All language subtitles for Johan Falk_S01E06_De fredlösa.Svenska (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,400 --> 00:00:56,040 -Ja? -Jag skulle lämna den här bara. 2 00:00:56,199 --> 00:00:58,519 -Tack så mycket. -Hej. 3 00:01:22,960 --> 00:01:25,360 (telefon ringer) 4 00:01:42,960 --> 00:01:45,720 Det var det jag sa. Va? 5 00:01:47,800 --> 00:01:51,559 (telefon ringer) Nämen, vad fan! 6 00:01:55,360 --> 00:01:57,199 Ja? 7 00:01:58,199 --> 00:02:00,240 Va? 8 00:02:01,240 --> 00:02:03,119 När då? 9 00:02:03,280 --> 00:02:05,880 Ja, jag kommer. 10 00:02:09,919 --> 00:02:12,400 (telefon ringer) 11 00:02:13,400 --> 00:02:15,880 Hallå? 12 00:02:16,040 --> 00:02:21,000 Ja, det är jag. Jag är på väg in, men jag har haft lite... 13 00:02:22,239 --> 00:02:26,480 Ja, jag är precis på väg. Så om det inte är nåt särskilt, så. 14 00:02:28,760 --> 00:02:33,519 -Roger, du får ta dem. Jag måste in. -Nej, för fan, Sofie. En enda... Nej! 15 00:02:33,680 --> 00:02:37,079 Det är inte läge. Roger, de har dödat Wexell. 16 00:02:40,480 --> 00:02:42,560 Så. 17 00:02:49,359 --> 00:02:52,640 Johan. Har du nånting åt mig? 18 00:02:52,799 --> 00:02:55,840 Du vet att jag kan inte. 19 00:03:02,160 --> 00:03:04,440 -Hej. -Hej. 20 00:03:04,600 --> 00:03:08,600 -Ja...fan. -Ja, det är okej. Tack. 21 00:03:09,600 --> 00:03:11,600 Är det nåt jag kan göra, säg till. 22 00:03:13,600 --> 00:03:16,359 Och vi är säkra på att det är hon? 23 00:03:16,519 --> 00:03:21,000 Ja, vardagsrummet ser ut som... Det tar tid att identifiera henne. 24 00:03:21,160 --> 00:03:25,320 -Vet vi att det är de? -Hon skulle upp mot Blackcykles MC. 25 00:03:25,480 --> 00:03:31,720 Vi har tre medlemmar i häktet. Och en pärm med alla hot hon fått. 26 00:03:31,880 --> 00:03:35,480 En åklagare sprängs ihjäl i sitt hem- 27 00:03:35,640 --> 00:03:39,560 -fyra dar före en av Sveriges mest uppmärksammade rättegångar. 28 00:03:39,720 --> 00:03:44,840 Landets alla journalister i foajén undrar vad vi håller på med. 29 00:03:45,000 --> 00:03:48,359 Jag hoppas ni förstår att vi måste visa resultat nu. 30 00:03:50,359 --> 00:03:53,959 Patrik! Gör mig inte besviken nu. 31 00:03:55,079 --> 00:03:59,760 Jag kan bara bekräfta att en spräng- laddning detonerade tidigt i morse- 32 00:03:59,920 --> 00:04:02,880 -i åklagare Monica Wexells hem. 33 00:04:03,040 --> 00:04:07,359 Jag kan inte säga nåt om läget, det får spaningsledningen göra- 34 00:04:07,519 --> 00:04:11,760 -men jag kan däremot säga att vi sätter in alla resurser... 35 00:04:11,920 --> 00:04:16,959 Kommer målet mot Blackcykles MC att skjutas upp? 36 00:04:17,959 --> 00:04:21,719 Vi meddelar er så fort vi vet mer. 37 00:04:21,880 --> 00:04:25,360 Vi måste få koncentrera oss på utredningen. 38 00:04:25,520 --> 00:04:29,960 Jag hoppas ni ger oss utrymme att arbeta med det. Tack ska ni ha. 39 00:04:40,240 --> 00:04:44,120 Lasse här. Jag ser Olle Blixt med flätorna stå och röka. 40 00:04:44,280 --> 00:04:46,640 Det är allt vi kan se. Eller vänta... 41 00:04:48,479 --> 00:04:51,440 Det kan vara nån mer. 42 00:04:51,599 --> 00:04:54,960 Uppfattat, Lasse. Avvakta besked från Patrik. 43 00:05:01,000 --> 00:05:04,039 Han är här för att han kan. 44 00:05:06,919 --> 00:05:09,120 Han gjorde ett misstag, Dick. 45 00:05:09,280 --> 00:05:13,280 Ett helvetes stort jävla misstag. Men han lyssnar och lär sig. 46 00:05:13,440 --> 00:05:17,159 Säger vem? Va? 47 00:05:18,200 --> 00:05:24,159 Att man går till nån jävla Dr Phil tre gånger gör en inte stabil igen. 48 00:05:24,320 --> 00:05:30,599 Han är noggrann. Han är en resurs. Vi behöver honom. 49 00:05:31,680 --> 00:05:34,560 Du, fan... 50 00:05:35,919 --> 00:05:38,760 Koncentrera dig nu. 51 00:05:42,280 --> 00:05:45,479 Nu, ja. Nu har vi kontakt med servern. 52 00:05:45,640 --> 00:05:47,880 Vad har vi? 53 00:05:48,039 --> 00:05:52,680 Vi har elva rörelser registrerade de senaste två dygnen. 54 00:05:52,840 --> 00:05:57,039 Jag sätter en flaska rakia på att hälften är rådjur. 55 00:05:57,200 --> 00:06:02,479 Ja, då hoppas vi på rådjur. De är fan så mycket sämre på att slåss. 56 00:06:05,080 --> 00:06:10,359 Då ska vi se... Honom känner vi. Och honom också. 57 00:06:11,359 --> 00:06:15,680 -Han låser upp. Sannolikt ingen där. -Mm. 58 00:06:20,120 --> 00:06:22,760 Och två till. Fyra totalt. 59 00:06:22,919 --> 00:06:25,320 (telefon ringer) 60 00:06:27,880 --> 00:06:30,440 Vem var det? 61 00:06:31,479 --> 00:06:35,320 Och ett rådjur. Ett poäng till dig, Matte. 62 00:06:38,240 --> 00:06:41,320 Tre som lämnar. Netto en. 63 00:06:42,320 --> 00:06:44,760 Och två som går in. 64 00:06:44,919 --> 00:06:51,719 Då har vi tre personer där inne, inklusive Obelix med flätorna. 65 00:06:52,840 --> 00:06:55,760 -Helt säkra kan vi inte vara. -Och rådjur? 66 00:06:55,919 --> 00:07:02,840 -Ett litet oskyldigt rådjur bara. -Då har vi lite sprit att inkassera. 67 00:07:05,359 --> 00:07:10,560 01 till samtliga. Positioner. Lugnt, så herrarna är presentabla i rätten. 68 00:07:10,719 --> 00:07:13,080 -Är du med? -Ja. 69 00:07:13,239 --> 00:07:16,039 Då ses vi om en stund. 70 00:07:46,479 --> 00:07:48,919 (hög musik inifrån) 71 00:07:51,840 --> 00:07:53,799 Polis! 72 00:07:53,960 --> 00:07:56,440 Polis! 73 00:07:58,320 --> 00:08:01,400 Visa händerna. Vänd dig om! 74 00:08:07,960 --> 00:08:11,080 Mot väggen. Vänd dig om. 75 00:08:12,159 --> 00:08:15,000 Stilla. Vi är inte här för att dansa. 76 00:08:15,159 --> 00:08:18,080 Stäng av den där skiten. 77 00:08:20,359 --> 00:08:23,960 -Här är klart. -Säkert? 78 00:08:24,120 --> 00:08:27,080 Det är klart. 79 00:08:27,239 --> 00:08:31,799 -13-01, hur går det på övervåningen? -13, övervåningen säkrad och tom. 80 00:08:31,960 --> 00:08:36,720 01, uppfattat. Då inleder vi förhör med de gripna på plats. 81 00:08:48,800 --> 00:08:50,760 (vrål) 82 00:09:04,680 --> 00:09:08,760 Du kan fortsätta prata med mig. Mina kollegor tar hand om det där. 83 00:09:15,800 --> 00:09:19,800 Jag har ingen aning. Nån av dina kompisar försökte väl nånting. 84 00:09:22,720 --> 00:09:25,400 Har du nån förklaring på den här? 85 00:09:25,560 --> 00:09:30,920 Vad fan håller du på med? Du tänkte ta oss allihop, va? 86 00:09:31,079 --> 00:09:35,880 Man ska fan inte knarka om man redan är dum i huvudet. 87 00:09:36,040 --> 00:09:39,160 Finns det några vapen, sprängämnen - nånting? 88 00:09:39,319 --> 00:09:41,480 -Men svara då! -Johan. 89 00:09:41,640 --> 00:09:46,280 Hundarna är på väg. Om det finns nåt så hittar de det. 90 00:09:46,439 --> 00:09:48,720 Va? 91 00:09:51,280 --> 00:09:53,640 Nänä... 92 00:09:56,920 --> 00:10:00,040 -Det enda vi hittade var marijuana. -Marijuana? 93 00:10:00,199 --> 00:10:03,480 Så det räcker till en mindre stat. 94 00:10:04,600 --> 00:10:07,720 Det ger oss massa vatten på kvarn inför rättegången. 95 00:10:07,880 --> 00:10:11,520 Vapenbrott, olaga hot och så nu det här. 96 00:10:11,680 --> 00:10:15,160 Men det hjälper oss inte just nu. 97 00:10:15,319 --> 00:10:19,120 Vad är slutsatsen? Att Blackcykles inte var inblandade? 98 00:10:19,280 --> 00:10:21,760 Ja. 99 00:10:21,920 --> 00:10:24,160 Vad gör vi då? 100 00:10:24,319 --> 00:10:28,040 Vad har vi för ingångar? 101 00:10:30,920 --> 00:10:34,360 Vill du verkligen veta det? 102 00:10:37,640 --> 00:10:41,280 Hur rak kan jag vara mot dig? 103 00:10:49,199 --> 00:10:53,199 Alla till buds stående medel. Är det dina eller deras ord? 104 00:10:53,360 --> 00:10:56,959 När hörde du dem säga nåt officiellt senast? 