:31:31,460 --> 00:31:33,443 They're just kids and they were just kissing. 515 00:31:33,446 --> 00:31:35,279 In the back seat. 516 00:31:35,281 --> 00:31:37,015 Back seats are made for babies, 517 00:31:37,017 --> 00:31:39,650 not for making 'em like the good Lord intended. 518 00:31:39,652 --> 00:31:41,686 And it was like trying to break up two cats 519 00:31:41,688 --> 00:31:44,055 covered in peanut butter. 520 00:31:45,225 --> 00:31:48,158 You're doing God's work, Bill. 521 00:31:48,160 --> 00:31:49,493 Well, I try. 522 00:31:49,495 --> 00:31:51,228 So, you tell them city boy, cops, 523 00:31:51,230 --> 00:31:53,296 if they need any tips or tricks, 524 00:31:53,298 --> 00:31:56,033 they need to come on down here and talk to old Sheriff Bill. 525 00:31:56,035 --> 00:31:57,234 I'll show them how it's done. 526 00:31:57,236 --> 00:31:59,703 Oh, I will, I absolutely will. 527 00:31:59,705 --> 00:32:01,338 Yeah, thank you. 528 00:32:05,110 --> 00:32:08,045 You know, the next day I ran to the pastor's daughter, 529 00:32:08,047 --> 00:32:09,579 we had a good talk. 530 00:32:09,581 --> 00:32:13,582 I mean, she just needs time and a listening ear. 531 00:32:13,584 --> 00:32:15,317 She's a good girl. 532 00:32:15,319 --> 00:32:17,686 Like you? 533 00:32:17,688 --> 00:32:20,056 Ah, ha, I don't know about that. 534 00:32:20,058 --> 00:32:24,160 So, have you always lived in this little town? 535 00:32:24,162 --> 00:32:26,295 Yeah, for a long time. 536 00:32:28,266 --> 00:32:32,601 I was a foster kid, came here when I was 18 and out 537 00:32:35,338 --> 00:32:36,771 looking for work. 538 00:32:37,774 --> 00:32:39,641 I went to church one Sunday, you know, 539 00:32:39,643 --> 00:32:41,676 looking for some free potluck food 540 00:32:41,678 --> 00:32:45,113 and ran into Sheila and her husband, Craig, 541 00:32:45,115 --> 00:32:48,516 and they offered me a job and here I am. 542 00:32:49,486 --> 00:32:51,219 Do you ever think about leaving? 543 00:32:51,221 --> 00:32:52,220 Ah, every day. 544 00:32:52,222 --> 00:32:53,755 Why haven't you? 545 00:32:55,292 --> 00:32:56,591 I don't know. 546 00:32:56,593 --> 00:33:01,662 Not enough time, not enough money, especially now. 547 00:33:04,333 --> 00:33:07,334 Had some medical expenses last year 548 00:33:07,336 --> 00:33:10,104 that I just can't keep up with. 549 00:33:11,107 --> 00:33:14,708 Besides couldn't do that to Sheila, you know, 550 00:33:14,710 --> 00:33:17,644 now that Craig has passed. 551 00:33:17,646 --> 00:33:20,180 That's gotta be rough. 552 00:33:20,182 --> 00:33:21,181 Yeah. 553 00:33:21,183 --> 00:33:25,485 But you know, this is what I know. 554 00:33:25,487 --> 00:33:26,586 Good people. 555 00:33:26,588 --> 00:33:28,521 Oh, I get it. 556 00:33:28,523 --> 00:33:31,657 But no man has ever caught your eye? 557 00:33:34,129 --> 00:33:36,162 One did for a minute. 558 00:33:37,565 --> 00:33:40,233 Yeah, what happened? 559 00:33:40,235 --> 00:33:45,304 I don't know, I was young looking for someone to love me. 560 00:33:48,475 --> 00:33:51,143 He was handsome, good talker. 561 00:33:53,680 --> 00:33:56,181 He made vows that I thought meant something different 562 00:33:56,183 --> 00:33:57,315 than he did. 563 00:33:57,317 --> 00:34:02,554 I mean, he knew all the right things to say, 564 00:34:02,556 --> 00:34:07,459 but few years later, he found someone else to say 'em to. 565 00:34:12,798 --> 00:34:15,432 I don't know, I mean, I can't complain though, right? 566 00:34:17,203 --> 00:34:20,437 I've got a good job, warm bed, 567 00:34:20,439 --> 00:34:24,575 endless supply of romance novels and free coffee. 568 00:34:24,577 --> 00:34:26,277 Ah, sounds like you got it made. 569 00:34:26,279 --> 00:34:29,280 Ah, yeah, I do you should be jealous. 570 00:34:29,282 --> 00:34:30,281 And I am. 571 00:34:38,290 --> 00:34:40,890 I'm gonna get some refills, you want some? 572 00:34:40,892 --> 00:34:42,559 I'll take a top off. 573 00:34:42,561 --> 00:34:43,560 Yeah. 574 00:34:47,933 --> 00:34:49,766 What'd they say? 575 00:34:49,768 --> 00:34:51,601 No luck, they filled the last room 576 00:34:51,603 --> 00:34:54,237 about a half an hour ago. 577 00:34:55,740 --> 00:34:57,540 I wish we sure you were just there already. 578 00:34:57,542 --> 00:35:01,276 Yeah, me too, listen, I'm sorry, I'm really trying my... 579 00:35:01,278 --> 00:35:02,244 I know. 580 00:35:04,582 --> 00:35:07,583 In no time, we will be back in my hometown 581 00:35:07,585 --> 00:35:09,751 and you're gonna love it. 582 00:35:11,722 --> 00:35:12,754 You think so? 583 00:35:12,756 --> 00:35:14,933 Yeah, you will. 584 00:35:14,935 --> 00:35:17,112 I mean, it's gonna have everything we don't have right now. 585 00:35:17,114 --> 00:35:19,292 Warm beds, warm drinks, warm everything. 586 00:35:20,764 --> 00:35:21,763 Okay. 587 00:35:23,366 --> 00:35:25,466 I'm doing this for us, you know, 588 00:35:25,468 --> 00:35:27,635 everything we have ahead. 