Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,920 --> 00:01:19,679
-De är på rull.
-Uppfattat, tack.
2
00:01:22,560 --> 00:01:26,000
Ha en bra dag!
Skär dig inte på papper.
3
00:01:26,160 --> 00:01:31,560
Jag byter gärna, men kontoret
behöver nån som kan läsa.
4
00:01:33,600 --> 00:01:37,960
-Får han sista ordet?
-Man ska vara snäll mot de svagare.
5
00:01:38,119 --> 00:01:40,920
Hej, Egil! Bilarna är på gång nu.
6
00:01:41,080 --> 00:01:44,880
-De är där om tio.
-Jag är klar. Tio minuter?
7
00:01:45,039 --> 00:01:48,160
Nej, förlåt. Tio dagar naturligtvis.
8
00:01:48,320 --> 00:01:50,880
Skicka dem som ekonomipaket.
9
00:01:51,039 --> 00:01:52,960
Norrmän!
10
00:02:32,359 --> 00:02:36,400
-Nu kommer de.
-Okej, Egil. De är här nu.
11
00:02:36,560 --> 00:02:38,640
-Scenen är din.
-Okej.
12
00:02:40,720 --> 00:02:45,000
Okej, Johan,
Det var ditt tips. Vad ser du?
13
00:02:45,160 --> 00:02:47,239
Felix och Seth Rydell-
14
00:02:47,400 --> 00:02:51,560
-Frank Wagner, Martin Borhulth,
Viktor Eriksen och Conny Lloyd.
15
00:02:51,720 --> 00:02:53,920
Tok-Conny.
16
00:03:25,760 --> 00:03:29,600
Ge mig kamera två lite närmare,
Gnistan.
17
00:03:31,640 --> 00:03:33,640
23 000 per styck.
18
00:03:33,799 --> 00:03:39,160
-Vi kunde går ner plocka dem allihop.
-Men det ska vi inte.
19
00:03:39,320 --> 00:03:42,239
Det är inte busarna vi ska ta idag.
20
00:03:42,399 --> 00:03:45,040
(telefon ringer)
21
00:03:50,679 --> 00:03:52,160
Ja?
22
00:03:52,320 --> 00:03:55,840
Höj volymen där. Jag vill få mer ljud.
23
00:03:59,079 --> 00:04:00,799
Jaha...
24
00:04:08,040 --> 00:04:09,920
Mmm...
25
00:04:11,720 --> 00:04:13,720
Ta fram de andra.
26
00:04:18,719 --> 00:04:22,039
-Magasinen?
-Han är bra. Var hittade ni honom?
27
00:04:22,200 --> 00:04:24,280
Det är tjänster och gentjänster.
28
00:04:24,440 --> 00:04:29,599
Patrik hjälpte norrmännen att spela
skurk i nån deal där förra året.
29
00:04:29,760 --> 00:04:32,880
Vänta lite. Vi måste snacka.
30
00:04:33,039 --> 00:04:36,760
Är det nåt att snacka om?
31
00:04:42,000 --> 00:04:44,560
Jag säljer inte per styck längre.
32
00:04:44,719 --> 00:04:48,440
-Ta rubbet eller så skiter vi i det.
-Vad fan är det här?
33
00:04:48,599 --> 00:04:51,840
-Det var sagt sex.
-Och jag säger 12.
34
00:04:52,000 --> 00:04:57,800
Du cashar upp för 12, eller så stänger
vi butiken och åker hem. Du väljer.
35
00:04:57,960 --> 00:05:00,640
Skojar du med mig?
36
00:05:01,760 --> 00:05:03,599
Är det ett nej, eller?
37
00:05:08,520 --> 00:05:13,640
Zooma lite, kamera ett.
Kom närmare. Bra.
38
00:05:14,640 --> 00:05:17,640
Ja, Egil, fortsätt.
39
00:05:20,919 --> 00:05:25,800
-Man bryter för fan inte ett avtal.
-Jag är ju schysst mot dig.
40
00:05:25,960 --> 00:05:29,680
Jag ger dig första tjing,
men vill ju sälja alltihop.
41
00:05:29,840 --> 00:05:34,000
-Man bryter för fan inte ett avtal!
-Tagga ner nu, Fleksnes.
42
00:05:34,159 --> 00:05:39,200
Då får du väl ringa nån konsument-
rådgivare. Det är allt eller inget.
43
00:05:39,359 --> 00:05:41,320
Det skiter jag i.
44
00:05:41,479 --> 00:05:46,000
-Där är pengarna. Jag tar vapnen.
-Conny!
45
00:05:47,000 --> 00:05:52,400
Släpp väskorna. Fattar du det?
Släpp väskorna!
46
00:05:52,560 --> 00:05:54,440
Va?!
47
00:05:54,599 --> 00:05:56,479
Softa, softa!
48
00:05:58,880 --> 00:06:01,880
(skratt)
Öronsnäckan!
49
00:06:03,719 --> 00:06:06,440
Lugn, lugn...
50
00:06:09,240 --> 00:06:12,880
Det är en ny deal nu. Fatta det!
51
00:06:17,599 --> 00:06:22,400
Hur ska du göra?
Alla eller inga. Bestäm dig.
52
00:06:23,520 --> 00:06:27,880
Det var svårt att skaffa pengarna.
Jag kan inte.
53
00:06:28,039 --> 00:06:30,440
Det vet du.
54
00:06:30,599 --> 00:06:35,280
-Kunden har dragit sig ur.
-Bra, gubbar. Då drar vi.
55
00:06:41,359 --> 00:06:44,080
Okej, vad gör vi nu?
56
00:06:44,240 --> 00:06:48,320
Vi låter dem gå.
Ingenting har ju förändrats.
57
00:06:49,400 --> 00:06:51,599
Vi låter dem gå.
58
00:06:53,640 --> 00:06:57,320
-Ni hörde. Bara att packa ihop.
-Okej.
59
00:07:01,320 --> 00:07:03,919
-Kan jag göra nåt mer?
-Nej, fan.
60
00:07:04,080 --> 00:07:07,200
-Jag kan inte göra mer.
-Det räcker.
61
00:07:07,359 --> 00:07:12,320
Johan!
Bättre du gör kontorsgörat nästa gång.
62
00:07:12,479 --> 00:07:16,840
Deppa inte över några kalasjnikov.
Clas Ohlson har snygga kopior.
63
00:07:17,000 --> 00:07:21,280
-Ska du med och träna, Dick?
-Jag hinner inte idag.
64
00:07:21,440 --> 00:07:24,440
-Välkommen hem.
-Tack du!
65
00:07:27,159 --> 00:07:30,359
Ge honom tid.
Han hör av sig när han kan.
66
00:07:30,520 --> 00:07:34,120
Han vet nog inte mer än du just nu.
67
00:07:35,640 --> 00:07:37,640
Berätta.
68
00:07:38,599 --> 00:07:42,039
Nån ringde Seth Rydell.
Sen fick vi inte köpa.
69
00:07:42,200 --> 00:07:46,640
-Tror du att de fick veta?
-Vadå? Att vi var där?
70
00:07:46,799 --> 00:07:51,719
Då hade vi varit skyldiga norrmännen
en ny kollega nu.
71
00:07:51,880 --> 00:07:55,719
Jag tror att Rydell fick ett bättre bud.
72
00:07:55,880 --> 00:07:59,280
Det var nån som ville köpa alla 12.
73
00:08:01,000 --> 00:08:06,560
Jag har aldrig sett nåt liknande.
Avbryta en affär medan den pågår!
74
00:08:06,719 --> 00:08:11,200
-Vi skulle ha köpt hela lasset själva.
-Absolut. Det håller jag med om.
75
00:08:11,359 --> 00:08:15,520
Vi sponsrar den undre världen med
en kvarts mille direkt ur statskassan.
76
00:08:15,679 --> 00:08:22,159
-Toppen! Det gillar svenska folket.
-Föredrar de vapen i närbutiksrån?
77
00:08:22,320 --> 00:08:25,159
Det var de pengar vi fick fram.
78
00:08:25,320 --> 00:08:31,159
Ingången är bra. I stället för att få
de sista sex utspridda över hela stan-
79
00:08:31,320 --> 00:08:35,159
-är alla på väg till en köpare. Eller?
80
00:08:35,319 --> 00:08:40,880
Alla öron ni har där ute,
få dem att lyssna efter det här.
81
00:08:41,039 --> 00:08:45,800
Nån nöjer sig inte med ett halvt dussin
AK-74:or, utan måste ha 12.
82
00:08:45,959 --> 00:08:50,600
Det är knappast ett vanligt rån
det är frågan om.
83
00:08:56,880 --> 00:09:01,000
Linda, tar du betalt för
två vodka Sprite?
84
00:09:07,319 --> 00:09:10,000
Niki, täcker du för mig där nere?
85
00:09:10,160 --> 00:09:12,560
Ta en öl.
86
00:09:16,160 --> 00:09:18,720
Sprit!
87
00:09:21,800 --> 00:09:24,400
Kom igen. En till.
88
00:09:29,280 --> 00:09:30,920
Skål, gubbar!
89
00:09:31,079 --> 00:09:35,199
-Hur tycker du det gick idag?
-Bra. Tycker inte du?
90
00:09:35,360 --> 00:09:38,920
Bra. Men vet du vad jag gör här?
91
00:09:39,079 --> 00:09:43,680
Jag träffar människor,
jag knyter kontakter...
92
00:09:43,839 --> 00:09:48,120
Folk litar på mig. Vet du varför?
Jag står vid mitt ord.
93
00:09:48,280 --> 00:09:51,560
Folk litar på mitt ord.
94
00:09:51,720 --> 00:09:55,760
Jag drar in en klockren köpare,
som står där med 140 lax.
95
00:09:59,319 --> 00:10:03,959
Vad fan tror du han säger om mig
efter att du pissat på honom?
96
00:10:07,000 --> 00:10:11,520
-Du tror att du vet allt, eller?
-Uppenbarligen inte.
97
00:10:16,520 --> 00:10:20,560
Du kommer tacka mig
när vi är klara med det här.
98
00:10:20,720 --> 00:10:25,199
Sånt där säger till småpojkarna
inne på kåken.
99
00:10:25,360 --> 00:10:28,040
"Småpojkarna på kåken"...
100
00:10:29,600 --> 00:10:34,680
Vi tar det där uppe.
Sitta här och snacka är larvigt.
101
00:10:49,880 --> 00:10:52,600
Jag fattar inte vad du håller på med.
102
00:10:52,760 --> 00:10:57,600
Du är min chef, med all respekt. Men
jag fattar inte vad du håller på med.
