Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,033 --> 00:00:39,000
*
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
*
3
00:00:55,700 --> 00:00:58,600
("FIDATI DI ME" SIMONA MOLINARI)
4
00:02:21,633 --> 00:02:26,466
(CANTANO "TANTI AUGURI")
5
00:02:32,266 --> 00:02:34,300
- Evviva! Auguri! Buon compleanno!
- Eh!
6
00:02:34,333 --> 00:02:37,033
Ma cos'è questa "candeluccia"
striminzita?
7
00:02:37,066 --> 00:02:38,800
Non sono mica un poppante!
8
00:02:39,333 --> 00:02:41,333
Vabbè, babbo, ma è simbolica.
9
00:02:41,366 --> 00:02:44,133
Ma simbolica di che?
Del lumino del cimitero?
10
00:02:44,166 --> 00:02:47,366
No, Cosimo,
è che 70 e passa candeline,
11
00:02:47,400 --> 00:02:49,733
mica ci stanno sulla torta!
- Ahh!
12
00:02:49,766 --> 00:02:54,266
Non è che la torta che avete preso
è troppo piccina?
13
00:02:56,500 --> 00:02:58,333
TIZI: Eh!
- (insieme) Bravo!
14
00:02:58,366 --> 00:02:59,800
Bravo Ampelio, bravissimo!
15
00:03:00,000 --> 00:03:01,433
- Buon compleanno, babbo!
- Auguri!
16
00:03:01,466 --> 00:03:04,400
Grazie, io vado a prendere un gelato!
17
00:03:04,433 --> 00:03:06,000
Ma c'è la torta!
18
00:03:06,033 --> 00:03:08,300
"C'ho" voglia di un pirottino!
19
00:03:09,200 --> 00:03:10,366
Di un che?
20
00:03:10,400 --> 00:03:13,466
Sarà un gelato dei suoi tempi,
vabbè, intanto taglia la torta.
21
00:03:13,500 --> 00:03:16,166
Sì, ma il coltello dove sta?
22
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
Sarà nella borsa, dai?
23
00:03:17,233 --> 00:03:19,433
- Io ce l'avevo messo nella borsa,
non c'è! - Controlla!
24
00:03:19,466 --> 00:03:20,566
C'è questa, dai...
25
00:03:20,600 --> 00:03:22,100
Ma chi è quel tipo?
26
00:03:22,500 --> 00:03:23,766
E che ne so.
27
00:03:23,800 --> 00:03:26,100
Speriamo non inizi a fargli
discorsi strani.
28
00:03:26,133 --> 00:03:28,433
E, ma infatti, sarà meglio andarlo
a recupera', eh!
29
00:03:28,466 --> 00:03:30,600
Una volta che non fa casino Ampelio!
30
00:03:31,100 --> 00:03:33,333
A proposito, ma Ampelio dove sta, oh!
Ohh!
31
00:03:33,366 --> 00:03:36,300
- Oh! - Oh, Dio, ma dove va
che non sa nuotare?
32
00:03:36,333 --> 00:03:38,533
- Rimani lì!
Ma non lo dovevi guardare te?
33
00:03:38,566 --> 00:03:41,133
- Io guardavo Marina!
Ma se è nel passeggino!
34
00:03:41,166 --> 00:03:42,433
Ma dalla parte mia stava!
35
00:03:42,466 --> 00:03:43,600
AMPELIO: Sto qui!
36
00:03:43,633 --> 00:03:46,700
Scusa, non ti avevo visto
che stavi giocando, vie... vieni!
37
00:03:46,733 --> 00:03:48,566
Che paura mi hai fatto prendere.
38
00:03:49,266 --> 00:03:52,200
Ampelio, ma così ci fai venire
uno spavento.
39
00:03:52,233 --> 00:03:55,233
E va bene, dai, è andato tutto bene,
per fortuna.
40
00:03:57,300 --> 00:03:59,600
Però, anche te lo dovevi riguardare,
scusa, eh?
41
00:03:59,633 --> 00:04:02,633
-Io guardo Marina, non guardo lui!
-Ma se è nel passeggino, cosa guardi?
42
00:04:02,666 --> 00:04:04,600
Lui, lei, taglia la torta,
guarda il babbo!
43
00:04:09,033 --> 00:04:11,366
Marchino, un altro giro di spuma,
vieni!
44
00:04:11,400 --> 00:04:15,433
Giro sì, ma i tacchi e vo a casa,
e mi sa che tocca anche a voi, eh?
45
00:04:15,666 --> 00:04:18,233
Ohh! A quest'ora?
Ma se non sono neanche le tre?
46
00:04:18,266 --> 00:04:20,233
Sì, ma io è dalle 7 di stamattina
che son qua,
47
00:04:20,266 --> 00:04:22,233
e, al solito, nessuno è venuto
a darmi il cambio.
48
00:04:22,266 --> 00:04:23,300
Io ve lo dico, bimbi,
49
00:04:23,333 --> 00:04:26,066
mi sa tanto che l'effetto
Resort Paradiso sta svanendo!
50
00:04:26,100 --> 00:04:29,466
Va bene! Ma oggi è il compleanno
di Cosimo, lo sai?
51
00:04:29,500 --> 00:04:32,033
A parte che avevano detto
che tornavano dopo il caffè,
52
00:04:32,066 --> 00:04:33,733
ma poi no, scusate, ma...
ma Massimo?
53
00:04:33,766 --> 00:04:36,466
Sarà il compleanno di una capra!
(RISATA)
54
00:04:36,500 --> 00:04:38,300
Poteva venire a festeggia' qui, no?
55
00:04:38,333 --> 00:04:40,533
Sì, ma povero Cosimo,
lo sai in che condizioni è,
56
00:04:40,566 --> 00:04:43,000
fagli fare almeno una giornata
al mare, no?
57
00:04:43,033 --> 00:04:44,800
No, ma io dico Massimo e la capra.
58
00:04:45,000 --> 00:04:46,733
Non lo dire nemmeno per scherzo, eh?
59
00:04:46,766 --> 00:04:48,733
Perché lui è capace
di venirci davvero.
60
00:04:48,766 --> 00:04:49,766
Appunto.
61
00:04:50,233 --> 00:04:52,366
Comunque, io vo a casa e ciao!
62
00:04:52,400 --> 00:04:54,066
Sì, e questo è il ringraziamento
63
00:04:54,100 --> 00:04:56,400
per quello che s'è fatto
per riportare i tavolini fuori?
64
00:04:56,433 --> 00:04:58,466
Noi non ci si muove di qui!
65
00:04:58,500 --> 00:05:00,133
Va bene, allora guarda.
66
00:05:00,166 --> 00:05:03,733
Queste sono le chiavi del BarLume,
blocchettino per le ordinazioni,
67
00:05:03,766 --> 00:05:06,600
grembiulino e poi nello sgabuzzino
c'è il mocio,
68
00:05:06,633 --> 00:05:08,800
perché dovete anche pulire, eh?
Buon lavoro!
69
00:05:09,000 --> 00:05:12,600
Ah, già! Domattina venitemi
ad apri' alle 7:00, chiaro? Ciao!
70
00:05:12,633 --> 00:05:15,733
(ridendo) Ma è incredibile,
qui al BarLume,
71
00:05:15,766 --> 00:05:17,633
ogni volta siamo punto e a capo.
72
00:05:17,666 --> 00:05:20,133
No, peggio,
ora bisogna anche lavorare!
73
00:05:20,166 --> 00:05:21,533
- Eh.
- Mah!
74
00:05:22,400 --> 00:05:27,000
Hai capito Ampelino, eh?
Mai, mai, andare in mare da solo.
75
00:05:27,333 --> 00:05:29,066
- Prometti?
- Prometto.
76
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
Batti cinque.
77
00:05:32,166 --> 00:05:34,266
Beppe, scusa, ma hai mica visto
il mio babbo?
78
00:05:34,300 --> 00:05:35,633
No, ti prego, non me lo dire, eh?
79
00:05:35,666 --> 00:05:38,233
Invece te lo dico, perché io
lì seduto, non lo vedo più!
80
00:05:38,266 --> 00:05:39,766
BEPPE: Andiamo a vedere, dai.
81
00:05:44,466 --> 00:05:48,100
Scusa! Hai mica visto un signore
anziano con un cappellino rosso
82
00:05:48,133 --> 00:05:49,800
e una camicia a righine sul rosino?
83
00:05:50,000 --> 00:05:52,166
Non lo so, guardi, ci passano
100 persone al minuto qui.
84
00:05:52,200 --> 00:05:53,300
Ma stava seduto qui!
85
00:05:53,333 --> 00:05:56,366
Guarda, parlava con un signore che
stava qua, con una camicia beige.
86
00:05:56,400 --> 00:05:59,000
"C'aveva" pure una ventiquattrore
poggiata sul tavolo!
87
00:05:59,033 --> 00:06:00,500
Sì, sì, forse lui me lo ricordo!
88
00:06:00,533 --> 00:06:02,600
Eh, li ha visti magari
andare via insieme?
89
00:06:02,633 --> 00:06:05,666
Boh, questo proprio non lo so,
guarda, scusa, scusate.
90
00:06:05,700 --> 00:06:06,700
Grazie
91
00:06:07,733 --> 00:06:08,733
Che si fa?
92
00:06:09,166 --> 00:06:11,400
Non lo so, dai,
magari ha preso la strada,
93
00:06:11,433 --> 00:06:13,000
lo troviamo di nuovo alla macchina.
94
00:06:13,033 --> 00:06:15,366
Beppe, ma so chilometri
per arrivare lì, eh?
95
00:06:15,400 --> 00:06:17,100
Che vogliamo fare?
Chiamiamo la Fusco?
96
00:06:17,133 --> 00:06:20,133
No, no, aspettiamo,
non voglio esagerare.
97
00:06:20,600 --> 00:06:23,233
Magari sarà qui dietro, che ne so...
98
00:06:23,266 --> 00:06:25,566
Facciamo così, rimani qua
coi bambini, lo vado a cercare.
99
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
Va bene, tranquilla, lo troviamo.
100
00:06:28,566 --> 00:06:31,333
Sempre una ce n'è! Vieni Ampelio.
101
00:06:32,033 --> 00:06:34,600
Che avete visto un signore,
occhi chiari, pochi capelli,
102
00:06:34,633 --> 00:06:36,000
una camicia a righe...?
- No.
103
00:06:36,666 --> 00:06:38,700
Vi prego, ditemi che è uno
dei vostri scherzi!
104
00:06:38,733 --> 00:06:40,600
- Eh, magari.
- Magari,
105
00:06:40,633 --> 00:06:44,266
avessimo fatto uno scherzo
così bene riuscito, Pasquali.
106
00:06:44,700 --> 00:06:47,533
No, me ne ricorderò
per la prossima volta, Vittoria.
107
00:06:47,566 --> 00:06:49,800
(ridendo) Ti posso continuare
a chiamare Vittoria?
108
00:06:50,000 --> 00:06:52,166
No, poi questa cosa della circolare
109
00:06:52,200 --> 00:06:54,566
è una minchiata burocratica
amministrativa.
110
00:06:54,600 --> 00:06:56,666
- Ma è ancora tutto da decidere.
- Sì.
111
00:06:56,700 --> 00:06:59,166
Peccato, però, che qui dice
che nel programma è prevista
112
00:06:59,200 --> 00:07:02,100
addirittura l'inaugurazione
di una statua... - Sì.
113
00:07:02,133 --> 00:07:03,766
- ..davanti al molo di Pineta!
- Eh, boom,
114
00:07:03,800 --> 00:07:05,500
la statua...
- Sì, dice statua,
115
00:07:05,533 --> 00:07:07,166
però, esager... cioè...
- Monumento?
116
00:07:07,200 --> 00:07:10,700
..si immagini più che altro
un grosso sopramobile, tipo.
117
00:07:10,733 --> 00:07:14,166
TASSONE: Scala uno a uno,
una cosa con le fattezze della...
118
00:07:14,200 --> 00:07:17,566
Però, lo scultore ancora ci sta
lavorando, i materiali sono...
119
00:07:17,600 --> 00:07:18,666
..tutto da decidere.
120
00:07:18,700 --> 00:07:21,600
Peccato, però, c'è scritto 4 luglio,
fra 5 giorni.
121
00:07:21,633 --> 00:07:25,500
- Quando lo capite, allora?
- Lo capiamo, a giorni, lo capiamo...
122
00:07:25,533 --> 00:07:28,566
..no, a minuti... vabbè,
lo stiamo capendo adesso...
123
00:07:28,600 --> 00:07:30,666
- Adesso?
- ..subito, sì, che poi dopo,
124
00:07:30,700 --> 00:07:34,400
se proprio saremmo costretti
a fare questo concerto,
125
00:07:34,433 --> 00:07:36,033
che poi "concerto"...
126
00:07:36,066 --> 00:07:39,166
Cioè, poi uno dice,
uno canta una roba, concerto?
127
00:07:39,200 --> 00:07:41,600
Cioè, se ha voglia, canta,
128
00:07:41,633 --> 00:07:43,800
se non ha voglia andiamo...
- Se non ha voglia.
129
00:07:44,000 --> 00:07:47,333
..andiamo a mangiare subito...
TASSONE: Ci stiamo indirizzando
130
00:07:47,366 --> 00:07:49,633
a bere una cosa piccola
più "karaotica", diciamo, no?
131
00:07:49,666 --> 00:07:51,800
- Sì, cioè...
- 2, 3, 2, 3 pezzettini, poi...
132
00:07:52,000 --> 00:07:54,366
- Una cosa piccola con Orietta Berti?
- Sì.
133
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
- Sì?
- Niente di più.
134
00:07:55,433 --> 00:07:56,400
Sì, certo.
135
00:07:56,433 --> 00:07:59,333
Adesso, che se la litigano Fedez,
Sky e Mediaset?
136
00:07:59,366 --> 00:08:00,366
- Ah!
- Eh!
137
00:08:00,400 --> 00:08:03,066
Magari se la prende Fedez,
e qua neanche ci viene!
138
00:08:03,100 --> 00:08:04,066
Eh, magari!
139
00:08:04,100 --> 00:08:06,400
- Ma verrà gente da tutta la Toscana.
- Anche dalla Liguria.
140
00:08:06,433 --> 00:08:09,200
No, perché ho una cugina di Camogli
che va pazza, per...
141
00:08:11,366 --> 00:08:13,466
C'è da organizzare
l'ordine pubblico,
142
00:08:13,500 --> 00:08:14,700
transennare il centro,
143
00:08:14,733 --> 00:08:16,500
mobilitare la polizia municipale,
144
00:08:16,533 --> 00:08:18,533
cambiare il senso del traffico,
avete idea?
145
00:08:18,566 --> 00:08:21,166
Poi il traffico non è che ha
un ordine,
146
00:08:21,200 --> 00:08:23,333
è una follia e basta, cioè...
- No, Pasquali,
147
00:08:23,366 --> 00:08:24,800
scusa, eh?
..cosa cambi?
148
00:08:25,000 --> 00:08:28,133
TASSONE: Però "non avete idea",
ha detto, a me ha detto "avete"...
149
00:08:28,166 --> 00:08:30,200
Fusco, ma lei si rende conto
di che uomo ha davanti?
150
00:08:30,233 --> 00:08:33,433
Ha davanti un uomo che ha risolto
questioni di ben altra portata,
151
00:08:33,466 --> 00:08:35,500
quando era ministro!
(CELLULARE SQUILLA)
152
00:08:35,533 --> 00:08:37,066
PASQUALI: Sì, è un'altra
portata.
153
00:08:37,100 --> 00:08:38,600
Rispondi tu, è la Tizi,
rispondi, dai.
154
00:08:38,633 --> 00:08:40,633
TASSONE: Chi è Fedez?
- No, è Tizi. No, è Tizi.
155
00:08:40,666 --> 00:08:41,766
Pronto, Tizi?
156
00:08:41,800 --> 00:08:45,200
TIZI: Senti, Cioni, non vorrei
creare allarme per niente.
157
00:08:45,233 --> 00:08:47,333
Ma figurati, stiamo qui
anche per rassicurarvi, eh.
158
00:08:47,366 --> 00:08:49,733
- Ecco, allora passaci la Fusco!
- Buono, Beppe.
159
00:08:50,533 --> 00:08:52,800
TIZI: Senti, è sparito di nuovo
il mi' babbo.
160
00:08:56,533 --> 00:08:59,366
GINO: Ed ecco il vostro resto,
161
00:08:59,400 --> 00:09:05,200
cinquanta centesimi e cinque euro,
tonde, tonde.
162
00:09:07,433 --> 00:09:10,033
Scusi, ma il resto non era di 15,50?
163
00:09:10,400 --> 00:09:14,633
Bravi, bimbi, volevo vedere
se avevate studiato.
164
00:09:14,666 --> 00:09:16,466
No, te ci volevi fregare!
165
00:09:16,500 --> 00:09:18,033
E vi sembro io il tipo,
166
00:09:18,066 --> 00:09:22,133
che per 10 euro,
imbrogli due bambini?
167
00:09:22,166 --> 00:09:23,166
(insieme) Sì!
168
00:09:23,200 --> 00:09:26,700
Pendete queste 10 euro
e levatevi subito dai coglioni!
169
00:09:26,733 --> 00:09:27,766
Ci vediamo dopo, vai.
170
00:09:27,800 --> 00:09:30,400
Gino, rassegnati,
i resti vanno dati, e veloce.
171
00:09:30,433 --> 00:09:33,333
Lo vedi che c'è la fila! Allora,
è pronto l'ordine per il cinque?
172
00:09:33,366 --> 00:09:34,633
No, non è pronto.
173
00:09:34,666 --> 00:09:37,200
Male, manca anche l'ordine
per il nove!
174
00:09:37,233 --> 00:09:40,100
Oh, bimbi, io non ce la faccio
nemmeno a servi' qui al banco, eh?
175
00:09:40,133 --> 00:09:42,733
E allora, rizzati, no, invece
di sta' spaparanzato sul seggiolone
176
00:09:42,766 --> 00:09:45,433
con quel culone flaccido.
- Ci vuoi venire te? Vieni!
177
00:09:45,466 --> 00:09:46,533
E te servi ai tavoli?
178
00:09:46,566 --> 00:09:49,166
No, io mi vado a riposare
perché sono stanco!
179
00:09:49,200 --> 00:09:51,000
Ma se siamo appena partiti?
180
00:09:51,033 --> 00:09:54,266
- Eh, io sono già arrivato!
- Maremma, assassina!
181
00:09:54,300 --> 00:09:56,266
Ma ora, a me,
chi me lo finisce lo Spritz?
182
00:09:56,733 --> 00:09:59,300
Aldino, se facessi qualcosa
anche te ogni tanto!
183
00:09:59,333 --> 00:10:01,066
Eh, lo faccio, telefono al Viviani!
184
00:10:01,100 --> 00:10:03,133
Il bar è anche suo, no? Ma dimmi te!
185
00:10:03,166 --> 00:10:06,066
- Spritz, eh? Come lo vuole?
Carico. - Vai, Massimo.
186
00:10:06,100 --> 00:10:07,766
Carico, eh?
187
00:10:07,800 --> 00:10:10,033
(CELLULARE SQUILLA)
188
00:10:17,433 --> 00:10:19,066
No! No!
189
00:10:19,533 --> 00:10:23,466
Patrizia, no! Pronto?
190
00:10:24,233 --> 00:10:27,000
Pronto? Pronto?
191
00:10:27,700 --> 00:10:29,533
Ragazze, ma vi pare? Eh?
192
00:10:29,566 --> 00:10:31,100
Ma vi mangiate il telefono?
193
00:10:32,533 --> 00:10:35,166
Pronto? Adesso come fo?
194
00:10:35,200 --> 00:10:36,500
Ma che animali siete?
195
00:10:37,333 --> 00:10:38,733
Phoniveri? Eh?
196
00:10:40,133 --> 00:10:43,433
Vi lavo, vi stiro, vi cucino,
197
00:10:43,466 --> 00:10:47,700
vi porto a fare le passeggiate
nei boschi, così mi ripagate? Eh?
198
00:10:47,733 --> 00:10:51,000
Ma non è giusto! Come faccio adesso?
199
00:10:51,033 --> 00:10:54,300
Senza internet, la sera,
a farmi seghini della buona notte?
200
00:10:55,033 --> 00:10:56,100
Ma dai!
201
00:10:59,000 --> 00:11:02,566
Accidenti a chi fa i bicchieri
da Spritz così alti, porca...
202
00:11:03,233 --> 00:11:05,500
No, calma, calma,
che non ci capisco più nulla!
203
00:11:05,533 --> 00:11:08,100
(VOCI SOVRAPPOSTE)
Stava a lei, sì.
204
00:11:08,133 --> 00:11:11,200
(GRIDA DI DONNE)
Ma la mancia non me la dai?
205
00:11:11,233 --> 00:11:13,600
M'hai rovesciato la birra addosso,
vuoi anche la mancia?
206
00:11:13,633 --> 00:11:15,400
- Ma te non ti sei scansato.
- Sì, va...
207
00:11:15,433 --> 00:11:17,266
Gino la smetti di dare fastidio
ai clienti!
208
00:11:17,300 --> 00:11:20,133
Piglia un "cencino" e asciuga
il tavolino. Scusate, eh!
209
00:11:21,400 --> 00:11:24,466
Scusi, ma veramente
a me "mi parevano" venti euro...
210
00:11:24,500 --> 00:11:26,466
No, io le ho dato cinquanta, oh!
211
00:11:26,500 --> 00:11:28,633
Ma è sicura?
No, perché a volte una...
212
00:11:28,666 --> 00:11:31,100
No, guarda, tra te e lei,
mi sa che a sbagliare sei te,
213
00:11:31,133 --> 00:11:33,500
dagli il resto di cinquanta, forza!
PILADE: Va bene.
214
00:11:33,533 --> 00:11:36,666
Oddio, Aldino dammi retta,
prima che ti venga un tunnel carpale,
215
00:11:36,700 --> 00:11:40,033
molla la bottiglia e chiama Tizi
e Beppe, che qui l'è un gran casino!
216
00:11:40,066 --> 00:11:42,533
E' inutile, Cosimo è sparito
un'altra volta!
217
00:11:42,566 --> 00:11:44,266
Borda! E allora chiama Massimo!
218
00:11:44,300 --> 00:11:46,000
- L'ho già chiamato!
- Ma il mio prosecco?
219
00:11:46,033 --> 00:11:48,366
Tieni, stappatelo da solo,
dai, forza!
220
00:11:48,733 --> 00:11:53,466
Cazzo, dé, vedi di rispondere,
qui è un gran casino! Rispondimi.
221
00:11:53,500 --> 00:11:54,500
Con calma, eh!
222
00:11:58,000 --> 00:12:01,633
(CANTA "IN GINOCCHIO QUI" )
223
00:12:02,633 --> 00:12:06,366
# Yo, non sarò più il king,
ma questo è ancora io mio ring.
224
00:12:06,400 --> 00:12:09,200
# Corrodo come l'aceto,
ho messo i bimbi al tappeto,
225
00:12:09,233 --> 00:12:11,600
# fruttato come il buon vino,
il mio nome è Marchino,
226
00:12:11,633 --> 00:12:14,333
# croccante come un buon pane,
mai affilo le lame.