589 00:35:28,638 --> 00:35:29,737 Trust me? 590 00:35:29,739 --> 00:35:31,372 Of course. 591 00:35:31,374 --> 00:35:34,575 California had nothing left for us. 592 00:35:34,577 --> 00:35:36,244 I know, I just, 593 00:35:37,914 --> 00:35:40,748 it's all I've ever known. 594 00:35:40,750 --> 00:35:42,483 I'm just kind of scared. 595 00:35:42,485 --> 00:35:44,018 Maia, of course. 596 00:35:45,321 --> 00:35:48,137 Listen, this time next year, 597 00:35:48,139 --> 00:35:50,957 we're going to have a new life and a new home and a new. 598 00:35:50,959 --> 00:35:51,825 Yeah. 599 00:35:51,827 --> 00:35:52,826 Yeah. 600 00:35:55,664 --> 00:36:00,800 Did you ever think when we first met that we'd be here? 601 00:36:01,036 --> 00:36:01,735 Yeah. 602 00:36:01,737 --> 00:36:03,670 Oh, really love at first sight? 603 00:36:03,672 --> 00:36:05,004 Yes. 604 00:36:06,340 --> 00:36:07,673 Right there at poetry night. 605 00:36:07,676 --> 00:36:08,675 We didn't meet there. 606 00:36:08,677 --> 00:36:10,376 No, but I was there. 607 00:36:10,378 --> 00:36:12,411 You went up to read I saw you. 608 00:36:12,413 --> 00:36:13,746 You were right? 609 00:36:16,917 --> 00:36:17,916 wow. 610 00:36:19,654 --> 00:36:24,623 But the first time we met was that Justin's birthday party. 611 00:36:24,625 --> 00:36:26,959 And you were wearing that members only jacket. 612 00:36:26,961 --> 00:36:28,827 Oh yeah. 613 00:36:28,829 --> 00:36:30,696 And you smelled very heavily of cheap cologne. 614 00:36:30,698 --> 00:36:32,097 Oh no. 615 00:36:33,501 --> 00:36:35,700 And the first thing you ever said to me was, 616 00:36:35,702 --> 00:36:38,670 "that shade of burgundy really brings out your eyes." 617 00:36:38,672 --> 00:36:41,306 I was trying to be poetic. 618 00:36:41,308 --> 00:36:45,910 I thought you were just the cutest boy I'd ever seen. 619 00:36:52,986 --> 00:36:56,688 They said there's another town about an hour down the way. 620 00:36:56,690 --> 00:36:58,655 Should we try our luck there? 621 00:36:58,657 --> 00:37:00,022 Yeah. 622 00:37:00,024 --> 00:37:01,390 Okay, say prayer. 623 00:37:01,393 --> 00:37:02,626 I always do. 624 00:37:04,396 --> 00:37:06,330 Well, here in Cortland County, 625 00:37:06,332 --> 00:37:09,066 it looks like we're going to be having any white Christmas. 626 00:37:09,068 --> 00:37:11,501 And a very white Christmas at that. 627 00:37:11,503 --> 00:37:13,169 That snow storm is shaping up 628 00:37:13,171 --> 00:37:14,838 to be one of the biggest we've seen in years. 629 00:37:14,840 --> 00:37:16,707 I've already directed you that you stay inside 630 00:37:16,709 --> 00:37:19,576 and off the roads, which most likely means, 631 00:37:19,578 --> 00:37:21,378 I'm spending the night here. 632 00:37:21,380 --> 00:37:24,480 But its fine, my jacket makes a great blanket. 633 00:37:24,482 --> 00:37:27,883 Be safe out there and Merry Christmas. 634 00:37:27,885 --> 00:37:32,054 So Sheriff, what's the odds of me getting to the airport? 635 00:37:32,056 --> 00:37:34,490 What, now, tonight? 636 00:37:34,492 --> 00:37:37,059 Yeah, I got a red eye back to the city. 637 00:37:37,061 --> 00:37:40,629 Well, son, I'm sorry, but I'm afraid with the pass closed, 638 00:37:40,631 --> 00:37:42,998 you aren't going anywhere. 639 00:37:43,000 --> 00:37:43,999 Right. 640 00:37:44,001 --> 00:37:49,938 Well, looks like you're spending Christmas here. 641 00:37:49,940 --> 00:37:52,407 It looks that way. 642 00:37:52,409 --> 00:37:54,376 Any good hotels around here? 643 00:37:54,378 --> 00:37:57,379 Only one and it's all booked up. 644 00:37:58,915 --> 00:38:03,651 Well, I guess I'll have a cup of coffee then, please. 645 00:38:06,056 --> 00:38:07,789 Coming right up. 646 00:38:08,859 --> 00:38:12,526 So, you know, there could be worse places 647 00:38:12,528 --> 00:38:14,928 to spend Christmas Eve. 648 00:38:14,930 --> 00:38:17,931 Yeah, well, there's better ones. 649 00:38:19,435 --> 00:38:23,570 Tell me, Kyle, why you so anxious to get back? 650 00:38:26,108 --> 00:38:27,841 I don't know, I, 651 00:38:31,080 --> 00:38:34,514 I don't have anyone waiting for me. 652 00:38:34,516 --> 00:38:36,849 I'm not going by to anyone. 653 00:38:37,952 --> 00:38:41,087 I don't even really like my job. 654 00:38:41,089 --> 00:38:43,823 Then why do you do it? 655 00:38:43,825 --> 00:38:46,592 'Cause I make a lot of money. 656 00:38:46,594 --> 00:38:49,195 That's it, just for the money? 657 00:38:49,197 --> 00:38:53,466 You know, I used to really wanna be a doctor. 658 00:38:53,468 --> 00:38:57,470 I was so passionate, so passionate, so stupid. 659 00:38:59,540 --> 00:39:02,874 I spent five years, medical school, ER, residency, 660 00:39:02,876 --> 00:39:04,810 the whole nine yards. 661 00:39:05,846 --> 00:39:07,612 So what happened? 662 00:39:07,614 --> 00:39:11,983 Look, I'm not gonna give you a whole sob story, 663 00:39:11,985 --> 00:39:15,454 but after getting dragged into a nightmare lawsuit 664 00:39:15,456 --> 00:39:17,722 for helping save someone's life, 665 00:39:17,724 --> 00:39:19,991 I got kinda burned out on the whole altruism thing, 666 00:39:19,993 --> 00:39:23,060 started focusing on helping myself. 