Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,400 --> 00:00:56,040
-Ja?
-Jag skulle lämna den här bara.
2
00:00:56,199 --> 00:00:58,519
-Tack så mycket.
-Hej.
3
00:01:22,960 --> 00:01:25,360
(telefon ringer)
4
00:01:42,960 --> 00:01:45,720
Det var det jag sa. Va?
5
00:01:47,800 --> 00:01:51,559
(telefon ringer)
Nämen, vad fan!
6
00:01:55,360 --> 00:01:57,199
Ja?
7
00:01:58,199 --> 00:02:00,240
Va?
8
00:02:01,240 --> 00:02:03,119
När då?
9
00:02:03,280 --> 00:02:05,880
Ja, jag kommer.
10
00:02:09,919 --> 00:02:12,400
(telefon ringer)
11
00:02:13,400 --> 00:02:15,880
Hallå?
12
00:02:16,040 --> 00:02:21,000
Ja, det är jag. Jag är på väg in,
men jag har haft lite...
13
00:02:22,239 --> 00:02:26,480
Ja, jag är precis på väg.
Så om det inte är nåt särskilt, så.
14
00:02:28,760 --> 00:02:33,519
-Roger, du får ta dem. Jag måste in.
-Nej, för fan, Sofie. En enda... Nej!
15
00:02:33,680 --> 00:02:37,079
Det är inte läge.
Roger, de har dödat Wexell.
16
00:02:40,480 --> 00:02:42,560
Så.
17
00:02:49,359 --> 00:02:52,640
Johan. Har du nånting åt mig?
18
00:02:52,799 --> 00:02:55,840
Du vet att jag kan inte.
19
00:03:02,160 --> 00:03:04,440
-Hej.
-Hej.
20
00:03:04,600 --> 00:03:08,600
-Ja...fan.
-Ja, det är okej. Tack.
21
00:03:09,600 --> 00:03:11,600
Är det nåt jag kan göra, säg till.
22
00:03:13,600 --> 00:03:16,359
Och vi är säkra på att det är hon?
23
00:03:16,519 --> 00:03:21,000
Ja, vardagsrummet ser ut som...
Det tar tid att identifiera henne.
24
00:03:21,160 --> 00:03:25,320
-Vet vi att det är de?
-Hon skulle upp mot Blackcykles MC.
25
00:03:25,480 --> 00:03:31,720
Vi har tre medlemmar i häktet.
Och en pärm med alla hot hon fått.
26
00:03:31,880 --> 00:03:35,480
En åklagare sprängs ihjäl i sitt hem-
27
00:03:35,640 --> 00:03:39,560
-fyra dar före en av Sveriges
mest uppmärksammade rättegångar.
28
00:03:39,720 --> 00:03:44,840
Landets alla journalister i foajén
undrar vad vi håller på med.
29
00:03:45,000 --> 00:03:48,359
Jag hoppas ni förstår
att vi måste visa resultat nu.
30
00:03:50,359 --> 00:03:53,959
Patrik! Gör mig inte besviken nu.
31
00:03:55,079 --> 00:03:59,760
Jag kan bara bekräfta att en spräng-
laddning detonerade tidigt i morse-
32
00:03:59,920 --> 00:04:02,880
-i åklagare Monica Wexells hem.
33
00:04:03,040 --> 00:04:07,359
Jag kan inte säga nåt om läget,
det får spaningsledningen göra-
34
00:04:07,519 --> 00:04:11,760
-men jag kan däremot säga
att vi sätter in alla resurser...
35
00:04:11,920 --> 00:04:16,959
Kommer målet mot Blackcykles MC
att skjutas upp?
36
00:04:17,959 --> 00:04:21,719
Vi meddelar er så fort vi vet mer.
37
00:04:21,880 --> 00:04:25,360
Vi måste få koncentrera oss
på utredningen.
38
00:04:25,520 --> 00:04:29,960
Jag hoppas ni ger oss utrymme
att arbeta med det. Tack ska ni ha.
39
00:04:40,240 --> 00:04:44,120
Lasse här. Jag ser Olle Blixt
med flätorna stå och röka.
40
00:04:44,280 --> 00:04:46,640
Det är allt vi kan se. Eller vänta...
41
00:04:48,479 --> 00:04:51,440
Det kan vara nån mer.
42
00:04:51,599 --> 00:04:54,960
Uppfattat, Lasse.
Avvakta besked från Patrik.
43
00:05:01,000 --> 00:05:04,039
Han är här för att han kan.
44
00:05:06,919 --> 00:05:09,120
Han gjorde ett misstag, Dick.
45
00:05:09,280 --> 00:05:13,280
Ett helvetes stort jävla misstag.
Men han lyssnar och lär sig.
46
00:05:13,440 --> 00:05:17,159
Säger vem? Va?
47
00:05:18,200 --> 00:05:24,159
Att man går till nån jävla Dr Phil
tre gånger gör en inte stabil igen.
48
00:05:24,320 --> 00:05:30,599
Han är noggrann. Han är en resurs.
Vi behöver honom.
49
00:05:31,680 --> 00:05:34,560
Du, fan...
50
00:05:35,919 --> 00:05:38,760
Koncentrera dig nu.
51
00:05:42,280 --> 00:05:45,479
Nu, ja.
Nu har vi kontakt med servern.
52
00:05:45,640 --> 00:05:47,880
Vad har vi?
53
00:05:48,039 --> 00:05:52,680
Vi har elva rörelser registrerade
de senaste två dygnen.
54
00:05:52,840 --> 00:05:57,039
Jag sätter en flaska rakia
på att hälften är rådjur.
55
00:05:57,200 --> 00:06:02,479
Ja, då hoppas vi på rådjur. De är
fan så mycket sämre på att slåss.
56
00:06:05,080 --> 00:06:10,359
Då ska vi se...
Honom känner vi. Och honom också.
57
00:06:11,359 --> 00:06:15,680
-Han låser upp. Sannolikt ingen där.
-Mm.
58
00:06:20,120 --> 00:06:22,760
Och två till. Fyra totalt.
59
00:06:22,919 --> 00:06:25,320
(telefon ringer)
60
00:06:27,880 --> 00:06:30,440
Vem var det?
61
00:06:31,479 --> 00:06:35,320
Och ett rådjur.
Ett poäng till dig, Matte.
62
00:06:38,240 --> 00:06:41,320
Tre som lämnar. Netto en.
63
00:06:42,320 --> 00:06:44,760
Och två som går in.
64
00:06:44,919 --> 00:06:51,719
Då har vi tre personer där inne,
inklusive Obelix med flätorna.
65
00:06:52,840 --> 00:06:55,760
-Helt säkra kan vi inte vara.
-Och rådjur?
66
00:06:55,919 --> 00:07:02,840
-Ett litet oskyldigt rådjur bara.
-Då har vi lite sprit att inkassera.
67
00:07:05,359 --> 00:07:10,560
01 till samtliga. Positioner. Lugnt,
så herrarna är presentabla i rätten.
68
00:07:10,719 --> 00:07:13,080
-Är du med?
-Ja.
69
00:07:13,239 --> 00:07:16,039
Då ses vi om en stund.
70
00:07:46,479 --> 00:07:48,919
(hög musik inifrån)
71
00:07:51,840 --> 00:07:53,799
Polis!
72
00:07:53,960 --> 00:07:56,440
Polis!
73
00:07:58,320 --> 00:08:01,400
Visa händerna. Vänd dig om!
74
00:08:07,960 --> 00:08:11,080
Mot väggen. Vänd dig om.
75
00:08:12,159 --> 00:08:15,000
Stilla. Vi är inte här för att dansa.
76
00:08:15,159 --> 00:08:18,080
Stäng av den där skiten.
77
00:08:20,359 --> 00:08:23,960
-Här är klart.
-Säkert?
78
00:08:24,120 --> 00:08:27,080
Det är klart.
79
00:08:27,239 --> 00:08:31,799
-13-01, hur går det på övervåningen?
-13, övervåningen säkrad och tom.
80
00:08:31,960 --> 00:08:36,720
01, uppfattat. Då inleder vi förhör
med de gripna på plats.
81
00:08:48,800 --> 00:08:50,760
(vrål)
82
00:09:04,680 --> 00:09:08,760
Du kan fortsätta prata med mig.
Mina kollegor tar hand om det där.
83
00:09:15,800 --> 00:09:19,800
Jag har ingen aning. Nån av dina
kompisar försökte väl nånting.
84
00:09:22,720 --> 00:09:25,400
Har du nån förklaring på den här?
85
00:09:25,560 --> 00:09:30,920
Vad fan håller du på med?
Du tänkte ta oss allihop, va?
86
00:09:31,079 --> 00:09:35,880
Man ska fan inte knarka
om man redan är dum i huvudet.
87
00:09:36,040 --> 00:09:39,160
Finns det några vapen,
sprängämnen - nånting?
88
00:09:39,319 --> 00:09:41,480
-Men svara då!
-Johan.
89
00:09:41,640 --> 00:09:46,280
Hundarna är på väg.
Om det finns nåt så hittar de det.
90
00:09:46,439 --> 00:09:48,720
Va?
91
00:09:51,280 --> 00:09:53,640
Nänä...
92
00:09:56,920 --> 00:10:00,040
-Det enda vi hittade var marijuana.
-Marijuana?
93
00:10:00,199 --> 00:10:03,480
Så det räcker till en mindre stat.
94
00:10:04,600 --> 00:10:07,720
Det ger oss massa vatten på kvarn
inför rättegången.
95
00:10:07,880 --> 00:10:11,520
Vapenbrott, olaga hot
och så nu det här.
96
00:10:11,680 --> 00:10:15,160
Men det hjälper oss inte just nu.
97
00:10:15,319 --> 00:10:19,120
Vad är slutsatsen?
Att Blackcykles inte var inblandade?
98
00:10:19,280 --> 00:10:21,760
Ja.
99
00:10:21,920 --> 00:10:24,160
Vad gör vi då?
100
00:10:24,319 --> 00:10:28,040
Vad har vi för ingångar?
101
00:10:30,920 --> 00:10:34,360
Vill du verkligen veta det?