227
00:12:14,366 --> 00:12:17,100
# Dopo tocca al Viviani,
quando ce l'ho tra le mani,
228
00:12:17,133 --> 00:12:19,666
# poi la Tizi e Battaglia
e il resto della marmaglia.
229
00:12:19,700 --> 00:12:21,700
# In ginocchio qui
e già c'est la vie.
230
00:12:21,733 --> 00:12:25,033
# Tutti in ginocchio qui
e già c'est la vie!
231
00:12:25,066 --> 00:12:29,766
# Marchino scusaci,
sei il migliore, pensaci,
232
00:12:29,800 --> 00:12:34,700
# noi siamo sudditi di Tua Maestà!
233
00:12:35,566 --> 00:12:40,566
# Marchino scusaci,
sei il migliore, pensaci,
234
00:12:40,600 --> 00:12:45,433
# noi siamo sudditi di Tua Maestà!
235
00:12:47,433 --> 00:12:50,633
# Yo, forse non sono il sovrano,
ma tutti bacian la mano
236
00:12:50,666 --> 00:12:53,733
# a questo Prince di Pineta
e del BarLume profeta,
237
00:12:53,766 --> 00:12:56,400
# io sono sempre il migliore,
rifulgo di ogni splendore,
238
00:12:56,433 --> 00:12:59,266
# una più bella corona,
con il mio nome risuona!
239
00:12:59,300 --> 00:13:04,100
# Marchino frustaci
e poi puniscici,
240
00:13:04,133 --> 00:13:08,600
# siamo i tuoi schiavi
per l'eternità.
241
00:13:09,566 --> 00:13:14,566
# Marchino frustaci
e poi puniscici,
242
00:13:14,600 --> 00:13:19,233
# siamo i tuoi schiavi
per l'eternità.
243
00:13:20,233 --> 00:13:25,166
# Yo, oh, oh... per l' eternità! #
244
00:13:25,200 --> 00:13:26,500
(SPARO)
245
00:13:26,533 --> 00:13:27,766
BEPPE: Alla buonora, eh?
246
00:13:27,800 --> 00:13:29,533
Oh, Beppe, non ci sei mica solo te,
eh?
247
00:13:29,566 --> 00:13:32,633
Eh, certo, immagino
il crimine pesante stile Caracas!
248
00:13:32,666 --> 00:13:33,733
Dai Beppe!
249
00:13:34,266 --> 00:13:35,300
Scusatelo!
250
00:13:35,333 --> 00:13:37,800
No, tranquilla Tizi, siamo
ben addestrati a non rispondere
251
00:13:38,000 --> 00:13:40,200
agli incitements, slash,
provocazioni!
252
00:13:40,233 --> 00:13:42,633
Ma quali provocazioni?
Vi ho chiamato 4 ore e mezza fa!
253
00:13:42,666 --> 00:13:44,200
- Arriviamo al punto!
- Ohh!
254
00:13:44,566 --> 00:13:46,766
Da quant'è che è sparito?
- Da 4 ore e mezza!
255
00:13:48,200 --> 00:13:50,333
Non rispondere.
Respira, non rispondere. Tizi.
256
00:13:50,733 --> 00:13:53,500
Era andato al baracchino del bar
a prendere un gelato,
257
00:13:53,533 --> 00:13:56,600
poi si è seduto un attimo al tavolo
di uno che non conosciamo,
258
00:13:56,633 --> 00:13:58,500
si è messo un pochino lì
a chiacchiera,
259
00:13:58,533 --> 00:13:59,800
ed è sparito nel nulla.
260
00:14:00,000 --> 00:14:02,700
E poi, cercando,
abbiamo trovato questo,
261
00:14:02,733 --> 00:14:05,700
galleggiava lì,
di fronte a questi scogli qui.
262
00:14:05,733 --> 00:14:06,800
Ma è di tuo padre?
263
00:14:07,000 --> 00:14:09,333
Ma di chi altro deve essere,
del papa? Dai!
264
00:14:10,233 --> 00:14:12,533
Ho paura gli sia successo qualcosa.
Se è caduto in mare?
265
00:14:12,566 --> 00:14:14,400
- Sa nuotare, no?
- Sì, ma che c'entra?
266
00:14:14,433 --> 00:14:16,100
So 4 ore e mezza, mica è Phelps!
267
00:14:16,133 --> 00:14:18,100
E la Fusco quando arriva?
- Eh!
268
00:14:18,133 --> 00:14:21,166
Ha una riunione importante
col sindaco e il questore, quindi...
269
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
- Sì, sì, ma tranquilla Tizi.
- Allora stiamo freschi!
270
00:14:23,633 --> 00:14:25,033
(insieme) No, però, ora basta!
271
00:14:25,066 --> 00:14:27,633
La misura è colma, Battaglia!
Uno cerca di fare il suo lavoro...
272
00:14:27,666 --> 00:14:30,233
Ma voi non eravate addestrati
a resistere alle provocazioni?
273
00:14:30,266 --> 00:14:32,633
Sì, ma questa sembrava
più un'offesa, va bene?
274
00:14:32,666 --> 00:14:34,633
- Te la rimangi o scatta la denuncia?
- Rimangia.
275
00:14:34,666 --> 00:14:37,100
Ohh! Ha parlato
chiacchiere e distintivo!
276
00:14:37,133 --> 00:14:39,100
- Cosa?
- Chiacchiere e distintivo?
277
00:14:39,133 --> 00:14:42,066
- Chi chiacchera?
- Io sono il distintivo, semmai.
278
00:14:42,100 --> 00:14:44,166
Abbiamo scelto.
- Tu "scelto"? Ma scelto da chi?
279
00:14:44,666 --> 00:14:46,666
(LINEA LIBERA)
280
00:14:48,566 --> 00:14:51,133
(PARLANO INGLESE)
281
00:16:00,500 --> 00:16:05,500
Va'... non c'è niente da fare,
perché tra il contratto, le ostriche,
282
00:16:05,533 --> 00:16:08,766
gli champagne, e il palco,
i mixer, e altre robe,
283
00:16:08,800 --> 00:16:12,033
siamo già oltre i 120.000 euro.
284
00:16:12,066 --> 00:16:14,466
E vabbè, Pasquali,
vuol dire che ostriche e champagne
285
00:16:14,500 --> 00:16:16,266
ce lo concederemo un'altra volta,
magari,
286
00:16:16,300 --> 00:16:18,033
per un altro evento,
organizzato meglio.
287
00:16:18,066 --> 00:16:21,000
Cioè, qua il problema è
'sto contratto capestro
288
00:16:21,033 --> 00:16:22,200
che abbiamo firmato
289
00:16:22,233 --> 00:16:25,200
e che ha quella simpatica penale,
no?
290
00:16:25,233 --> 00:16:27,000
Che se noi non ottemperiamo,
291
00:16:27,033 --> 00:16:29,433
è come una ghigliottina finanziaria.
Zac!
292
00:16:29,466 --> 00:16:31,633
- Ahh!
Ehi. Ehi.
293
00:16:31,666 --> 00:16:33,233
Non so, cioè...
294
00:16:33,800 --> 00:16:37,500
Io ho anche pensato,
mi vendo la torre degli Appiani.
295
00:16:37,533 --> 00:16:40,000
- Quale torre?
- La torre, no, eccellenza.
296
00:16:40,033 --> 00:16:42,466
Quella al Porto, quella del 1500, no?
297
00:16:42,500 --> 00:16:46,233
No, minchia, quella è una bella idea,
no? Vendiamola, Pasquali.
298
00:16:46,266 --> 00:16:47,433
- Eh, bravo, sì.
- Eh, sì.
299
00:16:47,466 --> 00:16:50,533
E la sovrintendenza, sai, tipo,
che casino, che mi scatena!
300
00:16:50,566 --> 00:16:53,100
Minchia, quelli sono dei
rompicoglioni i sovrintendenti,
301
00:16:53,133 --> 00:16:54,166
mannaggia.
- Ehi. Ehi...
302
00:16:54,200 --> 00:16:56,433
Eh, lo Scoglio delle Formiche?
303
00:16:56,733 --> 00:16:58,166
- Lo "Scojo"?
- Eh.
304
00:16:58,200 --> 00:17:00,066
Ma chi se lo compra uno scoglio?
305
00:17:00,100 --> 00:17:01,233
Dei sub.
306
00:17:01,266 --> 00:17:02,533
Dei sub-normali?
307
00:17:02,566 --> 00:17:04,600
No, ricchi! Un po' così...
308
00:17:04,633 --> 00:17:06,500
Pensi che io credevo
309
00:17:06,533 --> 00:17:09,800
che con questo concerto sarei finito
a Montecitorio, capisci?
310
00:17:10,000 --> 00:17:13,300
Invece, qua, è già un miracolo
se non finisco a Regina Coeli!
311
00:17:13,333 --> 00:17:14,600
Eh.
(BUSSANO ALLA PORTA)
312
00:17:14,633 --> 00:17:17,566
"Avanti col Cristo,
che la procession se ingruma!"
313
00:17:17,600 --> 00:17:20,666
- Che?
- Oh, Trevisan, caro, vieni, vieni.
314
00:17:20,700 --> 00:17:24,433
- Buonasera, sig. sindaco.
- Buona non è, ma che ci vuoi fare?
315
00:17:24,466 --> 00:17:28,166
Il nostro esimio Questore di Pisa,
316
00:17:28,200 --> 00:17:31,500
e Trevisan, che è il nostro custode
degli oggetti smariti.
317
00:17:31,533 --> 00:17:34,200
- Onorato!
- Ho scoperto che ogni comune
318
00:17:34,233 --> 00:17:35,633
ne ha uno di questi.
- TASSONE: Sì?
319
00:17:35,666 --> 00:17:38,700
E il nostro, pensi, ne ha uno
anche delle mie parti.
320
00:17:38,733 --> 00:17:40,500
- Pensa.
- Sì, ho sentito che ...
321
00:17:40,533 --> 00:17:42,633
"Son de Rovolon", precisamente!
322
00:17:42,666 --> 00:17:45,500
E' 30 chilometri
da Camisano Vicentino.
323
00:17:45,533 --> 00:17:48,400
Poco più di un tiro "de sciopo"!
- Che bello, però, no?
324
00:17:48,433 --> 00:17:53,400
No, insomma, in qualche modo dico,
è bello avere un alleato conterraneo,
325
00:17:53,433 --> 00:17:55,500
in questa terra,
che è pur sempre bella,
326
00:17:55,533 --> 00:17:58,766
però, comincia a essere, per me,
un po' straniera, no?
327
00:17:58,800 --> 00:18:00,400
- Eh, sì. Straniera.
- Un po' ostile.
328
00:18:00,433 --> 00:18:03,533
Sì, sì, stile, eccellenza.
Lei è sempre molto elegante.
329
00:18:03,566 --> 00:18:05,466
No, la terra dico, ostile,
la terra...
330
00:18:05,500 --> 00:18:09,333
E ho chiesto a Trevisan qua,
di farmi una lista degli oggetti
331
00:18:09,366 --> 00:18:11,066
che "avemo" in magazzino.
- E bravo!
332
00:18:11,100 --> 00:18:14,466
Hai visto mai ci fosse una roba
di valore che possiamo vendere.
333
00:18:14,500 --> 00:18:18,300
Eh? - Ho messo tutto in ordine
di valore decrescente.
334
00:18:18,333 --> 00:18:20,133
Bravissimo, bravissimo.
335
00:18:20,166 --> 00:18:21,400
Vedi cosa ti ho detto,
336
00:18:21,433 --> 00:18:23,800
che per quello che riguarda
la finanza,
337
00:18:24,000 --> 00:18:25,533
i veneti sono più precisi.
338
00:18:25,566 --> 00:18:28,533
TASSONE: Ecco.
- Non è una roba di superiorità,
339
00:18:28,566 --> 00:18:32,266
per carità, siamo tutti...
è proprio...
340
00:18:32,633 --> 00:18:37,233
..come spiegare,
il nostro l'amore per gli "sghei",
341
00:18:37,266 --> 00:18:40,666
l'amore genuino, disinteressato.
- Sì, sì. Sì, sì.
342
00:18:40,700 --> 00:18:43,800
"L'amor che move" il mondo
e altre robe, come dice il poeta.
343
00:18:44,000 --> 00:18:46,300
- Sì, come il mio per la...
- Esatto.
344
00:18:46,333 --> 00:18:48,100
Per la piccola pasticceria,
che dici?
345
00:18:48,133 --> 00:18:50,300
- Sì, sì, la pasticceria.
- Funghetti, cose...
346
00:18:50,333 --> 00:18:51,800
Allora, sentiamo 'sta lista.
347
00:18:52,000 --> 00:18:55,600
Allora, al primo posto
troviamo un candelabro.
348
00:18:55,633 --> 00:18:57,266
- D'argento?
- Magari!
349
00:18:57,300 --> 00:19:00,266
- E di che?
- Placcato e anche di metallo.
350
00:19:00,300 --> 00:19:01,533
- Minchia!
- Eh!
351
00:19:01,566 --> 00:19:03,433
E questo è il primo posto?
Figurati il resto.
352
00:19:03,466 --> 00:19:05,333
- Poi?
- Al secondo,
353
00:19:05,366 --> 00:19:08,133
un bel portafoglio in pelle.
- Mhm. Con dentro?
354
00:19:08,166 --> 00:19:09,766
Ehm, una tessera della Standa.
355
00:19:09,800 --> 00:19:12,300
TASSONE: Standa?
Ma neanche c'è più la Standa. Poi?
356
00:19:12,333 --> 00:19:15,333
Come terzo?
- Un bel libro, del '69!
357
00:19:15,366 --> 00:19:18,400
Ah, sì, un'annata un po' controversa,
(ridendo) 69...
358
00:19:18,433 --> 00:19:21,800
No, che appena...
No, Pasquali, che è? Ma che fai?
359
00:19:22,000 --> 00:19:24,700
- Ehi!
- Scusatemi!
360
00:19:24,733 --> 00:19:26,666
- Ma che c'è?
- Scusatemi. Scusatemi.
361
00:19:26,700 --> 00:19:28,366
E' tutto inutile!
362
00:19:28,400 --> 00:19:31,500
E' tutto inutile,
tanto vale che mi autodenuncio!
363
00:19:31,533 --> 00:19:34,033
- Guarda. - No, è una pessima idea!
Che "autodenuncio"?
364
00:19:34,066 --> 00:19:36,066
No, ma adesso sistemiamo tutto!
365
00:19:36,100 --> 00:19:37,766
- Come sistemiamo, eccellenza?
- Tutto.
366
00:19:37,800 --> 00:19:40,300
Cosa che ho i creditori alle porte
367
00:19:40,333 --> 00:19:44,333
e le casse sono più vuote di questi
poveri occhi... - Ma non piangere.
368
00:19:44,366 --> 00:19:46,766
- ..pieni di lacrime.
- No, Pasquali. Paolo!
369
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
Bimbi!
370
00:19:48,000 --> 00:19:50,500
Vabbè che "c'avete" le sinapsi
diversamente connesse,
371
00:19:50,533 --> 00:19:51,633
ma s'era detto alle 07:00!
372
00:19:51,666 --> 00:19:56,000
Oh, Marchino, calmino, che con
lo scherzo che ci hai fatto ieri,
373
00:19:56,033 --> 00:19:58,000
è grassa se non ti si denuncia.
374
00:19:58,033 --> 00:20:01,066
Sì, vabbè! Vabbè!
Per circonvenzione di incapaci.
375
00:20:01,400 --> 00:20:03,666
Vieni, vieni. Ma cos'è 'sto casino?
376
00:20:03,700 --> 00:20:05,433
Ma vi avevo detto di pulire!
377
00:20:05,466 --> 00:20:07,300
- Gliel'avevo detto a Gino.
- Sì, Gino.
378
00:20:07,333 --> 00:20:08,666
Vai. L'incasso dov'è?
379
00:20:08,700 --> 00:20:10,033
To'!
380
00:20:10,500 --> 00:20:11,566
Eh! E il resto?
381
00:20:11,600 --> 00:20:13,000
Non c'è il resto.
382
00:20:13,033 --> 00:20:15,233
Cioè avete fatto 40 euro
in quattro ore?
383
00:20:15,266 --> 00:20:18,233
Tolte le nostre buste paga, sì!
384
00:20:18,266 --> 00:20:19,633
Ma quale buste paga? Vieni.
385
00:20:19,666 --> 00:20:22,400
Ma, secondo te,
si doveva lavorare gratis?
386
00:20:22,433 --> 00:20:25,666
E ringrazia Dio che s'è preso
solo il minimo sindacale!
387
00:20:25,700 --> 00:20:27,166
Ma senti questi, oh!
388
00:20:27,200 --> 00:20:30,200
Ora, perché avete fatto finta
di lavorare tre ore,
389
00:20:30,233 --> 00:20:31,433
volete pure i contributi?
390
00:20:31,466 --> 00:20:34,233
Tre ore? Doppi turni,
chiusura locale
391
00:20:34,266 --> 00:20:36,800
e in più s'è anche dato
il cencio in terra! - Capirai!
392
00:20:37,000 --> 00:20:38,600
E' quello che faccio io
tutti i giorni!
393
00:20:38,633 --> 00:20:39,733
Infatti, ti si può di'?
394
00:20:39,766 --> 00:20:42,066
La stima che avevamo per te
è aumentata!
395
00:20:42,100 --> 00:20:46,366
E' sempre bassa, eh?
Però è un pochino risalita.
396
00:20:46,400 --> 00:20:49,400
Vabbè, poi dell'incasso
ne parlerete con Beppe e la Tizi, eh?
397
00:20:49,433 --> 00:20:52,200
Ah, a proposito,
ma Cosimo l'hanno ritrovato?
398
00:20:52,233 --> 00:20:54,333
- Eh, ancora no.
- Allora è una cosa seria?
399
00:20:54,366 --> 00:20:57,533
Mi sa di sì. E' da ieri notte
che lo cercano, ancora nulla.
400
00:21:01,166 --> 00:21:03,366
(MUSICA DI MISTERO)
401
00:21:15,333 --> 00:21:16,366
Cosa fai?
402
00:21:16,400 --> 00:21:17,533
Bevo un chinottino.
403
00:21:17,566 --> 00:21:19,733
Come un chinottino?
C'è il sommozzatore giù!
404
00:21:19,766 --> 00:21:20,766
E allora?
405
00:21:20,800 --> 00:21:22,533
Tanto, prima che trovi qualcosa,
406
00:21:22,566 --> 00:21:24,766
sempre che Cosimo sia cascato
in mare qui.
407
00:21:25,233 --> 00:21:26,566
- Vuoi un goccio.
- Eh?
408
00:21:26,600 --> 00:21:27,566
Un goccio!
409
00:21:27,600 --> 00:21:29,800
No, no, no, non mi sento nemmeno
tanto bene, no.
410
00:21:30,800 --> 00:21:32,533
No, non ti devo guarda'.
411
00:21:32,566 --> 00:21:34,400
- Vuoi un panino?
- Eh?
412
00:21:34,433 --> 00:21:35,433
Un panino.
413
00:21:35,466 --> 00:21:38,033
Mettere un fermino,
equilibrarti un po'.
414
00:21:38,066 --> 00:21:41,200
No? Per essere sul pezzo, slash,
performativo.
415
00:21:41,233 --> 00:21:43,600
- Performativo? Ma te vuoi mangia'?
- E bere.
416
00:21:44,466 --> 00:21:46,333
Eh, non ti guardo! Non ti guardo.
417
00:21:48,500 --> 00:21:50,533
(GOVONI SBUFFA)
418
00:21:57,100 --> 00:21:59,366
(MUSICA DI SUSPENSE)
419
00:22:13,566 --> 00:22:14,566
SUB: Oh!
420
00:22:14,600 --> 00:22:16,400
GOVONI: Oh!
- Eh, c'è....
421
00:22:16,433 --> 00:22:18,333
- Cosa?
SUB: C'è un morto!
422
00:22:18,366 --> 00:22:20,600
- Ma dove?
- Lì, in quella grotta lì!
423
00:22:20,633 --> 00:22:23,700
- Come un morto? Dove, oh?
- Oh, buono, buono!
424
00:22:29,300 --> 00:22:31,166
Mamma, ma questa è di Marina.
425
00:22:31,200 --> 00:22:33,633
Oddio amore, scusa, hai ragione.
426
00:22:33,666 --> 00:22:36,100
Ma c'è quella con i draghi?
427
00:22:36,133 --> 00:22:37,666
E' a lavare, te l'ho detto, eh!
428
00:22:38,200 --> 00:22:40,700
- Beppe, dai, è tardi!
BEPPE: Eh?
429
00:22:40,733 --> 00:22:43,033
E ho capito, eh!
430
00:22:43,066 --> 00:22:44,133
Muoviti!
431
00:22:44,166 --> 00:22:47,233
Muoviti? "C'aveva" la cacca
fino alle orecchie.
432
00:22:47,266 --> 00:22:49,400
- L'hai chiamato Govoni?
- No, dice che chiama lui.
433
00:22:49,433 --> 00:22:50,566
Chiamalo!
434
00:22:50,600 --> 00:22:53,300
Dai, Tizi, aspettiamo,
non sono manco passate 48 ore.
435
00:22:53,333 --> 00:22:54,600
(CAMPANELLO)
436
00:22:55,200 --> 00:22:56,433
Oh, Dio! Adesso chi è?
437
00:22:56,466 --> 00:22:59,266
- Vuoi che vada io?
- No, vado io, magari è la polizia.
438
00:22:59,300 --> 00:23:01,466
Però stai tranquilla
che va tutto bene.
439
00:23:03,466 --> 00:23:04,666
Oh, babbo!
440
00:23:04,700 --> 00:23:07,733
Ti abbiamo cercato dappertutto.
Ma dove sei stato? Sei tutto "mezzo".
441
00:23:07,766 --> 00:23:09,433
Cappuccino e brioche!
442
00:23:09,466 --> 00:23:12,100
Ma prima di cappuccino e brioche
dov'eri?
443
00:23:12,133 --> 00:23:17,100
Dormivo. Nel letto "c'ho" fatto
una buca. Ben alzato, eh, "caciotta"!
444
00:23:17,133 --> 00:23:18,533
Ciao Cosimo, buongiorno.
445
00:23:18,566 --> 00:23:21,566
- Tutto bene, sì?
- Benone, a fagiolo!
446
00:23:21,600 --> 00:23:23,433
E ieri sera invece cosa hai fatto?
447
00:23:23,466 --> 00:23:24,666
Ieri sera...
448
00:23:25,600 --> 00:23:29,000
(COSIMO CANTICCHIA)
449
00:23:30,066 --> 00:23:32,200
Boom! Bello, eh?
450
00:23:32,233 --> 00:23:35,000
- Sì, ma ti ho fatto una domanda.
- E io ti ho risposto
451
00:23:35,033 --> 00:23:39,433
(COSIMO CANTICCHIA)
452
00:23:39,466 --> 00:23:41,333
(FISCHIO E RISATA)
453
00:23:41,366 --> 00:23:43,300
Vai ad asciugarti, vai.
454
00:23:44,566 --> 00:23:47,033
E vabbè, dai,
l'importante è che stia bene.