667 00:39:24,630 --> 00:39:27,131 Do you like your life? 668 00:39:27,133 --> 00:39:28,132 Do you? 669 00:39:28,134 --> 00:39:32,536 I mean, really, happiness is a fantasy. 670 00:39:33,840 --> 00:39:36,740 At least I can take care of myself. 671 00:39:36,742 --> 00:39:40,544 I'm in control of my life, enjoy nice things. 672 00:39:40,546 --> 00:39:42,947 It's as good as you can hope for it. 673 00:39:42,949 --> 00:39:44,548 I don't agree. 674 00:39:45,518 --> 00:39:48,651 I mean, in what, what, three minutes, 675 00:39:49,988 --> 00:39:54,958 we'll be celebrating a day that remembers that love, 676 00:39:54,960 --> 00:39:58,761 caring, sacrifice, that matters in the end, 677 00:40:00,732 --> 00:40:02,899 not all that other stuff. 678 00:40:04,503 --> 00:40:07,070 You really believe all that? 679 00:40:07,072 --> 00:40:10,772 I have to, hun, I don't have much else. 680 00:40:20,084 --> 00:40:23,552 Well, hey, hey, it's almost Christmas. 681 00:40:25,055 --> 00:40:28,524 I think I actually have some apple cider in the back. 682 00:40:28,526 --> 00:40:31,894 Why don't you say I'll pop some open, so we can celebrate? 683 00:40:31,896 --> 00:40:33,594 - Yeah. - Sounds nice. 684 00:40:33,596 --> 00:40:36,264 Hey Nick, can you grab a couple 685 00:40:36,266 --> 00:40:38,900 of the sparkling ciders from the back, come on out here? 686 00:40:38,902 --> 00:40:40,201 All right, captain, I got it. 687 00:40:42,071 --> 00:40:43,070 I'm fine. 688 00:40:46,709 --> 00:40:47,958 There you go. 689 00:40:47,960 --> 00:40:49,210 Can you help me with that? 690 00:40:49,212 --> 00:40:51,078 We're almost here. 691 00:40:51,080 --> 00:40:52,947 I know, we got about what, 60 seconds? 692 00:40:52,949 --> 00:40:54,015 There you go. 693 00:40:54,017 --> 00:40:55,182 Help you there. 694 00:40:55,184 --> 00:40:57,218 All right, all right. 695 00:41:00,656 --> 00:41:02,255 Thank you, darling. 696 00:41:02,257 --> 00:41:03,857 Yeah, you're welcome. 697 00:41:03,859 --> 00:41:05,258 Oh, very nice. 698 00:41:06,929 --> 00:41:08,662 We need to toast. 699 00:41:08,664 --> 00:41:10,296 Yeah, go for it. 700 00:41:10,298 --> 00:41:11,931 Oh no, no, no, this is you. 701 00:41:11,934 --> 00:41:14,701 You are the host of this fine party. 702 00:41:14,703 --> 00:41:16,169 Ah, okay, okay. 703 00:41:17,172 --> 00:41:19,706 Well, all right, here we go. 704 00:41:19,708 --> 00:41:22,975 To truck stop diners, to snowy nights, 705 00:41:24,812 --> 00:41:29,181 to the rich and the poor, to brave warriors, 706 00:41:29,183 --> 00:41:31,850 to strangers becoming friend. 707 00:41:33,854 --> 00:41:36,155 And to what this day is all about, 708 00:41:36,157 --> 00:41:39,959 love, second chances, redemption and peace. 709 00:41:42,730 --> 00:41:44,029 - Here, here. - Here, here. 710 00:41:45,599 --> 00:41:46,797 Merry Christmas, everyone. 711 00:41:46,799 --> 00:41:47,998 Merry Christmas. 712 00:41:48,001 --> 00:41:49,067 - Merry Christmas. - Yeah. 713 00:41:54,207 --> 00:41:55,840 - Woo-hoo. - Nice. 714 00:41:55,842 --> 00:41:59,811 Well, I found some leftovers to the kitchen. 715 00:41:59,813 --> 00:42:01,613 Sorry, Karen, but I'm hungry. 716 00:42:01,615 --> 00:42:02,947 And to all of you out there, 717 00:42:02,949 --> 00:42:05,850 it is now officially midnight. 718 00:42:05,852 --> 00:42:07,251 Merry Christmas. 719 00:42:08,121 --> 00:42:09,120 Maia. 720 00:42:10,356 --> 00:42:13,857 - Maia, wake up. - What's happening? 721 00:42:13,859 --> 00:42:15,092 It's Christmas. 722 00:42:16,662 --> 00:42:17,828 Merry Christmas. 723 00:42:17,830 --> 00:42:19,363 Merry Christmas. 724 00:42:20,165 --> 00:42:21,198 I love you. 725 00:42:21,200 --> 00:42:23,033 I love you. 726 00:42:24,269 --> 00:42:25,769 How are you doing? 727 00:42:25,771 --> 00:42:28,071 Good, hanging in there. 728 00:42:28,073 --> 00:42:29,640 How are you? 729 00:42:30,909 --> 00:42:33,876 Cold, tired, excited, hungry. 730 00:42:33,878 --> 00:42:34,877 All the things. 731 00:42:34,879 --> 00:42:36,311 Yeah. 732 00:42:36,313 --> 00:42:37,746 Still, makes sense. 733 00:42:38,716 --> 00:42:41,117 Man, it is really coming down out there. 734 00:42:41,119 --> 00:42:42,651 Yeah. 735 00:42:42,653 --> 00:42:44,186 Do you think you're okay to drive? 736 00:42:44,188 --> 00:42:46,656 Yeah, yeah, we'll be fine. 737 00:42:47,925 --> 00:42:48,924 Okay. 738 00:42:56,934 --> 00:42:59,434 I've always loved this song. 739 00:43:00,837 --> 00:43:04,806 It's such peace in the mist, you know, 740 00:43:04,808 --> 00:43:07,842 kinda what the season is all about. 741 00:43:09,813 --> 00:43:12,147 Yeah, I've always been a little partial 742 00:43:12,149 --> 00:43:14,015 to "Oh, Holy Night". 743 00:43:15,719 --> 00:43:18,319 I was driving an all night or last couple of weeks 744 00:43:18,321 --> 00:43:21,289 before Christmas last year, up in the bad lands. 