105 00:10:57,120 --> 00:11:01,800 Det är bråttom. Du vet vilka stenar vi ska lyfta. Lyft dem, hitta nya. 106 00:11:01,959 --> 00:11:04,719 Det är inte mycket mer att säga. 107 00:11:06,360 --> 00:11:10,040 -Har vi nånting egentligen? -Vi har det vi alltid har. 108 00:11:10,199 --> 00:11:14,760 Inte ett skit och en stående order att lösa det. Fler frågor? 109 00:11:16,600 --> 00:11:19,800 Vad var det där? 110 00:11:19,959 --> 00:11:23,360 Vad håller du på med? Va? 111 00:11:23,520 --> 00:11:26,839 Johan, kan du komma med mig? 112 00:11:28,600 --> 00:11:30,319 Hur är det? 113 00:11:30,480 --> 00:11:33,319 Vi går in till mig. 114 00:11:34,560 --> 00:11:38,480 Slå dig ner. Varsågod och sitt. 115 00:11:40,360 --> 00:11:43,160 Vad fan håller han på med? 116 00:11:43,319 --> 00:11:48,600 Du har rätt. Men han har ambitioner och jag har alltid gillat det. 117 00:11:48,760 --> 00:11:53,560 Han har varit på och målmedveten. Men aldrig slarvig. 118 00:11:53,719 --> 00:11:57,280 Slarvig eller arrogant, eller båda. 119 00:11:57,439 --> 00:12:00,360 Alla gör misstag, jag gör det. 120 00:12:00,520 --> 00:12:05,640 -Han utsätter sina kollegor för fara. -Jag håller ett öga på honom. 121 00:12:14,800 --> 00:12:20,079 Jag har lite fiktion att skriva här innan jag får fortsätta med mitt. 122 00:12:20,240 --> 00:12:23,439 Rapporten. 123 00:12:23,600 --> 00:12:27,120 Jag skulle ha tagit pappaledigt en vecka till. 124 00:12:28,600 --> 00:12:32,480 Hej, det är jag. Ring mig. Hej då. 125 00:12:40,319 --> 00:12:43,079 -Du ringde mig. -Du la på. 126 00:12:43,240 --> 00:12:48,160 -För fan, Roger, vi spanade. -Du spanar, jobbar, sitter i telefon. 127 00:12:48,319 --> 00:12:50,920 Så jävla praktiskt. 128 00:12:51,079 --> 00:12:54,680 Hur måste gånger ska vi gå igenom det här? 129 00:12:54,839 --> 00:12:58,280 -Nu är det som det är. -Svaret är alltid det samma. 130 00:12:58,439 --> 00:13:02,959 Ditt jobb är så in i helvete viktigt, din jävla bil, din jävla lön- 131 00:13:03,120 --> 00:13:07,199 -ditt jävla "jag kan inte berätta nåt för jag har så satans hemlig tjänst." 132 00:13:07,360 --> 00:13:10,839 När fan sa du nej till dem sist? 133 00:13:11,000 --> 00:13:15,880 Nej, just det. Jag är så helvetes trött på nej. 134 00:13:16,040 --> 00:13:22,439 Ursäkta att jag störde. Jag tänkte att du kanske ville nånting viktigt. 135 00:13:22,599 --> 00:13:25,319 Du... 136 00:13:28,800 --> 00:13:32,760 Vi pratar om det här i kväll, Sofie. 137 00:13:41,560 --> 00:13:43,880 (telefon ringer) 138 00:13:46,120 --> 00:13:50,439 -Hej. Är du i huset? -Ja. Har det hänt nåt? 139 00:13:50,599 --> 00:13:54,480 Ja. Vi har en rätt uppjagad åklagare på telefon. 140 00:13:54,640 --> 00:13:57,680 -Vem? -Monica Wexell. 141 00:13:57,839 --> 00:14:01,920 Jag sitter här på Gotland och läser på Aftonbladet- 142 00:14:02,079 --> 00:14:05,319 -att man inte har hittat min mördare. 143 00:14:05,480 --> 00:14:07,640 Pressen drar egna slutsatser. 144 00:14:07,800 --> 00:14:14,760 En person fanns i huset och identiteten är svår att fastställa. 145 00:14:14,920 --> 00:14:19,880 Eva Rosén. Född -53. Vi har hängt ihop sen gymnasiet. 146 00:14:20,040 --> 00:14:24,199 Vi tar hand om varandras hus när vi reser bort. 147 00:14:25,839 --> 00:14:28,040 Det var Blackcykles, eller hur? 148 00:14:28,199 --> 00:14:33,360 Vi gjorde rannsakan mot deras lokal, men hittade inget bindande mot dem. 149 00:14:33,520 --> 00:14:36,800 Jag tar morgonplanet. 150 00:14:36,959 --> 00:14:40,839 Patrik Agrell, GSI. Hej. Får jag be dig om en sak? 151 00:14:41,000 --> 00:14:43,959 Har du pratat med nån om det här? 152 00:14:44,120 --> 00:14:48,439 Ring ingen och ta taxi direkt till flyget utan att prata med nån. 153 00:14:48,599 --> 00:14:51,400 För att jag officiellt är död? 154 00:14:51,560 --> 00:14:54,760 Hellre att de tror det än försöker igen. 155 00:14:54,920 --> 00:14:58,800 Okej. En sak till bara... - Jägerström? 156 00:14:58,959 --> 00:15:03,040 -Ja. -Jag vill leda utredningen. 157 00:15:07,120 --> 00:15:10,719 Ska vi byta blöja på dig? 158 00:15:12,040 --> 00:15:14,560 Den är ju torr. 159 00:15:14,719 --> 00:15:19,199 (telefon ringer) Känner du hur gott pappas mat luktar? 160 00:15:19,360 --> 00:15:22,920 Du ville ju svara. Svara då. 161 00:15:23,079 --> 00:15:26,839 -Jag har inget att berätta för honom. -Berätta det då. 162 00:15:33,079 --> 00:15:35,680 Du vill inte? 163 00:15:37,680 --> 00:15:40,680 Eller du orkar inte? 164 00:15:53,920 --> 00:15:56,719 Väntar du här lite? 165 00:15:59,680 --> 00:16:02,599 Jag kan inte ha det så här. 166 00:16:02,760 --> 00:16:05,560 Tror du att jag kan det då? 167 00:16:06,439 --> 00:16:11,400 -Tror du det här är det jag vill? -Prata med honom då. 168 00:16:13,319 --> 00:16:16,439 -Ja? -Det är jag. Vi behöver snacka. 169 00:16:16,599 --> 00:16:19,599 Bra, för jag måste prata med dig. 170 00:16:19,760 --> 00:16:22,319 -Okej, bra. Stället vid bron? -Mm. 171 00:16:23,760 --> 00:16:26,000 Jag kunde dött under förra jobbet. 172 00:16:26,160 --> 00:16:30,120 På grund av din kollega Lasse som är så jävla oprofessionell- 173 00:16:30,280 --> 00:16:34,439 -att han kärar ner sig i en hora som han sen ska hämnas på. 174 00:16:34,599 --> 00:16:38,920 -Ni skiter ju i mig. -Jag visste inte, Frank. Tro mig. 175 00:16:39,079 --> 00:16:43,520 -Jag skiter i vad du vill. -Gör du? Skiter du i det? 176 00:16:43,680 --> 00:16:46,319 Tryck på knappen nu. 177 00:16:46,479 --> 00:16:52,000 Ny identitet för mig och min familj. Det var det Tommy lovade mig. 178 00:16:52,160 --> 00:16:55,079 Jag sitter fast. 179 00:16:55,240 --> 00:16:59,920 En kvinnlig åklagare. Det största rättsfall vi haft i stan på år. 180 00:17:00,079 --> 00:17:04,399 Man gör inte en sån grej utan att folk snackar. 181 00:17:04,560 --> 00:17:08,200 -Nånting kan du ta reda på, va? -Alltså... 182 00:17:10,919 --> 00:17:14,960 Det finns ingen sån där knapp som Tommy snackade om. 183 00:17:16,000 --> 00:17:19,319 Jag kan lägga fram saken och se vad jag kan göra. 184 00:17:19,480 --> 00:17:23,720 Men det är en stor jävla apparat att dra igång. 185 00:17:25,680 --> 00:17:28,919 Men om du gör det här... 186 00:17:30,720 --> 00:17:34,200 Men jag kan inte lova nåt. 187 00:17:45,360 --> 00:17:48,840 -Hallå, Sofie? -Fan. Vet du... 188 00:17:49,000 --> 00:17:52,040 Jag kan inte prata nu. Jag sitter mitt i... 189 00:17:52,200 --> 00:17:56,840 Hör du mig? Jag vet var de kommer ifrån. 190 00:17:57,000 --> 00:18:00,520 Bomberna. Jag vet var de finns. 191 00:18:15,480 --> 00:18:19,280 Har nån nån fråga innan vi åker? 192 00:18:20,280 --> 00:18:22,800 Då syns vi där. 193 00:18:39,159 --> 00:18:43,679 Frågor? Positioner. 194 00:19:21,639 --> 00:19:25,280 -Vänta, vi har barn där inne. -Bryt, bryt, bryt. 195 00:19:40,840 --> 00:19:44,520 Vad fan håller han på med? 196 00:19:44,679 --> 00:19:46,520 Vänta här. 197 00:19:58,159 --> 00:20:02,480 Dick, för helvete. Avbryt, tillbaka - nu! 198 00:20:23,760 --> 00:20:25,760 Då kör vi. 199 00:20:31,560 --> 00:20:35,879 -Polis! Stanna! -Ner på golvet! 200 00:20:42,879 --> 00:20:44,800 Jävla idioter. 