455
00:23:47,066 --> 00:23:49,800
- Uno che fa così, secondo te,
sta bene? - Dai Beppe, hai capito.
456
00:23:50,000 --> 00:23:52,700
Io ho capito, ma te hai capito
che bisogna interveni' quanto prima,
457
00:23:52,733 --> 00:23:54,033
sennò succede un casino qua.
458
00:23:54,066 --> 00:23:55,533
Sì, ma ora devo porta' i bimbi
al campo,
459
00:23:55,566 --> 00:23:57,800
te sei di turno al bar,
va bene se ne parliamo stasera?
460
00:23:58,000 --> 00:23:59,633
Continuiamo a rimandare,
che ti devo dire?
461
00:23:59,666 --> 00:24:01,333
Ampelio, mettiti le scarpe!
462
00:24:01,366 --> 00:24:03,400
Ma io devo rimanere
solo con tuo padre, che faccio?
463
00:24:03,433 --> 00:24:06,633
Lo fai lavare, cambiare
e metti tutto in lavatrice. Ciao!
464
00:24:06,666 --> 00:24:08,333
Eh, ciao, ti pare facile.
465
00:24:10,533 --> 00:24:12,400
(CELLULARE SQUILLA)
Pronto?
466
00:24:12,800 --> 00:24:14,433
TECNICO: Salve commissaria.
467
00:24:14,466 --> 00:24:17,133
La chiamo per il controllo
che mi aveva chiesto di fare
468
00:24:17,166 --> 00:24:18,533
su quel numero di cellulare.
469
00:24:18,566 --> 00:24:20,000
Ah, sì, certo, dimmi.
470
00:24:20,033 --> 00:24:23,766
Allora, il telefono è stato acceso
tre giorni fa,
471
00:24:23,800 --> 00:24:27,100
e si è agganciato all'aeroporto
di Pisa per un quarto d'ora, circa.
472
00:24:27,633 --> 00:24:29,400
E poi, da allora, sempre spento.
473
00:24:29,433 --> 00:24:31,600
Ok, bene, grazie!
474
00:24:31,633 --> 00:24:33,366
Si figuri, dovere.
475
00:24:34,333 --> 00:24:35,800
Senti, seguimelo,
476
00:24:36,000 --> 00:24:38,700
metti un avviso di chiamata
o una di quelle cose che sai fare tu.
477
00:24:38,733 --> 00:24:41,433
E se si riaccende,
mi chiami subito, d'accordo?
478
00:24:42,200 --> 00:24:44,333
Commissaria, ma è regolare
questa cosa?
479
00:24:45,300 --> 00:24:47,333
Perché io non voglio guai
con l'Interpol.
480
00:24:48,066 --> 00:24:53,066
Ma certo, tranquillo! Tu però non
parlarne con nessuno, va bene?
481
00:24:53,100 --> 00:24:54,100
Appunto.
482
00:24:54,133 --> 00:24:55,566
Allora, me la fai questa cortesia,
483
00:24:55,600 --> 00:24:57,266
in nome
della nostra vecchia amicizia?
484
00:24:57,300 --> 00:24:59,566
Sì, ci penso io.
- Grazie, sei un tesoro.
485
00:24:59,600 --> 00:25:01,533
Commissaria, ci lasci spiegare.
486
00:25:01,566 --> 00:25:03,800
Guarda, non lo voglio neanche sapere.
487
00:25:04,000 --> 00:25:05,433
No, poi, chissà cosa si immagina.
488
00:25:05,466 --> 00:25:07,566
Non è che serve
tutta questa immaginazione, grazie.
489
00:25:07,600 --> 00:25:08,600
Può aprire.
490
00:25:11,100 --> 00:25:16,000
Allora, Giulio Perdozzi, 62 anni,
ingegnere.
491
00:25:16,033 --> 00:25:18,466
Dirigeva i lavori in un cantiere,
appena fuori Pineta.
492
00:25:18,500 --> 00:25:20,700
E a giudicare dalle ferite,
è stato accoltellato,
493
00:25:20,733 --> 00:25:22,400
poi buttato in mare o c'è caduto.
494
00:25:22,433 --> 00:25:24,000
Il medico legale che dice?
495
00:25:24,033 --> 00:25:27,600
Che l'omicidio dovrebbe essere stato
fatto ieri intorno alle 22:00.
496
00:25:27,633 --> 00:25:28,600
- Sì.
- Mh-mh.
497
00:25:28,633 --> 00:25:32,200
E considerata la corrente di ieri,
l'ora in cui l'abbiamo trovato,
498
00:25:32,233 --> 00:25:36,566
deve essere avvenuto in quest'area,
nel raggio di 3-4 km.
499
00:25:36,600 --> 00:25:38,300
Allora, setacciamo la costa
500
00:25:38,766 --> 00:25:41,633
e vediamo di trovare delle piante
di lavanda da qualche parte.
501
00:25:41,666 --> 00:25:42,666
Perché?
502
00:25:44,000 --> 00:25:46,466
Beh, perché c'era un pezzettino
di lavanda, tra i capelli.
503
00:25:46,500 --> 00:25:49,033
Non mi pare proprio comunissimo,
lungo la costa.
504
00:25:49,400 --> 00:25:51,400
Allora, vuol dire
che ci facciamo una bella gita.
505
00:25:51,433 --> 00:25:53,300
Sì, magari senza il bagnetto finale.
506
00:25:53,600 --> 00:25:54,800
Cellulare della vittima?
507
00:25:55,000 --> 00:25:56,766
Eh, non benissimo,
ce l'aveva addosso.
508
00:25:56,800 --> 00:25:58,133
Lo diamo alla scientifica,
509
00:25:58,166 --> 00:26:01,133
ma con l'acqua salata,
è difficile che resusciti. - Mhm.
510
00:26:09,266 --> 00:26:11,066
(BUSSANO ALLA PORTA)
511
00:26:11,100 --> 00:26:12,733
Ora non posso?
512
00:26:12,766 --> 00:26:15,566
Sono Trevisan,
mi scusi per il disturbo.
513
00:26:15,600 --> 00:26:17,466
Ripassa più tardi.
514
00:26:17,500 --> 00:26:20,300
No, è che hanno appena portato
una "valizetta",
515
00:26:20,333 --> 00:26:23,200
una ventiquattrore,
sembrerebbe una cosa importante.
516
00:26:23,233 --> 00:26:24,400
Eh, allora?
517
00:26:24,433 --> 00:26:28,233
Eh, allora, allora, c'è
una banconota che spunta sul bordo!
518
00:26:29,200 --> 00:26:30,200
"Fermete!"
519
00:26:40,166 --> 00:26:43,000
Bravo, Gianni, dammi qua.
Ma è tutta bagnata?
520
00:26:43,033 --> 00:26:46,100
L'hanno pescata stanotte,
me l'ha portata un pescatore.
521
00:26:47,633 --> 00:26:49,566
Vai a chiudere la porta, veloce.
522
00:26:54,000 --> 00:26:56,433
Hai proprio ragione,
sono proprio "sghei".
523
00:26:56,466 --> 00:26:58,200
La borsa è piena di "sghei".
524
00:26:58,233 --> 00:27:01,566
Eh, però c'è un piccolo problema.
Ha la combinazione.
525
00:27:02,166 --> 00:27:05,466
Sì, dai, è a tre cifre, no?
526
00:27:05,500 --> 00:27:06,500
Le "femo" tutte.
527
00:27:06,533 --> 00:27:10,666
Dai, parti: 000, 001, 002...
fino a 999.
528
00:27:10,700 --> 00:27:13,133
-Insomma, finché non si apre, Gianni.
-Ho capito.
529
00:27:13,166 --> 00:27:14,666
Ma io alle sei finisco il turno.
530
00:27:14,700 --> 00:27:18,133
Eh, no, Gianni,
te oggi fai un bello straordinario.
531
00:27:18,166 --> 00:27:19,200
Pagato.
532
00:27:19,233 --> 00:27:22,666
Non solo, ma se riesci ad aprirla,
dopo, per te, c'è anche...
533
00:27:23,100 --> 00:27:25,566
- ..una bella mancetta.
- Ah, va bene allora, ma...
534
00:27:25,600 --> 00:27:27,000
..e quello là?
535
00:27:27,566 --> 00:27:33,000
Ah, quello? E' un nuovo tipo
di lampadario, un po' artistico.
536
00:27:33,233 --> 00:27:36,266
E' di design.
Lo conosci te il design?
537
00:27:36,300 --> 00:27:38,233
Quello che fa tutte 'ste robe
un po' moderne.
538
00:27:38,266 --> 00:27:40,766
- Ah, bello, bello, bello proprio.
- Apri, dai.
539
00:27:49,300 --> 00:27:51,433
- E' "fracica".
- (COSIMO RUSSA)
540
00:27:52,366 --> 00:27:54,300
(MUSICA DI SUSPENSE)
541
00:28:11,033 --> 00:28:12,066
FUSCO: Salve.
542
00:28:12,600 --> 00:28:15,700
Buongiorno. Lei deve essere
la commissaria...
543
00:28:15,733 --> 00:28:16,733
Fusco. Sì.
544
00:28:16,766 --> 00:28:18,400
- Moldava?
- Serba.
545
00:28:19,033 --> 00:28:21,166
- Andrea Govoni, piacere.
- Mio.
546
00:28:21,200 --> 00:28:22,433
Dana Dimitrijevic.
547
00:28:22,466 --> 00:28:23,633
Dana Dim... doppia D.
548
00:28:23,666 --> 00:28:26,333
Hanno fatto bene i suoi genitori
a darle questo nome.
549
00:28:26,366 --> 00:28:28,366
E anche questi doppi occhi
meravigliosi.
550
00:28:28,400 --> 00:28:30,066
- Oh, sì.
- Prego.
551
00:28:30,100 --> 00:28:32,433
L'architetto Timperanza vi aspetta
nel suo ufficio.
552
00:28:32,466 --> 00:28:33,533
Sì, la seguiamo.
553
00:28:41,766 --> 00:28:43,100
Architetto.
554
00:28:43,500 --> 00:28:46,233
Buongiorno, commissaria.
Dana, puoi andare.
555
00:28:46,266 --> 00:28:48,633
Non passarmi telefonate.
- Certo.
556
00:28:48,666 --> 00:28:50,200
- FUSCO: Condoglianze
- Grazie.
557
00:28:50,233 --> 00:28:51,233
Grazie.
558
00:28:54,166 --> 00:28:57,366
Lo so che dovrei starmene a casa,
invece di venire in ufficio, ma...
559
00:28:58,233 --> 00:29:00,366
..io, lì, tra le cose di Giulio,
impazzisco.
560
00:29:00,666 --> 00:29:03,100
La capisco.
E credo che farei lo stesso.
561
00:29:03,133 --> 00:29:04,766
E poi me l'ha insegnato lui.
562
00:29:05,366 --> 00:29:07,666
Quando le cose vanno male,
testa bassa e lavorare.
563
00:29:09,066 --> 00:29:10,400
Stavate insieme da tanto?
564
00:29:10,733 --> 00:29:13,766
Tre anni. Ci siamo
conosciuti in un cantiere.
565
00:29:13,800 --> 00:29:16,666
Io ero l'architetto,
lui il direttore dei lavori.
566
00:29:17,300 --> 00:29:19,566
La sera stessa siamo andati
a cena insieme e,
567
00:29:20,100 --> 00:29:22,766
dopo neanche sei mesi,
ci siamo sposati a New York.
568
00:29:25,100 --> 00:29:27,366
Quand'è che ha visto suo marito
l'ultima volta?
569
00:29:27,400 --> 00:29:30,033
Visto, una settimana,
ma sentito ieri pomeriggio.
570
00:29:30,333 --> 00:29:32,466
Ero appena atterrato
all'aeroporto di Pisa.
571
00:29:32,500 --> 00:29:34,700
Sono stato a Shanghai
per una conferenza
572
00:29:34,733 --> 00:29:37,500
e dal taxi gli ho telefonato
per salutarlo.
573
00:29:37,533 --> 00:29:38,733
E come l'ha sentito?
574
00:29:39,433 --> 00:29:41,100
Era un po' di fretta, ma normale.
575
00:29:41,133 --> 00:29:42,633
Doveva rientrare per cena, no?
576
00:29:43,233 --> 00:29:44,233
Esatto.
577
00:29:45,566 --> 00:29:48,600
E quando non l'ha visto arrivare,
non si è insospettito?
578
00:29:48,633 --> 00:29:50,033
Non ha chiamato la polizia?
579
00:29:50,066 --> 00:29:53,300
No, avevo un mal di testa feroce,
per via del jet lag,
580
00:29:53,333 --> 00:29:56,566
quindi, quando sono arrivato a casa,
ho mangiato un boccone
581
00:29:56,600 --> 00:29:58,433
e poi ho preso una pasticca
per dormire.
582
00:29:59,000 --> 00:30:01,166
Quindi, che non c'era,
se n'è accorto stamattina?
583
00:30:02,066 --> 00:30:04,033
Mi sono svegliato
e non l'ho trovato.
584
00:30:04,066 --> 00:30:07,500
Ho pensato che stesse al lavoro,
ma il telefono era sempre staccato,
585
00:30:07,533 --> 00:30:11,266
allora ho cominciato ad agitarmi,
poi mi avete avvisato voi.
586
00:30:15,033 --> 00:30:16,033
Scusate.
587
00:30:16,266 --> 00:30:17,266
- No...
- Prego.
588
00:30:17,300 --> 00:30:18,733
Abbiamo comunque quasi finito.
589
00:30:19,200 --> 00:30:20,333
E' il vostro lavoro.
590
00:30:21,733 --> 00:30:25,566
Sa se qualcuno lo aveva minacciato,
se poteva avercela con lui?
591
00:30:25,600 --> 00:30:28,000
Giulio? Nessuno.
592
00:30:28,033 --> 00:30:31,100
Era un uomo tutto casa e cantiere,
mai avuto un nemico,
593
00:30:31,133 --> 00:30:32,633
ma neanche tra i dipendenti, no.
594
00:30:32,666 --> 00:30:35,100
Ultimamente non ha notato
qualcosa di strano?
595
00:30:35,600 --> 00:30:38,200
Sul lavoro era stressato,
ma come sempre.
596
00:30:38,533 --> 00:30:40,733
Per il cantiere che stava seguendo
qui a Pineta?
597
00:30:41,566 --> 00:30:45,000
Sì, è un cantiere molto grosso
e si era già fermato due volte.
598
00:30:45,033 --> 00:30:46,033
Una per il Covid
599
00:30:46,066 --> 00:30:48,466
e una per dei permessi,
che non arrivavano mai, per cui...
600
00:30:48,500 --> 00:30:49,800
..Giulio, per andare avanti,
601
00:30:50,000 --> 00:30:52,233
si è dovuto esporre personalmente
con le banche.
602
00:30:53,166 --> 00:30:55,533
Se falliva, si sarebbe trovato
in un mare di debiti.
603
00:30:57,133 --> 00:30:58,766
(MUSICA CUPA)
604
00:31:09,300 --> 00:31:12,166
EMO: Oh, Beppe!
Vieni un po' qua, per piacere!
605
00:31:14,766 --> 00:31:16,633
Allora?
- L'hanno trovato o no?
606
00:31:17,333 --> 00:31:19,466
Sì, per fortuna,
stamattina è tornato a casa.
607
00:31:19,500 --> 00:31:20,700
- No? Meno male.
- Eh.
608
00:31:20,733 --> 00:31:23,300
Quando s'è saputo di quel poveraccio
giù al porto,
609
00:31:23,333 --> 00:31:25,233
su-subito s'è pensato a Cosimo.
610
00:31:25,266 --> 00:31:27,300
Chi poveraccio?
- Perché non l'hai saputo? - No.
611
00:31:27,333 --> 00:31:29,500
Stamattina il Checcacci,
mentre andava a pescare,
612
00:31:29,533 --> 00:31:32,466
ci ha detto che ha visto Cioni
e Govoni lì sulla banchina, no?
613
00:31:32,500 --> 00:31:34,466
- E c'era questo morto, appunto.
- E chi era?
614
00:31:34,500 --> 00:31:36,166
Mah, dice uno sulla sessantina,
615
00:31:36,200 --> 00:31:38,233
pare l'abbiano accoltellato
anche a modino!
616
00:31:38,266 --> 00:31:39,700
Ma col coltello?
617
00:31:39,733 --> 00:31:43,400
Con una forchetta sarebbe stato
più difficile, eh!
618
00:31:44,566 --> 00:31:46,166
U-un coltello come?
619
00:31:46,200 --> 00:31:50,533
GINO: So assai, sarà stato
un coltello che tagliava.
620
00:31:52,400 --> 00:31:55,566
EMO: Oh, Beppe, ma cosa "c'hai"?
Sei bianco come un "cencino".
621
00:31:55,600 --> 00:31:58,366
No, no, è che io mi impressiono
facilmente.
622
00:31:58,400 --> 00:32:00,133
Boia, così senza vederlo?
623
00:32:00,166 --> 00:32:02,766
Eh, si vede
che ho una forte immaginazione.
624
00:32:07,666 --> 00:32:08,666
Mah...
625
00:32:08,700 --> 00:32:10,000
Carmine?
626
00:32:10,666 --> 00:32:12,133
Oh, Carmine.
627
00:32:13,000 --> 00:32:14,400
Senti, io...
628
00:32:14,733 --> 00:32:16,233
..io non ce la faccio.
629
00:32:16,266 --> 00:32:18,266
Non ce la faccio,
non so come dirtelo,
630
00:32:18,300 --> 00:32:19,266
ma non ce la faccio.
631
00:32:19,300 --> 00:32:23,066
Son giorni che m'ammazzo di fatica
a star dietro a 'ste capre,
632
00:32:23,100 --> 00:32:24,766
non vedo anima viva.
633
00:32:24,800 --> 00:32:26,733
Una mi ha anche mangiato il telefono.
634
00:32:26,766 --> 00:32:28,533
Non riesco ad andare
neanche su internet.
635
00:32:28,566 --> 00:32:30,366
Chi te l'ha mangiato, la Patrizia?
636
00:32:30,400 --> 00:32:33,566
Ma non lo so, Patrizia o chi,
sono tutte uguali.
637
00:32:33,600 --> 00:32:36,600
- Io continuo a chiamarle per nome,
come facevi tu. - Bravo.
638
00:32:36,633 --> 00:32:39,133
Io... non ce la faccio,
639
00:32:39,433 --> 00:32:42,166
Non sono buono a fare il pastore,
lo vuoi capire o no?
640
00:32:42,200 --> 00:32:44,000
Senti, Massimo, poche scuse, eh?
641
00:32:44,033 --> 00:32:45,600
Mi avevi detto che te ne prendevi
cura tu.
642
00:32:45,633 --> 00:32:47,666
Ma infatti sto qui, sono qui,
643
00:32:47,700 --> 00:32:50,433
ma non so quanto duro!
Oh, ascolta!
644
00:32:50,466 --> 00:32:53,033
Nessuno conosce il modo di fare
il pastore.
645
00:32:53,366 --> 00:32:55,300
Ognuno lo fa in modo diverso.
646
00:32:55,333 --> 00:32:58,000
Guardati dentro e trova il pastore
che è in te.
647
00:32:58,033 --> 00:33:00,033
Ma che cazzo vuol dire 'sta frase,
Carmine?
648
00:33:00,533 --> 00:33:06,233
Per piacere, eh, guardati te fuori e
dammi concretamente un aiutino, uno.
649
00:33:06,266 --> 00:33:10,033
Concretamente devo tornare in cella.
Massimo, a modo, eh?
650
00:33:12,633 --> 00:33:15,166
No, te concretamente sei stronzo.
651
00:33:15,700 --> 00:33:17,200
(SBUFFA)
652
00:33:19,700 --> 00:33:22,666
Ma no, ma no, ma non mi puoi caca'
in casa.
653
00:33:23,166 --> 00:33:27,133
Ma allora sei una capra stronza.
Non mi puoi caca' sul tavolo.
654
00:33:27,166 --> 00:33:28,666
Patrizia! Sei Patrizia?
655
00:33:28,700 --> 00:33:31,300
Patrizia, non mi puoi caca'
sul tavolo.
656
00:33:31,333 --> 00:33:34,000
Avanti,
allora sei una capra di merda.
657
00:33:34,033 --> 00:33:36,266
Scusate, ragazze,
non ce l'ho con voi.
658
00:33:36,300 --> 00:33:39,400
Voi, voi siete pecore,
non avete colpa.
659
00:33:39,700 --> 00:33:43,433
E' solo che te sei una capra
di merda! Sul tavolo... avanti!
660
00:33:45,566 --> 00:33:47,133
- Che?
TREVISAN: Forse ci siamo!
661
00:33:47,166 --> 00:33:48,766
Mi stavo quasi addormentando.
662
00:33:49,733 --> 00:33:51,433
Ma la sfiga è che questo...
663
00:33:51,466 --> 00:33:56,333
..che i numeri della combinazione sia
922 e 765.
664
00:33:56,366 --> 00:33:58,000
Bon, dai, apri. Dai!
665
00:34:04,566 --> 00:34:08,166
Santa Maria della Giuditta,
ma è un tesoro qua!
666
00:34:08,433 --> 00:34:09,800
Ma son tutti bagnati!
667
00:34:10,500 --> 00:34:11,733
Ma cosa ti importa?
668
00:34:11,766 --> 00:34:13,766
Ti sembra un problema?
Li asciughiamo, no?
669
00:34:13,800 --> 00:34:15,433
Li asciughiamo, uno per uno.
670
00:34:15,466 --> 00:34:17,633
Devo chiamare sua eccellenza, subito.
671
00:34:17,666 --> 00:34:18,766
Tassone!
672
00:34:18,800 --> 00:34:22,666
Gianni, non devi far parola
con nessuno te, eh?
673
00:34:22,700 --> 00:34:24,466
Neanche per scherzo.
674
00:34:24,500 --> 00:34:27,700
Gianni, muto! Se riesci, anche sordo!
675
00:34:31,166 --> 00:34:33,366
TASSONE: Pronto?
- Pronto, eccellenza.
676
00:34:33,400 --> 00:34:35,600
E' successo un miracolo qua.
677
00:34:35,633 --> 00:34:38,700
- E' il miracolo di Sant'Antonio!
Ahh! Cioè?
678
00:34:38,733 --> 00:34:40,400
(BUSSANO ALLA PORTA)
679
00:34:40,433 --> 00:34:43,100
E' meglio se ne parliamo
a quattr'occhi,
680
00:34:43,133 --> 00:34:45,533
la prego corra, l'aspetto, venga!
681
00:34:45,566 --> 00:34:47,000
Va bene, finisco di mangiarmi
682
00:34:47,033 --> 00:34:49,633
'sto cannolo doppio alla crema
di pistacchio e ricotta e arrivo!
683
00:34:50,733 --> 00:34:53,266
Sono molto impegnato adesso, Franca.
684
00:34:53,300 --> 00:34:55,166
Ci sarebbe l'assessore
alla cultura.
685
00:34:55,200 --> 00:34:58,600
Ehm... cultura, dagli da leggere
un bel libro,
686
00:34:58,633 --> 00:35:01,600
che io, adesso, proprio non posso.