103
00:10:57,760 --> 00:11:03,640
Jag trodde vi skulle tjäna pengar,
inte dra på oss massa nya ovänner.
104
00:11:05,680 --> 00:11:10,520
Hoppas du får jävligt bra betalt av
de nya köparna, vilka de nu är.
105
00:11:10,680 --> 00:11:13,240
Det får vi.
106
00:11:13,400 --> 00:11:17,120
Du är så jävla upprörd hela tiden,
Frank.
107
00:11:24,680 --> 00:11:26,760
Vad är det där?
108
00:11:26,920 --> 00:11:29,839
Kalla det "shoppinglista", om du vill.
109
00:11:34,319 --> 00:11:37,240
Skämtar du med mig?
110
00:11:39,199 --> 00:11:43,240
-Ska vi ta in det här?
-Yes.
111
00:11:43,400 --> 00:11:47,000
Det är väl inga problem?
112
00:11:52,760 --> 00:11:56,079
-Hej, Franke!
-Hallå eller.
113
00:11:59,040 --> 00:12:02,360
Har du en näbb, eller?
114
00:12:02,520 --> 00:12:07,319
-Fråga Seth. Inte här!
-Nej... Ge mig en shot då.
115
00:12:08,480 --> 00:12:13,280
-Har du pengar! Det var nytt. Den?
-Ja.
116
00:12:13,439 --> 00:12:16,640
-Till mig också?
-Jag bjuder.
117
00:12:18,600 --> 00:12:21,880
-Skål för dig.
-Låt den stå!
118
00:12:26,880 --> 00:12:30,160
Skål för dig, Frank. Skål.
119
00:12:31,680 --> 00:12:34,760
-Din insats idag var bra.
-Behåll pengarna.
120
00:12:34,920 --> 00:12:38,800
Du stod upp för oss
även om Seth sabbade din deal.
121
00:12:38,959 --> 00:12:43,880
-Vi backar ju varann, eller hur?
-Inte alla.
122
00:12:44,040 --> 00:12:48,640
Du hjälpte ju mig. Du var med
på sjukhuset med morsan och...
123
00:12:48,800 --> 00:12:54,160
Det gjorde jag för dig.
Det hade jag inte gjort för nån annan.
124
00:12:54,319 --> 00:12:56,719
Ta en till.
125
00:12:57,719 --> 00:13:00,079
Såg du listan?
126
00:13:01,599 --> 00:13:05,920
-Vad är en MGL?
-Multi Grenade Launcher.
127
00:13:06,079 --> 00:13:10,839
Nåt jävla raketgevär som smäller iväg
tre granater i sekunden.
128
00:13:11,839 --> 00:13:16,079
-Vem fan ska ha det?
-Inte fan vet jag.
129
00:13:18,560 --> 00:13:21,760
Det är inte vårt jobb att ta reda på det.
130
00:13:22,959 --> 00:13:28,240
Du blir galen av att oroa dig så.
Han kontaktar dig när han kan.
131
00:13:28,400 --> 00:13:30,800
Det gör han?
132
00:13:36,839 --> 00:13:40,680
-Han räddade vår norrman idag.
-Ja. Egil sa det.
133
00:13:40,839 --> 00:13:45,400
Sa Egil det? Han exponerar sig
åt helvete för mycket.
134
00:13:45,560 --> 00:13:50,160
Om Egil såg, och jag vet inte
vilka av oss andra i holken...
135
00:13:50,319 --> 00:13:55,199
Det är ofrånkomligt att vi i gruppen
så småningom börjar misstänka...
136
00:13:55,360 --> 00:14:00,760
...vilka vi har därute.
Vilka du har, jag har, Sophie har.
137
00:14:00,920 --> 00:14:03,520
Så är det. Men allt stannar här.
138
00:14:03,680 --> 00:14:07,160
Okej. Och vad säger åklagaren då?
139
00:14:08,880 --> 00:14:12,120
Vilken åklagare?
140
00:14:13,120 --> 00:14:15,640
Vadå? Nej, men vänta nu...
141
00:14:15,800 --> 00:14:18,880
-Vad fan säger du?
-Vad fan tror du?
142
00:14:19,040 --> 00:14:25,520
-Kör vi utan åklagare?
-Hur skulle vi annars köra?
143
00:14:25,680 --> 00:14:31,400
Vi framstår som idioter om vi ringer
honom innan vi har en misstänkt.
144
00:14:31,560 --> 00:14:34,760
-Men, vad fan!
-Eller?
145
00:14:34,920 --> 00:14:40,120
Vi vet inte om Seth Rydell
ska sälja ett dussin kalasjnikov.
146
00:14:40,280 --> 00:14:45,439
-Det måste du ha tänkt igenom.
-Ingen sa att vi kör utan åklagare!
147
00:14:45,599 --> 00:14:49,079
Vem är förundersökningsledare? Du?
148
00:14:49,240 --> 00:14:54,280
-Kan du sköta det snyggare, säg till.
-Det är helt okej för dig?
149
00:14:54,439 --> 00:14:58,280
-Det är jobbet.
-Det är inte vi som tar riskerna.
150
00:14:58,439 --> 00:15:02,479
Ingen kräver nåt mot nåns vilja här.
Han är proffs.
151
00:15:02,640 --> 00:15:08,479
Vi är proffs! Han har restaurang och
dåliga kamrater som ni övertalade lätt.
152
00:15:10,760 --> 00:15:13,839
Ta en tidig kväll, Johan.
153
00:15:14,000 --> 00:15:16,479
Gå hem.
154
00:15:20,680 --> 00:15:24,360
Har du kommit i ordning i
lägenheten? Hur känns den?
155
00:15:24,520 --> 00:15:29,520
Bra. Det blir fint.
Ja, mer eller mindre...
156
00:15:29,680 --> 00:15:33,680
Har du fått upp nåt på väggarna?
Olas tavla, med clownen?
157
00:15:33,839 --> 00:15:37,400
Absolut, den hänger i hallen nu.
158
00:15:37,560 --> 00:15:40,760
Jag tittar faktiskt på den just nu.
159
00:15:40,920 --> 00:15:44,439
Vårt projekt då?
Pratade du mer med mäklaren?
160
00:15:44,599 --> 00:15:50,240
Nej, fan! Förlåt mig. Jag har inte
hunnit. Det har varit skitmycket.
161
00:15:50,400 --> 00:15:54,360
Eller så trivs du rätt bra där?
162
00:15:54,520 --> 00:15:56,599
Vad menar du nu?
163
00:15:56,760 --> 00:16:01,040
Borde inte vi ha massor
att säga till varandra-
164
00:16:01,199 --> 00:16:04,199
-när vi inte har setts på så länge?
165
00:16:04,359 --> 00:16:09,839
-Vadå? Har vi inte det?
-Har vi det? Tycker du det?
166
00:16:10,000 --> 00:16:12,880
Ja, eller vi pratar ju nu.
167
00:16:14,280 --> 00:16:20,439
Jag står precis med maten. Ola gör
mig vansinnig. Han måste få nåt.
168
00:16:20,599 --> 00:16:26,199
Okej. Men... Hur är det med honom?
Är det bra?
169
00:16:26,359 --> 00:16:28,400
-Ja.
-Och Nina?
170
00:16:28,560 --> 00:16:32,400
De mår bra. Det är sent bara.
Du vet hur han blir.
171
00:16:32,560 --> 00:16:34,359
Okej.
172
00:16:34,520 --> 00:16:37,599
-Ge honom en puss.
-Ja. Jag ringer i morgon.
173
00:16:37,760 --> 00:16:40,839
-Bra.
-Hej!
174
00:17:49,720 --> 00:17:51,879
(tv:n står på)
175
00:18:36,480 --> 00:18:38,679
Hej!
176
00:18:43,800 --> 00:18:47,679
-Har du sovit?
-Ja, faktiskt.
177
00:18:47,840 --> 00:18:52,440
-Hur är det? Trött?
-Det var lite jobbigt idag.
178
00:19:11,159 --> 00:19:13,960
Och nu vill du somna om, eller?
179
00:19:14,120 --> 00:19:18,879
Nej, nu när du har väckt mig
får du skylla dig själv!
180
00:20:31,280 --> 00:20:36,520
-Hej! Ämnesområde "Vnd"?
-En trappa upp, avdelning tre.
181
00:20:49,560 --> 00:20:52,679
Humor!
182
00:20:52,840 --> 00:20:56,040
Jag läste det du skrev.
183
00:20:57,040 --> 00:21:01,360
Det är helt okej, och jag förstår om
du vill hoppa av...
184
00:21:01,520 --> 00:21:06,080
...sen.
Nu behöver vi dig mer än nånsin.
185
00:21:11,000 --> 00:21:14,480
-Du har barn, eller hur?
-Ja.
186
00:21:16,159 --> 00:21:20,600
-Hur många?
-Två. En på köpet.
187
00:21:21,560 --> 00:21:24,919
Hur gammalt är ditt?
188
00:21:25,080 --> 00:21:28,919
Fem. En kille.
189
00:21:30,760 --> 00:21:34,000
När du fick honom...
190
00:21:35,360 --> 00:21:38,040
...fick inte du en känsla då att...
191
00:21:42,200 --> 00:21:45,879
Jag var där när din mamma
begravdes.
192
00:21:47,600 --> 00:21:51,720
Det stod en tjej med barnvagn
en bit bort.
193
00:21:52,760 --> 00:21:55,760
Är det hon?
194
00:22:02,439 --> 00:22:05,639
Den där listan du mejlade mig...
195
00:22:05,800 --> 00:22:10,120
-Om den stämmer...
-Det gör den.
196
00:22:10,280 --> 00:22:14,000
I stora drag i alla fall.
Jag kan ha glömt nåt.
197
00:22:14,159 --> 00:22:18,320
Om den stämmer, håller nån på
att rusta för ett mindre krig.
198
00:22:18,480 --> 00:22:22,040
Nåt kommer att hända
och vi måste agera.
199
00:22:22,200 --> 00:22:26,280
Men vi kan inte göra det
utan din hjälp.
200
00:22:44,040 --> 00:22:47,879
Jag säger till dem idag
att jag vill hoppa av.
201
00:22:49,760 --> 00:22:54,040
Och du tror att det är helt okej
för dem?
202
00:22:54,200 --> 00:22:58,040
Mamma har precis dött.
Det är inte ens en lögn.
203
00:22:58,200 --> 00:23:03,080
Vill inte jag vara där så vill de
inte ha mig. Så enkelt är det.
204
00:23:03,240 --> 00:23:06,639
Jag har sett vad de gör.
205
00:23:08,040 --> 00:23:14,360
De dödar sina egna för minsta lilla.