102
00:10:37,640 --> 00:10:41,280
Hur rak kan jag vara mot dig?
103
00:10:49,199 --> 00:10:53,199
Alla till buds stående medel.
Är det dina eller deras ord?
104
00:10:53,360 --> 00:10:56,959
När hörde du dem säga
nåt officiellt senast?
105
00:10:57,120 --> 00:11:01,800
Det är bråttom. Du vet vilka stenar
vi ska lyfta. Lyft dem, hitta nya.
106
00:11:01,959 --> 00:11:04,719
Det är inte mycket mer att säga.
107
00:11:06,360 --> 00:11:10,040
-Har vi nånting egentligen?
-Vi har det vi alltid har.
108
00:11:10,199 --> 00:11:14,760
Inte ett skit och en stående order
att lösa det. Fler frågor?
109
00:11:16,600 --> 00:11:19,800
Vad var det där?
110
00:11:19,959 --> 00:11:23,360
Vad håller du på med? Va?
111
00:11:23,520 --> 00:11:26,839
Johan, kan du komma med mig?
112
00:11:28,600 --> 00:11:30,319
Hur är det?
113
00:11:30,480 --> 00:11:33,319
Vi går in till mig.
114
00:11:34,560 --> 00:11:38,480
Slå dig ner. Varsågod och sitt.
115
00:11:40,360 --> 00:11:43,160
Vad fan håller han på med?
116
00:11:43,319 --> 00:11:48,600
Du har rätt. Men han har ambitioner
och jag har alltid gillat det.
117
00:11:48,760 --> 00:11:53,560
Han har varit på och målmedveten.
Men aldrig slarvig.
118
00:11:53,719 --> 00:11:57,280
Slarvig eller arrogant, eller båda.
119
00:11:57,439 --> 00:12:00,360
Alla gör misstag, jag gör det.
120
00:12:00,520 --> 00:12:05,640
-Han utsätter sina kollegor för fara.
-Jag håller ett öga på honom.
121
00:12:14,800 --> 00:12:20,079
Jag har lite fiktion att skriva här
innan jag får fortsätta med mitt.
122
00:12:20,240 --> 00:12:23,439
Rapporten.
123
00:12:23,600 --> 00:12:27,120
Jag skulle ha tagit pappaledigt
en vecka till.
124
00:12:28,600 --> 00:12:32,480
Hej, det är jag.
Ring mig. Hej då.
125
00:12:40,319 --> 00:12:43,079
-Du ringde mig.
-Du la på.
126
00:12:43,240 --> 00:12:48,160
-För fan, Roger, vi spanade.
-Du spanar, jobbar, sitter i telefon.
127
00:12:48,319 --> 00:12:50,920
Så jävla praktiskt.
128
00:12:51,079 --> 00:12:54,680
Hur måste gånger
ska vi gå igenom det här?
129
00:12:54,839 --> 00:12:58,280
-Nu är det som det är.
-Svaret är alltid det samma.
130
00:12:58,439 --> 00:13:02,959
Ditt jobb är så in i helvete viktigt,
din jävla bil, din jävla lön-
131
00:13:03,120 --> 00:13:07,199
-ditt jävla "jag kan inte berätta nåt
för jag har så satans hemlig tjänst."
132
00:13:07,360 --> 00:13:10,839
När fan sa du nej till dem sist?
133
00:13:11,000 --> 00:13:15,880
Nej, just det.
Jag är så helvetes trött på nej.
134
00:13:16,040 --> 00:13:22,439
Ursäkta att jag störde. Jag tänkte
att du kanske ville nånting viktigt.
135
00:13:22,599 --> 00:13:25,319
Du...
136
00:13:28,800 --> 00:13:32,760
Vi pratar om det här i kväll, Sofie.
137
00:13:41,560 --> 00:13:43,880
(telefon ringer)
138
00:13:46,120 --> 00:13:50,439
-Hej. Är du i huset?
-Ja. Har det hänt nåt?
139
00:13:50,599 --> 00:13:54,480
Ja. Vi har en rätt uppjagad
åklagare på telefon.
140
00:13:54,640 --> 00:13:57,680
-Vem?
-Monica Wexell.
141
00:13:57,839 --> 00:14:01,920
Jag sitter här på Gotland
och läser på Aftonbladet-
142
00:14:02,079 --> 00:14:05,319
-att man inte har hittat
min mördare.
143
00:14:05,480 --> 00:14:07,640
Pressen drar egna slutsatser.
144
00:14:07,800 --> 00:14:14,760
En person fanns i huset och
identiteten är svår att fastställa.
145
00:14:14,920 --> 00:14:19,880
Eva Rosén. Född -53.
Vi har hängt ihop sen gymnasiet.
146
00:14:20,040 --> 00:14:24,199
Vi tar hand om varandras hus
när vi reser bort.
147
00:14:25,839 --> 00:14:28,040
Det var Blackcykles, eller hur?
148
00:14:28,199 --> 00:14:33,360
Vi gjorde rannsakan mot deras lokal,
men hittade inget bindande mot dem.
149
00:14:33,520 --> 00:14:36,800
Jag tar morgonplanet.
150
00:14:36,959 --> 00:14:40,839
Patrik Agrell, GSI. Hej.
Får jag be dig om en sak?
151
00:14:41,000 --> 00:14:43,959
Har du pratat med nån om det här?
152
00:14:44,120 --> 00:14:48,439
Ring ingen och ta taxi direkt
till flyget utan att prata med nån.
153
00:14:48,599 --> 00:14:51,400
För att jag officiellt är död?
154
00:14:51,560 --> 00:14:54,760
Hellre att de tror det
än försöker igen.
155
00:14:54,920 --> 00:14:58,800
Okej. En sak till bara...
- Jägerström?
156
00:14:58,959 --> 00:15:03,040
-Ja.
-Jag vill leda utredningen.
157
00:15:07,120 --> 00:15:10,719
Ska vi byta blöja på dig?
158
00:15:12,040 --> 00:15:14,560
Den är ju torr.
159
00:15:14,719 --> 00:15:19,199
(telefon ringer)
Känner du hur gott pappas mat luktar?
160
00:15:19,360 --> 00:15:22,920
Du ville ju svara. Svara då.
161
00:15:23,079 --> 00:15:26,839
-Jag har inget att berätta för honom.
-Berätta det då.
162
00:15:33,079 --> 00:15:35,680
Du vill inte?
163
00:15:37,680 --> 00:15:40,680
Eller du orkar inte?
164
00:15:53,920 --> 00:15:56,719
Väntar du här lite?
165
00:15:59,680 --> 00:16:02,599
Jag kan inte ha det så här.
166
00:16:02,760 --> 00:16:05,560
Tror du att jag kan det då?
167
00:16:06,439 --> 00:16:11,400
-Tror du det här är det jag vill?
-Prata med honom då.
168
00:16:13,319 --> 00:16:16,439
-Ja?
-Det är jag. Vi behöver snacka.
169
00:16:16,599 --> 00:16:19,599
Bra, för jag måste prata med dig.
170
00:16:19,760 --> 00:16:22,319
-Okej, bra. Stället vid bron?
-Mm.
171
00:16:23,760 --> 00:16:26,000
Jag kunde dött under förra jobbet.
172
00:16:26,160 --> 00:16:30,120
På grund av din kollega Lasse
som är så jävla oprofessionell-
173
00:16:30,280 --> 00:16:34,439
-att han kärar ner sig i en hora
som han sen ska hämnas på.
174
00:16:34,599 --> 00:16:38,920
-Ni skiter ju i mig.
-Jag visste inte, Frank. Tro mig.
175
00:16:39,079 --> 00:16:43,520
-Jag skiter i vad du vill.
-Gör du? Skiter du i det?
176
00:16:43,680 --> 00:16:46,319
Tryck på knappen nu.
177
00:16:46,479 --> 00:16:52,000
Ny identitet för mig och min familj.
Det var det Tommy lovade mig.
178
00:16:52,160 --> 00:16:55,079
Jag sitter fast.
179
00:16:55,240 --> 00:16:59,920
En kvinnlig åklagare. Det största
rättsfall vi haft i stan på år.
180
00:17:00,079 --> 00:17:04,399
Man gör inte en sån grej
utan att folk snackar.
181
00:17:04,560 --> 00:17:08,200
-Nånting kan du ta reda på, va?
-Alltså...
182
00:17:10,919 --> 00:17:14,960
Det finns ingen sån där knapp
som Tommy snackade om.
183
00:17:16,000 --> 00:17:19,319
Jag kan lägga fram saken
och se vad jag kan göra.
184
00:17:19,480 --> 00:17:23,720
Men det är en stor jävla apparat
att dra igång.
185
00:17:25,680 --> 00:17:28,919
Men om du gör det här...
186
00:17:30,720 --> 00:17:34,200
Men jag kan inte lova nåt.
187
00:17:45,360 --> 00:17:48,840
-Hallå, Sofie?
-Fan. Vet du...
188
00:17:49,000 --> 00:17:52,040
Jag kan inte prata nu.
Jag sitter mitt i...
189
00:17:52,200 --> 00:17:56,840
Hör du mig?
Jag vet var de kommer ifrån.
190
00:17:57,000 --> 00:18:00,520
Bomberna. Jag vet var de finns.
191
00:18:15,480 --> 00:18:19,280
Har nån nån fråga innan vi åker?
192
00:18:20,280 --> 00:18:22,800
Då syns vi där.
193
00:18:39,159 --> 00:18:43,679
Frågor?
Positioner.
194
00:19:21,639 --> 00:19:25,280
-Vänta, vi har barn där inne.
-Bryt, bryt, bryt.
195
00:19:40,840 --> 00:19:44,520
Vad fan håller han på med?
196
00:19:44,679 --> 00:19:46,520
Vänta här.
197
00:19:58,159 --> 00:20:02,480
Dick, för helvete.
Avbryt, tillbaka - nu!
198
00:20:23,760 --> 00:20:25,760
Då kör vi.
199
00:20:31,560 --> 00:20:35,879
-Polis! Stanna!
-Ner på golvet!
200
00:20:42,879 --> 00:20:44,800
Jävla idioter.
201
00:20:51,360 --> 00:20:54,800
Jag tror jag har hittat nåt här nere.
