All language subtitles for Homestead.2024.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN_-bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,960 --> 00:01:35,440 Хуя 2 00:02:32,640 --> 00:02:33,800 знаеш, че влизаш при нас 3 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 Заповядайте веднага 4 00:02:34,800 --> 00:02:41,360 повтарям 5 00:02:41,360 --> 00:02:44,800 дойде веднага 6 00:03:40,320 --> 00:03:42,160 Всички се чудеха как светът 7 00:03:42,160 --> 00:03:42,640 счупен 8 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Дълбоко преди колапса 9 00:03:45,800 --> 00:03:48,480 вече падахме 10 00:03:50,400 --> 00:03:52,720 Технологиите бяха станали наш бог 11 00:03:54,480 --> 00:03:56,200 И се поклонихме на олтара 12 00:03:56,200 --> 00:03:58,160 на удобство и лекота 13 00:04:01,000 --> 00:04:02,560 Всички се чудеха как светът 14 00:04:02,560 --> 00:04:03,120 приключи 15 00:04:04,320 --> 00:04:04,680 Но това 16 00:04:04,680 --> 00:04:07,640 това е историята за това как започна 17 00:04:09,040 --> 00:04:09,280 Отново 18 00:04:25,000 --> 00:04:25,400 Ето го 19 00:04:25,400 --> 00:04:25,560 бебе 20 00:04:25,640 --> 00:04:26,960 Завърших предварителната си кал 21 00:04:28,680 --> 00:04:30,120 Но може би можем да се срещнем след това 22 00:04:30,120 --> 00:04:32,360 на любимото ни място 23 00:04:33,960 --> 00:04:34,360 почакай 24 00:04:36,920 --> 00:04:37,440 Нео 25 00:04:37,440 --> 00:04:38,880 мама каза без игри 26 00:04:38,880 --> 00:04:39,680 аз не съм 27 00:04:41,120 --> 00:04:41,760 Не отговаряй 28 00:04:41,760 --> 00:04:43,800 Познаваш мама 29 00:04:43,800 --> 00:04:47,000 искаш ли да направиш това 30 00:04:47,200 --> 00:04:49,160 Това е просто израз 31 00:04:50,680 --> 00:04:58,640 Превърнах се във възобновяема енергия 32 00:04:58,640 --> 00:04:58,800 източник 33 00:04:58,800 --> 00:05:00,000 Това също е междуизмерно 34 00:05:00,000 --> 00:05:01,240 специални четири инструмента- Хей, дете 35 00:05:01,240 --> 00:05:02,960 някой хранил ли е Арни 36 00:05:03,880 --> 00:05:05,920 Мисля, че татко беше по-добре, когато отиде 37 00:05:05,920 --> 00:05:06,600 да работят 38 00:05:51,600 --> 00:05:52,240 Хората ще се справят 39 00:05:52,240 --> 00:05:53,440 Всички са добре 40 00:05:53,440 --> 00:05:53,920 Усетихте ли това 41 00:05:53,920 --> 00:05:54,240 мамо 42 00:05:54,240 --> 00:05:55,120 телевизора се счупи 43 00:05:55,280 --> 00:05:55,480 о 44 00:05:55,480 --> 00:05:55,680 мед 45 00:05:55,680 --> 00:05:55,920 мед 46 00:05:55,920 --> 00:05:56,200 внимателен 47 00:05:56,200 --> 00:05:56,720 има стъкло 48 00:05:56,720 --> 00:05:57,200 добре 49 00:05:58,160 --> 00:05:58,360 мамо 50 00:05:58,360 --> 00:05:59,040 моят екип умря 51 00:05:59,960 --> 00:06:00,320 Ъмм 52 00:06:04,400 --> 00:06:04,920 Хей, Малкълм 53 00:06:04,920 --> 00:06:06,000 мога ли да ти се обадя, защото аз 54 00:06:06,000 --> 00:06:07,280 просто