Förstå om de visste att vi pratade!
206
00:23:14,520 --> 00:23:20,000
Jo, men har det inte varit farligt
hela tiden?
207
00:23:22,120 --> 00:23:26,840
Det är lite skillnad nu
när man har nåt att förlora.
208
00:23:28,919 --> 00:23:33,240
-Tänk igenom det här.
-Jag har gjort det.
209
00:23:34,800 --> 00:23:37,840
Tänk lite till då.
210
00:24:11,200 --> 00:24:13,520
(telefon ringer)
211
00:24:15,879 --> 00:24:17,480
Tjena!
212
00:24:17,639 --> 00:24:21,040
Det är Martin. Jag behöver hjälp.
213
00:24:21,200 --> 00:24:24,360
Vad har hänt? Jag hör dig inte.
214
00:24:24,520 --> 00:24:27,720
-Jag behöver hjälp, Frank!
-Var är du?
215
00:24:27,879 --> 00:24:30,360
Hos dig.
216
00:24:37,879 --> 00:24:39,919
Shit!
217
00:24:41,080 --> 00:24:45,000
Vad fan har hänt? Vad fan har hänt?
218
00:24:46,280 --> 00:24:49,360
Håll dig vaken nu.
219
00:24:51,840 --> 00:24:55,720
Vem har gjort det här?
220
00:24:55,879 --> 00:24:58,840
-Martin, vem?
-Vet inte...
221
00:24:59,000 --> 00:25:02,080
-Va?
-Jag vet inte.
222
00:25:02,240 --> 00:25:06,800
Det är klart du vet.
Vem har gjort det? Berätta!
223
00:25:06,960 --> 00:25:09,399
Vem? Vem?
224
00:25:11,800 --> 00:25:14,439
-Se...
-Vad sa du?
225
00:25:14,600 --> 00:25:16,360
Seth.
226
00:25:19,080 --> 00:25:23,480
-Vad bedömer du?
-Vi får inget mer därifrån.
227
00:25:23,639 --> 00:25:28,120
Och jag förstår honom.
Jag skulle ha gjort samma sak.
228
00:25:30,120 --> 00:25:35,560
Trots det inser du väl att
du inte kan släppa källan?
229
00:25:35,720 --> 00:25:39,240
Vi har ingen annan där ute
som vet nåt.
230
00:25:39,399 --> 00:25:43,639
Det här är jävligt allvarligt, Johan.
231
00:25:44,600 --> 00:25:47,679
-Vi får ta det en trappa upp.
-Åklagarna?
232
00:25:47,840 --> 00:25:50,800
De sitter en trappa ner. Jag sa "upp".
233
00:25:51,919 --> 00:25:54,679
"Pansarbrytande granatgevär"?
234
00:25:54,840 --> 00:25:58,960
Ja, eller granatpistol kanske det heter
på svenska.
235
00:25:59,120 --> 00:26:02,000
-Rustar de för krig?
-Vet inte.
236
00:26:02,159 --> 00:26:05,120
Vem rustar i så fall för krig?
237
00:26:05,280 --> 00:26:09,199
Vi vet bara att nån har beställt det
där.
238
00:26:09,360 --> 00:26:13,240
Det gör man väl inte
för att ha det på vinden.
239
00:26:14,000 --> 00:26:17,159
-Du ville nåt.
-Vi är väl klara.
240
00:26:17,320 --> 00:26:23,040
Det är prioriterat nu. Nu försöker vi få
fram så mycket information vi kan.
241
00:26:23,199 --> 00:26:27,760
-Inget som berör oss andra?
-Ja?
242
00:26:30,800 --> 00:26:34,199
Skulle jag kunna få föreslå nåt?
243
00:26:34,360 --> 00:26:37,960
Om jag fattade strategiska beslut här-
244
00:26:38,120 --> 00:26:43,439
-skulle jag inte agera på ett tag,
såvida det inte händer nåt nytt.
245
00:26:43,600 --> 00:26:48,360
Låt det ligga några dagar.
Det tjänar vi nog på.
246
00:26:55,040 --> 00:26:57,520
-Vad är det?
-Välkommen ombord.
247
00:26:57,679 --> 00:27:01,000
Du börjar tänka precis som vi.
248
00:27:01,159 --> 00:27:03,679
Lägg av!
249
00:27:06,080 --> 00:27:09,199
Var det en komplimang?
250
00:27:16,800 --> 00:27:21,080
Jag ska säga så här:
din kompis har haft en oerhörd tur.
251
00:27:21,240 --> 00:27:25,159
Inga inre blödningar, två brutna
revben men inga frakturer.
252
00:27:25,320 --> 00:27:29,360
-Så han klarar sig?
-Han blir hopsydd både här och där.
253
00:27:29,520 --> 00:27:33,280
För övrigt är han på benen
om några dagar.
254
00:27:33,439 --> 00:27:36,960
Du vet att vi har anmälningsplikt på
sånt här, va?
255
00:27:37,120 --> 00:27:41,480
Om jag inte tror att han har ramlat
vad säger du då?
256
00:27:41,639 --> 00:27:46,439
Jag kan hitta på nåt om du vill,
men det var det som hände.
257
00:27:48,679 --> 00:27:52,159
Han har fått smärtstillande
och sover nu.
258
00:27:52,320 --> 00:27:55,639
Vill du stanna, säger vi till
när han vaknat.
259
00:27:55,800 --> 00:27:58,199
Tack.
260
00:27:59,960 --> 00:28:03,960
Här, kolla... Bra!
261
00:28:04,120 --> 00:28:08,320
(telefon ringer)
Typiskt, så ska det ringa också.
262
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Andra linjen nu.
263
00:28:16,199 --> 00:28:19,840
-Vad fan gör du?
-Kul att höra dig med.
264
00:28:20,000 --> 00:28:23,679
Du slog nästan ihjäl honom.
Du har väl ett bra skäl.
265
00:28:23,840 --> 00:28:26,960
Det i hamnen igår med norrmannen...
266
00:28:27,120 --> 00:28:31,320
Fråga mig inte hur, men snutarna
var där och visste om allt.
267
00:28:31,480 --> 00:28:34,919
-Hur vet du det?
-Spelar det roll?
268
00:28:35,080 --> 00:28:37,840
Det viktiga är väl att jag vet det.
269
00:28:38,000 --> 00:28:42,159
Vi ska vara glada att inget hände
vad gällde dealen.
270
00:28:42,320 --> 00:28:44,639
Hur vet...
271
00:28:44,800 --> 00:28:49,600
Du missar poängen. Vi hade span
på oss, så nån hade tjallat.
272
00:28:50,879 --> 00:28:53,199
Nån av oss. Är du med?
273
00:28:54,439 --> 00:28:57,679
-Martin?
-Det kunde ha varit han.
274
00:28:57,840 --> 00:29:00,399
Vad menar du med det?
275
00:29:00,560 --> 00:29:04,639
Slår du nästan ihjäl en av våra
för att det kanske är han?
276
00:29:04,800 --> 00:29:08,040
Ursäkta om fel person fick budskapet.
277
00:29:08,199 --> 00:29:12,439
Men jag är övertygad om att
signalen når den som ska ha det.
278
00:29:13,439 --> 00:29:18,159
-Du är sjuk, Seth.
-Det beror på min jobbiga uppväxt.
279
00:29:18,320 --> 00:29:24,240
Grejerna är på väg in. Du får kolla
att allt fungerar innan vi levererar.
280
00:29:24,399 --> 00:29:27,720
Gör det inte det får vi stora problem.
281
00:29:27,879 --> 00:29:30,520
Förstår du vad jag säger?
282
00:29:35,080 --> 00:29:37,199
Vad de är arga på pappa!
283
00:29:46,879 --> 00:29:50,320
-Hur är läget?
-Bra.
284
00:29:52,439 --> 00:29:56,840
Läkarna tycker att du är värsta tönten.
285
00:29:58,000 --> 00:30:02,360
Världens kalabalik, och så
har du fått ett litet skrubbsår.
286
00:30:06,120 --> 00:30:08,560
Frank?
287
00:30:08,720 --> 00:30:12,000
Jag har inte golat.
288
00:30:12,159 --> 00:30:16,080
-Jag har inte golat.
-Jag vet.
289
00:30:18,280 --> 00:30:20,480
(telefon ringer)
290
00:30:21,840 --> 00:30:25,600
-Hej!
-Hej. Det är jag.
291
00:30:28,679 --> 00:30:32,639
Jag ville bara... Vad gör du?
292
00:30:32,800 --> 00:30:38,199
Pluggar. Ska jag bli insläppt på
kontoret, får jag uppdatera mig.
293
00:30:39,320 --> 00:30:42,760
Var det 15 november
som han börjar dagis?
294
00:30:42,919 --> 00:30:45,000
Mmm.
295
00:30:49,879 --> 00:30:52,560
Har det hänt nåt?
296
00:30:52,720 --> 00:30:54,840
Nej...
297
00:30:56,080 --> 00:30:58,639
-Det är lite grejer bara.
-Vadå?
298
00:30:58,800 --> 00:31:02,159
Ingenting farligt. Jag lovar.
299
00:31:02,320 --> 00:31:07,159
Men jag sover i stan ikväll
för säkerhets skull.
300
00:31:08,679 --> 00:31:12,919
Du kommer bli världens
sämsta hemmapappa.
301
00:31:14,199 --> 00:31:20,000
Ibland skulle det kännas bättre
om du blev lite arg i stället.
302
00:31:20,159 --> 00:31:23,760
Det ska bli slut på det här. Jag lovar.
303
00:31:24,879 --> 00:31:27,600
-Puss.
-Puss.
304
00:31:42,840 --> 00:31:47,199
Du säger inget i onödan direkt,
eller hur?
305
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
Är du förvånad?
306
00:31:50,000 --> 00:31:53,480
Du har jämt klagat på
att jag pratar för lite.
307
00:31:53,639 --> 00:31:58,800
Du vet vad jag menar.
Stängda dörrar, halva meningar...
308
00:31:58,959 --> 00:32:02,360
Ingen vet vad ni gör, och nu är du där.
309
00:32:02,520 --> 00:32:07,439
Det var dig själv du var hemlig om,
inte om jobbet.
310
00:32:07,600 --> 00:32:11,159
Nej, men jag ska bättra mig.
311
00:32:12,360 --> 00:32:17,159
I fortsättningen håller jag käft om
mitt privatliv också.
312
00:32:18,080 --> 00:32:20,040
Du...
313
00:32:23,120 --> 00:32:25,439
(telefon ringer)
314
00:32:29,879 --> 00:32:33,600
-Ja? Det är jag.
-Hej!