745 00:43:21,291 --> 00:43:24,124 And I don't know if you've ever been up there, 746 00:43:24,126 --> 00:43:27,327 but it's out in the middle of nowhere 747 00:43:27,329 --> 00:43:30,798 and you can see that sky from horizon to horizon. 748 00:43:30,800 --> 00:43:34,001 And there was no moon, no clouds out, 749 00:43:35,971 --> 00:43:38,472 stars are really, really bright. 750 00:43:38,474 --> 00:43:42,409 So, I pulled the truck over and cut the lights off 751 00:43:42,411 --> 00:43:44,845 and just stood there. 752 00:43:44,847 --> 00:43:48,281 It was amazing, you could see millions of stars. 753 00:43:48,283 --> 00:43:51,117 And after about 20, 25 minutes, 754 00:43:51,119 --> 00:43:54,387 I got back on my truck and turned on the radio 755 00:43:54,389 --> 00:43:56,989 and "Oh, Holy Night" was on. 756 00:43:57,892 --> 00:43:59,258 And it's got that part about, 757 00:43:59,260 --> 00:44:00,727 "the stars are brightly shining." 758 00:44:00,729 --> 00:44:01,994 It was perfect. 759 00:44:08,269 --> 00:44:10,235 Kyle, how about you? 760 00:44:10,237 --> 00:44:11,970 What's your favorite Christmas song? 761 00:44:14,691 --> 00:44:17,409 Well, it wasn't really celebrated, Christmas, growing up, 762 00:44:17,411 --> 00:44:20,912 so, I don't have much of a connection to it. 763 00:44:20,914 --> 00:44:25,083 But I do remember the first week I got to New York, 764 00:44:25,085 --> 00:44:28,286 I stumbled into St. Patrick's one night 765 00:44:28,288 --> 00:44:32,891 as they performed the "Hallelujah Chorus" by Handel. 766 00:44:34,761 --> 00:44:37,828 It struck me as being so beautiful. 767 00:44:42,235 --> 00:44:45,503 Made me wish I was part of it somehow, 768 00:44:47,206 --> 00:44:50,775 or maybe that it was more a part of me. 769 00:44:53,846 --> 00:44:56,981 Then the music ended, walked out the door, 770 00:44:56,983 --> 00:44:58,848 back into real life. 771 00:45:00,485 --> 00:45:05,355 If I had to say a favorite, I guess it would be that one. 772 00:45:07,559 --> 00:45:11,561 I always liked "Grandma Got Run Over By A Reindeer". 773 00:45:11,563 --> 00:45:14,998 When I was a kid, my dad would turn it up 774 00:45:15,000 --> 00:45:17,333 and we'd sing it real loud when he would take us around 775 00:45:17,335 --> 00:45:22,471 in this big old cop cruiser looking at holiday lights. 776 00:45:23,474 --> 00:45:25,473 That was nice, Bill. 777 00:45:27,478 --> 00:45:31,580 Hey, do you guys mind if I read the Christmas story? 778 00:45:31,582 --> 00:45:34,149 it's kind of a tradition I have. 779 00:45:34,151 --> 00:45:35,117 Not at all. 780 00:45:35,119 --> 00:45:36,084 Sure. 781 00:45:36,086 --> 00:45:37,219 All right. 782 00:45:44,328 --> 00:45:45,326 Okay. 783 00:45:46,462 --> 00:45:49,864 Joseph also went up from Galilee, 784 00:45:49,866 --> 00:45:52,600 from the city of Nazareth to Judea, 785 00:45:52,602 --> 00:45:55,970 to the city of David, which is called Bethlehem, 786 00:45:55,972 --> 00:45:58,506 because he was of the house and family of David, 787 00:45:58,508 --> 00:46:01,342 in order to register along with Mary, 788 00:46:01,344 --> 00:46:05,146 who was engaged to him and was with child. 789 00:46:05,148 --> 00:46:07,882 While they were there, the days were completed 790 00:46:07,884 --> 00:46:10,350 for her to give birth. 791 00:46:10,352 --> 00:46:13,920 And she gave birth to her firstborn son. 792 00:46:13,922 --> 00:46:17,958 She wrapped him in cloths and laid him in a manger 793 00:46:17,960 --> 00:46:21,127 because there was no room for them in the inn. 794 00:46:21,129 --> 00:46:24,331 In the same region, there were some shepherds 795 00:46:24,333 --> 00:46:26,632 staying out in the fields 796 00:46:26,634 --> 00:46:28,934 and keeping watch over their flock by night. 797 00:46:28,937 --> 00:46:31,872 And an angel of the Lord suddenly stood before them 798 00:46:31,874 --> 00:46:34,273 and the glory of the Lord shone around them 799 00:46:34,275 --> 00:46:37,209 and they were terribly frightened. 800 00:46:37,211 --> 00:46:40,646 But the angel said to them, "do not be afraid, 801 00:46:40,648 --> 00:46:44,917 "for behold, I bring you good news of great joy, 802 00:46:44,919 --> 00:46:47,286 "which will be for all the people. 803 00:46:47,288 --> 00:46:49,889 "For today, in the city of David, 804 00:46:49,891 --> 00:46:52,892 "there has been born for you, a savior, 805 00:46:52,894 --> 00:46:55,294 "who is Christ the Lord. 806 00:46:55,296 --> 00:46:57,562 "This will be a sign for you. 807 00:46:57,564 --> 00:46:59,564 "You will find a baby wrapped in cloths 808 00:46:59,566 --> 00:47:02,300 "and lying in a manger." 809 00:47:02,302 --> 00:47:04,335 And suddenly, there appeared with the angel 810 00:47:04,337 --> 00:47:08,473 a multitude of heavenly hosts, praising God and saying, 811 00:47:08,475 --> 00:47:11,142 "glory to God in the highest. 812 00:47:12,312 --> 00:47:17,348 "And on Earth, peace among men with whom he is pleased." 