Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,960 --> 00:01:35,440
Хуя
2
00:02:32,640 --> 00:02:33,800
знаеш, че влизаш при нас
3
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
Заповядайте веднага
4
00:02:34,800 --> 00:02:41,360
повтарям
5
00:02:41,360 --> 00:02:44,800
дойде веднага
6
00:03:40,320 --> 00:03:42,160
Всички се чудеха как светът
7
00:03:42,160 --> 00:03:42,640
счупен
8
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
Дълбоко преди колапса
9
00:03:45,800 --> 00:03:48,480
вече падахме
10
00:03:50,400 --> 00:03:52,720
Технологиите бяха станали наш бог
11
00:03:54,480 --> 00:03:56,200
И се поклонихме на олтара
12
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
на удобство и лекота
13
00:04:01,000 --> 00:04:02,560
Всички се чудеха как светът
14
00:04:02,560 --> 00:04:03,120
приключи
15
00:04:04,320 --> 00:04:04,680
Но това
16
00:04:04,680 --> 00:04:07,640
това е историята за това как започна
17
00:04:09,040 --> 00:04:09,280
Отново
18
00:04:25,000 --> 00:04:25,400
Ето го
19
00:04:25,400 --> 00:04:25,560
бебе
20
00:04:25,640 --> 00:04:26,960
Завърших предварителната си кал
21
00:04:28,680 --> 00:04:30,120
Но може би можем да се срещнем след това
22
00:04:30,120 --> 00:04:32,360
на любимото ни място
23
00:04:33,960 --> 00:04:34,360
почакай
24
00:04:36,920 --> 00:04:37,440
Нео
25
00:04:37,440 --> 00:04:38,880
мама каза без игри
26
00:04:38,880 --> 00:04:39,680
аз не съм
27
00:04:41,120 --> 00:04:41,760
Не отговаряй
28
00:04:41,760 --> 00:04:43,800
Познаваш мама
29
00:04:43,800 --> 00:04:47,000
искаш ли да направиш това
30
00:04:47,200 --> 00:04:49,160
Това е просто израз
31
00:04:50,680 --> 00:04:58,640
Превърнах се във възобновяема енергия
32
00:04:58,640 --> 00:04:58,800
източник
33
00:04:58,800 --> 00:05:00,000
Това също е междуизмерно
34
00:05:00,000 --> 00:05:01,240
специални четири инструмента- Хей, дете
35
00:05:01,240 --> 00:05:02,960
някой хранил ли е Арни
36
00:05:03,880 --> 00:05:05,920
Мисля, че татко беше по-добре, когато отиде
37
00:05:05,920 --> 00:05:06,600
да работят
38
00:05:51,600 --> 00:05:52,240
Хората ще се справят
39
00:05:52,240 --> 00:05:53,440
Всички са добре
40
00:05:53,440 --> 00:05:53,920
Усетихте ли това
41
00:05:53,920 --> 00:05:54,240
мамо
42
00:05:54,240 --> 00:05:55,120
телевизора се счупи
43
00:05:55,280 --> 00:05:55,480
о
44
00:05:55,480 --> 00:05:55,680
мед
45
00:05:55,680 --> 00:05:55,920
мед
46
00:05:55,920 --> 00:05:56,200
внимателен
47
00:05:56,200 --> 00:05:56,720
има стъкло
48
00:05:56,720 --> 00:05:57,200
добре
49
00:05:58,160 --> 00:05:58,360
мамо
50
00:05:58,360 --> 00:05:59,040
моят екип умря
51
00:05:59,960 --> 00:06:00,320
Ъмм
52
00:06:04,400 --> 00:06:04,920
Хей, Малкълм
53
00:06:04,920 --> 00:06:06,000
мога ли да ти се обадя, защото аз
54
00:06:06,000 --> 00:06:07,280
просто счупих малко стъкло
55
00:06:07,280 --> 00:06:08,400
Нещо става долу
56
00:06:08,400 --> 00:06:08,520
тук
57
00:06:09,560 --> 00:06:10,280
Изведете децата оттам
58
00:06:10,560 --> 00:06:11,480
Просто не дишайте
59
00:06:11,480 --> 00:06:11,840
въздухът
60
00:06:11,840 --> 00:06:13,680
Отиди при брат си
61
00:06:13,680 --> 00:06:14,320
отиди при Иън
62
00:06:16,160 --> 00:06:16,520
аз не мога
63
00:06:17,760 --> 00:06:18,000
Малкълм
64
00:06:18,000 --> 00:06:18,640
не те чувам
65
00:06:18,640 --> 00:06:20,440
Защо това високо е толкова странно
66
00:06:20,440 --> 00:06:22,200
Можеше да видиш това
67
00:06:23,760 --> 00:06:23,880
Вижте
68
00:06:23,880 --> 00:06:24,440
Ще се срещнем там
69
00:06:24,440 --> 00:06:24,720
добре
70
00:06:24,720 --> 00:06:25,480
Стигнете до чифлика
71
00:06:26,400 --> 00:06:26,560
да
72
00:06:26,560 --> 00:06:26,720
Еви
73
00:06:27,240 --> 00:06:27,480
Малкълм
74
00:06:27,480 --> 00:06:27,840
мразя те
75
00:06:27,840 --> 00:06:28,080
Еви
76
00:06:29,880 --> 00:06:30,320
аз не мога
77
00:06:36,400 --> 00:06:36,640
хей
78
00:06:36,640 --> 00:06:36,720
хей
79
00:06:36,720 --> 00:06:37,240
хей Моли
80
00:06:37,240 --> 00:06:37,840
къде отиваш
81
00:06:37,840 --> 00:06:38,560
Отивам при Лиъм
82
00:06:38,560 --> 00:06:38,720
не
83
00:06:38,720 --> 00:06:38,880
не
84
00:06:38,880 --> 00:06:39,040
не
85
00:06:39,040 --> 00:06:39,200
не
86
00:06:39,200 --> 00:06:39,440
не
87
00:06:39,440 --> 00:06:40,480
не напускай тази къща
88
00:06:40,640 --> 00:06:40,720
ъ-ъ-ъ
89
00:06:40,960 --> 00:06:41,080
окей
90
00:06:41,080 --> 00:06:42,520
Трябва да влезеш в гардероба
91
00:06:42,520 --> 00:06:44,760
и вземете чантата
92
00:06:44,760 --> 00:06:45,000
добре
93
00:06:45,000 --> 00:06:45,840
И искам да го намерите и
94
00:06:45,840 --> 00:06:46,680
Искам да го сложиш в колата
95
00:06:46,680 --> 00:06:46,960
точно сега
96
00:06:46,960 --> 00:06:47,440
добре
97
00:06:47,600 --> 00:06:48,080
да вървим
98
00:06:48,080 --> 00:06:48,400
да вървим
99
00:06:48,400 --> 00:06:48,720
хайде
100
00:06:49,840 --> 00:06:50,080
Тео
101
00:06:50,080 --> 00:06:50,880
точно сега
102
00:06:51,400 --> 00:06:51,560
Ема
103
00:06:51,560 --> 00:06:56,160
къде е Ема
104
00:06:56,640 --> 00:06:56,880
Ема
105
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
Каза да не диша въздуха
106
00:06:58,400 --> 00:06:59,280
не можем да дишаме въздуха
107
00:06:59,280 --> 00:06:59,440
да
108
00:06:59,440 --> 00:07:00,280
просто вземете няколко одеяла
109
00:07:00,280 --> 00:07:00,520
добре
110
00:07:00,520 --> 00:07:02,000
Ще отидем отгоре
111
00:07:03,200 --> 00:07:04,000
Трябва да стигнем до колата
112
00:07:04,000 --> 00:07:04,480
започваме
113
00:07:04,480 --> 00:07:04,800
като това
114
00:07:04,800 --> 00:07:05,480
Опитайте се да не дишате
115
00:07:06,560 --> 00:07:08,080
Опитайте се да задържите дъха си
116
00:07:08,080 --> 00:07:19,800
задръжте дъха си
117
00:07:19,960 --> 00:07:22,160
Защита с био оръжие
118
00:07:22,160 --> 00:07:22,280
мамо
119
00:07:22,280 --> 00:07:23,040
имаме ли дори вода
120
00:07:24,560 --> 00:07:25,040
аз не знам
121
00:07:25,040 --> 00:07:25,440
добре
122
00:07:27,520 --> 00:07:27,640
окей
123
00:07:28,960 --> 00:07:33,360
О, всичко е наред
124
00:07:33,360 --> 00:07:34,000
всичко е наред
125
00:07:34,000 --> 00:07:34,800
всичко ще е наред
126
00:07:35,240 --> 00:07:35,360
окей
127
00:07:35,360 --> 00:07:36,600
имаме вода и храна
128
00:07:37,040 --> 00:07:37,280
Ние го правим
129
00:07:37,640 --> 00:07:37,760
да
130
00:07:37,760 --> 00:07:38,400
в чантата е
131
00:07:41,760 --> 00:07:41,960
окей
132
00:07:41,960 --> 00:07:42,160
вие момчета
133
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
ще се оправим
134
00:07:44,240 --> 00:07:44,440
Добре
135
00:07:44,440 --> 00:07:45,360
баща ти каза, че трябва
136
00:07:45,360 --> 00:07:45,640
напускам
137
00:07:45,640 --> 00:07:46,480
така че ще си тръгваме
138
00:07:46,480 --> 00:07:47,440
добре
139
00:07:52,560 --> 00:07:52,880
Добре
140
00:07:52,880 --> 00:07:53,440
остани в колата
141
00:07:54,120 --> 00:07:54,640
Остани в колата
142
00:07:55,200 --> 00:07:55,440
да
143
00:08:02,480 --> 00:08:02,720
Върни се
144
00:08:02,720 --> 00:08:02,760
о
145
00:08:02,760 --> 00:08:03,120
всичко е наред
146
00:08:03,120 --> 00:08:06,360
Не работи
147
00:08:06,360 --> 00:08:07,800
Това е Националната обществена тревога
148
00:08:07,800 --> 00:08:08,240
система
149
00:08:08,640 --> 00:08:09,520
Това причини смърт
150
00:08:10,000 --> 00:08:11,800
Съобщава се за голяма експлозия
151
00:08:11,800 --> 00:08:13,640
край бреговете на Южна Калифорния
152
00:08:14,040 --> 00:08:15,800
Съобщава се за масови жертви
153
00:08:16,240 --> 00:08:17,840
Моля, имайте предвид да запазите своя
154
00:08:17,840 --> 00:08:19,520
къща и избягвайте масовия транспорт
155
00:08:20,440 --> 00:08:22,240
Пътуването може да е трудно за отговорни
156
00:10:18,840 --> 00:10:19,040
да
157
00:10:30,400 --> 00:10:32,040
Никой не познава деня в своя свят
158
00:10:32,040 --> 00:10:32,560
ще свърши
159
00:10:34,320 --> 00:10:35,840
Нашите чифлици се простираха до
160
00:10:35,840 --> 00:10:36,200
планини
161
00:10:36,200 --> 00:10:37,760
и избите ни бяха пълни
162
00:10:39,040 --> 00:10:40,720
Бяхме подготвени за всичко
163
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
повече от повечето
164
00:10:44,160 --> 00:10:45,520
И въпреки всичко това
165
00:10:45,520 --> 00:10:49,360
животът ни беше на път да се промени
166
00:10:52,640 --> 00:10:52,800
мамо
167
00:10:54,560 --> 00:10:56,800
ох какво мислиш
168
00:10:58,480 --> 00:10:59,440
Откъде го намери това
169
00:11:00,240 --> 00:11:02,280
В тъмния ъгъл на гардероба ти
170
00:11:03,920 --> 00:11:05,440
Ти просто правиш старата ми рокля да изглежда
171
00:11:05,440 --> 00:11:05,760
нов
172
00:11:06,480 --> 00:11:07,200
И момчетата
173
00:11:07,200 --> 00:11:08,960
полудяха по това нещо
174
00:11:09,680 --> 00:11:10,840
Просто трябва да внимавате
175
00:11:10,840 --> 00:11:11,680
тези цветя тук
176
00:11:11,680 --> 00:11:12,520
веднага падат
177
00:11:14,320 --> 00:11:15,000
Какво стана
178
00:11:15,880 --> 00:11:16,280
какво не е наред
179
00:11:16,280 --> 00:11:18,200
Вероятно никога няма да ме попитат
180
00:11:18,200 --> 00:11:18,480
около
181
00:11:20,400 --> 00:11:21,440
Ходихте миналата година
182
00:11:21,600 --> 00:11:21,800
да
183
00:11:21,800 --> 00:11:22,160
с момичета
184
00:11:22,760 --> 00:11:23,600
приятелки
185
00:11:23,600 --> 00:11:24,720
в група
186
00:11:24,720 --> 00:11:26,160
в училище, което дори не познавам
187
00:11:26,160 --> 00:11:26,640
не е..
188
00:11:28,640 --> 00:11:30,400
При домашните ученици е различно
189
00:11:30,400 --> 00:11:30,720
мамо
190
00:11:32,320 --> 00:11:33,080
Момчетата не..
191
00:11:35,440 --> 00:11:36,040
Момчетата не какво
192
00:11:38,240 --> 00:11:39,360
Момчетата не знаят как да питат
193
00:11:40,240 --> 00:11:40,400
не
194
00:11:41,800 --> 00:11:42,840
И ако някое момче иска да ме пита
195
00:11:42,840 --> 00:11:43,280
до бала
196
00:11:43,280 --> 00:11:44,200
как изобщо би могъл да премине през
197
00:11:44,200 --> 00:11:44,360
порта
198
00:11:44,800 --> 00:11:45,400
Баща ти и аз
199
00:11:45,400 --> 00:11:46,240
ще го разберем
200
00:11:46,240 --> 00:11:47,760
Ако Емили трябваше да отиде на бала
201
00:11:47,760 --> 00:11:48,640
ти също ще отидеш
202
00:11:48,640 --> 00:11:49,000
добре
203
00:11:49,240 --> 00:11:49,360
окей
204
00:11:49,800 --> 00:11:50,480
Защото как да не
205
00:11:50,480 --> 00:11:50,880
виж се
206
00:11:53,480 --> 00:11:54,440
Не мога да повярвам, че това е последното ми
207
00:11:54,440 --> 00:11:54,880
година у дома
208
00:12:07,920 --> 00:12:08,040
Кажете
209
00:12:08,040 --> 00:12:08,400
Еви
210
00:12:10,200 --> 00:12:10,520
сутрин
211
00:12:10,520 --> 00:12:10,960
Еви
212
00:12:13,200 --> 00:12:13,440
здравей
213
00:12:14,560 --> 00:12:14,760
Еви
214
00:12:14,760 --> 00:12:15,280
чуваш ли ме
215
00:12:17,680 --> 00:12:18,480
Тя каза, че идва
216
00:12:18,480 --> 00:12:18,920
ти идваш
217
00:12:21,200 --> 00:12:21,320
окей
218
00:12:22,760 --> 00:12:23,280
християнски
219
00:12:23,280 --> 00:12:26,000
може ли да накараш Грасиела да подготви
220
00:12:26,000 --> 00:12:26,720
стаята за гости
221
00:12:26,720 --> 00:12:28,000
големият
222
00:12:28,920 --> 00:12:29,360
Еви
223
00:12:29,360 --> 00:12:30,480
Имам пълни барове
224
00:12:30,480 --> 00:12:30,800
скъпа
225
00:12:30,800 --> 00:12:31,920
Не мисля, че това е вашият телефон
226
00:12:31,920 --> 00:12:32,600
наистина работи
227
00:12:32,600 --> 00:12:34,960
Това се случва в Ел Ей и там
228
00:12:34,960 --> 00:12:36,200
не е просто земетресение
229
00:12:37,600 --> 00:12:38,320
Има само трафик
230
00:12:38,320 --> 00:12:39,640
има трафик навсякъде
231
00:12:40,400 --> 00:12:40,720
Еви
232
00:12:40,720 --> 00:12:42,240
чуваш ли ме
233
00:12:43,840 --> 00:12:44,480
Къде е Малкълм
234
00:12:44,480 --> 00:12:44,760
аз не знам
235
00:12:46,720 --> 00:12:47,160
Имам децата
236
00:12:47,160 --> 00:12:48,400
и те си говорят и идват
237
00:12:48,400 --> 00:12:48,640
към вас
238
00:12:48,640 --> 00:12:48,880
окей
239
00:12:48,880 --> 00:12:49,400
вземете децата
240
00:12:49,400 --> 00:12:50,160
остани на линия
241
00:12:50,800 --> 00:12:51,080
Иън
242
00:12:51,080 --> 00:12:55,400
Поразен от някакъв вид бомба
243
00:12:55,400 --> 00:12:57,080
и кадри от идващи репортажи
244
00:12:57,080 --> 00:12:58,640
в показват, че може
245
00:12:58,640 --> 00:13:00,880
може да е ядрена
246
00:13:01,160 --> 00:13:02,800
Властите объркаха това
247
00:13:03,000 --> 00:13:03,720
Сега, когато внезапно сме
248
00:13:03,720 --> 00:13:05,320
това беше голяма експлозия
249
00:13:05,440 --> 00:13:06,600
Бомбардировач близо до Лос Анджелис
250
00:14:00,560 --> 00:14:00,800
хей
251
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
така че мислите, че можете да го накарате
252
00:14:02,000 --> 00:14:02,680
колко го харесва татко
253
00:14:02,920 --> 00:14:04,400
Все още изглеждаш мек отвътре
254
00:14:04,400 --> 00:14:04,600
точно
255
00:14:04,600 --> 00:14:06,000
Наричам го над средно
256
00:14:06,000 --> 00:14:06,440
братле
257
00:14:06,440 --> 00:14:06,560
окей
258
00:14:06,560 --> 00:14:06,840
ти знаеш
259
00:14:06,840 --> 00:14:07,960
почти ли си готов да тръгваш
260
00:14:07,960 --> 00:14:08,320
И също
261
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
моля, спри да говориш с твоя
262
00:14:09,320 --> 00:14:09,680
пълна уста
263
00:14:09,680 --> 00:14:10,760
Не ми казвай какво да правя
264
00:14:10,760 --> 00:14:10,800
о
265
00:14:10,800 --> 00:14:12,000
това е отвратително
266
00:14:12,440 --> 00:14:12,720
аз знам
267
00:14:13,320 --> 00:14:13,600
сутрин
268
00:14:13,600 --> 00:14:14,320
войник
269
00:14:14,720 --> 00:14:15,000
сутрин
270
00:14:15,000 --> 00:14:16,160
Така ли го харесва татко
271
00:14:17,760 --> 00:14:21,040
Ъмм да
272
00:14:21,040 --> 00:14:23,520
ето го
273
00:14:26,560 --> 00:14:27,200
там
274
00:14:27,200 --> 00:14:27,680
перфектен
275
00:14:27,680 --> 00:14:28,320
благодаря ви
276
00:14:28,480 --> 00:14:28,720
Добре
277
00:14:28,720 --> 00:14:29,440
отивай да си вземеш нещата
278
00:14:29,840 --> 00:14:30,000
чао
279
00:14:30,000 --> 00:14:30,320
татко
280
00:14:31,200 --> 00:14:31,360
чао
281
00:14:33,360 --> 00:14:33,640
Брутно
282
00:14:36,560 --> 00:14:37,120
къде отиваш
283
00:14:37,760 --> 00:14:38,480
Области
284
00:14:39,520 --> 00:14:39,840
вярно
285
00:14:41,360 --> 00:14:41,640
вярно
286
00:14:42,120 --> 00:14:43,040
Какво по кое време
287
00:14:45,440 --> 00:14:45,640
30
288
00:14:45,640 --> 00:14:48,160
Ще дойда да те видя
289
00:14:51,520 --> 00:14:51,840
окей
290
00:14:51,840 --> 00:14:52,360
знаеш от какво имам нужда
291
00:14:52,360 --> 00:14:52,560
Джорджи
292
00:14:52,560 --> 00:14:52,800
Бебе
293
00:14:52,800 --> 00:14:53,160
време е
294
00:14:53,160 --> 00:14:53,600
трябва да тръгваме
295
00:14:53,600 --> 00:14:53,960
всичко наред
296
00:14:53,960 --> 00:14:54,880
Хайде да си опаковаме багажа
297
00:14:54,960 --> 00:14:55,120
страхотно
298
00:14:56,400 --> 00:14:56,720
Добре
299
00:14:56,720 --> 00:14:57,320
вземете си нещата
300
00:14:57,520 --> 00:14:58,320
Ще се срещнем в колата
301
00:14:58,320 --> 00:14:58,520
добре
302
00:14:58,520 --> 00:14:58,640
окей
303
00:14:58,640 --> 00:14:58,720
чао
304
00:14:58,720 --> 00:14:58,880
Джак
305
00:14:59,880 --> 00:15:00,160
чао
306
00:15:05,200 --> 00:15:05,280
хей
307
00:15:07,040 --> 00:15:08,160
Съвсем забравих
308
00:15:09,480 --> 00:15:10,760
Всичко е наред
309
00:15:10,760 --> 00:15:12,160
аз ще бъда там
310
00:15:12,160 --> 00:15:12,480
30
311
00:15:13,720 --> 00:15:14,800
Той всъщност бяга на 10
312
00:15:14,800 --> 00:15:15,880
Не знам защо ти го каза
313
00:15:22,000 --> 00:15:22,880
Той ще се свърже с вас
314
00:15:25,080 --> 00:15:25,600
Всички ще го направят
315
00:15:34,400 --> 00:15:34,680
да
316
00:15:41,840 --> 00:15:44,640
И ние сме сигурни, че това е шокиращо
317
00:15:44,640 --> 00:15:45,360
за много от вас
318
00:15:45,360 --> 00:15:47,000
но просто чувам новините и
319
00:15:47,000 --> 00:15:47,760
настройване
320
00:15:48,400 --> 00:15:49,880
Но отговорът е
321
00:15:50,320 --> 00:15:52,080
усложнено от мистериозното
322
00:15:52,080 --> 00:15:54,320
ефект на доминото при прекъсване на захранването
323
00:15:54,320 --> 00:15:56,840
и по източното крайбрежие
324
00:15:56,840 --> 00:15:56,960
като .