315
00:32:33,760 --> 00:32:36,600
-Hur är det?
-Bra.
316
00:32:36,760 --> 00:32:40,439
Jag är kvar på jobbet,
får jobba över lite.
317
00:32:40,600 --> 00:32:43,719
Kan jag ringa dig sen?
Jag ska på möte.
318
00:32:43,879 --> 00:32:46,280
-Visst.
-Bra. Puss.
319
00:33:03,199 --> 00:33:06,199
-Det är Anja.
-Hej!
320
00:33:06,360 --> 00:33:09,879
Jobbar du hela natten
eller vill du ha skjuts?
321
00:34:21,440 --> 00:34:23,759
(tv:n står på)
322
00:35:25,880 --> 00:35:29,080
Varför kom du tillbaka?
323
00:35:32,200 --> 00:35:37,880
Europol. Du kunde ha tagit dig
vartsomhelst i världen.
324
00:35:38,040 --> 00:35:41,799
Vadå? Skulle du ha velat det?
325
00:35:41,960 --> 00:35:44,000
Va?
326
00:35:48,480 --> 00:35:53,319
Jag vet inte om det är läge,
men om du vill så har jag te.
327
00:35:53,480 --> 00:35:56,600
Inga mackor, men te och...
328
00:35:56,759 --> 00:35:59,279
Ja, te.
329
00:35:59,440 --> 00:36:01,560
(sms kommer)
330
00:36:01,720 --> 00:36:05,560
-Är den programmerad att göra så?
-Nej, det är inget sånt.
331
00:36:08,279 --> 00:36:13,680
Men...vi får nog ta det en annan gång.
332
00:36:13,839 --> 00:36:17,120
Teet, alltså. Okej.
333
00:36:20,000 --> 00:36:23,080
Du, vänta...
334
00:36:23,240 --> 00:36:28,279
Det där mötet med Jägerström.
Gör ni nåt?
335
00:36:28,440 --> 00:36:32,240
-"Gör"?
-Har ni span på nån eller så?
336
00:36:32,400 --> 00:36:37,799
Frågar du mig det? Jag fick inte
ens reda på vad ni pratade om.
337
00:36:37,960 --> 00:36:40,759
Okej. Bra.
338
00:37:49,120 --> 00:37:51,600
SOS 112. Vad har inträffat?
339
00:37:51,759 --> 00:37:54,920
Jag vill anmäla ett lägenhetsbråk.
340
00:37:55,080 --> 00:37:58,200
-Vilken adress gäller det?
-Viktoriagatan 11.
341
00:37:58,359 --> 00:38:01,359
-En pågående misshandel?
-Precis nu.
342
00:38:01,520 --> 00:38:04,319
-Är du i närheten?
-Jag bor under.
343
00:38:04,480 --> 00:38:09,319
-Har du varit upp och kollat?
-Nej, jag har inte vågat gå upp.
344
00:38:09,480 --> 00:38:13,400
-Hon skriker hela tiden.
-Okej, vi skickar polis.
345
00:38:18,400 --> 00:38:20,560
(sirener)
346
00:39:24,799 --> 00:39:28,880
Om han inte är polis,
vem fan är han då?
347
00:39:32,000 --> 00:39:35,960
Har de anledning att
misstänka dig för nåt?
348
00:39:36,120 --> 00:39:39,680
Förutom att jag tar en cigg med dig?
349
00:39:39,839 --> 00:39:43,839
Jag har varit så jävla försiktig.
350
00:39:49,279 --> 00:39:53,600
Seth visste att ni hade span
nere i hamnen.
351
00:39:53,759 --> 00:39:58,839
-Hur fan visste han det?
-Han trodde att Borhulth snackar.
352
00:39:59,000 --> 00:40:01,680
Nej...
353
00:40:01,839 --> 00:40:05,080
Det var en signal.
354
00:40:06,359 --> 00:40:09,440
En signal?
355
00:40:09,600 --> 00:40:11,600
Jaha...
356
00:40:17,560 --> 00:40:19,560
Du...
357
00:40:19,720 --> 00:40:23,279
Du vet vad jag tänker säga nu,
eller hur?
358
00:40:23,440 --> 00:40:27,160
Låt dem inte tro att
de kan skrämma dig.
359
00:40:27,319 --> 00:40:30,880
Jag säger det inte
för jag vill ha kvar dig.
360
00:40:31,040 --> 00:40:35,640
Det vill jag naturligtvis,
men det är inte därför.
361
00:40:35,799 --> 00:40:38,920
Det är så.
362
00:40:44,480 --> 00:40:46,680
Vapnen är på väg.
363
00:40:47,920 --> 00:40:51,520
Seth vet inte vem som golat,
men behöver mig-
364
00:40:51,680 --> 00:40:56,880
-för att kontrollera alla vapen
och sköta hela grejen.
365
00:40:59,240 --> 00:41:02,839
Var har du hört om...
366
00:41:03,000 --> 00:41:06,680
...att jag var nere i Främlingslegionen?
367
00:41:06,839 --> 00:41:11,240
-Bara att du var där.
-Inte så länge som folk tror.
368
00:41:11,400 --> 00:41:15,600
När jag kom ner till Marseille,
vände jag i stort sett i dörren.
369
00:41:15,759 --> 00:41:21,600
Det var galna fransmän som
slår en i huvudet och skriker...
370
00:41:21,759 --> 00:41:24,960
De vill bryta ner en
fysiskt och psykiskt-
371
00:41:25,120 --> 00:41:28,560
-för att sen bygga upp en igen.
372
00:41:29,480 --> 00:41:34,240
Jag lärde mig inte hur man gör med
en jävla Multi Grenade Launcher.
373
00:41:34,400 --> 00:41:38,880
Jag googlade lite igår.
Det är typ det.
374
00:41:39,040 --> 00:41:40,759
Okej.
375
00:41:42,759 --> 00:41:46,680
-Seths lillebrorsa är här nu.
-Okej.
376
00:41:47,960 --> 00:41:50,640
Kan du ta de här?
377
00:41:51,640 --> 00:41:56,560
Börja med inkasson och sen de andra.
Det ska finnas så det räcker nu.
378
00:41:56,720 --> 00:41:59,880
Vad fint!
Då klarar vi oss en månad till.
379
00:42:33,960 --> 00:42:37,880
-Så det här är en MGL?
-Rör den inte!
380
00:42:38,040 --> 00:42:40,359
Sätt på dig handskar eller nåt.
381
00:42:40,520 --> 00:42:44,520
Vad tänker din brorsa med?
Du ska bara vara en liten springpojke.
382
00:42:44,680 --> 00:42:47,000
(telefon ringer)
383
00:42:47,160 --> 00:42:50,040
-Vi snackade just om dig.
-Jaså?
384
00:42:50,200 --> 00:42:54,120
Vi har en primadonna
som är för fin för att bära.
385
00:42:54,279 --> 00:42:58,319
-Jag tar en cigg.
-Jag vill prata med dig sen.
386
00:43:26,080 --> 00:43:29,560
-Har du låst?
-Jag är inte dum.
387
00:43:36,319 --> 00:43:40,920
Kör du hem mig till Seth
eller så tar jag bilen?
388
00:43:41,080 --> 00:43:43,520
Frank?
389
00:44:00,920 --> 00:44:04,799
-Lugn! Det är ju rött.
-Säg inte så till mig.
390
00:44:06,839 --> 00:44:08,799
Så. Grönt!
391
00:44:08,960 --> 00:44:11,600
Fitta också! Vad fan...
392
00:44:14,200 --> 00:44:17,400
-Stanna kvar i bilen.
-Nu är jag ute.
393
00:44:17,560 --> 00:44:21,040
Det vara bara en liten olyckshändelse.
394
00:44:21,200 --> 00:44:25,359
-Hur länge har du kört omkring så?
-Vadå "kört omkring"?
395
00:44:26,400 --> 00:44:28,480
Vad fan...?
396
00:44:28,640 --> 00:44:32,720
-Såg du att det var trasigt?
-Jag har inte sett nåt.
397
00:44:32,879 --> 00:44:36,640
Jag hade ingen aning om
att det var så, på riktigt...
398
00:44:36,799 --> 00:44:40,319
Jonas!
Händerna på taket, båda två!
399
00:44:40,480 --> 00:44:42,720
Händerna på taket!
400
00:44:44,720 --> 00:44:47,279
Vad fan...
401
00:45:06,640 --> 00:45:10,160
Frank, polisen vill prata med dig.
402
00:45:39,120 --> 00:45:41,560
-Hej.
-Hej!
403
00:45:44,960 --> 00:45:47,319
-Frank.
-Patrik.
404
00:45:47,480 --> 00:45:51,200
-Trevligt att träffas.
-Ja, otroligt.
405
00:45:51,359 --> 00:45:54,920
-Hade du tänkt låsa upp dem?
-Ja. Förlåt.
406
00:45:55,080 --> 00:45:59,520
-Böj dig framåt, unge man.
-Ja, sir.
407
00:45:59,680 --> 00:46:03,359
-Nu kommer det att sticka till lite.
-Okej.
408
00:46:03,520 --> 00:46:05,560
Så.
409
00:46:21,120 --> 00:46:25,120
-Hallå!
-Hallå där.
410
00:46:25,279 --> 00:46:28,600
-Tjenare, Hasse.
-Välkommen.
411
00:46:28,759 --> 00:46:31,920
Vi går till rummet
där har vi lektionssalen.
412
00:46:32,080 --> 00:46:35,960
-Ja. Länge sen sist.
-Ja, ett tag sen.
413
00:46:36,120 --> 00:46:39,720
-Hur är det i det civila?
-Bra. Och själv?
414
00:46:39,879 --> 00:46:43,680
-Du har gått ner.
-Det har du kompenserat!
415
00:46:46,560 --> 00:46:50,759
Undrar de inte lite över att polisen
tar in en kille med rånarluva?
416
00:46:50,920 --> 00:46:54,120
De tror att du är polis.
417
00:46:57,600 --> 00:47:00,680
Då har vi kaffe. Vem ville ha socker?
418
00:47:00,839 --> 00:47:04,799
-Jag.
-Så. Sen tar vi konjak.
419
00:47:05,720 --> 00:47:08,759
Välkomna. Jag ska ta bort pistolerna-
420
00:47:08,920 --> 00:47:12,040
-innan jag börjar med det intressanta.
421
00:47:12,200 --> 00:47:18,040
Det är ju Milkor MGL MK-1,
ett handhållet granatgevär.
422
00:47:18,200 --> 00:47:21,440
Används som understödsvapen.
423
00:47:21,600 --> 00:47:26,160
Magasinet tar sex skott, tre i sekunden
när jag skjuter.