счупих малко стъкло 55 00:06:07,280 --> 00:06:08,400 Нещо става долу 56 00:06:08,400 --> 00:06:08,520 тук 57 00:06:09,560 --> 00:06:10,280 Изведете децата оттам 58 00:06:10,560 --> 00:06:11,480 Просто не дишайте 59 00:06:11,480 --> 00:06:11,840 въздухът 60 00:06:11,840 --> 00:06:13,680 Отиди при брат си 61 00:06:13,680 --> 00:06:14,320 отиди при Иън 62 00:06:16,160 --> 00:06:16,520 аз не мога 63 00:06:17,760 --> 00:06:18,000 Малкълм 64 00:06:18,000 --> 00:06:18,640 не те чувам 65 00:06:18,640 --> 00:06:20,440 Защо това високо е толкова странно 66 00:06:20,440 --> 00:06:22,200 Можеше да видиш това 67 00:06:23,760 --> 00:06:23,880 Вижте 68 00:06:23,880 --> 00:06:24,440 Ще се срещнем там 69 00:06:24,440 --> 00:06:24,720 добре 70 00:06:24,720 --> 00:06:25,480 Стигнете до чифлика 71 00:06:26,400 --> 00:06:26,560 да 72 00:06:26,560 --> 00:06:26,720 Еви 73 00:06:27,240 --> 00:06:27,480 Малкълм 74 00:06:27,480 --> 00:06:27,840 мразя те 75 00:06:27,840 --> 00:06:28,080 Еви 76 00:06:29,880 --> 00:06:30,320 аз не мога 77 00:06:36,400 --> 00:06:36,640 хей 78 00:06:36,640 --> 00:06:36,720 хей 79 00:06:36,720 --> 00:06:37,240 хей Моли 80 00:06:37,240 --> 00:06:37,840 къде отиваш 81 00:06:37,840 --> 00:06:38,560 Отивам при Лиъм 82 00:06:38,560 --> 00:06:38,720 не 83 00:06:38,720 --> 00:06:38,880 не 84 00:06:38,880 --> 00:06:39,040 не 85 00:06:39,040 --> 00:06:39,200 не 86 00:06:39,200 --> 00:06:39,440 не 87 00:06:39,440 --> 00:06:40,480 не напускай тази къща 88 00:06:40,640 --> 00:06:40,720 ъ-ъ-ъ 89 00:06:40,960 --> 00:06:41,080 окей 90 00:06:41,080 --> 00:06:42,520 Трябва да влезеш в гардероба 91 00:06:42,520 --> 00:06:44,760 и вземете чантата 92 00:06:44,760 --> 00:06:45,000 добре 93 00:06:45,000 --> 00:06:45,840 И искам да го намерите и 94 00:06:45,840 --> 00:06:46,680 Искам да го сложиш в колата 95 00:06:46,680 --> 00:06:46,960 точно сега 96 00:06:46,960 --> 00:06:47,440 добре 97 00:06:47,600 --> 00:06:48,080 да вървим 98 00:06:48,080 --> 00:06:48,400 да вървим 99 00:06:48,400 --> 00:06:48,720 хайде 100 00:06:49,840 --> 00:06:50,080 Тео 101 00:06:50,080 --> 00:06:50,880 точно сега 102 00:06:51,400 --> 00:06:51,560 Ема 103 00:06:51,560 --> 00:06:56,160 къде е Ема 104 00:06:56,640 --> 00:06:56,880 Ема 105 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 Каза да не диша въздуха 106 00:06:58,400 --> 00:06:59,280 не можем да дишаме въздуха 107 00:06:59,280 --> 00:06:59,440 да 108 00:06:59,440 --> 00:07:00,280 просто вземете няколко одеяла 109 00:07:00,280 --> 00:07:00,520 добре 110 00:07:00,520 --> 00:07:02,000 Ще отидем отгоре 111 00:07:03,200 --> 00:07:04,000 Трябва да стигнем до колата 112 00:07:04,000 --> 00:07:04,480 започваме 113 00:07:04,480 --> 00:07:04,800 като това 114 00:07:04,800 --> 00:07:05,480 Опитайте се да не дишате 115 00:07:06,560 --> 00:07:08,080 Опитайте се да задържите дъха си 116 00:07:08,080 --> 00:07:19,800 задръжте