325
00:16:00,400 --> 00:16:00,520
хей
326
00:16:12,480 --> 00:16:14,560
Вече чуваме доклади
327
00:16:14,880 --> 00:16:17,360
на затъмнения за Юнайтед
328
00:16:17,360 --> 00:16:20,880
Държавите грабежи и и широко разпространени
329
00:16:20,880 --> 00:16:22,320
паника в някои области
330
00:16:23,120 --> 00:16:25,680
Докато все още никой не е поел отговорност
331
00:16:25,680 --> 00:16:27,680
за бомбардировките или бомбардировките
332
00:16:27,680 --> 00:16:28,880
но в този момент съм сигурен
333
00:16:29,360 --> 00:16:30,440
Властите не са разгърнали
334
00:16:30,440 --> 00:16:33,200
до Париж или последващи атаки
335
00:16:33,200 --> 00:16:34,880
от от печене
336
00:16:35,680 --> 00:16:37,720
Даваме някои новини, когато получим
337
00:16:37,720 --> 00:16:37,800
то
338
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Очевидно това е размазано
339
00:16:39,200 --> 00:16:43,680
но останете на линия, ако Лос Анджелис
340
00:16:43,680 --> 00:16:47,560
има опит с ядрена детонация
341
00:16:56,000 --> 00:16:56,480
Обади се на Евън
342
00:16:56,960 --> 00:16:57,520
Обаждам се на Евън
343
00:16:59,280 --> 00:16:59,480
Джеф
344
00:16:59,480 --> 00:17:00,280
Чухте ли ядрените оръжия
345
00:17:00,280 --> 00:17:00,400
да
346
00:17:00,840 --> 00:17:02,080
Трета световна война
347
00:17:02,800 --> 00:17:04,080
Това ще са много ядрени оръжия
348
00:17:04,080 --> 00:17:05,440
Това е само един засега
349
00:17:06,880 --> 00:17:08,000
Най-вероятно тероризъм
350
00:17:08,800 --> 00:17:09,440
Каква е нашата игра
351
00:17:10,000 --> 00:17:10,880
Имам място
352
00:17:10,880 --> 00:17:11,320
Prepper
353
00:17:11,320 --> 00:17:12,400
Планирах голямото
354
00:17:12,400 --> 00:17:12,480
Ъ-ъ-ъ
355
00:17:12,960 --> 00:17:13,520
Богат човек
356
00:17:13,640 --> 00:17:14,200
Друг вид
357
00:17:14,440 --> 00:17:15,440
Обади се преди няколко месеца
358
00:17:15,440 --> 00:17:16,320
Трябват момчета от охраната
359
00:17:16,640 --> 00:17:17,760
Ти ми кажи кога и къде
360
00:17:17,760 --> 00:17:18,720
там съм
361
00:17:18,880 --> 00:17:19,920
Изпращам координати
362
00:17:20,080 --> 00:17:20,680
Ще скоча
363
00:17:20,800 --> 00:17:21,320
Пазя ти гърба
364
00:17:21,320 --> 00:17:21,760
шеф
365
00:17:22,480 --> 00:17:23,040
Обади се на Тара
366
00:17:23,280 --> 00:17:24,120
Обаждам се на Тара
367
00:17:24,120 --> 00:17:25,600
Няма да се качиш на магистралата
368
00:17:32,880 --> 00:17:34,240
Пишеш ли на Лекси
369
00:17:35,840 --> 00:17:36,880
Това приятелката ти ли е
370
00:17:37,200 --> 00:17:38,080
Тя не ми е гадже
371
00:17:38,080 --> 00:17:39,440
Не можеш да си намериш приятелка
372
00:17:40,480 --> 00:17:42,200
Мога да си намеря приятелка, ако искам
373
00:17:42,200 --> 00:17:42,720
приятелка
374
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
Не си достатъчно възрастен, за да вземеш
375
00:17:44,800 --> 00:17:46,160
Казва бебето
376
00:17:46,480 --> 00:17:46,920
Аз съм на осем
377
00:17:47,200 --> 00:17:47,360
да
378
00:17:47,360 --> 00:17:47,840
добре
379
00:17:47,840 --> 00:17:48,640
той е прав
380
00:17:48,800 --> 00:17:49,440
Все пак е прав
381
00:17:49,440 --> 00:17:50,240
със сигурност
382
00:17:50,880 --> 00:17:57,720
Това ли е татко
383
00:17:58,720 --> 00:17:59,600
Не отговаряш на телефона си
384
00:17:59,600 --> 00:18:00,480
какво правиш
385
00:18:00,800 --> 00:18:02,000
Америка току-що беше нападната
386
00:18:02,000 --> 00:18:02,160
Какво
387
00:18:02,960 --> 00:18:04,480
Ядрена бомба удари Лос Анджелис
388
00:18:05,600 --> 00:18:06,080
сигурен ли си
389
00:18:06,720 --> 00:18:07,040
да
390
00:18:07,600 --> 00:18:07,760
да
391
00:18:07,760 --> 00:18:07,960
мамо
392
00:18:07,960 --> 00:18:08,080
погледнете
393
00:18:09,360 --> 00:18:09,440
о
394
00:18:09,440 --> 00:18:09,640
глупости
395
00:18:10,160 --> 00:18:10,720
Последвайте ме до вкъщи
396
00:18:11,560 --> 00:18:12,800
Отправяме се към мястото на Рос
397
00:18:13,720 --> 00:18:14,320
Кой е Рос
398
00:18:22,600 --> 00:18:23,760
Защо трябва да ходя на това място
399
00:18:23,760 --> 00:18:24,920
Има една бомба
400
00:18:25,200 --> 00:18:27,040
След това нещата могат бързо да тръгнат надолу
401
00:18:27,040 --> 00:18:28,080
само една бомба
402
00:18:28,560 --> 00:18:29,440
Вземете чантата
403
00:18:31,040 --> 00:18:32,400
Не знам защо се доверяваме на това
404
00:18:32,400 --> 00:18:32,840
Рос човек
405
00:18:32,840 --> 00:18:33,920
Не му вярвам
406
00:18:34,960 --> 00:18:36,400
Тогава защо отиваме при него
407
00:18:36,680 --> 00:18:39,040
Този Рос има всичко, което ние
408
00:18:39,040 --> 00:18:40,680
трябва да завъртите здрава защита
409
00:18:40,680 --> 00:18:42,880
точка и QR вляво
410
00:18:43,760 --> 00:18:45,120
Това звучи като война
411
00:18:45,920 --> 00:18:46,040
да
412
00:18:46,960 --> 00:18:47,040
о
413
00:18:47,040 --> 00:18:47,200
добре
414
00:18:47,200 --> 00:18:47,920
може би е така
415
00:18:48,840 --> 00:18:50,000
Обадих се в стария ни офис на
416
00:18:50,000 --> 00:18:50,920
Държавен департамент
417
00:18:50,920 --> 00:18:52,640
Обадих се на армейския свързочник у дома
418
00:18:52,640 --> 00:18:53,600
и дори се обадих на Сет в
419
00:18:53,600 --> 00:18:54,160
DOD
420
00:18:54,640 --> 00:18:55,840
Таблата не вдигат
421
00:18:55,840 --> 00:18:56,880
Никой не отговаря на мобилния им
422
00:18:56,880 --> 00:18:57,120
телефон
423
00:18:57,560 --> 00:18:57,680
окей
424
00:18:57,680 --> 00:18:58,760
Ще направя няколко обаждания
425
00:18:59,640 --> 00:18:59,800
Евън
426
00:18:59,800 --> 00:19:00,880
момчетата ще се срещнат с нас
427
00:19:00,880 --> 00:19:01,720
пътя към комплекса
428
00:19:01,720 --> 00:19:02,640
След като стигнем до там
429
00:19:02,640 --> 00:19:03,760
ние ще управляваме
430
00:19:03,760 --> 00:19:04,080
Добре
431
00:19:04,080 --> 00:19:04,280
Джеф
432
00:19:04,280 --> 00:19:04,880
слушайте
433
00:19:04,880 --> 00:19:06,800
Ще ти се доверя за това
434
00:19:07,120 --> 00:19:09,120
Но ако за секунда се почувствам
435
00:19:09,120 --> 00:19:10,400
децата ми са в опасност
436
00:19:10,400 --> 00:19:11,560
трябва да тръгваме
437
00:19:12,800 --> 00:19:14,280
Нашите деца
438
00:19:16,480 --> 00:19:16,960
Нашите деца
439
00:19:20,080 --> 00:19:21,360
На какво се смееш
440
00:19:22,000 --> 00:19:23,600
Просто слушай
441
00:19:24,240 --> 00:19:25,760
Надявам се на Бога след седмица-две
442
00:19:25,760 --> 00:19:27,200
всички ми се смеете
443
00:19:27,200 --> 00:19:28,160
прекалена реакция
444
00:19:29,560 --> 00:19:32,240
Но има шанс след това
445
00:19:32,240 --> 00:19:32,640
днес
446
00:19:32,640 --> 00:19:34,240
животът ни никога няма да бъде същият
447
00:19:37,280 --> 00:19:38,000
Това е, което правя
448
00:19:38,000 --> 00:19:38,160
аз знам
449
00:19:39,720 --> 00:19:40,840
Какво съм правил всички тези
450
00:19:40,840 --> 00:19:41,280
години
451
00:19:42,040 --> 00:19:44,560
Пазя добрите хора от лошите
452
00:19:44,560 --> 00:19:44,880
хората
453
00:19:44,880 --> 00:19:46,560
така че ще трябва да ме последваш
454
00:19:46,560 --> 00:19:49,040
моите поръчки и отидете да вземете каквото и да е
455
00:19:49,040 --> 00:19:50,480
раница, която сте взели със себе си
456
00:19:50,480 --> 00:19:51,920
Дисниленд миналата година
457
00:19:51,920 --> 00:19:53,600
опаковайте го с най-важното
458
00:19:53,600 --> 00:19:55,200
и се натоварвам в моята кола
459
00:19:57,360 --> 00:19:58,880
Тръгваме след пет минути
460
00:20:02,000 --> 00:20:02,120
чакай
461
00:20:02,120 --> 00:20:02,440
Джорджи
462
00:20:02,440 --> 00:20:02,800
скъпа
463
00:20:03,160 --> 00:20:03,360
Джорджи
464
00:20:03,360 --> 00:20:04,000
трябва да опаковаме багажа
465
00:20:04,600 --> 00:20:05,040
Джорджи
466
00:20:09,040 --> 00:20:09,360
Джорджи
467
00:20:09,360 --> 00:20:09,760
мед
468
00:20:09,760 --> 00:20:11,120
Знам, че те е страх
469
00:20:12,320 --> 00:20:13,120
Когато дойде при нас
470
00:20:13,120 --> 00:20:14,680
обещахме да ви пазим
471
00:20:14,680 --> 00:20:15,840
и това не се е променило
472
00:20:15,840 --> 00:20:16,600
добре
473
00:20:18,320 --> 00:20:19,600
Татко има къде да отидем
474
00:20:20,560 --> 00:20:21,280
Ще бъдем заедно
475
00:20:23,280 --> 00:20:24,240
Видях това
476
00:20:26,080 --> 00:20:26,480
Видях какво
477
00:20:29,080 --> 00:20:30,160
Никога нямаше да се върнем
478
00:20:36,800 --> 00:20:37,600
страхуваш ли се
479
00:20:44,560 --> 00:20:44,720
да
480
00:20:46,840 --> 00:20:46,960
да
481
00:20:47,280 --> 00:20:47,440
добре
482
00:20:47,440 --> 00:20:47,960
страх ме е
483
00:20:51,040 --> 00:20:51,480
трябва да тръгваме
484
00:20:52,320 --> 00:20:52,440
окей
485
00:20:59,040 --> 00:20:59,360
Съвсем сам съм
486
00:21:00,080 --> 00:21:00,280
И така
487
00:21:00,280 --> 00:21:00,840
струва си риска
488
00:21:00,840 --> 00:21:03,840
Повече риск
489
00:21:03,840 --> 00:21:04,120
Без риск
490
00:21:10,720 --> 00:21:11,280
Не можем да паркираме тук
491
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Просто дърпаме снега
492
00:21:14,000 --> 00:21:14,680
от Брадфорд
493
00:21:14,680 --> 00:21:15,920
Наближаваме вашите 20
494
00:21:23,280 --> 00:21:24,840
Не можете просто да вземете всичките си
495
00:21:24,840 --> 00:21:25,480
тоалетна хартия
496
00:21:25,480 --> 00:21:26,400
шегуваш ли се
497
00:21:26,560 --> 00:21:27,120
Ето го
498
00:21:28,080 --> 00:21:28,400
Роко
499
00:21:28,400 --> 00:21:29,120
виждаш ли това
500
00:21:30,720 --> 00:21:31,240
Ненужно
501
00:21:31,240 --> 00:21:33,520
ADCL скара за осоляване
502
00:21:34,720 --> 00:21:35,200
Ела пак
503
00:21:35,440 --> 00:21:35,760
йо
504
00:21:35,760 --> 00:21:37,760
вземете един
505
00:21:48,000 --> 00:21:49,120
Всички те са извън теб
506
00:21:51,280 --> 00:21:51,360
хей
507
00:21:51,360 --> 00:21:51,600
хей
508
00:21:51,600 --> 00:21:53,640
Остани там
509
00:21:53,640 --> 00:21:53,880
Остани там
510
00:21:53,880 --> 00:21:56,480
Остани там
511
00:21:58,320 --> 00:21:58,400
хей
512
00:21:58,400 --> 00:22:00,000
Остави пушката си
513
00:22:00,360 --> 00:22:00,640
хей
514
00:22:00,640 --> 00:22:01,240
хей
515
00:22:01,240 --> 00:22:01,920
Не тук
516
00:22:02,680 --> 00:22:02,880
хей
517
00:22:02,880 --> 00:22:04,560
тук има деца
518
00:22:04,720 --> 00:22:05,040
окей
519
00:22:05,040 --> 00:22:05,360
шеф човек
520
00:22:14,880 --> 00:22:15,200
побързай
521
00:22:15,200 --> 00:22:15,760
да вървим
522
00:22:28,800 --> 00:22:29,600
Мразя тюлените
523
00:22:29,600 --> 00:22:30,800
Вътре беше лудница
524
00:22:31,200 --> 00:22:31,760
Какво получи
525
00:22:32,280 --> 00:22:33,400
Георгиевско ухо и решетки
526
00:22:33,400 --> 00:22:34,800
Няма да влизам в този апокалипсис
527
00:22:34,800 --> 00:22:36,040
или каквото и да е това с болен
528
00:22:36,040 --> 00:22:36,320
хлапе
529
00:22:36,640 --> 00:22:37,800
С кого е това нещо там отзад
530
00:22:37,800 --> 00:22:38,160
AR
531
00:22:38,800 --> 00:22:39,840
Нещата вървяха по най-добрия начин
532
00:22:40,240 --> 00:22:41,120
Край на екскурзиите
533
00:22:41,120 --> 00:22:41,240
добре
534
00:22:41,240 --> 00:22:41,440
окей
535
00:22:59,000 --> 00:22:59,160
съжалявам
536
00:22:59,160 --> 00:22:59,280
ти си..
537
00:23:00,360 --> 00:23:01,360
Вие момчета забравихте сърцето ми
538
00:23:01,880 --> 00:23:03,000
Много е в Държавния департамент
539
00:23:03,360 --> 00:23:03,800
Отрицателна
540
00:23:03,800 --> 00:23:04,000
ти знаеш
541
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
светофарите току-що изгаснаха
542
00:23:05,000 --> 00:23:05,120
надолу
543
00:23:05,120 --> 00:23:05,600
Какво ще кажете за вас момчета
544
00:23:05,600 --> 00:23:07,040
Без електрическа мрежа
545
00:23:07,040 --> 00:23:09,120
На 800 е
546
00:23:09,120 --> 00:23:10,040
Седим на източното крайбрежие по тъмно
547
00:23:10,160 --> 00:23:10,400
Ние
548
00:23:10,400 --> 00:23:12,080
тъй като кибератака може да бъде
549
00:23:12,080 --> 00:23:12,600
координиран
550
00:23:12,600 --> 00:23:13,520
вероятно Русия
551
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
Трябва да подскача като борсата
552
00:23:17,720 --> 00:23:19,080
Ще проверя отново, когато мога
553
00:23:19,280 --> 00:23:19,680
копие
554
00:23:20,720 --> 00:23:22,480
Мисля, че Русия удари електрическата мрежа
555
00:23:22,680 --> 00:23:23,920
Цялото източно крайбрежие е осветено
556
00:23:23,920 --> 00:23:24,000
навън
557
00:23:26,560 --> 00:23:27,040
MG
558
00:23:27,040 --> 00:23:27,520
копие
559
00:23:28,040 --> 00:23:28,520
Случва се
560
00:23:29,440 --> 00:23:30,560
Руснаците извадиха решетката
561
00:23:30,560 --> 00:23:31,360
кибератака
562
00:23:32,400 --> 00:23:32,880
Копирай това
563
00:23:32,880 --> 00:23:33,760
работи високо и стегнато
564
00:23:35,280 --> 00:23:36,440
Явно руснаците са взели
565
00:23:36,440 --> 00:23:37,320
електрическа мрежа
566
00:23:38,800 --> 00:23:39,120
Изненада
567
00:23:39,120 --> 00:23:39,680
изненада
568
00:23:39,680 --> 00:24:00,720
Кое е това място
569
00:24:08,880 --> 00:24:09,440
здравей
570
00:24:14,400 --> 00:24:15,200
Може би токът е тук
571
00:24:15,200 --> 00:24:15,440
също
572
00:24:18,080 --> 00:24:18,880
Оградете мястото си
573
00:25:05,520 --> 00:25:05,800
Джеф
574
00:25:05,800 --> 00:25:06,680
Тара
575
00:25:06,680 --> 00:25:07,440
толкова се радвам, че си тук
576
00:25:07,760 --> 00:25:08,440
Аз съм Иън Рос
577
00:25:08,720 --> 00:25:10,720
О, благодаря ти за всичко това
578
00:25:11,440 --> 00:25:12,240
Това са нашите деца
579
00:25:12,240 --> 00:25:12,480
изкачи се
580
00:25:12,640 --> 00:25:13,120
г-жа
581
00:25:13,120 --> 00:25:13,440
Лий
582
00:25:14,080 --> 00:25:14,160
здрасти
583
00:25:14,160 --> 00:25:14,440
Стив
584
00:25:14,440 --> 00:25:14,520
здрасти
585
00:25:14,520 --> 00:25:15,840
това е Джорджи
586
00:25:15,920 --> 00:25:16,000
здрасти
587
00:25:16,000 --> 00:25:16,480
Джорджи
588
00:25:16,720 --> 00:25:17,440
и г-жа
589
00:25:17,440 --> 00:25:17,680
Ейми
590
00:25:18,440 --> 00:25:18,640
хей
591
00:25:18,640 --> 00:25:20,080
Това е дъщеря ни
592
00:25:20,080 --> 00:25:20,480
Клеър
593
00:25:20,880 --> 00:25:21,760
Добре дошли в Homestead
594
00:25:23,760 --> 00:25:24,640
Това хотел ли е
595
00:25:25,600 --> 00:25:26,000
не
596
00:25:26,000 --> 00:25:27,360
това е къща
597
00:25:27,360 --> 00:25:28,800
но е някъде, където можеш да останеш
598
00:25:28,800 --> 00:25:29,280
за известно време
599
00:25:29,680 --> 00:25:29,840
Сега
600
00:25:29,840 --> 00:25:30,800
ще трябва да ни извините
601
00:25:30,800 --> 00:25:31,760
Просто имахме прекъсване на тока
602
00:25:31,760 --> 00:25:32,920
затова се опитваме да вземем генератора
603
00:25:32,920 --> 00:25:33,040
готино
604
00:25:33,520 --> 00:25:34,840
Току-що имах Sage на линия
605
00:25:34,840 --> 00:25:35,920
и тогава обаждането просто прекъсна
606
00:25:36,480 --> 00:25:37,400
Извинете ме само за секунда
607
00:25:38,800 --> 00:25:38,840
ъъъ
608
00:25:38,840 --> 00:25:39,360
здрасти
609
00:25:39,360 --> 00:25:39,920
съжалявам
610
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Вие трябва да сте на Ериксън
611
00:25:41,520 --> 00:25:43,040
Просто ни извинете за момент
612
00:25:43,040 --> 00:25:44,560
Просто имаме семеен спешен случай
613
00:25:44,560 --> 00:25:50,560
добре
614
00:25:50,560 --> 00:25:50,680
мамка му
615
00:25:50,680 --> 00:25:50,800
градински чай
616
00:25:52,960 --> 00:25:53,240
нищо
617
00:25:54,200 --> 00:25:55,320
Мисля, че половината страна се опитва
618
00:25:55,320 --> 00:25:56,000
да се обадите на другата половина
619
00:25:56,000 --> 00:25:56,520
съжалявам
620
00:25:56,520 --> 00:25:56,960
извинете ме
621
00:25:56,960 --> 00:25:58,000
Правилно ли карат децата ви тук
622
00:25:58,000 --> 00:25:58,160
сега
623
00:25:58,320 --> 00:25:58,480
да
624
00:25:58,960 --> 00:25:59,200
окей
625
00:25:59,280 --> 00:26:00,160
Имате ли коментари към тях
626
00:26:00,880 --> 00:26:01,080
Комуникации
627
00:26:01,480 --> 00:26:01,520
ъъъ
628
00:26:01,520 --> 00:26:01,680
ти знаеш
629
00:26:01,680 --> 00:26:02,000
телефон
630
00:26:02,000 --> 00:26:02,480
текст
631
00:26:02,480 --> 00:26:03,520
комуникация по имейл
632
00:26:03,840 --> 00:26:03,960
добре
633
00:26:03,960 --> 00:26:04,800
кажи, че имам мобилния ти телефон
634
00:26:04,800 --> 00:26:06,160
но е-- Добре
635
00:26:06,160 --> 00:26:06,600
всичко наред
636
00:26:06,600 --> 00:26:06,800
слушай
637
00:26:06,800 --> 00:26:07,800
Не искам да ви тревожа
638
00:26:08,000 --> 00:26:08,560
Това е военно
639
00:26:08,560 --> 00:26:10,080
така че е втора природа
640
00:26:10,080 --> 00:26:10,240
но
641
00:26:10,240 --> 00:26:10,560
хм
642
00:26:10,560 --> 00:26:11,360
ти знаеш
643
00:26:11,360 --> 00:26:11,920
ела с мен
644
00:26:11,920 --> 00:26:13,280
Мисля... Мисля, че мога да ти помогна
645
00:26:13,680 --> 00:26:13,840
окей
646
00:26:13,840 --> 00:26:13,960
да
647
00:26:18,160 --> 00:26:18,880
всичко е наред
648
00:26:20,240 --> 00:26:20,560
да
649
00:26:23,200 --> 00:26:24,120
със сигурност има много мъже тук
650
00:26:24,120 --> 00:26:24,240
като
651
00:26:24,240 --> 00:26:27,520
след като се установите
652
00:26:27,520 --> 00:26:29,160
ти и аз правим обиколка на
653
00:26:29,160 --> 00:26:30,240
имот и се ориентирайте
654
00:26:31,800 --> 00:26:32,160
християнски
655
00:26:32,160 --> 00:26:33,040
помощ с чантите им
656
00:26:33,200 --> 00:26:34,400
Крисчън е мой помощник
657
00:26:36,000 --> 00:26:37,160
Нека я включим на моя сателит
658
00:26:37,160 --> 00:26:37,320
телефон
659
00:26:37,320 --> 00:26:37,920
добре
660
00:26:38,000 --> 00:26:38,240
да
661
00:26:38,240 --> 00:26:38,320
Хм
662
00:26:38,320 --> 00:26:40,800
какъв е номерът на дъщеря ти
663
00:26:41,080 --> 00:26:41,440
Виждам я
664
00:26:42,840 --> 00:26:42,960
окей
665
00:26:43,120 --> 00:26:44,040
Тя се казва
666
00:26:44,040 --> 00:26:44,320
Емили
667
00:26:44,320 --> 00:26:46,720
Това ще свърши ли работа
668
00:26:47,360 --> 00:26:48,640
Веднага след като получат покритие
669
00:26:48,640 --> 00:26:49,840
вашият текст ще кацне
670
00:26:51,120 --> 00:26:51,240
окей
671
00:26:53,600 --> 00:26:53,880
Бинго
672
00:26:53,880 --> 00:26:55,520
Тя е
673
00:26:56,400 --> 00:26:57,200
Какво е това число
674
00:26:57,920 --> 00:26:57,960
ъъъ
675
00:26:57,960 --> 00:26:59,120
дъщеря ви е военна
676
00:26:59,200 --> 00:26:59,520
не
677
00:26:59,520 --> 00:27:00,160
хм
678
00:27:00,160 --> 00:27:02,240
но Иън изпрати военноморски тюлен
679
00:27:02,240 --> 00:27:03,840
да я придружи обратно тук с a
680
00:27:03,840 --> 00:27:04,360
бомба
681
00:27:04,360 --> 00:27:04,480
окей
682
00:27:05,520 --> 00:27:06,400
всичко е наред
683
00:27:06,480 --> 00:27:08,360
Това означава, че тя е с..