424
00:47:26,319 --> 00:47:29,040
Och det revolverar medurs.
425
00:47:29,200 --> 00:47:33,680
Det intressanta är också att
jag har en tändstiftsfunktion-
426
00:47:33,839 --> 00:47:38,400
-ungefär som en vanlig revolver
- när jag trycker av.
427
00:47:38,560 --> 00:47:43,480
Avlägsnar jag tändstiftet fungerar
inte vapnet. Punkt slut.
428
00:47:43,640 --> 00:47:47,240
Tändstiftet sitter ju där-
429
00:47:47,400 --> 00:47:53,759
-och den delen är intressant. Tar jag
bort den kan jag sätta tillbaks allt.
430
00:47:53,920 --> 00:47:58,000
-Var sitter den nånstans då?
-Den sitter på översidan. Så där.
431
00:47:58,160 --> 00:48:02,839
(telefon ringer)
Ursäkta mig. Jag ska bara ta det här.
432
00:48:04,400 --> 00:48:07,879
Jag tar och sträcker på mig också.
433
00:48:18,160 --> 00:48:22,520
Hur länge kan vi hålla på så här
innan folk börjar undra?
434
00:48:22,680 --> 00:48:28,680
Då du vägrat samarbeta med polisen
kan vi hålla dig i 72 timmar.
435
00:48:28,839 --> 00:48:33,279
På den tiden borde du hinna
bli expert på det där vapnet.
436
00:48:33,440 --> 00:48:35,440
Felix då?
437
00:48:35,600 --> 00:48:40,560
Han sitter i stenhårda förhör just nu,
precis som du.
438
00:48:43,960 --> 00:48:48,240
Jag vill be er om nåt. Att ni verkligen
kollar upp min lägenhet.
439
00:48:48,400 --> 00:48:50,440
Det är på gång.
440
00:48:50,600 --> 00:48:57,120
Officiellt husrannsakan efter vapen,
vilket vi naturligtvis inte hittar.
441
00:48:57,279 --> 00:49:01,839
Däremot...så kan jag lova dig-
442
00:49:02,000 --> 00:49:07,799
-att om det finns nån som helst
övervakning, så upptäcker vi den.
443
00:49:07,960 --> 00:49:13,680
Du har väl inget som
kan leda till din tjej?
444
00:49:13,839 --> 00:49:16,319
Bra.
445
00:49:18,799 --> 00:49:23,279
Förresten så är Borhulth okej.
446
00:49:23,440 --> 00:49:29,040
Han skrevs ut idag.
Jag tänkte att du ville veta det.
447
00:49:33,600 --> 00:49:37,080
-Vad händer nu?
-Ni släpps i övermorgon.
448
00:49:37,240 --> 00:49:41,080
Med en timmes mellanrum.
Felix först.
449
00:49:42,560 --> 00:49:46,759
Från och med nu når du mig
på mobilen dygnet runt.
450
00:49:46,920 --> 00:49:51,080
Så om du hör nåt,
vad som helst...
451
00:50:04,319 --> 00:50:06,600
Har du varit på semester?
452
00:50:06,759 --> 00:50:10,759
-Läget?
-Aj...
453
00:50:10,920 --> 00:50:15,839
Hoppas du inte har några planer.
Vi har lite att stå i.
454
00:50:20,520 --> 00:50:25,080
Se på fan! Släppte de ut dig
eller har du rymt?
455
00:50:27,720 --> 00:50:30,359
Jaha...
456
00:50:30,520 --> 00:50:35,799
-Vad är det med dig?
-Berätta för mig vad fan som hänt.
457
00:50:35,960 --> 00:50:40,000
-Jag fattar inte vad du snackar om.
-Litar vi på varann?
458
00:50:40,160 --> 00:50:43,279
Det frågar du, som inte litar på nån.
459
00:50:43,440 --> 00:50:47,319
Litar du på mig? Litar du på mig?!
460
00:50:47,480 --> 00:50:49,480
Skojar du med mig?
461
00:50:49,640 --> 00:50:53,640
Jag har suttit i häktet i tre dar.
Du satte nån att spionera på mig.
462
00:50:53,799 --> 00:50:57,560
Försiktigt nu, Frank.
Gå inte över gränsen.
463
00:50:57,720 --> 00:51:02,200
Du satte dig själv i skiten.
Jag körde inte in i den jävla bilen.
464
00:51:02,359 --> 00:51:06,759
-Jag snackar inte om nån baklykta.
-Vad snackar du om då?
465
00:51:09,839 --> 00:51:12,839
Är det nån du känner, eller?
466
00:51:27,520 --> 00:51:29,160
Vad?
467
00:51:30,839 --> 00:51:33,839
Kom. Kom bara.
468
00:51:39,799 --> 00:51:42,680
Det är bra för affärerna.
469
00:51:45,799 --> 00:51:50,279
Vad säger du om det här?
Nån du känner?
470
00:51:51,520 --> 00:51:53,920
-Har du tagit det?
-Ja.
471
00:51:54,080 --> 00:51:56,640
Det är bra.
472
00:51:57,799 --> 00:52:01,759
Men jag såg dig inte komma ut
från lägenheten.
473
00:52:01,920 --> 00:52:05,759
Jag är väl lite bättre spion
än du är.
474
00:52:06,799 --> 00:52:11,279
Och poliserna?
Var det du som fick dit dem också?
475
00:52:12,799 --> 00:52:15,560
Vad tror du?
476
00:52:17,279 --> 00:52:21,120
Jag tycker du är duktig, Frank.
Riktigt duktig.
477
00:52:21,279 --> 00:52:26,120
Ursäkta, men jag måste kolla alla
jag ska samarbeta med.
478
00:52:26,279 --> 00:52:31,200
-Jag visste inte att vi samarbetade.
-Nu vet du det.
479
00:52:32,920 --> 00:52:37,000
-Välkommen till Sverige.
-Tack så mycket!
480
00:52:37,160 --> 00:52:42,759
Jag heter Asim Popov. De är
mina kollegor Lukic och Zivkovic.
481
00:52:42,920 --> 00:52:46,279
Frank Wagner,
svenskarnas vapenexpert.
482
00:52:46,440 --> 00:52:50,040
-Trevligt att träffas.
-Zivkovic.
483
00:52:51,200 --> 00:52:54,960
-Jag behöver din expertis.
-Till vad?
484
00:52:57,399 --> 00:53:00,080
En fritagning.
485
00:53:27,759 --> 00:53:30,799
Allt är ordnat.
486
00:53:30,960 --> 00:53:37,120
Jag vet att jag inte är
Guds bästa barn-
487
00:53:37,279 --> 00:53:42,200
-men jag förtjänar inte
att sluta så här.
488
00:53:42,359 --> 00:53:45,520
Ni förtjänar inte heller det här.
489
00:53:45,680 --> 00:53:49,000
Flyg hem med barnen redan i morgon.
490
00:53:49,160 --> 00:53:51,480
Lämna Sverige innan allt händer.
491
00:53:51,640 --> 00:53:54,480
Men om du inte överlever då?
492
00:53:54,640 --> 00:53:58,879
Det som väntar mig här
är inget liv heller.
493
00:54:02,279 --> 00:54:06,000
Jag lovar dig. Det kan bara bli bättre.
494
00:54:07,399 --> 00:54:10,480
Jag fattar inte hur vi ska göra det.
495
00:54:10,640 --> 00:54:14,399
Popovs killar gör det.
Vi sköter vår del.
496
00:54:14,560 --> 00:54:18,600
Ska jag göra ett jobb,
måste jag veta vad det går ut på.
497
00:54:18,759 --> 00:54:23,759
Det är inget vanligt jobb.
Sen har de inte bara haft span på dig.
498
00:54:23,920 --> 00:54:27,520
De har kollat upp oss allihop.
De är militärer.
499
00:54:27,680 --> 00:54:32,359
Om de så är jävla NATO fixar vi
det inte utan nån på insidan.
500
00:54:32,520 --> 00:54:38,080
Man gör ingen fritagning från utsidan.
Särskilt inte sluten Riks.
501
00:54:38,240 --> 00:54:40,359
Det är det väl, eller?
502
00:54:40,520 --> 00:54:43,960
-Du har aldrig varit en familjekille.
-Vadå?
503
00:54:44,120 --> 00:54:48,560
Om du inte varit upptagen med
att tycka illa om folk-
504
00:54:48,720 --> 00:54:53,399
-så kanske du hade
fått reda på nåt om dem.
505
00:54:53,560 --> 00:54:57,279
Säg till Frank vem min brorsa
hänger ihop med.
506
00:54:57,440 --> 00:55:02,720
Ja, hon jobbar på nån anstalt
och vänder papper på ett kansli.
507
00:55:08,040 --> 00:55:10,399
Stanna bilen.
508
00:55:10,560 --> 00:55:13,560
Stanna bilen, säger jag. Stanna bilen!
509
00:55:16,839 --> 00:55:20,440
Är din brorsas jävla brud en plit?
510
00:55:20,600 --> 00:55:23,440
Martin låg inlagd i en vecka.
511
00:55:23,600 --> 00:55:27,839
Om Felix ligger bakom det här,
är det din horunge till brorsa-
512
00:55:28,000 --> 00:55:33,839
-knullar jag honom så hårt i arslet
att han inte kan sitta på 2 000 år.
513
00:55:35,440 --> 00:55:39,879
-Okej. Är du färdig där?
-Jag är klar där.
514
00:55:40,040 --> 00:55:44,520
Så här...
Det var en ren slump att vi såg det.
515
00:55:44,680 --> 00:55:48,040
G:sson och Alm ville käka
hamburgare i hamnen.
516
00:55:48,200 --> 00:55:54,040
Fråga mig inte varför, men så var det.
Du vet, livet.
517
00:55:54,200 --> 00:55:59,720
De ser en svart van parkerad precis
runt hörnan, från det där skjulet.
518
00:55:59,879 --> 00:56:06,240
Ut går två snubbar och en brud som
bär på en kameraväska och nåt skit.
519
00:56:06,399 --> 00:56:09,319
Grabbarna tänker "Vi hakar på dem."
520
00:56:09,480 --> 00:56:12,359
Var tror du de tar vägen?
521
00:56:12,520 --> 00:56:17,120
De åker ner för Skånegatan.
Är du med mig?
522
00:56:27,640 --> 00:56:30,759
Vem är det vi ska frita?
523
00:56:37,799 --> 00:56:43,440
Din jävla fitta! Jag sätter mig inte på
tåget om jag inte får all information.
524
00:56:45,680 --> 00:56:48,520
Han heter Milo Komacek. Han är serb.