202
00:21:06,080 --> 00:21:08,560
Ser man på.
203
00:21:18,800 --> 00:21:23,919
Vi hade mått jävligt mycket bättre
om det bara hade fattats en.
204
00:21:37,280 --> 00:21:39,840
-Hej.
-Hej.
205
00:21:40,000 --> 00:21:44,040
Fördelen med att vara död:
man slipper köa.
206
00:21:44,200 --> 00:21:47,480
Vi fick precis ett larm.
Det har hänt igen.
207
00:21:47,639 --> 00:21:52,919
Minst en person är död efter ett nytt
attentat mot åklagarmyndigheten-
208
00:21:53,080 --> 00:21:58,520
-efter att en bomb exploderat i huset
bakom mig för en liten stund sen.
209
00:21:58,679 --> 00:22:04,439
Enligt polisen har inga hot framförts
och man har ingen misstänkt nu.
210
00:22:04,600 --> 00:22:08,879
Enligt uppgifter till TV4 Nyheterna
greps dock en person tidigare i dag-
211
00:22:09,040 --> 00:22:11,760
-misstänkt för grovt vapenbrott.
212
00:22:11,919 --> 00:22:16,639
Vi kan sitta här resten av dan
eller så kan vi få det överstökat.
213
00:22:16,800 --> 00:22:22,520
Så jag kan gå tillbaka
till mina åtta kvadratmeter?
214
00:22:22,679 --> 00:22:26,800
Jag kan knappt bärga mig.
Vad vill du att jag ska göra?
215
00:22:26,960 --> 00:22:31,639
Jag har ju erkänt.
Jag har en låda granater.
216
00:22:31,800 --> 00:22:36,320
Två av dem har jag gett till nån
som behövde dem bättre.
217
00:22:36,480 --> 00:22:38,600
Till vem då?
218
00:22:38,760 --> 00:22:42,560
Jag glömde ta leg.
Var det dumt av mig?
219
00:22:42,720 --> 00:22:46,919
Du vet vad dina granater
används till, eller hur?
220
00:22:47,080 --> 00:22:50,320
I går Monica Wexell,
i dag Lotta Sundstedt.
221
00:22:50,480 --> 00:22:55,560
Inte ens 30 år var hon.
Åklagarassistent. Kom för två år sen.
222
00:22:55,720 --> 00:22:58,439
Vad kan hon ha gjort dig?
223
00:22:58,600 --> 00:23:03,720
Jag har inte använt granaterna,
utan bara levererat. Stor skillnad.
224
00:23:03,879 --> 00:23:07,120
Kolla straffsatserna, så får du se.
225
00:23:10,439 --> 00:23:13,560
Vad fick du betalt för det då?
226
00:23:14,560 --> 00:23:17,520
Det finns jobb man tar betalt för-
227
00:23:17,679 --> 00:23:22,000
-och så finns det
behjärtansvärd verksamhet.
228
00:23:22,159 --> 00:23:24,280
Vad betyder det då?
229
00:23:24,439 --> 00:23:29,280
Att om du kan sitta här och spela
skenhelig, så kan jag det också.
230
00:23:30,800 --> 00:23:34,280
Det är en lång lista - lång.
231
00:23:35,399 --> 00:23:38,240
Kroon.
232
00:23:38,399 --> 00:23:41,520
Var det inte så? Va?
233
00:23:42,320 --> 00:23:46,399
Peter Kroon, Aschbergsgatan 35.
234
00:23:51,520 --> 00:23:55,560
Förhöret avbryts 12.42.
235
00:23:56,520 --> 00:24:00,639
Jag vill ha skydd på dig och Kroon.
236
00:24:00,800 --> 00:24:04,560
Du kan inte sätta en livvakt
på varenda jävla jurist.
237
00:24:04,720 --> 00:24:08,760
Nej, men jag kan sätta en på dig
och Kroon.
238
00:24:08,919 --> 00:24:12,280
Hur länge har du varit här, Dick?
239
00:24:13,280 --> 00:24:15,879
Det är en retorisk fråga.
240
00:24:16,040 --> 00:24:20,040
Du har varit här tillräckligt länge
för att veta vad vi står för, va?
241
00:24:20,200 --> 00:24:24,240
Han tog på sig ytterrocken
och ungen såg jag inte ens.
242
00:24:24,399 --> 00:24:28,840
Nej, men du hörde radion, eller hur?
Du hörde mig?
243
00:24:35,679 --> 00:24:38,600
Du får göra nåt annat ett tag.
244
00:24:38,760 --> 00:24:43,000
Jag fixar nåt i huset. Span eller
utredning - personal får lösa det.
245
00:24:43,159 --> 00:24:48,960
-Du ska ta en paus härifrån.
-Du fan skojar.
246
00:24:50,000 --> 00:24:53,040
Sen den jävla brysselkålen kom hit-
247
00:24:53,200 --> 00:24:57,000
-har jag hamnat sist i kön
hela jävla tiden.
248
00:25:02,280 --> 00:25:07,760
Och båtgrejen. Jag var bättre lämpad
än Lasse och det gick ju jättebra.
249
00:25:07,919 --> 00:25:12,919
Lasse vet när han gjort bort sig.
Du fattar det inte när jag säger det.
250
00:25:13,080 --> 00:25:16,199
Nu visste vi att han var skyldig.
251
00:25:16,360 --> 00:25:22,120
Vi var också rätt jävla säkra på
att hans unge inte var skyldig, va?
252
00:25:22,280 --> 00:25:24,960
Nu kör vi på det här ett tag.
253
00:25:25,120 --> 00:25:29,639
Jag vill ha tillbaka dig hit sen,
men för många vågar inte lita på dig.
254
00:25:43,840 --> 00:25:46,040
Hallå.
255
00:25:46,199 --> 00:25:49,080
-Hej. Välkommen.
-Tack.
256
00:26:01,840 --> 00:26:04,600
-Nu kommer ni in och äter.
-Nej.
257
00:26:04,760 --> 00:26:07,480
Jo, det gör ni visst.
258
00:26:19,560 --> 00:26:23,800
-Spelar du kort eller nåt?
-Nej.
259
00:26:25,360 --> 00:26:27,960
Vi kommer att få det kul här...!
260
00:26:29,120 --> 00:26:31,439
Hallå?
261
00:26:47,520 --> 00:26:50,720
Chris Amir. Jag kan inte svara.
Lämna meddelande.
262
00:26:50,879 --> 00:26:55,600
Det är jag igen.
Snälla, ring. Vi måste prata.
263
00:26:57,240 --> 00:27:01,199
-Vem var det?
-Jobbet. Det spelar ingen roll.
264
00:27:01,360 --> 00:27:06,280
Vilket? Jobbet eller spelar ingen
roll? Vänta, jag vill prata med dig.
265
00:27:06,439 --> 00:27:12,679
Vem är så jävla viktig för dig
så du måste ringa hela jävla tiden?
266
00:27:12,840 --> 00:27:17,480
-Tror du att jag är otrogen?
-Vad vill du att jag ska tro?
267
00:27:17,639 --> 00:27:23,840
Du berättar ju inget. Nåt är det.
Berätta nu vem du pratade med!
268
00:27:24,000 --> 00:27:26,320
Driver du med mig?
269
00:27:26,480 --> 00:27:30,280
Antingen är du så dum
att du tror jag är otrogen-
270
00:27:30,439 --> 00:27:36,760
-eller så är du så jävla ynklig
att du inte fixar mitt jobb.
271
00:27:38,320 --> 00:27:40,919
Är det det här du vill?
272
00:27:41,080 --> 00:27:42,960
Är det det?
273
00:27:43,120 --> 00:27:45,600
Mamma? Pappa?
274
00:27:46,600 --> 00:27:48,840
Pappa skulle bara...
275
00:27:49,000 --> 00:27:52,040
Kom. Vi går upp.
276
00:28:02,639 --> 00:28:06,560
-Tack.
-Det är vi som ska tacka.
277
00:28:07,720 --> 00:28:13,639
Ledsen att jag inte ringde innan.
Jag har varit omgiven av...
278
00:28:13,800 --> 00:28:17,280
En av mina killar berättade det
för mig.
279
00:28:17,439 --> 00:28:20,000
Killen ni tog-
280
00:28:20,159 --> 00:28:24,639
-hade suttit på krogen och tjatat om
att det var honom man skulle tacka.
281
00:28:24,800 --> 00:28:28,560
Det var han som levererade paketet.
282
00:28:28,720 --> 00:28:32,919
Är man så jävla dum
ska man fan in.
283
00:28:34,240 --> 00:28:36,760
Hej, älskling.
284
00:28:39,560 --> 00:28:43,040
-Hej, Sofie.
-Hej. Vill du ha hjälp med vanten?
285
00:28:43,199 --> 00:28:45,520
-Ska jag hjälpa?
-Mm.
286
00:28:45,679 --> 00:28:48,639
Jag ska... Tryck.
287
00:28:48,800 --> 00:28:52,120
(kamera klickar)
Är den på?
288
00:28:55,720 --> 00:29:00,240
Det vi behöver veta
är vem som köpte grejerna.
289
00:29:00,399 --> 00:29:04,560
Beskrev Nyberg honom,
sa varifrån han kom?
290
00:29:04,720 --> 00:29:10,320
Det har hänt nåt mycket bättre.
Han har sökt upp mig.
291
00:29:10,480 --> 00:29:16,720
Maxim Morosov. Vad har han otalt
med det svenska rättssystemet?
292
00:29:16,879 --> 00:29:19,320
Rysk medborgare.
293
00:29:19,480 --> 00:29:22,679
Häktad i sin utevaro
för fyra mord över hela Europa.
294
00:29:22,840 --> 00:29:25,280
Misstänkt för minst elva till-
295
00:29:25,439 --> 00:29:29,040
-inklusive ett par
av journalistmorden där hemma.
296
00:29:30,560 --> 00:29:34,679
-Fan, vad lik han är dig, Patrik.
-Mm.
297
00:29:36,159 --> 00:29:40,240
-Vad säger Europol?
-Han har flera falska identiteter.
298
00:29:40,399 --> 00:29:44,040
Är ni helt säkra på att det är han?