201 00:20:51,360 --> 00:20:54,800 Jag tror jag har hittat nåt här nere. 202 00:21:06,080 --> 00:21:08,560 Ser man på. 203 00:21:18,800 --> 00:21:23,919 Vi hade mått jävligt mycket bättre om det bara hade fattats en. 204 00:21:37,280 --> 00:21:39,840 -Hej. -Hej. 205 00:21:40,000 --> 00:21:44,040 Fördelen med att vara död: man slipper köa. 206 00:21:44,200 --> 00:21:47,480 Vi fick precis ett larm. Det har hänt igen. 207 00:21:47,639 --> 00:21:52,919 Minst en person är död efter ett nytt attentat mot åklagarmyndigheten- 208 00:21:53,080 --> 00:21:58,520 -efter att en bomb exploderat i huset bakom mig för en liten stund sen. 209 00:21:58,679 --> 00:22:04,439 Enligt polisen har inga hot framförts och man har ingen misstänkt nu. 210 00:22:04,600 --> 00:22:08,879 Enligt uppgifter till TV4 Nyheterna greps dock en person tidigare i dag- 211 00:22:09,040 --> 00:22:11,760 -misstänkt för grovt vapenbrott. 212 00:22:11,919 --> 00:22:16,639 Vi kan sitta här resten av dan eller så kan vi få det överstökat. 213 00:22:16,800 --> 00:22:22,520 Så jag kan gå tillbaka till mina åtta kvadratmeter? 214 00:22:22,679 --> 00:22:26,800 Jag kan knappt bärga mig. Vad vill du att jag ska göra? 215 00:22:26,960 --> 00:22:31,639 Jag har ju erkänt. Jag har en låda granater. 216 00:22:31,800 --> 00:22:36,320 Två av dem har jag gett till nån som behövde dem bättre. 217 00:22:36,480 --> 00:22:38,600 Till vem då? 218 00:22:38,760 --> 00:22:42,560 Jag glömde ta leg. Var det dumt av mig? 219 00:22:42,720 --> 00:22:46,919 Du vet vad dina granater används till, eller hur? 220 00:22:47,080 --> 00:22:50,320 I går Monica Wexell, i dag Lotta Sundstedt. 221 00:22:50,480 --> 00:22:55,560 Inte ens 30 år var hon. Åklagarassistent. Kom för två år sen. 222 00:22:55,720 --> 00:22:58,439 Vad kan hon ha gjort dig? 223 00:22:58,600 --> 00:23:03,720 Jag har inte använt granaterna, utan bara levererat. Stor skillnad. 224 00:23:03,879 --> 00:23:07,120 Kolla straffsatserna, så får du se. 225 00:23:10,439 --> 00:23:13,560 Vad fick du betalt för det då? 226 00:23:14,560 --> 00:23:17,520 Det finns jobb man tar betalt för- 227 00:23:17,679 --> 00:23:22,000 -och så finns det behjärtansvärd verksamhet. 228 00:23:22,159 --> 00:23:24,280 Vad betyder det då? 229 00:23:24,439 --> 00:23:29,280 Att om du kan sitta här och spela skenhelig, så kan jag det också. 230 00:23:30,800 --> 00:23:34,280 Det är en lång lista - lång. 231 00:23:35,399 --> 00:23:38,240 Kroon. 232 00:23:38,399 --> 00:23:41,520 Var det inte så? Va? 233 00:23:42,320 --> 00:23:46,399 Peter Kroon, Aschbergsgatan 35. 234 00:23:51,520 --> 00:23:55,560 Förhöret avbryts 12.42. 235 00:23:56,520 --> 00:24:00,639 Jag vill ha skydd på dig och Kroon. 236 00:24:00,800 --> 00:24:04,560 Du kan inte sätta en livvakt på varenda jävla jurist. 237 00:24:04,720 --> 00:24:08,760 Nej, men jag kan sätta en på dig och Kroon. 238 00:24:08,919 --> 00:24:12,280 Hur länge har du varit här, Dick? 239 00:24:13,280 --> 00:24:15,879 Det är en retorisk fråga. 240 00:24:16,040 --> 00:24:20,040 Du har varit här tillräckligt länge för att veta vad vi står för, va? 241 00:24:20,200 --> 00:24:24,240 Han tog på sig ytterrocken och ungen såg jag inte ens. 242 00:24:24,399 --> 00:24:28,840 Nej, men du hörde radion, eller hur? Du hörde mig? 243 00:24:35,679 --> 00:24:38,600 Du får göra nåt annat ett tag. 244 00:24:38,760 --> 00:24:43,000 Jag fixar nåt i huset. Span eller utredning - personal får lösa det. 245 00:24:43,159 --> 00:24:48,960 -Du ska ta en paus härifrån. -Du fan skojar. 246 00:24:50,000 --> 00:24:53,040 Sen den jävla brysselkålen kom hit- 247 00:24:53,200 --> 00:24:57,000 -har jag hamnat sist i kön hela jävla tiden. 248 00:25:02,280 --> 00:25:07,760 Och båtgrejen. Jag var bättre lämpad än Lasse och det gick ju jättebra. 249 00:25:07,919 --> 00:25:12,919 Lasse vet när han gjort bort sig. Du fattar det inte när jag säger det. 250 00:25:13,080 --> 00:25:16,199 Nu visste vi att han var skyldig. 251 00:25:16,360 --> 00:25:22,120 Vi var också rätt jävla säkra på att hans unge inte var skyldig, va? 252 00:25:22,280 --> 00:25:24,960 Nu kör vi på det här ett tag. 253 00:25:25,120 --> 00:25:29,639 Jag vill ha tillbaka dig hit sen, men för många vågar inte lita på dig. 254 00:25:43,840 --> 00:25:46,040 Hallå. 255 00:25:46,199 --> 00:25:49,080 -Hej. Välkommen. -Tack. 256 00:26:01,840 --> 00:26:04,600 -Nu kommer ni in och äter. -Nej. 257 00:26:04,760 --> 00:26:07,480 Jo, det gör ni visst. 258 00:26:19,560 --> 00:26:23,800 -Spelar du kort eller nåt? -Nej. 259 00:26:25,360 --> 00:26:27,960 Vi kommer att få det kul här...! 260 00:26:29,120 --> 00:26:31,439 Hallå? 261 00:26:47,520 --> 00:26:50,720 Chris Amir. Jag kan inte svara. Lämna meddelande. 262 00:26:50,879 --> 00:26:55,600 Det är jag igen. Snälla, ring. Vi måste prata. 263 00:26:57,240 --> 00:27:01,199 -Vem var det? -Jobbet. Det spelar ingen roll. 264 00:27:01,360 --> 00:27:06,280 Vilket? Jobbet eller spelar ingen roll? Vänta, jag vill prata med dig. 265 00:27:06,439 --> 00:27:12,679 Vem är så jävla viktig för dig så du måste ringa hela jävla tiden? 266 00:27:12,840 --> 00:27:17,480 -Tror du att jag är otrogen? -Vad vill du att jag ska tro? 267 00:27:17,639 --> 00:27:23,840 Du berättar ju inget. Nåt är det. Berätta nu vem du pratade med! 268 00:27:24,000 --> 00:27:26,320 Driver du med mig? 269 00:27:26,480 --> 00:27:30,280 Antingen är du så dum att du tror jag är otrogen- 270 00:27:30,439 --> 00:27:36,760 -eller så är du så jävla ynklig att du inte fixar mitt jobb. 271 00:27:38,320 --> 00:27:40,919 Är det det här du vill? 272 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 Är det det? 273 00:27:43,120 --> 00:27:45,600 Mamma? Pappa? 274 00:27:46,600 --> 00:27:48,840 Pappa skulle bara... 275 00:27:49,000 --> 00:27:52,040 Kom. Vi går upp. 276 00:28:02,639 --> 00:28:06,560 -Tack. -Det är vi som ska tacka. 277 00:28:07,720 --> 00:28:13,639 Ledsen att jag inte ringde innan. Jag har varit omgiven av... 278 00:28:13,800 --> 00:28:17,280 En av mina killar berättade det för mig. 279 00:28:17,439 --> 00:28:20,000 Killen ni tog- 280 00:28:20,159 --> 00:28:24,639 -hade suttit på krogen och tjatat om att det var honom man skulle tacka. 281 00:28:24,800 --> 00:28:28,560 Det var han som levererade paketet. 282 00:28:28,720 --> 00:28:32,919 Är man så jävla dum ska man fan in. 283 00:28:34,240 --> 00:28:36,760 Hej, älskling. 284 00:28:39,560 --> 00:28:43,040 -Hej, Sofie. -Hej. Vill du ha hjälp med vanten? 285 00:28:43,199 --> 00:28:45,520 -Ska jag hjälpa? -Mm. 286 00:28:45,679 --> 00:28:48,639 Jag ska... Tryck. 287 00:28:48,800 --> 00:28:52,120 (kamera klickar) Är den på? 288 00:28:55,720 --> 00:29:00,240 Det vi behöver veta är vem som köpte grejerna. 289 00:29:00,399 --> 00:29:04,560 Beskrev Nyberg honom, sa varifrån han kom? 290 00:29:04,720 --> 00:29:10,320 Det har hänt nåt mycket bättre. Han har sökt upp mig. 291 00:29:10,480 --> 00:29:16,720 Maxim Morosov. Vad har han otalt med det svenska rättssystemet? 292 00:29:16,879 --> 00:29:19,320 Rysk medborgare. 293 00:29:19,480 --> 00:29:22,679 Häktad i sin utevaro för fyra mord över hela Europa. 294 00:29:22,840 --> 00:29:25,280 Misstänkt för minst elva till- 295 00:29:25,439 --> 00:29:29,040 -inklusive ett par av journalistmorden där hemma. 296 00:29:30,560 --> 00:29:34,679 -Fan, vad lik han är dig, Patrik. -Mm. 297 00:29:36,159 --> 00:29:40,240 -Vad säger Europol? -Han har flera falska identiteter. 