дъха си 117 00:07:19,960 --> 00:07:22,160 Защита с био оръжие 118 00:07:22,160 --> 00:07:22,280 мамо 119 00:07:22,280 --> 00:07:23,040 имаме ли дори вода 120 00:07:24,560 --> 00:07:25,040 аз не знам 121 00:07:25,040 --> 00:07:25,440 добре 122 00:07:27,520 --> 00:07:27,640 окей 123 00:07:28,960 --> 00:07:33,360 О, всичко е наред 124 00:07:33,360 --> 00:07:34,000 всичко е наред 125 00:07:34,000 --> 00:07:34,800 всичко ще е наред 126 00:07:35,240 --> 00:07:35,360 окей 127 00:07:35,360 --> 00:07:36,600 имаме вода и храна 128 00:07:37,040 --> 00:07:37,280 Ние го правим 129 00:07:37,640 --> 00:07:37,760 да 130 00:07:37,760 --> 00:07:38,400 в чантата е 131 00:07:41,760 --> 00:07:41,960 окей 132 00:07:41,960 --> 00:07:42,160 вие момчета 133 00:07:42,160 --> 00:07:43,560 ще се оправим 134 00:07:44,240 --> 00:07:44,440 Добре 135 00:07:44,440 --> 00:07:45,360 баща ти каза, че трябва 136 00:07:45,360 --> 00:07:45,640 напускам 137 00:07:45,640 --> 00:07:46,480 така че ще си тръгваме 138 00:07:46,480 --> 00:07:47,440 добре 139 00:07:52,560 --> 00:07:52,880 Добре 140 00:07:52,880 --> 00:07:53,440 остани в колата 141 00:07:54,120 --> 00:07:54,640 Остани в колата 142 00:07:55,200 --> 00:07:55,440 да 143 00:08:02,480 --> 00:08:02,720 Върни се 144 00:08:02,720 --> 00:08:02,760 о 145 00:08:02,760 --> 00:08:03,120 всичко е наред 146 00:08:03,120 --> 00:08:06,360 Не работи 147 00:08:06,360 --> 00:08:07,800 Това е Националната обществена тревога 148 00:08:07,800 --> 00:08:08,240 система 149 00:08:08,640 --> 00:08:09,520 Това причини смърт 150 00:08:10,000 --> 00:08:11,800 Съобщава се за голяма експлозия 151 00:08:11,800 --> 00:08:13,640 край бреговете на Южна Калифорния 152 00:08:14,040 --> 00:08:15,800 Съобщава се за масови жертви 153 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 Моля, имайте предвид да запазите своя 154 00:08:17,840 --> 00:08:19,520 къща и избягвайте масовия транспорт 155 00:08:20,440 --> 00:08:22,240 Пътуването може да е трудно за отговорни 156 00:10:18,840 --> 00:10:19,040 да 157 00:10:30,400 --> 00:10:32,040 Никой не познава деня в своя свят 158 00:10:32,040 --> 00:10:32,560 ще свърши 159 00:10:34,320 --> 00:10:35,840 Нашите чифлици се простираха до 160 00:10:35,840 --> 00:10:36,200 планини 161 00:10:36,200 --> 00:10:37,760 и избите ни бяха пълни 162 00:10:39,040 --> 00:10:40,720 Бяхме подготвени за всичко 163 00:10:41,480 --> 00:10:42,480 повече от повечето 164 00:10:44,160 --> 00:10:45,520 И въпреки всичко това 165 00:10:45,520 --> 00:10:49,360 животът ни беше на път да се промени 166 00:10:52,640 --> 00:10:52,800 мамо 167 00:10:54,560 --> 00:10:56,800 ох какво мислиш 168 00:10:58,480 --> 00:10:59,440 Откъде го намери това 169 00:11:00,240 --> 00:11:02,280 В тъмния ъгъл на гардероба ти 170 00:11:03,920 --> 00:11:05,440 Ти просто правиш старата ми рокля да изглежда 171 00:11:05,440 --> 00:11:05,760 нов 172 00:11:06,480 --> 00:11:07,200 И момчетата 173 00:11:07,200 --> 00:11:08,960 полудяха по това нещо 174 00:11:09,680 --> 00:11:10,840 Просто трябва да внимавате 175 00:11:10,840 --> 00:11:11,680 тези цветя тук 176 00:11:11,680 --> 00:11:12,520 веднага падат 177 00:11:14,320 --> 00:11:15,000 Какво стана 178 00:11:15,880 --> 00:11:16,280 какво не е наред 179 00:11:16,280 --> 00:11:18,200 Вероятно никога няма да ме попитат 180 00:11:18,200 --> 00:11:18,480 около 181 00:11:20,400 --> 00:11:21,440 Ходихте миналата година 182 00:11:21,600 --> 00:11:21,800 да 183 00:11:21,800 --> 00:11:22,160 с момичета 184 00:11:22,760 --> 00:11:23,600 приятелки 185 00:11:23,600 --> 00:11:24,720 в група 186 00:11:24,720 --> 00:11:26,160 в училище, което дори не познавам 187 00:11:26,160 --> 00:11:26,640 не е.. 188 00:11:28,640 --> 00:11:30,400 При домашните ученици е различно 189 00:11:30,400 --> 00:11:30,720 мамо 190 00:11:32,320 --> 00:11:33,080 Момчетата не.. 191 00:11:35,440 --> 00:11:36,040 Момчетата не какво 192 00:11:38,240 --> 00:11:39,360 Момчетата не знаят как да питат 193 00:11:40,240 --> 00:11:40,400 не 194 00:11:41,800 --> 00:11:42,840 И ако някое момче иска да ме пита 195 00:11:42,840 --> 00:11:43,280 до бала 196 00:11:43,280 --> 00:11:44,200 как изобщо би могъл да премине през 197 00:11:44,200 --> 00:11:44,360 порта 198 00:11:44,800 --> 00:11:45,400 Баща ти и аз 199 00:11:45,400 --> 00:11:46,240 ще го разберем 200 00:11:46,240 --> 00:11:47,760 Ако Емили трябваше да отиде на бала 201 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 ти също ще отидеш 202 00:11:48,640 --> 00:11:49,000 добре 203 00:11:49,240 --> 00:11:49,360 окей 204 00:11:49,800 --> 00:11:50,480 Защото как да не 205 00:11:50,480 --> 00:11:50,880 виж се 206 00:11:53,480 --> 00:11:54,440 Не мога да повярвам, че това е последното ми 207 00:11:54,440 --> 00:11:54,880 година у дома 208 00:12:07,920 --> 00:12:08,040 Кажете 209 00:12:08,040 --> 00:12:08,400 Еви 210 00:12:10,200 --> 00:12:10,520 сутрин 211 00:12:10,520 --> 00:12:10,960 Еви 212 00:12:13,200 --> 00:12:13,440 здравей 213 00:12:14,560 --> 00:12:14,760 Еви 214 00:12:14,760 --> 00:12:15,280 чуваш ли ме 215 00:12:17,680 --> 00:12:18,480 Тя каза, че идва 216 00:12:18,480 --> 00:12:18,920 ти идваш 217 00:12:21,200 --> 00:12:21,320 окей 218 00:12:22,760 --> 00:12:23,280 християнски 219 00:12:23,280 --> 00:12:26,000 може ли да накараш Грасиела да подготви 220 00:12:26,000 --> 00:12:26,720 стаята за гости 221 00:12:26,720 --> 00:12:28,000 големият 222 00:12:28,920 --> 00:12:29,360 Еви 223 00:12:29,360 --> 00:12:30,480 Имам пълни барове 224 00:12:30,480 --> 00:12:30,800 скъпа 225 00:12:30,800 --> 00:12:31,920 Не мисля, че това е вашият телефон 226 00:12:31,920 --> 00:12:32,600 наистина работи 227 00:12:32,600 --> 00:12:34,960 Това се случва в Ел Ей и там 228 00:12:34,960 --> 00:12:36,200 не е просто земетресение 229 00:12:37,600 --> 00:12:38,320 Има само трафик 230 00:12:38,320 --> 00:12:39,640 има трафик навсякъде 231 00:12:40,400 --> 00:12:40,720 Еви 232 00:12:40,720 --> 00:12:42,240 чуваш ли ме 233 00:12:43,840 --> 00:12:44,480 Къде е Малкълм 234 00:12:44,480 --> 00:12:44,760 аз не знам 235 00:12:46,720 --> 00:12:47,160 Имам децата 236 00:12:47,160 --> 00:12:48,400 и те си говорят и идват 237 00:12:48,400 --> 00:12:48,640 към вас 238 00:12:48,640 --> 00:12:48,880 окей 239 00:12:48,880 --> 00:12:49,400 вземете децата 240 00:12:49,400 --> 00:12:50,160 остани на линия 241 00:12:50,800 --> 00:12:51,080 Иън 242 00:12:51,080 --> 00:12:55,400 Поразен от някакъв вид бомба 243 00:12:55,400 --> 00:12:57,080 и кадри от идващи репортажи 244 00:12:57,080 --> 00:12:58,640 в показват, че може 245 00:12:58,640 --> 00:13:00,880 може да е ядрена 246 00:13:01,160 --> 00:13:02,800 Властите объркаха това 247 00:13:03,000 --> 00:13:03,720 Сега, когато внезапно сме 248 00:13:03,720 --> 00:13:05,320 това беше голяма експлозия 249 00:13:05,440 --> 00:13:06,600 Бомбардировач близо до Лос Анджелис 250 00:14:00,560 --> 00:14:00,800 хей 251 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 така че мислите, че можете да го накарате 252 00:14:02,000 --> 00:14:02,680 колко го харесва татко 253 00:14:02,920 --> 00:14:04,400 Все още изглеждаш мек отвътре 254 00:14:04,400 --> 00:14:04,600 точно 255 00:14:04,600 --> 00:14:06,000 Наричам го над средно 256 00:14:06,000 --> 00:14:06,440 братле 257 00:14:06,440 --> 00:14:06,560 окей 258 00:14:06,560 --> 00:14:06,840 ти знаеш 259 00:14:06,840 --> 00:14:07,960 почти ли си готов да тръгваш 260 00:14:07,960 --> 00:14:08,320 И също 261 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 моля, спри да говориш с твоя 262 00:14:09,320 --> 00:14:09,680 пълна уста 263 00:14:09,680 --> 00:14:10,760 Не ми казвай какво да правя 264 00:14:10,760 --> 00:14:10,800 о 265 00:14:10,800 --> 00:14:12,000 това е отвратително 266 00:14:12,440 --> 00:14:12,720 аз знам 267 00:14:13,320 --> 00:14:13,600 сутрин 268 00:14:13,600 --> 00:14:14,320 войник 269 00:14:14,720 --> 00:14:15,000 сутрин 270 00:14:15,000 --> 00:14:16,160 Така ли го харесва татко 271 00:14:17,760 --> 00:14:21,040 Ъмм да 272 00:14:21,040 --> 00:14:23,520 ето го 273 00:14:26,560 --> 00:14:27,200 там 274 00:14:27,200 --> 00:14:27,680 перфектен 275 00:14:27,680 --> 00:14:28,320 благодаря ви 276 00:14:28,480 --> 00:14:28,720 Добре 277 00:14:28,720 --> 00:14:29,440 отивай да си вземеш нещата 278 00:14:29,840 --> 00:14:30,000 чао 279 00:14:30,000 --> 00:14:30,320 татко 280 00:14:31,200 --> 00:14:31,360 чао 281 00:14:33,360 --> 00:14:33,640 Брутно 282 00:14:36,560 --> 00:14:37,120 къде отиваш 283 00:14:37,760 --> 00:14:38,480 Области 284 00:14:39,520 --> 00:14:39,840 вярно 285 00:14:41,360 --> 00:14:41,640 вярно 286 00:14:42,120 --> 00:14:43,040 Какво по кое време 287 00:14:45,440 --> 00:14:45,640 