299
00:29:45,040 --> 00:29:49,720
Enligt det rykte vi har hört
är det definitivt han.
300
00:29:49,879 --> 00:29:54,600
Såvitt vi förstår är han på jakt
efter en ny bombleverantör.
301
00:30:00,240 --> 00:30:03,600
Vad fan har jag gjort dig?
302
00:30:31,000 --> 00:30:34,800
Visst är det smarta små saker?
303
00:30:34,959 --> 00:30:37,439
Jag använder likadana själv.
304
00:30:37,600 --> 00:30:39,840
Sänk vapnet, Frank.
305
00:30:40,000 --> 00:30:45,080
Kom igen. Om jag ville döda dig,
tror du att du hade stått där nu?
306
00:30:54,959 --> 00:30:57,240
Tjenare.
307
00:30:59,959 --> 00:31:05,720
Blir det inre för dig ett tag?
Du har hamnat bland de bästa.
308
00:31:05,879 --> 00:31:12,000
Vi har vunnit polismästerskapet
i blanketthantering tre år i rad nu.
309
00:31:13,639 --> 00:31:18,040
Jag hörde om chefsutbildningen.
Blir det skit med den nu?
310
00:31:18,199 --> 00:31:21,120
Jag vet inte. Förmodligen.
311
00:31:21,280 --> 00:31:24,639
-Du har inte en femma jag kan låna?
-Jo då.
312
00:31:24,800 --> 00:31:29,399
Just nu vet jag faktiskt ingenting.
Jag fattar inte vad de tänker med.
313
00:31:29,560 --> 00:31:34,679
Nej, det här är ju ingen nyhet.
Jag vet, jag är gift med en av er.
314
00:31:36,159 --> 00:31:39,439
Jag fattar ingenting faktiskt.
315
00:31:40,439 --> 00:31:44,280
Å ena sidan
ska man vara så in i helvete kreativ.
316
00:31:44,439 --> 00:31:48,879
Hålla sig på gränsen hela tiden.
Du förstår vad jag menar.
317
00:31:49,040 --> 00:31:53,480
Sen när man ska ta de jävla busarna
ska man dalta, vara kompis med dem.
318
00:31:53,639 --> 00:31:58,120
Fan, ligger prioriteringarna i det?
Va?
319
00:31:58,280 --> 00:32:02,399
-Men det pratar jag inte med dig om.
-Nej, nej, jag fattar.
320
00:32:39,320 --> 00:32:44,320
Kungsgaraget om tio minuter,
längst ner. Ta bilen.
321
00:32:53,120 --> 00:32:56,439
Det finns bra terapi mot paranoia.
322
00:32:56,600 --> 00:32:59,639
Jag kommer hem
och han sitter i min soffa!
323
00:32:59,800 --> 00:33:01,840
Vem då?
324
00:33:02,000 --> 00:33:04,360
Kör.
325
00:33:04,520 --> 00:33:06,080
Kör!
326
00:33:25,159 --> 00:33:29,639
Fattar du vilken skada man kan göra
med den mängden C4?
327
00:33:31,080 --> 00:33:35,919
Det är bara jag som kan
ha berättat det här för dig.
328
00:33:37,719 --> 00:33:42,879
Men kan du ge mig nånting?
Vet du vad det handlar om?
329
00:33:43,040 --> 00:33:45,679
Om jag säger det jag vet nu-
330
00:33:45,840 --> 00:33:50,840
-har jag då ditt ord på
att du hjälper mig härifrån sen?
331
00:34:02,399 --> 00:34:06,879
Det handlar inte om Morosov.
Han är bara anställd.
332
00:34:14,279 --> 00:34:19,679
-Hur väl kände du Tommy Ridders?
-Tommy?
333
00:34:19,839 --> 00:34:24,600
Rätt väl.
Men det var ju 15 år sen, minst.
334
00:34:25,679 --> 00:34:32,560
För 1 1/2 år sen tog Göteborgspolisen
en stor last med vapen.
335
00:34:34,560 --> 00:34:37,040
Och en...
336
00:34:37,199 --> 00:34:41,520
Han är ryss, men från Lettland.
Han heter Igor Krilov.
337
00:34:41,679 --> 00:34:44,199
Läste om det.
Span tog honom, eller hur?
338
00:34:44,360 --> 00:34:49,319
I tidningen stod att det var span,
men det var GSI som tog honom.
339
00:34:49,480 --> 00:34:54,159
Han åkte dit på en långvolta.
Åtta år. Hans familj utvisades.
340
00:34:54,319 --> 00:34:59,920
Utan hans hjälp hamnade de
i ett husvagnsgetto i Bulgarien.
341
00:35:00,080 --> 00:35:05,240
Hans dotter hittades våldtagen
och sönderslagen-
342
00:35:05,400 --> 00:35:09,799
-och senare
tog hans fru livet av sig.
343
00:35:09,960 --> 00:35:14,240
-Så nu vill han hämnas.
-För att han åkte fast?
344
00:35:14,400 --> 00:35:19,240
Nej, han torskade hårdare än han
borde. För hela skiten var riggad.
345
00:35:19,400 --> 00:35:22,080
-Var han oskyldig?
-Nej.
346
00:35:22,240 --> 00:35:26,040
Han är en riktig bandit,
men det var riggat.
347
00:35:26,200 --> 00:35:29,440
Det är bara det jag har hört.
348
00:35:30,839 --> 00:35:35,040
-Var det du och Tommy på det här?
-Tommy, inte jag.
349
00:35:40,120 --> 00:35:45,680
-Tommy hade många infiltratörer.
-Vet du vem det var?
350
00:35:45,839 --> 00:35:50,000
Hur fan skulle jag kunna veta det?
Det är ju så det är.
351
00:35:50,160 --> 00:35:53,839
Men jag hörde
att Tommy gick på hans begravning.
352
00:35:54,000 --> 00:35:57,920
Nån klippte honom.
Nu kan vi ju gissa vem.
353
00:35:58,080 --> 00:36:01,640
Förstår du hur jag har det?
354
00:36:01,799 --> 00:36:05,880
Du tror att du förstår.
Nej, du vill inte förstå.
355
00:36:06,040 --> 00:36:12,880
För om du gjorde det så skulle du
inte utnyttja mig på det här sättet.
356
00:36:13,880 --> 00:36:16,400
Jag vill ut nu, jag vill...
357
00:36:17,319 --> 00:36:21,600
-Hela paketet. Du får fixa det nu.
-Hoppa in.
358
00:36:30,560 --> 00:36:34,600
Morosov ber Chris Amir tipsa om
en bra sprängmedelsleverantör.
359
00:36:34,759 --> 00:36:38,600
Amir rekommenderar Rydell-gänget,
som Frank Wagner nu styr.
360
00:36:38,759 --> 00:36:44,000
-Nu jobbar två där ute för oss.
-De vet inte att den andre gör det.
361
00:36:44,160 --> 00:36:48,880
Leveransen sker i morgon bitti.
Ett gym före öppningsdags.
362
00:36:49,040 --> 00:36:54,040
-Fyra jävla kilo.
-Fyra jävla kilo C4.
363
00:36:54,200 --> 00:36:58,600
Problemet är
att vi inte kan ta dem. Inte där.
364
00:36:59,640 --> 00:37:03,279
Frank satte upp dealen.
Ingen känner till det.
365
00:37:03,440 --> 00:37:07,040
Om vi ramlar in där...
Vi kan inte bränna honom nu.
366
00:37:07,200 --> 00:37:10,920
Han offrar för mycket.
Vi är skyldiga honom det.
367
00:37:11,080 --> 00:37:15,040
-Vad är lösningen?
-Att vi råkar ta dem.
368
00:37:15,200 --> 00:37:20,120
Rutinstoppar dem, ser att en är lyst,
upptäcker vad de har i bilen.
369
00:37:20,279 --> 00:37:23,080
Avgasröret?
370
00:37:23,240 --> 00:37:27,120
Ja, kom med nåt bättre.
371
00:37:27,279 --> 00:37:31,400
Jag snackar med Matte,
så får han förbereda det.
372
00:37:32,520 --> 00:37:35,120
Jag kollar vad vi har på Igor Krilov.
373
00:37:39,920 --> 00:37:42,080
Hallå?
374
00:37:52,920 --> 00:37:57,960
Tjena.
Jag letar efter den här utredningen.
375
00:37:59,839 --> 00:38:04,040
Var har du kodnumret?
Jag får titta.
376
00:38:07,160 --> 00:38:12,160
Tänk om ni nån gång kunde bli klara
med skiten innan ni arkiverar den.
377
00:38:12,319 --> 00:38:14,160
Idioter...!
378
00:39:09,480 --> 00:39:12,720
Hej.
379
00:39:12,880 --> 00:39:16,160
Det är på gång-
380
00:39:16,319 --> 00:39:21,480
-det kommer ske snart.
381
00:39:26,640 --> 00:39:31,359
Ni klär ju i uniform. Ni kanske
skulle jobba på trafiken. Här.
382
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
Då drar vi.
383
00:39:59,240 --> 00:40:02,279
Vi blir en till.
384
00:40:08,359 --> 00:40:10,839
Hej.
385
00:40:20,279 --> 00:40:22,080
Välkomna.
386
00:40:30,279 --> 00:40:34,440
-01 till samtliga. Vi är på plats.
-Vi är på plats.
387
00:40:38,240 --> 00:40:42,200
Jag tror
att våra kära gäster är på ingång.
388
00:40:54,279 --> 00:40:59,040
Morosov.
Vad fan gör han här?
389
00:41:01,359 --> 00:41:06,560
Chris Amir är här för att han sa
åt mig att gå till dig. Var det fel?
390
00:41:06,720 --> 00:41:11,480
Alla vet att man går till mig.
Lita inte på honom bara för det.
391
00:41:11,640 --> 00:41:17,040
Du är självsäker. Det är bra.
Folk jag inte känner kollar jag.
392
00:41:18,640 --> 00:41:22,799
De är på väg in.
Kring bilen är det lugnt.
393
00:41:23,799 --> 00:41:25,799
Patrik, det är din tur nu.