- Ah. Tutto bene?
687
00:35:01,633 --> 00:35:05,100
Sì, tutto bene, sì.
Fammi andare adesso, scusami Franca!
688
00:35:10,533 --> 00:35:13,333
(VOCI IN SOTTOFONDO DALLA TV)
689
00:35:13,366 --> 00:35:14,766
(LA PORTA SI APRE)
690
00:35:16,033 --> 00:35:17,633
(LA PORTA SI CHIUDE)
691
00:35:17,666 --> 00:35:18,800
- Ciao!
- BEPPE: Ciao!
692
00:35:19,000 --> 00:35:21,200
- Ma che fai qui, Beppe?
- Niente, non...
693
00:35:21,600 --> 00:35:23,700
- Combinato qualche altro casino?
- No!
694
00:35:23,733 --> 00:35:26,500
- I bimbi?
- Tranquilla, stanno dormendo.
695
00:35:29,233 --> 00:35:31,666
Vieni un attimo di là,
che ti faccio vedere una cosa.
696
00:35:31,700 --> 00:35:33,700
(MUSICA DI MISTERO)
697
00:35:35,666 --> 00:35:38,400
Beppe, così però mi fai paura.
- No.
698
00:35:38,733 --> 00:35:40,766
La cosa importante adesso
è che noi stiamo calmi.
699
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Calmi? Perché che succede?
700
00:35:48,066 --> 00:35:49,200
Ho trovato questo...
701
00:35:49,800 --> 00:35:53,100
..nelle tasche di tuo padre,
con tanto di macchie rosse.
702
00:35:53,600 --> 00:35:54,600
E allora?
703
00:35:55,066 --> 00:35:56,100
E allora...
704
00:35:57,166 --> 00:36:01,400
..stamattina, in mare, hanno
trovato uno ammazzato, a pugnalate!
705
00:36:02,166 --> 00:36:04,166
Sì, l'ho sentito,
ma cosa c'entra con mi' pa'?
706
00:36:05,300 --> 00:36:09,500
Senti Tizi, io spero tanto che queste
macchie rosse siano succo di lampone,
707
00:36:09,533 --> 00:36:11,100
ma se dovesse essere sangue,
708
00:36:11,133 --> 00:36:13,066
tu lo capisci che è il caso
di avvertire la Fusco?
709
00:36:17,466 --> 00:36:18,533
La chiamo?
710
00:36:18,566 --> 00:36:21,300
- Aspetta un attimo.
- E' da stamattina che aspetto!
711
00:36:22,300 --> 00:36:26,033
Vabbè che si sta rincoglionendo,
ma da qui ad essere un assassino?
712
00:36:26,066 --> 00:36:28,500
Non ha mai fatto male a una mosca
in tutta la sua vita.
713
00:36:28,533 --> 00:36:30,066
A maggior ragione, no?
714
00:36:30,100 --> 00:36:31,300
Avvertiamo lo Fusco,
715
00:36:31,333 --> 00:36:33,666
chiariamo tutto
e ci togliamo 'sto peso.
716
00:36:33,700 --> 00:36:35,300
Ma Beppe?
717
00:36:35,333 --> 00:36:37,066
Nelle condizioni in cui si trova,
718
00:36:37,100 --> 00:36:39,433
portarlo in commissariato sarebbe
una tortura.
719
00:36:39,466 --> 00:36:41,366
Si agita di brutto,
va a finire che sbrocca
720
00:36:41,400 --> 00:36:43,200
e poi chissà cosa pensano.
721
00:36:43,233 --> 00:36:44,700
Però che facciamo?
722
00:36:45,466 --> 00:36:47,333
Occultiamo l'arma del delitto?
723
00:36:47,366 --> 00:36:49,333
Forse un'arma del delitto.
724
00:36:49,366 --> 00:36:52,500
Senti, intanto,
noi la rimettiamo nel cassetto.
725
00:36:53,233 --> 00:36:58,233
Ci dormiamo su e poi, con calma,
domani, pensiamo a cosa fare.
726
00:37:02,166 --> 00:37:04,233
(RUMORE DEL PHON)
727
00:37:06,533 --> 00:37:08,800
(TASSONE CANTICCHIA)
728
00:37:10,800 --> 00:37:14,733
Pasquali, Pasquali,
questo si è un segno divino.
729
00:37:14,766 --> 00:37:17,300
Eh, ma è giusto così, eccellenza,
è il karma,
730
00:37:17,333 --> 00:37:22,233
perché quando delle persone come noi,
che sono oneste, integerrime,
731
00:37:22,266 --> 00:37:24,466
che hanno proprio l'hobby
della moralità,
732
00:37:24,500 --> 00:37:28,166
allora la ruota del criceto gira,
gira, gira,
733
00:37:28,200 --> 00:37:30,366
ma poi deve
tornare al punto di partenza.
734
00:37:30,400 --> 00:37:32,533
No, ma quale punto di partenza,
Pasquali?
735
00:37:32,566 --> 00:37:34,200
Questo è un trampolino di lancio!
736
00:37:34,233 --> 00:37:35,466
E' un cazzo di cannone
737
00:37:35,500 --> 00:37:39,166
che ti spara nel firmamento
dei sindaci più amati d'Italia.
738
00:37:39,200 --> 00:37:41,200
Eh! Quanti sono?
739
00:37:41,233 --> 00:37:44,166
Allora, sono, uno, due
e tre...
740
00:37:44,200 --> 00:37:47,733
..quattro... centomila tondi, tondi.
- Perfetto.
741
00:37:47,766 --> 00:37:51,633
- # Hai risolto un bel problema!
- # E va bene così...
742
00:37:51,666 --> 00:37:56,300
(insieme) # Ma poi ce ne restano
mille! Ah, oh! Ah, oh!
743
00:37:56,333 --> 00:37:58,566
- (insieme) # Ma poi ce ne restano
mille! # - E no!
744
00:37:58,600 --> 00:38:01,666
- Che è?
TREVISAN: Ora, mille non so,
745
00:38:01,700 --> 00:38:03,433
ma sicuramente uno.
746
00:38:03,466 --> 00:38:06,166
- Cioè?
- Il bonus per la valigetta.
747
00:38:07,033 --> 00:38:08,333
Hai ragione, dai!
748
00:38:10,533 --> 00:38:12,766
Tieni, tieni, te le sei meritate,
749
00:38:12,800 --> 00:38:15,133
per aver aperto la valigetta, dai.
750
00:38:15,166 --> 00:38:16,200
Dieci euro?
751
00:38:16,233 --> 00:38:17,333
Quanti ne vuoi, 20?
752
00:38:17,366 --> 00:38:20,033
- 10 van benissimo per la valigetta.
- Eh.
753
00:38:20,066 --> 00:38:23,066
- E per il mio silenzio?
- Giuda maledetto!
754
00:38:23,100 --> 00:38:26,333
No, no, Pasquali, dai, non facciamo
il braccino corto e il ragnetto,
755
00:38:26,366 --> 00:38:27,333
Dai, forza.
756
00:38:27,366 --> 00:38:29,733
Guarda che il karma,
così com'è arrivato, se ne va via.
757
00:38:29,766 --> 00:38:31,266
Ecco qua, mille.
758
00:38:31,300 --> 00:38:32,733
Tutte in medicine!
759
00:38:32,766 --> 00:38:37,766
Tanto ce ne restano ancora 99.000!
Ah! Ah! Pasquali!
760
00:38:37,800 --> 00:38:39,800
- Non sono mica bruscoletti.
- No, no, son tanti.
761
00:38:40,000 --> 00:38:41,433
Ci possiamo fare un sacco di cose,
762
00:38:41,466 --> 00:38:43,733
possiamo scegliere
i materiali migliori per la statua,
763
00:38:43,766 --> 00:38:46,566
possiamo aggiungere ostriche
al finger food.
764
00:38:46,600 --> 00:38:49,700
Ci aggiungo anche dei soldi
al cachet. Al cachet della Berti.
765
00:38:49,733 --> 00:38:53,400
Sì, perché quella merda dell'agente
ci ha trattato come dei pezzenti.
766
00:38:53,433 --> 00:38:55,466
- Guarda, lo chiamo subito, guarda...
- Perfetto.
767
00:38:55,500 --> 00:38:56,666
..all'agente della Berti.
768
00:38:56,700 --> 00:38:59,033
- L'unica roba, eccellenza...
- Eh?
769
00:38:59,066 --> 00:39:00,533
..a cui stavo pensando,
770
00:39:00,566 --> 00:39:03,433
ma se rispunta fuori
il padrone della valigetta,
771
00:39:03,466 --> 00:39:05,600
che la rivuole, cosa gli "dimo"?
772
00:39:05,633 --> 00:39:11,433
Eh, gli "dimo" che... che ce l'hanno
portata la valigetta, ma era vuota!
773
00:39:11,466 --> 00:39:13,566
Che...che era vuota?
774
00:39:13,600 --> 00:39:15,066
- Era vuota!
- Giusto!
775
00:39:15,100 --> 00:39:16,666
- E allora?
- Genio!
776
00:39:16,700 --> 00:39:18,000
Genio! Genio! Genio!
777
00:39:18,033 --> 00:39:19,266
Adesso lo chiamo però, eh?
778
00:39:19,300 --> 00:39:22,133
Lo chiamo, lo umilio, eh?
Quel pezzente.
779
00:39:22,166 --> 00:39:25,533
Ci ha trattato come dei pezzenti.
Guarda. eh...
780
00:39:47,066 --> 00:39:48,300
(SBUFFA)
781
00:39:49,700 --> 00:39:51,466
(LA PORTA SI APRE)
782
00:39:59,033 --> 00:40:01,200
(MUSICA DI SUSPENSE)
783
00:40:02,700 --> 00:40:05,033
(COSIMO CANTICCHIA)
784
00:40:10,600 --> 00:40:11,633
Giulio?
785
00:40:12,533 --> 00:40:13,700
Sei tu?
786
00:40:14,800 --> 00:40:16,266
No, sono Beppe.
787
00:40:16,766 --> 00:40:18,300
E Giulio dov'è?
788
00:40:19,033 --> 00:40:20,166
Ma Giulio chi?
789
00:40:20,200 --> 00:40:21,633
Giulio, no?
790
00:40:21,666 --> 00:40:23,733
- Ma che sei rimbambito?
- (bisbigliando) Piano,
791
00:40:23,766 --> 00:40:27,600
che dormono tutti. Ho capito, Giulio.
Ehm, non c'è Giulio.
792
00:40:28,200 --> 00:40:31,166
Torna dopo. Tu-tu, vai a dormire,
posa 'sto coso.
793
00:40:31,200 --> 00:40:32,200
Ora...
794
00:40:32,733 --> 00:40:34,433
..ti faccio una domanda,
795
00:40:35,133 --> 00:40:38,333
e questa volta rispondi.
796
00:40:39,666 --> 00:40:41,100
Quest'anno,
797
00:40:41,666 --> 00:40:45,433
quante mele farà il melo?
798
00:40:47,033 --> 00:40:49,566
Cosimo, ma io che ne so? Non...
799
00:40:50,166 --> 00:40:52,400
- ..70...
- (VERSI DI DISSENSO)
800
00:40:52,433 --> 00:40:53,800
..93! Eh?
801
00:40:54,500 --> 00:40:55,733
Pagliaccio!
802
00:40:56,200 --> 00:40:57,233
Grazie.
803
00:40:57,266 --> 00:40:59,733
Siamo nell'ordine delle 4.000.
804
00:41:00,733 --> 00:41:01,700
Sì.
805
00:41:03,166 --> 00:41:05,200
Ora me ne mangio una
806
00:41:05,533 --> 00:41:07,366
e poi vado a letto.
807
00:41:08,100 --> 00:41:09,266
Buonanotte.
808
00:41:09,600 --> 00:41:13,166
"Buonanotte"?
(gridando) Ma buonanotte di che?
809
00:41:16,666 --> 00:41:20,166
Vede? Il morto ha prelevato
10.000 euro al giorno.
810
00:41:20,200 --> 00:41:21,566
In contanti?
811
00:41:21,600 --> 00:41:24,300
In contanti.
E per due settimane di fila, eh!
812
00:41:24,333 --> 00:41:25,400
E l'ultima tranche,
813
00:41:25,433 --> 00:41:28,633
l'ha presa dal conto cointestato,
col marito, il Timperanza.
814
00:41:28,666 --> 00:41:31,433
Dal conto dell'aziende non c'era
rimasto il becco di un quadrino.
815
00:41:31,466 --> 00:41:33,666
Cosa ci doveva fare il Perdozzi
con tutti questi soldi?
816
00:41:35,300 --> 00:41:36,266
E soprattutto,
817
00:41:36,300 --> 00:41:39,200
come mai il marito a noi
non ne ha fatto il minimo accenno?
818
00:41:40,366 --> 00:41:41,700
- Perché...
- Perché?
819
00:41:41,733 --> 00:41:43,200
Magari non mi sapeva nulla.
820
00:41:44,233 --> 00:41:45,200
Mhm.
821
00:41:45,233 --> 00:41:48,033
O magari ce l'ha nascosto
di proposito.
822
00:41:49,600 --> 00:41:51,566
Bravi Cioni e Govoni!
Andiamo subito, dai!
823
00:41:52,333 --> 00:41:53,366
Andiamo!
824
00:41:53,733 --> 00:41:55,000
(bisbigliando) Bravo.
825
00:41:55,033 --> 00:41:59,600
(VERSI DI GIOIA BISBIGLIATI)
826
00:42:00,733 --> 00:42:04,200
FUSCO: Fermi! Che vi vedo,
anche se non vi vedo!
827
00:42:05,200 --> 00:42:06,433
- Govoni, vieni con me.
- Sì.
828
00:42:06,700 --> 00:42:09,533
Cioni, controlla la cosa
che tu hai detto prima.
829
00:42:09,566 --> 00:42:11,466
- Te la ricordi, no?
- Sì, sì.
830
00:42:12,066 --> 00:42:13,266
- Andiamo.
- Sì, andiamo.
831
00:42:17,733 --> 00:42:20,466
- Pronto, Marchino?
Pronto, Massimo, cosa c'è?
832
00:42:20,500 --> 00:42:22,700
Niente, mi veniva in mente, così,
833
00:42:22,733 --> 00:42:26,700
ma non t'andrebbe di venire qua
a farti una gitarella?
834
00:42:26,733 --> 00:42:28,166
Quassù? Mhm?
835
00:42:28,200 --> 00:42:31,100
- Ma quando, scusa?
Ah, non so, oggi.
836
00:42:31,133 --> 00:42:34,800
Magari domani, dopo domani,
lo dici anche agli altri,
837
00:42:35,000 --> 00:42:36,133
se ti va, mhm?
838
00:42:36,166 --> 00:42:37,500
Ma vieni te piuttosto,
839
00:42:37,533 --> 00:42:39,533
che qui c'è un casino,
che la metà basta.
840
00:42:39,566 --> 00:42:43,000
Eh, mi piacerebbe, ma con le pecore,
le capre, non posso.
841
00:42:43,700 --> 00:42:45,166
C'è tanta gente, vero?
842
00:42:45,200 --> 00:42:46,566
Al solito, siamo a luglio.
843
00:42:46,600 --> 00:42:48,633
Hai presente il casino che c'è
a luglio?
844
00:42:48,666 --> 00:42:49,800
Lo so bene,
845
00:42:50,000 --> 00:42:51,500
non me lo dire.
Massimo?
846
00:42:52,000 --> 00:42:53,200
Devo lavorare, dai!
847
00:42:53,233 --> 00:42:55,733
Aspetta, aspetta, e i bimbetti?
848
00:42:55,766 --> 00:42:58,233
Quartetto Uretra rompe
sempre le palle?
849
00:42:59,000 --> 00:43:02,333
- Le ragazze in bikini ci sono?
- Massimo, ora devo anda', ciao!
850
00:43:10,266 --> 00:43:13,166
Oh, Marchino, ma i nostri due caffè?
Altrimenti si disdicono.
851
00:43:13,200 --> 00:43:14,400
Ve li porta Beppe!
852
00:43:14,433 --> 00:43:16,200
Sì, e allora "bona Ugo"!
853
00:43:17,000 --> 00:43:20,333
Comunque, per torna' sul discorso,
854
00:43:21,366 --> 00:43:25,766
secondo me, potrebbe essere stata
la mafia russa.
855
00:43:26,233 --> 00:43:28,566
Parli del proprietario
di quell'albergo
856
00:43:28,600 --> 00:43:30,533
che stava costruendo il Perdozzi?
857
00:43:30,566 --> 00:43:32,533
Lui è di quelle parti lì.
858
00:43:32,566 --> 00:43:34,733
A parte che il tizio è bulgaro.
859
00:43:34,766 --> 00:43:37,400
Appunto, e io cosa ho detto?
860
00:43:37,433 --> 00:43:40,366
Appunto, è arrivato Gino
a ripristina' l'impero sovietico!
861
00:43:40,633 --> 00:43:42,100
Posa il fiasco, dai!
862
00:43:42,133 --> 00:43:45,133
O la vodka che sia,
specialmente di "mattinata".
863
00:43:45,166 --> 00:43:46,166
Ecco qua!
864
00:43:46,200 --> 00:43:49,233
Ecco, ma Battaglia, secondo te,
865
00:43:49,266 --> 00:43:51,033
è stata la mafia russa,
866
00:43:51,066 --> 00:43:52,233
o avidi come sono,
867
00:43:52,266 --> 00:43:55,133
sotto, sotto, c'entrano, in qualche
modo, Gino e la Foschina?
868
00:43:55,166 --> 00:43:58,033
Senti Emo, io non ho proprio testa
per 'ste cazzate, stamattina!
869
00:43:58,066 --> 00:44:01,433
Quali cazzate? E' su tutte
le prime pagine dei giornali.
870
00:44:03,100 --> 00:44:05,666
BEPPE: Ma questo è il tizio che
stava allo stabilimento!
871
00:44:06,233 --> 00:44:07,400
Si chiama pure Giulio!
872
00:44:07,433 --> 00:44:08,800
Di che tizio stai parlando, scusa?
873
00:44:09,000 --> 00:44:10,166
Questo, questo qua.
874
00:44:15,266 --> 00:44:17,733
Allora, il papà della Tizi, Cosimo,
875
00:44:17,766 --> 00:44:20,000
l'altra mattina stava
allo stabilimento
876
00:44:20,033 --> 00:44:22,566
a parlare con questo
Giulio Perdozzi, questo qua.
877
00:44:23,400 --> 00:44:25,600
Poi, sono spariti insieme,
e, la mattina dopo,
878
00:44:25,633 --> 00:44:28,066
Cosimo è arrivato a casa
completamente fradicio,
879
00:44:28,100 --> 00:44:29,133
dalla testa ai piedi.
880
00:44:29,166 --> 00:44:30,533
In tasca aveva...
881
00:44:31,033 --> 00:44:33,066
(bisbigliando) ..un coltello sporco
di sangue.
882
00:44:33,100 --> 00:44:34,100
Boia!
883
00:44:34,600 --> 00:44:35,733
Brutta storia.
884
00:44:35,766 --> 00:44:38,700
Scusa, ma abbi pazienza, ma questa
cosa sei andato a dirla alla Fusco?
885
00:44:38,733 --> 00:44:40,633
Non posso, perché la Tizi non vuole,
886
00:44:40,666 --> 00:44:43,233
perché dice che sennò lo interrogano,
si agita,
887
00:44:43,266 --> 00:44:45,366
e che chissà che cosa pensano, eh!
888
00:44:45,700 --> 00:44:48,433
Però certo, se la storia è questa,
ma come si fa a non dirglielo?
889
00:44:49,266 --> 00:44:50,400
Ci si va noi.
890
00:44:51,400 --> 00:44:54,333
Te ci dai il coltello,
e noi si inventa qualcosa
891
00:44:54,366 --> 00:44:56,666
per giustifica'
come si è recuperato da Cosimo!
892
00:44:56,700 --> 00:44:59,700
- Mhm.
- Ma te sei tutto matto!
893
00:44:59,733 --> 00:45:02,800
Allora cosa si fa?
Ci si gira dall'altra parte?
894
00:45:03,000 --> 00:45:06,333
Magari poi, dopo due o tre giorni,
ne ammazza un altro!
895
00:45:06,366 --> 00:45:08,566
Esagerato, ragazzi!
896
00:45:08,600 --> 00:45:10,666
Oh, "c'ha l'Alzheimer peso", eh?
897
00:45:10,700 --> 00:45:13,066
"Sai una sega te"
cosa gli passa per il cervello.
898
00:45:13,100 --> 00:45:15,633
Lo sai cosa ti dico? Questa
mi sembra l'unica cosa da fare,
899
00:45:15,666 --> 00:45:17,066
bisogna andare alla Fusco.
900
00:45:17,100 --> 00:45:19,800
Bimbi, se la Tizi lo viene a sapere,
si incazza con me, eh?
901
00:45:20,000 --> 00:45:21,466
PILADE: Beppe, non ti preoccupare,
902
00:45:21,766 --> 00:45:23,400
la Tizi ne resterà fuori,
903
00:45:23,433 --> 00:45:24,633
lascia fare ai bimbi!
904
00:45:27,566 --> 00:45:30,366
Guardi, io, di questo prelievo
dal nostro conto cointestato,
905
00:45:30,400 --> 00:45:32,600
lo scopro adesso.
- Non l'hanno chiamata dalla banca?
906
00:45:32,633 --> 00:45:34,366
Non ha visto il conto
in questi giorni?
907
00:45:34,400 --> 00:45:37,066
Ma, onestamente, avevo altro
a cui pensare, non crede?
908
00:45:37,100 --> 00:45:38,700
Il funerale,
i problemi burocratici...
909
00:45:38,733 --> 00:45:39,800
Sì, certo, capisco,
910
00:45:40,000 --> 00:45:42,366
però questi prelievi sul conto
dell'azienda di suo marito
911
00:45:42,400 --> 00:45:44,400
sono cominciati settimane fa.
- Era il suo conto.
912
00:45:44,433 --> 00:45:46,500
Io non ne sapevo nulla,
non mi ha mai detto nulla.
913
00:45:47,333 --> 00:45:48,333
Ecco i caffè.
914
00:45:48,366 --> 00:45:51,433
- Grazie Dana, uno è per me...
- E l'altro per me.
915
00:45:52,566 --> 00:45:53,700
- Ohh!
- Ahia!
916
00:45:53,733 --> 00:45:56,233
- Che sbadata! Mi scusi.
- Non fa niente.
917
00:45:56,266 --> 00:45:58,233
Se posso dare una mano a pulire
magari.
918
00:45:58,266 --> 00:46:00,366
No, no, tu stai fermo qua,
facciamo dopo, non le pare?
919
00:46:00,400 --> 00:46:02,733
Ma si è macchiato la divisa.
920
00:46:02,766 --> 00:46:03,800
FUSCO: Vabbè.
921
00:46:04,000 --> 00:46:06,366
Mi faccia almeno provare
a smacchiarla.
922
00:46:06,400 --> 00:46:08,566
Sì, la divisa è la divisa.
923
00:46:08,600 --> 00:46:10,066
Andate, allora, su...