684
00:27:08,800 --> 00:27:09,040
господине
685
00:27:09,200 --> 00:27:09,600
Географска ширина
686
00:27:09,600 --> 00:27:10,200
географска дължина
687
00:27:10,200 --> 00:27:11,520
GPS координати
688
00:27:11,640 --> 00:27:11,840
И така
689
00:27:11,840 --> 00:27:13,080
погледнете
690
00:27:13,080 --> 00:27:15,040
тя е извън Балтимор
691
00:27:16,640 --> 00:27:16,760
господине
692
00:27:17,120 --> 00:27:17,360
благодаря
693
00:27:18,000 --> 00:27:18,640
благодаря
694
00:27:20,200 --> 00:27:21,080
ние отговаряме на това
695
00:27:21,080 --> 00:27:21,200
да
696
00:27:21,200 --> 00:27:21,440
да
697
00:27:21,440 --> 00:27:21,920
да
698
00:27:21,920 --> 00:27:22,280
да
699
00:27:22,280 --> 00:27:25,240
Мисля, че просто съм плътно равен
700
00:27:25,240 --> 00:27:25,760
да я видя
701
00:27:27,520 --> 00:27:27,840
хей
702
00:27:29,280 --> 00:27:29,440
здрасти
703
00:27:30,560 --> 00:27:30,600
ъъъ
704
00:27:30,600 --> 00:27:32,400
вътре съм
705
00:27:33,200 --> 00:27:33,840
Аз съм дъщерята
706
00:27:33,840 --> 00:27:34,720
Клеър
707
00:27:35,560 --> 00:27:35,680
Готино
708
00:27:36,560 --> 00:27:37,520
Просто работех в градината
709
00:27:37,520 --> 00:27:38,080
така
710
00:27:38,080 --> 00:27:39,280
съжалявам, така съм
711
00:27:39,280 --> 00:27:40,000
като
712
00:27:40,000 --> 00:27:40,320
мръсен
713
00:27:40,680 --> 00:27:40,800
да
714
00:27:40,800 --> 00:27:41,680
ти си добре
715
00:27:41,680 --> 00:27:42,080
чиста
716
00:27:42,080 --> 00:27:42,760
добре
717
00:27:42,760 --> 00:27:43,440
и ти си
718
00:27:43,440 --> 00:27:44,720
ти си добър
719
00:27:47,040 --> 00:27:47,240
Хей
720
00:27:47,240 --> 00:27:48,360
ела помагай
721
00:27:48,840 --> 00:27:49,040
окей
722
00:27:49,040 --> 00:27:49,680
ще се видим
723
00:27:50,160 --> 00:27:50,320
да
724
00:27:50,320 --> 00:27:50,440
да
725
00:27:50,800 --> 00:27:50,920
окей
726
00:27:52,720 --> 00:27:53,040
Идиот
727
00:27:55,360 --> 00:27:56,560
Солар е тук
728
00:27:57,440 --> 00:27:58,760
Езерото за риболов е горе
729
00:27:59,600 --> 00:28:00,800
Салоу е отзад пълен
730
00:28:00,800 --> 00:28:01,200
от пшеница
731
00:28:01,680 --> 00:28:02,400
Имахме овощни градини
732
00:28:02,400 --> 00:28:03,200
както виждате
733
00:28:03,200 --> 00:28:03,960
лозя
734
00:28:03,960 --> 00:28:05,760
милион патрона
735
00:28:05,760 --> 00:28:06,880
ремъчни картечници
736
00:28:06,880 --> 00:28:07,760
Донякъде получихме всичко
737
00:28:08,680 --> 00:28:09,560
Къде ти е периметъра
738
00:28:09,560 --> 00:28:11,600
Нека ти покажа
739
00:28:24,320 --> 00:28:24,960
Доста красиво
740
00:28:24,960 --> 00:28:25,240
не е ли
741
00:28:25,240 --> 00:28:27,200
Твърде близо сме до главната къща
742
00:28:27,840 --> 00:28:29,120
Трябва да поставим периметърни стълбове
743
00:28:29,120 --> 00:28:29,520
там
744
00:28:29,520 --> 00:28:32,800
там и там
745
00:28:32,880 --> 00:28:33,120
о
746
00:28:33,120 --> 00:28:34,680
това е всичко за служебна земя
747
00:28:34,680 --> 00:28:35,400
Ние не притежаваме това
748
00:28:36,400 --> 00:28:37,040
Още една седмица
749
00:28:37,040 --> 00:28:38,840
ще притежаваме каквото поискаме
750
00:28:38,840 --> 00:28:39,080
да притежаваш
751
00:28:39,920 --> 00:28:40,640
Какво е това там
752
00:28:41,880 --> 00:28:43,200
ох това вероятно са Barringers
753
00:28:43,200 --> 00:28:44,920
Те имат лагер за оцеляване на
754
00:28:44,920 --> 00:28:45,760
другата страна на хълма
755
00:28:46,960 --> 00:28:47,920
Те не могат да останат
756
00:28:48,800 --> 00:28:49,160
не мога
757
00:28:50,080 --> 00:28:50,240
добре
758
00:28:50,240 --> 00:28:51,040
това е тяхната земя
759
00:28:52,000 --> 00:28:52,640
Приятелските мачове
760
00:28:53,280 --> 00:28:53,680
не
761
00:28:53,680 --> 00:28:54,960
не наистина
762
00:28:55,200 --> 00:28:57,040
Не можем да имаме вражески воюващи страни
763
00:28:57,040 --> 00:28:58,000
в обсега на стрелба
764
00:28:58,320 --> 00:28:58,440
добре
765
00:28:58,440 --> 00:29:00,160
Няма да копая окопи
766
00:29:00,160 --> 00:29:01,040
на горската служба
767
00:29:01,040 --> 00:29:02,480
Няма да изгоня Барингърс
768
00:29:02,480 --> 00:29:04,000
Ще ме съдят до последната седмица
769
00:29:04,160 --> 00:29:05,320
Никой няма да съди никого
770
00:29:05,320 --> 00:29:05,440
Вижте
771
00:29:05,440 --> 00:29:05,600
Джеф
772
00:29:05,600 --> 00:29:06,720
Мисля, че започваме
773
00:29:06,720 --> 00:29:07,440
грешния крак
774
00:29:08,720 --> 00:29:09,920
Наех ви всички да..
775
00:29:10,520 --> 00:29:11,680
Разберете сигурността до
776
00:29:11,680 --> 00:29:13,440
правителството или FEMA се стабилизира
777
00:29:13,440 --> 00:29:13,960
ситуацията
778
00:29:13,960 --> 00:29:15,000
Зависиш от правителството
779
00:29:15,000 --> 00:29:15,120
добре
780
00:29:15,120 --> 00:29:16,240
Не завися от никого
781
00:29:16,320 --> 00:29:17,280
Просто се обзалагам, че
782
00:29:17,280 --> 00:29:18,280
правителството ще се появи и
783
00:29:18,280 --> 00:29:19,040
разберете всичко това
784
00:29:19,760 --> 00:29:21,680
Колко мъже на военна възраст го правят
785
00:29:21,680 --> 00:29:22,000
имате
786
00:29:22,000 --> 00:29:23,440
Колко зависими
787
00:29:23,920 --> 00:29:24,640
50 стрелци
788
00:29:24,640 --> 00:29:25,920
още 40 членове на семейството
789
00:29:26,000 --> 00:29:26,400
Стрелците
790
00:29:27,320 --> 00:29:28,320
Ще тренирам с огнестрелни оръжия
791
00:29:29,120 --> 00:29:30,400
Имам още седем момчета
792
00:29:30,400 --> 00:29:32,800
всички бивши военни оператори
793
00:29:33,040 --> 00:29:33,920
Когато стигнат тук
794
00:29:33,920 --> 00:29:35,440
ние ще укрепим портата
795
00:29:35,760 --> 00:29:37,360
Укрепете портата от кого
796
00:29:38,920 --> 00:29:40,200
Това може да е най-подготвеният
797
00:29:40,200 --> 00:29:41,440
местоположение в Скалистите планини
798
00:29:42,880 --> 00:29:44,080
Всеки има по един
799
00:29:44,080 --> 00:29:46,720
и имам предвид всички
800
00:30:04,160 --> 00:30:05,040
Ниска батерия
801
00:30:05,040 --> 00:30:06,800
моля, спрете безопасно, за да заредите
802
00:30:06,800 --> 00:30:07,320
превозното средство
803
00:30:07,320 --> 00:30:07,920
какво ще правим
804
00:30:09,760 --> 00:30:10,080
аз не знам
805
00:30:10,240 --> 00:30:11,040
Ниска батерия
806
00:30:11,040 --> 00:30:12,880
моля, спрете безопасно, за да заредите
807
00:30:12,880 --> 00:30:13,400
превозното средство
808
00:30:17,600 --> 00:30:19,360
Върнете се в опашката
809
00:30:19,360 --> 00:30:25,120
Всички тези хора са справедливи
810
00:30:25,120 --> 00:30:25,760
чака газ
811
00:30:25,760 --> 00:30:34,080
аз не знам
812
00:30:34,080 --> 00:30:34,600
аз не знам
813
00:30:44,760 --> 00:30:45,760
дръж се
814
00:30:45,760 --> 00:30:47,080
само за секунда
815
00:30:47,200 --> 00:30:47,600
дръж се
816
00:30:48,240 --> 00:30:49,440
Разгледайте запасите от храна
817
00:30:50,560 --> 00:30:52,520
Избягвайте градските райони и междунаучните среди
818
00:30:52,520 --> 00:31:03,120
Искам да получиш компанията
819
00:31:03,120 --> 00:31:04,640
Мога да взема децата и да ги взема
820
00:31:04,640 --> 00:31:05,200
готов и тръгвай
821
00:31:05,200 --> 00:31:05,440
добре
822
00:31:05,440 --> 00:31:05,680
предполагам
823
00:31:05,680 --> 00:31:06,000
точно сега
824
00:32:39,400 --> 00:32:40,800
Просто ще стоиш там
825
00:32:40,800 --> 00:32:41,720
станете полезни
826
00:32:41,720 --> 00:32:41,840
да
827
00:32:42,960 --> 00:32:43,960
Можеш ли да боравиш с нож
828
00:32:44,400 --> 00:32:44,600
да
829
00:32:44,600 --> 00:32:45,520
разбира се
830
00:32:48,960 --> 00:32:49,000
ъъъ
831
00:32:49,000 --> 00:32:49,320
хей
832
00:32:49,320 --> 00:32:49,760
какво сме ние..
833
00:32:50,760 --> 00:32:51,360
какво правим
834
00:32:51,360 --> 00:32:52,160
всъщност
835
00:32:52,320 --> 00:32:53,520
Ние правим прасковено вино
836
00:32:54,080 --> 00:32:54,640
Вино
837
00:32:55,320 --> 00:32:56,480
Дори не сме достатъчно големи, за да пием
838
00:32:56,960 --> 00:32:58,000
Не е за нас
839
00:32:58,880 --> 00:33:00,800
Тогава защо го правим
840
00:33:00,880 --> 00:33:02,040
Правенето на вино е едно от най-старите
841
00:33:02,040 --> 00:33:02,960
начини за запазване на калориите
842
00:33:03,520 --> 00:33:03,840
Наистина
843
00:33:03,840 --> 00:33:04,080
Хм
844
00:33:05,040 --> 00:33:05,480
интересно
845
00:33:05,680 --> 00:33:05,800
да
846
00:33:05,800 --> 00:33:06,040
добре
847
00:33:06,040 --> 00:33:07,080
допреди сто години
848
00:33:07,080 --> 00:33:08,400
нямаше хладилник
849
00:33:08,400 --> 00:33:10,080
така че хората направиха вино, за да го държат
850
00:33:10,080 --> 00:33:11,360
прибиране на реколтата до следващия сезон
851
00:33:11,840 --> 00:33:12,960
Така лекуваме планетата
852
00:33:13,120 --> 00:33:14,160
Чрез правене на вино
853
00:33:15,440 --> 00:33:16,880
Предполагам, че не е права линия
854
00:33:16,880 --> 00:33:18,800
но ние отглеждаме нашата храна
855
00:33:18,800 --> 00:33:20,400
ние се грижим за нашата почва
856
00:33:20,400 --> 00:33:21,680
отглеждаме нашите животни
857
00:33:21,680 --> 00:33:22,800
култивират оборския си тор
858
00:33:23,120 --> 00:33:25,920
Това е кръг, който се попълва
859
00:33:25,920 --> 00:33:26,560
себе си
860
00:33:26,560 --> 00:33:27,240
така
861
00:33:28,200 --> 00:33:28,480
да
862
00:33:28,480 --> 00:33:28,800
Искам да кажа
863
00:33:28,800 --> 00:33:31,200
така лекуваме земята
864
00:33:31,200 --> 00:33:32,280
и в крайна сметка това е начинът, по който се лекуваме
865
00:33:32,280 --> 00:33:32,640
планетата
866
00:33:33,280 --> 00:33:33,520
да
867
00:33:34,080 --> 00:33:34,720
Както и да е
868
00:33:34,720 --> 00:33:38,040
вярваш в целия апокалипсис
869
00:33:38,040 --> 00:33:38,240
нещо
870
00:33:40,880 --> 00:33:41,080
да
871
00:33:42,000 --> 00:33:43,680
Не, не знам на какво да вярвам
872
00:33:44,320 --> 00:33:46,360
Баща ми издухва всичко
873
00:33:46,360 --> 00:33:47,040
пропорция
874
00:33:49,440 --> 00:33:50,440
Този път не става въпрос за вас
875
00:33:50,440 --> 00:33:50,720
татко
876
00:33:53,520 --> 00:33:54,080
Градините ли
877
00:33:54,080 --> 00:33:55,840
лагеруваш ли
878
00:33:57,320 --> 00:33:58,200
Можете ли да се справите сами с a
879
00:33:58,200 --> 00:33:58,400
пистолет
880
00:33:59,520 --> 00:34:01,120
И преди съм ходил на лов и прочие
881
00:34:02,640 --> 00:34:03,440
Веднъж
882
00:34:03,440 --> 00:34:03,560
добре
883
00:34:03,560 --> 00:34:05,360
тогава може би ще останеш
884
00:34:09,560 --> 00:34:10,440
Може би ще остана
885
00:34:10,440 --> 00:34:12,720
Това е J.R
886
00:34:12,720 --> 00:34:14,320
Пиратите на Апокалипсиса на Джефри
887
00:34:14,320 --> 00:34:15,440
идва актуализация
888
00:34:15,920 --> 00:34:17,600
В САЩ вали адски дъжд
889
00:34:17,600 --> 00:34:18,720
долу на Hooties в средата
890
00:34:18,720 --> 00:34:19,040
Изток
891
00:34:19,440 --> 00:34:20,240
Но защо ни интересува
892
00:34:20,240 --> 00:34:21,320
Колелата излизат от
893
00:34:21,320 --> 00:34:22,160
автобус тук в Америка
894
00:34:22,160 --> 00:34:24,720
с ядреното оръжие в Ел Ей и светлините
895
00:34:24,720 --> 00:34:26,080
в цялата страна
896
00:34:26,640 --> 00:34:28,480
А сега масовите граждански безредици
897
00:34:28,480 --> 00:34:29,280
в големите градове
898
00:34:29,600 --> 00:34:29,680
о
899
00:34:29,680 --> 00:34:30,320
и не забравяйте
900
00:34:30,320 --> 00:34:31,520
щатският долар се повиши
901
00:34:31,520 --> 00:34:33,040
скала с течаща инфлация
902
00:34:33,040 --> 00:34:34,560
15% миналата седмица
903
00:34:34,640 --> 00:34:36,280
Всеки, който дори си хване парите
904
00:34:36,280 --> 00:34:37,880
го взе и избяга в биткойн
905
00:34:37,880 --> 00:34:38,560
златни гърбове
906
00:34:38,560 --> 00:34:40,000
или друга алтернативна валута
907
00:34:40,480 --> 00:34:41,680
Моята избрана валута
908
00:34:42,240 --> 00:34:43,200
Куршуми и боб
909
00:34:43,680 --> 00:34:44,320
Това е J.R
910
00:34:44,320 --> 00:34:46,240
Джефрис на старомодна къса вълна
911
00:34:46,240 --> 00:34:46,640
радио
912
00:34:46,640 --> 00:34:47,440
подписване
913
00:34:56,280 --> 00:34:56,640
Умирам от глад
914
00:34:56,800 --> 00:35:01,440
Наистина ми се спи тук
915
00:35:01,520 --> 00:35:02,400
Chick-fil-A отвори обратно
916
00:35:04,440 --> 00:35:04,840
Изглежда добре
917
00:35:04,840 --> 00:35:05,000
тогава
918
00:35:05,000 --> 00:35:05,120
тук
919
00:35:05,120 --> 00:35:05,560
мед
920
00:35:07,680 --> 00:35:07,960
съжалявам
921
00:35:07,960 --> 00:35:09,040
целият хляб свърши
922
00:35:09,760 --> 00:35:11,760
Може би ще отида до града утре
923
00:35:11,760 --> 00:35:12,800
да видим дали можем да намерим нещо
924
00:35:14,160 --> 00:35:14,480
окей
925
00:35:15,360 --> 00:35:15,920
Нека се разровим
926
00:35:15,920 --> 00:35:16,480
всички
927
00:35:19,440 --> 00:35:19,480
ъъъ
928
00:35:19,480 --> 00:35:20,000
татко
929
00:35:20,320 --> 00:35:20,560
да
930
00:35:20,560 --> 00:35:22,800
Трябва да отида до тоалетната
931
00:35:23,560 --> 00:35:23,760
Хм
932
00:35:23,760 --> 00:35:25,840
нямам търпение до работа
933
00:35:26,560 --> 00:35:27,120
Така че приключихме с яденето
934
00:35:27,120 --> 00:35:29,600
Всъщност не трябва да ходим и
935
00:35:29,600 --> 00:35:30,720
тоалетните не пускат вода
936
00:35:32,000 --> 00:35:32,160
да
937
00:35:32,160 --> 00:35:32,720
Искам да кажа
938
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
това е защото няма вода
939
00:35:34,480 --> 00:35:35,880
Ще трябва да излезеш навън
940
00:35:36,160 --> 00:35:36,320
не
941
00:35:36,320 --> 00:35:37,120
но навън е тъмно
942
00:35:37,120 --> 00:35:38,040
Ти каза, че не можем да излизаме навън
943
00:35:38,040 --> 00:35:38,480
тъмното
944
00:35:42,240 --> 00:35:42,400
окей
945
00:35:44,080 --> 00:35:44,320
окей
946
00:35:46,040 --> 00:35:46,160
да
947
00:35:46,160 --> 00:35:46,920
да отидем да го вземем
948
00:35:46,920 --> 00:35:47,600
добре
949
00:35:48,880 --> 00:35:49,120
хайде
950
00:35:56,120 --> 00:35:56,680
Къде да отида
951
00:35:56,680 --> 00:35:57,800
аз не знам
952
00:35:57,800 --> 00:35:58,240
навсякъде
953
00:35:58,520 --> 00:35:58,640
като
954
00:35:58,640 --> 00:35:59,200
ние сме на къмпинг
955
00:36:00,440 --> 00:36:01,040
Да отидем точно тук
956
00:36:01,480 --> 00:36:01,920
окей
957
00:36:01,920 --> 00:36:22,120
Добре
958
00:36:22,120 --> 00:36:22,400
Тиш
959
00:36:23,760 --> 00:36:23,960
Тиш
960
00:36:23,960 --> 00:36:24,520
добре си
961
00:36:29,440 --> 00:36:29,600
татко
962
00:36:29,600 --> 00:36:30,080
аз не мога
963
00:36:32,320 --> 00:36:32,640
хей
964
00:36:38,720 --> 00:36:38,880
Тиш
965
00:36:38,880 --> 00:36:40,320
трябва да тръгваме веднага
966
00:36:40,320 --> 00:36:41,760
Трябва да тръгваме веднага
967
00:36:41,760 --> 00:36:42,000
бебе
968
00:36:42,000 --> 00:36:42,320
хайде
969
00:36:43,280 --> 00:36:43,480
Марта
970
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
Марта
971
00:36:45,040 --> 00:36:45,600
Вземете децата
972
00:36:45,600 --> 00:36:46,080
да тръгваме сега
973
00:36:46,400 --> 00:36:46,680
Тиш
974
00:36:46,680 --> 00:36:47,600
побързай
975
00:36:48,160 --> 00:36:48,880
Те имат пистолет
976
00:36:49,360 --> 00:36:50,400
Те може да дойдат тук следващия път
977
00:36:50,680 --> 00:36:51,360
Върви при момчетата
978
00:36:51,440 --> 00:36:52,640
Срещни ме отпред в камиона
979
00:36:52,640 --> 00:36:53,240
точно сега
980
00:36:53,240 --> 00:36:56,720
хайде
981
00:36:56,720 --> 00:36:57,040
Марта
982
00:36:57,040 --> 00:36:59,560
Имат неща за къмпинг
983
00:36:59,560 --> 00:37:00,320
Ще се върнем за него
984
00:37:05,200 --> 00:37:05,480
Всичко е наред
985
00:37:05,480 --> 00:37:05,840
Всичко е наред
986
00:37:06,240 --> 00:37:06,800
къде отиваме
987
00:37:09,920 --> 00:37:10,200
аз не знам
988
00:37:10,200 --> 00:37:10,520
аз не знам
989
00:37:10,520 --> 00:37:11,280
Ъ-- Иън
990
00:37:11,280 --> 00:37:11,520
Иън Рос
991
00:37:11,520 --> 00:37:12,040
Той има храна
992
00:37:12,040 --> 00:37:12,560
той има вода
993
00:37:12,560 --> 00:37:14,120
и той има оръжия
994
00:37:14,120 --> 00:37:15,840
хайде
995
00:37:15,840 --> 00:37:16,120
хайде
996
00:37:16,120 --> 00:37:29,280
Всичко ще бъде наред
997
00:37:29,280 --> 00:37:29,600
бебе
998
00:37:29,960 --> 00:37:30,680
Ще те заведа да видиш а
999
00:37:30,680 --> 00:37:31,600
мой приятел, който мисля, че може
1000
00:37:31,600 --> 00:37:32,040
помогнете ни
1001
00:37:32,040 --> 00:37:32,400
добре
1002
00:37:32,720 --> 00:37:32,840
татко
1003
00:37:32,840 --> 00:37:35,560
Добре
1004
00:37:38,000 --> 00:37:38,480
Кой е там
1005
00:37:40,000 --> 00:37:40,480
Ник
1006
00:37:40,720 --> 00:37:40,880
Кажете
1007
00:37:40,880 --> 00:37:41,360
остави го долу
1008
00:37:41,600 --> 00:37:41,760
Рик
1009
00:37:41,760 --> 00:37:42,720
къде ти е пистолета
1010
00:37:44,160 --> 00:37:44,480
Рик
1011
00:37:45,520 --> 00:37:45,760
Рик
1012
00:37:45,760 --> 00:37:46,600
къде отиваш
1013
00:37:47,200 --> 00:37:47,480
Рик
1014
00:37:47,480 --> 00:37:53,280
Къде живеят Росите
1015
00:37:53,280 --> 00:37:54,960
Те ще ни помогнат
1016
00:37:54,960 --> 00:37:55,200
точно
1017
00:38:32,000 --> 00:38:32,920
Блейк Мастерсън
1018
00:38:32,920 --> 00:38:34,400
Принудително изпълнение на зонирането на Oakwood
1019
00:38:34,400 --> 00:38:34,920
той е добре
1020
00:39:08,040 --> 00:39:08,240
хей
1021
00:39:08,240 --> 00:39:10,800
какво правиш там
1022
00:39:11,680 --> 00:39:12,320
Блейк Мастерсън
1023
00:39:12,320 --> 00:39:13,640
Налагане на зониране на OPA
1024
00:39:14,320 --> 00:39:15,360
Как влязохте тук
1025
00:39:15,680 --> 00:39:16,800
Забелязах, че изпълняваш своя
1026
00:39:16,800 --> 00:39:17,360
пръскачки
1027
00:39:17,360 --> 00:39:17,720
ти знаеш
1028
00:39:17,720 --> 00:39:19,120
Вторник и петък са ваши
1029
00:39:19,120 --> 00:39:19,680
скитащи дни
1030
00:39:20,560 --> 00:39:20,800
Какво
1031
00:39:21,280 --> 00:39:21,600
г-н
1032
00:39:21,600 --> 00:39:21,840
Рос
1033
00:39:21,840 --> 00:39:23,040
получихме някои оплаквания за
1034
00:39:23,040 --> 00:39:24,400
неразрешено събиране на вашия
1035
00:39:24,400 --> 00:39:24,960
собственост
1036
00:39:24,960 --> 00:39:25,360
Освен ако
1037
00:39:25,360 --> 00:39:25,400
ъъъ
1038
00:39:25,400 --> 00:39:26,960
имате разрешителни за всичко това
1039
00:39:27,600 --> 00:39:27,920
Иън
1040
00:39:28,920 --> 00:39:29,040
да
1041
00:39:29,040 --> 00:39:29,520
Аз съм тук
1042
00:39:29,520 --> 00:39:29,760
мед
1043
00:39:30,480 --> 00:39:32,000
Тук има човек от града
1044
00:39:32,000 --> 00:39:33,360
и той казва, че търси
1045
00:39:33,360 --> 00:39:33,440
вие
1046
00:39:34,040 --> 00:39:38,160
Това е частна резиденция
1047
00:39:38,520 --> 00:39:39,440
знаеш дори и така
1048
00:39:39,440 --> 00:39:41,040
за събиране на още 30 души
1049
00:39:41,040 --> 00:39:42,800
кодът изисква порта-гърне
1050
00:39:42,800 --> 00:39:44,400
план за евакуация при пожар
1051
00:39:44,400 --> 00:39:45,360
и..