394
00:41:47,080 --> 00:41:49,279
Tjena. Läget?
395
00:41:49,440 --> 00:41:52,880
-Bra. Själv?
-Jo, det är lugnt.
396
00:41:53,040 --> 00:41:57,040
Det här är Morosov
som ska köpa grejerna.
397
00:42:10,920 --> 00:42:15,120
Vad fan? Såg du det?
Kör in.
398
00:42:15,279 --> 00:42:17,839
Vad i helvete?
399
00:42:18,000 --> 00:42:20,560
16-20 är på ingång.
400
00:42:20,720 --> 00:42:23,440
01 till samtliga. Jag drar.
401
00:42:23,600 --> 00:42:26,240
16-20, 98-12.
402
00:42:46,440 --> 00:42:49,759
-16-20, 98-12.
-Vad fan gör vi?
403
00:42:49,920 --> 00:42:54,359
-Vad kan vi göra?
-Vi får improvisera.
404
00:43:08,960 --> 00:43:10,960
Jävla intelligent polis, alltså.
405
00:43:12,440 --> 00:43:14,680
(sirener)
406
00:43:32,640 --> 00:43:35,080
Ligg ner!
407
00:43:39,040 --> 00:43:41,879
Jag springer runt!
408
00:43:51,680 --> 00:43:54,319
Undan! Polis!
409
00:43:54,480 --> 00:43:56,480
Polis! Stå still!
410
00:44:04,759 --> 00:44:08,160
-Den tog i västen, va?
-Polisman skjuten. Skicka assistans!
411
00:44:21,400 --> 00:44:26,120
Jag kan inte sluta tänka på det.
Det är så jävla overkligt.
412
00:44:26,279 --> 00:44:30,839
Jag har inte ens fått se mitt hus än.
Och Eva.
413
00:44:31,000 --> 00:44:33,520
-Sätt dig.
-Tack.
414
00:44:36,759 --> 00:44:40,720
Varför oss?
Dig och mig - men Lotta Sundstedt?
415
00:44:40,879 --> 00:44:43,839
Vem har nåt otalt med henne?
416
00:44:44,000 --> 00:44:47,120
-Alltså...
-Hur tänker du?
417
00:44:47,279 --> 00:44:53,720
Jag tror att hon hjälpte mig
skriva en sakframställan i våras.
418
00:44:53,879 --> 00:44:59,600
På ett fall du var förhörsledare på,
så jag vill att du kollar upp en sak.
419
00:45:08,839 --> 00:45:11,319
(telefon ringer)
420
00:45:14,600 --> 00:45:17,000
Det är jag. Kan du prata?
421
00:45:17,160 --> 00:45:21,160
Jag vet inte om jag ska garva
eller bara lägga mig ner och dö.
422
00:45:21,319 --> 00:45:26,040
-Det gick åt helvete, jag vet.
-Vad betyder det för er?
423
00:45:26,200 --> 00:45:30,600
Att ni inte fick tag på grejerna?
Men nu sitter jag där igen.
424
00:45:30,759 --> 00:45:35,279
I en situation som jag inte har nån
kontroll över med en yrkesmördare.
425
00:45:35,440 --> 00:45:39,200
Hur det gick för min kollega?
Bra, han klarade sig fint.
426
00:45:39,359 --> 00:45:43,839
Jag plockade fram Krilov-utredningen.
427
00:45:44,000 --> 00:45:48,520
Du måste hjälpa mig
att fatta vad det är jag ser.
428
00:45:48,680 --> 00:45:51,879
På spanbilderna
ligger vapnen i en röd bil.
429
00:45:52,040 --> 00:45:58,160
I rätten var det svartvita kopior,
inte ett ord om bilens färg.
430
00:45:58,319 --> 00:46:03,200
Bilen som stoppades när vi tog honom
med vapnen var en röd Mazda 626.
431
00:46:03,359 --> 00:46:08,080
Men på den första bilden
från beslaget var bilen blå.
432
00:46:10,319 --> 00:46:13,560
-Vi planterade grejerna, va?
-Jag vet bara det jag har berättat.
433
00:46:13,720 --> 00:46:18,200
Tommys snubbe tog ett beslut
och Tommy lackade ur på det.
434
00:46:19,520 --> 00:46:23,960
-Vi frejmade honom.
-Med hans egna grejer.
435
00:46:24,120 --> 00:46:28,319
-Vi frejmade honom lik förbannat.
-Jag kan inte prata mer nu.
436
00:46:28,480 --> 00:46:31,720
-Vi löser det här.
-Bra.
437
00:46:48,600 --> 00:46:51,680
-Förstår du?
-Ja, vi klarar det.
438
00:46:53,680 --> 00:46:58,759
-Du pratar mycket i telefon, va?
-Ja, jag jobbar.
439
00:46:58,920 --> 00:47:04,640
Det gör du. Alla de där poliserna...
Var kom de ifrån, Frank?
440
00:47:04,799 --> 00:47:07,520
Jag gillar inte slumpen.
441
00:47:07,680 --> 00:47:10,759
Jag tror inte på slumpen.
442
00:47:31,480 --> 00:47:33,839
Finn fem fel.
443
00:47:40,080 --> 00:47:43,759
Inte?
Vet du vad det ironiska är?
444
00:47:44,640 --> 00:47:49,879
Att man måste ha färgseende
för att komma in på polishögskolan.
445
00:47:50,040 --> 00:47:53,279
Det är vårt fel
att det sitter en inlåst kille-
446
00:47:53,440 --> 00:47:56,680
-som skickar folk för
att spränga våra åklagare i luften.
447
00:47:56,839 --> 00:48:00,200
Du har fel.
Jag vet precis hur du tänker.
448
00:48:00,359 --> 00:48:03,120
Det var en persons beslut,
inte GSI:s.
449
00:48:03,279 --> 00:48:06,120
Du visste om det.
450
00:48:07,920 --> 00:48:11,200
-Kulturen kommer härifrån.
-Jaså, gör den?
451
00:48:11,359 --> 00:48:16,040
Har vi sagt att vi har rätt
att manipulera bevis?
452
00:48:16,200 --> 00:48:21,160
-Att vi får kliva över gränsen...
-Vet vi var den gränsen går?
453
00:48:21,319 --> 00:48:24,120
En åklagarassistent sprängdes
för att Tommy gick över den gränsen!
454
00:48:24,279 --> 00:48:26,960
Vad tänker du göra åt det?
455
00:48:27,120 --> 00:48:29,839
-Vad jag tänker göra?
-Ja!
456
00:48:30,000 --> 00:48:33,879
De två som är ansvariga för det
finns inte längre.
457
00:48:34,040 --> 00:48:38,279
Vi kan bara se till att göra allt
för att det inte ska hända igen.
458
00:48:38,440 --> 00:48:42,200
Men oavsett vad du tycker-
459
00:48:42,359 --> 00:48:46,839
-så finns det ingen som tjänar på
att vi drar upp det här i ljuset.
460
00:48:47,000 --> 00:48:51,120
-Glöm och gå vidare.
-Inte glöm.
461
00:48:51,279 --> 00:48:53,560
Men gå vidare.
462
00:48:53,720 --> 00:48:56,680
Är det nåt fel med det?
463
00:48:58,000 --> 00:49:01,120
Lämna tillbaka utredningen.
464
00:49:02,799 --> 00:49:06,440
Om det känns bättre
så är det en order!
465
00:49:23,080 --> 00:49:24,920
Hej.
466
00:50:21,480 --> 00:50:23,799
Pappa säger godnatt när han kommer.
467
00:50:29,759 --> 00:50:32,759
Du har sett för många spionfilmer.
468
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
Vill du prata eller inte?
469
00:51:42,759 --> 00:51:45,960
(barn leker i bakgrunden)
470
00:52:06,279 --> 00:52:10,319
-Hur mycket av det här är sant?
-Du vet hur mycket som är sant.
471
00:52:11,120 --> 00:52:14,040
Nej. Jag vet ingenting.
472
00:52:14,200 --> 00:52:19,799
Du vet ingenting, jag vet ingenting.
Ingen jävel vet nåt! Det är just det.
473
00:52:19,960 --> 00:52:23,520
Så när du frågar om hur mycket
som är sant, så menar du vad?
474
00:52:23,680 --> 00:52:27,279
-Vad tror du att jag menar?
-Det kan inte spåras till oss.
475
00:52:27,440 --> 00:52:30,240
GSI har haft sin egen organisation.
476
00:52:30,399 --> 00:52:36,480
De bistår polisen och är en spjut-
spets mot organiserad brottslighet.
477
00:52:36,640 --> 00:52:41,839
Om de har sysslat med sånt här
så är det inte godkänt uppifrån.
478
00:52:42,680 --> 00:52:44,560
Bra.
479
00:52:52,319 --> 00:52:55,879
Vi kan inte behålla dem.
Du inser det, va?
480
00:52:56,040 --> 00:52:57,720
Ja.
481
00:53:00,399 --> 00:53:02,080
Ja.
482
00:53:04,440 --> 00:53:07,759
En gång till. Vad betyder det här?
483
00:53:07,920 --> 00:53:13,000
Att GSI bedriver grovt illegal
verksamhet i polisens namn-
484
00:53:13,160 --> 00:53:17,879
-att Igor Krilov dömdes med bevis
som GSI planterade i hans bil-
485
00:53:18,040 --> 00:53:22,720
-och att jag omedelbart vill
att vi griper Patrik Agrell.
486
00:53:24,160 --> 00:53:26,560
Jag vet.
487
00:53:26,720 --> 00:53:29,200
Ja, Frank, jag har också läst det.
488
00:53:30,839 --> 00:53:34,480
Vad gör vi åt det då?
Fattar du vad det betyder?
489
00:53:34,640 --> 00:53:38,680
Var är min skyddade identitet?
Det var precis det jag snackade om.
490
00:53:38,839 --> 00:53:42,839
-Jag vet.
-Jag stänger av telefonen.
491
00:53:43,000 --> 00:53:47,040
Så försök inte få tag på mig.
Det är över nu.
492
00:53:47,200 --> 00:53:52,160
-Nej, Frank, gör inte det.
-Ledsen, det är allt jag kan göra.