298 00:29:40,399 --> 00:29:44,040 Är ni helt säkra på att det är han? 299 00:29:45,040 --> 00:29:49,720 Enligt det rykte vi har hört är det definitivt han. 300 00:29:49,879 --> 00:29:54,600 Såvitt vi förstår är han på jakt efter en ny bombleverantör. 301 00:30:00,240 --> 00:30:03,600 Vad fan har jag gjort dig? 302 00:30:31,000 --> 00:30:34,800 Visst är det smarta små saker? 303 00:30:34,959 --> 00:30:37,439 Jag använder likadana själv. 304 00:30:37,600 --> 00:30:39,840 Sänk vapnet, Frank. 305 00:30:40,000 --> 00:30:45,080 Kom igen. Om jag ville döda dig, tror du att du hade stått där nu? 306 00:30:54,959 --> 00:30:57,240 Tjenare. 307 00:30:59,959 --> 00:31:05,720 Blir det inre för dig ett tag? Du har hamnat bland de bästa. 308 00:31:05,879 --> 00:31:12,000 Vi har vunnit polismästerskapet i blanketthantering tre år i rad nu. 309 00:31:13,639 --> 00:31:18,040 Jag hörde om chefsutbildningen. Blir det skit med den nu? 310 00:31:18,199 --> 00:31:21,120 Jag vet inte. Förmodligen. 311 00:31:21,280 --> 00:31:24,639 -Du har inte en femma jag kan låna? -Jo då. 312 00:31:24,800 --> 00:31:29,399 Just nu vet jag faktiskt ingenting. Jag fattar inte vad de tänker med. 313 00:31:29,560 --> 00:31:34,679 Nej, det här är ju ingen nyhet. Jag vet, jag är gift med en av er. 314 00:31:36,159 --> 00:31:39,439 Jag fattar ingenting faktiskt. 315 00:31:40,439 --> 00:31:44,280 Å ena sidan ska man vara så in i helvete kreativ. 316 00:31:44,439 --> 00:31:48,879 Hålla sig på gränsen hela tiden. Du förstår vad jag menar. 317 00:31:49,040 --> 00:31:53,480 Sen när man ska ta de jävla busarna ska man dalta, vara kompis med dem. 318 00:31:53,639 --> 00:31:58,120 Fan, ligger prioriteringarna i det? Va? 319 00:31:58,280 --> 00:32:02,399 -Men det pratar jag inte med dig om. -Nej, nej, jag fattar. 320 00:32:39,320 --> 00:32:44,320 Kungsgaraget om tio minuter, längst ner. Ta bilen. 321 00:32:53,120 --> 00:32:56,439 Det finns bra terapi mot paranoia. 322 00:32:56,600 --> 00:32:59,639 Jag kommer hem och han sitter i min soffa! 323 00:32:59,800 --> 00:33:01,840 Vem då? 324 00:33:02,000 --> 00:33:04,360 Kör. 325 00:33:04,520 --> 00:33:06,080 Kör! 326 00:33:25,159 --> 00:33:29,639 Fattar du vilken skada man kan göra med den mängden C4? 327 00:33:31,080 --> 00:33:35,919 Det är bara jag som kan ha berättat det här för dig. 328 00:33:37,719 --> 00:33:42,879 Men kan du ge mig nånting? Vet du vad det handlar om? 329 00:33:43,040 --> 00:33:45,679 Om jag säger det jag vet nu- 330 00:33:45,840 --> 00:33:50,840 -har jag då ditt ord på att du hjälper mig härifrån sen? 331 00:34:02,399 --> 00:34:06,879 Det handlar inte om Morosov. Han är bara anställd. 332 00:34:14,279 --> 00:34:19,679 -Hur väl kände du Tommy Ridders? -Tommy? 333 00:34:19,839 --> 00:34:24,600 Rätt väl. Men det var ju 15 år sen, minst. 334 00:34:25,679 --> 00:34:32,560 För 1 1/2 år sen tog Göteborgspolisen en stor last med vapen. 335 00:34:34,560 --> 00:34:37,040 Och en... 336 00:34:37,199 --> 00:34:41,520 Han är ryss, men från Lettland. Han heter Igor Krilov. 337 00:34:41,679 --> 00:34:44,199 Läste om det. Span tog honom, eller hur? 338 00:34:44,360 --> 00:34:49,319 I tidningen stod att det var span, men det var GSI som tog honom. 339 00:34:49,480 --> 00:34:54,159 Han åkte dit på en långvolta. Åtta år. Hans familj utvisades. 340 00:34:54,319 --> 00:34:59,920 Utan hans hjälp hamnade de i ett husvagnsgetto i Bulgarien. 341 00:35:00,080 --> 00:35:05,240 Hans dotter hittades våldtagen och sönderslagen- 342 00:35:05,400 --> 00:35:09,799 -och senare tog hans fru livet av sig. 343 00:35:09,960 --> 00:35:14,240 -Så nu vill han hämnas. -För att han åkte fast? 344 00:35:14,400 --> 00:35:19,240 Nej, han torskade hårdare än han borde. För hela skiten var riggad. 345 00:35:19,400 --> 00:35:22,080 -Var han oskyldig? -Nej. 346 00:35:22,240 --> 00:35:26,040 Han är en riktig bandit, men det var riggat. 347 00:35:26,200 --> 00:35:29,440 Det är bara det jag har hört. 348 00:35:30,839 --> 00:35:35,040 -Var det du och Tommy på det här? -Tommy, inte jag. 349 00:35:40,120 --> 00:35:45,680 -Tommy hade många infiltratörer. -Vet du vem det var? 350 00:35:45,839 --> 00:35:50,000 Hur fan skulle jag kunna veta det? Det är ju så det är. 351 00:35:50,160 --> 00:35:53,839 Men jag hörde att Tommy gick på hans begravning. 352 00:35:54,000 --> 00:35:57,920 Nån klippte honom. Nu kan vi ju gissa vem. 353 00:35:58,080 --> 00:36:01,640 Förstår du hur jag har det? 354 00:36:01,799 --> 00:36:05,880 Du tror att du förstår. Nej, du vill inte förstå. 355 00:36:06,040 --> 00:36:12,880 För om du gjorde det så skulle du inte utnyttja mig på det här sättet. 356 00:36:13,880 --> 00:36:16,400 Jag vill ut nu, jag vill... 357 00:36:17,319 --> 00:36:21,600 -Hela paketet. Du får fixa det nu. -Hoppa in. 358 00:36:30,560 --> 00:36:34,600 Morosov ber Chris Amir tipsa om en bra sprängmedelsleverantör. 359 00:36:34,759 --> 00:36:38,600 Amir rekommenderar Rydell-gänget, som Frank Wagner nu styr. 360 00:36:38,759 --> 00:36:44,000 -Nu jobbar två där ute för oss. -De vet inte att den andre gör det. 361 00:36:44,160 --> 00:36:48,880 Leveransen sker i morgon bitti. Ett gym före öppningsdags. 362 00:36:49,040 --> 00:36:54,040 -Fyra jävla kilo. -Fyra jävla kilo C4. 363 00:36:54,200 --> 00:36:58,600 Problemet är att vi inte kan ta dem. Inte där. 364 00:36:59,640 --> 00:37:03,279 Frank satte upp dealen. Ingen känner till det. 365 00:37:03,440 --> 00:37:07,040 Om vi ramlar in där... Vi kan inte bränna honom nu. 366 00:37:07,200 --> 00:37:10,920 Han offrar för mycket. Vi är skyldiga honom det. 367 00:37:11,080 --> 00:37:15,040 -Vad är lösningen? -Att vi råkar ta dem. 368 00:37:15,200 --> 00:37:20,120 Rutinstoppar dem, ser att en är lyst, upptäcker vad de har i bilen. 369 00:37:20,279 --> 00:37:23,080 Avgasröret? 370 00:37:23,240 --> 00:37:27,120 Ja, kom med nåt bättre. 371 00:37:27,279 --> 00:37:31,400 Jag snackar med Matte, så får han förbereda det. 372 00:37:32,520 --> 00:37:35,120 Jag kollar vad vi har på Igor Krilov. 373 00:37:39,920 --> 00:37:42,080 Hallå? 374 00:37:52,920 --> 00:37:57,960 Tjena. Jag letar efter den här utredningen. 375 00:37:59,839 --> 00:38:04,040 Var har du kodnumret? Jag får titta. 376 00:38:07,160 --> 00:38:12,160 Tänk om ni nån gång kunde bli klara med skiten innan ni arkiverar den. 377 00:38:12,319 --> 00:38:14,160 Idioter...! 378 00:39:09,480 --> 00:39:12,720 Hej. 379 00:39:12,880 --> 00:39:16,160 Det är på gång- 380 00:39:16,319 --> 00:39:21,480 -det kommer ske snart. 381 00:39:26,640 --> 00:39:31,359 Ni klär ju i uniform. Ni kanske skulle jobba på trafiken. Här. 382 00:39:31,520 --> 00:39:33,520 Då drar vi. 383 00:39:59,240 --> 00:40:02,279 Vi blir en till. 384 00:40:08,359 --> 00:40:10,839 Hej. 385 00:40:20,279 --> 00:40:22,080 Välkomna. 386 00:40:30,279 --> 00:40:34,440 -01 till samtliga. Vi är på plats. -Vi är på plats. 387 00:40:38,240 --> 00:40:42,200 Jag tror att våra kära gäster är på ingång. 388 00:40:54,279 --> 00:40:59,040 Morosov. Vad fan gör han här? 389 00:41:01,359 --> 00:41:06,560 Chris Amir är här för att han sa åt mig att gå till dig. Var det fel? 390 00:41:06,720 --> 00:41:11,480 Alla vet att man går till mig. Lita inte på honom bara för det. 391 00:41:11,640 --> 00:41:17,040 Du är självsäker. Det är bra. Folk jag inte känner kollar jag. 392 00:41:18,640 --> 00:41:22,799 De är på väg in. Kring bilen är det lugnt. 393 00:41:23,799 --> 00:41:25,799 Patrik, det är din tur nu. 394 00:41:47,080 --> 00:41:49,279 Tjena. Läget? 