1052
00:39:47,280 --> 00:39:48,160
Имате ли документи за всички
1053
00:39:48,160 --> 00:39:48,800
тези огнестрелни оръжия
1054
00:39:49,000 --> 00:39:49,480
какво искаш
1055
00:39:49,480 --> 00:39:49,920
г-н
1056
00:39:49,920 --> 00:39:50,480
Мастерсън
1057
00:39:52,400 --> 00:39:53,120
Каква е твоята измама
1058
00:39:53,280 --> 00:39:53,840
измама
1059
00:39:55,120 --> 00:39:55,160
ах
1060
00:39:55,160 --> 00:39:57,280
Какво знаете за това
1061
00:39:57,280 --> 00:39:57,600
не би ли
1062
00:39:57,600 --> 00:39:57,920
г-н
1063
00:39:57,920 --> 00:39:58,240
Рос
1064
00:39:58,400 --> 00:39:58,480
о
1065
00:39:58,480 --> 00:39:59,960
Сигурен съм, че не знам за това
1066
00:40:02,000 --> 00:40:02,200
ти знаеш
1067
00:40:02,200 --> 00:40:03,360
не всеки държавен служител
1068
00:40:03,360 --> 00:40:04,000
се продава
1069
00:40:04,920 --> 00:40:06,560
Все още има град с полиция
1070
00:40:06,560 --> 00:40:07,120
сила
1071
00:40:08,280 --> 00:40:09,040
Управлявах SWAT екип
1072
00:40:10,760 --> 00:40:12,280
Бих искал опис на всичко
1073
00:40:12,280 --> 00:40:13,200
на този имот
1074
00:40:14,160 --> 00:40:14,960
Боеприпаси
1075
00:40:14,960 --> 00:40:15,760
пушки
1076
00:40:15,760 --> 00:40:16,480
храна
1077
00:40:16,480 --> 00:40:18,080
хората
1078
00:40:20,800 --> 00:40:23,200
Можете да играете survivalist campout
1079
00:40:23,200 --> 00:40:23,920
всичко, което харесваш
1080
00:40:23,920 --> 00:40:24,240
г-н
1081
00:40:24,240 --> 00:40:24,720
Рос
1082
00:40:25,760 --> 00:40:27,280
Но все още има данъци
1083
00:40:27,280 --> 00:40:27,840
платени
1084
00:40:28,000 --> 00:40:28,480
Данъци
1085
00:40:31,120 --> 00:40:32,160
Мисля, че е време да си тръгваш
1086
00:40:33,680 --> 00:40:34,160
християнски
1087
00:40:34,160 --> 00:40:34,720
покажи Mr
1088
00:40:34,720 --> 00:40:35,680
Мастърсън изходът
1089
00:40:36,880 --> 00:40:37,400
През портата
1090
00:40:38,600 --> 00:40:39,840
Чак на улицата
1091
00:40:42,880 --> 00:40:43,800
Смърт и данъци
1092
00:40:43,800 --> 00:40:44,080
г-н
1093
00:40:44,080 --> 00:40:44,400
Рос
1094
00:40:50,720 --> 00:40:51,120
Кой е това
1095
00:40:53,160 --> 00:40:53,760
Бюрократ
1096
00:40:54,720 --> 00:40:55,200
ще лая
1097
00:40:55,200 --> 00:40:55,680
няма захапка
1098
00:40:55,680 --> 00:40:56,160
Сигурен съм
1099
00:40:56,240 --> 00:40:57,600
Чух ли го да казва SWAT team
1100
00:40:57,760 --> 00:40:59,280
Очевидно беше разтърсване
1101
00:40:59,280 --> 00:41:00,880
Не можеш да обвиняваш Иън за това
1102
00:41:00,880 --> 00:41:01,920
Той просто позира
1103
00:41:02,160 --> 00:41:03,360
Сигурен съм, че този човек няма
1104
00:41:03,360 --> 00:41:03,880
SWAT екип
1105
00:41:04,000 --> 00:41:04,800
Сигурен си в това
1106
00:41:06,080 --> 00:41:07,360
Този човек беше уплашен
1107
00:41:08,280 --> 00:41:09,600
Всички долу в града търсят
1108
00:41:09,600 --> 00:41:10,720
в задната част на техните килери
1109
00:41:10,720 --> 00:41:12,400
точно сега и мисля наистина
1110
00:41:12,400 --> 00:41:13,440
наистина трудно
1111
00:41:14,800 --> 00:41:15,840
Беше гладен
1112
00:41:17,920 --> 00:41:18,720
Той ще се върне
1113
00:42:07,960 --> 00:42:08,800
Какво се случва там
1114
00:42:09,360 --> 00:42:09,680
Евън
1115
00:42:09,680 --> 00:42:10,240
виждате това
1116
00:42:10,400 --> 00:42:10,520
да
1117
00:42:10,520 --> 00:42:11,600
Виждам дима оттук
1118
00:42:11,600 --> 00:42:12,160
Какво мислите
1119
00:42:12,840 --> 00:42:13,280
получи удар
1120
00:42:13,280 --> 00:42:14,440
горяща плевня
1121
00:42:14,440 --> 00:42:15,360
обратно в домашния комплект
1122
00:42:15,360 --> 00:42:18,240
Уведомете ме, ако имате нужда от резервно копие
1123
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
Някой ми изпрати съобщение
1124
00:42:21,360 --> 00:42:22,480
Трябва да говоря с Рос
1125
00:42:23,280 --> 00:42:23,640
Копирай това
1126
00:42:23,640 --> 00:42:24,720
тук, ако имаш нужда от мен
1127
00:43:07,320 --> 00:43:07,600
да
1128
00:43:24,320 --> 00:43:24,560
Иън
1129
00:43:26,480 --> 00:43:26,680
да
1130
00:43:28,240 --> 00:43:29,240
Трябва да поговорим за получаването
1131
00:43:29,240 --> 00:43:29,960
вашите момчета тренираха
1132
00:43:30,640 --> 00:43:31,160
Обучени
1133
00:43:32,080 --> 00:43:33,600
Казах ти, че моите момчета са имали много
1134
00:43:33,600 --> 00:43:34,400
на обхвата на обучението
1135
00:43:34,600 --> 00:43:35,240
Това беше сладко
1136
00:43:35,920 --> 00:43:37,040
Но хартията не отвръща
1137
00:43:37,520 --> 00:43:37,840
Вижте
1138
00:43:37,840 --> 00:43:38,720
Иън
1139
00:43:38,720 --> 00:43:41,360
имаме нова заплаха в чифлика
1140
00:43:42,440 --> 00:43:43,680
Въпрос на време е преди
1141
00:43:43,680 --> 00:43:44,720
изправяме се пред истински враг
1142
00:43:44,800 --> 00:43:45,720
И затова те чух
1143
00:43:46,080 --> 00:43:47,000
Вижте какво се опитва да каже Джеф
1144
00:43:47,000 --> 00:43:47,720
имаме нужда от повече мъже
1145
00:43:47,720 --> 00:43:48,880
Все още е много повече
1146
00:43:48,880 --> 00:43:49,040
човек
1147
00:43:50,560 --> 00:43:52,200
Вашите момчета не биха издържали и две минути
1148
00:43:52,200 --> 00:43:53,320
в битка със SWAT екип
1149
00:43:53,840 --> 00:43:55,280
Или дори оцелелите в
1150
00:43:55,280 --> 00:43:56,160
следващият каньон
1151
00:43:57,360 --> 00:43:58,960
Време е сигурността да стане приоритет
1152
00:44:00,280 --> 00:44:00,960
Ще ти го докажа
1153
00:44:01,120 --> 00:44:02,400
Ще ми го докажеш
1154
00:44:03,280 --> 00:44:04,240
Вземете своето дванадесет бюро
1155
00:44:04,240 --> 00:44:04,400
момчета
1156
00:44:04,400 --> 00:44:06,520
Току-що ударихте върха на хълма
1157
00:44:06,520 --> 00:44:07,200
след 30 минути
1158
00:44:07,360 --> 00:44:08,320
Какво ще докаже това
1159
00:44:09,720 --> 00:44:10,160
Ще видим
1160
00:44:13,680 --> 00:44:13,960
Добре
1161
00:44:15,040 --> 00:44:15,480
какво е това
1162
00:44:16,320 --> 00:44:17,760
Това е лазерно тактическо обучение
1163
00:44:17,760 --> 00:44:18,120
система
1164
00:44:18,120 --> 00:44:19,840
точно както използвахме в армията
1165
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
Ето сценария
1166
00:44:22,160 --> 00:44:23,280
Трима момчета са ви изпреварили
1167
00:44:23,280 --> 00:44:24,480
хамбар в основата на този хълм
1168
00:44:25,160 --> 00:44:26,240
Те ви крадат зърното
1169
00:44:26,240 --> 00:44:27,640
вашите OHV
1170
00:44:27,640 --> 00:44:29,360
и са ти спряли слънчевата енергия
1171
00:44:29,360 --> 00:44:29,560
мощност
1172
00:44:30,560 --> 00:44:31,240
Вие сте 12
1173
00:44:31,240 --> 00:44:33,120
и само три от тях
1174
00:44:34,320 --> 00:44:34,960
Вземете го обратно
1175
00:44:37,040 --> 00:44:37,440
да вървим
1176
00:44:40,080 --> 00:44:40,320
Добре
1177
00:44:40,320 --> 00:44:40,880
чухте човека
1178
00:44:40,960 --> 00:44:41,280
Обличай се
1179
00:44:42,960 --> 00:44:43,120
да
1180
00:44:43,120 --> 00:44:45,520
Сега за малко забавление
1181
00:44:45,760 --> 00:44:46,560
Шест години напред по този начин
1182
00:44:46,560 --> 00:44:47,680
шест години по този начин
1183
00:44:48,880 --> 00:44:49,280
да вървим
1184
00:44:49,280 --> 00:45:04,600
Той е мъртъв
1185
00:45:05,120 --> 00:45:05,840
Вие сте ударен
1186
00:45:06,960 --> 00:45:09,920
Сега ще го включи
1187
00:45:10,480 --> 00:45:10,560
хей
1188
00:45:10,560 --> 00:45:10,920
ти си навън
1189
00:45:33,440 --> 00:45:34,000
Един надолу
1190
00:45:38,320 --> 00:45:38,680
да
1191
00:45:38,680 --> 00:45:38,920
бебе
1192
00:45:41,520 --> 00:45:44,800
и мъртви и X и упражнения и
1193
00:45:44,800 --> 00:45:46,360
X ние печелехме ние сме около
1194
00:45:46,360 --> 00:45:47,480
да спечелиш знаеш какво е това
1195
00:45:47,480 --> 00:45:51,440
глупаво, приключих с това защо
1196
00:45:51,440 --> 00:45:53,280
спреш ни, загуби половината си
1197
00:45:53,280 --> 00:45:55,520
хора, така че сте убили един натрапник
1198
00:45:55,520 --> 00:45:58,280
ето нейните приятели семейство майки
1199
00:45:58,280 --> 00:46:00,240
и бащи колко от тях
1200
00:46:00,240 --> 00:46:01,480
може да умре без да смаже това
1201
00:46:01,480 --> 00:46:03,760
място как печелите тренирате
1202
00:46:03,760 --> 00:46:06,720
всеки ден, включително жени
1203
00:46:06,720 --> 00:46:07,240
всичко наред
1204
00:46:09,240 --> 00:46:10,400
Тогава вашите момчета трябва да се научат как
1205
00:46:10,400 --> 00:46:11,440
да се грижи за животните
1206
00:46:11,600 --> 00:46:12,160
Ферма
1207
00:46:12,160 --> 00:46:13,040
фураж
1208
00:46:13,040 --> 00:46:14,320
може да яде куршуми
1209
00:46:15,360 --> 00:46:15,760
Сделка
1210
00:46:17,200 --> 00:46:17,600
Съгласен
1211
00:46:18,400 --> 00:46:19,120
Започнете от утре
1212
00:46:20,080 --> 00:46:20,640
0900
1213
00:46:20,640 --> 00:46:23,760
Точно на
1214
00:46:25,840 --> 00:46:26,040
ура
1215
00:46:29,000 --> 00:46:29,200
хей
1216
00:46:29,200 --> 00:46:30,520
мога ли да помогна
1217
00:46:31,200 --> 00:46:31,360
о
1218
00:46:31,360 --> 00:46:32,040
благодаря
1219
00:46:33,320 --> 00:46:34,000
И така, за какво е това
1220
00:46:35,040 --> 00:46:35,920
Нашият приятел е на портата
1221
00:46:36,560 --> 00:46:37,560
Кажете на генерала си, че не искам
1222
00:46:37,560 --> 00:46:38,320
да бъда на твое място точно сега
1223
00:46:39,280 --> 00:46:40,240
Трябва да пазя всички тези хора
1224
00:46:40,240 --> 00:46:40,400
навън
1225
00:46:49,120 --> 00:46:50,080
Имаме проблем
1226
00:46:50,920 --> 00:46:52,000
Какво не е наред сега
1227
00:46:52,560 --> 00:46:53,960
Организирахме вашите хора в
1228
00:46:53,960 --> 00:46:54,960
периметър за сигурност
1229
00:46:54,960 --> 00:46:56,000
им даде радиостанции
1230
00:46:56,000 --> 00:46:57,280
и веднага започнаха
1231
00:46:57,280 --> 00:46:59,080
докладване на нарушители или питане
1232
00:46:59,080 --> 00:46:59,600
какво да правя
1233
00:47:00,160 --> 00:47:01,760
Нарушители в хълмовете
1234
00:47:02,240 --> 00:47:03,120
Сигурно са ловци
1235
00:47:03,480 --> 00:47:03,600
добре
1236
00:47:03,600 --> 00:47:04,680
как да различим
1237
00:47:04,680 --> 00:47:06,400
между ловец и снайперист
1238
00:47:07,080 --> 00:47:08,800
не може да има непознати с висока мощност
1239
00:47:08,800 --> 00:47:10,240
пушки в обхвата на стрелба
1240
00:47:10,240 --> 00:47:11,120
на нашите семейства
1241
00:47:11,440 --> 00:47:12,080
Вие говорите с тях
1242
00:47:12,720 --> 00:47:13,680
Кажете им, че влизат на територията
1243
00:47:14,280 --> 00:47:14,800
Говорете с тях
1244
00:47:14,960 --> 00:47:15,600
С мегафони
1245
00:47:15,600 --> 00:47:17,160
Така си говорим обикновено
1246
00:47:17,160 --> 00:47:18,240
хора, които навлизат
1247
00:47:18,720 --> 00:47:19,840
Уведомявате ги и ги обръщате
1248
00:47:19,840 --> 00:47:20,080
наоколо
1249
00:47:21,360 --> 00:47:22,040
Можем да опитаме това
1250
00:47:22,560 --> 00:47:22,720
добре
1251
00:47:22,720 --> 00:47:22,880
Иън
1252
00:47:28,080 --> 00:47:28,240
Иън
1253
00:47:28,240 --> 00:47:28,480
хей
1254
00:47:28,800 --> 00:47:29,120
хей
1255
00:47:31,920 --> 00:47:32,080
хей
1256
00:47:32,080 --> 00:47:32,320
Рик
1257
00:47:32,760 --> 00:47:32,880
хей
1258
00:47:33,160 --> 00:47:33,440
Марна
1259
00:47:33,440 --> 00:47:33,600
здрасти
1260
00:47:33,600 --> 00:47:33,920
деца
1261
00:47:35,000 --> 00:47:35,120
хей
1262
00:47:35,120 --> 00:47:36,720
ние сме тук за двойка
1263
00:47:36,720 --> 00:47:38,520
от дни сега и ние бягаме
1264
00:47:38,520 --> 00:47:39,040
без храна
1265
00:47:39,120 --> 00:47:39,280
да
1266
00:47:39,280 --> 00:47:39,720
да
1267
00:47:42,480 --> 00:47:43,080
Иска ми се да можем да помогнем
1268
00:47:43,080 --> 00:47:43,600
но можем
1269
00:47:45,040 --> 00:47:45,480
не можеш
1270
00:47:45,480 --> 00:47:46,440
можеш или не искаш
1271
00:47:46,440 --> 00:47:49,120
Мислех, че сме приятели
1272
00:47:49,280 --> 00:47:49,760
Бяхме
1273
00:47:49,760 --> 00:47:50,800
ние сме
1274
00:47:51,520 --> 00:47:51,680
окей
1275
00:47:51,680 --> 00:47:53,200
тогава защо сме тук
1276
00:47:53,520 --> 00:47:56,080
и всички онези хора, които са
1277
00:47:56,080 --> 00:47:56,400
там вътре
1278
00:47:57,200 --> 00:47:57,360
ти знаеш
1279
00:47:57,360 --> 00:47:58,360
заедно хранихме бездомните
1280
00:47:58,360 --> 00:47:58,960
запомни това
1281
00:47:59,040 --> 00:47:59,520
да
1282
00:47:59,600 --> 00:48:01,840
И семейството ми е тук
1283
00:48:02,520 --> 00:48:02,680
Искам да кажа
1284
00:48:02,680 --> 00:48:03,360
умираме от глад
1285
00:48:03,360 --> 00:48:03,680
добре
1286
00:48:03,680 --> 00:48:03,920
аз знам
1287
00:48:03,920 --> 00:48:04,920
но тези хора вътре
1288
00:48:04,920 --> 00:48:05,880
те помогнаха за изграждането на това място
1289
00:48:05,880 --> 00:48:06,640
Нямаха ли а
1290
00:48:06,640 --> 00:48:06,800
ти знаеш
1291
00:48:06,800 --> 00:48:07,600
определени умения
1292
00:48:07,600 --> 00:48:08,400
Имам умения
1293
00:48:08,640 --> 00:48:08,960
Рик
1294
00:48:08,960 --> 00:48:09,280
аз знам
1295
00:48:09,280 --> 00:48:09,800
но хайде
1296
00:48:10,080 --> 00:48:10,480
аз те обичам
1297
00:48:10,480 --> 00:48:11,840
но монтирате камини
1298
00:48:14,720 --> 00:48:15,480
Щяхме да помогнем
1299
00:48:15,480 --> 00:48:15,600
Бен
1300
00:48:15,840 --> 00:48:16,440
Щяхме да помогнем
1301
00:48:16,440 --> 00:48:16,640
аз знам
1302
00:48:16,640 --> 00:48:16,840
ти знаеш
1303
00:48:16,840 --> 00:48:17,560
пусни ни веднага
1304
00:48:17,560 --> 00:48:18,000
и ние ще помогнем
1305
00:48:18,000 --> 00:48:18,240
добре
1306
00:48:18,240 --> 00:48:18,520
ние ще помогнем
1307
00:48:18,520 --> 00:48:19,080
Ще направим повече с него
1308
00:48:19,080 --> 00:48:19,520
някой друг
1309
00:48:19,520 --> 00:48:19,680
точно
1310
00:48:19,680 --> 00:48:19,920
Марта
1311
00:48:20,480 --> 00:48:20,680
вярно
1312
00:48:20,680 --> 00:48:22,720
Трябваше да кажа на децата си
1313
00:48:24,640 --> 00:48:24,880
Вижте
1314
00:48:30,800 --> 00:48:30,920
окей
1315
00:48:30,920 --> 00:48:31,840
Ще ти донеса кофа жито
1316
00:48:31,840 --> 00:48:32,640
може би малко захар
1317
00:48:32,640 --> 00:48:33,760
Просто спри
1318
00:48:34,000 --> 00:48:35,160
Ако им дадете храна
1319
00:48:35,160 --> 00:48:36,240
те ще се върнат за още
1320
00:48:36,240 --> 00:48:37,360
и ще доведат повече гладни
1321
00:48:37,360 --> 00:48:37,680
хората
1322
00:48:37,680 --> 00:48:38,600
Това е моята храна
1323
00:48:40,640 --> 00:48:41,800
Дойде повече храна в момента, в който ние
1324
00:48:41,800 --> 00:48:42,320
стигна до тук
1325
00:48:42,640 --> 00:48:43,080
всичко е наред
1326
00:48:43,080 --> 00:48:43,960
това е моята къща
1327
00:48:44,160 --> 00:48:45,200
Просто ми се доверете в играта
1328
00:48:49,760 --> 00:48:51,120
Хората ще умрат пред тази порта
1329
00:48:51,120 --> 00:48:52,280
По-добре се примирете с
1330
00:48:52,280 --> 00:48:52,760
тази реалност
1331
00:48:52,760 --> 00:48:53,640
Какво имаш предвид хората ще
1332
00:48:53,640 --> 00:48:54,400
умри на портата
1333
00:48:54,520 --> 00:48:55,920
Тези хора вече са бежанци
1334
00:48:55,920 --> 00:48:56,400
Иън
1335
00:48:56,400 --> 00:48:58,480
и бежанците завършват мъртви
1336
00:48:58,880 --> 00:48:59,920
Те са ми приятели
1337
00:49:00,800 --> 00:49:01,680
Ами ако FEMA дойде тук
1338
00:49:01,680 --> 00:49:02,800
Вече ги отказах
1339
00:49:02,800 --> 00:49:04,000
Можеш да рискуваш живота на семейството си
1340
00:49:04,000 --> 00:49:05,360
на FEMA идва да ви спаси
1341
00:49:05,600 --> 00:49:05,840
Иън
1342
00:49:06,640 --> 00:49:06,800
Иън
1343
00:49:06,800 --> 00:49:08,240
Върни се
1344
00:49:08,240 --> 00:49:10,560
Поставете семейството си в колата си
1345
00:49:12,480 --> 00:49:14,760
Отидете да намерите ферма и изчакайте това да приключи
1346
00:49:15,360 --> 00:49:15,760
Иън
1347
00:49:15,760 --> 00:49:16,680
моля
1348
00:49:17,040 --> 00:49:17,200
тук
1349
00:49:17,200 --> 00:49:17,800
моля
1350
00:49:18,400 --> 00:49:18,800
Вземете това
1351
00:49:20,000 --> 00:49:20,320
Вземете това
1352
00:49:33,200 --> 00:49:33,360
хей
1353
00:49:33,360 --> 00:49:34,160
хей
1354
00:49:34,160 --> 00:49:34,320
хей
1355
00:49:34,320 --> 00:49:34,560
хей
1356
00:49:34,560 --> 00:49:34,680
хей
1357
00:49:34,680 --> 00:49:35,120
Кроко
1358
00:49:35,120 --> 00:49:35,440
върви
1359
00:49:35,760 --> 00:49:37,880
Намалете го
1360
00:49:37,880 --> 00:49:39,040
да вървим
1361
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
Подкрепете го
1362
00:49:42,160 --> 00:49:42,320
Назад
1363
00:49:42,320 --> 00:49:42,640
резервно копие
1364
00:49:42,640 --> 00:49:43,040
резервно копие
1365
00:49:43,040 --> 00:49:43,440
резервно копие
1366
00:49:48,000 --> 00:49:48,240
добре
1367
00:49:55,760 --> 00:49:56,080
Добре си
1368
00:49:56,400 --> 00:49:56,720
Добре си
1369
00:50:00,440 --> 00:50:00,680
вярно
1370
00:50:10,680 --> 00:50:11,560
Не става така
1371
00:50:11,680 --> 00:50:11,800
да
1372
00:50:11,800 --> 00:50:13,440
няма армейски наръчник за гориво
1373
00:50:13,440 --> 00:50:13,600
това
1374
00:50:13,600 --> 00:50:13,880
Джеф
1375
00:50:14,000 --> 00:50:15,440
Не можем да раздаваме благотворителност
1376
00:50:15,520 --> 00:50:16,560
Вероятно си прав
1377
00:50:16,560 --> 00:50:17,760
Знам, че съм прав
1378
00:50:18,040 --> 00:50:18,160
окей
1379
00:50:18,160 --> 00:50:19,120
но има право
1380
00:50:19,120 --> 00:50:19,920
и получаваш каквото си
1381
00:50:19,920 --> 00:50:20,240
искам
1382
00:50:20,240 --> 00:50:22,000
и понякога трябва да избирате
1383
00:50:22,000 --> 00:50:22,160
един
1384
00:50:22,840 --> 00:50:23,800
Какво изобщо означава това
1385
00:50:24,320 --> 00:50:24,400
хей
1386
00:50:26,040 --> 00:50:26,120
хей
1387
00:50:26,120 --> 00:50:28,080
Чичо Бинг каза, че мога да взема смяна
1388
00:50:28,080 --> 00:50:29,400
течаща кола дежурство по периметъра
1389
00:50:30,000 --> 00:50:31,120
Вие не сте обучени за това
1390
00:50:32,320 --> 00:50:32,960
Мога да дъвча
1391
00:50:34,200 --> 00:50:35,320
Ходих на лов за елени миналата година
1392
00:50:35,320 --> 00:50:36,160
Искам да допринеса
1393
00:50:36,160 --> 00:50:37,480
Ако смятате, че охраната е
1394
00:50:37,480 --> 00:50:38,440
като лов на елени
1395
00:50:38,440 --> 00:50:40,120
тогава определено не сте готови
1396
00:50:40,520 --> 00:50:42,120
Имате нужда от всеки възможен човек
1397
00:50:42,120 --> 00:50:42,760
по периметъра
1398
00:50:43,960 --> 00:50:44,160
да
1399
00:50:44,160 --> 00:50:44,840
това може да съм аз
1400
00:50:46,200 --> 00:50:47,880
Би било просто забелязване и предупреждение
1401
00:50:47,880 --> 00:50:49,000
хора с мегафон
1402
00:50:49,680 --> 00:50:50,600
Ще ги сложа отзад
1403
00:50:50,600 --> 00:50:51,880
от имота, където е тихо
1404
00:50:52,360 --> 00:50:53,120
Мога да допринеса
1405
00:50:53,120 --> 00:50:53,400
мамо
1406
00:50:54,000 --> 00:50:54,520
Караулна служба
1407
00:50:55,000 --> 00:50:55,400
Наистина
1408
00:50:56,520 --> 00:50:56,960
Той е прав
1409
00:50:57,640 --> 00:50:58,560
Време е да допринесете
1410
00:51:05,560 --> 00:51:06,120
не ми харесва
1411
00:51:07,040 --> 00:51:07,400
Какво
1412
00:51:08,920 --> 00:51:10,240
Това не е начинът да го вземете
1413
00:51:10,240 --> 00:51:10,800
на ваша страна
1414
00:51:10,800 --> 00:51:11,160
Джеф
1415
00:51:11,800 --> 00:51:12,440
Страни
1416
00:51:14,200 --> 00:51:15,240
Това не е война
1417
00:51:16,120 --> 00:51:17,080
Това е нашият син
1418
00:51:23,720 --> 00:51:24,920
Просто храната вървеше
1419
00:51:24,920 --> 00:51:25,640
лошо в хладилника
1420
00:51:25,640 --> 00:51:26,680
Така или иначе щях да го изхвърля
1421
00:51:26,680 --> 00:51:27,640
Имаме нужда от цялата си храна
1422
00:51:28,280 --> 00:51:29,120
Всяка последна хапка
1423
00:51:29,120 --> 00:51:30,360
особено ако това правителство
1424
00:51:30,360 --> 00:51:32,040
отива на корем, както си мисли Ериксън
1425
00:51:32,360 --> 00:51:33,320
Може да нямаме достатъчно, за да получим
1426
00:51:33,320 --> 00:51:33,960
през зимата
1427
00:51:34,360 --> 00:51:35,920
Мислех, че казахте, че правителството
1428
00:51:35,920 --> 00:51:37,640
ще донесе хуманитарни доставки
1429
00:51:40,800 --> 00:51:41,880
Това не е сигурно
1430
00:51:43,160 --> 00:51:45,000
Но трябва да играем това много внимателно
1431
00:51:45,000 --> 00:51:45,800
Играй това
1432
00:51:47,000 --> 00:51:47,880
съжалявам
1433
00:51:48,040 --> 00:51:49,560
Не мога просто да седя тук
1434
00:51:49,560 --> 00:51:50,560
нашите приятели са от другата страна
1435
00:51:50,560 --> 00:51:51,480
на портата гладува
1436
00:51:51,480 --> 00:51:52,440
Видяхте ли децата им
1437
00:51:52,720 --> 00:51:52,840
Вижте
1438
00:51:52,840 --> 00:51:53,080
погледнете
1439
00:51:53,080 --> 00:51:53,760
Рик и Марта
1440
00:51:53,760 --> 00:51:55,040
те са добри хора
1441
00:51:55,040 --> 00:51:56,680
Всички те са добри хора
1442
00:51:57,760 --> 00:51:59,080
Мислиш ли, че обичам да казвам не?