924
00:46:10,100 --> 00:46:11,433
- Vieni.
- Sì, grazie.
925
00:46:12,433 --> 00:46:13,533
Prego.
926
00:46:17,566 --> 00:46:20,100
E' sicuro che non mi sta
nascondendo qualcosa?
927
00:46:20,133 --> 00:46:22,533
Gliel'ho già detto, commissaria,
assolutamente nulla.
928
00:46:22,566 --> 00:46:24,666
Ma un'idea su cosa dovesse farci
suo marito
929
00:46:24,700 --> 00:46:26,266
con tutti questi soldi, ce l'ha?
930
00:46:26,300 --> 00:46:28,500
A questo punto non so più cosa
pensare, non lo so.
931
00:46:28,533 --> 00:46:30,000
Forse erano delle mazzette
932
00:46:30,033 --> 00:46:32,400
o forse dei debiti con qualcuno
che poi gliel'ha fatta pagare.
933
00:46:32,433 --> 00:46:34,133
Però aveva detto
che non aveva nemici.
934
00:46:34,166 --> 00:46:36,733
Evidentemente mi sono sbagliato,
adesso mi scusi, commissaria,
935
00:46:36,766 --> 00:46:39,233
ma le cose da fare qui sono
veramente tante.
936
00:46:39,266 --> 00:46:41,266
- Arrivederci.
- Arrivederci.
937
00:46:49,000 --> 00:46:51,133
(BRUSIO)
938
00:46:53,433 --> 00:46:55,166
- Govoni?
- Comandi!
939
00:46:55,500 --> 00:46:56,500
Andiamo!
940
00:46:56,533 --> 00:46:58,466
- Allora siamo d'accordo!
- D'accordissimo.
941
00:46:58,500 --> 00:46:59,500
Ti chiamo.
942
00:46:59,533 --> 00:47:00,600
Arrivederci.
943
00:47:03,266 --> 00:47:04,466
Spero vivamente
944
00:47:04,500 --> 00:47:06,766
che il tuo comportamento sia stato
professionale.
945
00:47:06,800 --> 00:47:08,566
Certo! Professionalissimo.
946
00:47:08,600 --> 00:47:10,333
Ho continuato l'indagine
947
00:47:10,366 --> 00:47:13,366
con il metodo casual, slash,
flirting disguise.
948
00:47:13,733 --> 00:47:16,300
Sicuro che questo flirting
sia professionale?
949
00:47:16,333 --> 00:47:18,366
Sì, se è ai fini dell'indagine,
certo!
950
00:47:18,400 --> 00:47:21,400
Vuole vedere cosa dice la nona
edizione del police officer manual?
951
00:47:21,433 --> 00:47:24,066
No, a posto così, Govoni. Grazie!
952
00:47:31,633 --> 00:47:34,000
Boia, nevica!
Addirittura, in anticipo.
953
00:47:34,333 --> 00:47:36,533
- Dov'è Beppe?
- E' lì che serve?
954
00:47:39,633 --> 00:47:42,100
- Beppe, scusa,
puoi venire un secondo. - Sì.
955
00:47:42,133 --> 00:47:43,400
Tutto bene? I bambini?
956
00:47:43,433 --> 00:47:46,266
- Li ho portati dalla mi' mamma...
- E dove sta?
957
00:47:46,300 --> 00:47:47,666
S'è sistemata da un'amica.
958
00:47:47,700 --> 00:47:48,766
Eh, bene. Come sta?
959
00:47:48,800 --> 00:47:52,333
- Mah, la crociera deve avere
fatto bene o male. - Perché?
960
00:47:52,366 --> 00:47:55,266
Finalmente si è decisa a spiegarmi
perché ha lasciato mi' pa'.
961
00:47:55,300 --> 00:47:57,400
E perché?
Perché sta svalvolando, ovviamente.
962
00:47:57,433 --> 00:47:58,466
Eh, no.
963
00:47:58,766 --> 00:48:01,200
Perché lui ha avuto una storia
col Perdozzi!
964
00:48:01,233 --> 00:48:03,033
- Con quello ammazzato?
- Lui!
965
00:48:03,066 --> 00:48:04,633
- Oddio, mi sento male.
- E invece io?
966
00:48:04,666 --> 00:48:07,633
- "C'ho" un babbo gay, che me l'ha
tenuto nascosto una vita. - Certo.
967
00:48:07,666 --> 00:48:10,200
Oh, è una roba psicologica pesa, eh?
968
00:48:10,233 --> 00:48:11,666
Sì, sì, lo capisco, lo capisco.
969
00:48:11,700 --> 00:48:14,600
Poi ci credo che con gli uomini ho
sempre fatto scelte sbagliate!
970
00:48:15,100 --> 00:48:17,766
Mo' magari, proprio sempre, sempre,
no, eh!
971
00:48:17,800 --> 00:48:19,166
Prima, Marchino,
972
00:48:19,200 --> 00:48:20,633
Massimo Viviani,
973
00:48:21,266 --> 00:48:22,266
ora...
974
00:48:22,300 --> 00:48:25,200
Ora non stare a rivangare il passato
stavi parlando di tuo padre, no?
975
00:48:25,233 --> 00:48:26,233
- Vabbè.
- Eh.
976
00:48:26,266 --> 00:48:27,500
Si sono conosciuti sei anni fa,
977
00:48:27,533 --> 00:48:30,066
hanno avuto una storia clandestina
per anni,
978
00:48:30,100 --> 00:48:33,066
poi Giulio Perdozzi gli ha chiesto
di lasciare mi ma',
979
00:48:33,100 --> 00:48:36,266
ma lui non ha avuto il coraggio
e quello s'è sposato con un altro.
980
00:48:36,300 --> 00:48:38,800
E' lì che il mi' babbo
c'è rimasto sotto.
981
00:48:39,000 --> 00:48:40,033
Porca zozza!
982
00:48:40,066 --> 00:48:42,766
Cioè, capisci, noi adesso,
oltre all'arma del delitto,
983
00:48:42,800 --> 00:48:45,000
abbiamo anche la gelosia
come possibile movente.
984
00:48:45,033 --> 00:48:47,100
- Che ti devo dire?
- E tua madre come l'ha scoperto?
985
00:48:47,133 --> 00:48:49,533
Eh. Quando mi' pa' ha iniziato
a svalvolare,
986
00:48:49,566 --> 00:48:52,566
gli è scappato, prima un pezzo
della storia, poi un altro...
987
00:48:53,633 --> 00:48:55,766
Oh, Beppe, mi raccomando,
acqua in bocca.
988
00:48:55,800 --> 00:48:58,233
Ma ti pare che vado in giro
a raccontare che tu' padre è gay?
989
00:48:58,266 --> 00:49:00,633
No, ma m'importa assai di quello ora!
990
00:49:00,666 --> 00:49:03,000
Dico, aspettiamo a dirlo alla Fusco.
991
00:49:03,033 --> 00:49:04,800
Magari è solo un abbaglio.
992
00:49:05,366 --> 00:49:07,333
Infatti, sì... aspettiamo!
993
00:49:07,366 --> 00:49:10,033
- Mi raccomando, Beppe, ti prego!
- Sì!
994
00:49:10,066 --> 00:49:11,566
- Me lo prometti, eh?
- Te lo prometto!
995
00:49:12,400 --> 00:49:15,000
- Vabbè. Vado a dare il cambio
a Marchino. - Sì.
996
00:49:23,200 --> 00:49:24,733
Oh, Checcacci?
997
00:49:25,233 --> 00:49:28,166
Senti, che hai visto i bimbi?
Sai dove stanno?
998
00:49:28,200 --> 00:49:31,300
Sai, me l'hanno detto dove andavano
e non me lo ricordo. Aspetta.
999
00:49:31,633 --> 00:49:33,366
Ah, forse al commissariato.
1000
00:49:33,400 --> 00:49:35,266
- Merda.
- Perché?
1001
00:49:35,300 --> 00:49:37,366
No, niente, niente. Scusa.
1002
00:49:38,633 --> 00:49:40,100
Non "c'ho" il telefono!
1003
00:49:45,100 --> 00:49:46,766
(LINEA LIBERA)
1004
00:49:48,466 --> 00:49:51,566
ALDO: Dunque, commissario,
verso le 15:00, 15:30,
1005
00:49:51,600 --> 00:49:53,633
noi eravamo nei dintorni di Poggio.
1006
00:49:53,666 --> 00:49:56,033
No, un po' più in basso.
1007
00:49:56,066 --> 00:49:59,133
Vabbè, ora, alto o basso...
sennò qui...
1008
00:49:59,166 --> 00:50:02,333
..l'importante è dire che noi s'era
andati lì per fare...
1009
00:50:02,366 --> 00:50:03,566
- ..funghi.
- Asparagi.
1010
00:50:04,266 --> 00:50:07,033
Non ho capito, funghi o asparagi?
1011
00:50:07,066 --> 00:50:09,333
No, s'era andati a funghi,
poi s'è visto questi sparagi,
1012
00:50:09,366 --> 00:50:11,266
si sono presi.
- Ma s'è preso anche i funghi, eh?
1013
00:50:11,300 --> 00:50:13,333
Vabbè, soprattutto vogliamo
arrivare al punto?
1014
00:50:13,366 --> 00:50:16,300
Bimbi, parlo io, sennò qui si fa
confusione e basta. Va bene?
1015
00:50:16,333 --> 00:50:17,333
EMO: Allora,
1016
00:50:17,366 --> 00:50:19,133
presi questi asparagi
e questi funghi,
1017
00:50:19,166 --> 00:50:22,133
noi si risale in macchina
e si comincia a scendere a valle,
1018
00:50:22,166 --> 00:50:24,100
quindi dall'alto, in basso,
1019
00:50:24,133 --> 00:50:26,033
e a un certo punto, chi si trova?
1020
00:50:26,066 --> 00:50:28,033
- Non lo so!
- Il babbo della Tizi.
1021
00:50:28,066 --> 00:50:31,700
Allora, diamogli un passaggio,
ma lui ha rifiutato.
1022
00:50:31,733 --> 00:50:34,366
Però, per ringraziarci
del pensiero, lui cosa fa?
1023
00:50:34,400 --> 00:50:38,533
Eh! Si mette le mani in tasca
e tira fuori questo coltello
1024
00:50:38,566 --> 00:50:39,633
e ce lo dà.
1025
00:50:41,266 --> 00:50:43,666
Comprese 'ste macchie scure,
che non lo so, sono sospette?
1026
00:50:43,700 --> 00:50:46,300
Magari lo mettiamo
in bustina di plastica, eh?
1027
00:50:46,333 --> 00:50:48,266
Anche se, tanto ormai, Govoni.
1028
00:50:48,300 --> 00:50:49,400
GOVONI: Ormai cosa?
1029
00:50:49,433 --> 00:50:52,566
Ci saranno sopra tutte le impronte
di questi figuri qui!
1030
00:50:52,600 --> 00:50:56,166
Sì, magari è la volta buona
che li sbattiamo tutti in galera.
1031
00:50:56,200 --> 00:50:58,533
No, non azzarda', eh?
1032
00:50:58,566 --> 00:51:02,300
Perché noi non abbiamo fatto nulla!
1033
00:51:02,333 --> 00:51:04,466
Era una battuta, Gino!
1034
00:51:05,066 --> 00:51:10,466
Sì, a suon di battute, vai a finire
in galera, senza sapere il perché.
1035
00:51:10,500 --> 00:51:11,700
E com'era vestito?
1036
00:51:11,733 --> 00:51:14,033
- Chi?
- Cosimo, coglione!
1037
00:51:14,066 --> 00:51:16,233
- Ah, già.
EMO: Com'era vestito? - Mh-mh.
1038
00:51:16,266 --> 00:51:19,266
E com'era vestito?
Era vestito normale, "c'aveva" una...
1039
00:51:19,300 --> 00:51:20,400
- ..t-shirt.
- Camicia!
1040
00:51:21,466 --> 00:51:23,533
Vabbè, insomma, era una camicia,
una t-shirt.
1041
00:51:23,566 --> 00:51:25,733
Come si fa a essere precisi,
se uno si veste normale?
1042
00:51:25,766 --> 00:51:27,400
Strano che non abbia notato nulla,
1043
00:51:27,433 --> 00:51:30,100
perché invece la Tizi ci ha
raccontato che è tornato a casa
1044
00:51:30,133 --> 00:51:31,800
completamente bagnato.
1045
00:51:33,366 --> 00:51:37,666
No, no, ma sì, infatti lui ci ha
detto che aveva fatto il bagno.
1046
00:51:38,300 --> 00:51:40,633
- Mhm. Dove?
- Al mare.
1047
00:51:41,166 --> 00:51:43,733
Ah, quindi non vi siete incontrati
a Poggio, che sta in montagna?
1048
00:51:43,766 --> 00:51:45,400
EMO: Vabbè!
FUSCO: No?
1049
00:51:46,000 --> 00:51:48,366
Allora, io vi dico una cosa
semplice, semplice,
1050
00:51:48,400 --> 00:51:50,000
soprattutto a te, Rimediotti.
1051
00:51:50,300 --> 00:51:54,133
Se mi mentite, io vi denuncio
per intralcio alle indagini
1052
00:51:54,166 --> 00:51:56,100
e falsa testimonianza.
1053
00:51:56,500 --> 00:51:57,500
Chiaro?
1054
00:51:57,533 --> 00:51:58,566
M-m...
1055
00:51:58,600 --> 00:52:01,366
- Sono stati loro!
- Oh, merda!
1056
00:52:01,400 --> 00:52:02,500
Infame!
1057
00:52:02,533 --> 00:52:04,166
A fare che cosa sono stati loro?
1058
00:52:04,200 --> 00:52:09,133
A costringermi, a non dire che è
stato Beppe a trovarlo!
1059
00:52:09,400 --> 00:52:10,400
Il coltello?
1060
00:52:10,433 --> 00:52:11,433
Sì!
1061
00:52:11,466 --> 00:52:13,066
Gino, fai caca'!
1062
00:52:13,100 --> 00:52:17,666
Senti, io farò anche caca',
però in galera non ci vado.
1063
00:52:17,700 --> 00:52:19,100
Ah, eh?
1064
00:52:19,133 --> 00:52:22,466
Prima infami Beppe
e poi ci fai arresta' anche noi!
1065
00:52:22,500 --> 00:52:24,366
- Ma non ti vergogni?
- No!
1066
00:52:24,400 --> 00:52:27,366
(VOCI SOVRAPPOSTE)
1067
00:52:27,400 --> 00:52:29,300
Buoni. Buoni.
1068
00:52:29,333 --> 00:52:31,200
(LE GRIDA CONTINUANO)
Govoni?
1069
00:52:31,233 --> 00:52:32,800
Vai, portameli via da qui.
1070
00:52:34,366 --> 00:52:37,133
(MUSICA DI MISTERO)
1071
00:53:06,700 --> 00:53:09,366
- Oh, sei in ritardo.
- Sì, ma i soldi sono precisi.
1072
00:53:16,166 --> 00:53:17,766
Non sorridere troppo.
1073
00:53:17,800 --> 00:53:20,266
Tranquillo, sorriderò
quando sarò in volo.
1074
00:53:20,300 --> 00:53:21,600
(SCATTO)
1075
00:53:22,300 --> 00:53:25,533
Io il passaporto te lo faccio,
ma non ho capito come fai dopo.
1076
00:53:25,566 --> 00:53:28,566
Tu non ti devi preoccupare,
devi essere solo molto veloce.
1077
00:53:28,600 --> 00:53:30,000
Tre ore, come sempre.
1078
00:53:31,000 --> 00:53:34,033
- E dove vai stavolta?
- Nicaragua.
1079
00:53:34,666 --> 00:53:36,733
- Lavoretto?
- Al solito.
1080
00:53:38,300 --> 00:53:39,300
A posto!
1081
00:53:39,600 --> 00:53:42,200
Grazie! A tra poco!
1082
00:53:42,666 --> 00:53:44,233
A tra poco!
1083
00:53:44,266 --> 00:53:46,066
FUSCO: Allora, voglio essere chiara.
1084
00:53:46,100 --> 00:53:48,066
Non siamo qui per arrestare nessuno,
1085
00:53:48,100 --> 00:53:51,033
né tuo padre,
né voi, per occultamento di prove.
1086
00:53:51,066 --> 00:53:53,800
E questo, Battaglia, perché la
nostra commissaria ha un cuore d'oro.
1087
00:53:54,000 --> 00:53:56,666
- Govoni. Comunque io, magari,
qualche minchiata l'ho pure fatta,
1088
00:53:56,700 --> 00:53:58,766
però Tizi proprio non...
- Ma stai buono, Beppe!
1089
00:53:58,800 --> 00:54:00,666
Prima mi metti in 'sto casino
e poi fai l'eroe!
1090
00:54:00,700 --> 00:54:03,666
Tizi, cosa doveva fare?
- Ecco. Visto! Sentito?
1091
00:54:03,700 --> 00:54:05,800
In effetti, ha fatto tutto
il Rimediotti, però...
1092
00:54:06,000 --> 00:54:08,100
Govoni, per favore!
1093
00:54:08,133 --> 00:54:12,166
Dicevo. Siamo qui per un'altra cosa,
siamo qui...
1094
00:54:13,566 --> 00:54:14,800
..per questo.
1095
00:54:15,233 --> 00:54:17,133
Sig. Cosimo, lo riconosce?
1096
00:54:19,066 --> 00:54:22,800
(COSIMO CANTA)
1097
00:54:23,000 --> 00:54:24,533
(COSIMO FISCHIA E RIDE)
1098
00:54:25,133 --> 00:54:26,666
Babbo, rispondi a Vittoria.
1099
00:54:26,700 --> 00:54:31,200
(COSIMO CANTA)
1100
00:54:31,233 --> 00:54:32,633
Basta cantare, su!
1101
00:54:33,666 --> 00:54:34,666
Scusatelo, eh?
1102
00:54:34,700 --> 00:54:36,466
Ma sono giorni, proprio,
che ci rintrona
1103
00:54:36,500 --> 00:54:38,400
con questa canzonaccia assurda.
1104
00:54:38,433 --> 00:54:40,066
Canzonaccia assurda?
1105
00:54:40,100 --> 00:54:43,066
Ma questo è un tormentone, ignorante!
1106
00:54:43,100 --> 00:54:45,066
FUSCO: E di chi è?
- E che ne so.
1107
00:54:45,433 --> 00:54:48,300
Io l'ho sentito nel boschetto e te?
1108
00:54:48,333 --> 00:54:50,333
Nel boschetto fra Spartaia
e Calaluna?
1109
00:54:50,366 --> 00:54:54,433
Ah, lo vedi che l'hai sentito, eh?
Ma quanto è bello.
1110
00:54:55,766 --> 00:54:57,733
E quando sei andato nel boschetto?
1111
00:54:57,766 --> 00:55:00,300
C'è andato Giulio e io l'ho seguito.
1112
00:55:00,333 --> 00:55:01,800
Giulio Perdozzi?
1113
00:55:02,000 --> 00:55:04,166
Certo, quello che ha i cantieri.
1114
00:55:04,200 --> 00:55:06,133
E come mai Giulio era
andato nel boschetto?
1115
00:55:06,166 --> 00:55:08,000
COSIMO: Sapessi cosa m'ha detto?
1116
00:55:09,800 --> 00:55:12,433
Che non stiamo più insieme.
1117
00:55:13,433 --> 00:55:14,600
Pin!
1118
00:55:14,633 --> 00:55:17,466
Veramente si sono lasciati
tre anni fa.
1119
00:55:17,500 --> 00:55:21,233
Eccone un'altra! Tutti matti!
1120
00:55:21,266 --> 00:55:26,300
"Giulio, non scherzare",
ma lui niente, duro come una pina.
1121
00:55:26,333 --> 00:55:28,500
Allora, oh...
1122
00:55:29,733 --> 00:55:30,733
Eh?
1123
00:55:31,300 --> 00:55:32,400
Che si fa?
1124
00:55:33,333 --> 00:55:37,633
Babbo, nel boschetto,
con Giulio, cosa avete fatto?
1125
00:55:37,666 --> 00:55:39,200
Avete litigato?
1126
00:55:39,233 --> 00:55:41,033
Macché!
1127
00:55:41,066 --> 00:55:44,566
Il grande impresario ha sempre
da fare.
1128
00:55:44,600 --> 00:55:46,766
Allora io me ne sono andato.
1129
00:55:46,800 --> 00:55:51,500
Ma mentre uscivo dal boschetto,
ho sentito...
1130
00:55:51,533 --> 00:55:55,033
(COSIMO CANTA)
1131
00:55:56,133 --> 00:55:57,133
(FISCHIO)
1132
00:55:57,166 --> 00:56:01,333
Ma, per caso, nel boschetto,
hai trovato questo?
1133
00:56:03,000 --> 00:56:05,766
Io ho fatto un bel bagno
sotto la luna,
1134
00:56:06,200 --> 00:56:07,666
e quando sono uscito,
1135
00:56:07,700 --> 00:56:12,200
brillava. Ho visto come un barlume,
lì in terra.
1136
00:56:12,533 --> 00:56:14,466
A proposito di acqua,
1137
00:56:14,500 --> 00:56:18,100
io devo andare a cambiare l'acqua
al canarino.
1138
00:56:20,300 --> 00:56:21,400
Scusatelo.
1139
00:56:22,466 --> 00:56:25,266
Babbo! Babbo, aspetta,
lì c'è la cucina.
1140
00:56:28,633 --> 00:56:30,266
Grazie.
FUSCO: E di che?
1141
00:56:30,300 --> 00:56:31,633
Che non ve lo portate via.
1142
00:56:32,200 --> 00:56:34,500
Una notte in cella
e ce lo giocavano definitivamente.
1143
00:56:34,533 --> 00:56:36,366
Vabbè, dai, adesso,
prima verifichiamo,
1144
00:56:36,400 --> 00:56:38,000
poi capiamo. Voi, mi raccomando,
1145
00:56:38,033 --> 00:56:39,633
evitate che si perda di nuovo.
1146
00:56:39,666 --> 00:56:41,800
- E se si ricorda qualcosa,
ci avvisate. - Certo.
1147
00:56:42,000 --> 00:56:44,466
Va bene? Dai. Ciao, Beppe.
1148
00:56:46,033 --> 00:56:47,466
Vittoria!
- Sì?
1149
00:56:47,500 --> 00:56:49,733
A proposito di ricordarsi le cose.
1150
00:56:49,766 --> 00:56:52,366
Quella mattina, il Perdozzi,
lì al mare,
1151
00:56:52,400 --> 00:56:55,066
aveva una specie di...
sai quelle valigette ventiquattrore?
1152
00:56:55,100 --> 00:56:56,700
Quelle che si aprono
con la combinazione.
1153
00:56:56,733 --> 00:56:59,133
Ci ho fatto caso perché è strano
da vedere al mare, no?
1154
00:56:59,166 --> 00:57:00,266
Interessante.
1155
00:57:00,300 --> 00:57:03,100
Ma lì vicino al cadavere
non hanno trovato niente?
1156
00:57:03,133 --> 00:57:04,666
Il sommozzatore che ha detto?
1157
00:57:04,700 --> 00:57:06,466
Era bello sconvolto per il cadavere,
1158
00:57:06,500 --> 00:57:09,166
ma anche quelli che sono arrivati
dopo non hanno trovato niente.