525
00:56:48,680 --> 00:56:52,240
Han väntar på Hisingen
för att flygas till Haag.
526
00:56:52,399 --> 00:56:55,920
-Är han krigsförbrytare?
-Vet inte.
527
00:56:56,080 --> 00:56:58,960
Men Popov väntar in
några från Serbien-
528
00:56:59,120 --> 00:57:03,799
-som ska hjälpa honom med
att få Komacek att missa planet.
529
00:57:03,960 --> 00:57:09,960
Vi ska sköta det praktiska,
alltså bilar, vapen, kartor...
530
00:57:11,240 --> 00:57:14,240
Sen ska vi ligga jävligt lågt.
531
00:57:14,399 --> 00:57:19,120
Alternativet är att vi har kronkalle
efter oss hela livet.
532
00:57:19,279 --> 00:57:22,480
Det kanske du har lust med?
533
00:57:24,720 --> 00:57:28,359
Kom igen. Fyra millar.
534
00:57:29,359 --> 00:57:33,200
Det får vi. Du får en, jag tar en.
535
00:57:33,359 --> 00:57:38,359
800 i omkostnader och
resten delar killarna på.
536
00:57:38,520 --> 00:57:41,879
Som sagt, det är upp till dig.
537
00:57:43,440 --> 00:57:45,839
Fyra...
538
00:57:50,879 --> 00:57:55,200
Vänta nu. Finns det nåt av detta
som inte bara du vet?
539
00:57:55,359 --> 00:57:58,640
Seth sa det till mig,
så ni kan inget göra.
540
00:57:58,799 --> 00:58:02,359
Finns det nån som
nånsin har tackat dig?
541
00:58:02,520 --> 00:58:05,640
Jag gör det för att jag inte har nåt val.
542
00:58:05,799 --> 00:58:08,600
Ja, men tack i alla fall.
543
00:58:08,759 --> 00:58:11,200
Vad ni än gör, tala inte med anstalten.
544
00:58:11,359 --> 00:58:15,080
-Så jävla dumma är vi inte!
-Nej...
545
00:58:15,240 --> 00:58:20,680
Jag vill bara...
Jag vill bara ta mig ur det här nu.
546
00:58:21,399 --> 00:58:25,879
Om nåt av det här händer,
så kommer folk dö. Garanterat.
547
00:58:26,040 --> 00:58:28,480
Mmm.
548
00:58:32,680 --> 00:58:37,680
Det finns en grej...
Som alla vet, inte bara jag.
549
00:58:37,839 --> 00:58:41,200
Vi letar efter två skåpbilar
som juggarna beställt.
550
00:58:41,359 --> 00:58:43,240
Okej. Sort?
551
00:58:43,399 --> 00:58:50,200
Chevor, täckta, årsmodell före 1999,
innan de fick elektroniska lås.
552
00:58:50,359 --> 00:58:55,200
-Har du nån idé om var ni ska leta?
-Idé och idé...
553
00:58:57,040 --> 00:58:59,799
Jag skulle chansa på självbetjäningen.
554
00:58:59,960 --> 00:59:04,799
-"Självbetjäningen"? Vadå?
-Fråga dina kollegor.
555
00:59:22,759 --> 00:59:26,520
Der står en Cheva till där.
Hur gör vi med den?
556
00:59:26,680 --> 00:59:30,640
Jag har ringt.
De är på väg med en bärgare.
557
00:59:33,600 --> 00:59:37,960
-Själbetjäningen, alltså?
-Ja. Vad fan tror du?
558
00:59:38,960 --> 00:59:43,040
-Bli inte här hela natten nu.
-Nej, Rojas avlöser mig vid fyra.
559
00:59:43,200 --> 00:59:45,240
Jättebra. Då ses vi.
560
00:59:46,279 --> 00:59:52,040
Nej. Jag har inte numret, Roger!
Kan du inte bara skicka det?
561
00:59:52,200 --> 00:59:56,720
...Heléns, Johans, Ninas och Olas
telefonsvarare. Lämna meddelande.
562
00:59:56,879 --> 00:59:59,440
Hej, älskling. Det är jag.
563
01:00:00,839 --> 01:00:03,680
Jag trodde du skulle ringa igår.
564
01:00:05,919 --> 01:00:09,319
Vi har ju inte pratat på ett tag och...
565
01:00:10,720 --> 01:00:14,200
Ja, ring mig när du kan. Hej!
566
01:00:19,560 --> 01:00:23,759
Ja, ibland är det skönt att
ha ett yrke att vara gift med.
567
01:00:27,040 --> 01:00:32,680
Det där i lagret förra veckan
med norrmannen...
568
01:00:32,839 --> 01:00:36,520
Ja, här kan man inte undgå
att se saker.
569
01:00:36,680 --> 01:00:39,480
Det kommer du också märka.
570
01:00:40,520 --> 01:00:42,680
Okej. Men du...
571
01:00:42,839 --> 01:00:45,839
Det betyder inte att man pratar om det.
572
01:00:46,000 --> 01:00:50,359
Vi är bra på att inte prata om
sånt vi inte borde veta.
573
01:00:50,520 --> 01:00:52,399
Hej då.
574
01:00:54,720 --> 01:00:57,080
(telefon ringer)
575
01:01:00,080 --> 01:01:04,520
-Hej!
-Nu har det hänt nåt på Landvetter.
576
01:01:04,680 --> 01:01:06,879
-Båda bilarna?
-Ja.
577
01:01:07,040 --> 01:01:10,160
-GPS:erna funkar?
-Ja, perfekt.
578
01:01:10,319 --> 01:01:13,399
-Då är det bara att vänta.
-Ja. Hej!
579
01:01:16,200 --> 01:01:18,399
(telefon ringer)
580
01:01:20,080 --> 01:01:22,839
Hur vet du att jag inte sov nu?
581
01:01:23,000 --> 01:01:27,960
Kanske för att det lyser i
vartenda rum i hela lägenheten.
582
01:01:32,960 --> 01:01:35,080
Du är en sjuk jävel, Johan.
583
01:01:35,240 --> 01:01:37,480
Jo, jag vet.
584
01:01:39,480 --> 01:01:43,359
Jag köpte med mig några scones
på Tappen.
585
01:01:43,520 --> 01:01:45,399
Är du hungrig?
586
01:01:48,879 --> 01:01:51,839
-Ja, det är jag.
-Bra.
587
01:01:52,000 --> 01:01:56,200
-Då släpper jag in dig.
-Ja, vill du göra det?
588
01:02:02,040 --> 01:02:04,000
Idiotprojekt!
589
01:02:04,160 --> 01:02:08,319
De får ett helvete att ta sig därifrån.
Hur många är de?
590
01:02:08,480 --> 01:02:13,440
Beställningen var på 12 kalasjnikov,
så det är knappast färre än så.
591
01:02:13,600 --> 01:02:17,120
Det betyder tre-fyra bilar till. Minst.
592
01:02:17,279 --> 01:02:20,480
Som ska tankas upp och placeras ut.
593
01:02:22,480 --> 01:02:26,279
-Hur många är vi?
-Du, jag, Martin och Felix.
594
01:02:26,440 --> 01:02:31,759
Sen Kenneth Alm och Macke G:sson.
Några till vågar jag inte snacka med.
595
01:02:31,919 --> 01:02:34,200
Sex pers?
596
01:02:34,359 --> 01:02:38,640
Som ska fixa en nödutgång
till ett jävla minikrig?
597
01:02:39,759 --> 01:02:43,600
Snälla, Frank!
Var inte så negativ hela tiden.
598
01:02:43,759 --> 01:02:46,279
Vi brukar ju jobba så här.
599
01:02:46,440 --> 01:02:51,240
-Vi brukar inte frita krigsförbrytare.
-Inte jobba med gamla soldater heller.
600
01:02:52,560 --> 01:02:54,759
Använd din fantasi. Ponera att-
601
01:02:54,919 --> 01:02:59,600
-du är snut, och din bil träffas
av en pansarbrytande granat.
602
01:02:59,759 --> 01:03:03,640
Blir det inte lite stökigt innan
du kan fortsätta jakten?
603
01:03:03,799 --> 01:03:05,799
(det knackar)
604
01:03:05,960 --> 01:03:08,040
Det är Niki.
605
01:03:08,200 --> 01:03:11,879
Förlåt att jag stör,
men Felix är där nere.
606
01:03:12,040 --> 01:03:14,440
-Släpp upp honom.
-Okej.
607
01:03:14,600 --> 01:03:16,200
Stäng dörren!
608
01:03:16,359 --> 01:03:19,040
Ska de avrätta en hel poliseskort?
609
01:03:19,200 --> 01:03:23,319
Vad de än väljer att göra,
så är vi färdiga med vårt då.
610
01:03:23,480 --> 01:03:26,960
Det blir ju värsta jävla Palmemordet!
611
01:03:27,120 --> 01:03:30,240
Du vet hur mycket pengar
det ligger i det.
612
01:03:30,399 --> 01:03:33,520
Levererar inte vi, gör nån annan det.
613
01:03:33,680 --> 01:03:35,879
-Seth?
-Vad är det?
614
01:03:36,040 --> 01:03:38,440
Jag har ett datum. Det rör på sig.
615
01:03:38,600 --> 01:03:41,120
De flyttar Komacek nästa fredag.
616
01:03:41,279 --> 01:03:45,640
Ingen hotbild. Men transporten
börjar sju för att slippa trafiken.
617
01:03:45,799 --> 01:03:49,520
-Hur kom du hit?
-Angeredsvägen, över bron.
618
01:03:49,680 --> 01:03:53,439
-Inte hur. Med vad?
-Bilen.
619
01:03:53,600 --> 01:03:56,879
Är du helt borta? Menar du att du...?
620
01:03:57,040 --> 01:04:01,799
-Var står du nånstans nu?
-Utanför. Helt lagligt parkerad.
621
01:04:01,960 --> 01:04:06,279
Du kan fan inte mena att
du kör tvärs igenom hela stan.
622
01:04:06,439 --> 01:04:09,520
Är du dum, lilla jävla horunge?!
623
01:04:09,680 --> 01:04:13,319
Ställer du en stulen bil
utanför min krog?
624
01:04:14,680 --> 01:04:17,040
Är du dum i hela jävla huvudet, pojk?
625
01:04:17,200 --> 01:04:21,040
Ska snuten komma
innan vi ens hunnit börja?
626
01:04:21,200 --> 01:04:22,640
Inte så...
627
01:04:27,799 --> 01:04:31,240
Behöver jag förklara det här för dig?
628
01:04:31,399 --> 01:04:37,040
Tydligen. Då förklarar jag så in i
helvete långsamt att även du fattar.