493
00:54:01,920 --> 00:54:04,040
(dörrklocka)
494
00:54:11,720 --> 00:54:13,279
Hej, Frank.
495
00:54:19,279 --> 00:54:21,160
Ja?
496
00:54:21,319 --> 00:54:24,960
-Vad fan gör vi?
-Jag vet inte.
497
00:54:26,160 --> 00:54:32,160
Vi kan be våra kriminella vänner
ta hand om en viss journalist.
498
00:54:32,319 --> 00:54:36,399
-Lisa har hoppat av och ska sticka.
-Jag tror inte han är ensam.
499
00:54:37,520 --> 00:54:41,480
-Vi lär få fler avhopp.
-Vad fan är det som händer?
500
00:54:41,640 --> 00:54:46,759
Jag tror det går åt helvete för GSI.
Det är det jag tror händer.
501
00:54:50,600 --> 00:54:52,720
Johan, var är du nu?
502
00:54:52,879 --> 00:54:55,799
Var jag är? I bilen, hemma.
503
00:54:55,960 --> 00:54:59,000
Åk därifrån
och kom inte till polisehuset i dag.
504
00:54:59,160 --> 00:55:02,319
-Har det hänt nåt?
-Strax har det gjort det.
505
00:55:02,480 --> 00:55:06,120
(dörrklocka)
Nadja, Robin, Max?
506
00:55:11,120 --> 00:55:15,600
Vad som än händer tar ni det lugnt.
Pappa kommer att vara okej. Okej?
507
00:55:19,120 --> 00:55:23,000
-Patrik Agrell?
-Kunde ni inte valt en annan plats?
508
00:55:23,160 --> 00:55:26,160
Kan du följa med oss?
509
00:55:26,319 --> 00:55:28,879
Jag tar på mig skorna.
510
00:55:32,160 --> 00:55:37,000
Hej. Vi måste söka igenom
din bostad efter bevis.
511
00:55:37,160 --> 00:55:41,080
Du är välkommen
att följa med som vittne.
512
00:56:27,920 --> 00:56:30,720
Vad vet du om det här?
513
00:56:31,720 --> 00:56:34,720
Ja, jag såg det.
514
00:56:34,879 --> 00:56:37,839
Man ska inte lita på folk.
515
00:56:38,759 --> 00:56:41,480
Man ska alltid vara försiktig.
516
00:56:53,319 --> 00:56:55,600
Vart ska vi?
517
00:56:55,759 --> 00:57:00,600
Som jag sa
så tror jag inte på slumpen.
518
00:57:15,319 --> 00:57:18,279
-Vad gör vi här?
-Gå in.
519
00:57:19,759 --> 00:57:22,359
Frank, kom igen nu.
520
00:57:31,879 --> 00:57:36,279
-Vad är det här?
-Vi bevisar att vi är här.
521
00:57:36,440 --> 00:57:41,359
Köp nåt med ditt Visakort
och le mot kameran.
522
00:57:42,120 --> 00:57:44,359
-Hejsan.
-Hej.
523
00:57:49,919 --> 00:57:51,680
Vem?
524
00:57:52,399 --> 00:57:55,160
Vem är inte här?
525
00:57:58,520 --> 00:58:03,120
Det är inte mig det handlar om,
Sofie. Jag har barn.
526
00:58:04,720 --> 00:58:10,040
Du vet hur jag lever.
Du har ju träffat dem, för fan!
527
00:58:10,200 --> 00:58:14,279
Det är inte mig jag är orolig för.
Det är dem.
528
00:58:14,440 --> 00:58:18,080
Jag vet det, men du, snälla.
529
00:58:18,240 --> 00:58:22,319
Än så länge är det bara en bild.
En pixlad bild i tidningen.
530
00:58:22,480 --> 00:58:26,640
Det är ingen som vet att det är du.
Amir?
531
00:58:31,720 --> 00:58:35,799
-Jag tror jag kan ha blivit sedd.
-När då?
532
00:58:35,960 --> 00:58:39,640
Frank Wagner kan ha sett mig.
533
00:58:39,799 --> 00:58:44,319
När jag skickade mitt sms
tror jag att han såg mig.
534
00:58:44,480 --> 00:58:47,080
-Hör du mig?
-Ja, jag hör dig.
535
00:58:47,240 --> 00:58:51,680
Så om han såg mig...
Och nu det här.
536
00:58:51,839 --> 00:58:54,640
-Amir?
-Fuck!
537
00:58:58,359 --> 00:59:01,759
Jag ska fixa det här. Okej?
538
00:59:03,480 --> 00:59:06,000
-Amir?
-Jag är här.
539
00:59:06,160 --> 00:59:10,799
-Jag lovar, inget ska hända dig.
-"Inget ska hända..."
540
00:59:13,720 --> 00:59:18,640
Det är inte över än.
Hör du mig, Sofie? Det är inte över.
541
00:59:18,799 --> 00:59:23,080
-Han kommer att döda fler.
-Vad är det han planerar?
542
00:59:27,319 --> 00:59:29,759
Vad planerar han?
543
00:59:34,359 --> 00:59:36,120
Amir?
544
00:59:37,279 --> 00:59:39,040
Pappa?
545
00:59:52,319 --> 00:59:57,319
-Länskommunikationscentralen.
-Det är Sofie Nordh från GSI.
546
00:59:57,480 --> 01:00:02,879
Vi har en eventuell skottlossning
på Rävkärvsvägen 87.
547
01:00:03,040 --> 01:00:05,759
Kan ni skicka en bil och ambulans?
548
01:00:05,919 --> 01:00:08,879
-Vi kollar vilka som kan åka.
-Tack.
549
01:00:19,839 --> 01:00:24,839
Han blev skjuten.
Min kontakt - han blev skjuten.
550
01:00:51,919 --> 01:00:54,879
Vill du ha nånting att dricka?
551
01:00:58,399 --> 01:01:01,359
Jag går och hämtar lite vatten.
552
01:01:05,879 --> 01:01:08,120
(telefon ringer)
553
01:01:15,799 --> 01:01:18,960
-Hallå?
-Tjena. Det är jag.
554
01:01:21,040 --> 01:01:24,960
Jag sitter med tidningen framför mig.
555
01:01:25,120 --> 01:01:28,279
Jag kan vara helt ute och cykla-
556
01:01:28,440 --> 01:01:32,839
-men det som står i artikeln
är mina egna ord.
557
01:01:45,040 --> 01:01:47,160
Vet du vem det var?
558
01:01:47,319 --> 01:01:49,680
Det var Dick.
559
01:01:50,600 --> 01:01:54,040
Var är vår systemkamera, Roger?
560
01:01:54,200 --> 01:01:57,319
Varför ligger den inte där?
561
01:02:02,680 --> 01:02:07,120
Förstår du vad du har gjort?
Förstår du det?!
562
01:02:14,480 --> 01:02:19,240
Vad fan fick du ut av det?!
Va?! Vad fan fick du ut?!
563
01:02:20,080 --> 01:02:24,040
Två barn!
Hur tänker du leva med det?
564
01:02:31,040 --> 01:02:36,560
Stämmer det att din f.d. anställde
Tommy Ridders, numera avliden-
565
01:02:36,720 --> 01:02:42,319
-planterade bevis i Igor Krilovs bil
i februari 2008?
566
01:02:42,480 --> 01:02:46,359
Om ni vet det, varför frågar ni?
567
01:02:46,520 --> 01:02:50,520
Tommy Ridders planterade inget,
men hans informatör tog initiativ.
568
01:02:50,680 --> 01:02:53,839
Hur länge har du vetat om det?
569
01:02:54,000 --> 01:02:59,040
Alltså, Kroon, vad fan är det här?
Spel för nåt jävla galleri?
570
01:03:04,839 --> 01:03:08,839
Vilka är ni där ute?
Jägerström? Nån mer?
571
01:03:10,480 --> 01:03:14,720
Ska ingen av er komma och berätta
om hur våra samtal gått om det här?
572
01:03:18,240 --> 01:03:20,640
Min fru och mina tre barn ser på-
573
01:03:20,799 --> 01:03:25,240
-när ni kommer hem och plockar mig.
De ser er rota i alla mina grejer.
574
01:03:25,399 --> 01:03:29,359
Vi gör inte ens så
mot såna som förtjänar det.
575
01:03:29,520 --> 01:03:35,279
Så du undanhöll viktig information
om eventuell kriminell verksamhet-
576
01:03:35,440 --> 01:03:38,919
-gällande utredningen
kring Igor Krilov?
577
01:03:39,080 --> 01:03:41,319
Vad är det?
578
01:03:42,960 --> 01:03:48,040
-Jag vill att du kommer in.
-Är det din bild av polisarbete?
579
01:03:48,200 --> 01:03:51,359
Att man ringer upp buset
och ber dem komma in?
580
01:03:51,520 --> 01:03:54,799
-Jag trodde inte du var en buse.
-Nej, det trodde inte jag heller.
581
01:03:54,960 --> 01:03:58,560
Tills jag kom hem
och möttes av en poliskongress.
582
01:03:58,720 --> 01:04:03,960
Det har skett en dödsskjutning.
En kille vid namn Chris Amir.
583
01:04:04,120 --> 01:04:08,399
-Vad är det som händer, Johan?
-Hur så? Tänker du gripa mig?
584
01:04:08,560 --> 01:04:12,279
Ingen vill gripa dig.
Du är inte misstänkt för nåt.
585
01:04:12,439 --> 01:04:17,120
-Vi behöver höra dig upplysningsvis.
-Åh fan, finbesök.
586
01:04:18,759 --> 01:04:23,520
Att vi tog in Patrik har inget
med tidningen att göra.
587
01:04:23,680 --> 01:04:30,240
Det gäller utredningen mot Krilov.
Du kvitterade ju ut den i förrgår.
588
01:04:30,399 --> 01:04:34,319
Du vet att jag inte jobbade
när det där hände.
589
01:04:34,480 --> 01:04:39,080
-Vi måste prata, så kom in nu.
-Vad händer annars?
590
01:04:39,240 --> 01:04:44,359
Om du inte följer ledningens order
så kan vi inte hålla dig om ryggen.