1443
00:52:00,440 --> 00:52:02,560
Как ще се молим за Сейдж
1444
00:52:02,560 --> 00:52:03,080
и Ем
1445
00:52:03,080 --> 00:52:04,680
други хора да се грижат
1446
00:52:04,680 --> 00:52:05,000
от тях
1447
00:52:05,000 --> 00:52:06,080
ако дори не можем да се погрижим
1448
00:52:06,080 --> 00:52:07,240
хората извън нашата порта
1449
00:52:07,240 --> 00:52:08,360
Така че мога да направя всичко добро за Сейдж
1450
00:52:08,360 --> 00:52:09,160
и Ем да стигнем тук и там
1451
00:52:09,160 --> 00:52:10,200
не остана храна
1452
00:52:12,680 --> 00:52:13,560
Това ковчег ли е
1453
00:52:15,080 --> 00:52:16,280
Или това е крепост
1454
00:52:19,960 --> 00:52:20,680
Това е нашият дом
1455
00:52:22,600 --> 00:52:23,800
Просто имам чувството, че липсваме
1456
00:52:23,800 --> 00:52:24,040
нещо
1457
00:52:27,680 --> 00:52:28,920
И ми помогни да разбера какво е това
1458
00:52:28,920 --> 00:52:29,800
нещо е
1459
00:53:16,600 --> 00:53:16,840
хей
1460
00:53:16,840 --> 00:53:16,920
хей
1461
00:53:18,040 --> 00:53:18,360
Къде
1462
00:53:35,200 --> 00:53:35,400
хей
1463
00:53:35,400 --> 00:53:37,600
видяхте ли Абе тази сутрин
1464
00:53:37,600 --> 00:53:37,640
ъъъ
1465
00:53:37,640 --> 00:53:40,720
да
1466
00:53:40,720 --> 00:53:42,120
той замина за ранно дежурство
1467
00:53:43,720 --> 00:53:45,160
Забелязали ли сте нещо странно
1468
00:53:45,160 --> 00:53:46,520
относно Джорджи
1469
00:53:47,320 --> 00:53:48,040
Откакто стигнахме тук
1470
00:53:48,040 --> 00:53:49,040
след онова нещо в Ел Ей
1471
00:53:49,560 --> 00:53:50,440
По-странно от обикновено
1472
00:53:51,480 --> 00:53:52,680
По-странно от факта, че тя
1473
00:53:52,680 --> 00:53:54,000
все още няма да ни нарича мама и татко
1474
00:53:54,000 --> 00:53:54,120
аз знам
1475
00:53:59,000 --> 00:54:01,080
Нещата, които й направиха преди
1476
00:54:01,080 --> 00:54:01,640
ние я прибрахме
1477
00:54:02,680 --> 00:54:03,640
Тези неща отнемат време
1478
00:54:04,280 --> 00:54:04,680
аз знам
1479
00:54:06,240 --> 00:54:06,440
аз знам
1480
00:54:09,640 --> 00:54:11,400
Ейб ще кара дежурства всеки
1481
00:54:11,400 --> 00:54:11,720
сутрин
1482
00:54:11,720 --> 00:54:12,440
Това ли е планът
1483
00:54:14,520 --> 00:54:15,000
аз не знам
1484
00:54:15,000 --> 00:54:16,280
Аз не определям графика
1485
00:54:16,520 --> 00:54:16,560
о
1486
00:54:16,560 --> 00:54:17,160
не ме дразни
1487
00:54:17,160 --> 00:54:17,480
Джеф
1488
00:54:17,800 --> 00:54:19,720
Вие определяте човека, който определя графика
1489
00:54:20,240 --> 00:54:22,520
Не мога да наредя на всички да изпълняват задълженията си
1490
00:54:22,520 --> 00:54:23,960
и след това дайте пропуск на нашето дете
1491
00:54:25,800 --> 00:54:26,200
Добре
1492
00:54:27,000 --> 00:54:27,640
Аз ще заема неговото място
1493
00:54:28,360 --> 00:54:29,240
Аз ще му правя смените
1494
00:54:30,280 --> 00:54:31,600
Успех да го убедиш в това
1495
00:54:31,880 --> 00:54:32,440
гледай ме
1496
00:54:33,480 --> 00:54:33,920
Тара
1497
00:54:40,560 --> 00:54:45,000
Няма значение
1498
00:54:45,000 --> 00:54:45,040
о
1499
00:54:45,040 --> 00:54:45,160
човек
1500
00:54:46,160 --> 00:54:47,320
Има много други предчувствия
1501
00:54:47,320 --> 00:54:47,600
тук горе
1502
00:54:48,040 --> 00:54:48,400
хайде
1503
00:54:49,400 --> 00:54:50,320
Но защо не отидем там, където са те
1504
00:54:50,320 --> 00:54:50,480
отивам
1505
00:54:50,480 --> 00:54:51,520
Нека просто продължим по този начин
1506
00:54:51,520 --> 00:54:52,800
Не искаме да ходим там, където са те
1507
00:54:52,800 --> 00:54:52,960
отивам
1508
00:54:57,920 --> 00:54:58,680
Slowpoke
1509
00:54:59,600 --> 00:54:59,720
хей
1510
00:54:59,720 --> 00:55:01,520
ти спечели само защото аз нося
1511
00:55:01,520 --> 00:55:02,160
този трейлър
1512
00:55:02,160 --> 00:55:02,600
о не
1513
00:55:02,600 --> 00:55:04,280
Спечелих, защото си бавен
1514
00:55:04,280 --> 00:55:04,720
тревата
1515
00:55:04,720 --> 00:55:06,120
Твоят мотор е по-бърз от моя
1516
00:55:06,360 --> 00:55:06,920
хайде
1517
00:55:06,920 --> 00:55:07,200
пич
1518
00:55:07,200 --> 00:55:08,360
всички са един и същ мотор
1519
00:55:08,360 --> 00:55:08,640
да
1520
00:55:08,640 --> 00:55:09,480
но не сте всички в търговията
1521
00:55:09,640 --> 00:55:11,000
Ох, вече го казахте
1522
00:55:11,000 --> 00:55:11,320
хайде
1523
00:55:14,160 --> 00:55:14,520
Красива
1524
00:55:14,520 --> 00:55:14,720
пич
1525
00:55:18,360 --> 00:55:18,480
окей
1526
00:55:19,160 --> 00:55:19,640
И така
1527
00:55:19,640 --> 00:55:21,080
ти и момичето от домашното училище
1528
00:55:22,280 --> 00:55:22,600
Клеър
1529
00:55:22,840 --> 00:55:23,160
да
1530
00:55:24,400 --> 00:55:24,680
какво става
1531
00:55:24,680 --> 00:55:24,800
да
1532
00:55:24,800 --> 00:55:27,160
ами ти
1533
00:55:27,160 --> 00:55:28,680
Онзи ден направихме малко P.21
1534
00:55:28,680 --> 00:55:28,880
направихте ли
1535
00:55:28,880 --> 00:55:29,080
Пич
1536
00:55:29,080 --> 00:55:30,520
Искам малко от това
1537
00:55:30,760 --> 00:55:30,920
о
1538
00:55:30,920 --> 00:55:31,400
аз също
1539
00:55:31,560 --> 00:55:31,800
да
1540
00:55:31,800 --> 00:55:32,040
разбира се
1541
00:55:38,280 --> 00:55:39,960
Имам нужда от почивка от тук
1542
00:55:48,920 --> 00:55:49,160
хей
1543
00:55:50,840 --> 00:55:51,320
какво е това
1544
00:55:53,640 --> 00:55:53,880
Вижте
1545
00:55:53,880 --> 00:55:54,440
не опитвай нищо
1546
00:55:57,640 --> 00:55:58,240
какво е това
1547
00:55:59,080 --> 00:55:59,560
Виждате ли това
1548
00:55:59,640 --> 00:56:00,760
Виждате ли това долу на билото
1549
00:56:06,600 --> 00:56:07,480
какво правиш
1550
00:56:08,320 --> 00:56:08,360
ъъъ
1551
00:56:08,360 --> 00:56:08,680
предупреждение
1552
00:56:08,680 --> 00:56:08,920
Предупреждение
1553
00:56:08,920 --> 00:56:09,160
предупреждение
1554
00:56:09,160 --> 00:56:09,400
предупреждение
1555
00:56:12,040 --> 00:56:13,560
Вие навлизате в...
1556
00:56:16,120 --> 00:56:16,600
Какво казах
1557
00:56:19,160 --> 00:56:19,720
какво е това
1558
00:56:20,400 --> 00:56:20,680
какво?
1559
00:56:20,680 --> 00:56:24,920
Какво се обажда на баща ми
1560
00:56:25,720 --> 00:56:26,400
Обади се на баща ми
1561
00:56:30,760 --> 00:56:31,240
Джеф тук
1562
00:56:32,120 --> 00:56:32,360
Хей, татко
1563
00:56:32,360 --> 00:56:35,400
там има ловец, който поставя
1564
00:56:35,400 --> 00:56:36,560
пушка с мерник
1565
00:56:36,560 --> 00:56:37,800
Право към мен
1566
00:56:38,720 --> 00:56:38,840
скъпа
1567
00:56:38,840 --> 00:56:40,560
каква е твоята позиция
1568
00:56:42,440 --> 00:56:43,160
Ще платя OP-19
1569
00:56:44,840 --> 00:56:45,480
Предупреди ли го
1570
00:56:45,960 --> 00:56:46,080
да
1571
00:56:46,080 --> 00:56:47,760
но мегафонът свършва
1572
00:56:47,760 --> 00:56:48,240
на батерията
1573
00:56:49,720 --> 00:56:50,360
Предупреждение за пожар
1574
00:56:50,360 --> 00:56:50,640
Застрелян
1575
00:56:57,400 --> 00:56:58,120
Някой да получи нещо
1576
00:56:58,120 --> 00:56:59,120
аз не знам
1577
00:56:59,120 --> 00:57:00,760
Нищо не виждам
1578
00:57:02,280 --> 00:57:02,480
татко
1579
00:57:02,480 --> 00:57:03,960
той все още е насочен с пушката
1580
00:57:04,040 --> 00:57:04,400
Щях да съм мъртъв
1581
00:57:04,400 --> 00:57:04,840
Какво да правя
1582
00:57:05,720 --> 00:57:05,960
стреляй
1583
00:57:06,640 --> 00:57:06,880
татко
1584
00:57:06,880 --> 00:57:07,400
какво да правя
1585
00:57:08,600 --> 00:57:08,720
стреляй
1586
00:57:08,720 --> 00:57:08,840
хей
1587
00:57:08,840 --> 00:57:09,440
стреля
1588
00:57:09,440 --> 00:57:10,520
Не се дърпайте по-близо
1589
00:57:10,720 --> 00:57:11,000
хайде
1590
00:57:11,080 --> 00:57:11,640
какво правиш
1591
00:57:11,640 --> 00:57:12,840
Крис
1592
00:57:13,880 --> 00:57:14,120
не
1593
00:57:14,120 --> 00:57:14,360
не
1594
00:57:14,360 --> 00:57:16,920
не
1595
00:57:16,920 --> 00:57:17,160
не
1596
00:57:17,160 --> 00:57:17,400
не
1597
00:57:29,840 --> 00:57:29,960
стреляй
1598
00:57:29,960 --> 00:57:30,040
хей
1599
00:57:30,040 --> 00:57:30,200
стреля
1600
00:57:30,200 --> 00:57:32,400
о
1601
00:57:32,400 --> 00:57:32,560
Джими
1602
00:57:32,720 --> 00:57:32,880
Джими
1603
00:57:32,880 --> 00:57:33,840
Джими
1604
00:57:33,840 --> 00:57:34,000
Джими
1605
00:57:34,000 --> 00:57:36,640
о
1606
00:57:36,640 --> 00:57:37,040
излезте
1607
00:58:14,920 --> 00:58:15,400
Какво стана
1608
00:58:16,160 --> 00:58:17,720
Прострелях рана в горната част на гръдния кош
1609
00:58:19,160 --> 00:58:20,160
Ако трябва да поддържате този натиск
1610
00:58:20,160 --> 00:58:20,560
на вятъра
1611
00:58:20,560 --> 00:58:21,280
много е важно
1612
00:58:21,280 --> 00:58:21,480
всичко наред
1613
00:58:21,480 --> 00:58:22,600
Поддържайте това напрежение там
1614
00:58:22,600 --> 00:58:23,480
Имаше ли лична карта при себе си
1615
00:58:23,760 --> 00:58:24,360
Дръж това здраво
1616
00:58:24,520 --> 00:58:25,520
Дръж го така, сякаш го мислиш
1617
00:58:25,520 --> 00:58:25,800
добре
1618
00:58:25,800 --> 00:58:26,440
Силен натиск
1619
00:58:26,440 --> 00:58:27,240
Дръж го при себе си
1620
00:58:27,240 --> 00:58:27,560
нищо
1621
00:58:27,800 --> 00:58:28,120
Добре
1622
00:58:28,120 --> 00:58:28,320
приятелю
1623
00:58:28,320 --> 00:58:28,800
останете с нас
1624
00:58:28,800 --> 00:58:29,320
Ето го
1625
00:58:29,720 --> 00:58:30,200
господине
1626
00:58:31,240 --> 00:58:31,480
господине
1627
00:58:31,480 --> 00:58:31,920
чуваш ли ме
1628
00:58:31,920 --> 00:58:32,560
Поддържайте това напрежение
1629
00:58:33,800 --> 00:58:34,040
господине
1630
00:58:34,840 --> 00:58:35,000
господине
1631
00:58:35,000 --> 00:58:35,560
чуваш ли ме
1632
00:58:36,440 --> 00:58:36,840
господине
1633
00:58:37,000 --> 00:58:37,480
как се казва
1634
00:58:37,880 --> 00:58:38,920
Джеймс Макгавин
1635
00:58:39,400 --> 00:58:39,680
г-н
1636
00:58:39,680 --> 00:58:40,120
Макгавин
1637
00:58:40,120 --> 00:58:40,760
чуваш ли ме
1638
00:58:40,880 --> 00:58:41,160
г-н
1639
00:58:41,160 --> 00:58:41,720
Макгавин
1640
00:58:41,720 --> 00:58:42,520
застрелян си
1641
00:58:42,520 --> 00:58:43,720
Трябва да останеш с мен
1642
00:58:43,720 --> 00:58:43,960
всичко наред
1643
00:58:43,960 --> 00:58:44,160
хайде
1644
00:58:44,160 --> 00:58:44,360
приятелю
1645
00:58:44,360 --> 00:58:44,760
моля
1646
00:58:45,560 --> 00:58:45,800
хайде
1647
00:58:45,800 --> 00:58:46,120
хайде
1648
00:58:46,120 --> 00:58:46,440
моля
1649
00:58:46,440 --> 00:58:47,120
моля
1650
00:58:48,280 --> 00:58:48,520
хей
1651
00:58:48,520 --> 00:58:48,840
хей
1652
00:58:48,840 --> 00:58:49,560
какво стана
1653
00:58:49,880 --> 00:58:50,680
Застрелян си
1654
00:58:50,960 --> 00:58:52,360
Трябва да останеш неподвижен, така че ние
1655
00:58:52,360 --> 00:58:53,240
може да превърже раните ви
1656
00:58:53,240 --> 00:58:53,560
добре
1657
00:58:53,560 --> 00:58:54,280
чуваш ли ме
1658
00:58:54,600 --> 00:58:55,200
Продължавай да говориш
1659
00:58:55,320 --> 00:58:55,680
Продължавай да говориш
1660
00:58:55,680 --> 00:58:56,200
как се казваш
1661
00:58:58,120 --> 00:58:58,480
Бретан
1662
00:58:58,480 --> 00:59:00,920
Коя е Британи
1663
00:59:00,920 --> 00:59:01,080
Джеймс
1664
00:59:01,080 --> 00:59:01,640
коя е Британи
1665
00:59:02,040 --> 00:59:02,520
Джеймс
1666
00:59:02,840 --> 00:59:03,120
Джеймс
1667
00:59:03,120 --> 00:59:03,720
говори с мен
1668
00:59:03,960 --> 00:59:04,600
Проверете за следващия
1669
00:59:05,400 --> 00:59:05,480
хей
1670
00:59:05,480 --> 00:59:07,320
има толкова много кръв
1671
00:59:07,480 --> 00:59:07,680
да
1672
00:59:08,040 --> 00:59:08,480
Превъртете го
1673
00:59:08,680 --> 00:59:09,000
три
1674
00:59:09,000 --> 00:59:09,400
две
1675
00:59:09,400 --> 00:59:09,800
един
1676
00:59:18,200 --> 00:59:18,600
Джеймс
1677
00:59:19,720 --> 00:59:20,120
Джеймс
1678
00:59:20,760 --> 00:59:21,160
господине
1679
00:59:21,240 --> 00:59:21,720
Джеймс
1680
00:59:22,280 --> 00:59:22,560
г-н
1681
00:59:22,560 --> 00:59:22,960
Макгавин
1682
00:59:30,360 --> 00:59:31,560
Той насочваше пушката надясно
1683
00:59:31,560 --> 00:59:31,880
при мен
1684
00:59:32,360 --> 00:59:32,800
спри да говориш
1685
00:59:33,600 --> 00:59:34,520
Не казвайте „не“ на работа
1686
00:59:36,360 --> 00:59:37,960
Вие сте отговорни за това
1687
00:59:38,320 --> 00:59:38,840
Алина
1688
00:59:38,840 --> 00:59:41,120
Сякаш щеше да стреля
1689
00:59:41,120 --> 00:59:41,400
нас
1690
00:59:41,400 --> 00:59:41,840
Млъкни бейби
1691
00:59:41,840 --> 00:59:43,800
Това беше убийство
1692
00:59:44,080 --> 00:59:45,160
Това не се е случило
1693
00:59:45,160 --> 00:59:46,200
Това не е война
1694
00:59:46,200 --> 00:59:48,440
Това е забавяне
1695
00:59:48,840 --> 00:59:50,280
Не е нужно да водите война за
1696
00:59:50,280 --> 00:59:51,200
война, за да те намеря
1697
00:59:51,200 --> 00:59:51,880
Погледнете го
1698
00:59:51,880 --> 00:59:53,920
Този човек не е войник
1699
00:59:53,920 --> 00:59:55,560
Сигурно е нечий баща
1700
00:59:55,560 --> 00:59:55,680
Вижте
1701
00:59:55,680 --> 00:59:56,520
Обещавам ти това
1702
00:59:56,840 --> 00:59:58,040
Ще измислим правилните правила
1703
00:59:58,040 --> 00:59:59,520
на ангажираност напред
1704
00:59:59,720 --> 01:00:01,840
Аз определям правилата за участие
1705
01:00:05,560 --> 01:00:06,440
Чие е това дете
1706
01:00:06,440 --> 01:00:06,520
Вие
1707
01:00:06,520 --> 01:00:07,800
Джорджина
1708
01:00:21,080 --> 01:00:22,360
Те донесоха своите проблеми
1709
01:00:22,920 --> 01:00:24,120
Те донесоха старите си начини
1710
01:00:26,000 --> 01:00:27,880
И тяхната горчивина от Рая
1711
01:00:27,880 --> 01:00:28,440
Изгубен
1712
01:00:31,160 --> 01:00:33,080
Врагът обиколи семействата ни
1713
01:00:33,080 --> 01:00:33,880
като вълци
1714
01:00:33,880 --> 01:00:36,600
поглъщайки мира ни
1715
01:00:39,240 --> 01:00:42,520
Всички държахме лопатата, която зарови
1716
01:00:42,520 --> 01:00:43,320
този първи човек
1717
01:00:48,600 --> 01:00:50,320
В светлината на това ново и ужасно
1718
01:00:50,320 --> 01:00:50,840
свят
1719
01:00:50,840 --> 01:00:53,400
животът ми се стори толкова кратък
1720
01:01:34,640 --> 01:01:35,600
Сигурно се шегуваш с мен
1721
01:02:14,600 --> 01:02:14,840
хей
1722
01:02:14,840 --> 01:02:15,240
човек
1723
01:02:16,200 --> 01:02:17,480
Тук BS свършва
1724
01:02:19,000 --> 01:02:20,200
Време е ти да поемеш отговорността
1725
01:02:20,920 --> 01:02:21,600
Пълен контрол
1726
01:02:22,920 --> 01:02:23,520
Пазим ти гърба
1727
01:02:23,520 --> 01:02:27,240
И после какво
1728
01:02:29,080 --> 01:02:30,840
Всички тези хора стават наши роби
1729
01:02:33,960 --> 01:02:35,120
Ние не сме надолу
1730
01:02:36,440 --> 01:02:37,000
Това е дом
1731
01:02:38,480 --> 01:02:39,040
Сложно е
1732
01:02:39,040 --> 01:02:40,040
Не е сложно
1733
01:02:40,680 --> 01:02:42,360
Имаме оръжията и обучението
1734
01:02:42,960 --> 01:02:43,400
Те не го правят
1735
01:02:44,120 --> 01:02:45,320
Не си тук с жена и
1736
01:02:45,320 --> 01:02:45,560
деца
1737
01:02:45,560 --> 01:02:45,800
добре
1738
01:02:45,800 --> 01:02:46,760
има причина да не съм
1739
01:02:48,040 --> 01:02:48,160
вярно
1740
01:02:49,240 --> 01:02:50,680
Ти си някакъв вид вълк единак
1741
01:02:54,600 --> 01:02:55,440
Ще оцелея
1742
01:02:55,440 --> 01:02:55,720
братле
1743
01:03:10,040 --> 01:03:10,760
Самотните вълци оцеляват
1744
01:03:10,760 --> 01:03:11,320
братле
1745
01:03:13,880 --> 01:03:14,200
Така че пич
1746
01:03:14,200 --> 01:03:15,720
дори гледам National Geographic
1747
01:03:15,720 --> 01:03:19,360
Самотните вълци никога не оцеляват
1748
01:03:19,360 --> 01:03:21,080
Но хей
1749
01:03:21,080 --> 01:03:21,720
това е Бинг
1750
01:03:23,320 --> 01:03:24,520
Не можем да кажем, че не знаем типа
1751
01:03:24,520 --> 01:03:24,840
точно
1752
01:03:26,920 --> 01:03:27,960
Не знам, че не съм
1753
01:03:27,960 --> 01:03:28,240
тип
1754
01:03:40,160 --> 01:03:41,160
И така, как виждате всичко това
1755
01:03:41,160 --> 01:03:44,200
Това предна оперативна база ли е
1756
01:03:45,000 --> 01:03:45,480
Църковен лагер
1757
01:03:45,480 --> 01:03:47,720
аз не знам
1758
01:03:55,680 --> 01:03:56,640
Не съм свикнал да се бия правилно
1759
01:03:56,640 --> 01:03:58,080
на върха на американците, които защитавам
1760
01:03:59,520 --> 01:04:00,960
Как да донесете преобладаващо
1761
01:04:00,960 --> 01:04:03,640
насилие на действие с куп
1762
01:04:03,640 --> 01:04:04,520
на тичащи наоколо деца
1763
01:04:04,520 --> 01:04:06,640
аз не знам
1764
01:04:09,400 --> 01:04:09,560
Вижте
1765
01:04:09,560 --> 01:04:10,040
твоя син..