629
01:04:37,200 --> 01:04:41,799
Vad händer, Felix, om nån
får syn på kärran ikväll?
630
01:04:41,960 --> 01:04:47,759
Vad händer om snuten tar in oss
innan vi har gjort klart det vi ska?
631
01:04:47,919 --> 01:04:51,000
Tror du att vi blir klara i tid då?
632
01:04:51,160 --> 01:04:53,399
Tror du det, frågar jag?!
633
01:04:54,439 --> 01:04:57,080
Seth, för helvete. Jag skulle...
634
01:04:57,240 --> 01:04:59,319
Nej, nej!
635
01:05:07,319 --> 01:05:09,600
Kom och kolla, Frank.
636
01:05:09,759 --> 01:05:11,319
Kom hit.
637
01:05:15,680 --> 01:05:18,000
Vad fan är det?
638
01:05:20,319 --> 01:05:22,759
Det är UV-pasta.
639
01:05:22,919 --> 01:05:27,520
Då har vi span. De sätter de på bilen
så de ser det från en helikopter.
640
01:05:29,359 --> 01:05:32,120
Då har de satt in mer skit i bilarna.
641
01:05:32,279 --> 01:05:34,799
Sköter du det här snyggt nu, Martin?
642
01:05:34,960 --> 01:05:39,399
Rensa båda bilarna på allt som
inte ska vara där. Fattar du?
643
01:05:39,560 --> 01:05:41,359
Fixar du det?
644
01:05:42,200 --> 01:05:44,080
Nycklarna.
645
01:05:53,279 --> 01:05:57,680
-Har det varit lugnt?
-Hur lugnt som helst. Inga problem.
646
01:05:59,680 --> 01:06:02,560
Sluta kladda och sätt dig i bilen!
647
01:06:13,040 --> 01:06:14,759
God morgon.
648
01:06:15,879 --> 01:06:18,879
Vill du ha kaffe? Lite frukost?
649
01:06:20,120 --> 01:06:23,879
Jag tar nåt när jag kommer in.
Jag är redan sen.
650
01:06:30,399 --> 01:06:34,080
Ska vi prata ännu mindre
med varandra nu?
651
01:06:34,240 --> 01:06:37,240
Det är klart att vi inte ska.
652
01:06:37,399 --> 01:06:41,120
Jag måste bara... Är det okej?
653
01:06:43,399 --> 01:06:46,720
Ja. Absolut. Det är lugnt.
654
01:06:47,759 --> 01:06:51,000
-Jag tar bussen.
-Okej. Vi ses.
655
01:06:54,240 --> 01:06:56,560
(telefon ringer)
656
01:07:04,359 --> 01:07:06,640
(telefon ringer)
657
01:07:09,879 --> 01:07:15,160
-Hej! Jag är på väg. Är där om fem.
-Bra.
658
01:07:15,319 --> 01:07:20,240
-De två skåpbilarna är tillbaka.
-Vad menar du?
659
01:07:20,399 --> 01:07:25,040
På Landvetter. Prydligt parkerade,
som om inget hade hänt.
660
01:07:25,200 --> 01:07:30,560
-Övervakningskamerorna då?
-Två killar med huvor som förut.
661
01:07:32,160 --> 01:07:35,919
De vet att vi vet.
Vi får koppla in övriga avdelningar.
662
01:07:36,080 --> 01:07:40,640
Nu? Vad säger du till dem
utan att vår kille där ute dör?
663
01:07:42,040 --> 01:07:45,720
-Vi får vara kreativa.
-Jag har förstått det.
664
01:07:45,879 --> 01:07:47,839
En GPS i varje bil.
665
01:07:50,879 --> 01:07:54,319
Hur fan har de lyckats göra det där?
666
01:07:55,720 --> 01:08:00,120
Vi visste inte vilka bilar vi skulle ta.
Hur i helvete kunde de veta?
667
01:08:01,640 --> 01:08:03,680
Kom igen! Vem är det?
668
01:08:05,000 --> 01:08:07,680
Det måste vara nån i gänget.
669
01:08:07,839 --> 01:08:11,120
Din lilla plithora kanske babblar.
670
01:08:11,279 --> 01:08:14,040
Tror du jag snackar jobb med tjejen?
671
01:08:14,200 --> 01:08:20,559
Du är tydligen dum nog att köra genom
hela jävla stan med en stulen flyktbil.
672
01:08:20,720 --> 01:08:22,720
Käften nu, båda två!
673
01:08:23,639 --> 01:08:27,439
Ni står och tjattrar som
två påtända ekorrar.
674
01:08:27,599 --> 01:08:32,760
Nu är det som det är. Vi vet inte
hur snutarna kan veta det här.
675
01:08:34,000 --> 01:08:36,519
Vi vet bara att de gör det.
676
01:08:36,679 --> 01:08:39,760
Så långt är vi överens, inte sant?
677
01:08:45,760 --> 01:08:48,319
Det kan ju inte vara nån här.
678
01:08:51,040 --> 01:08:54,000
Lyssna och gör precis som jag säger.
679
01:08:54,160 --> 01:08:57,920
Från och med nu gör ingen
nånting ensam.
680
01:08:58,080 --> 01:09:00,880
Sova, äta, skita, pissa, knulla...
681
01:09:01,040 --> 01:09:05,240
Minsta märkliga beteende
och jag vill veta det direkt.
682
01:09:07,279 --> 01:09:10,319
Inget av det vi sagt gäller längre.
683
01:09:10,479 --> 01:09:12,679
Här och nu börjar vi från scratch.
684
01:09:13,960 --> 01:09:16,639
G:sson och Alm hakar på
från och med nu.
685
01:09:16,800 --> 01:09:18,120
Läget?
686
01:09:18,279 --> 01:09:21,040
-Detta vet vi säkert?
-Hyfsat.
687
01:09:21,200 --> 01:09:24,399
Komacek ska fritas,
men vi vet inte av vem?
688
01:09:24,559 --> 01:09:26,800
Jo, det vet vi.
689
01:09:26,960 --> 01:09:31,920
Jag fick det från en källa på Europol,
som fick det via en kontakt i Serbien.
690
01:09:32,080 --> 01:09:36,679
12 militärer, det kan vara fler,
ska frita Komacek-
691
01:09:36,840 --> 01:09:41,040
-när han eskorteras till
Landvetter flygplats nästa fredag.
692
01:09:41,200 --> 01:09:43,920
Alla är serber? Inga svenskar?
693
01:09:44,080 --> 01:09:46,359
Ledaren är en Asim Popov.
694
01:09:46,519 --> 01:09:50,399
Enligt Europol var han Komaceks
andreman under Balkankriget.
695
01:09:50,559 --> 01:09:52,519
Numera legosoldat.
696
01:09:52,679 --> 01:09:56,040
Det var det här vi inte
skulle agera på?
697
01:09:56,200 --> 01:10:00,400
-Som ni inte ens förmedlade till oss.
-Vi förstod inte omfattningen tidigare.
698
01:10:00,559 --> 01:10:06,000
Men listan? Pansarbrytande granater
- och ni förstår inte omfattningen?
699
01:10:06,160 --> 01:10:09,160
Ni kanske inte är så smarta ändå.
700
01:10:09,320 --> 01:10:13,760
Vi är där vi är nu.
Komacek är ingen mjukiskille direkt.
701
01:10:13,920 --> 01:10:18,800
Med hans bakgrund kommer han
att ruttna i Haag, och det vet han.
702
01:10:18,960 --> 01:10:20,760
Så vad gör vi?
703
01:10:20,920 --> 01:10:24,400
Som jag ser det har vi två utvägar.
704
01:10:24,559 --> 01:10:28,320
Helst tidigarelägger vi transporten,
kör fort som fan-
705
01:10:28,480 --> 01:10:31,360
-säger inget till nån,
inte ens anstalten.
706
01:10:31,519 --> 01:10:35,720
Alternativet är att vi ger dem
all eskort vi bara kan.
707
01:10:35,880 --> 01:10:39,960
Avspärrar gator, plockar ner NI,
piketen, allihop...
708
01:10:40,120 --> 01:10:44,480
Du svarade inte på om det var
några svenskar inblandade.
709
01:10:45,320 --> 01:10:47,440
Nej.
710
01:10:50,400 --> 01:10:53,960
Jag undersöker hur snart
vi kan flytta Komacek-
711
01:10:54,120 --> 01:10:57,840
-så ser jag till att få ner
Nationella insatsstyrkan direkt.
712
01:10:58,000 --> 01:11:01,000
Vi återkopplar om detta om senast...
713
01:11:01,160 --> 01:11:03,920
...två timmar?
714
01:11:04,080 --> 01:11:05,720
Okej.
715
01:11:06,800 --> 01:11:09,440
Det är inte bra, Seth.
716
01:11:12,000 --> 01:11:16,160
Jag vet. Satan... Jag vet.
717
01:11:17,519 --> 01:11:19,760
Så vad föreslår du?
718
01:11:19,920 --> 01:11:24,480
Drar vi oss ur nu,
förlåter han oss aldrig.
719
01:11:24,639 --> 01:11:28,639
-Jag känner killen.
-Jag förstår.
720
01:11:31,519 --> 01:11:33,559
Hör på här.
721
01:11:34,599 --> 01:11:40,160
Allt mitt folk jobbar två och två nu-
722
01:11:40,320 --> 01:11:42,920
-så de övervakar varandra.
723
01:11:43,080 --> 01:11:49,080
Så om en av dem snackar är
han ute ur leken. Förstår du?
724
01:11:49,240 --> 01:11:52,800
De ändrar tidpunkten för
fångtransporten just nu.
725
01:11:52,960 --> 01:11:55,519
Vad i helvete föreslår du?
726
01:11:55,679 --> 01:11:58,200
Jag vet inte. Vad tycker du?
727
01:11:58,360 --> 01:12:00,840
Jag föreslår att vi gör det nu.
728
01:12:01,000 --> 01:12:04,679
Vad menar du med "nu"? Nu direkt?
729
01:12:04,840 --> 01:12:09,240
-Ja. Nu.
-Det går inte.
730
01:12:09,400 --> 01:12:13,920
Först och främst hinner du inte
få dit resten av ditt folk.
731
01:12:15,519 --> 01:12:19,080
Tur för mig
att jag litar på dig, Seth.
732
01:12:21,360 --> 01:12:23,040
Hej.
733
01:13:17,280 --> 01:13:19,040
Så ja.
734
01:13:22,440 --> 01:13:25,639
(telefon ringer)
Vänta lite. Det är...
735
01:13:27,639 --> 01:13:30,760
Frank Wagners Bilknyckarservice.