395 00:41:49,440 --> 00:41:52,880 -Bra. Själv? -Jo, det är lugnt. 396 00:41:53,040 --> 00:41:57,040 Det här är Morosov som ska köpa grejerna. 397 00:42:10,920 --> 00:42:15,120 Vad fan? Såg du det? Kör in. 398 00:42:15,279 --> 00:42:17,839 Vad i helvete? 399 00:42:18,000 --> 00:42:20,560 16-20 är på ingång. 400 00:42:20,720 --> 00:42:23,440 01 till samtliga. Jag drar. 401 00:42:23,600 --> 00:42:26,240 16-20, 98-12. 402 00:42:46,440 --> 00:42:49,759 -16-20, 98-12. -Vad fan gör vi? 403 00:42:49,920 --> 00:42:54,359 -Vad kan vi göra? -Vi får improvisera. 404 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 Jävla intelligent polis, alltså. 405 00:43:12,440 --> 00:43:14,680 (sirener) 406 00:43:32,640 --> 00:43:35,080 Ligg ner! 407 00:43:39,040 --> 00:43:41,879 Jag springer runt! 408 00:43:51,680 --> 00:43:54,319 Undan! Polis! 409 00:43:54,480 --> 00:43:56,480 Polis! Stå still! 410 00:44:04,759 --> 00:44:08,160 -Den tog i västen, va? -Polisman skjuten. Skicka assistans! 411 00:44:21,400 --> 00:44:26,120 Jag kan inte sluta tänka på det. Det är så jävla overkligt. 412 00:44:26,279 --> 00:44:30,839 Jag har inte ens fått se mitt hus än. Och Eva. 413 00:44:31,000 --> 00:44:33,520 -Sätt dig. -Tack. 414 00:44:36,759 --> 00:44:40,720 Varför oss? Dig och mig - men Lotta Sundstedt? 415 00:44:40,879 --> 00:44:43,839 Vem har nåt otalt med henne? 416 00:44:44,000 --> 00:44:47,120 -Alltså... -Hur tänker du? 417 00:44:47,279 --> 00:44:53,720 Jag tror att hon hjälpte mig skriva en sakframställan i våras. 418 00:44:53,879 --> 00:44:59,600 På ett fall du var förhörsledare på, så jag vill att du kollar upp en sak. 419 00:45:08,839 --> 00:45:11,319 (telefon ringer) 420 00:45:14,600 --> 00:45:17,000 Det är jag. Kan du prata? 421 00:45:17,160 --> 00:45:21,160 Jag vet inte om jag ska garva eller bara lägga mig ner och dö. 422 00:45:21,319 --> 00:45:26,040 -Det gick åt helvete, jag vet. -Vad betyder det för er? 423 00:45:26,200 --> 00:45:30,600 Att ni inte fick tag på grejerna? Men nu sitter jag där igen. 424 00:45:30,759 --> 00:45:35,279 I en situation som jag inte har nån kontroll över med en yrkesmördare. 425 00:45:35,440 --> 00:45:39,200 Hur det gick för min kollega? Bra, han klarade sig fint. 426 00:45:39,359 --> 00:45:43,839 Jag plockade fram Krilov-utredningen. 427 00:45:44,000 --> 00:45:48,520 Du måste hjälpa mig att fatta vad det är jag ser. 428 00:45:48,680 --> 00:45:51,879 På spanbilderna ligger vapnen i en röd bil. 429 00:45:52,040 --> 00:45:58,160 I rätten var det svartvita kopior, inte ett ord om bilens färg. 430 00:45:58,319 --> 00:46:03,200 Bilen som stoppades när vi tog honom med vapnen var en röd Mazda 626. 431 00:46:03,359 --> 00:46:08,080 Men på den första bilden från beslaget var bilen blå. 432 00:46:10,319 --> 00:46:13,560 -Vi planterade grejerna, va? -Jag vet bara det jag har berättat. 433 00:46:13,720 --> 00:46:18,200 Tommys snubbe tog ett beslut och Tommy lackade ur på det. 434 00:46:19,520 --> 00:46:23,960 -Vi frejmade honom. -Med hans egna grejer. 435 00:46:24,120 --> 00:46:28,319 -Vi frejmade honom lik förbannat. -Jag kan inte prata mer nu. 436 00:46:28,480 --> 00:46:31,720 -Vi löser det här. -Bra. 437 00:46:48,600 --> 00:46:51,680 -Förstår du? -Ja, vi klarar det. 438 00:46:53,680 --> 00:46:58,759 -Du pratar mycket i telefon, va? -Ja, jag jobbar. 439 00:46:58,920 --> 00:47:04,640 Det gör du. Alla de där poliserna... Var kom de ifrån, Frank? 440 00:47:04,799 --> 00:47:07,520 Jag gillar inte slumpen. 441 00:47:07,680 --> 00:47:10,759 Jag tror inte på slumpen. 442 00:47:31,480 --> 00:47:33,839 Finn fem fel. 443 00:47:40,080 --> 00:47:43,759 Inte? Vet du vad det ironiska är? 444 00:47:44,640 --> 00:47:49,879 Att man måste ha färgseende för att komma in på polishögskolan. 445 00:47:50,040 --> 00:47:53,279 Det är vårt fel att det sitter en inlåst kille- 446 00:47:53,440 --> 00:47:56,680 -som skickar folk för att spränga våra åklagare i luften. 447 00:47:56,839 --> 00:48:00,200 Du har fel. Jag vet precis hur du tänker. 448 00:48:00,359 --> 00:48:03,120 Det var en persons beslut, inte GSI:s. 449 00:48:03,279 --> 00:48:06,120 Du visste om det. 450 00:48:07,920 --> 00:48:11,200 -Kulturen kommer härifrån. -Jaså, gör den? 451 00:48:11,359 --> 00:48:16,040 Har vi sagt att vi har rätt att manipulera bevis? 452 00:48:16,200 --> 00:48:21,160 -Att vi får kliva över gränsen... -Vet vi var den gränsen går? 453 00:48:21,319 --> 00:48:24,120 En åklagarassistent sprängdes för att Tommy gick över den gränsen! 454 00:48:24,279 --> 00:48:26,960 Vad tänker du göra åt det? 455 00:48:27,120 --> 00:48:29,839 -Vad jag tänker göra? -Ja! 456 00:48:30,000 --> 00:48:33,879 De två som är ansvariga för det finns inte längre. 457 00:48:34,040 --> 00:48:38,279 Vi kan bara se till att göra allt för att det inte ska hända igen. 458 00:48:38,440 --> 00:48:42,200 Men oavsett vad du tycker- 459 00:48:42,359 --> 00:48:46,839 -så finns det ingen som tjänar på att vi drar upp det här i ljuset. 460 00:48:47,000 --> 00:48:51,120 -Glöm och gå vidare. -Inte glöm. 461 00:48:51,279 --> 00:48:53,560 Men gå vidare. 462 00:48:53,720 --> 00:48:56,680 Är det nåt fel med det? 463 00:48:58,000 --> 00:49:01,120 Lämna tillbaka utredningen. 464 00:49:02,799 --> 00:49:06,440 Om det känns bättre så är det en order! 465 00:49:23,080 --> 00:49:24,920 Hej. 466 00:50:21,480 --> 00:50:23,799 Pappa säger godnatt när han kommer. 467 00:50:29,759 --> 00:50:32,759 Du har sett för många spionfilmer. 468 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 Vill du prata eller inte? 469 00:51:42,759 --> 00:51:45,960 (barn leker i bakgrunden) 470 00:52:06,279 --> 00:52:10,319 -Hur mycket av det här är sant? -Du vet hur mycket som är sant. 471 00:52:11,120 --> 00:52:14,040 Nej. Jag vet ingenting. 472 00:52:14,200 --> 00:52:19,799 Du vet ingenting, jag vet ingenting. Ingen jävel vet nåt! Det är just det. 473 00:52:19,960 --> 00:52:23,520 Så när du frågar om hur mycket som är sant, så menar du vad? 474 00:52:23,680 --> 00:52:27,279 -Vad tror du att jag menar? -Det kan inte spåras till oss. 475 00:52:27,440 --> 00:52:30,240 GSI har haft sin egen organisation. 476 00:52:30,399 --> 00:52:36,480 De bistår polisen och är en spjut- spets mot organiserad brottslighet. 477 00:52:36,640 --> 00:52:41,839 Om de har sysslat med sånt här så är det inte godkänt uppifrån. 478 00:52:42,680 --> 00:52:44,560 Bra. 479 00:52:52,319 --> 00:52:55,879 Vi kan inte behålla dem. Du inser det, va? 480 00:52:56,040 --> 00:52:57,720 Ja. 481 00:53:00,399 --> 00:53:02,080 Ja. 482 00:53:04,440 --> 00:53:07,759 En gång till. Vad betyder det här? 483 00:53:07,920 --> 00:53:13,000 Att GSI bedriver grovt illegal verksamhet i polisens namn- 484 00:53:13,160 --> 00:53:17,879 -att Igor Krilov dömdes med bevis som GSI planterade i hans bil- 485 00:53:18,040 --> 00:53:22,720 -och att jag omedelbart vill att vi griper Patrik Agrell. 486 00:53:24,160 --> 00:53:26,560 Jag vet. 487 00:53:26,720 --> 00:53:29,200 Ja, Frank, jag har också läst det. 488 00:53:30,839 --> 00:53:34,480 Vad gör vi åt det då? Fattar du vad det betyder? 489 00:53:34,640 --> 00:53:38,680 Var är min skyddade identitet? Det var precis det jag snackade om. 490 00:53:38,839 --> 00:53:42,839 -Jag vet. -Jag stänger av telefonen. 