1766
01:04:16,120 --> 01:04:16,680
съжалявам
1767
01:04:20,360 --> 01:04:21,400
Не знам дали знам как
1768
01:04:21,400 --> 01:04:22,520
работят в тази среда
1769
01:04:23,080 --> 01:04:24,200
Това не работи
1770
01:04:25,000 --> 01:04:25,280
не
1771
01:04:26,600 --> 01:04:26,800
не
1772
01:04:26,800 --> 01:04:27,520
дяволски сигурно не е
1773
01:04:29,400 --> 01:04:30,360
Имаме нужда от командна верига
1774
01:04:31,320 --> 01:04:33,640
Истинска структура на командна верига
1775
01:04:33,640 --> 01:04:34,280
обучение
1776
01:04:34,920 --> 01:04:35,080
да
1777
01:04:37,000 --> 01:04:37,640
Няма да стане
1778
01:04:39,320 --> 01:04:40,400
Това е един от онези страхове за преминаване
1779
01:04:40,400 --> 01:04:41,080
за мисии
1780
01:04:41,080 --> 01:04:42,000
точно
1781
01:04:42,000 --> 01:04:45,720
Вече не знам какво чувствам
1782
01:04:47,640 --> 01:04:47,840
да
1783
01:04:47,840 --> 01:04:48,280
ти правиш
1784
01:04:49,960 --> 01:04:50,200
хайде
1785
01:04:50,200 --> 01:04:50,680
Тенекиен човек
1786
01:04:51,560 --> 01:04:52,440
Знам, че имаш сърце
1787
01:04:52,440 --> 01:04:52,680
там
1788
01:04:59,160 --> 01:04:59,400
Хей..
1789
01:05:02,680 --> 01:05:03,680
Този кървав ден пази вълците
1790
01:05:03,680 --> 01:05:04,040
далеч
1791
01:05:08,680 --> 01:05:09,000
Братко
1792
01:05:09,000 --> 01:05:11,160
къде е този вълк
1793
01:05:26,200 --> 01:05:26,600
хей
1794
01:05:29,320 --> 01:05:29,720
благодаря
1795
01:05:33,640 --> 01:05:35,240
Дървените плъхове влязоха в тревата
1796
01:05:35,240 --> 01:05:36,440
в студената барака
1797
01:05:37,280 --> 01:05:37,320
о
1798
01:05:37,320 --> 01:05:37,600
не
1799
01:05:39,080 --> 01:05:39,960
Всичко ли е разрушено
1800
01:05:41,080 --> 01:05:42,040
Ще трябва да преминем през всичко това
1801
01:05:42,040 --> 01:05:43,560
но много от него
1802
01:05:46,280 --> 01:05:49,120
Поне все още имаме захар и
1803
01:05:49,120 --> 01:05:50,120
ориз и картофи
1804
01:05:50,120 --> 01:05:50,360
Ние можем
1805
01:05:50,360 --> 01:05:51,400
може би можем да засадим повече
1806
01:05:52,320 --> 01:05:52,480
не
1807
01:05:52,480 --> 01:05:52,840
пшеница
1808
01:05:52,840 --> 01:05:55,080
всичките семена от картофи гният
1809
01:05:55,080 --> 01:05:55,640
всички тези неща
1810
01:05:55,640 --> 01:05:56,560
Нищо от това няма да успее
1811
01:05:56,560 --> 01:05:57,240
сезон на засаждане
1812
01:05:58,120 --> 01:05:58,680
И тогава какво
1813
01:06:01,400 --> 01:06:01,880
април
1814
01:06:04,280 --> 01:06:04,840
Може би май
1815
01:06:04,840 --> 01:06:06,200
и тогава оставаме гладни
1816
01:06:08,040 --> 01:06:09,800
Можем да засадим повече в оранжериите
1817
01:06:09,880 --> 01:06:10,200
не
1818
01:06:10,200 --> 01:06:11,160
в средата на зимата с
1819
01:06:11,160 --> 01:06:12,440
четири фута сняг там
1820
01:06:12,440 --> 01:06:12,680
мед
1821
01:06:12,680 --> 01:06:14,000
Бог просто не е направил нищо от това
1822
01:06:14,000 --> 01:06:15,560
неща за отглеждане, когато е студено
1823
01:06:16,600 --> 01:06:16,720
добре
1824
01:06:16,720 --> 01:06:17,520
ако Бог направи това
1825
01:06:17,520 --> 01:06:18,960
тогава хипотетично-- Хипотетично
1826
01:06:18,960 --> 01:06:19,160
какво
1827
01:06:20,120 --> 01:06:21,240
Планирате ли да се молите за
1828
01:06:21,240 --> 01:06:22,440
тези домати да оживеят
1829
01:06:22,440 --> 01:06:23,000
през януари
1830
01:06:23,200 --> 01:06:24,280
Не мисля, че Бог ще ги вземе
1831
01:06:24,280 --> 01:06:25,080
обаждания тази година
1832
01:06:25,080 --> 01:06:26,840
Поне така изглежда
1833
01:06:28,920 --> 01:06:29,320
вярно
1834
01:06:31,960 --> 01:06:32,200
Джена
1835
01:06:32,200 --> 01:06:32,760
Джена
1836
01:06:33,480 --> 01:06:33,760
Джена
1837
01:06:33,760 --> 01:06:33,800
аз..
1838
01:06:50,520 --> 01:06:50,800
абе
1839
01:06:53,640 --> 01:06:53,720
абе
1840
01:06:53,720 --> 01:06:53,880
абе
1841
01:06:53,880 --> 01:06:54,120
г-н
1842
01:06:55,840 --> 01:06:56,120
Макгавин
1843
01:06:57,280 --> 01:06:58,680
Той все още показва червени знамена
1844
01:06:59,000 --> 01:06:59,400
Какво да правя
1845
01:06:59,400 --> 01:07:02,120
какво става
1846
01:07:03,800 --> 01:07:04,320
Какво беше това
1847
01:07:06,280 --> 01:07:07,000
Това е моя грешка
1848
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Просто разбрах грешката ти
1849
01:07:09,080 --> 01:07:09,240
не
1850
01:07:09,240 --> 01:07:10,200
Дръпнах спусъка
1851
01:07:18,040 --> 01:07:18,200
мамо
1852
01:07:18,200 --> 01:07:19,920
мога ли да го задържа
1853
01:07:19,920 --> 01:07:20,080
не
1854
01:07:21,000 --> 01:07:21,240
Добре
1855
01:07:21,240 --> 01:07:21,400
ти знаеш
1856
01:07:21,400 --> 01:07:21,600
Джеф
1857
01:07:21,600 --> 01:07:22,520
Разбрах това
1858
01:07:22,520 --> 01:07:23,720
Просто отидете да вземете Ейб
1859
01:07:27,160 --> 01:07:29,240
О, скъпа
1860
01:07:29,240 --> 01:07:29,560
така е..
1861
01:07:30,040 --> 01:07:31,200
Не е много добър момент
1862
01:07:33,240 --> 01:07:33,400
Но
1863
01:07:33,400 --> 01:07:33,520
мамо
1864
01:07:33,520 --> 01:07:34,560
ти можеш да ни защитиш от лошото
1865
01:07:34,560 --> 01:07:34,680
човек
1866
01:07:35,280 --> 01:07:35,960
Какъв лош човек
1867
01:07:36,680 --> 01:07:37,080
като
1868
01:07:37,080 --> 01:07:39,840
лошият човек, когото Ейб застреля
1869
01:07:41,720 --> 01:07:41,800
о
1870
01:07:41,800 --> 01:07:42,200
приятелю
1871
01:07:42,200 --> 01:07:42,760
хм..
1872
01:07:43,960 --> 01:07:46,520
Той Той беше лош човек
1873
01:07:46,520 --> 01:07:48,920
Абе тогава защо го застреля
1874
01:07:49,960 --> 01:07:51,320
Понякога си мислим, че се справяме
1875
01:07:51,320 --> 01:07:51,800
правилното нещо
1876
01:07:51,800 --> 01:07:54,200
и тогава всичко се обърква
1877
01:07:55,480 --> 01:07:56,360
Само Бог наистина знае
1878
01:07:58,160 --> 01:07:58,520
Бог
1879
01:08:00,760 --> 01:08:00,880
да
1880
01:08:00,880 --> 01:08:01,000
да
1881
01:08:01,000 --> 01:08:01,400
ела тук
1882
01:08:01,480 --> 01:08:01,800
ела тук
1883
01:08:01,960 --> 01:08:02,200
о
1884
01:08:02,200 --> 01:08:02,320
Вижте
1885
01:08:02,320 --> 01:08:06,520
ние... ние не винаги знаем
1886
01:08:06,520 --> 01:08:07,200
точно
1887
01:08:07,200 --> 01:08:09,560
А понякога просто имаме нужда
1888
01:08:09,560 --> 01:08:12,120
вярвайте, че има причина
1889
01:08:14,520 --> 01:08:14,800
окей
1890
01:08:16,840 --> 01:08:17,120
Добре
1891
01:08:17,120 --> 01:08:18,360
отидете да намерите това кученце преди вас
1892
01:08:18,360 --> 01:08:18,920
изпрати ми го
1893
01:08:49,320 --> 01:08:49,600
хей
1894
01:08:52,160 --> 01:08:53,280
Не мисля, че мястото ми е тук
1895
01:08:54,480 --> 01:08:54,680
Какво
1896
01:08:55,280 --> 01:08:55,480
мед
1897
01:08:55,480 --> 01:08:56,280
това е вашият дом
1898
01:08:56,560 --> 01:08:56,840
дали е
1899
01:08:56,840 --> 01:08:58,680
Сега стреляме по хора
1900
01:08:58,680 --> 01:08:59,600
Наистина ли е моят дом
1901
01:08:59,760 --> 01:09:00,720
Това беше инцидент
1902
01:09:02,280 --> 01:09:03,080
Момчето на Джеф
1903
01:09:03,080 --> 01:09:06,040
той защитаваше линия на нашия
1904
01:09:06,040 --> 01:09:08,800
карта за защита на нашите доставки
1905
01:09:08,800 --> 01:09:11,360
Той уби човек заради провизиите ни
1906
01:09:11,360 --> 01:09:11,520
мед
1907
01:09:11,520 --> 01:09:12,520
откъде идва това
1908
01:09:14,840 --> 01:09:14,880
Ъъъ..
1909
01:09:14,880 --> 01:09:15,480
Няма значение
1910
01:09:15,480 --> 01:09:15,640
не
1911
01:09:15,640 --> 01:09:15,800
не
1912
01:09:15,800 --> 01:09:15,960
не
1913
01:09:15,960 --> 01:09:16,480
не
1914
01:09:16,480 --> 01:09:16,640
не
1915
01:09:16,640 --> 01:09:16,800
не
1916
01:09:16,800 --> 01:09:18,200
Децата ни имат нужда да бъдем силни
1917
01:09:18,200 --> 01:09:18,680
точно сега
1918
01:09:18,760 --> 01:09:18,920
не
1919
01:09:18,920 --> 01:09:20,680
те се нуждаят от свят, в който хората
1920
01:09:20,680 --> 01:09:21,800
помогнете на непознати
1921
01:09:21,800 --> 01:09:23,120
не стреляй по тях
1922
01:09:28,360 --> 01:09:28,480
добре
1923
01:09:28,480 --> 01:09:28,720
г-н
1924
01:09:28,720 --> 01:09:29,000
Рус
1925
01:09:29,000 --> 01:09:30,720
има една дама на портата, която
1926
01:09:30,720 --> 01:09:32,280
казва, че е твоя сестра
1927
01:09:34,200 --> 01:09:34,600
Еви
1928
01:09:34,760 --> 01:09:35,160
Пуснете я вътре
1929
01:09:35,320 --> 01:09:35,760
Пуснете я вътре
1930
01:09:35,760 --> 01:09:35,880
мамо
1931
01:09:35,880 --> 01:09:47,960
кои са тези хора
1932
01:09:48,280 --> 01:09:48,760
аз не знам
1933
01:09:48,760 --> 01:09:49,040
мед
1934
01:09:49,560 --> 01:09:55,240
аз не знам
1935
01:09:55,240 --> 01:09:55,480
хей
1936
01:09:55,880 --> 01:09:56,000
мамо
1937
01:09:56,000 --> 01:09:56,680
аз не знам
1938
01:09:56,680 --> 01:09:57,560
аз не знам
1939
01:10:11,080 --> 01:10:11,160
о
1940
01:10:11,160 --> 01:10:19,720
ох успяхте
1941
01:10:22,200 --> 01:10:22,680
Вие сте добре
1942
01:10:23,240 --> 01:10:23,400
да
1943
01:10:23,400 --> 01:10:23,520
добре
1944
01:10:23,520 --> 01:10:23,640
да
1945
01:10:39,640 --> 01:10:40,200
влизай
1946
01:10:43,320 --> 01:10:43,520
абе
1947
01:10:46,320 --> 01:10:46,760
какво си ти
1948
01:10:46,760 --> 01:10:48,040
какво правиш тук
1949
01:10:48,040 --> 01:10:48,320
аз
1950
01:10:48,320 --> 01:10:48,360
ъъъ
1951
01:10:48,360 --> 01:10:51,080
Просто имах нужда някой да говори
1952
01:10:51,080 --> 01:10:51,280
към вас
1953
01:10:52,440 --> 01:10:52,600
о
1954
01:10:53,400 --> 01:10:53,880
окей
1955
01:10:53,880 --> 01:10:56,280
но когато не са вашите родители
1956
01:10:56,760 --> 01:10:56,840
Хм
1957
01:10:56,840 --> 01:10:58,320
те имат свои собствени неща, които
1958
01:10:58,320 --> 01:10:58,920
те се занимават с
1959
01:10:58,920 --> 01:10:59,440
и
1960
01:10:59,440 --> 01:10:59,480
ъъъ..
1961
01:11:01,880 --> 01:11:02,280
аз..
1962
01:11:02,840 --> 01:11:03,880
Не искам да знаят
1963
01:11:03,880 --> 01:11:06,680
Не искаш те да знаят какво
1964
01:11:08,520 --> 01:11:09,320
това е..
1965
01:11:10,440 --> 01:11:11,320
притеснява ме
1966
01:11:12,000 --> 01:11:12,440
И хайде
1967
01:11:12,440 --> 01:11:12,760
седнете
1968
01:11:19,720 --> 01:11:20,760
Този един момент
1969
01:11:20,760 --> 01:11:22,040
лицето му имаше..
1970
01:11:22,880 --> 01:11:25,400
Като човек
1971
01:11:25,640 --> 01:11:26,880
И в следващия момент
1972
01:11:26,880 --> 01:11:28,680
имаше... нямаше нищо
1973
01:11:28,680 --> 01:11:29,400
Беше празно
1974
01:11:29,400 --> 01:11:30,360
Беше разхлабен
1975
01:11:31,000 --> 01:11:37,160
И мисля за цялото му семейство
1976
01:11:37,160 --> 01:11:37,400
времето
1977
01:11:38,200 --> 01:11:39,480
Просто никога не се е прибирал
1978
01:11:39,480 --> 01:11:41,800
наистина съжалявам
1979
01:11:41,800 --> 01:11:42,520
скъпа
1980
01:11:45,480 --> 01:11:51,000
Мога ли да се помоля за вас
1981
01:11:54,440 --> 01:11:54,600
Какво
1982
01:11:56,200 --> 01:11:56,440
ти знаеш
1983
01:11:56,440 --> 01:11:56,760
като
1984
01:11:56,760 --> 01:11:57,280
като
1985
01:11:57,280 --> 01:11:58,160
просто
1986
01:11:58,160 --> 01:11:58,280
като
1987
01:11:58,280 --> 01:12:02,000
молим се за вас просто
1988
01:12:02,000 --> 01:12:02,800
като
1989
01:12:02,800 --> 01:12:03,320
чувствам се по-добре
1990
01:12:06,120 --> 01:12:06,400
да
1991
01:12:06,400 --> 01:12:07,080
да
1992
01:12:07,080 --> 01:12:07,880
предполагам
1993
01:12:08,520 --> 01:12:08,640
Разбира се
1994
01:12:09,280 --> 01:12:09,440
окей
1995
01:12:09,440 --> 01:12:09,560
разбира се
1996
01:12:09,560 --> 01:12:09,640
Хм
1997
01:12:09,640 --> 01:12:12,720
просто
1998
01:12:12,720 --> 01:12:12,880
като..
1999
01:12:12,880 --> 01:12:13,000
чакай
2000
01:12:13,000 --> 01:12:16,840
затвори очи
2001
01:12:21,080 --> 01:12:21,400
Господи
2002
01:12:21,400 --> 01:12:25,440
моля, елате при Абе и
2003
01:12:25,440 --> 01:12:25,640
хм..
2004
01:12:27,400 --> 01:12:27,560
Господи
2005
01:12:27,560 --> 01:12:31,320
моля, помогнете му и му дайте
2006
01:12:31,560 --> 01:12:33,800
мир и му дай..
2007
01:12:36,040 --> 01:12:36,240
Господи
2008
01:12:36,240 --> 01:12:36,440
просто..
2009
01:12:37,880 --> 01:12:38,520
Просто помогни на Абе
2010
01:12:38,520 --> 01:12:39,320
моля
2011
01:12:41,680 --> 01:12:42,040
амин
2012
01:12:46,920 --> 01:12:47,400
Не работа
2013
01:12:49,720 --> 01:12:51,880
Можеш просто да кажеш амин
2014
01:12:51,880 --> 01:12:52,200
също
2015
01:12:54,400 --> 01:12:54,760
амин
2016
01:12:59,960 --> 01:13:00,280
Хм
2017
01:13:00,280 --> 01:13:00,680
има
2018
01:13:00,680 --> 01:13:00,760
хм..
2019
01:13:02,840 --> 01:13:03,840
нещо, за което трябва да знаете
2020
01:13:03,840 --> 01:13:04,200
аз
2021
01:13:05,080 --> 01:13:05,640
майка ми
2022
01:13:05,640 --> 01:13:06,040
тя
2023
01:13:06,040 --> 01:13:08,080
ъъъ..
2024
01:13:08,080 --> 01:13:09,880
тя вече ми каза, че имаш малко
2025
01:13:09,880 --> 01:13:10,040
като
2026
01:13:10,040 --> 01:13:10,760
проблеми със сърцето
2027
01:13:11,800 --> 01:13:12,000
да
2028
01:13:12,000 --> 01:13:12,760
Бях на 11
2029
01:13:12,760 --> 01:13:13,320
всъщност
2030
01:13:13,720 --> 01:13:14,440
Трансплантация на сърце
2031
01:13:14,440 --> 01:13:14,560
но..
2032
01:13:14,840 --> 01:13:15,040
чакай
2033
01:13:15,040 --> 01:13:15,960
ти имаше сърцето на някой друг
2034
01:13:17,320 --> 01:13:17,560
да
2035
01:13:18,920 --> 01:13:19,040
да
2036
01:13:23,040 --> 01:13:23,160
И
2037
01:13:23,160 --> 01:13:23,560
ти знаеш
2038
01:13:23,560 --> 01:13:28,440
понякога се чувствам сякаш взех
2039
01:13:28,440 --> 01:13:28,800
живота му
2040
01:13:29,880 --> 01:13:32,600
Той умря, за да живея аз
2041
01:13:32,600 --> 01:13:35,560
а сега и живота му
2042
01:13:35,560 --> 01:13:37,880
поне тази част, която нося
2043
01:13:37,880 --> 01:13:38,200
това е..
2044
01:13:39,960 --> 01:13:41,320
Това е моя отговорност
2045
01:13:41,320 --> 01:13:42,560
ти знаеш
2046
01:13:42,560 --> 01:13:46,120
Трябва да живея живота си за
2047
01:13:46,120 --> 01:13:47,240
и двамата сега
2048
01:13:49,160 --> 01:13:50,040
Може би това си и ти
2049
01:13:50,040 --> 01:13:50,440
абе
2050
01:13:52,360 --> 01:13:54,520
Животът на този човек сега е във вас
2051
01:13:55,880 --> 01:13:56,520
Вие го носите
2052
01:13:57,800 --> 01:13:58,880
Но как трябва да стане това
2053
01:13:58,880 --> 01:13:59,880
чувствам се по-добре
2054
01:14:02,440 --> 01:14:06,520
аз не знам
2055
01:14:06,520 --> 01:14:06,760
Прави ли го
2056
01:14:07,240 --> 01:14:07,720
имам предвид..
2057
01:14:09,480 --> 01:14:09,680
да
2058
01:14:09,680 --> 01:14:10,160
малко
2059
01:14:10,160 --> 01:14:10,840
просто
2060
01:14:15,800 --> 01:14:17,080
Има нещо, от което се нуждая
2061
01:14:17,080 --> 01:14:17,880
да отида да направя
2062
01:14:17,880 --> 01:14:18,200
все пак
2063
01:14:19,520 --> 01:14:20,280
Какво трябва да направите
2064
01:14:20,280 --> 01:14:21,160
Толкова е късно
2065
01:14:21,880 --> 01:14:22,840
Наясно съм с времето
2066
01:14:23,560 --> 01:14:24,000
Искам да помогна
2067
01:14:24,760 --> 01:14:25,000
да
2068
01:14:31,480 --> 01:14:31,560
уау
2069
01:14:34,200 --> 01:14:35,560
Защо правим това сега
2070
01:14:36,520 --> 01:14:37,520
Винаги садите цветя през нощта
2071
01:14:38,120 --> 01:14:39,080
Това не е нещо
2072
01:14:40,640 --> 01:14:40,840
може би
2073
01:14:41,800 --> 01:14:43,040
Или може би просто ми харесва да работя в
2074
01:14:43,040 --> 01:14:43,720
тук, когато е тихо
2075
01:14:43,720 --> 01:14:44,000
окей
2076
01:14:44,000 --> 01:14:45,320
това има повече смисъл
2077
01:14:46,280 --> 01:14:46,800
Цветя
2078
01:14:46,800 --> 01:14:48,240
Толкова много цветя
2079
01:14:48,240 --> 01:14:48,840
Мм-хмм
2080
01:14:49,240 --> 01:14:49,480
добре
2081
01:14:49,480 --> 01:14:50,440
те предпазват доматите
2082
01:14:50,440 --> 01:14:50,760
От бъгове
2083
01:14:51,880 --> 01:14:52,520
Мм-хмм
2084
01:14:53,080 --> 01:14:53,520
Има смисъл
2085
01:14:53,520 --> 01:14:53,640
да
2086
01:14:54,160 --> 01:14:54,320
окей
2087
01:14:54,440 --> 01:14:55,760
По-важен сега от всякога
2088
01:14:55,760 --> 01:14:56,200
предполагам
2089
01:14:56,600 --> 01:14:57,120
Предполагам, че е така
2090
01:14:57,120 --> 01:14:57,920
Добре
2091
01:14:57,920 --> 01:14:58,360
нека направим това
2092
01:14:59,760 --> 01:15:00,440
Да започнем да плачем
2093
01:15:01,240 --> 01:15:01,320
уау
2094
01:15:01,320 --> 01:15:01,600
това е..
2095
01:15:01,600 --> 01:15:01,880
това е..
2096
01:15:01,880 --> 01:15:04,040
Просто сложи
2097
01:15:04,040 --> 01:15:04,360
ти знаеш
2098
01:15:04,360 --> 01:15:05,440
просто натисни..
2099
01:15:05,440 --> 01:15:09,320
Искаме аляски глупости от там
2100
01:15:17,480 --> 01:15:17,720
окей
2101
01:15:17,720 --> 01:15:18,360
вземете едно от тези
2102
01:15:18,520 --> 01:15:25,160
Ако слънцето не изгрява Просто е
2103
01:15:25,160 --> 01:15:31,680
ти и аз и аз Хайде
2104
01:15:31,680 --> 01:15:32,560
Искам да ти покажа нещо
2105
01:15:33,400 --> 01:15:33,520
да
2106
01:15:33,520 --> 01:15:33,920
добре съм
2107
01:15:40,440 --> 01:15:41,000
Бебето ми
2108
01:15:41,720 --> 01:15:42,440
любимата ми
2109
01:15:43,360 --> 01:15:44,000
какво е
2110
01:15:44,920 --> 01:15:45,560
Просто гледайте
2111
01:15:47,080 --> 01:15:47,280
уау
2112
01:15:49,240 --> 01:15:50,040
какво е това
2113
01:15:50,840 --> 01:15:51,960
Утринна слава е
2114
01:15:52,640 --> 01:15:54,280
Ипомо и Нийл на латински
2115
01:15:55,080 --> 01:15:56,160
Те просто показват лицата си за
2116
01:15:56,160 --> 01:15:57,000
няколко часа на ден
2117
01:15:57,000 --> 01:15:58,680
точно на сутринта
2118
01:16:00,520 --> 01:16:00,720
ти знаеш
2119
01:16:00,720 --> 01:16:03,640
с всичко, което се случва
2120
01:16:03,640 --> 01:16:04,040
на
2121
01:16:04,040 --> 01:16:05,880
Радвам се, че говоря с теб
2122
01:16:05,880 --> 01:16:09,760
добре е
2123
01:16:13,000 --> 01:16:13,200
чакай
2124
01:16:14,840 --> 01:16:15,040
Какво
2125
01:16:15,040 --> 01:16:16,440
Родителите ти ще полудеят
2126
01:16:17,800 --> 01:16:18,760
Вие, момчета, оставате в същото
2127
01:16:18,760 --> 01:16:18,920
стая
2128
01:16:18,920 --> 01:16:19,120
точно
2129
01:16:19,960 --> 01:16:20,120
да
2130
01:16:20,120 --> 01:16:20,960
Те ще откачат, когато
2131
01:16:20,960 --> 01:16:21,880
събуди се, когато те няма
2132
01:16:21,880 --> 01:16:22,040
да
2133
01:16:22,040 --> 01:16:22,200
да
2134
01:16:22,200 --> 01:16:22,360
да
2135
01:16:22,360 --> 01:16:22,680
прав си
2136
01:16:22,680 --> 01:16:23,080
би трябвало
2137
01:16:23,080 --> 01:16:23,120
ъъъ..