1159
00:57:09,200 --> 00:57:10,566
Di sicuro non è rimasta lì.
1160
00:57:10,600 --> 00:57:12,433
Perché poi, dopo, quando Cosimo
è sparito,
1161
00:57:12,466 --> 00:57:15,500
siamo andati a cercarlo ai tavolini
del bar. E lì non c'era rimasta.
1162
00:57:15,533 --> 00:57:17,033
Magari è caduta in mare prima,
1163
00:57:17,066 --> 00:57:20,100
e, avendo un peso diverso,
non lo so.
1164
00:57:20,533 --> 00:57:22,166
Certo, adesso va trovata.
1165
00:57:23,066 --> 00:57:25,566
- Va bene, grazie allora. Notte.
- Buona notte.
1166
00:57:25,600 --> 00:57:26,600
Grazie.
1167
00:57:32,066 --> 00:57:33,600
Buongiorno ragazze,
1168
00:57:34,166 --> 00:57:35,366
dormito bene?
1169
00:57:35,400 --> 00:57:37,233
(BELATO)
Io invece non ho dormito.
1170
00:57:37,766 --> 00:57:40,566
Mi sono guardato dentro,
come mi ha suggerito Carmine,
1171
00:57:42,266 --> 00:57:44,466
e ho scoperto di essere un pastore.
1172
00:57:45,400 --> 00:57:47,600
E come ogni pastore, sono un nomade.
1173
00:57:48,300 --> 00:57:50,300
Un nomade metropolitano.
1174
00:57:51,233 --> 00:57:55,133
E quindi, adesso, si va a fare
un giro a Pineta, va bene!
1175
00:57:55,166 --> 00:57:58,533
Tutti a Pineta, a vede' un po'
di gente, un po' di bikini...
1176
00:57:59,000 --> 00:58:00,300
Vi piacciono i ragazzi?
1177
00:58:00,333 --> 00:58:01,533
Sono meravigliosi i ragazzi.
1178
00:58:01,566 --> 00:58:06,233
Vedete, Beppe e Marchino,
ma dei fichi pazzeschi.
1179
00:58:06,766 --> 00:58:08,600
Avanti. Mi racc... ohh!
1180
00:58:08,633 --> 00:58:11,266
Non fate le capre,
quando vi porto lì. Per bene...
1181
00:58:11,300 --> 00:58:15,633
Giuditta! Mi raccomando non devi
essere maleducata.
1182
00:58:15,666 --> 00:58:17,433
Che a te piacciono le patatine.
1183
00:58:24,333 --> 00:58:25,300
Buongiorno.
1184
00:58:25,333 --> 00:58:26,333
Buongiorno.
1185
00:58:26,366 --> 00:58:30,700
Madonna, rieccoli.
Ti dico son fissati. Ce l'avete voi!
1186
00:58:30,733 --> 00:58:32,000
Come ve lo devo dire?
1187
00:58:32,033 --> 00:58:33,466
Ce l'avete di già!
1188
00:58:33,500 --> 00:58:36,766
- Ma cosa? Chi?
- La mi' patente! Ce l'avete voi!
1189
00:58:36,800 --> 00:58:39,766
La Polizia, la Finanza,
"so una sega" chi ce l'ha.
1190
00:58:39,800 --> 00:58:43,300
Me l'avete presa un anno fa,
come faccio ad averla?
1191
00:58:43,333 --> 00:58:46,266
- Non so più come dirvelo.
- Non vogliamo nessuna patente.
1192
00:58:46,300 --> 00:58:50,100
- Vogliamo solo un'informazione.
- Per l'informazione, basta pagarla.
1193
00:58:50,133 --> 00:58:52,333
(RISATE)
1194
00:58:53,366 --> 00:58:56,500
Senta, mica ha trovato tra le reti
una valigetta ventiquattrore?
1195
00:58:56,533 --> 00:58:58,200
Oddio, una valigetta...
1196
00:58:59,700 --> 00:59:01,633
..una valigetta... ventiquattrore?
1197
00:59:01,666 --> 00:59:04,400
- Sì, quella sì!
- Qualcosa mi sovviene ma...
1198
00:59:04,433 --> 00:59:06,166
..sono ancora troppo confuso.
1199
00:59:06,200 --> 00:59:08,433
Guardi che lei sta parlando
con un pubblico ufficiale.
1200
00:59:08,466 --> 00:59:09,466
Ah, sì?
- Sì.
1201
00:59:09,500 --> 00:59:10,733
Allora non mi ricordo nulla.
1202
00:59:10,766 --> 00:59:13,400
E con chi dovrebbe parlare
per ricordarsi qualcosa?
1203
00:59:14,133 --> 00:59:15,766
Per esempio, con un cliente.
1204
00:59:16,233 --> 00:59:17,766
Con uno che si compra
1205
00:59:17,800 --> 00:59:21,533
questa bella cassetta
di pesce avanzato, freschissimo,
1206
00:59:21,566 --> 00:59:24,300
50 euro e passa la paura.
Un affarone.
1207
00:59:25,100 --> 00:59:26,733
50 euro come prezzo non è che....
1208
00:59:27,433 --> 00:59:28,700
Vabbè, te quanto hai?
1209
00:59:28,733 --> 00:59:31,300
No. Io è un momento
un po' difficile...
1210
00:59:31,333 --> 00:59:34,100
- Perché? - Ho aiutato un amico
in difficoltà, quindi...
1211
00:59:34,133 --> 00:59:35,633
- ..fai te, poi dopo...
- Ho capito,
1212
00:59:35,666 --> 00:59:37,233
potevi prestargli di meno!
- Vabbè.
1213
00:59:37,266 --> 00:59:39,166
C-Cioni, poi si fa i conti.
1214
00:59:39,200 --> 00:59:40,200
Vabbè.
1215
00:59:41,333 --> 00:59:43,533
Eh! Prima vorrei sapere
cosa si ricorda.
1216
00:59:44,266 --> 00:59:46,800
Niente, pare che una valigetta
l'ha trovata Beppe il Bello,
1217
00:59:47,000 --> 00:59:48,633
quello di quel gozzo laggiù.
- Ah.
1218
00:59:48,666 --> 00:59:49,666
Ieri mattina.
1219
00:59:49,700 --> 00:59:54,166
Dice l'ha portata in comune
agli oggetti smarriti.
1220
00:59:56,033 --> 00:59:57,633
E comunque glielo potete
chiedere a lui,
1221
00:59:57,666 --> 01:00:00,600
perché è là, magari c'ha dell'altro
pesce da vende'.
1222
01:00:00,633 --> 01:00:02,233
Grazie. Piglialo te.
1223
01:00:02,266 --> 01:00:03,700
- No!
- Io ho pagato, te lo prendi.
1224
01:00:03,733 --> 01:00:05,233
- Ma come?
- Sì, sì, vai!
1225
01:00:06,066 --> 01:00:09,000
Allora ragazze! Ordinate, eh!
Mi raccomando!
1226
01:00:09,033 --> 01:00:11,366
Libertà, ma con responsabilità!
Va bene?
1227
01:00:11,766 --> 01:00:13,766
Ecco! Non distraiamoci.
1228
01:00:13,800 --> 01:00:15,100
Mi raccomando.
1229
01:00:15,133 --> 01:00:16,500
Tie', tie', tieni qua.
1230
01:00:16,533 --> 01:00:20,200
Tie', tie', tie', tie', brave.
1231
01:00:20,233 --> 01:00:22,533
Patrizia, vieni qua.
1232
01:00:22,566 --> 01:00:26,366
Tie', tie'. Brave. Brave.
1233
01:00:30,766 --> 01:00:33,033
FRANCA: E questi sono i 70x100.
1234
01:00:33,066 --> 01:00:34,600
PASQUALI: Ah, bellissimi!
1235
01:00:34,633 --> 01:00:38,200
Guarda, posso dire? L'unica roba, il
nome poteva essere un po' più grande.
1236
01:00:38,233 --> 01:00:40,133
- Costava di più.
- E' più bello così.
1237
01:00:40,166 --> 01:00:42,133
E' più elegante capito?
(BUSSANO ALLA PORTA)
1238
01:00:42,166 --> 01:00:43,466
- Immaginavo.
- Sì?
1239
01:00:43,500 --> 01:00:46,433
Ahh! E' venuta per il concerto?
1240
01:00:46,466 --> 01:00:49,633
Guardi, le faccio vedere
il nostro nuovo manifesto!
1241
01:00:49,666 --> 01:00:50,633
Guardi che bello.
1242
01:00:50,666 --> 01:00:53,233
No, veramente sono venuta
per una ventiquattrore,
1243
01:00:53,266 --> 01:00:55,766
che, in teoria,
doveva essere agli oggetti smarriti,
1244
01:00:55,800 --> 01:00:58,633
dove sono già passata,
e che invece pare proprio sia qui.
1245
01:00:59,200 --> 01:01:03,233
Un ventiquattrore...
"ventiquattro" ha detto, eh?
1246
01:01:03,633 --> 01:01:05,033
Mi faccia pensare.
1247
01:01:05,066 --> 01:01:08,033
Sì, però pensi veloce,
perché riguarda l'omicidio Perdozzi.
1248
01:01:08,566 --> 01:01:09,566
"Ostia".
1249
01:01:09,600 --> 01:01:10,733
E...
1250
01:01:12,000 --> 01:01:13,466
..a meno che, guardi...
1251
01:01:14,166 --> 01:01:16,533
..non so... potrebbe essere questa?
1252
01:01:16,566 --> 01:01:18,233
Beh! Potrebbe.
1253
01:01:18,266 --> 01:01:21,200
L'ho trovata in ufficio stamattina,
pensavo fosse della Franca.
1254
01:01:21,233 --> 01:01:22,266
Mia? E perché?
1255
01:01:22,300 --> 01:01:24,200
Non lo so. Allora sarà,
1256
01:01:24,233 --> 01:01:27,466
sai, il custode di oggetti smarriti,
quello è distratto
1257
01:01:27,500 --> 01:01:29,233
e lascia le robe in giro, non so.
1258
01:01:29,266 --> 01:01:32,433
Invece lui sostiene proprio
di averla consegnata al sindaco.
1259
01:01:32,466 --> 01:01:35,600
Sì, e a me risulta che dentro
dovevano esserci centomila euro.
1260
01:01:35,633 --> 01:01:37,633
- Centomila cosa?
- Euro.
1261
01:01:37,666 --> 01:01:40,333
No, euro no. No, assolutamente.
1262
01:01:40,366 --> 01:01:44,333
Guardi, allora forse l'hanno ripulita
come il sedere di un neonato.
1263
01:01:44,366 --> 01:01:47,066
Pasquali, è sicuro?
Non è che invece non se ne è accorto
1264
01:01:47,100 --> 01:01:49,433
e le sono finiti in qualche cassetto?
1265
01:01:49,466 --> 01:01:52,633
Le centomila? No, no. 'Sti cassetti
qua poi no. Non credo.
1266
01:01:52,666 --> 01:01:56,166
Guardi che lo dico per lei,
Pasquali, lo sa come sono i PM...
1267
01:01:56,200 --> 01:01:58,400
- No, come sono?
- Come sono i PM, Govoni?
1268
01:01:59,066 --> 01:02:01,433
Ficcanaso? Impiccioni?
1269
01:02:01,466 --> 01:02:05,200
Sì, sempre pronti a fare
i controlli sui conti correnti,
1270
01:02:05,233 --> 01:02:07,800
i flussi di cassa,
le spese ingiustificate.
1271
01:02:08,000 --> 01:02:09,366
Eh? Che dice?
1272
01:02:10,000 --> 01:02:11,800
L'aiutiamo noi? Cioni! Govoni!
1273
01:02:12,000 --> 01:02:14,166
Diamo una mano al sindaco
a cercare questi soldi, su!
1274
01:02:14,200 --> 01:02:16,766
No, non vi preoccupate,
non c'è bisogno, guardate.
1275
01:02:16,800 --> 01:02:19,533
Prometto, poi mi metto a cercare,
trovo qualcosa...
1276
01:02:19,566 --> 01:02:21,700
- ..la chiave.
CIONI: Poi non c'è fretta.
1277
01:02:21,733 --> 01:02:23,700
- Eh, appunto non c'è fretta!
FUSCO: Siamo qua.
1278
01:02:23,733 --> 01:02:24,800
Non c'è nulla.
1279
01:02:26,433 --> 01:02:27,533
No!
1280
01:02:27,566 --> 01:02:29,700
E, invece, penso proprio di sì.
1281
01:02:29,733 --> 01:02:33,166
'Sta busta, dico, coi soldi,
com'è possibile?
1282
01:02:33,200 --> 01:02:34,166
- Franca?
- Eh!
1283
01:02:34,200 --> 01:02:37,066
Una busta così, in quel posto,
co-com'è possibile?
1284
01:02:37,100 --> 01:02:39,800
Chissà, meglio che non ce la
facciamo questa domanda, eh?
1285
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
- Eh, meglio.
- Allora,
1286
01:02:41,033 --> 01:02:43,300
io mi sforzerò di non farmela.
Diciamo così.
1287
01:02:43,333 --> 01:02:45,800
Anch'io mi sforzerò di non farmela,
non vogliamo sapere.
1288
01:02:46,000 --> 01:02:48,766
E anche 'sta roba,
'sto "quid pro quo" che è successo,
1289
01:02:48,800 --> 01:02:51,733
forse è meglio che rimane
tra di noi. Cosa dice, commissario?
1290
01:02:51,766 --> 01:02:54,766
Beh, dico che, di sicuro, Pasquali
a lei conviene non dirlo a nessuno.
1291
01:02:54,800 --> 01:02:56,566
E che io ci penserò.
1292
01:02:56,600 --> 01:02:58,000
- Sì.
- Benissimo.
1293
01:02:58,466 --> 01:03:01,133
Andiamo! Grazie, eh! Arrivederci.
1294
01:03:01,166 --> 01:03:04,266
Li porti via proprio, eh? Tutti?
1295
01:03:08,066 --> 01:03:09,066
Tutto bene?
1296
01:03:09,700 --> 01:03:10,700
Sicuro?
1297
01:03:14,033 --> 01:03:15,533
- Sig. Sindaco?
- Sì, sì.
1298
01:03:16,533 --> 01:03:18,633
Ho bisogno proprio... insomma....
1299
01:03:19,700 --> 01:03:22,000
..di una boccata d'aria.
1300
01:03:28,233 --> 01:03:29,233
No!
1301
01:03:29,266 --> 01:03:32,533
Ma che fa? Scenda! Che se fa così
mi caccia in un guaio!
1302
01:03:33,533 --> 01:03:37,566
Ecco, in un momento delicato così,
tu pensi soltanto a te.
1303
01:03:37,600 --> 01:03:39,466
Sì, e si dia un contegno, anche!
1304
01:03:40,366 --> 01:03:42,566
Ecco, questa è la differenza tra noi.
1305
01:03:42,600 --> 01:03:46,066
Che se tu ti buttavi di sotto,
io ero solidale.
1306
01:03:46,100 --> 01:03:48,233
Capito? Ti aiutavo anche.
1307
01:03:49,233 --> 01:03:50,766
(CELLULARE SQUILLA)
1308
01:03:52,166 --> 01:03:53,166
Sì?
1309
01:03:53,733 --> 01:03:56,466
TECNICO: Il telefono si è riacceso.
- Sempre in Italia?
1310
01:03:56,700 --> 01:03:57,700
A Roma.
1311
01:03:58,066 --> 01:03:59,600
Perfetto. Grazie.
1312
01:04:01,100 --> 01:04:02,266
Notizie di Anna?
1313
01:04:02,300 --> 01:04:05,266
Sì. Infatti,
adesso chiamo l'Interpol.
1314
01:04:07,166 --> 01:04:08,633
Come si chiama quel giornalista,
1315
01:04:08,666 --> 01:04:11,033
quello che vi rompe sempre
le scatole? Quello di Pineta?
1316
01:04:11,066 --> 01:04:12,400
- Il Marmugi?
- Sì.
1317
01:04:13,300 --> 01:04:15,066
Allora, facciamo così,
ora lo chiamate
1318
01:04:15,100 --> 01:04:17,033
e gli dite che,
legata all'omicidio Perdozzi,
1319
01:04:17,066 --> 01:04:18,566
c'è una notizia da TG nazionale.
1320
01:04:18,600 --> 01:04:21,433
Pare ci fosse una valigetta
con centomila euro dentro.
1321
01:04:21,466 --> 01:04:23,766
E non diciamo che l'abbiamo trovata?
FUSCO: No.
1322
01:04:23,800 --> 01:04:25,266
Diciamo che si è persa in mare.
1323
01:04:25,300 --> 01:04:27,400
- Dai facciamo un salto
al cantiere adesso. - Sì,
1324
01:04:27,433 --> 01:04:30,400
io però avrei una bega burocratica
da sbrigare, e...
1325
01:04:30,433 --> 01:04:32,666
..dopo un appuntamento, quindi...
1326
01:04:32,700 --> 01:04:34,400
Andate voi?
- Vabbè.
1327
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Poi ti spiego.
1328
01:04:36,033 --> 01:04:38,366
- FUSCO: Non ho capito niente,
ma va bene. - Appuntamento?
1329
01:04:41,166 --> 01:04:43,633
Buone. Qua. Ragazze!
1330
01:04:44,166 --> 01:04:45,466
Ragazze, è qua!
1331
01:04:45,500 --> 01:04:48,733
Venite. Forza, dai, tutte qua.
1332
01:04:48,766 --> 01:04:50,133
Avanti.
1333
01:04:50,166 --> 01:04:52,566
Vai, forza. Tutte qua con me. Vai.
1334
01:04:52,600 --> 01:04:55,133
Qua, brave.
1335
01:04:55,766 --> 01:04:58,266
Buone, qua, venite.
(CLACSON)
1336
01:04:58,300 --> 01:05:02,466
Oh! Che fai in mezzo alla strada,
spostati!
1337
01:05:02,500 --> 01:05:04,466
Dai! Oh!
(CLACSON)
1338
01:05:04,500 --> 01:05:07,033
Ti sposti, allora? Ho fretta!
1339
01:05:07,066 --> 01:05:09,333
Queste sono le brutture
della civiltà.
1340
01:05:09,366 --> 01:05:13,633
Non fateci caso ragazze,
verso Pineta!
1341
01:05:13,666 --> 01:05:16,133
(CLACSON)
Qua. Qua.
1342
01:05:16,633 --> 01:05:20,433
Ragazze, ordinate ora,
che ci si scatena dopo!
1343
01:05:22,466 --> 01:05:25,200
(TV) ..un nome all'assassino
dell'ingegner Giulio Perdozzi.
1344
01:05:25,233 --> 01:05:27,433
Il caso si tinge ancora più
di giallo e mistero.
1345
01:05:27,466 --> 01:05:30,333
Come ci racconta
Claudio Marmugi da Pineta.
1346
01:05:30,366 --> 01:05:33,466
Sì, Michela, qui è iniziata a girare
una strana voce:
1347
01:05:33,500 --> 01:05:35,000
la presenza sul luogo del delitto
1348
01:05:35,033 --> 01:05:38,066
di una ventiquattrore, contenente
la somma di 100.000 euro.
1349
01:05:38,100 --> 01:05:40,366
Valigetta che si dice sia caduta
in acqua,
1350
01:05:40,400 --> 01:05:42,733
ma di cui, al momento, non abbiamo
nessuna notizia.
1351
01:05:42,766 --> 01:05:45,533
Gli inquirenti, con l'aiuto
delle telecamere del luogo
1352
01:05:45,566 --> 01:05:47,466
e di alcuni testimoni,
stanno vagliando
1353
01:05:47,500 --> 01:05:50,633
tutte le possibilità, nella speranza
che il mistero sia risolto
1354
01:05:50,666 --> 01:05:52,300
nel più breve tempo possibile.
1355
01:05:55,466 --> 01:05:59,000
CAPOCANTIERE: Guardi, commissario,
io ho lavorato una vita col Perdozzi.
1356
01:05:59,033 --> 01:06:00,000
FUSCO: Mh-mh.
1357
01:06:00,033 --> 01:06:02,633
CAPOCANTIERE: Lo conoscevo
come le mie tasche, sinceramente...
1358
01:06:02,666 --> 01:06:05,733
..ha fatto sempre le cose per bene.
Niente mazzette, niente lavoro nero.
1359
01:06:06,433 --> 01:06:09,533
Il marito però ci ha detto che,
dopo il Covid, era in difficoltà,
1360
01:06:09,566 --> 01:06:12,266
pieno di debiti, quindi quando uno è
con le spalle al muro...
1361
01:06:12,300 --> 01:06:16,066
Era agitato, questo sì, è vero,
soprattutto negli ultimi mesi, ma...
1362
01:06:16,100 --> 01:06:18,333
..prima di comprarsi una licenza
o pagare un assessore,
1363
01:06:18,366 --> 01:06:21,366
sarebbe andato fallito. - O si
sarebbe rivolto a degli strozzini.
1364
01:06:21,400 --> 01:06:24,100
Che dirle, guardi,
io non so che dire,
1365
01:06:24,133 --> 01:06:25,766
io vi porto le fatture del 2023,
1366
01:06:25,800 --> 01:06:27,266
ce l'ho qua in ufficio.
1367
01:06:30,800 --> 01:06:33,266
- Prego, questo è il faldone.
- Grazie.
1368
01:06:33,300 --> 01:06:37,033
Non troverete nulla. Comunque,
io dovrei anche andare a lavorare.
1369
01:06:37,066 --> 01:06:38,466
Certo, vada pure.
1370
01:06:38,500 --> 01:06:42,400
Se avete bisogno di me, se volete
vedere qualcosa nel computer,
1371
01:06:42,433 --> 01:06:45,166
per qualsiasi cosa mi trovate
con gli operai al terzo piano.
1372
01:06:45,200 --> 01:06:47,300
- Va bene. Grazie è stato
gentilissimo. - Salve.
1373
01:06:50,766 --> 01:06:53,066
Allora? Trovato niente?
1374
01:06:53,500 --> 01:06:57,200
Tutto in regola. Paghe, permessi,
acquisto materiali...
1375
01:06:58,000 --> 01:07:01,433
Ma cosa ci doveva fare con questi
100.000 euro in una ventiquattrore?
1376
01:07:02,533 --> 01:07:05,100
Perché la cosa strana è che,
da un giorno all'altro,
1377
01:07:05,133 --> 01:07:06,533
è sparito il custode notturno.
1378
01:07:06,566 --> 01:07:08,500
Beh, si sarà licenziato.
1379
01:07:09,400 --> 01:07:11,333
Non trovo neanche il modulo
di licenziamento,
1380
01:07:11,366 --> 01:07:14,233
la lettera di dimissione.
Come se fosse sparito nel nulla.
1381
01:07:14,500 --> 01:07:15,633
Come si chiama?
1382
01:07:16,566 --> 01:07:17,600
Si chiama...
1383
01:07:18,400 --> 01:07:20,233
..Bogdan Dimitrijevic...
1384
01:07:21,533 --> 01:07:24,000
Ma Dimitrijevic non è anche
il cognome di Dana?