813 00:47:18,551 --> 00:47:20,734 When the angels had gone away from them into heaven. 814 00:47:20,736 --> 00:47:22,919 the shepherds began saying to one another, 815 00:47:22,922 --> 00:47:24,955 "let us go straight to Bethlehem then 816 00:47:24,957 --> 00:47:27,124 "and see this thing that has happened, 817 00:47:27,126 --> 00:47:29,626 "which the Lord has made known to us." 818 00:47:29,628 --> 00:47:32,529 So they came in a hurry and found their way 819 00:47:32,531 --> 00:47:37,668 to Mary and Joseph and the baby as he lay in the manger. 820 00:47:39,071 --> 00:47:40,604 When they had seen this, they made known the statement, 821 00:47:40,606 --> 00:47:44,107 which had been told them about this child. 822 00:47:44,109 --> 00:47:47,343 And all who heard it wondered at the things 823 00:47:47,345 --> 00:47:50,346 which were told them by the shepherds. 824 00:47:50,348 --> 00:47:53,516 And Mary treasured all these things, 825 00:47:53,518 --> 00:47:56,285 pondering them in her heart. 826 00:47:56,287 --> 00:48:00,256 The shepherds went back glorifying and praising God 827 00:48:00,258 --> 00:48:03,426 for all that they had heard and seen, 828 00:48:04,295 --> 00:48:06,629 just as had been told them. 829 00:48:17,107 --> 00:48:18,740 Wow, it's really picking up out there. 830 00:48:18,742 --> 00:48:20,508 Yeah, it is. 831 00:48:20,510 --> 00:48:24,713 I wouldn't want to be caught out there in that. 832 00:48:35,391 --> 00:48:37,124 Maia, you okay? 833 00:48:38,694 --> 00:48:39,693 Maia? 834 00:48:40,730 --> 00:48:42,162 Jonathan? 835 00:48:43,265 --> 00:48:44,398 - What's up? - Jonathan? 836 00:48:44,400 --> 00:48:45,265 Yes. 837 00:48:45,267 --> 00:48:47,101 He's coming. 838 00:48:47,103 --> 00:48:48,068 What? 839 00:48:48,070 --> 00:48:50,004 Like he's, right now? 840 00:48:50,006 --> 00:48:51,238 Yeah. 841 00:48:51,240 --> 00:48:52,772 Right now? 842 00:48:52,774 --> 00:48:54,307 - You okay? - Yeah, no, yeah, yeah. 843 00:48:54,310 --> 00:48:55,542 - Are you sure? - Oh my gosh. 844 00:48:55,544 --> 00:48:56,443 Okay. 845 00:48:56,445 --> 00:48:57,509 Are you okay? 846 00:48:57,511 --> 00:48:58,576 - Yeah. - Okay, okay. 847 00:48:58,578 --> 00:48:59,644 We got this, we got this. 848 00:48:59,647 --> 00:49:00,546 He's coming right now. 849 00:49:00,548 --> 00:49:01,514 - Yes. - Okay. 850 00:49:01,516 --> 00:49:03,398 All right, here we go. 851 00:49:03,400 --> 00:49:05,283 Okay, oh boy, okay, here we go. 852 00:49:35,749 --> 00:49:36,748 I call. 853 00:49:40,054 --> 00:49:41,053 Go fish. 854 00:49:58,771 --> 00:50:00,237 Royal flush. 855 00:50:04,610 --> 00:50:08,512 Hey, came back to help you out a little bit. 856 00:50:08,514 --> 00:50:10,480 You don't have to do that. 857 00:50:10,482 --> 00:50:13,283 It's the least I could do. 858 00:50:13,285 --> 00:50:15,552 Thank you, Daniel. 859 00:50:18,223 --> 00:50:21,257 You know, I remember the first time I went to Alaska, 860 00:50:21,259 --> 00:50:24,794 that was the first time I got to see the ocean. 861 00:50:24,796 --> 00:50:28,298 A long, long way from my hometown, you know. 862 00:50:28,300 --> 00:50:32,302 I'd never been that far North or West for that matter. 863 00:50:32,304 --> 00:50:33,869 You drive towards the ocean, 864 00:50:33,871 --> 00:50:35,838 things start changing a little bit, you know. 865 00:50:35,840 --> 00:50:37,739 Sky gets a little different. 866 00:50:37,741 --> 00:50:40,843 The air smells a little different, you know. 867 00:50:40,845 --> 00:50:43,645 I'll never forget that second I came over that hill 868 00:50:43,647 --> 00:50:47,316 and saw the ocean almost knocked my breath away. 869 00:50:47,318 --> 00:50:49,384 I drove down to the beach, 870 00:50:49,386 --> 00:50:50,968 got out of my rig, 'cause I don't like 871 00:50:50,970 --> 00:50:52,553 to let these moments pass. 872 00:50:53,824 --> 00:50:59,127 And I just stood there and just was in awe of the power 873 00:51:00,196 --> 00:51:02,163 and the strength of the ocean, you know. 874 00:51:02,165 --> 00:51:04,214 Yeah. 875 00:51:04,216 --> 00:51:06,266 I think you might like to see that one day. 876 00:51:06,269 --> 00:51:08,669 Yeah, yeah, I think I would. 877 00:51:18,414 --> 00:51:20,381 Are you still open? 878 00:51:21,550 --> 00:51:23,650 What do you mean? 879 00:51:23,652 --> 00:51:26,620 Do you want me to shut the sign off? 880 00:51:26,622 --> 00:51:29,289 No, let's leave it on. 881 00:51:29,291 --> 00:51:30,824 You never know who may need a warm drink 882 00:51:30,826 --> 00:51:33,193 on a night like this. 883 00:51:39,434 --> 00:51:42,202 Hey, you wanna help me take some of these 884 00:51:42,204 --> 00:51:44,538 back to the counter? 885 00:51:44,540 --> 00:51:45,604 Sure thing. 886 00:51:56,817 --> 00:51:58,417 Well, we've been getting reports 887 00:51:58,419 --> 00:52:00,619 all over the county of huge snow drifts. 888 00:52:00,621 --> 00:52:03,189 The storm should stop within the next few hours, 889 00:52:03,191 --> 00:52:05,824 which should give me time to finish my game of solitaire. 