30 288 00:14:45,640 --> 00:14:48,160 Ще дойда да те видя 289 00:14:51,520 --> 00:14:51,840 окей 290 00:14:51,840 --> 00:14:52,360 знаеш от какво имам нужда 291 00:14:52,360 --> 00:14:52,560 Джорджи 292 00:14:52,560 --> 00:14:52,800 Бебе 293 00:14:52,800 --> 00:14:53,160 време е 294 00:14:53,160 --> 00:14:53,600 трябва да тръгваме 295 00:14:53,600 --> 00:14:53,960 всичко наред 296 00:14:53,960 --> 00:14:54,880 Хайде да си опаковаме багажа 297 00:14:54,960 --> 00:14:55,120 страхотно 298 00:14:56,400 --> 00:14:56,720 Добре 299 00:14:56,720 --> 00:14:57,320 вземете си нещата 300 00:14:57,520 --> 00:14:58,320 Ще се срещнем в колата 301 00:14:58,320 --> 00:14:58,520 добре 302 00:14:58,520 --> 00:14:58,640 окей 303 00:14:58,640 --> 00:14:58,720 чао 304 00:14:58,720 --> 00:14:58,880 Джак 305 00:14:59,880 --> 00:15:00,160 чао 306 00:15:05,200 --> 00:15:05,280 хей 307 00:15:07,040 --> 00:15:08,160 Съвсем забравих 308 00:15:09,480 --> 00:15:10,760 Всичко е наред 309 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 аз ще бъда там 310 00:15:12,160 --> 00:15:12,480 30 311 00:15:13,720 --> 00:15:14,800 Той всъщност бяга на 10 312 00:15:14,800 --> 00:15:15,880 Не знам защо ти го каза 313 00:15:22,000 --> 00:15:22,880 Той ще се свърже с вас 314 00:15:25,080 --> 00:15:25,600 Всички ще го направят 315 00:15:34,400 --> 00:15:34,680 да 316 00:15:41,840 --> 00:15:44,640 И ние сме сигурни, че това е шокиращо 317 00:15:44,640 --> 00:15:45,360 за много от вас 318 00:15:45,360 --> 00:15:47,000 но просто чувам новините и 319 00:15:47,000 --> 00:15:47,760 настройване 320 00:15:48,400 --> 00:15:49,880 Но отговорът е 321 00:15:50,320 --> 00:15:52,080 усложнено от мистериозното 322 00:15:52,080 --> 00:15:54,320 ефект на доминото при прекъсване на захранването 323 00:15:54,320 --> 00:15:56,840 и по източното крайбрежие 324 00:15:56,840 --> 00:15:56,960 като . 325 00:16:00,400 --> 00:16:00,520 хей 326 00:16:12,480 --> 00:16:14,560 Вече чуваме доклади 327 00:16:14,880 --> 00:16:17,360 на затъмнения за Юнайтед 328 00:16:17,360 --> 00:16:20,880 Държавите грабежи и и широко разпространени 329 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 паника в някои области 330 00:16:23,120 --> 00:16:25,680 Докато все още никой не е поел отговорност 331 00:16:25,680 --> 00:16:27,680 за бомбардировките или бомбардировките 332 00:16:27,680 --> 00:16:28,880 но в този момент съм сигурен 333 00:16:29,360 --> 00:16:30,440 Властите не са разгърнали 334 00:16:30,440 --> 00:16:33,200 до Париж или последващи атаки 335 00:16:33,200 --> 00:16:34,880 от от печене 336 00:16:35,680 --> 00:16:37,720 Даваме някои новини, когато получим 337 00:16:37,720 --> 00:16:37,800 то 338 00:16:38,120 --> 00:16:39,200 Очевидно това е размазано 339 00:16:39,200 --> 00:16:43,680 но останете на линия, ако Лос Анджелис 340 00:16:43,680 --> 00:16:47,560 има опит с ядрена детонация 341 00:16:56,000 --> 00:16:56,480 Обади се на Евън 342 00:16:56,960 --> 00:16:57,520 Обаждам се на Евън 343 00:16:59,280 --> 00:16:59,480 Джеф 344 00:16:59,480 --> 00:17:00,280 Чухте ли ядрените оръжия 345 00:17:00,280 --> 00:17:00,400 да 346 00:17:00,840 --> 00:17:02,080 Трета световна война 347 00:17:02,800 --> 00:17:04,080 Това ще са много ядрени оръжия 348 00:17:04,080 --> 00:17:05,440 Това е само един засега 349 00:17:06,880 --> 00:17:08,000 Най-вероятно тероризъм 350 00:17:08,800 --> 00:17:09,440 Каква е нашата игра 351 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 Имам място 352 00:17:10,880 --> 00:17:11,320 Prepper 353 00:17:11,320 --> 00:17:12,400 Планирах голямото 354 00:17:12,400 --> 00:17:12,480 Ъ-ъ-ъ 355 00:17:12,960 --> 00:17:13,520 Богат човек 356 00:17:13,640 --> 00:17:14,200 Друг вид 357 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 Обади се преди няколко месеца 358 00:17:15,440 --> 00:17:16,320 Трябват момчета от охраната 359 00:17:16,640 --> 00:17:17,760 Ти ми кажи кога и къде 360 00:17:17,760 --> 00:17:18,720 там съм 361 00:17:18,880 --> 00:17:19,920 Изпращам координати 362 00:17:20,080 --> 00:17:20,680 Ще скоча 363 00:17:20,800 --> 00:17:21,320 Пазя ти гърба 364 00:17:21,320 --> 00:17:21,760 шеф 365 00:17:22,480 --> 00:17:23,040 Обади се на Тара 366 00:17:23,280 --> 00:17:24,120 Обаждам се на Тара 367 00:17:24,120 --> 00:17:25,600 Няма да се качиш на магистралата 368 00:17:32,880 --> 00:17:34,240 Пишеш ли на Лекси 369 00:17:35,840 --> 00:17:36,880 Това приятелката ти ли е 370 00:17:37,200 --> 00:17:38,080 Тя не ми е гадже 371 00:17:38,080 --> 00:17:39,440 Не можеш да си намериш приятелка 372 00:17:40,480 --> 00:17:42,200 Мога да си намеря приятелка, ако искам 373 00:17:42,200 --> 00:17:42,720 приятелка 374 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 Не си достатъчно възрастен, за да вземеш 375 00:17:44,800 --> 00:17:46,160 Казва бебето 376 00:17:46,480 --> 00:17:46,920 Аз съм на осем 377 00:17:47,200 --> 00:17:47,360 да 378 00:17:47,360 --> 00:17:47,840 добре 379 00:17:47,840 --> 00:17:48,640 той е прав 380 00:17:48,800 --> 00:17:49,440 Все пак е прав 381 00:17:49,440 --> 00:17:50,240 със сигурност 382 00:17:50,880 --> 00:17:57,720 Това ли е татко 383 00:17:58,720 --> 00:17:59,600 Не отговаряш на телефона си 384 00:17:59,600 --> 00:18:00,480 какво правиш 385 00:18:00,800 --> 00:18:02,000 Америка току-що беше нападната 386 00:18:02,000 --> 00:18:02,160 Какво 387 00:18:02,960 --> 00:18:04,480 Ядрена бомба удари Лос Анджелис 388 00:18:05,600 --> 00:18:06,080 сигурен ли си 389 00:18:06,720 --> 00:18:07,040 да 390 00:18:07,600 --> 00:18:07,760 да 391 00:18:07,760 --> 00:18:07,960 мамо 392 00:18:07,960 --> 00:18:08,080 погледнете 393 00:18:09,360 --> 00:18:09,440 о 394 00:18:09,440 --> 00:18:09,640 глупости 395 00:18:10,160 --> 00:18:10,720 Последвайте ме до вкъщи 396 00:18:11,560 --> 00:18:12,800 Отправяме