1385
01:07:24,500 --> 01:07:26,066
- Chi?
- Dana,
1386
01:07:26,100 --> 01:07:28,133
la segretaria dell'architetto, no?
Timperanza.
1387
01:07:28,500 --> 01:07:29,500
Sì, sì.
1388
01:07:29,533 --> 01:07:33,166
Senti, chiama subito Govoni e fagli
fare un controllo su questo Bogdan.
1389
01:07:33,200 --> 01:07:34,433
E lei dove va, scusi?
1390
01:07:34,466 --> 01:07:36,733
Io vado a farmi dare
le registrazioni delle telecamere
1391
01:07:36,766 --> 01:07:38,633
di sicurezza di questo giorno,
1392
01:07:38,666 --> 01:07:41,000
in cui è sparito nel nulla questo
Dimitrijevic, no?
1393
01:07:41,033 --> 01:07:42,033
Sì!
1394
01:07:50,300 --> 01:07:52,300
Vie', vie', vie', vieni!
1395
01:07:52,333 --> 01:07:53,500
Ma cosa cazzo fai, oh?
1396
01:07:53,533 --> 01:07:55,633
Ciao Marchino!
Mi sei mancato anche tu.
1397
01:07:55,666 --> 01:07:57,166
Vie', venite, vie'.
1398
01:07:57,200 --> 01:07:58,700
Ma te sei di fuori, ma mandale via.
1399
01:07:58,733 --> 01:08:01,433
Vie', venite, vie'.
Ma no, per un po' di pecore.
1400
01:08:01,466 --> 01:08:03,333
Vie', vie', venite ragazze.
1401
01:08:03,366 --> 01:08:05,566
Massimo, ma cosa ci fai qui?
1402
01:08:05,600 --> 01:08:07,333
Alè. Eccoci.
1403
01:08:07,366 --> 01:08:08,800
PILADE: Ma sei ammattito!
1404
01:08:09,000 --> 01:08:11,600
Ma che ammattito, volevo vedervi,
mi mancavate!
1405
01:08:11,633 --> 01:08:13,700
Ma non mi potevi fa' una telefonata?
1406
01:08:13,733 --> 01:08:16,433
- La sorpresa è meglio, no?
- Alla faccia della sorpresa...
1407
01:08:16,466 --> 01:08:19,600
E vabbè, un piccolo gregge, su!
Non fanno male a nessuno.
1408
01:08:19,633 --> 01:08:22,166
Oh, Massimo, c'è una pecora
che vuole entra'!
1409
01:08:22,200 --> 01:08:25,166
Chi è Giuditta? Ma no, quella è
la più educata, lasciala stare.
1410
01:08:25,200 --> 01:08:26,300
Giuditta?
1411
01:08:26,333 --> 01:08:29,200
Allora, bimbi, come va?
Eh? Che si dice?
1412
01:08:29,233 --> 01:08:30,566
Eh, ce n'è di cose da dire.
1413
01:08:30,600 --> 01:08:34,000
Marchino, un giro di Spritz
per tutti, offre il Viviani!
1414
01:08:34,033 --> 01:08:36,533
MARCHINO: Ferma lì. No, no, ferma.
- E che cazzo sta succedendo?
1415
01:08:36,566 --> 01:08:38,733
Massimo m'ha portato una marea
di pecore qui nel bar!
1416
01:08:38,766 --> 01:08:40,533
- Ma come una marea di pecore.
- Ma come?
1417
01:08:40,566 --> 01:08:42,600
MARCHINO: E questa sta cercando
di entrare,
1418
01:08:42,633 --> 01:08:44,533
- Tienila ferma.
- Chiamalo subito.
1419
01:08:44,566 --> 01:08:47,066
- Dove stanno le altre?
- Di là, c'è Massimo con le pecore.
1420
01:08:47,100 --> 01:08:49,333
BEPPE: Se entra, fa un casino.
TIZI: Ma è una follia!
1421
01:08:51,400 --> 01:08:55,166
FUSCO: Ferma qui. Ok, adesso fammi
vedere il video del giorno prima.
1422
01:08:55,800 --> 01:08:58,800
- L'abbiamo appena visto.
- E vabbè, adesso lo rivediamo.
1423
01:08:59,000 --> 01:09:00,366
Stesso minuto esatto.
1424
01:09:00,766 --> 01:09:02,166
Stesso minuto.
1425
01:09:03,000 --> 01:09:05,300
FUSCO: Vedi che qualcosa non torna?
CIONI: Cosa?
1426
01:09:05,333 --> 01:09:08,433
Non lo so, però qualcuno deve aver
cancellato il video del 3 Giugno,
1427
01:09:08,466 --> 01:09:10,366
e al suo posto ha messo
quello del giorno prima.
1428
01:09:10,400 --> 01:09:12,466
Cioè l'ha capito dal movimento
del sacchetto?
1429
01:09:12,500 --> 01:09:14,333
E certo, Cioni, è identico!
1430
01:09:14,366 --> 01:09:16,100
(CELLULARE SQUILLA)
Eh.
1431
01:09:16,133 --> 01:09:18,466
Ma non mi tratti così,
come se fossi scemo io, no?
1432
01:09:18,500 --> 01:09:21,133
Cioè, magari lei è
super intelligente e io normale.
1433
01:09:21,166 --> 01:09:22,666
Oh! Govoni, finalmente.
1434
01:09:22,700 --> 01:09:25,400
Ma scusa, perché non rispondi
al telefono? Dove ti eri cacciato?
1435
01:09:25,433 --> 01:09:30,033
Cioè che magari ho fatto tutto quello
che dovevo fare in commissariato
1436
01:09:30,066 --> 01:09:31,533
e magari sono a un aperitivo?
1437
01:09:31,566 --> 01:09:34,366
A un aperitivo? Una merenda,
più che altro, vista l'ora.
1438
01:09:34,400 --> 01:09:36,266
Sì, ma una merenda alcolica.
1439
01:09:36,300 --> 01:09:38,033
Guardi che anch'io
ho una vita sociale.
1440
01:09:38,066 --> 01:09:41,733
Un sacco di amici simpatici,
un'amica un po' speciale...
1441
01:09:41,766 --> 01:09:46,800
Sì, certo. Senti, Govoni, non è
che sei con Dana Dimitrijevic?
1442
01:09:47,000 --> 01:09:50,400
No, no, no, ma le pare commissario,
assolutamente no.
1443
01:09:50,433 --> 01:09:52,033
FUSCO: Mhm. Ah, ecco, bene.
1444
01:09:52,066 --> 01:09:53,766
No, perché abbiamo appena scoperto
1445
01:09:53,800 --> 01:09:56,133
che il padre lavorava nel cantiere
del Perdozzi
1446
01:09:56,166 --> 01:09:59,100
e, molto probabilmente,
gli è successo qualcosa di brutto.
1447
01:09:59,133 --> 01:10:02,366
Tanto che Dana ha fatto denuncia
per scomparsa ai carabinieri. Capito?
1448
01:10:02,400 --> 01:10:03,600
Interessante.
1449
01:10:03,633 --> 01:10:07,133
Ecco, allora, appena finisci
questa imperdibile aperimerenda,
1450
01:10:07,166 --> 01:10:10,066
vedi di prepararmi un bel fascicolo
su Bogdan Dimitrijevic,
1451
01:10:10,100 --> 01:10:13,666
precedenti penali,
parenti strani, cose così.
1452
01:10:13,700 --> 01:10:15,366
- Ok?
- Va benissimo. Va bene.
1453
01:10:15,400 --> 01:10:18,266
- Ma sta pensando a una vendetta?
- Esatto.
1454
01:10:18,733 --> 01:10:22,433
Le dico, mi pare molto improbabile,
mi scusi se mi permetto, eh?
1455
01:10:23,000 --> 01:10:26,033
A me, Dana, mi è parsa una ragazza
veramente, veramente dolce.
1456
01:10:26,066 --> 01:10:27,166
- Ah!
Poi, lo sa,
1457
01:10:27,200 --> 01:10:29,766
il sesto senso fallisce spesso,
però...
1458
01:10:29,800 --> 01:10:32,266
Quando si tratta di donne... sempre.
1459
01:10:34,033 --> 01:10:35,800
Va benissimo,
per domani le mando tutto.
1460
01:10:36,000 --> 01:10:38,166
Benissimo. Ciao Govoni.
1461
01:10:52,366 --> 01:10:53,500
Lavoro?
1462
01:10:53,533 --> 01:10:57,766
Sì, sì, beghe burocratiche,
soliti casini, vabbè...
1463
01:10:57,800 --> 01:11:03,300
..un continuo, lo sai, io sono
un fulcro al commissariato, quindi...
1464
01:11:05,066 --> 01:11:06,566
A proposito di lavoro,
1465
01:11:07,100 --> 01:11:11,033
sai, avete fatto bene a chiedere
di quei soldi a Timperanza!
1466
01:11:11,066 --> 01:11:13,566
A quanto ho capito,
c'era uno strozzino
1467
01:11:14,300 --> 01:11:17,266
che rivoleva dei soldi,
che aveva prestato al Perdozzi.
1468
01:11:18,066 --> 01:11:19,366
Interessante.
1469
01:11:21,733 --> 01:11:26,033
E, se ho sentito bene,
aveva l'accento calabrese.
1470
01:11:26,066 --> 01:11:27,600
GOVONI: Ah.
- Mhm.
1471
01:11:27,633 --> 01:11:30,433
Ora non so se era uno
dell'ndrangheta,
1472
01:11:30,466 --> 01:11:32,000
o che cosa,
1473
01:11:32,033 --> 01:11:33,633
in ogni caso,
1474
01:11:34,533 --> 01:11:36,200
chissà dove sarà scappato adesso.
1475
01:11:36,666 --> 01:11:38,033
Infatti, chissà.
1476
01:11:41,333 --> 01:11:43,100
- Tornando a noi.
- Eh.
1477
01:11:43,133 --> 01:11:44,600
Dove eravamo rimasti?
1478
01:11:44,633 --> 01:11:46,200
Se non mi ricordo bene...
1479
01:11:48,233 --> 01:11:51,133
- Tu avevi una mano qui.
- Sì.
1480
01:11:51,800 --> 01:11:55,133
- E io qua...
- Sì!
1481
01:12:00,166 --> 01:12:04,533
Scusa un secondo, scusa, scusa.
E' che que-questa cosa dei soldi,
1482
01:12:04,566 --> 01:12:08,200
del Perdozzi, la dici perché
ci ha lavorato tuo padre?
1483
01:12:08,733 --> 01:12:11,233
Sì, ma non per tantissimo...
1484
01:12:11,266 --> 01:12:15,166
- Ah. Perché? Non si trovava bene?
- Ma,
1485
01:12:15,566 --> 01:12:18,200
ad un certo punto, non si è più
presentato a lavoro.
1486
01:12:18,633 --> 01:12:19,700
Dov'è andato?
1487
01:12:19,733 --> 01:12:20,733
Chissà.
1488
01:12:21,766 --> 01:12:23,700
Purtroppo, era un poco di buono,
1489
01:12:23,733 --> 01:12:25,100
un ubriacone.
1490
01:12:26,366 --> 01:12:28,600
- Com'è che hai detto "era"?
- Come scusa?
1491
01:12:28,633 --> 01:12:32,466
Hai detto "era un poco di buono",
come se fosse... morto.
1492
01:12:32,500 --> 01:12:37,033
Ah! Ma no, ma no, ma no... è che
con l'italiano ancora mi sbaglio.
1493
01:12:39,100 --> 01:12:41,200
Per me, il tuo italiano è bellissimo.
1494
01:12:44,600 --> 01:12:47,266
Dai, basta. Basta parlare
di cose tristi.
1495
01:12:47,600 --> 01:12:49,600
- Ma infatti...
- Andiamo su?
1496
01:12:50,100 --> 01:12:52,233
Di già!
(RISATA)
1497
01:12:52,800 --> 01:12:53,800
Dai!
1498
01:12:57,100 --> 01:12:59,000
DANA: Devo andare un attimo
in bagno. Sì.
1499
01:12:59,033 --> 01:13:02,000
- Tu aspettami già nel letto, ok?
- Ah, già...
1500
01:13:02,033 --> 01:13:03,033
Sì.
1501
01:13:13,500 --> 01:13:16,000
Niente paranoie. Niente paranoie.
1502
01:13:16,033 --> 01:13:18,400
Per cosa? Per cosa,
per un tempo verbale?
1503
01:13:19,300 --> 01:13:21,233
Goditela. Goditela.
1504
01:13:21,266 --> 01:13:22,500
Goditela.
1505
01:13:24,200 --> 01:13:26,200
(GOVONI CANTICCHIA)
1506
01:13:39,733 --> 01:13:41,000
I calzini.
1507
01:14:03,433 --> 01:14:04,533
Ullallà!
1508
01:14:13,566 --> 01:14:14,633
Allora?
1509
01:14:14,666 --> 01:14:17,166
Allora... siamo qui.
1510
01:14:22,533 --> 01:14:24,800
(CELLULARE SQUILLA)
1511
01:14:27,266 --> 01:14:28,500
Ma è il tuo cellulare?
1512
01:14:29,166 --> 01:14:32,766
Sì, ma... ma chi se ne frega!
Lascialo suonare.
1513
01:14:32,800 --> 01:14:36,500
(COSIMO CANTA LA MELODIA
DELLA SUONERIA)
1514
01:14:38,133 --> 01:14:39,633
Aspetta, aspetta, aspetta.
1515
01:14:39,666 --> 01:14:41,466
- Che c'è, Andrea?
- Eh?
1516
01:14:41,500 --> 01:14:42,500
No, è...
1517
01:14:43,100 --> 01:14:45,666
No, è che tu sei molto bella
e io sono un po' agitato,
1518
01:14:45,700 --> 01:14:50,566
quindi un attimino di...
- Ma tesoro anche tu, rilassati.
1519
01:14:52,300 --> 01:14:55,166
No, però aspetta. Una parola.
Una parola scusami.
1520
01:14:55,200 --> 01:14:56,300
Scusami un attimo eh?,
1521
01:14:56,333 --> 01:14:58,166
Aspetta, aspetta, aspetta.
1522
01:14:58,766 --> 01:15:01,766
Facciamo una cosa, vado un attimo
anch'io in bagno.
1523
01:15:01,800 --> 01:15:05,333
Così mi rimetto un attimino
in sesto, ma torno subito.
1524
01:15:05,366 --> 01:15:07,133
Non ci mettere troppo, eh?
1525
01:15:07,166 --> 01:15:09,633
Cinque minuti al massimo.
Tu stai qui. Non ti muovere!
1526
01:15:12,700 --> 01:15:15,400
(CELLULARE CONTINUA A SQUILLARE)
1527
01:15:52,100 --> 01:15:53,400
Pronto, Cioni! Aiuto!
1528
01:15:53,433 --> 01:15:54,433
CIONI: Che c'è?
1529
01:15:54,466 --> 01:15:57,300
- Ha ragione la Fusco, è stata lei.
Lei chi?
1530
01:15:57,333 --> 01:15:58,300
Dana!
1531
01:15:58,333 --> 01:16:00,533
La suoneria del suo cellulare è
la stessa del motivetto
1532
01:16:00,566 --> 01:16:01,733
che canticchiava Cosimo!
1533
01:16:01,766 --> 01:16:04,133
C'era lei nel bosco dov'è stato
ammazzato il Perdozzi!
1534
01:16:04,166 --> 01:16:06,000
Ma come fai?
- Non mi chiedere! Venite qui.
1535
01:16:06,033 --> 01:16:07,366
Veloci, in via del Tiglio 14!
1536
01:16:07,400 --> 01:16:09,633
Portate qualcuno, io intanto
le porto via la macchina,
1537
01:16:09,666 --> 01:16:10,666
così non scappa!
1538
01:16:10,700 --> 01:16:13,066
Veloci!
(AVVIO MOTORE)
1539
01:16:13,566 --> 01:16:14,666
Veloci!
1540
01:16:15,466 --> 01:16:17,400
Che... cazzo!
1541
01:16:19,433 --> 01:16:21,766
Massimo, meno male dovevano
stare tranquille.
1542
01:16:21,800 --> 01:16:24,066
Massimo, ma puoi venire
a darci una mano?
1543
01:16:24,100 --> 01:16:26,466
Ma tu mi dici come t'è venuto
in mente di portarle qua.
1544
01:16:26,500 --> 01:16:29,066
Lo levi di torno questo branco
di pecore. Massimino!
1545
01:16:29,100 --> 01:16:31,466
- Nemmeno un birrino in pace,
mamma mia! - Zitto!
1546
01:16:31,500 --> 01:16:33,566
- Dai. Dai!
- Vieni qua, dammi qua vai.
1547
01:16:33,600 --> 01:16:35,433
Tie', tie', venite, ragazze.
1548
01:16:35,466 --> 01:16:37,133
Tie', tie', qua.
1549
01:16:37,166 --> 01:16:38,733
- Dai!
- Via. Via.
1550
01:16:38,766 --> 01:16:40,333
E' una follia!
1551
01:16:40,366 --> 01:16:43,100
(VOCI SOVRAPPOSTE)
1552
01:16:43,133 --> 01:16:44,600
- Di là. Di là.
- Là. Là.
1553
01:16:44,633 --> 01:16:46,500
- Di là.
- Là. - Di là.
1554
01:16:46,533 --> 01:16:49,100
No, no. Ferma. No, no!
1555
01:16:49,133 --> 01:16:51,166
- Vai, vai, vai.
- Via fuori!
1556
01:16:51,200 --> 01:16:53,166
- Oh, oh, oh.
- Dai, eccole. Vai, Emo!
1557
01:16:53,200 --> 01:16:55,033
- Dai Emo!
- Bravo!
1558
01:16:55,066 --> 01:16:57,300
Vai, vai, via, via!
1559
01:16:57,333 --> 01:17:00,166
Non "esagitate.
Piano, si spaventano!
1560
01:17:00,200 --> 01:17:01,300
Br...
1561
01:17:01,333 --> 01:17:03,133
Vai, vai, vai. Vai.
1562
01:17:03,166 --> 01:17:05,633
MASSIMO: Forza, vieni, qua.
- Pecore, via.
1563
01:17:05,666 --> 01:17:07,400
- Via!
- Vai, vai, vai.
1564
01:17:07,433 --> 01:17:09,600
- Non vi alzate voi, eh!
- E che dobbiamo fa'?
1565
01:17:09,633 --> 01:17:11,766
- Dateci una mano, no?
- E dai, su, forza.
1566
01:17:11,800 --> 01:17:14,233
- Ordine!
- Ma queste idee, mi domando?
1567
01:17:14,266 --> 01:17:16,800
- Eh? - Ma queste idee
che gli vengono in mente...
1568
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Dai! Via, via!
1569
01:17:21,800 --> 01:17:24,200
(SIRENA)
1570
01:17:26,000 --> 01:17:27,366
(BRUSIO)
1571
01:17:28,266 --> 01:17:29,266
GOVONI: Quindi?
1572
01:17:29,666 --> 01:17:31,400
E quindi ha confessato tutto.
1573
01:17:32,000 --> 01:17:33,633
Il padre era morto
in quel cantiere,
1574
01:17:33,666 --> 01:17:36,533
lo ha trovato il Perdozzi, la mattina
dopo, era il primo ad arrivare.
1575
01:17:36,566 --> 01:17:38,433
Caduto da un ponteggio,
senza protezione...
1576
01:17:38,466 --> 01:17:40,500
Figurati. Roba da bloccare
il cantiere per sempre
1577
01:17:40,533 --> 01:17:41,500
e mandarlo in galera.
1578
01:17:41,533 --> 01:17:43,000
Esatto. Così l'ha fatto sparire.
1579
01:17:43,033 --> 01:17:45,600
Poi, preso dai sensi di colpa,
ha fatto assumere Dana dal marito,
1580
01:17:45,633 --> 01:17:47,233
che però non sapeva niente del padre.
1581
01:17:47,266 --> 01:17:48,733
Ah. Oh, finalmente.
1582
01:17:48,766 --> 01:17:50,566
- Sono questi, giusto?
- Sì, grazie.
1583
01:17:51,133 --> 01:17:52,100
Dicevi?
1584
01:17:52,133 --> 01:17:53,733
Così lei, piano, piano, scopre tutto
1585
01:17:53,766 --> 01:17:56,000
e con la scusa di ricattarlo
per 100.000 euro,
1586
01:17:56,033 --> 01:17:57,700
lo attira nel boschetto
per vendicarsi.
1587
01:17:57,733 --> 01:17:59,800
Ma il Perdozzi è seguito da Cosimo.
1588
01:18:00,000 --> 01:18:01,533
- Eh, no!
- Eh, sì!
1589
01:18:02,300 --> 01:18:04,500
No, è no, che mi hanno dato
la roba di Dana.
1590
01:18:04,533 --> 01:18:06,300
E, vabbè, mettila, dai!
1591
01:18:07,500 --> 01:18:09,133
No, niente foto, per favore.
1592
01:18:09,166 --> 01:18:10,800
Appunto, copriti, dai!
1593
01:18:11,000 --> 01:18:14,466
Dai. No, quello è il contrario,
credo, non lo so.
1594
01:18:14,800 --> 01:18:15,800
E dicevi?
1595
01:18:16,300 --> 01:18:19,300
E niente, quindi il Perdozzi, quando
è riuscito a liberarsi di Cosimo,
1596
01:18:19,333 --> 01:18:22,433
col telefono ha chiamato Dana,
che però era già lì nascosta,
1597
01:18:22,466 --> 01:18:25,566
e il padre della Tizi,
sentendo la suoneria, ci va in fissa.
1598
01:18:26,100 --> 01:18:27,433
E poi lei l'accoltella.
1599
01:18:27,466 --> 01:18:29,300
E morendo, cade in acqua
con la valigetta.
1600
01:18:29,333 --> 01:18:32,166
E poi, presa dal panico, butta via
il coltello, lo ritrova Cosimo,
1601
01:18:32,200 --> 01:18:34,133
durante il suo bagnetto notturno.
1602
01:18:34,166 --> 01:18:36,500
Govoni, ma che bella mise!
1603
01:18:36,533 --> 01:18:39,600
Commissaria la prego. Posso rientrare
dentro a riprendere la mia roba?
1604
01:18:39,633 --> 01:18:41,733
No, perché adesso c'è la scientifica.
1605
01:18:42,266 --> 01:18:44,800
Così impari a farti
raggirare dalle indiziate.
1606
01:18:45,000 --> 01:18:47,166
- Stavo seguendo una pista.
- Sì, sì, certo.
1607
01:18:47,200 --> 01:18:48,700
Lo so io cosa stavi seguendo.
1608
01:18:48,733 --> 01:18:51,566
Almeno, stavolta è andata,
o al solito...
1609
01:18:51,600 --> 01:18:54,800
Ero a tanto così,
poi per il senso del dovere...
1610
01:18:55,000 --> 01:18:56,100
O per strizza?
1611
01:18:59,066 --> 01:19:01,000
TASSONE: No, fermo, fermo!
1612
01:19:01,033 --> 01:19:04,533
Allora, per cortesia, fermi, fermi.
Senza fare troppi giri di parole.