890 00:52:05,826 --> 00:52:07,860 But the temperatures will continue to stay low, 891 00:52:07,862 --> 00:52:09,861 making it dangerous to drive. 892 00:52:09,863 --> 00:52:14,732 So, stay inside, enjoy the snow covered landscape 893 00:52:14,734 --> 00:52:17,535 and tell someone you love them. 894 00:52:20,507 --> 00:52:22,740 Well, it's been quite a night. 895 00:52:22,742 --> 00:52:24,943 Sorry, you guys get stuck with me. 896 00:52:24,945 --> 00:52:27,328 Oh, I'm not sorry at all. 897 00:52:27,330 --> 00:52:29,714 It's better being alone out on the highway for Christmas. 898 00:52:29,716 --> 00:52:31,649 Yeah, fine company. 899 00:52:35,254 --> 00:52:36,253 Agreed. 900 00:52:39,625 --> 00:52:42,326 It's been an honor. 901 00:52:42,328 --> 00:52:44,093 Well, it looks like it's been 902 00:52:44,095 --> 00:52:45,861 a little too much for some of us. 903 00:52:52,271 --> 00:52:53,704 Okay, how are we doing, you doing okay? 904 00:52:53,706 --> 00:52:56,373 Gosh, yeah, just great, wonderful. 905 00:52:58,376 --> 00:52:59,808 What's going on? 906 00:52:59,810 --> 00:53:01,243 It's fine, it's just a contraction, it's fine. 907 00:53:01,246 --> 00:53:02,645 Yeah, okay, I see you lights ahead. 908 00:53:02,647 --> 00:53:03,713 - Yeah? - Yes. 909 00:53:03,715 --> 00:53:04,614 Yes, those are the lights. 910 00:53:04,616 --> 00:53:05,656 Okay, we made it. 911 00:53:05,658 --> 00:53:06,698 - Thank God. - There's the town 912 00:53:06,700 --> 00:53:07,740 right there, yes, okay. 913 00:53:07,742 --> 00:53:08,783 - Okay. - Okay. 914 00:53:08,786 --> 00:53:10,019 Okay, here we go, wait. 915 00:53:10,021 --> 00:53:11,520 What? 916 00:53:11,522 --> 00:53:13,022 I don't know how to deliver a baby. 917 00:53:13,024 --> 00:53:15,791 It's not that hard, you just, you pull? 918 00:53:15,793 --> 00:53:17,793 Yeah, yeah, like the movies. 919 00:53:17,795 --> 00:53:18,794 Okay. 920 00:53:18,796 --> 00:53:21,329 Okay, okay, here we go. 921 00:53:21,331 --> 00:53:22,613 Oh, why are you slowing down? 922 00:53:22,615 --> 00:53:23,898 I gotta take the turn, so we don't fly off the road. 923 00:53:23,900 --> 00:53:25,090 Good thinking. 924 00:53:25,092 --> 00:53:26,282 - Yeah. - Right. 925 00:53:26,284 --> 00:53:27,474 Okay, there's a motel up ahead. 926 00:53:27,476 --> 00:53:28,667 - Okay, we've go this. - Great. 927 00:53:36,580 --> 00:53:39,414 Okay, be right back, just, it's okay. 928 00:53:39,416 --> 00:53:40,415 Okay, be right back. 929 00:53:40,417 --> 00:53:41,783 Okay. 930 00:53:53,062 --> 00:53:55,362 Oh, come on! 931 00:54:01,604 --> 00:54:02,469 Okay. 932 00:54:02,471 --> 00:54:03,837 So, any room? 933 00:54:03,839 --> 00:54:06,707 No, actually, but it's okay, I have a plan. 934 00:54:06,709 --> 00:54:08,442 What are you talking about? 935 00:54:08,444 --> 00:54:09,575 What do you mean? 936 00:54:09,577 --> 00:54:11,878 Just, it's gonna be okay. 937 00:54:14,015 --> 00:54:15,581 Just trust me, okay? 938 00:54:15,583 --> 00:54:16,449 Okay. 939 00:54:16,451 --> 00:54:17,317 I love you. 940 00:54:17,319 --> 00:54:17,984 I love you. 941 00:54:21,723 --> 00:54:23,622 Okay. 942 00:54:53,753 --> 00:54:56,020 Hey Liz, you better get in here. 943 00:55:04,897 --> 00:55:06,429 Please, my wife is in labor. 944 00:55:06,431 --> 00:55:07,963 We didn't have anywhere else to go. 945 00:55:07,965 --> 00:55:09,497 Oh my goodness, come in, come in, hurry, hurry. 946 00:55:09,499 --> 00:55:11,032 Guys, come on, let's put these tables together 947 00:55:11,037 --> 00:55:12,770 and lay her down, come on. 948 00:55:12,772 --> 00:55:14,638 Honey, it's gonna be okay. 949 00:55:14,640 --> 00:55:15,940 It's gonna be okay. 950 00:55:17,510 --> 00:55:18,542 Come on, come on. 951 00:55:21,880 --> 00:55:23,646 Hey Nick, can you grab some water, 952 00:55:23,648 --> 00:55:25,782 get all the blankets you can from the back? 953 00:55:25,784 --> 00:55:28,017 Daniel, can you get to the back, call the doctor? 954 00:55:28,019 --> 00:55:29,652 The phone number is right above the phone. 955 00:55:29,654 --> 00:55:30,787 You got it. 956 00:55:30,789 --> 00:55:33,456 I'll guard the door. 957 00:55:33,458 --> 00:55:35,007 Kyle, can you run to the... 958 00:55:35,009 --> 00:55:36,559 Okay, I need you to take deep breaths for me. 959 00:55:36,561 --> 00:55:39,062 Slow, deep breaths, good. 960 00:55:39,064 --> 00:55:40,597 How far apart are the contractions? 961 00:55:40,599 --> 00:55:42,799 I don't know, two minutes. 962 00:55:42,801 --> 00:55:44,416 That's okay. 963 00:55:44,418 --> 00:55:46,033 Okay, okay, I'm gonna run to the office and grab the... 964 00:55:46,036 --> 00:55:48,519 No, no, don't go. 965 00:55:48,521 --> 00:55:51,005 Okay, I'm here, we got you, sweetie. 966 00:55:51,008 --> 00:55:51,974 What's your name? 967 00:55:51,976 --> 00:55:53,391 Maia. 968 00:55:53,393 --> 00:55:54,809 Maia, Maia, that's a beautiful name. 969 00:55:54,812 --> 00:55:56,078 Thank you. 970 00:55:56,080 --> 00:55:57,579 Listen, you're gonna be okay. 971 00:55:57,581 --> 00:55:59,782 Kyle here, he's a doctor. 