491 00:53:43,000 --> 00:53:47,040 Så försök inte få tag på mig. Det är över nu. 492 00:53:47,200 --> 00:53:52,160 -Nej, Frank, gör inte det. -Ledsen, det är allt jag kan göra. 493 00:54:01,920 --> 00:54:04,040 (dörrklocka) 494 00:54:11,720 --> 00:54:13,279 Hej, Frank. 495 00:54:19,279 --> 00:54:21,160 Ja? 496 00:54:21,319 --> 00:54:24,960 -Vad fan gör vi? -Jag vet inte. 497 00:54:26,160 --> 00:54:32,160 Vi kan be våra kriminella vänner ta hand om en viss journalist. 498 00:54:32,319 --> 00:54:36,399 -Lisa har hoppat av och ska sticka. -Jag tror inte han är ensam. 499 00:54:37,520 --> 00:54:41,480 -Vi lär få fler avhopp. -Vad fan är det som händer? 500 00:54:41,640 --> 00:54:46,759 Jag tror det går åt helvete för GSI. Det är det jag tror händer. 501 00:54:50,600 --> 00:54:52,720 Johan, var är du nu? 502 00:54:52,879 --> 00:54:55,799 Var jag är? I bilen, hemma. 503 00:54:55,960 --> 00:54:59,000 Åk därifrån och kom inte till polisehuset i dag. 504 00:54:59,160 --> 00:55:02,319 -Har det hänt nåt? -Strax har det gjort det. 505 00:55:02,480 --> 00:55:06,120 (dörrklocka) Nadja, Robin, Max? 506 00:55:11,120 --> 00:55:15,600 Vad som än händer tar ni det lugnt. Pappa kommer att vara okej. Okej? 507 00:55:19,120 --> 00:55:23,000 -Patrik Agrell? -Kunde ni inte valt en annan plats? 508 00:55:23,160 --> 00:55:26,160 Kan du följa med oss? 509 00:55:26,319 --> 00:55:28,879 Jag tar på mig skorna. 510 00:55:32,160 --> 00:55:37,000 Hej. Vi måste söka igenom din bostad efter bevis. 511 00:55:37,160 --> 00:55:41,080 Du är välkommen att följa med som vittne. 512 00:56:27,920 --> 00:56:30,720 Vad vet du om det här? 513 00:56:31,720 --> 00:56:34,720 Ja, jag såg det. 514 00:56:34,879 --> 00:56:37,839 Man ska inte lita på folk. 515 00:56:38,759 --> 00:56:41,480 Man ska alltid vara försiktig. 516 00:56:53,319 --> 00:56:55,600 Vart ska vi? 517 00:56:55,759 --> 00:57:00,600 Som jag sa så tror jag inte på slumpen. 518 00:57:15,319 --> 00:57:18,279 -Vad gör vi här? -Gå in. 519 00:57:19,759 --> 00:57:22,359 Frank, kom igen nu. 520 00:57:31,879 --> 00:57:36,279 -Vad är det här? -Vi bevisar att vi är här. 521 00:57:36,440 --> 00:57:41,359 Köp nåt med ditt Visakort och le mot kameran. 522 00:57:42,120 --> 00:57:44,359 -Hejsan. -Hej. 523 00:57:49,919 --> 00:57:51,680 Vem? 524 00:57:52,399 --> 00:57:55,160 Vem är inte här? 525 00:57:58,520 --> 00:58:03,120 Det är inte mig det handlar om, Sofie. Jag har barn. 526 00:58:04,720 --> 00:58:10,040 Du vet hur jag lever. Du har ju träffat dem, för fan! 527 00:58:10,200 --> 00:58:14,279 Det är inte mig jag är orolig för. Det är dem. 528 00:58:14,440 --> 00:58:18,080 Jag vet det, men du, snälla. 529 00:58:18,240 --> 00:58:22,319 Än så länge är det bara en bild. En pixlad bild i tidningen. 530 00:58:22,480 --> 00:58:26,640 Det är ingen som vet att det är du. Amir? 531 00:58:31,720 --> 00:58:35,799 -Jag tror jag kan ha blivit sedd. -När då? 532 00:58:35,960 --> 00:58:39,640 Frank Wagner kan ha sett mig. 533 00:58:39,799 --> 00:58:44,319 När jag skickade mitt sms tror jag att han såg mig. 534 00:58:44,480 --> 00:58:47,080 -Hör du mig? -Ja, jag hör dig. 535 00:58:47,240 --> 00:58:51,680 Så om han såg mig... Och nu det här. 536 00:58:51,839 --> 00:58:54,640 -Amir? -Fuck! 537 00:58:58,359 --> 00:59:01,759 Jag ska fixa det här. Okej? 538 00:59:03,480 --> 00:59:06,000 -Amir? -Jag är här. 539 00:59:06,160 --> 00:59:10,799 -Jag lovar, inget ska hända dig. -"Inget ska hända..." 540 00:59:13,720 --> 00:59:18,640 Det är inte över än. Hör du mig, Sofie? Det är inte över. 541 00:59:18,799 --> 00:59:23,080 -Han kommer att döda fler. -Vad är det han planerar? 542 00:59:27,319 --> 00:59:29,759 Vad planerar han? 543 00:59:34,359 --> 00:59:36,120 Amir? 544 00:59:37,279 --> 00:59:39,040 Pappa? 545 00:59:52,319 --> 00:59:57,319 -Länskommunikationscentralen. -Det är Sofie Nordh från GSI. 546 00:59:57,480 --> 01:00:02,879 Vi har en eventuell skottlossning på Rävkärvsvägen 87. 547 01:00:03,040 --> 01:00:05,759 Kan ni skicka en bil och ambulans? 548 01:00:05,919 --> 01:00:08,879 -Vi kollar vilka som kan åka. -Tack. 549 01:00:19,839 --> 01:00:24,839 Han blev skjuten. Min kontakt - han blev skjuten. 550 01:00:51,919 --> 01:00:54,879 Vill du ha nånting att dricka? 551 01:00:58,399 --> 01:01:01,359 Jag går och hämtar lite vatten. 552 01:01:05,879 --> 01:01:08,120 (telefon ringer) 553 01:01:15,799 --> 01:01:18,960 -Hallå? -Tjena. Det är jag. 554 01:01:21,040 --> 01:01:24,960 Jag sitter med tidningen framför mig. 555 01:01:25,120 --> 01:01:28,279 Jag kan vara helt ute och cykla- 556 01:01:28,440 --> 01:01:32,839 -men det som står i artikeln är mina egna ord. 557 01:01:45,040 --> 01:01:47,160 Vet du vem det var? 558 01:01:47,319 --> 01:01:49,680 Det var Dick. 559 01:01:50,600 --> 01:01:54,040 Var är vår systemkamera, Roger? 560 01:01:54,200 --> 01:01:57,319 Varför ligger den inte där? 561 01:02:02,680 --> 01:02:07,120 Förstår du vad du har gjort? Förstår du det?! 562 01:02:14,480 --> 01:02:19,240 Vad fan fick du ut av det?! Va?! Vad fan fick du ut?! 563 01:02:20,080 --> 01:02:24,040 Två barn! Hur tänker du leva med det? 564 01:02:31,040 --> 01:02:36,560 Stämmer det att din f.d. anställde Tommy Ridders, numera avliden- 565 01:02:36,720 --> 01:02:42,319 -planterade bevis i Igor Krilovs bil i februari 2008? 566 01:02:42,480 --> 01:02:46,359 Om ni vet det, varför frågar ni? 567 01:02:46,520 --> 01:02:50,520 Tommy Ridders planterade inget, men hans informatör tog initiativ. 568 01:02:50,680 --> 01:02:53,839 Hur länge har du vetat om det? 569 01:02:54,000 --> 01:02:59,040 Alltså, Kroon, vad fan är det här? Spel för nåt jävla galleri? 570 01:03:04,839 --> 01:03:08,839 Vilka är ni där ute? Jägerström? Nån mer? 571 01:03:10,480 --> 01:03:14,720 Ska ingen av er komma och berätta om hur våra samtal gått om det här? 572 01:03:18,240 --> 01:03:20,640 Min fru och mina tre barn ser på- 573 01:03:20,799 --> 01:03:25,240 -när ni kommer hem och plockar mig. De ser er rota i alla mina grejer. 574 01:03:25,399 --> 01:03:29,359 Vi gör inte ens så mot såna som förtjänar det. 575 01:03:29,520 --> 01:03:35,279 Så du undanhöll viktig information om eventuell kriminell verksamhet- 576 01:03:35,440 --> 01:03:38,919 -gällande utredningen kring Igor Krilov? 577 01:03:39,080 --> 01:03:41,319 Vad är det? 578 01:03:42,960 --> 01:03:48,040 -Jag vill att du kommer in. -Är det din bild av polisarbete? 579 01:03:48,200 --> 01:03:51,359 Att man ringer upp buset och ber dem komma in? 580 01:03:51,520 --> 01:03:54,799 -Jag trodde inte du var en buse. -Nej, det trodde inte jag heller. 581 01:03:54,960 --> 01:03:58,560 Tills jag kom hem och möttes av en poliskongress. 582 01:03:58,720 --> 01:04:03,960 Det har skett en dödsskjutning. En kille vid namn Chris Amir. 583 01:04:04,120 --> 01:04:08,399 -Vad är det som händer, Johan? -Hur så? Tänker du gripa mig? 584 01:04:08,560 --> 01:04:12,279 Ingen vill gripa dig. Du är inte misstänkt för nåt. 585 01:04:12,439 --> 01:04:17,120 -Vi behöver höra dig upplysningsvis. -Åh fan, finbesök. 586 01:04:18,759 --> 01:04:23,520 Att vi tog in Patrik har inget med tidningen att göra. 587 01:04:23,680 --> 01:04:30,240 Det gäller utredningen mot Krilov. Du kvitterade ju ut den i förrgår. 588 01:04:30,399 --> 01:04:34,319 Du vet att jag inte jobbade när det där hände. 589 01:04:34,480 --> 01:04:39,080 -Vi måste prata, så kom in nu. -Vad händer annars? 