2138
01:16:24,360 --> 01:16:25,720
Вероятно трябва да отида
2139
01:16:32,840 --> 01:16:33,240
Клеър
2140
01:16:34,000 --> 01:16:34,160
да
2141
01:16:35,160 --> 01:16:35,960
Благодаря ви за
2142
01:16:35,960 --> 01:16:36,640
ъъъ
2143
01:16:36,640 --> 01:16:37,320
дишане за мен
2144
01:16:38,640 --> 01:16:39,040
По всяко време
2145
01:16:40,480 --> 01:16:41,760
ще се видим утре
2146
01:16:42,280 --> 01:16:42,680
Днес
2147
01:16:42,680 --> 01:16:43,320
технически
2148
01:16:44,520 --> 01:16:44,760
окей
2149
01:16:44,760 --> 01:16:45,160
чао
2150
01:16:45,160 --> 01:16:53,680
Ако слънцето не вреди
2151
01:16:53,680 --> 01:16:54,840
само ти и аз тази вечер
2152
01:17:09,880 --> 01:17:10,600
Това е J.R
2153
01:17:10,600 --> 01:17:11,320
Джефрис
2154
01:17:11,560 --> 01:17:12,600
Ако слушате това
2155
01:17:12,600 --> 01:17:14,280
честито
2156
01:17:14,680 --> 01:17:15,360
Все още си жив
2157
01:17:15,360 --> 01:17:16,920
и правомощията, които са не
2158
01:17:16,920 --> 01:17:17,600
още ме замълча
2159
01:17:18,360 --> 01:17:20,640
Говори се, че Тексас и Калифорния
2160
01:17:20,640 --> 01:17:22,040
са поели контрола над тях
2161
01:17:22,040 --> 01:17:23,080
части на Националната гвардия
2162
01:17:23,080 --> 01:17:24,720
и че армията е твърде голяма
2163
01:17:24,720 --> 01:17:25,720
бъркотия, за да ги спре
2164
01:17:26,360 --> 01:17:28,200
Калифорния изпрати почетни гвардейци
2165
01:17:28,200 --> 01:17:29,720
в Юта, за да получи енергия от въглища
2166
01:17:29,720 --> 01:17:30,760
засадете обратно всичко мое
2167
01:17:30,760 --> 01:17:33,080
но те са посрещнати от милиция от Юта
2168
01:17:33,080 --> 01:17:35,080
и стана зле за калифорнийците
2169
01:17:36,040 --> 01:17:37,080
Градът гори
2170
01:17:37,760 --> 01:17:38,680
Това е дълъг списък
2171
01:17:39,000 --> 01:17:39,560
Амарило
2172
01:17:39,560 --> 01:17:40,920
Лос Анджелис
2173
01:17:40,920 --> 01:17:41,760
Оукланд
2174
01:17:41,760 --> 01:17:42,280
Детройт
2175
01:17:42,280 --> 01:17:43,160
Балтимор
2176
01:17:43,160 --> 01:17:43,960
Сиатъл
2177
01:17:44,280 --> 01:17:44,600
добре
2178
01:17:44,600 --> 01:17:46,040
Сиатъл винаги е бил такъв
2179
01:17:46,040 --> 01:17:46,520
в огън
2180
01:17:48,440 --> 01:17:49,800
Преживяхме още един ден заедно
2181
01:17:50,520 --> 01:17:51,480
Не го приемайте за даденост
2182
01:17:51,480 --> 01:17:51,880
хората
2183
01:17:52,760 --> 01:17:54,120
Надявам се да чуеш гласа ми утре
2184
01:17:54,920 --> 01:17:55,400
До тогава
2185
01:17:55,400 --> 01:17:55,480
хей
2186
01:17:55,480 --> 01:17:55,560
хей
2187
01:17:59,960 --> 01:18:00,200
сутрин
2188
01:18:02,280 --> 01:18:02,600
сутрин
2189
01:18:10,520 --> 01:18:11,880
Трябва да говоря с Ейб за какво
2190
01:18:11,880 --> 01:18:12,440
се случи
2191
01:18:15,000 --> 01:18:15,400
ти знаеш
2192
01:18:17,720 --> 01:18:18,280
Промени
2193
01:18:18,280 --> 01:18:18,440
госпожо
2194
01:18:18,440 --> 01:18:18,600
да
2195
01:18:19,880 --> 01:18:20,280
Знаеш какво
2196
01:18:20,280 --> 01:18:20,400
все пак
2197
01:18:21,960 --> 01:18:22,840
Той е още момче
2198
01:18:22,840 --> 01:18:23,760
добре
2199
01:18:25,400 --> 01:18:26,680
Мисля, че се запозна с момиче
2200
01:18:27,960 --> 01:18:28,920
Тя не може да поправи това
2201
01:18:28,920 --> 01:18:29,080
Ммм
2202
01:18:30,280 --> 01:18:32,600
Понякога младата любов може
2203
01:18:32,600 --> 01:18:32,720
вярно
2204
01:18:41,400 --> 01:18:41,800
И така
2205
01:18:41,800 --> 01:18:43,000
счупените кошове за пшеница
2206
01:18:43,000 --> 01:18:44,560
Накарах децата да ги пресеят
2207
01:18:44,560 --> 01:18:45,960
когато си правеха училищните задължения
2208
01:18:46,040 --> 01:18:46,160
окей
2209
01:18:46,160 --> 01:18:46,560
това е страхотно
2210
01:18:46,560 --> 01:18:47,440
но пак не е достатъчно
2211
01:18:48,440 --> 01:18:48,680
окей
2212
01:18:48,680 --> 01:18:48,840
добре
2213
01:18:48,840 --> 01:18:50,040
просто ми дай една секунда
2214
01:18:50,040 --> 01:18:50,520
Изслушай ме
2215
01:18:51,160 --> 01:18:52,560
Подредих слънчевите дженита
2216
01:18:52,560 --> 01:18:54,040
да работи мелницата за пшеница много
2217
01:18:54,040 --> 01:18:55,400
по-бързо от мелницата за тръби
2218
01:18:55,800 --> 01:18:57,360
И тези две печки се слагат
2219
01:18:57,360 --> 01:18:58,800
излиза около 12 хляба на час
2220
01:18:58,800 --> 01:19:00,280
което ни е достатъчно
2221
01:19:00,280 --> 01:19:01,920
и за хората извън
2222
01:19:01,920 --> 01:19:02,200
порта
2223
01:19:02,520 --> 01:19:03,680
Знаете какво ще стане последно
2224
01:19:03,680 --> 01:19:03,960
време
2225
01:19:04,760 --> 01:19:06,000
Казахте, че е съсипано
2226
01:19:06,000 --> 01:19:06,600
и ние..
2227
01:19:06,680 --> 01:19:06,840
не
2228
01:19:06,840 --> 01:19:07,760
Казах, че не е достатъчно
2229
01:19:08,040 --> 01:19:08,840
Още преди
2230
01:19:08,920 --> 01:19:09,080
добре
2231
01:19:09,080 --> 01:19:09,880
сега има излишък
2232
01:19:09,880 --> 01:19:11,040
и можем да използваме този хляб
2233
01:19:11,040 --> 01:19:11,960
Всичко е наред
2234
01:19:12,080 --> 01:19:12,200
Вижте
2235
01:19:12,200 --> 01:19:12,920
даваш им
2236
01:19:12,920 --> 01:19:13,840
ти си взет от нас
2237
01:19:13,840 --> 01:19:14,680
Толкова е просто
2238
01:19:16,040 --> 01:19:16,400
Сладурче
2239
01:19:16,400 --> 01:19:17,400
ние сме били тук преди
2240
01:19:17,400 --> 01:19:18,040
ти и аз
2241
01:19:18,040 --> 01:19:20,360
и Бог дойде с това на Клеър
2242
01:19:20,360 --> 01:19:20,760
сърце
2243
01:19:24,640 --> 01:19:25,680
Има причина защо се обаждат
2244
01:19:25,680 --> 01:19:26,320
това е чудо
2245
01:19:28,360 --> 01:19:29,680
Защото чудеса почти никога
2246
01:19:29,680 --> 01:19:30,040
случи се
2247
01:19:30,920 --> 01:19:31,480
Това не е така
2248
01:19:34,760 --> 01:19:34,880
окей
2249
01:19:38,880 --> 01:19:39,720
Опитахте ли готовия хляб
2250
01:19:39,960 --> 01:19:41,200
Не ми казвай, че се замесваш
2251
01:19:41,200 --> 01:19:42,360
с детето на Джеф Ериксън
2252
01:19:42,360 --> 01:19:42,520
Какво
2253
01:19:42,760 --> 01:19:43,440
Искам да кажа
2254
01:19:43,440 --> 01:19:44,160
дори не знаем дали са
2255
01:19:44,160 --> 01:19:45,040
ще работи тук
2256
01:19:45,040 --> 01:19:45,680
Затова държа тук
2257
01:19:45,680 --> 01:19:46,840
Какво имаш предвид тренирай
2258
01:19:47,800 --> 01:19:48,760
Те са част от това
2259
01:19:49,560 --> 01:19:49,760
сладко
2260
01:19:49,760 --> 01:19:50,440
Нека просто поговорим за това
2261
01:19:50,440 --> 01:19:51,560
Аз съм само на 17
2262
01:19:52,520 --> 01:19:53,200
ти сериозно ли
2263
01:19:53,200 --> 01:19:53,320
да
2264
01:19:53,320 --> 01:19:55,440
нямаш ли ми доверие
2265
01:19:55,720 --> 01:19:56,680
Не е това, което казваме
2266
01:19:56,680 --> 01:19:57,480
Не се случва
2267
01:19:57,560 --> 01:19:58,280
Край на дискусията
2268
01:19:58,360 --> 01:19:59,960
Не можете просто да контролирате всичко
2269
01:19:59,960 --> 01:20:00,200
татко
2270
01:20:03,400 --> 01:20:03,800
Клеър
2271
01:20:04,440 --> 01:20:04,680
Клеър
2272
01:20:04,800 --> 01:20:04,920
добре
2273
01:20:04,920 --> 01:20:09,400
това не изглеждаше така
2274
01:20:09,400 --> 01:20:09,800
много добре
2275
01:20:09,960 --> 01:20:10,960
Той просто не го разбира
2276
01:20:12,920 --> 01:20:13,880
Това е добър план
2277
01:20:15,200 --> 01:20:15,880
Той ще дойде
2278
01:20:31,320 --> 01:20:31,560
Хм
2279
01:20:38,200 --> 01:20:39,080
Няма начин
2280
01:20:42,040 --> 01:20:42,520
християнски
2281
01:20:42,520 --> 01:20:44,520
кажи на Еви, че Малкълм е тук
2282
01:20:44,520 --> 01:20:48,280
Ето го
2283
01:20:48,280 --> 01:20:49,520
о
2284
01:20:49,520 --> 01:20:50,240
хайде
2285
01:20:50,240 --> 01:20:50,280
о
2286
01:20:50,280 --> 01:20:54,440
той диша
2287
01:20:54,440 --> 01:20:54,480
о
2288
01:20:54,480 --> 01:20:54,600
Бог
2289
01:20:55,880 --> 01:20:56,080
Ах какво
2290
01:20:56,080 --> 01:21:03,160
какво става
2291
01:21:03,880 --> 01:21:04,200
аз просто..
2292
01:21:06,280 --> 01:21:06,520
Харли..
2293
01:21:06,520 --> 01:21:06,560
о
2294
01:21:06,560 --> 01:21:08,080
защо
2295
01:21:08,080 --> 01:21:08,680
Какво стана
2296
01:21:11,080 --> 01:21:12,680
Защото не се появихте
2297
01:21:12,680 --> 01:21:13,080
Махаве
2298
01:21:13,080 --> 01:21:15,400
и не знаех къде си
2299
01:21:15,400 --> 01:21:15,640
и..
2300
01:21:16,760 --> 01:21:17,160
добре
2301
01:21:17,160 --> 01:21:18,280
Бях точно зад теб
2302
01:21:18,280 --> 01:21:19,200
Ако просто ме чакаше
2303
01:21:19,200 --> 01:21:20,240
щеше да е..
2304
01:21:20,240 --> 01:21:20,800
щеше да е наред
2305
01:21:21,120 --> 01:21:21,480
Какво
2306
01:21:23,160 --> 01:21:24,600
Аз те чаках
2307
01:21:25,320 --> 01:21:25,640
чакай
2308
01:21:25,640 --> 01:21:26,560
ти не разбираш
2309
01:21:26,560 --> 01:21:26,760
добре
2310
01:21:26,760 --> 01:21:27,080
имаше
2311
01:21:27,080 --> 01:21:28,040
имаше хора като..
2312
01:21:28,680 --> 01:21:30,600
Мъжете се биеха и крещяха
2313
01:21:30,600 --> 01:21:31,960
и взломяване на колата
2314
01:21:31,960 --> 01:21:33,480
Защо защо купихме Tesla
2315
01:21:33,480 --> 01:21:34,280
Това е голямата работа
2316
01:21:34,280 --> 01:21:34,520
не
2317
01:21:34,520 --> 01:21:35,200
ти не разбираш
2318
01:21:35,200 --> 01:21:36,120
Диди горяха
2319
01:21:36,120 --> 01:21:36,920
така че къде беше
2320
01:21:37,560 --> 01:21:39,800
Спрях във Вегас
2321
01:21:40,600 --> 01:21:42,200
Ти Ти какво
2322
01:21:42,200 --> 01:21:43,240
Спряхте във Вегас
2323
01:21:43,320 --> 01:21:44,520
Например... Малкълм
2324
01:21:44,520 --> 01:21:45,000
здрасти
2325
01:21:45,320 --> 01:21:45,640
здрасти
2326
01:21:47,160 --> 01:21:48,120
Има ли място, където можем да...
2327
01:21:48,560 --> 01:21:48,680
да
2328
01:21:48,680 --> 01:21:49,160
знаеш какво
2329
01:21:49,160 --> 01:21:51,240
Защо не го заведеш там, където си
2330
01:21:51,240 --> 01:21:51,680
оставане
2331
01:21:51,680 --> 01:21:52,000
благодаря
2332
01:21:52,000 --> 01:21:52,200
окей
2333
01:21:52,200 --> 01:21:53,160
И ще взема децата с теб
2334
01:21:53,480 --> 01:21:54,440
Искате да имате няколко плажа
2335
01:21:54,720 --> 01:21:54,840
да
2336
01:21:55,000 --> 01:21:55,600
Бях във Вегас
2337
01:21:55,600 --> 01:21:56,920
но спрях дотук за
2338
01:21:56,920 --> 01:21:57,160
като
2339
01:21:57,160 --> 01:21:58,040
кафе и напитка
2340
01:21:58,040 --> 01:21:58,160
И
2341
01:21:58,160 --> 01:21:58,360
като
2342
01:21:58,360 --> 01:21:59,600
Загубих представа за времето
2343
01:21:59,600 --> 01:21:59,880
добре
2344
01:22:04,280 --> 01:22:04,680
И така
2345
01:22:04,680 --> 01:22:04,720
ъъъ
2346
01:22:04,720 --> 01:22:06,600
големи момчета имате тук днес
2347
01:22:07,240 --> 01:22:07,480
добре..
2348
01:22:08,360 --> 01:22:08,720
Това е много
2349
01:22:08,720 --> 01:22:08,840
да
2350
01:22:10,440 --> 01:22:10,680
Вижте
2351
01:22:11,240 --> 01:22:11,880
Току що са дошли тук
2352
01:22:11,880 --> 01:22:12,880
така че не съм сигурен, че беше най-добрият
2353
01:22:12,880 --> 01:22:13,800
време на годината
2354
01:22:13,800 --> 01:22:14,760
Трябва ти информацията
2355
01:22:14,760 --> 01:22:16,040
Той просто дойде отвън
2356
01:22:16,040 --> 01:22:16,200
да
2357
01:22:16,200 --> 01:22:16,600
разбирам го
2358
01:22:16,760 --> 01:22:17,160
този
2359
01:22:17,320 --> 01:22:17,800
да
2360
01:22:21,480 --> 01:22:21,560
хей
2361
01:22:21,560 --> 01:22:22,120
хей
2362
01:22:22,120 --> 01:22:22,240
мал
2363
01:22:22,240 --> 01:22:24,360
Изяж го
2364
01:22:24,360 --> 01:22:24,400
Аууу..
2365
01:22:24,400 --> 01:22:24,560
Крак
2366
01:22:24,560 --> 01:22:25,080
добре
2367
01:22:25,680 --> 01:22:26,200
тук
2368
01:22:27,120 --> 01:22:27,440
Всички вие
2369
01:22:28,920 --> 01:22:29,040
Вижте
2370
01:22:29,040 --> 01:22:30,080
Искам да те запозная с Джеф
2371
01:22:30,080 --> 01:22:30,360
Ериксън
2372
01:22:30,360 --> 01:22:31,240
шефът на нашата охрана
2373
01:22:31,240 --> 01:22:31,480
мал
2374
01:22:31,880 --> 01:22:31,960
хей
2375
01:22:31,960 --> 01:22:32,200
удоволствие
2376
01:22:32,200 --> 01:22:32,400
Джеф
2377
01:22:33,560 --> 01:22:33,760
да
2378
01:22:33,760 --> 01:22:34,240
една секунда
2379
01:22:34,240 --> 01:22:34,400
Изток
2380
01:22:35,880 --> 01:22:36,160
какво става
2381
01:22:36,920 --> 01:22:38,680
Какво видяхте в Калифорния
2382
01:22:38,680 --> 01:22:39,240
пътищата
2383
01:22:39,920 --> 01:22:40,240
да
2384
01:22:40,240 --> 01:22:41,720
Калифорния
2385
01:22:42,120 --> 01:22:42,680
уау
2386
01:22:42,680 --> 01:22:43,720
никога не сте виждали трафик
2387
01:22:43,720 --> 01:22:44,440
конфитюр така
2388
01:22:44,440 --> 01:22:44,840
Чакай малко
2389
01:22:44,840 --> 01:22:45,160
чакай
2390
01:22:45,160 --> 01:22:46,200
междущатската магистрала е отворена
2391
01:22:46,440 --> 01:22:46,680
да
2392
01:22:46,680 --> 01:22:47,600
широко отворен от Вегас
2393
01:22:47,600 --> 01:22:48,440
Беше там преди два дни
2394
01:22:49,160 --> 01:22:50,200
Ти беше в Лас Вегас
2395
01:22:51,480 --> 01:22:51,880
да
2396
01:22:51,880 --> 01:22:52,280
да
2397
01:22:52,280 --> 01:22:54,040
те пуснаха захранване по лентата
2398
01:22:54,440 --> 01:22:56,880
Имат ги като дизелови генератори
2399
01:22:56,880 --> 01:22:58,200
размера на полуремаркетата
2400
01:22:58,280 --> 01:22:59,560
Раздават храна от камиони
2401
01:22:59,800 --> 01:22:59,960
Вижте
2402
01:22:59,960 --> 01:23:00,720
оттам взех това
2403
01:23:00,880 --> 01:23:02,440
Но има захранване
2404
01:23:02,440 --> 01:23:02,840
ивица
2405
01:23:02,840 --> 01:23:03,960
така че това означава, че FEMA върши своето
2406
01:23:03,960 --> 01:23:04,160
работа
2407
01:23:04,280 --> 01:23:04,480
да
2408
01:23:04,480 --> 01:23:04,920
напълно
2409
01:23:05,200 --> 01:23:05,960
Казаха, че идват тук
2410
01:23:05,960 --> 01:23:06,440
път по-нататък
2411
01:23:06,680 --> 01:23:07,720
48 часа
2412
01:23:07,720 --> 01:23:08,840
и те са на път
2413
01:23:09,160 --> 01:23:13,560
И след това към Бойс
2414
01:23:14,840 --> 01:23:17,320
Играха Горд да съм американец
2415
01:23:17,320 --> 01:23:18,440
обратно в Беладжо
2416
01:23:19,560 --> 01:23:20,280
Шумно като по дяволите
2417
01:23:20,280 --> 01:23:21,120
Това е страхотна новина
2418
01:23:21,120 --> 01:23:21,800
това е страхотно
2419
01:23:21,800 --> 01:23:22,480
FEMA е на път
2420
01:23:22,480 --> 01:23:23,000
Те идват
2421
01:23:24,200 --> 01:23:25,160
Сигурен си, че е FEMA
2422
01:23:27,240 --> 01:23:27,520
Джеф
2423
01:23:29,640 --> 01:23:30,360
Кой друг би бил
2424
01:23:30,760 --> 01:23:31,000
да
2425
01:23:31,000 --> 01:23:32,920
Да, взеха белите камиони
2426
01:23:32,920 --> 01:23:33,120
и на
2427
01:23:33,120 --> 01:23:35,160
ти знаеш
2428
01:23:35,160 --> 01:23:35,440
всички..
2429
01:23:36,600 --> 01:23:36,840
И така
2430
01:23:36,840 --> 01:23:37,080
хей
2431
01:23:37,080 --> 01:23:38,480
как е въздействието на
2432
01:23:38,480 --> 01:23:38,760
ти знаеш
2433
01:23:38,760 --> 01:23:39,960
бомбата
2434
01:23:40,120 --> 01:23:41,240
Нашият брояч на Guyer измери
2435
01:23:41,240 --> 01:23:41,520
нищо
2436
01:23:41,520 --> 01:23:41,640
мал
2437
01:23:41,640 --> 01:23:44,400
Имам..