972 00:56:01,585 --> 00:56:03,819 Okay, Maia and... 973 00:56:03,821 --> 00:56:05,554 - Jonathan. - Jonathan. 974 00:56:05,556 --> 00:56:07,923 I've done this before, everything's gonna be okay. 975 00:56:07,925 --> 00:56:08,790 Is it okay if I help you? 976 00:56:08,792 --> 00:56:09,791 Yeah. 977 00:56:10,693 --> 00:56:13,276 Okay. 978 00:56:13,278 --> 00:56:15,862 I'm gonna need a first aid kit and some scissors. 979 00:56:15,865 --> 00:56:17,432 Nick, grab that please. 980 00:56:17,434 --> 00:56:19,000 Just gonna cover you up here. 981 00:56:19,002 --> 00:56:20,484 Need those jeans off. 982 00:56:20,486 --> 00:56:21,969 Okay, let's get your jacket off too. 983 00:56:21,971 --> 00:56:23,971 Come on, let's get this off. 984 00:56:23,973 --> 00:56:25,072 You're doing great, babe. 985 00:56:25,074 --> 00:56:26,256 Yeah? 986 00:56:26,258 --> 00:56:27,440 - Yeah. - I love you. 987 00:56:27,442 --> 00:56:28,624 I love you. 988 00:56:28,626 --> 00:56:29,809 Liz, no answer from the doctor's office. 989 00:56:29,813 --> 00:56:31,112 The hospital up north said they can't make it 990 00:56:31,114 --> 00:56:32,346 over the pass tonight. 991 00:56:32,348 --> 00:56:33,580 Okay, thank you, Daniel. 992 00:56:33,582 --> 00:56:35,982 Are we gonna be okay? 993 00:56:35,984 --> 00:56:37,918 Yeah, everything is gonna be fine. 994 00:56:37,920 --> 00:56:40,120 Look at me, everything is gonna be fine, okay. 995 00:56:40,122 --> 00:56:43,723 You're a strong person, I can tell. 996 00:56:43,725 --> 00:56:45,592 Is it all right if I check up on you? 997 00:56:45,594 --> 00:56:47,461 You're doing so good. 998 00:56:47,463 --> 00:56:49,029 So good, beautiful. 999 00:56:50,065 --> 00:56:51,765 It's gonna be fine. 1000 00:56:51,767 --> 00:56:53,099 How is she looking? 1001 00:56:53,101 --> 00:56:55,936 Wow, the baby's already crowning. 1002 00:56:55,938 --> 00:56:57,319 What does that mean? 1003 00:56:57,321 --> 00:56:58,704 It means you're son's almost here. 1004 00:56:58,706 --> 00:56:59,705 What? 1005 00:56:59,707 --> 00:57:01,890 Okay, in a second, I'm gonna tell you 1006 00:57:01,892 --> 00:57:04,076 to push three times in a row. 1007 00:57:04,078 --> 00:57:06,078 All right, try for 10 seconds. 1008 00:57:06,080 --> 00:57:07,529 No matter how much it hurts, 1009 00:57:07,531 --> 00:57:08,981 I want you push as hard as you can, all right. 1010 00:57:08,983 --> 00:57:10,237 Okay. 1011 00:57:10,239 --> 00:57:11,493 Just breathe through it. 1012 00:57:11,495 --> 00:57:12,750 You're gonna be fine, okay. 1013 00:57:12,753 --> 00:57:13,619 - You ready? - You can do this. 1014 00:57:13,621 --> 00:57:14,819 Okay. 1015 00:57:14,821 --> 00:57:16,020 One, two, three. 1016 00:57:54,342 --> 00:57:55,625 Great job, doc. 1017 00:57:56,629 --> 00:57:58,929 The perimeter is secure. 1018 00:59:03,192 --> 00:59:06,927 Hey Victoria, it's me, it's your father. 1019 00:59:08,731 --> 00:59:11,332 Listen, I know we haven't spoken in a long time 1020 00:59:11,334 --> 00:59:13,067 and that's my fault, 1021 00:59:13,069 --> 00:59:15,769 I should have called and been there more often, 1022 00:59:15,771 --> 00:59:19,740 but I'm sorry and I wanna change that. 1023 00:59:19,742 --> 00:59:21,741 Anyway, it's Christmas 1024 00:59:22,944 --> 00:59:24,777 and I want to let you know I'm coming through town 1025 00:59:24,779 --> 00:59:28,047 in a couple of weeks and if you were okay with it, 1026 00:59:28,049 --> 00:59:29,983 I'd love to get together with you. 1027 00:59:29,985 --> 00:59:35,121 Just call me back and let me know if that's all right. 1028 00:59:35,890 --> 00:59:37,857 I know, I didn't really show it, 1029 00:59:37,859 --> 00:59:42,295 but I wanna let you know, I always love you, darling. 1030 00:59:43,765 --> 00:59:45,297 Merry Christmas. 1031 01:00:28,941 --> 01:00:30,841 Good morning. 1032 01:00:31,744 --> 01:00:33,710 Everybody doing okay? 1033 01:00:33,712 --> 01:00:34,811 Yeah. 1034 01:00:34,813 --> 01:00:36,346 Doing pretty good. 1035 01:00:45,257 --> 01:00:47,724 Nick, for your incredible bravery 1036 01:00:47,726 --> 01:00:50,193 in the face of childbirth last night, 1037 01:00:50,195 --> 01:00:53,296 I'd like to make you an honorary sheriff's deputy. 1038 01:00:53,298 --> 01:00:55,198 You need a ride home? 1039 01:00:55,200 --> 01:00:56,398 That'd be great, Sheriff Bill. 1040 01:00:56,400 --> 01:00:57,366 Let's go. 1041 01:00:57,368 --> 01:00:58,467 All right. 1042 01:01:27,864 --> 01:01:29,731 Well, there he is. 1043 01:01:29,733 --> 01:01:31,132 Congratulations. 1044 01:01:31,134 --> 01:01:33,101 - Thanks. - Welcome to the club, man. 1045 01:01:33,103 --> 01:01:34,869 How do you feel? 1046 01:01:34,871 --> 01:01:37,105 I'm not quite sure yet, but I think good. 1047 01:01:37,107 --> 01:01:38,039 I think really good. 1048 01:01:40,810 --> 01:01:41,842 Fair enough. 1049 01:01:41,844 --> 01:01:42,877 Hey, thank you both for last night. 