590 01:04:39,240 --> 01:04:44,359 Om du inte följer ledningens order så kan vi inte hålla dig om ryggen. 591 01:04:44,520 --> 01:04:47,359 Vad betyder det i klarspråk? 592 01:04:47,520 --> 01:04:51,799 -Hur många är ni där i rummet? -Det är bara vi två. 593 01:04:51,960 --> 01:04:55,200 Det är så här - lyssna på mig... 594 01:04:55,359 --> 01:05:00,359 Jag har en man där ute som nästan offrade sitt liv för vår skull. 595 01:05:00,520 --> 01:05:04,879 När det börjar handla om det som står i tidningarna, var har jag er? 596 01:05:05,040 --> 01:05:08,480 Om det som står i tidningen stämmer- 597 01:05:08,640 --> 01:05:14,160 -så kan polisen inte ställa sig bakom det. Det förstår du nog. 598 01:05:14,319 --> 01:05:16,680 Jägerström? 599 01:05:18,040 --> 01:05:19,919 Va? 600 01:05:20,080 --> 01:05:24,279 Då önskar jag er en bra dag och hoppas ni är stolta över vad ni gör. 601 01:05:35,160 --> 01:05:39,040 Hur tar ungarna det då? 602 01:05:39,200 --> 01:05:42,279 Jag vet inte. Jag har inte snackat med dem. 603 01:05:42,439 --> 01:05:47,520 Men de fattar ju alltid tio gånger så mycket som man tror. 604 01:05:55,120 --> 01:05:56,960 Han var rädd. 605 01:05:57,120 --> 01:06:00,240 Jag sa att allt skulle ordna sig, att han inte skulle oroa sig... 606 01:06:00,399 --> 01:06:02,919 Du, du, du. 607 01:06:04,600 --> 01:06:08,000 -Vad kunde jag göra? Inte ett skit. -De vet vad de ger sig in i. 608 01:06:08,160 --> 01:06:11,439 Vet nån av oss det? Va? 609 01:06:17,319 --> 01:06:20,480 -Amir visste nånting. -Vad då? 610 01:06:20,640 --> 01:06:24,160 Jag hann inte få reda på det. 611 01:06:24,319 --> 01:06:26,560 Morosov? 612 01:06:28,560 --> 01:06:30,799 Nånting kommer att hända, Johan. 613 01:06:30,960 --> 01:06:34,839 Vi är på polisens presskonferens om attentatet- 614 01:06:35,000 --> 01:06:39,839 -mot en man i 30-årsåldern som var känd av polisen. 615 01:06:40,000 --> 01:06:45,839 -Länspolismästare Lisbeth Franzén. -Jag ger inga närmare uppgifter. 616 01:06:46,000 --> 01:06:48,919 Det kan vara relaterat till tidigare dåd- 617 01:06:49,080 --> 01:06:53,080 -men vi utgår inte från nånting. Jag hänvisar till vår presstalesman. 618 01:06:53,240 --> 01:06:55,000 Vad säger du om uppgifterna- 619 01:06:55,160 --> 01:07:00,680 -att din egen specialenhet arbetar sida vid sida med kriminella? 620 01:07:00,839 --> 01:07:06,000 Om de här uppgifterna skulle visa sig korrekta- 621 01:07:06,160 --> 01:07:09,720 -så tar jag givetvis det allra största avstånd från det. 622 01:07:09,879 --> 01:07:14,319 Och om nånting sånt har förekommit- 623 01:07:14,480 --> 01:07:19,000 -då har det skett på enskilda polisers eget initiativ och... 624 01:07:25,399 --> 01:07:27,600 (telefon ringer) 625 01:07:30,279 --> 01:07:35,040 -Jag får aldrig nån hjälp, va? -Du, Chris Amir - har du hört? 626 01:07:35,200 --> 01:07:40,160 Morosov tog honom också. Han var som du. Förstår du? 627 01:07:41,160 --> 01:07:44,680 Han visste nåt. Är det nåt på gång? 628 01:07:44,839 --> 01:07:47,640 Det är värt mer för mig än för er. 629 01:07:47,799 --> 01:07:52,319 Jag hoppas det löser sig för alla, men om det inte gör det, så... 630 01:07:52,480 --> 01:07:55,080 Vad menar du? 631 01:08:05,480 --> 01:08:07,640 Fan! 632 01:08:11,640 --> 01:08:14,359 Vad gör vi nu då? 633 01:08:15,359 --> 01:08:18,279 Vi kan ju fan inte bara sitta här. 634 01:09:02,920 --> 01:09:04,599 Hej. 635 01:09:04,760 --> 01:09:09,279 Jag har ett personlarm. De är här på ett par minuter. 636 01:09:09,439 --> 01:09:12,399 Du har ju inte tryckt än. 637 01:09:14,479 --> 01:09:17,240 Är inte det lite märkligt? 638 01:09:17,399 --> 01:09:20,040 Sätt dig ner. 639 01:09:20,200 --> 01:09:22,120 Sätt dig! 640 01:09:26,279 --> 01:09:28,559 Du har inte tryckt- 641 01:09:28,720 --> 01:09:33,599 -för hur fan skulle du förklara att jag är hemma i din lägenhet? 642 01:09:35,319 --> 01:09:37,920 Titta på mig. 643 01:09:38,080 --> 01:09:40,559 Titta på mig. Titta på mig! 644 01:09:41,920 --> 01:09:44,120 Vem ser du nu? 645 01:09:44,279 --> 01:09:50,080 Antingen ser du Frank Wagner, som har jobbat för dig i över tre år. 646 01:09:50,240 --> 01:09:52,840 Eller så är det ett psykfall- 647 01:09:53,000 --> 01:09:57,280 -som inte har några problem med att döda vem fan som helst. 648 01:09:59,280 --> 01:10:01,320 Så vem är det? 649 01:10:01,480 --> 01:10:04,160 Om det är jag... 650 01:10:06,960 --> 01:10:10,960 ...då är du den enda här som fortfarande har nåt kvar att förlora. 651 01:10:12,599 --> 01:10:14,480 Vad vill du mig? 652 01:10:14,639 --> 01:10:17,840 Jag har gjort min del av avtalet! 653 01:10:19,519 --> 01:10:23,519 Jag har aldrig haft nåt avtal med dig. 654 01:10:23,679 --> 01:10:28,040 Jag står för vad jag säger. Polisen ska inte arbeta utanför regelboken. 655 01:10:28,200 --> 01:10:31,200 Om det drabbar dig är jag ledsen. 656 01:10:54,160 --> 01:10:56,960 Det är mitt nummer. 657 01:10:57,120 --> 01:11:02,160 Det som har hänt nu med Wexell och åklagarassistenten... 658 01:11:05,000 --> 01:11:07,760 Det stannar inte där. 659 01:11:08,639 --> 01:11:11,400 För jag vet vem det blir nästa gång. 660 01:11:11,559 --> 01:11:13,720 Vem då? 661 01:11:15,160 --> 01:11:18,160 -Vem? -Du kunde ringa mig och fråga. 662 01:11:18,320 --> 01:11:22,960 Men polisen arbetar ju inte med infiltratörer och utanför reglerna. 663 01:11:25,200 --> 01:11:28,679 Du vet vad det kommer att kosta. 664 01:11:51,440 --> 01:11:55,200 -Jägerström. -Berätta vad vi vet. 665 01:11:56,360 --> 01:12:02,400 Vi vet ingenting. Falk svarar inte, Agrell är i häktet. Vi är avskurna. 666 01:12:02,559 --> 01:12:08,240 Snart kommer det en ny attack. Har vi nåt sätt att få veta nånting? 667 01:12:08,400 --> 01:12:12,000 Vi har ingenting, Lisbeth. Vad är det du vet? 668 01:12:13,480 --> 01:12:18,320 Jag tror jag vet vad jag måste göra. Gå inte hem, jag ringer igen. 669 01:12:21,639 --> 01:12:23,840 (telefon ringer) 670 01:12:27,280 --> 01:12:31,120 Okej, du vinner. Berätta för mig. 671 01:12:31,280 --> 01:12:34,920 Det är lätt att ha principer när man har råd, va? 672 01:12:35,080 --> 01:12:37,800 Berätta. 673 01:12:54,320 --> 01:12:56,200 Tack. 674 01:13:02,240 --> 01:13:06,679 Det hjälper att ha kontakter högre upp, va? Du ska gå nu. 675 01:13:07,800 --> 01:13:12,040 Sen ska du ringa Franzén på hennes privatnummer. 676 01:13:12,200 --> 01:13:17,519 Det är chefen. Vi måste mota en helvetes operation i grind. Snabbt. 677 01:13:17,679 --> 01:13:22,360 -Men Franzén då? -Det är på hennes order. 678 01:13:22,519 --> 01:13:25,880 -Okej. Bra, tack. -Vad då? 679 01:13:28,559 --> 01:13:31,960 De vill att vi kommer in. 680 01:13:35,000 --> 01:13:38,880 -Du vet vad som pågår där borta? -Blackcykles-målet. 681 01:13:39,040 --> 01:13:44,000 Dödar du getingar en och en eller går du rakt på boet? 682 01:14:10,480 --> 01:14:12,920 Du är sen. 683 01:14:32,880 --> 01:14:35,480 Har du en telefon? 684 01:14:35,639 --> 01:14:37,320 Ja. 685 01:14:52,000 --> 01:14:54,559 Jag är bara försiktig. 686 01:14:58,599 --> 01:15:02,559 Jag vet, men jag skiter i vad ni håller på med. 687 01:15:02,719 --> 01:15:06,880 Ni måste utrymma nu. Vi har bomb- hundar på väg, brandkår - rubbet. 688 01:15:07,040 --> 01:15:10,360 -Om ni har fel... -Och om jag har rätt? 689 01:15:10,519 --> 01:15:13,480 Tar du ansvaret då? Nej, just det. 690 01:16:06,800 --> 01:16:10,719 Vem ringde jag om utrymningen? Du kan komma hit. 691 01:16:10,880 --> 01:16:13,120 Tjena. 