591
01:04:44,520 --> 01:04:47,359
Vad betyder det i klarspråk?
592
01:04:47,520 --> 01:04:51,799
-Hur många är ni där i rummet?
-Det är bara vi två.
593
01:04:51,960 --> 01:04:55,200
Det är så här - lyssna på mig...
594
01:04:55,359 --> 01:05:00,359
Jag har en man där ute som nästan
offrade sitt liv för vår skull.
595
01:05:00,520 --> 01:05:04,879
När det börjar handla om det som
står i tidningarna, var har jag er?
596
01:05:05,040 --> 01:05:08,480
Om det som står i tidningen stämmer-
597
01:05:08,640 --> 01:05:14,160
-så kan polisen inte ställa sig
bakom det. Det förstår du nog.
598
01:05:14,319 --> 01:05:16,680
Jägerström?
599
01:05:18,040 --> 01:05:19,919
Va?
600
01:05:20,080 --> 01:05:24,279
Då önskar jag er en bra dag och
hoppas ni är stolta över vad ni gör.
601
01:05:35,160 --> 01:05:39,040
Hur tar ungarna det då?
602
01:05:39,200 --> 01:05:42,279
Jag vet inte.
Jag har inte snackat med dem.
603
01:05:42,439 --> 01:05:47,520
Men de fattar ju alltid tio gånger
så mycket som man tror.
604
01:05:55,120 --> 01:05:56,960
Han var rädd.
605
01:05:57,120 --> 01:06:00,240
Jag sa att allt skulle ordna sig,
att han inte skulle oroa sig...
606
01:06:00,399 --> 01:06:02,919
Du, du, du.
607
01:06:04,600 --> 01:06:08,000
-Vad kunde jag göra? Inte ett skit.
-De vet vad de ger sig in i.
608
01:06:08,160 --> 01:06:11,439
Vet nån av oss det? Va?
609
01:06:17,319 --> 01:06:20,480
-Amir visste nånting.
-Vad då?
610
01:06:20,640 --> 01:06:24,160
Jag hann inte få reda på det.
611
01:06:24,319 --> 01:06:26,560
Morosov?
612
01:06:28,560 --> 01:06:30,799
Nånting kommer att hända, Johan.
613
01:06:30,960 --> 01:06:34,839
Vi är på polisens presskonferens
om attentatet-
614
01:06:35,000 --> 01:06:39,839
-mot en man i 30-årsåldern
som var känd av polisen.
615
01:06:40,000 --> 01:06:45,839
-Länspolismästare Lisbeth Franzén.
-Jag ger inga närmare uppgifter.
616
01:06:46,000 --> 01:06:48,919
Det kan vara relaterat
till tidigare dåd-
617
01:06:49,080 --> 01:06:53,080
-men vi utgår inte från nånting.
Jag hänvisar till vår presstalesman.
618
01:06:53,240 --> 01:06:55,000
Vad säger du om uppgifterna-
619
01:06:55,160 --> 01:07:00,680
-att din egen specialenhet arbetar
sida vid sida med kriminella?
620
01:07:00,839 --> 01:07:06,000
Om de här uppgifterna
skulle visa sig korrekta-
621
01:07:06,160 --> 01:07:09,720
-så tar jag givetvis
det allra största avstånd från det.
622
01:07:09,879 --> 01:07:14,319
Och om nånting sånt har förekommit-
623
01:07:14,480 --> 01:07:19,000
-då har det skett på enskilda
polisers eget initiativ och...
624
01:07:25,399 --> 01:07:27,600
(telefon ringer)
625
01:07:30,279 --> 01:07:35,040
-Jag får aldrig nån hjälp, va?
-Du, Chris Amir - har du hört?
626
01:07:35,200 --> 01:07:40,160
Morosov tog honom också.
Han var som du. Förstår du?
627
01:07:41,160 --> 01:07:44,680
Han visste nåt.
Är det nåt på gång?
628
01:07:44,839 --> 01:07:47,640
Det är värt mer för mig än för er.
629
01:07:47,799 --> 01:07:52,319
Jag hoppas det löser sig för alla,
men om det inte gör det, så...
630
01:07:52,480 --> 01:07:55,080
Vad menar du?
631
01:08:05,480 --> 01:08:07,640
Fan!
632
01:08:11,640 --> 01:08:14,359
Vad gör vi nu då?
633
01:08:15,359 --> 01:08:18,279
Vi kan ju fan inte bara sitta här.
634
01:09:02,920 --> 01:09:04,599
Hej.
635
01:09:04,760 --> 01:09:09,279
Jag har ett personlarm.
De är här på ett par minuter.
636
01:09:09,439 --> 01:09:12,399
Du har ju inte tryckt än.
637
01:09:14,479 --> 01:09:17,240
Är inte det lite märkligt?
638
01:09:17,399 --> 01:09:20,040
Sätt dig ner.
639
01:09:20,200 --> 01:09:22,120
Sätt dig!
640
01:09:26,279 --> 01:09:28,559
Du har inte tryckt-
641
01:09:28,720 --> 01:09:33,599
-för hur fan skulle du förklara
att jag är hemma i din lägenhet?
642
01:09:35,319 --> 01:09:37,920
Titta på mig.
643
01:09:38,080 --> 01:09:40,559
Titta på mig. Titta på mig!
644
01:09:41,920 --> 01:09:44,120
Vem ser du nu?
645
01:09:44,279 --> 01:09:50,080
Antingen ser du Frank Wagner,
som har jobbat för dig i över tre år.
646
01:09:50,240 --> 01:09:52,840
Eller så är det ett psykfall-
647
01:09:53,000 --> 01:09:57,280
-som inte har några problem
med att döda vem fan som helst.
648
01:09:59,280 --> 01:10:01,320
Så vem är det?
649
01:10:01,480 --> 01:10:04,160
Om det är jag...
650
01:10:06,960 --> 01:10:10,960
...då är du den enda här som
fortfarande har nåt kvar att förlora.
651
01:10:12,599 --> 01:10:14,480
Vad vill du mig?
652
01:10:14,639 --> 01:10:17,840
Jag har gjort min del av avtalet!
653
01:10:19,519 --> 01:10:23,519
Jag har aldrig haft nåt avtal
med dig.
654
01:10:23,679 --> 01:10:28,040
Jag står för vad jag säger. Polisen
ska inte arbeta utanför regelboken.
655
01:10:28,200 --> 01:10:31,200
Om det drabbar dig är jag ledsen.
656
01:10:54,160 --> 01:10:56,960
Det är mitt nummer.
657
01:10:57,120 --> 01:11:02,160
Det som har hänt nu med Wexell
och åklagarassistenten...
658
01:11:05,000 --> 01:11:07,760
Det stannar inte där.
659
01:11:08,639 --> 01:11:11,400
För jag vet vem det blir nästa gång.
660
01:11:11,559 --> 01:11:13,720
Vem då?
661
01:11:15,160 --> 01:11:18,160
-Vem?
-Du kunde ringa mig och fråga.
662
01:11:18,320 --> 01:11:22,960
Men polisen arbetar ju inte med
infiltratörer och utanför reglerna.
663
01:11:25,200 --> 01:11:28,679
Du vet vad det kommer att kosta.
664
01:11:51,440 --> 01:11:55,200
-Jägerström.
-Berätta vad vi vet.
665
01:11:56,360 --> 01:12:02,400
Vi vet ingenting. Falk svarar inte,
Agrell är i häktet. Vi är avskurna.
666
01:12:02,559 --> 01:12:08,240
Snart kommer det en ny attack.
Har vi nåt sätt att få veta nånting?
667
01:12:08,400 --> 01:12:12,000
Vi har ingenting, Lisbeth.
Vad är det du vet?
668
01:12:13,480 --> 01:12:18,320
Jag tror jag vet vad jag måste göra.
Gå inte hem, jag ringer igen.
669
01:12:21,639 --> 01:12:23,840
(telefon ringer)
670
01:12:27,280 --> 01:12:31,120
Okej, du vinner. Berätta för mig.
671
01:12:31,280 --> 01:12:34,920
Det är lätt att ha principer
när man har råd, va?
672
01:12:35,080 --> 01:12:37,800
Berätta.
673
01:12:54,320 --> 01:12:56,200
Tack.
674
01:13:02,240 --> 01:13:06,679
Det hjälper att ha kontakter
högre upp, va? Du ska gå nu.
675
01:13:07,800 --> 01:13:12,040
Sen ska du ringa Franzén
på hennes privatnummer.
676
01:13:12,200 --> 01:13:17,519
Det är chefen. Vi måste mota en
helvetes operation i grind. Snabbt.
677
01:13:17,679 --> 01:13:22,360
-Men Franzén då?
-Det är på hennes order.
678
01:13:22,519 --> 01:13:25,880
-Okej. Bra, tack.
-Vad då?
679
01:13:28,559 --> 01:13:31,960
De vill att vi kommer in.
680
01:13:35,000 --> 01:13:38,880
-Du vet vad som pågår där borta?
-Blackcykles-målet.
681
01:13:39,040 --> 01:13:44,000
Dödar du getingar en och en
eller går du rakt på boet?
682
01:14:10,480 --> 01:14:12,920
Du är sen.
683
01:14:32,880 --> 01:14:35,480
Har du en telefon?
684
01:14:35,639 --> 01:14:37,320
Ja.
685
01:14:52,000 --> 01:14:54,559
Jag är bara försiktig.
686
01:14:58,599 --> 01:15:02,559
Jag vet, men jag skiter i
vad ni håller på med.
687
01:15:02,719 --> 01:15:06,880
Ni måste utrymma nu. Vi har bomb-
hundar på väg, brandkår - rubbet.
688
01:15:07,040 --> 01:15:10,360
-Om ni har fel...
-Och om jag har rätt?
689
01:15:10,519 --> 01:15:13,480
Tar du ansvaret då? Nej, just det.
690
01:16:06,800 --> 01:16:10,719
Vem ringde jag om utrymningen?
Du kan komma hit.
691
01:16:10,880 --> 01:16:13,120
Tjena.
692
01:16:13,280 --> 01:16:15,200
Tjena.
693
01:16:16,719 --> 01:16:22,040
Vi väntar på piketen.