1050 01:01:42,879 --> 01:01:46,847 I don't know what we would have done without you, so. 1051 01:01:46,849 --> 01:01:48,281 You're welcome. 1052 01:01:52,154 --> 01:01:53,754 How are you? 1053 01:01:53,756 --> 01:01:57,157 I'm good, I'm so tired, but good. 1054 01:01:58,894 --> 01:02:00,693 I thought you might like some tea. 1055 01:02:00,695 --> 01:02:02,495 Oh, thank you, that's perfect. 1056 01:02:03,966 --> 01:02:05,432 Can you hold him? 1057 01:02:08,803 --> 01:02:10,302 Yeah. 1058 01:02:21,115 --> 01:02:22,114 Wow. 1059 01:02:25,453 --> 01:02:27,186 He's so beautiful. 1060 01:02:28,923 --> 01:02:31,457 He has his daddy's eyes. 1061 01:02:31,459 --> 01:02:34,793 Yeah. 1062 01:02:39,366 --> 01:02:41,132 You're a mom now. 1063 01:02:41,134 --> 01:02:44,369 I know I'm so scared, 1064 01:02:44,371 --> 01:02:46,304 but I'm really, really happy. 1065 01:02:46,306 --> 01:02:48,072 Oh, you're gonna do great. 1066 01:02:50,977 --> 01:02:55,346 I think we're gonna get on the road, get her home. 1067 01:02:56,882 --> 01:02:57,848 Hey. 1068 01:02:59,051 --> 01:03:00,284 Oh hi. 1069 01:03:00,286 --> 01:03:02,186 Thought you might like a donut. 1070 01:03:02,188 --> 01:03:06,223 You have no idea. 1071 01:03:07,960 --> 01:03:09,459 So good. 1072 01:03:09,461 --> 01:03:11,862 Good to see your back to your normal self. 1073 01:03:14,500 --> 01:03:16,033 Daddy. 1074 01:03:16,035 --> 01:03:17,100 Hey, buddy. 1075 01:03:17,102 --> 01:03:18,101 Would you like to hold him? 1076 01:03:18,103 --> 01:03:19,135 Yeah. 1077 01:03:20,172 --> 01:03:21,070 Make sure you get his head. 1078 01:03:21,072 --> 01:03:22,471 Okay, got it. 1079 01:03:22,473 --> 01:03:23,873 - You got him? - Yeah. 1080 01:03:25,143 --> 01:03:26,142 Oh my God. 1081 01:03:27,545 --> 01:03:29,461 Look at him, he's looking at you. 1082 01:03:31,382 --> 01:03:32,548 He looks like me, doesn't he? 1083 01:03:32,550 --> 01:03:33,965 He does. 1084 01:03:35,386 --> 01:03:37,253 How you doing? 1085 01:03:37,255 --> 01:03:38,588 That's your mom. 1086 01:03:42,393 --> 01:03:46,194 I should probably get on the road myself. 1087 01:03:49,366 --> 01:03:51,132 Kyle, I'm gonna be swinging by the airport. 1088 01:03:51,134 --> 01:03:53,401 Be happy to give you a lift. 1089 01:03:53,403 --> 01:03:55,937 Oh wow, that'd be great, thanks. 1090 01:03:55,939 --> 01:03:56,938 Yeah. 1091 01:04:10,152 --> 01:04:11,252 Kyle, are you coming? 1092 01:04:11,254 --> 01:04:13,053 Yeah, one second. 1093 01:04:21,230 --> 01:04:23,364 So you make sure you give us a call when you get in. 1094 01:04:23,366 --> 01:04:24,298 We will, I promise. 1095 01:04:24,300 --> 01:04:25,299 Yeah. 1096 01:04:25,301 --> 01:04:26,366 Thank you. 1097 01:04:26,368 --> 01:04:27,434 You're welcome. 1098 01:04:27,436 --> 01:04:28,903 Anytime, baby. 1099 01:04:32,374 --> 01:04:34,173 - Okay. - Take care. 1100 01:04:41,950 --> 01:04:43,483 You ready? 1101 01:04:46,154 --> 01:04:47,236 Yeah. 1102 01:04:47,238 --> 01:04:48,321 Oh, how much for the pie? 1103 01:04:50,191 --> 01:04:53,493 The apple crumble, it's on the house. 1104 01:04:53,495 --> 01:04:57,529 Okay, well, I left you a little extra tip, so. 1105 01:04:57,531 --> 01:04:58,664 Thank you. 1106 01:04:58,666 --> 01:05:02,501 I hope everything works out for you. 1107 01:05:04,972 --> 01:05:05,971 Hey. 1108 01:05:08,409 --> 01:05:10,475 Kyle, I'm proud of you. 1109 01:05:19,086 --> 01:05:20,651 - Thank you. - Yeah. 1110 01:05:30,263 --> 01:05:33,097 I don't know really how to do this, 1111 01:05:33,099 --> 01:05:38,002 but I think you are a wonderful, strong, beautiful woman. 1112 01:05:39,339 --> 01:05:41,472 And I want to get to know you more. 1113 01:05:41,474 --> 01:05:43,240 And I know it's Christmas, 1114 01:05:43,242 --> 01:05:45,008 but I'm gonna be coming back in a couple of weeks. 1115 01:05:45,010 --> 01:05:46,643 And I was hoping it'd be okay 1116 01:05:46,645 --> 01:05:50,113 if I just took you out on a proper date? 1117 01:05:50,115 --> 01:05:52,382 Yeah, yeah, of course. 1118 01:05:52,384 --> 01:05:55,385 Thank you, thank you, thank you so much, thank you. 1119 01:05:55,387 --> 01:05:56,519 Thank you. 1120 01:06:01,026 --> 01:06:02,692 I'll call you. 1121 01:06:02,694 --> 01:06:03,727 Okay. 1122 01:06:09,033 --> 01:06:11,166 Yes. 1123 01:07:16,432 --> 01:07:19,299 So, Eric, how's your New Year's? 1124 01:07:20,601 --> 01:07:24,603 Ah, you know, making resolutions, breaking them already. 1125 01:07:26,840 --> 01:07:29,074 You know, I think next year is gonna be my year. 1126 01:07:29,077 --> 01:07:31,460 Yeah. 1127 01:07:31,462 --> 01:07:33,846 Well, I'm hoping the same thing for me too. 1128 01:07:33,848 --> 01:07:35,448 Well, happy new year, Liz. 1129 01:07:35,450 --> 01:07:38,484 Happy New Year to you, thank you. 1130 01:07:50,597 --> 01:07:51,596 Okay. 1131 01:08:30,274 --> 01:08:35,274 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org78076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.