692 01:16:13,280 --> 01:16:15,200 Tjena. 693 01:16:16,719 --> 01:16:22,040 Vi väntar på piketen. Vi vet att det är ett bombhot. 694 01:16:22,200 --> 01:16:25,719 Ni märker när ni behöver jobba, så förbered er. 695 01:16:25,880 --> 01:16:29,800 Piketen stänger av så ingen kommer in. Är det utrymt nu? 696 01:16:29,960 --> 01:16:33,040 Ja, det tror jag. Det ska det vara. 697 01:16:33,200 --> 01:16:38,240 Håll dig i närheten. Vi kan behöva dig där inne. Nycklar och så där. 698 01:16:47,080 --> 01:16:51,000 Lokalen är utrymd. Ni kan gå in med en gång. 699 01:16:51,840 --> 01:16:56,760 Hundarna söker av. När de är klara eller hittar nåt så får vi besked. 700 01:16:56,920 --> 01:17:01,280 Jag vill ha två man på den sidan och ett par man på den sidan. 701 01:17:17,679 --> 01:17:20,160 Uppfattat. 702 01:17:20,320 --> 01:17:23,679 -Har de hittat nåt? -Inte än. 703 01:17:26,040 --> 01:17:30,040 Vet du vad som avslöjade honom? Amir. 704 01:17:30,200 --> 01:17:33,400 Det är alltid småsaker. 705 01:17:33,559 --> 01:17:38,360 När vi hämtade sprängmedlen efter att vi skjutit polisen- 706 01:17:38,519 --> 01:17:42,360 -sprang han bara iväg, utan att se sig om eller skydda sig. 707 01:17:42,519 --> 01:17:45,160 Varför? 708 01:17:45,320 --> 01:17:48,760 Han visste att han var säker. 709 01:17:50,760 --> 01:17:54,040 Dumt. Och otur. 710 01:17:55,200 --> 01:18:01,080 Jag tror inte på tur heller. Det är den värsta fiende du kan ha. 711 01:18:01,240 --> 01:18:03,200 Att känna sig säker. 712 01:18:03,360 --> 01:18:09,400 Visst, de kan skydda dig, de kan ge dig ett nytt namn. 713 01:18:11,400 --> 01:18:15,200 De kan få dig att försvinna. Men om nån gör det- 714 01:18:15,360 --> 01:18:19,480 -så vet vi vem som saknas, eller hur? 715 01:18:20,760 --> 01:18:22,960 Och nån lämnas alltid kvar- 716 01:18:23,120 --> 01:18:28,040 -som han kommer tillbaka för att skydda. 717 01:18:32,840 --> 01:18:35,480 Vart ska vi? 718 01:18:36,880 --> 01:18:41,599 Jag skulle vara bra dum om jag berättade allt för alla. 719 01:18:44,639 --> 01:18:47,160 Fan. 720 01:18:47,320 --> 01:18:52,000 -Vad då, ingenting? -Nej, hundarna har inte hittat nåt. 721 01:18:52,160 --> 01:18:55,519 -Har de letat överallt? -Ja. 722 01:18:59,400 --> 01:19:03,760 Om det inte finns nåt här, vad betyder det? 723 01:19:03,920 --> 01:19:08,080 Hade han fel? Är det desinformation? 724 01:19:08,240 --> 01:19:12,679 Om det var så, var det då planterat av Morosov? 725 01:19:13,840 --> 01:19:17,760 Då har vi bränt vår källa nu. 726 01:19:30,080 --> 01:19:32,360 Sätt på dig den. 727 01:19:41,240 --> 01:19:43,360 Sätt på dig den nu! 728 01:19:44,519 --> 01:19:47,280 Vad är det här? Ett test? 729 01:19:58,559 --> 01:20:01,440 Så, budkillen... 730 01:20:02,360 --> 01:20:05,240 Jag gör affärer, jag mördar inte! 731 01:20:05,400 --> 01:20:08,719 Mord är affärer! Gå! 732 01:20:20,599 --> 01:20:23,280 Vänta. 733 01:20:23,440 --> 01:20:26,280 Du? Hallå! 734 01:20:26,440 --> 01:20:29,040 Vem är det här? Vem är han? 735 01:20:29,200 --> 01:20:32,920 Lager, domare, Tjänstledig sen i höstas. 736 01:20:33,080 --> 01:20:36,240 Jag vet vem han är. Vi är på fel ställe. 737 01:20:36,400 --> 01:20:39,360 David Lager dömde i Krilov-målet. 738 01:20:50,200 --> 01:20:53,040 -Lager. -David Lager? 739 01:20:53,200 --> 01:20:57,599 Johan Falk på särskilda insatser. Är du hemma, ensam? 740 01:20:57,760 --> 01:20:59,679 Ja, jag är hemma ensam. 741 01:20:59,840 --> 01:21:05,599 Ta dig därifrån! Vi tror att du ska utsättas för ett attentat. 742 01:21:05,760 --> 01:21:08,559 -Vem är det jag talar med? -Va? 743 01:21:08,719 --> 01:21:11,120 (dörrklocka) 744 01:22:03,040 --> 01:22:08,080 Lägg den här. Kolla det rummet. - Misha, kolla hallen. 745 01:22:17,040 --> 01:22:19,440 (sirener) 746 01:22:29,719 --> 01:22:32,519 Vad fan gör du? 747 01:22:32,679 --> 01:22:34,760 Vad jag gör? 748 01:22:36,120 --> 01:22:38,599 Vad jag gör? 749 01:22:38,760 --> 01:22:42,599 -Vad tror du att jag gör?! -Du tog min telefon. 750 01:22:42,760 --> 01:22:47,920 Du tog min telefon. Du slog in fönstret. Det är klart att han ringde. 751 01:22:50,320 --> 01:22:53,000 Ta bort pistolen. 752 01:22:53,160 --> 01:22:55,840 Vi måste sticka. 753 01:23:02,440 --> 01:23:05,360 Släpp vapnet! Släpp det! 754 01:23:06,440 --> 01:23:10,000 Håll käften. - Var är Frank? Ta honom! 755 01:23:15,000 --> 01:23:16,800 Gå in. 756 01:23:16,960 --> 01:23:20,200 Lasse, hörnan. Säkra utsidan. 757 01:23:33,360 --> 01:23:35,559 (telefon ringer) 758 01:23:40,280 --> 01:23:42,400 Ut! 759 01:23:48,519 --> 01:23:50,519 Fort! 760 01:24:04,120 --> 01:24:05,800 Polis! 761 01:24:10,000 --> 01:24:12,360 Ligg kvar. 762 01:24:41,000 --> 01:24:43,559 Säkra den där jäveln. 763 01:25:03,400 --> 01:25:06,400 -Är du okej? -Ja. 764 01:25:06,559 --> 01:25:10,360 -Hur många var de? -Två. 765 01:25:10,519 --> 01:25:13,840 -Är du säker? -Ja, jag tror det. 766 01:25:14,559 --> 01:25:17,880 Är du okej? Sophie? 767 01:25:23,960 --> 01:25:25,240 Kom. 768 01:25:51,080 --> 01:25:53,639 Hur är det? 769 01:25:55,679 --> 01:25:59,719 -Men vad fan, du blöder ju. -Skit i det, det är bara en rispa. 770 01:25:59,880 --> 01:26:03,920 -Du måste till sjukhus. -Hur fan skulle det gå till? 771 01:26:04,080 --> 01:26:06,200 (duns) 772 01:26:06,360 --> 01:26:08,360 Hjälp mig upp. 773 01:26:08,519 --> 01:26:11,160 Hjälp mig upp då! 774 01:26:20,519 --> 01:26:23,280 Det är klart. Tomt. 775 01:26:23,440 --> 01:26:27,280 Det brinner där uppe. Utrym. 776 01:26:44,360 --> 01:26:49,280 Jag vill först och främst rikta ett stort tack till hela kåren- 777 01:26:49,440 --> 01:26:53,120 -för dagens insats i rådhuset. 778 01:26:53,280 --> 01:26:58,400 Det anonyma bombhotet mot Blackcykles-målet var falskt- 779 01:26:58,559 --> 01:27:01,160 -men rutinerna fungerade utmärkt. 780 01:27:03,280 --> 01:27:06,440 Utrymning av rådhuset? 781 01:27:06,599 --> 01:27:10,920 Det hade inte varit tydligare om du kramat mig framför honom. 782 01:27:11,080 --> 01:27:15,320 Morosov och Krilov får veta att den här infon kom från Amir. 783 01:27:15,480 --> 01:27:21,400 Amir hade gillat den credden. Det var lite av hans humor. 784 01:27:23,440 --> 01:27:29,200 Vi ska skydda dig, Frank. Bollen är i rullning. Du expedieras med förtur. 785 01:27:30,240 --> 01:27:32,920 Det är ändå för sent. 786 01:27:33,080 --> 01:27:36,080 Jag kan inte försvinna. 787 01:27:37,000 --> 01:27:39,880 Jag kan inte vara kvar. 788 01:27:41,000 --> 01:27:46,480 Jag är där jag inte ville vara. Så det passar ju er perfekt. 789 01:28:11,880 --> 01:28:14,719 -Ha det. -Ja, hej då. 790 01:28:38,320 --> 01:28:40,920 Hej, prinsessan. 791 01:28:42,920 --> 01:28:45,320 Hej, älskling. 792 01:28:46,880 --> 01:28:49,320 Hej, grabbar. 793 01:30:28,719 --> 01:30:31,080 Förlåt. 794 01:30:33,040 --> 01:30:35,679 (barngråt) 795 01:31:20,559 --> 01:31:24,280 Vad skulle du säga om att åka iväg nånstans? 796 01:31:25,880 --> 01:31:28,320 Ta ledigt... 797 01:31:29,320 --> 01:31:32,759 ...och hyra ut. 798 01:31:32,920 --> 01:31:36,040 Bara resa omkring ett tag. 799 01:31:42,719 --> 01:31:45,759 Vill du det? 800 01:31:45,920 --> 01:31:48,000 Mm. 801 01:31:52,960 --> 01:31:55,679 För att vi kan. 802 01:32:59,880 --> 01:33:03,800 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2009 64244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.