1613
01:19:04,566 --> 01:19:07,033
Allora, qua è semplice,
non abbiamo più soldi...
1614
01:19:07,066 --> 01:19:09,333
Però, la statua,
te la puoi pure riportare.
1615
01:19:09,366 --> 01:19:12,633
Sì, ma cosa me ne fo
di una statua di Orietta Berti?
1616
01:19:12,666 --> 01:19:13,666
A chi la vendo?
1617
01:19:13,700 --> 01:19:17,100
A chi la vende? A Orietta Berti,
stessa medesima.
1618
01:19:17,133 --> 01:19:20,500
No, ho controllato sul suo profilo
Facebook e ha una villa enorme,
1619
01:19:20,533 --> 01:19:21,666
con un giardino bellissimo.
1620
01:19:21,700 --> 01:19:23,700
Ecco, lì in mezzo,
sarebbe la morte sua.
1621
01:19:23,733 --> 01:19:25,533
- Della statua dico.
- Sì, sì, come no.
1622
01:19:25,566 --> 01:19:27,800
Ora gli chiedo l'amicizia,
poi gli scrivo, eh?
1623
01:19:28,000 --> 01:19:30,466
Bravo! - Mi faccia parla'
col sindaco, per favore.
1624
01:19:30,500 --> 01:19:31,466
Col sindaco?
1625
01:19:31,500 --> 01:19:34,233
In questo momento, il sindaco mi sa
che è impossibilitato
1626
01:19:34,266 --> 01:19:36,133
a parlare con lei. Pasquali!
1627
01:19:36,166 --> 01:19:39,800
Allora, vedi di farti una lavandina
gastrica veloce, veloce,
1628
01:19:40,000 --> 01:19:41,800
che qua sta arrivando Orietta Berti!
1629
01:19:42,000 --> 01:19:46,700
- Oh, ti prego "fermela"!
- E come la fermo? Le sparo?
1630
01:19:46,733 --> 01:19:50,000
Allora, mettiti la mano sul cuore,
Michelangelo, per cortesia.
1631
01:19:50,033 --> 01:19:52,333
Fai qualcosa, aiutalo,
guarda in che stato si è ridotto.
1632
01:19:52,366 --> 01:19:55,366
Nonostante tutto quello che ha
fatto per voi elettori, eh?
1633
01:19:55,400 --> 01:19:57,700
Veramente io son di Livorno.
Sicchè, proprio...
1634
01:19:57,733 --> 01:20:01,766
Ma non si diceva un volta che
l'artista è cittadino del mondo?
1635
01:20:01,800 --> 01:20:04,666
Sì, ma anche "Pisa Merda" è
un sentimento bello internazionale.
1636
01:20:04,700 --> 01:20:06,433
Come puoi sentire dal mio accento,
1637
01:20:06,466 --> 01:20:09,300
io sono totalmente estraneo
alla "Pisanità".
1638
01:20:09,333 --> 01:20:12,100
E se posso permettermi
un commento psicanalitico,
1639
01:20:12,133 --> 01:20:15,733
io ti direi che questo
vostro accanimento territoriale
1640
01:20:15,766 --> 01:20:19,533
nasconde evidentemente un complesso
di inferiorità.
1641
01:20:19,566 --> 01:20:22,433
Ascolta ciccio,
io sarò anche inferiore, eh?
1642
01:20:22,466 --> 01:20:25,100
Ma, ora, io la statua te la cago qui!
Va bene?
1643
01:20:25,133 --> 01:20:27,366
E poi mi date i soldi
o io vi faccio causa!
1644
01:20:27,400 --> 01:20:29,100
Va bene? Ciao bello.
1645
01:20:30,566 --> 01:20:32,233
Ma caga qua. Eh!
1646
01:20:33,300 --> 01:20:35,066
(SOSPIRO)
1647
01:20:42,000 --> 01:20:45,400
Minchia, Orietta Berti quanto t'ha
fatta brutta!
1648
01:20:45,766 --> 01:20:49,400
...14, 15, 16,
1649
01:20:49,433 --> 01:20:53,000
17, 18, 19, 20...
1650
01:20:54,533 --> 01:20:55,633
..manca Patrizia.
1651
01:20:55,666 --> 01:20:58,266
Oh, Massimo, sarà andata
a farsi un bagno.
1652
01:20:58,300 --> 01:21:00,400
Tizi, non scherzare, manca Patrizia.
1653
01:21:00,433 --> 01:21:03,200
Vabbè, dai, magari hai sbagliato
a conta', no, dai!
1654
01:21:03,233 --> 01:21:05,200
In 7 non siete riusciti
a bada' ad un gregge.
1655
01:21:05,233 --> 01:21:07,100
E ora sarà pure colpa nostra?
1656
01:21:07,133 --> 01:21:09,600
Se lo viene a sapere Carmine,
quello è capace che mi ammazza.
1657
01:21:09,633 --> 01:21:12,566
Ma non doveva farsi
trent'anni di galera?
1658
01:21:12,600 --> 01:21:14,766
Ma infatti, ma quello
ma quando esce!
1659
01:21:14,800 --> 01:21:17,100
- Ma saranno belle e morte tutte.
- Dici che è morta?
1660
01:21:17,133 --> 01:21:18,566
(insieme) No, no, no, no, no.
1661
01:21:18,600 --> 01:21:20,700
Non ci facciamo prendere dal panico,
adesso.
1662
01:21:20,733 --> 01:21:23,300
Fai una cosa, piglia questo
gregge e intanto avviati.
1663
01:21:23,333 --> 01:21:26,000
Magari 'sta Patrizia,
magari s'è avviata verso casa,
1664
01:21:26,033 --> 01:21:27,666
la trovi per la strada.
TIZI: Vai, vai.
1665
01:21:27,700 --> 01:21:29,700
Qui ci si pensa noi a cercare
in paese, ma te vai.
1666
01:21:29,733 --> 01:21:31,466
Certo, sei un amico Emo. Grazie.
1667
01:21:31,500 --> 01:21:34,066
EMO: Ma per te questo e altro.
non perdere tempo, vai.
1668
01:21:34,100 --> 01:21:36,266
- Ma quindi dite che non è morta?
- (insieme) No!
1669
01:21:37,066 --> 01:21:39,500
TIZI: Vai tranquillo, vai!
- Va bene.
1670
01:21:39,533 --> 01:21:42,233
Andiamo ragazze,
andiamo a cerca' Patrizia, vai.
1671
01:21:42,733 --> 01:21:45,666
Io non me lo sogno davvero
di andare a cerca' la capra, eh?
1672
01:21:45,700 --> 01:21:47,700
Ma manco io, ma te fallo anda' via,
1673
01:21:47,733 --> 01:21:51,066
poi lo vedi dove gli cerco la capra
a quello, nei denti cerco la capra.
1674
01:21:51,100 --> 01:21:53,533
Comunque questo, per presentasse
qui con un gregge, non sta bene.
1675
01:21:53,566 --> 01:21:54,766
Ma proprio per nulla.
1676
01:21:54,800 --> 01:21:56,700
Vabbè, dai, andiamo a sistemare
il BarLume.
1677
01:21:56,733 --> 01:22:01,233
MASSIMO: Patri! Dai ragazze.
Patrizia!
1678
01:22:02,733 --> 01:22:06,300
(PARLANO SPAGNOLO)
1679
01:22:12,133 --> 01:22:14,033
(CELLULARE SQUILLA)
1680
01:22:18,166 --> 01:22:19,166
Pronto!
1681
01:22:19,200 --> 01:22:20,533
GOVONI: Pronto Anna?
1682
01:22:21,266 --> 01:22:22,333
ANNA: Andrea!
1683
01:22:23,333 --> 01:22:25,166
Ma che piacere sentirti!
1684
01:22:25,200 --> 01:22:27,433
Come hai fatto a trovare
questo mio numero?
1685
01:22:27,466 --> 01:22:32,033
No, è... è la Fusco, sta ancora
facendo indagini su di te.
1686
01:22:32,400 --> 01:22:34,433
Peccato che sia
molto lontana dall'Italia,
1687
01:22:34,466 --> 01:22:36,400
in un paese che non concede
estradizione.
1688
01:22:36,433 --> 01:22:38,700
Sì, no... non ti sto chiamando
per questo.
1689
01:22:38,733 --> 01:22:41,566
Anzi, la Fusco non deve sapere
di questa telefonata. Mi raccomando.
1690
01:22:41,600 --> 01:22:45,200
Uh! Ma che misteri, Govoni!
1691
01:22:45,666 --> 01:22:47,633
E qual è il segreto del mio Andrea?
1692
01:22:47,666 --> 01:22:49,600
Ecco, allora, è successa una cosa...
1693
01:22:49,633 --> 01:22:52,133
..è una roba un po' particolare.
(PAROLE NON UDIBILI)
1694
01:22:52,166 --> 01:22:55,200
Praticamente stavamo indagando
su un omicidio
1695
01:22:55,600 --> 01:23:00,766
ed è saltata fuori questa valigetta
con dentro 100.000 euro.
1696
01:23:02,366 --> 01:23:04,666
- E l'hai trovata te?
Esatto.
1697
01:23:05,333 --> 01:23:09,433
Da solo, non m'ha visto nessuno.
Ora, io ho anche dei...
1698
01:23:09,466 --> 01:23:13,400
..rimorsi a proposito, ma sai,
sono tanti soldi.
1699
01:23:13,433 --> 01:23:17,233
E nessuno che ti ha visto,
nessuno che lo sa.
1700
01:23:17,266 --> 01:23:20,533
I rimorsi sono l'autostrada
per l'infelicità, Govoni!
1701
01:23:20,566 --> 01:23:22,700
Ma infatti. Ma infatti,
e questo è il punto.
1702
01:23:22,733 --> 01:23:27,100
Se uno ci pensa, una vita intera
a 1.500 euro al mese, e poi...
1703
01:23:28,266 --> 01:23:32,500
..e poi, però, non so...
non so come agire, non so che fare.
1704
01:23:33,000 --> 01:23:36,633
(PAROLE NON UDIBILI)
Ma immagino tu sì...
1705
01:23:37,733 --> 01:23:39,200
E immagini bene.
1706
01:23:39,233 --> 01:23:42,266
Solo che io, adesso,
devo far calmare le acque.
1707
01:23:43,033 --> 01:23:44,633
Mi dai cinque o sei mesi?
1708
01:23:44,666 --> 01:23:48,433
Mhm? Poi torno a Pineta,
facciamo un piano
1709
01:23:48,466 --> 01:23:50,300
e poi scappiamo insieme.
1710
01:23:50,666 --> 01:23:53,600
Lei mi può aspettare, agente Govoni?
- Ma certo che ti aspetterò.
1711
01:23:54,533 --> 01:23:55,800
Ti aspetterò e come.
1712
01:23:56,400 --> 01:23:59,700
Però, adesso devo proprio chiudere,
non si sa mai che qualcuno...
1713
01:23:59,733 --> 01:24:01,366
Ciao Andrea.
- Ciao.
1714
01:24:02,500 --> 01:24:04,400
Bene, molto bene.
1715
01:24:10,633 --> 01:24:12,466
Ora, fagli una foto e mandagliela.
1716
01:24:12,500 --> 01:24:15,166
- Ma è legale quello
che stiamo facendo? - No!
1717
01:24:15,200 --> 01:24:16,233
Ah.
1718
01:24:16,266 --> 01:24:18,800
Con tutti i casini che hai combinato,
anche questa volta, Govoni,
1719
01:24:19,000 --> 01:24:20,200
è il minimo che puoi fare. Vai.
1720
01:24:20,233 --> 01:24:22,666
Non è che ci mettiamo
in un casino ancora più grosso?
1721
01:24:22,700 --> 01:24:25,466
Sì, può essere, però ci sono
dei mesi per pensarci.
1722
01:24:25,500 --> 01:24:28,300
- E comunque lo gestisco io. Vai.
- Va bene.
1723
01:24:31,200 --> 01:24:32,500
- Mi raccomando, eh?
- Sì, sì.
1724
01:24:32,533 --> 01:24:35,700
solo la valigetta, solo dentro.
Escludi tutto il resto.
1725
01:24:36,633 --> 01:24:38,200
Di più?
- Ancora?
1726
01:24:38,233 --> 01:24:39,500
No, no, più stretta.
- Ok.
1727
01:24:39,533 --> 01:24:41,700
Non si deve vedere niente.
Bene così.
1728
01:24:41,733 --> 01:24:43,433
- Va bene?
Bene così, dai. Mandala.
1729
01:24:43,466 --> 01:24:45,600
- Cruda, non ritocco nulla?
- Sì, così.
1730
01:24:45,633 --> 01:24:47,733
- No. Fammela vedere?
- Questo.
1731
01:24:47,766 --> 01:24:50,666
(PARLANO SPAGNOLO)
1732
01:24:50,700 --> 01:24:52,033
(NOTIFICA)
1733
01:25:05,766 --> 01:25:09,700
Purtroppo, una serie di imprevisti,
1734
01:25:09,733 --> 01:25:12,033
che a dirne solo la metà
facciamo notte,
1735
01:25:12,066 --> 01:25:16,033
ci costringono, mortificati...
- Mortificati.
1736
01:25:16,066 --> 01:25:18,166
- ..e addolorati...
- Addolorati.
1737
01:25:18,200 --> 01:25:20,500
- ..a chiedervi scusa...
- AGENTE: Ma scusa di cosa?
1738
01:25:20,533 --> 01:25:22,066
- Eh.
BERTI: Beh, ma...
1739
01:25:22,100 --> 01:25:25,266
..non è che mi avete fatto venire
fin qui per niente, eh?
1740
01:25:25,300 --> 01:25:27,233
(insieme) No, no, no, no, no, no.
1741
01:25:27,266 --> 01:25:30,633
Ma come... ma-ma-ma come per niente?
Ma scherza, dottoressa?
1742
01:25:31,233 --> 01:25:32,366
Ma non sono dottoressa.
1743
01:25:32,400 --> 01:25:35,233
Lei può rimanere a Pineta
quanto vuole.
1744
01:25:35,266 --> 01:25:37,233
Ma avrò anche i miei impegni, eh?
1745
01:25:37,266 --> 01:25:39,333
Ho capito, però,
se prende un bell'hotel di lusso,
1746
01:25:39,366 --> 01:25:41,266
anzi due, magari, così....
- Beh, lusso?
1747
01:25:41,300 --> 01:25:44,433
Che poi, se a uno non piacciono
queste camere un po' fredde,
1748
01:25:44,466 --> 01:25:46,733
un po' asettiche,
vuole un ambiente più familiare,
1749
01:25:46,766 --> 01:25:48,433
può stare anche a casa mia.
1750
01:25:48,466 --> 01:25:51,366
Tanto io ormai dormo sempre
in ufficio, capito?
1751
01:25:51,400 --> 01:25:54,233
Sì, non è male casa sua,
poi si può fare qualche bagnetto
1752
01:25:54,266 --> 01:25:57,300
in una di quelle calette, che
frequentava quand'era ragazzina...
1753
01:25:57,333 --> 01:25:59,000
Eh, ma tanto tempo fa.
1754
01:25:59,033 --> 01:26:00,433
Eh, ma non si sono spostate.
1755
01:26:00,466 --> 01:26:02,666
Abbiamo letto la biografia.
E dopo la caletta,
1756
01:26:02,700 --> 01:26:05,600
tagliolino allo scoglio...
Scusate. - Sì.
1757
01:26:05,633 --> 01:26:08,466
Ma qui c'è un contratto,
con tanto di firma!
1758
01:26:09,066 --> 01:26:11,333
- E c'è una penale da pagare.
- Già.
1759
01:26:11,366 --> 01:26:12,666
Forse non l'ha letta bene.
1760
01:26:12,700 --> 01:26:16,733
No, purtroppo l'abbiamo letta,
e letta e riletta, e riletta,
1761
01:26:17,433 --> 01:26:20,100
ma io la prego in ginocchio,
guardi...
1762
01:26:20,133 --> 01:26:22,333
- No, no.
- Guardi mi ci metto anche, guardi.
1763
01:26:22,366 --> 01:26:24,066
- Ma no! Che fa.
- Guardi, la prego,
1764
01:26:24,100 --> 01:26:27,133
- Baronetta, ci aiuti, perché...
- Mi mette in imbarazzo.
1765
01:26:27,166 --> 01:26:29,333
TASSONE: Non si preoccupi...
PASQUALI: Perdono.
1766
01:26:29,366 --> 01:26:31,033
- Sto piangendo.
- Ma cosa fai?
1767
01:26:31,066 --> 01:26:33,233
Ma siamo matti?
Ma molla il contratto!
1768
01:26:33,266 --> 01:26:34,433
Ma che è?
1769
01:26:34,466 --> 01:26:36,300
- Ma c'è una capra qua?
- Sì.
1770
01:26:36,333 --> 01:26:38,166
Mi sa che quella è la Patrizia.
1771
01:26:38,200 --> 01:26:40,300
- La Patrizia?
- Io sono veramente sconvolto.
1772
01:26:40,333 --> 01:26:41,800
Ma dai, Gianni, sconvolto di che?
1773
01:26:42,000 --> 01:26:44,366
- Ma prendiamola sul ridere,
a questo punto! - Ma sì.
1774
01:26:44,400 --> 01:26:47,433
- Ma ha ragione, prendiamola
a ridere dai! - Ma Gianni?
1775
01:26:47,466 --> 01:26:50,600
Ma infatti guardi,
a livello strategico
1776
01:26:50,633 --> 01:26:52,766
l'unica è quella,
buttarla sul ridere.
1777
01:26:52,800 --> 01:26:56,200
Molto piacere sig.ra Berti, Emo,
Emo Bandinelli.
1778
01:26:56,233 --> 01:26:57,200
Piacere mio.
1779
01:26:57,233 --> 01:27:00,233
Del Tacca Pilade, se vuole fare
un briscolino in cinque...
1780
01:27:00,266 --> 01:27:01,366
Volentieri.
1781
01:27:01,400 --> 01:27:02,766
O anche solo bere...
1782
01:27:02,800 --> 01:27:03,800
Certo.
1783
01:27:04,000 --> 01:27:06,166
Guardi, fresco, fresco,
fatto apposta per lei.
1784
01:27:06,200 --> 01:27:10,000
Oh! Grazie mille!
Allora, a questo punto ci beviamo su!
1785
01:27:10,033 --> 01:27:12,000
- "Bevemo"!
- Ci facciamo un bel brindisi.
1786
01:27:12,033 --> 01:27:14,200
- Alla salute. - Come dice lei,
finché va la gondola,
1787
01:27:14,233 --> 01:27:16,200
lasciala andare.
- No, veramente, la barca.
1788
01:27:16,233 --> 01:27:17,433
- Andiamo?
- La barca...
1789
01:27:17,466 --> 01:27:19,266
- Salute
- Salute. - Salute.
1790
01:27:19,300 --> 01:27:21,366
- Salute.
MASSIMO: Patrizia!
1791
01:27:22,200 --> 01:27:23,633
Patrizia!
1792
01:27:26,133 --> 01:27:27,600
Patrizia!
1793
01:27:28,200 --> 01:27:31,466
Piano ragazze. Dove sei, Patrizia?
1794
01:27:32,200 --> 01:27:35,000
Vieni. Patrizia? Vieni, ragazza, vai.
1795
01:27:35,033 --> 01:27:37,600
Dai. Patri...
Checcacci hai visto Patrizia?
1796
01:27:37,633 --> 01:27:39,800
E chi è Patrizia?
Una capra, un po' ribelle.
1797
01:27:40,000 --> 01:27:41,400
Lo sai che forse l'ho vista davvero!
1798
01:27:41,433 --> 01:27:43,700
Esposta in macelleria,
certi spiedini.
1799
01:27:43,733 --> 01:27:46,766
Ma non lo dire, neanche per scherzo!
Guarda, non lo dire.
1800
01:27:46,800 --> 01:27:48,200
Guarda che lavoro!
1801
01:27:48,233 --> 01:27:51,300
L'ho persa, non la trovo,
come faccio?
1802
01:27:51,333 --> 01:27:53,000
Magari è al BarLume.
1803
01:27:53,266 --> 01:27:56,733
E' ancora lì,
perché, alla fine, ci si sta bene.
1804
01:27:57,500 --> 01:27:59,766
Badamele te! Un attimo,
arrivo subito.
1805
01:27:59,800 --> 01:28:02,366
- Ragazze, state col Checcacci.
- Mi lasci qui?
1806
01:28:02,400 --> 01:28:05,400
Qui con queste pecore, Massimo!
Aiuto!
1807
01:28:08,200 --> 01:28:12,533
(CANTANO "MILLE"
FEDEZ, ACHILLE LAURO, ORIETTA BERTI)
1808
01:29:17,633 --> 01:29:21,333
Patrizia. Ecco dov'eri finita,
finalmente ti ho trovata.
1809
01:29:21,366 --> 01:29:23,566
Massimo!
Dai, vieni a cantare con noi.
1810
01:29:23,600 --> 01:29:25,766
- Dai!
- Arrivo. Aspetta lì tu, eh?
1811
01:29:25,800 --> 01:29:28,633
(CONTINUANO A CANTARE)
1812
01:29:46,200 --> 01:29:50,266
("MILLE"
FEDEZ, ACHILLE LAURO, ORIETTA BERTI)
1813
01:29:57,066 --> 01:29:59,266
Allora bimbi, si fa un altro giro?
1814
01:29:59,300 --> 01:30:03,366
- Dai Orietta, siamo stanchi.
- Ma se abbiamo appena cominciato?
1815
01:30:03,400 --> 01:30:06,366
Ma sono tre ore che beviamo
e giochiamo, Orietta!
1816
01:30:06,400 --> 01:30:08,600
Appunto, ci stiamo scaldando adesso!
1817
01:30:09,466 --> 01:30:13,266
A proposito,
Marchino un altro giro per tutti!
1818
01:30:13,300 --> 01:30:14,266
Subito.
1819
01:30:14,300 --> 01:30:16,600
Abbi pazienza, Orietta,
ma te non dovevi anda' in tournée?
1820
01:30:16,633 --> 01:30:19,166
- Ci hai detto che hai un "fottio"
di date da fare? - Sì,
1821
01:30:19,200 --> 01:30:20,300
ne ho cancellate un po',
1822
01:30:20,333 --> 01:30:23,066
perché, alla fine,
si sta troppo bene qua.
1823
01:30:23,100 --> 01:30:25,700
Sì, dé, ma allora è anche una certa
ora...
1824
01:30:25,733 --> 01:30:27,533
E poi vinci sempre te!
1825
01:30:27,566 --> 01:30:30,600
Ma la colpa non è mia,
se siete scarsi, ragazzi!
1826
01:30:30,633 --> 01:30:33,600
Secondo me, "c'hai" culo Orietta!
1827
01:30:33,633 --> 01:30:35,433
Cu-lo!
1828
01:30:35,466 --> 01:30:38,033
- Sì, gioca Gino, dai!
EMO: No! Tocca a te.
1829
01:30:38,066 --> 01:30:39,333
Ah, tocca a me? To'!
1830
01:30:39,600 --> 01:30:41,233
Ma porca miseria!
1831
01:30:53,300 --> 01:30:56,300
Sottotitoli a cura di
SKY ITALIA
136080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.