736
01:13:30,920 --> 01:13:32,880
Hej!
737
01:13:34,960 --> 01:13:36,880
Okej.
738
01:13:39,080 --> 01:13:41,200
Okej. Japp.
739
01:13:41,360 --> 01:13:43,200
Yes.
740
01:13:45,920 --> 01:13:49,679
-Vad sa han?
-Vi har fått en större uppgift.
741
01:13:59,280 --> 01:14:01,760
-Inget mer?
-Nej, fan...
742
01:14:01,920 --> 01:14:04,080
Is i magen. Vi ligger ett steg före.
743
01:14:49,320 --> 01:14:51,920
-Det är mer, va?
-Några.
744
01:14:54,599 --> 01:14:57,840
Jag ska bara stänga igen. Jag kommer.
745
01:15:12,120 --> 01:15:14,200
Du! Kom tillbaks och hjälp mig.
746
01:15:14,360 --> 01:15:16,480
Kom.
747
01:15:35,920 --> 01:15:39,840
Packa det bättre,
så det inte skramlar runt.
748
01:15:40,000 --> 01:15:41,920
Inga problem.
749
01:15:45,719 --> 01:15:49,679
De kollar varandra nu.
Vi hör nog inte mer därifrån.
750
01:15:49,840 --> 01:15:51,519
Sophie?
751
01:15:51,679 --> 01:15:56,840
Vi har kollat alla våra kontakter,
men det finns inget att gå på.
752
01:15:57,000 --> 01:15:58,880
Tack.
753
01:15:59,040 --> 01:16:01,000
Vi måste ha en plan B.
754
01:16:01,160 --> 01:16:03,679
Har vi ens en plan A?
755
01:16:18,800 --> 01:16:24,400
-Säkert att han gör det här?
-Glöm inte att han är soldat.
756
01:16:37,080 --> 01:16:39,080
(skrik)
757
01:16:47,920 --> 01:16:51,240
-Ska jag hjälpa dig med bilderna?
-Ja, tack.
758
01:16:53,599 --> 01:16:55,320
Vad fan!
759
01:16:55,480 --> 01:16:57,320
Patrik?
760
01:16:57,480 --> 01:16:59,679
-Det händer nu.
-Nu?
761
01:16:59,840 --> 01:17:03,400
-Jag förvarnar anstalten.
-Briefa mig i bilen.
762
01:17:03,559 --> 01:17:05,519
Hör upp!
763
01:17:05,679 --> 01:17:09,280
Vi är på rull! Vi drar om två minuter.
764
01:17:09,440 --> 01:17:13,559
Sophie! Förstärkningsvapen.
Fixa tillstånd och lasta.
765
01:17:13,719 --> 01:17:18,200
Matte, vi kan behöva hjälp med
trafiksituationen. Förbered det.
766
01:17:34,440 --> 01:17:36,360
Okej. Tack.
767
01:17:36,519 --> 01:17:38,400
De är på väg.
768
01:17:38,559 --> 01:17:41,599
RDE 769. Det är reg-numret.
769
01:17:41,760 --> 01:17:45,920
Det är en gul Volvo-ambulans
och de har en snutbil som eskort.
770
01:17:46,080 --> 01:17:50,920
Gul ambulans med
registreringsnummer RDE 769.
771
01:17:51,080 --> 01:17:54,360
-Den eskorteras av en polisbil.
-Bra.
772
01:17:56,880 --> 01:18:01,120
Lyssna! Vi har fått uppgifter om
att det ska ske en fritagning hos er!
773
01:18:01,280 --> 01:18:04,120
En serb! Milo Komacek.
774
01:18:05,960 --> 01:18:08,200
Vad fan?! Är han inte kvar?
775
01:18:21,360 --> 01:18:27,200
Ambulansen med Komacek är på väg
mot Östra. Jag kontaktar eskorten.
776
01:18:27,360 --> 01:18:32,400
01, uppfattat.
- Trafiksituationen i området, tack.
777
01:18:32,559 --> 01:18:37,400
Det kan vara tjockt i tunneln,
så sikta på Götaälvbron.
778
01:18:37,559 --> 01:18:44,480
Oavsett om han ska till Östra eller
Sahlgrenska, så kör de över bron.
779
01:18:44,639 --> 01:18:49,639
-Om de ens slår till på den här sidan.
-Här är långt fler flyktvägar.
780
01:18:49,800 --> 01:18:52,080
De kan ha helikopter och båt.
781
01:18:52,240 --> 01:18:57,840
Det vet vi inte. Vi vet bara att
de har en jävla massa flyktbilar.
782
01:19:01,160 --> 01:19:03,320
Där! Till vänster.
783
01:19:03,480 --> 01:19:08,719
-Vi kan se dem nu. De kör av bron nu.
-Okej.
784
01:19:19,120 --> 01:19:22,080
-Du får anropsnumret nu.
-Tack.
785
01:19:24,000 --> 01:19:25,639
8713 lyssnar.
786
01:19:25,800 --> 01:19:28,200
Det är Johan Falk på GSI.
787
01:19:28,360 --> 01:19:31,599
Ni kommer utsättas för
ett fritagningsförsök.
788
01:19:31,760 --> 01:19:36,920
-Vad menar du?
-Det kommer ske under transporten.
789
01:19:37,080 --> 01:19:42,360
Vi har flera bilar för att eskortera er,
men vi måste veta er exakta position.
790
01:19:42,519 --> 01:19:46,639
Vi körde just av Götaälvbron.
Vi är på väg mot Östra.
791
01:19:46,800 --> 01:19:53,400
Allanrop från 9801. Gärnings-
männen vet nog inte vilket sjukhus.
792
01:19:53,559 --> 01:19:58,200
De måste slå till innan rutterna
delar upp sig, alltså nu i stan.
793
01:19:59,280 --> 01:20:02,840
Vi tar en annan väg,
vid Kruthusgatan.
794
01:20:04,280 --> 01:20:07,599
Vad kör de för en jävla väg nu då?
795
01:20:09,639 --> 01:20:11,280
Ta höger där.
796
01:20:11,440 --> 01:20:14,400
Ta till höger så kommer ni före dem.
797
01:20:14,559 --> 01:20:17,080
Vi svänger till höger.
798
01:20:17,240 --> 01:20:20,400
Vi fortsätter bakom.
799
01:20:21,440 --> 01:20:23,519
Nu tar det stopp.
800
01:20:46,000 --> 01:20:49,880
8713 här. Vi har fastnat vid järnvägs-
övergången vid Kruthusgatan.
801
01:20:50,040 --> 01:20:52,960
-Det kom nåt jävla tåg.
-Uppfattat.
802
01:20:57,280 --> 01:20:59,920
Vad är er position?
803
01:21:00,080 --> 01:21:05,599
-Två bilar mellan oss och polisbilen.
-Vi gör det när bommarna går upp.
804
01:21:05,760 --> 01:21:07,400
Okej.
805
01:21:12,280 --> 01:21:16,679
-8713 till 14?
-Ja, 14 lyssnar. Kom.
806
01:21:16,840 --> 01:21:19,719
Jag går ut och kollar lite.
807
01:21:24,960 --> 01:21:27,040
30 sekunder.
808
01:21:28,440 --> 01:21:31,040
(sirener)
809
01:21:31,200 --> 01:21:33,320
Fan, det är polisbilar.
810
01:21:33,480 --> 01:21:36,120
Det kommer polisbilar bakifrån.
811
01:21:36,280 --> 01:21:38,480
Vi gör det nu, annars fastnar vi här.
812
01:21:48,200 --> 01:21:49,760
Vänta ett tag.
813
01:21:49,920 --> 01:21:51,920
Ut nu!
814
01:21:59,200 --> 01:22:01,000
Vad i helvete...?
815
01:22:06,679 --> 01:22:08,040
Ner!
816
01:22:10,639 --> 01:22:12,679
Satan!
817
01:22:35,400 --> 01:22:37,120
Stick!
818
01:22:51,480 --> 01:22:53,880
Vi drar. Kör, för fan!
819
01:23:15,440 --> 01:23:17,160
Ut, för fan!
820
01:23:21,599 --> 01:23:23,880
Vad fan funkar den inte för?
821
01:23:27,280 --> 01:23:29,800
Varför funkar den inte?
822
01:23:36,480 --> 01:23:38,599
Vad är det här?
823
01:23:38,760 --> 01:23:41,719
Va? Vad är det?
824
01:23:41,880 --> 01:23:43,800
Vad är det för nåt?!
825
01:23:58,679 --> 01:24:01,080
Vi drar! Seth!
826
01:24:03,120 --> 01:24:04,599
Vi måste dra!
827
01:24:04,760 --> 01:24:06,920
Kör, för fan!
828
01:24:08,719 --> 01:24:11,200
Ut!
829
01:24:11,360 --> 01:24:14,559
-In i bilen, för helvete!
-Ner på marken!
830
01:24:34,240 --> 01:24:35,880
Fan!
831
01:24:45,920 --> 01:24:47,599
Är det okej?
832
01:25:35,440 --> 01:25:37,240
Försiktigt nu!
833
01:25:40,080 --> 01:25:42,960
Martin! För fan...
834
01:25:44,840 --> 01:25:46,360
Martin?
835
01:25:46,519 --> 01:25:48,480
Martin?
836
01:25:54,480 --> 01:25:56,360
Martin!
837
01:26:00,800 --> 01:26:02,639
Vad fan...
838
01:26:11,599 --> 01:26:13,880
Vet du vad det här är?
839
01:26:15,559 --> 01:26:19,320
Anledningen till att hela upplägget
gick åt helvete.
840
01:26:50,080 --> 01:26:52,320
(skott)
841
01:26:59,880 --> 01:27:01,360
Hej.
842
01:30:19,440 --> 01:30:21,000
Hej.
843
01:30:24,840 --> 01:30:28,080
Jag visste inte vem jag skulle ringa.
844
01:30:28,240 --> 01:30:32,320
Nej... Inte jag heller.
845
01:30:37,599 --> 01:30:39,320
Min son...
846
01:30:41,080 --> 01:30:43,120
...han heter Karl.
847
01:30:44,800 --> 01:30:47,080
Min heter Ola.
848
01:30:54,160 --> 01:30:57,120
Dålig dag att sluta röka.
849
01:30:57,280 --> 01:30:59,240
Ja.
850
01:31:00,840 --> 01:31:02,920
Riktigt jävla dålig.
851
01:33:15,880 --> 01:33:18,800
Texter: Cristel Nyqvist
Scandinavian Text Service 2009
852
01:33:19,080 --> 01:33:21,320
ANSVARIG UTGIVARE:
PIA GRÜNLER
66777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.