Vi vet att det är ett bombhot.
694
01:16:22,200 --> 01:16:25,719
Ni märker när ni behöver jobba,
så förbered er.
695
01:16:25,880 --> 01:16:29,800
Piketen stänger av så ingen
kommer in. Är det utrymt nu?
696
01:16:29,960 --> 01:16:33,040
Ja, det tror jag.
Det ska det vara.
697
01:16:33,200 --> 01:16:38,240
Håll dig i närheten. Vi kan behöva
dig där inne. Nycklar och så där.
698
01:16:47,080 --> 01:16:51,000
Lokalen är utrymd.
Ni kan gå in med en gång.
699
01:16:51,840 --> 01:16:56,760
Hundarna söker av. När de är klara
eller hittar nåt så får vi besked.
700
01:16:56,920 --> 01:17:01,280
Jag vill ha två man på den sidan
och ett par man på den sidan.
701
01:17:17,679 --> 01:17:20,160
Uppfattat.
702
01:17:20,320 --> 01:17:23,679
-Har de hittat nåt?
-Inte än.
703
01:17:26,040 --> 01:17:30,040
Vet du vad som avslöjade honom?
Amir.
704
01:17:30,200 --> 01:17:33,400
Det är alltid småsaker.
705
01:17:33,559 --> 01:17:38,360
När vi hämtade sprängmedlen
efter att vi skjutit polisen-
706
01:17:38,519 --> 01:17:42,360
-sprang han bara iväg, utan
att se sig om eller skydda sig.
707
01:17:42,519 --> 01:17:45,160
Varför?
708
01:17:45,320 --> 01:17:48,760
Han visste att han var säker.
709
01:17:50,760 --> 01:17:54,040
Dumt. Och otur.
710
01:17:55,200 --> 01:18:01,080
Jag tror inte på tur heller.
Det är den värsta fiende du kan ha.
711
01:18:01,240 --> 01:18:03,200
Att känna sig säker.
712
01:18:03,360 --> 01:18:09,400
Visst, de kan skydda dig,
de kan ge dig ett nytt namn.
713
01:18:11,400 --> 01:18:15,200
De kan få dig att försvinna.
Men om nån gör det-
714
01:18:15,360 --> 01:18:19,480
-så vet vi vem som saknas,
eller hur?
715
01:18:20,760 --> 01:18:22,960
Och nån lämnas alltid kvar-
716
01:18:23,120 --> 01:18:28,040
-som han kommer tillbaka
för att skydda.
717
01:18:32,840 --> 01:18:35,480
Vart ska vi?
718
01:18:36,880 --> 01:18:41,599
Jag skulle vara bra dum
om jag berättade allt för alla.
719
01:18:44,639 --> 01:18:47,160
Fan.
720
01:18:47,320 --> 01:18:52,000
-Vad då, ingenting?
-Nej, hundarna har inte hittat nåt.
721
01:18:52,160 --> 01:18:55,519
-Har de letat överallt?
-Ja.
722
01:18:59,400 --> 01:19:03,760
Om det inte finns nåt här,
vad betyder det?
723
01:19:03,920 --> 01:19:08,080
Hade han fel?
Är det desinformation?
724
01:19:08,240 --> 01:19:12,679
Om det var så,
var det då planterat av Morosov?
725
01:19:13,840 --> 01:19:17,760
Då har vi bränt vår källa nu.
726
01:19:30,080 --> 01:19:32,360
Sätt på dig den.
727
01:19:41,240 --> 01:19:43,360
Sätt på dig den nu!
728
01:19:44,519 --> 01:19:47,280
Vad är det här? Ett test?
729
01:19:58,559 --> 01:20:01,440
Så, budkillen...
730
01:20:02,360 --> 01:20:05,240
Jag gör affärer, jag mördar inte!
731
01:20:05,400 --> 01:20:08,719
Mord är affärer! Gå!
732
01:20:20,599 --> 01:20:23,280
Vänta.
733
01:20:23,440 --> 01:20:26,280
Du? Hallå!
734
01:20:26,440 --> 01:20:29,040
Vem är det här? Vem är han?
735
01:20:29,200 --> 01:20:32,920
Lager, domare,
Tjänstledig sen i höstas.
736
01:20:33,080 --> 01:20:36,240
Jag vet vem han är.
Vi är på fel ställe.
737
01:20:36,400 --> 01:20:39,360
David Lager dömde i Krilov-målet.
738
01:20:50,200 --> 01:20:53,040
-Lager.
-David Lager?
739
01:20:53,200 --> 01:20:57,599
Johan Falk på särskilda insatser.
Är du hemma, ensam?
740
01:20:57,760 --> 01:20:59,679
Ja, jag är hemma ensam.
741
01:20:59,840 --> 01:21:05,599
Ta dig därifrån! Vi tror
att du ska utsättas för ett attentat.
742
01:21:05,760 --> 01:21:08,559
-Vem är det jag talar med?
-Va?
743
01:21:08,719 --> 01:21:11,120
(dörrklocka)
744
01:22:03,040 --> 01:22:08,080
Lägg den här. Kolla det rummet.
- Misha, kolla hallen.
745
01:22:17,040 --> 01:22:19,440
(sirener)
746
01:22:29,719 --> 01:22:32,519
Vad fan gör du?
747
01:22:32,679 --> 01:22:34,760
Vad jag gör?
748
01:22:36,120 --> 01:22:38,599
Vad jag gör?
749
01:22:38,760 --> 01:22:42,599
-Vad tror du att jag gör?!
-Du tog min telefon.
750
01:22:42,760 --> 01:22:47,920
Du tog min telefon. Du slog in
fönstret. Det är klart att han ringde.
751
01:22:50,320 --> 01:22:53,000
Ta bort pistolen.
752
01:22:53,160 --> 01:22:55,840
Vi måste sticka.
753
01:23:02,440 --> 01:23:05,360
Släpp vapnet! Släpp det!
754
01:23:06,440 --> 01:23:10,000
Håll käften.
- Var är Frank? Ta honom!
755
01:23:15,000 --> 01:23:16,800
Gå in.
756
01:23:16,960 --> 01:23:20,200
Lasse, hörnan. Säkra utsidan.
757
01:23:33,360 --> 01:23:35,559
(telefon ringer)
758
01:23:40,280 --> 01:23:42,400
Ut!
759
01:23:48,519 --> 01:23:50,519
Fort!
760
01:24:04,120 --> 01:24:05,800
Polis!
761
01:24:10,000 --> 01:24:12,360
Ligg kvar.
762
01:24:41,000 --> 01:24:43,559
Säkra den där jäveln.
763
01:25:03,400 --> 01:25:06,400
-Är du okej?
-Ja.
764
01:25:06,559 --> 01:25:10,360
-Hur många var de?
-Två.
765
01:25:10,519 --> 01:25:13,840
-Är du säker?
-Ja, jag tror det.
766
01:25:14,559 --> 01:25:17,880
Är du okej? Sophie?
767
01:25:23,960 --> 01:25:25,240
Kom.
768
01:25:51,080 --> 01:25:53,639
Hur är det?
769
01:25:55,679 --> 01:25:59,719
-Men vad fan, du blöder ju.
-Skit i det, det är bara en rispa.
770
01:25:59,880 --> 01:26:03,920
-Du måste till sjukhus.
-Hur fan skulle det gå till?
771
01:26:04,080 --> 01:26:06,200
(duns)
772
01:26:06,360 --> 01:26:08,360
Hjälp mig upp.
773
01:26:08,519 --> 01:26:11,160
Hjälp mig upp då!
774
01:26:20,519 --> 01:26:23,280
Det är klart. Tomt.
775
01:26:23,440 --> 01:26:27,280
Det brinner där uppe. Utrym.
776
01:26:44,360 --> 01:26:49,280
Jag vill först och främst
rikta ett stort tack till hela kåren-
777
01:26:49,440 --> 01:26:53,120
-för dagens insats i rådhuset.
778
01:26:53,280 --> 01:26:58,400
Det anonyma bombhotet
mot Blackcykles-målet var falskt-
779
01:26:58,559 --> 01:27:01,160
-men rutinerna fungerade utmärkt.
780
01:27:03,280 --> 01:27:06,440
Utrymning av rådhuset?
781
01:27:06,599 --> 01:27:10,920
Det hade inte varit tydligare
om du kramat mig framför honom.
782
01:27:11,080 --> 01:27:15,320
Morosov och Krilov får veta
att den här infon kom från Amir.
783
01:27:15,480 --> 01:27:21,400
Amir hade gillat den credden.
Det var lite av hans humor.
784
01:27:23,440 --> 01:27:29,200
Vi ska skydda dig, Frank. Bollen är
i rullning. Du expedieras med förtur.
785
01:27:30,240 --> 01:27:32,920
Det är ändå för sent.
786
01:27:33,080 --> 01:27:36,080
Jag kan inte försvinna.
787
01:27:37,000 --> 01:27:39,880
Jag kan inte vara kvar.
788
01:27:41,000 --> 01:27:46,480
Jag är där jag inte ville vara.
Så det passar ju er perfekt.
789
01:28:11,880 --> 01:28:14,719
-Ha det.
-Ja, hej då.
790
01:28:38,320 --> 01:28:40,920
Hej, prinsessan.
791
01:28:42,920 --> 01:28:45,320
Hej, älskling.
792
01:28:46,880 --> 01:28:49,320
Hej, grabbar.
793
01:30:28,719 --> 01:30:31,080
Förlåt.
794
01:30:33,040 --> 01:30:35,679
(barngråt)
795
01:31:20,559 --> 01:31:24,280
Vad skulle du säga
om att åka iväg nånstans?
796
01:31:25,880 --> 01:31:28,320
Ta ledigt...
797
01:31:29,320 --> 01:31:32,759
...och hyra ut.
798
01:31:32,920 --> 01:31:36,040
Bara resa omkring ett tag.
799
01:31:42,719 --> 01:31:45,759
Vill du det?
800
01:31:45,920 --> 01:31:48,000
Mm.
801
01:31:52,960 --> 01:31:55,679
För att vi kan.
802
01:32:59,880 --> 01:33:03,800
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2009
64244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.