2438
01:23:44,760 --> 01:23:45,200
разбирам те
2439
01:23:45,200 --> 01:23:45,720
разбирам те
2440
01:23:46,440 --> 01:23:46,920
Върви да те вземем
2441
01:23:47,800 --> 01:23:47,840
ах
2442
01:23:47,840 --> 01:23:49,320
благодаря
2443
01:23:49,320 --> 01:23:49,440
мал
2444
01:23:49,560 --> 01:23:49,720
да
2445
01:23:50,040 --> 01:23:50,760
Ще говоря с теб след малко
2446
01:23:53,000 --> 01:23:53,120
добре
2447
01:23:53,120 --> 01:23:54,240
това е най-добрата новина, която имаме
2448
01:23:54,240 --> 01:23:54,840
в дни
2449
01:23:55,560 --> 01:23:56,600
Сега можете да кажете на вашите момчета
2450
01:23:56,600 --> 01:23:57,440
отпусни се малко
2451
01:24:41,560 --> 01:24:42,520
Вие разрешихте ли това
2452
01:24:43,480 --> 01:24:44,200
точно така
2453
01:24:44,600 --> 01:24:45,720
Тя ще започне бунт
2454
01:24:46,360 --> 01:24:47,080
Мога да обясня
2455
01:24:47,400 --> 01:24:47,560
Вижте
2456
01:24:47,560 --> 01:24:48,520
разбирам го
2457
01:24:48,520 --> 01:24:49,800
относно брака
2458
01:24:50,440 --> 01:24:51,960
Планирах всичко, освен
2459
01:24:51,960 --> 01:24:53,400
може би тя
2460
01:24:54,160 --> 01:24:54,880
Аз ще се погрижа за това
2461
01:24:55,600 --> 01:24:56,440
Всички новини за FEMA
2462
01:24:56,440 --> 01:24:57,400
Дойдоха ли вече в центъра
2463
01:24:57,880 --> 01:24:58,280
Отрицателна
2464
01:24:59,400 --> 01:25:00,280
Той каза, че ще бъдат тук
2465
01:25:00,280 --> 01:25:01,560
вчера или днес
2466
01:25:03,000 --> 01:25:03,440
Малкълм
2467
01:25:03,440 --> 01:25:05,920
къде FEMA каза, че са
2468
01:25:05,920 --> 01:25:06,520
ще настроя
2469
01:25:08,000 --> 01:25:08,800
Вероятно спортна арена
2470
01:25:08,800 --> 01:25:08,960
предполагам
2471
01:25:08,960 --> 01:25:10,120
Там бяха във Вегас
2472
01:25:11,800 --> 01:25:13,240
Бяхте на спортната арена в
2473
01:25:13,240 --> 01:25:13,720
Вегас
2474
01:25:15,640 --> 01:25:16,360
Видях табелата
2475
01:25:16,360 --> 01:25:16,560
да
2476
01:25:19,080 --> 01:25:20,480
Видяхте знака или шофирате
2477
01:25:20,480 --> 01:25:20,680
там
2478
01:25:20,760 --> 01:25:20,880
добре
2479
01:25:20,880 --> 01:25:22,120
не е толкова голяма работа
2480
01:25:22,120 --> 01:25:22,840
Бях близо до там
2481
01:25:24,080 --> 01:25:24,200
окей
2482
01:25:24,200 --> 01:25:24,360
добре
2483
01:25:24,360 --> 01:25:25,000
просто се дръж
2484
01:25:25,640 --> 01:25:25,880
съжалявам
2485
01:25:26,440 --> 01:25:26,680
всичко е наред
2486
01:25:26,680 --> 01:25:28,560
просто му дай секунда
2487
01:25:28,560 --> 01:25:28,800
готино е
2488
01:25:28,800 --> 01:25:30,360
добре е
2489
01:25:30,920 --> 01:25:31,160
хей
2490
01:25:31,160 --> 01:25:32,680
мога ли да говоря с вас за секунда
2491
01:25:32,680 --> 01:25:33,160
сам
2492
01:25:33,160 --> 01:25:34,600
само частно
2493
01:25:34,760 --> 01:25:35,320
благодаря
2494
01:25:37,000 --> 01:25:37,160
да
2495
01:25:38,200 --> 01:25:38,720
Какво беше това
2496
01:25:39,000 --> 01:25:39,360
съжалявам
2497
01:25:39,360 --> 01:25:40,280
Нямах възможност да кажа
2498
01:25:40,280 --> 01:25:40,440
вие
2499
01:25:40,440 --> 01:25:42,840
но Малкълм е на лекарства
2500
01:25:43,160 --> 01:25:44,520
Той е от дълго време
2501
01:25:44,520 --> 01:25:46,440
и той е извън тях
2502
01:25:46,760 --> 01:25:47,120
лекарства
2503
01:25:47,120 --> 01:25:47,800
Лекарствата му свършиха
2504
01:25:47,800 --> 01:25:48,000
да
2505
01:25:48,320 --> 01:25:49,000
И аз не знам
2506
01:25:49,000 --> 01:25:51,040
сякаш живее в неговата
2507
01:25:51,040 --> 01:25:52,040
собствен свят понякога
2508
01:25:52,040 --> 01:25:52,440
аз не знам
2509
01:25:54,040 --> 01:25:55,360
Два еднократни камиона идват
2510
01:25:55,360 --> 01:25:55,600
път
2511
01:25:57,480 --> 01:25:59,000
Казах ви, че FEMA ще бъде тук
2512
01:25:59,120 --> 01:25:59,280
Джеф
2513
01:25:59,280 --> 01:26:00,280
ще искаш да видиш това
2514
01:26:19,800 --> 01:26:20,840
Не приличам на FEMA
2515
01:26:31,800 --> 01:26:32,120
Хей момчета
2516
01:26:32,120 --> 01:26:33,120
каква е портата надолу
2517
01:26:34,280 --> 01:26:34,600
Bing
2518
01:26:34,600 --> 01:26:35,440
дай ми малко оръжие
2519
01:26:35,560 --> 01:26:36,560
Имаме контакт
2520
01:26:36,560 --> 01:26:37,160
главна порта
2521
01:26:37,440 --> 01:26:38,520
QRF2
2522
01:26:39,280 --> 01:26:40,600
Дръжте в резерв на вътрешния двор
2523
01:26:40,760 --> 01:26:41,640
Задръжте огъня
2524
01:26:41,880 --> 01:26:42,560
Потвърдете
2525
01:26:42,560 --> 01:26:43,560
Всички ръководители на екипи
2526
01:26:43,560 --> 01:26:44,440
задръж огъня
2527
01:26:44,800 --> 01:26:46,160
Спря огъня, докато не дам
2528
01:26:46,160 --> 01:26:46,520
команда
2529
01:26:46,520 --> 01:26:47,840
лека нощ
2530
01:26:47,840 --> 01:26:48,080
баба
2531
01:27:00,600 --> 01:27:02,400
Това е полицейското управление в Оукууд
2532
01:27:02,880 --> 01:27:04,680
Сложете оръжие и се предайте
2533
01:27:05,320 --> 01:27:05,520
човек
2534
01:27:05,520 --> 01:27:06,120
кой е полицията
2535
01:27:06,120 --> 01:27:06,240
братле
2536
01:27:07,080 --> 01:27:07,800
Може би са
2537
01:27:07,800 --> 01:27:08,720
може би не са
2538
01:27:08,720 --> 01:27:11,120
Това е вашето последно предупреждение
2539
01:27:12,120 --> 01:27:13,040
Сложете оръжията си
2540
01:27:14,840 --> 01:27:15,280
чуваш ме
2541
01:27:15,280 --> 01:27:15,480
братле
2542
01:27:16,120 --> 01:27:16,680
Коя е полицията
2543
01:27:17,560 --> 01:27:18,760
Ако се откажем от оръжията си сега
2544
01:27:18,760 --> 01:27:20,920
никога няма да си ги върнем
2545
01:27:22,160 --> 01:27:22,320
мед
2546
01:27:22,320 --> 01:27:24,040
какво по дяволите става
2547
01:27:25,480 --> 01:27:25,800
Иън
2548
01:27:25,800 --> 01:27:27,560
ти си част от това
2549
01:27:28,120 --> 01:27:28,280
добре
2550
01:27:28,280 --> 01:27:28,480
да
2551
01:27:28,480 --> 01:27:29,280
това е моят дом
2552
01:27:30,160 --> 01:27:31,480
Какво става с тактическия отговор
2553
01:27:32,560 --> 01:27:33,560
Чуваме, че има банда за оцеляване
2554
01:27:33,560 --> 01:27:34,600
тук горе убиват хора
2555
01:27:36,360 --> 01:27:36,480
добре
2556
01:27:36,480 --> 01:27:37,640
Предполагам, че имате заповед
2557
01:27:37,640 --> 01:27:37,800
точно
2558
01:27:37,800 --> 01:27:38,040
всичко е наред
2559
01:27:38,040 --> 01:27:39,000
всичко е наред
2560
01:27:41,880 --> 01:27:42,680
Има вероятна причина
2561
01:27:42,680 --> 01:27:44,360
Те трябва да ограничат
2562
01:27:44,360 --> 01:27:44,680
оръжия
2563
01:27:45,480 --> 01:27:45,640
добре
2564
01:27:45,640 --> 01:27:48,080
това не звучи вероятно
2565
01:27:48,080 --> 01:27:48,320
аз
2566
01:27:48,320 --> 01:27:48,680
Хави
2567
01:27:49,800 --> 01:27:49,880
хей
2568
01:27:49,880 --> 01:27:50,200
хайде
2569
01:27:51,560 --> 01:27:53,040
Малко барбекю в къщата ви
2570
01:27:53,040 --> 01:27:54,360
с повече оръжия от това
2571
01:27:58,120 --> 01:27:58,800
Арестувайте този човек
2572
01:27:58,800 --> 01:27:59,320
лейтенант
2573
01:28:01,360 --> 01:28:02,880
Това е незаконно събиране
2574
01:28:03,000 --> 01:28:03,080
хо
2575
01:28:03,080 --> 01:28:03,320
хо
2576
01:28:03,320 --> 01:28:03,480
хо
2577
01:28:03,480 --> 01:28:03,760
дръж се
2578
01:28:03,760 --> 01:28:04,040
хей
2579
01:28:04,040 --> 01:28:04,120
хей
2580
01:28:04,760 --> 01:28:05,000
Вижте
2581
01:28:05,000 --> 01:28:06,600
вие сте заобиколени от специални
2582
01:28:06,600 --> 01:28:09,040
сили войници с картечници
2583
01:28:09,560 --> 01:28:11,240
Можем да говорим по този начин
2584
01:28:11,240 --> 01:28:12,200
рационални мъже
2585
01:28:12,960 --> 01:28:13,800
Време е за усещане
2586
01:28:13,800 --> 01:28:14,120
брат
2587
01:28:15,120 --> 01:28:15,600
Не го убивайте
2588
01:28:15,600 --> 01:28:15,880
Джеф
2589
01:28:17,000 --> 01:28:17,640
чуваш ме
2590
01:28:18,360 --> 01:28:18,520
Вижте
2591
01:28:18,520 --> 01:28:19,640
чувствам се грешно заради Израел
2592
01:28:21,960 --> 01:28:22,680
Ние сме законът
2593
01:28:23,600 --> 01:28:24,840
Ние сме тук
2594
01:28:25,800 --> 01:28:27,120
Не можеш да позволиш на този човек да говори с
2595
01:28:27,120 --> 01:28:27,880
харесваш, че си нещо
2596
01:28:27,880 --> 01:28:28,920
Върни се в БТР-а
2597
01:28:29,200 --> 01:28:29,960
Ние сме полицията
2598
01:28:30,120 --> 01:28:31,000
Тук сме, за да се уверим
2599
01:28:31,160 --> 01:28:32,440
Върнете се в APC сега
2600
01:28:32,680 --> 01:28:35,080
Не и докато не инвентаризираме всяко оръжие
2601
01:28:35,080 --> 01:28:36,840
и всеки куршум в този имот
2602
01:28:36,840 --> 01:28:37,840
и го приложи като доказателство
2603
01:28:37,840 --> 01:28:38,040
Боби
2604
01:28:38,040 --> 01:28:39,720
трябва да спреш това преди някой
2605
01:28:39,720 --> 01:28:40,160
се наранява
2606
01:28:41,000 --> 01:28:41,960
Вдигнете камионите
2607
01:28:41,960 --> 01:28:42,840
Донеси ги
2608
01:28:42,840 --> 01:28:42,960
нагоре
2609
01:28:42,960 --> 01:28:44,680
Искам всички вие да поставите
2610
01:28:44,680 --> 01:28:46,040
вашата храна в камионите в
2611
01:28:46,040 --> 01:28:46,760
подредена мода
2612
01:28:46,760 --> 01:28:48,120
Трябва да затвориш устата на този човек преди това
2613
01:28:48,120 --> 01:28:48,840
някой ще бъде наранен тук
2614
01:28:48,840 --> 01:28:50,600
Това събиране е незаконно и
2615
01:28:50,600 --> 01:28:51,480
се разпуска
2616
01:28:51,840 --> 01:28:52,440
Млъкни на този човек веднага
2617
01:28:52,440 --> 01:28:54,360
Ние ще изпомпваме държавата цялата храна
2618
01:28:54,360 --> 01:28:56,200
за справедливо и справедливо разпределение
2619
01:28:56,200 --> 01:28:57,400
от град Оукланд през
2620
01:28:57,400 --> 01:28:58,520
правната му харта
2621
01:28:59,240 --> 01:29:00,920
Мислите ли, че сте по-горе
2622
01:29:00,920 --> 01:29:01,320
законът
2623
01:29:01,320 --> 01:29:03,240
Мислите ли, че правилата не са
2624
01:29:03,240 --> 01:29:03,680
за вас
2625
01:29:03,680 --> 01:29:03,760
хах
2626
01:29:03,760 --> 01:29:03,880
добре
2627
01:29:03,880 --> 01:29:05,240
Джеф
2628
01:29:05,240 --> 01:29:07,640
съжалявам
2629
01:29:07,640 --> 01:29:08,200
всичко е наред
2630
01:29:10,160 --> 01:29:10,840
Няма да останем студени
2631
01:29:11,800 --> 01:29:12,360
На позиция сме
2632
01:29:12,360 --> 01:29:12,640
над
2633
01:29:22,920 --> 01:29:23,640
Къде е огънят
2634
01:29:32,280 --> 01:29:32,640
прекратяване на огъня
2635
01:29:32,640 --> 01:29:33,840
Спрете огъня
2636
01:29:33,840 --> 01:29:34,680
Моля, обърнете ръцете си
2637
01:29:34,680 --> 01:29:35,640
Лий
2638
01:29:35,640 --> 01:29:36,480
Спрете огъня
2639
01:29:43,960 --> 01:29:44,200
Човек надолу
2640
01:29:44,200 --> 01:29:44,480
Човек надолу
2641
01:29:44,480 --> 01:29:49,720
мъж надолу
2642
01:29:49,720 --> 01:29:49,840
човек
2643
01:29:49,840 --> 01:29:49,960
о не
2644
01:29:49,960 --> 01:30:02,560
Не обичам да ги оставям
2645
01:30:02,960 --> 01:30:03,800
Следващия път няма да слязат
2646
01:30:03,800 --> 01:30:04,480
минерал като теб
2647
01:30:04,480 --> 01:30:05,040
Добре
2648
01:30:05,040 --> 01:30:05,960
ще дойдат през гората
2649
01:30:05,960 --> 01:30:06,920
и ще бъде истинска битка
2650
01:30:07,560 --> 01:30:08,000
млъкни
2651
01:30:08,000 --> 01:30:08,240
Пени
2652
01:30:08,240 --> 01:30:10,640
Не стреляй
2653
01:30:10,640 --> 01:30:13,800
Сложете оръжията си на земята
2654
01:30:13,800 --> 01:30:15,200
и се върнете бавно
2655
01:30:15,200 --> 01:30:15,240
о
2656
01:30:15,240 --> 01:30:15,440
Боже мой
2657
01:30:23,560 --> 01:30:23,600
о
2658
01:30:23,600 --> 01:30:23,800
Боже мой
2659
01:30:23,800 --> 01:30:23,840
о
2660
01:30:23,840 --> 01:30:24,040
Боже мой
2661
01:30:24,040 --> 01:30:24,440
Точен
2662
01:30:24,520 --> 01:30:25,360
Покрийте отстъплението
2663
01:30:25,560 --> 01:30:26,200
Спрете огъня
2664
01:31:10,960 --> 01:31:11,920
Вдигнете главата си Кара тези насилие
2665
01:31:11,920 --> 01:31:33,560
изглежда Всички го познаваха като наш
2666
01:31:33,560 --> 01:31:34,840
твърд лидер
2667
01:31:36,520 --> 01:31:38,680
Но сега той лежеше тук едва жив
2668
01:31:40,320 --> 01:31:41,840
Обвихме го в молитва през цялото време
2669
01:31:41,840 --> 01:31:44,360
нощта и молеше за неговата
2670
01:31:44,360 --> 01:31:44,680
живот
2671
01:31:46,040 --> 01:31:47,680
И го разбрах в един момент
2672
01:31:47,680 --> 01:31:48,680
всичко може да се промени
2673
01:31:49,960 --> 01:31:51,760
И все пак запазих надеждата си жива
2674
01:31:58,920 --> 01:32:01,680
Обръщах се отново и отново към Бог
2675
01:32:02,960 --> 01:32:05,720
се предаде без условия
2676
01:32:08,960 --> 01:32:11,000
И с първата светлина на зората
2677
01:32:11,000 --> 01:32:13,480
нещо се промени в мен
2678
01:32:14,760 --> 01:32:16,440
Търсех светлината
2679
01:32:16,440 --> 01:32:18,520
но беше с мен през цялото време
2680
01:32:33,240 --> 01:32:33,720
преди
2681
01:32:33,720 --> 01:32:34,880
Току-що бях сам в
2682
01:32:34,880 --> 01:32:35,400
къща
2683
01:32:36,200 --> 01:32:37,120
Но тази сутрин
2684
01:32:37,120 --> 01:32:39,560
Събудих се с нов и божествен
2685
01:32:39,560 --> 01:32:40,120
цел
2686
01:32:41,240 --> 01:32:42,920
Изпълних се с любов
2687
01:32:44,280 --> 01:32:46,200
И знаех какво трябва да направя
2688
01:32:55,240 --> 01:32:55,480
Джеф
2689
01:32:55,480 --> 01:32:56,120
копираш
2690
01:32:58,360 --> 01:32:58,880
Отиди за Джеф
2691
01:32:58,880 --> 01:33:00,680
Имам нужда от теб на портата
2692
01:33:00,680 --> 01:33:01,000
брат
2693
01:33:02,040 --> 01:33:02,360
г-жа
2694
01:33:02,360 --> 01:33:03,480
Рос ни казва да оставим
2695
01:33:03,480 --> 01:33:04,240
бежанци през
2696
01:33:34,760 --> 01:33:34,800
о
2697
01:33:34,800 --> 01:33:35,400
слава Богу
2698
01:33:38,840 --> 01:33:39,400
Какво стана
2699
01:33:39,720 --> 01:33:40,200
къде съм
2700
01:33:41,400 --> 01:33:42,120
у дома си
2701
01:33:42,120 --> 01:33:43,160
Вие сте в медицинския залив
2702
01:33:44,760 --> 01:33:45,720
Прострелян си
2703
01:33:47,320 --> 01:33:47,960
Какво от това?
2704
01:33:48,440 --> 01:33:48,800
Няма ги
2705
01:33:54,600 --> 01:33:55,680
От колко време съм наранен
2706
01:33:57,560 --> 01:33:57,840
Вие
2707
01:33:57,840 --> 01:33:57,880
ъъъ
2708
01:33:57,880 --> 01:34:00,360
ти беше заспал..
2709
01:34:01,200 --> 01:34:01,920
За 10 дни
2710
01:34:02,760 --> 01:34:03,320
градински чай
2711
01:34:04,680 --> 01:34:05,160
Емили
2712
01:34:09,000 --> 01:34:10,120
Не сме ги чували
2713
01:34:19,080 --> 01:34:19,560
какво е
2714
01:34:24,360 --> 01:34:24,440
хм...
2715
01:34:24,440 --> 01:34:24,520
хей
2716
01:34:24,520 --> 01:34:25,240
какво е
2717
01:34:26,520 --> 01:34:27,320
познавам те
2718
01:34:30,520 --> 01:34:30,760
Какво
2719
01:34:32,200 --> 01:34:33,640
Пуснах нашите приятели вътре
2720
01:34:42,040 --> 01:34:42,680
колко
2721
01:34:44,120 --> 01:34:44,160
ъъъ
2722
01:34:44,160 --> 01:34:44,680
всички те
2723
01:34:45,320 --> 01:34:59,440
Аз... Аз живея във всички тях
2724
01:34:59,440 --> 01:34:59,520
о
2725
01:34:59,520 --> 01:34:59,920
аз не знам
2726
01:34:59,920 --> 01:35:00,080
Искам да кажа
2727
01:35:00,080 --> 01:35:02,320
математиката
2728
01:35:02,320 --> 01:35:02,440
добре
2729
01:35:02,440 --> 01:35:05,720
късмет за нас
2730
01:35:05,720 --> 01:35:07,480
моят Бог е по-голям от математиката
2731
01:35:15,720 --> 01:35:17,040
аз не разбирам
2732
01:35:17,120 --> 01:35:17,240
окей
2733
01:35:20,040 --> 01:35:21,000
Залагам всичко
2734
01:35:23,480 --> 01:35:24,440
Нашата безопасност
2735
01:35:24,440 --> 01:35:25,040
живота си
2736
01:35:25,040 --> 01:35:28,200
Залагам всичко на вярата
2737
01:35:33,400 --> 01:35:34,440
Хлябове и риби
2738
01:35:37,000 --> 01:35:37,640
Има живот
2739
01:35:37,640 --> 01:35:40,200
и тогава животът си струва
2740
01:35:40,200 --> 01:35:40,520
живеещи
2741
01:35:42,560 --> 01:35:43,560
И това се случва
2742
01:35:45,320 --> 01:35:45,720
окей
2743
01:35:48,200 --> 01:35:49,480
Тогава ми кажи как ще постъпим
2744
01:35:49,480 --> 01:35:49,880
това
2745
01:35:52,280 --> 01:35:54,120
Беше точно пред нас
2746
01:35:54,120 --> 01:35:54,520
цялото време
2747
01:35:55,880 --> 01:35:56,760
Всичко, от което имахме нужда
2748
01:35:57,800 --> 01:35:57,920
добре
2749
01:35:57,920 --> 01:36:00,080
от другата страна на портата
2750
01:36:02,280 --> 01:36:03,040
Тара Ериксън
2751
01:36:03,040 --> 01:36:05,640
тя изгради соларно LED осветление
2752
01:36:05,640 --> 01:36:06,840
системи в Ирак
2753
01:36:07,680 --> 01:36:09,080
Тя измисли план, който можеше
2754
01:36:09,080 --> 01:36:10,840
захранвайте нашите LED светлини за отглеждане
2755
01:36:10,840 --> 01:36:11,440
оранжериите
2756
01:36:11,440 --> 01:36:13,400
И децата
2757
01:36:13,400 --> 01:36:15,160
те разпръснаха вашите семена от картофи
2758
01:36:15,960 --> 01:36:17,240
Получиха почти всеки един
2759
01:36:17,240 --> 01:36:19,160
от тях е направено
2760
01:36:19,160 --> 01:36:20,760
Знаете ли, че всеки семенен картоф
2761
01:36:20,760 --> 01:36:22,920
прави осем до десет картофени растения
2762
01:36:23,240 --> 01:36:24,680
Което от своя страна прави осем до десет
2763
01:36:24,680 --> 01:36:25,080
картофи
2764
01:36:26,160 --> 01:36:27,080
И то на всеки три месеца
2765
01:36:27,080 --> 01:36:28,520
просто го правим отначало
2766
01:36:28,520 --> 01:36:29,440
Ние засаждаме
2767
01:36:29,440 --> 01:36:30,040
растем
2768
01:36:30,040 --> 01:36:30,840
ние се размножаваме
2769
01:36:31,560 --> 01:36:33,800
Искаме студ за зимата
2770
01:36:34,120 --> 01:36:34,240
добре
2771
01:36:34,240 --> 01:36:35,240
това е най-добрата част
2772
01:36:36,800 --> 01:36:37,880
Рик Баумгартнър
2773
01:36:38,120 --> 01:36:40,360
Разбира се от комини и печки
2774
01:36:40,360 --> 01:36:42,360
и той имаше тази страхотна идея, че
2775
01:36:42,360 --> 01:36:44,200
печем хляба вътре в
2776
01:36:44,200 --> 01:36:45,960
оранжерии през нощта
2777
01:36:46,280 --> 01:36:48,280
Остава още много за картофи
2778
01:36:49,160 --> 01:36:51,720
Не искам да получаваш всичко
2779
01:36:51,720 --> 01:36:52,920
надява се на това
2780
01:36:54,200 --> 01:36:54,480
аз знам
2781
01:36:54,480 --> 01:36:56,360
аз знам
2782
01:36:57,000 --> 01:36:58,600
Можете да вземете чудо за това
2783
01:36:58,600 --> 01:36:59,080
да работят
2784
01:37:01,880 --> 01:37:03,080
Но аз вярвам в чудеса
2785
01:37:07,920 --> 01:37:09,320
И аз вярвам в това място
2786
01:37:11,680 --> 01:37:11,760
хей
2787
01:37:11,760 --> 01:37:18,520
И аз вярвам в теб
2788
01:37:27,360 --> 01:37:28,600
Като гранитното обещание на нашите
2789
01:37:28,600 --> 01:37:29,560
нацията се разпадна
2790
01:37:29,560 --> 01:37:32,240
намерихме нещо здраво отдолу
2791
01:37:33,400 --> 01:37:35,000
Вярата ни винаги е била по-голяма
2792
01:37:35,000 --> 01:37:35,640
отколкото нашето богатство
2793
01:37:37,360 --> 01:37:38,680
Оцеляването можеше да стане наше
2794
01:37:38,680 --> 01:37:39,560
Полярна звезда
2795
01:37:39,560 --> 01:37:43,560
но вместо това избрахме любовта
2796
01:37:45,400 --> 01:37:47,200
И във всяко падение на човека и на
2797
01:37:47,200 --> 01:37:48,520
следва прераждане
2798
01:37:48,520 --> 01:37:51,480
любовта осветява пътя
2799
01:39:01,240 --> 01:39:02,920
Казваш, че е познавала ядрената енергия
2800
01:39:02,920 --> 01:39:04,440
атаката идваше преди да се случи
2801
01:39:07,000 --> 01:39:08,680
Тя го нарисува почти час преди това
2802
01:39:11,240 --> 01:39:11,880
Какво означава това
2803
01:39:13,080 --> 01:39:13,480
аз не знам
2804
01:39:14,280 --> 01:39:15,320
Тя никога не е спирала да рисува
2805
01:39:22,040 --> 01:39:23,000
Някой идва
2806
01:39:46,680 --> 01:39:47,280
Трябва да си тръгнеш
2807
01:39:47,880 --> 01:39:48,200
това кой
2808
01:39:48,200 --> 01:39:48,360
не
2809
01:39:48,360 --> 01:39:51,000
да
2810
01:39:51,000 --> 01:39:54,040
Какво друго е видяла
182209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.