се към мястото на Рос 397 00:18:13,720 --> 00:18:14,320 Кой е Рос 398 00:18:22,600 --> 00:18:23,760 Защо трябва да ходя на това място 399 00:18:23,760 --> 00:18:24,920 Има една бомба 400 00:18:25,200 --> 00:18:27,040 След това нещата могат бързо да тръгнат надолу 401 00:18:27,040 --> 00:18:28,080 само една бомба 402 00:18:28,560 --> 00:18:29,440 Вземете чантата 403 00:18:31,040 --> 00:18:32,400 Не знам защо се доверяваме на това 404 00:18:32,400 --> 00:18:32,840 Рос човек 405 00:18:32,840 --> 00:18:33,920 Не му вярвам 406 00:18:34,960 --> 00:18:36,400 Тогава защо отиваме при него 407 00:18:36,680 --> 00:18:39,040 Този Рос има всичко, което ние 408 00:18:39,040 --> 00:18:40,680 трябва да завъртите здрава защита 409 00:18:40,680 --> 00:18:42,880 точка и QR вляво 410 00:18:43,760 --> 00:18:45,120 Това звучи като война 411 00:18:45,920 --> 00:18:46,040 да 412 00:18:46,960 --> 00:18:47,040 о 413 00:18:47,040 --> 00:18:47,200 добре 414 00:18:47,200 --> 00:18:47,920 може би е така 415 00:18:48,840 --> 00:18:50,000 Обадих се в стария ни офис на 416 00:18:50,000 --> 00:18:50,920 Държавен департамент 417 00:18:50,920 --> 00:18:52,640 Обадих се на армейския свързочник у дома 418 00:18:52,640 --> 00:18:53,600 и дори се обадих на Сет в 419 00:18:53,600 --> 00:18:54,160 DOD 420 00:18:54,640 --> 00:18:55,840 Таблата не вдигат 421 00:18:55,840 --> 00:18:56,880 Никой не отговаря на мобилния им 422 00:18:56,880 --> 00:18:57,120 телефон 423 00:18:57,560 --> 00:18:57,680 окей 424 00:18:57,680 --> 00:18:58,760 Ще направя няколко обаждания 425 00:18:59,640 --> 00:18:59,800 Евън 426 00:18:59,800 --> 00:19:00,880 момчетата ще се срещнат с нас 427 00:19:00,880 --> 00:19:01,720 пътя към комплекса 428 00:19:01,720 --> 00:19:02,640 След като стигнем до там 429 00:19:02,640 --> 00:19:03,760 ние ще управляваме 430 00:19:03,760 --> 00:19:04,080 Добре 431 00:19:04,080 --> 00:19:04,280 Джеф 432 00:19:04,280 --> 00:19:04,880 слушайте 433 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 Ще ти се доверя за това 434 00:19:07,120 --> 00:19:09,120 Но ако за секунда се почувствам 435 00:19:09,120 --> 00:19:10,400 децата ми са в опасност 436 00:19:10,400 --> 00:19:11,560 трябва да тръгваме 437 00:19:12,800 --> 00:19:14,280 Нашите деца 438 00:19:16,480 --> 00:19:16,960 Нашите деца 439 00:19:20,080 --> 00:19:21,360 На какво се смееш 440 00:19:22,000 --> 00:19:23,600 Просто слушай 441 00:19:24,240 --> 00:19:25,760 Надявам се на Бога след седмица-две 442 00:19:25,760 --> 00:19:27,200 всички ми се смеете 443 00:19:27,200 --> 00:19:28,160 прекалена реакция 444 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 Но има шанс след това 445 00:19:32,240 --> 00:19:32,640 днес 446 00:19:32,640 --> 00:19:34,240 животът ни никога няма да бъде същият 447 00:19:37,280 --> 00:19:38,000 Това е, което правя 448 00:19:38,000 --> 00:19:38,160 аз знам 449 00:19:39,720 --> 00:19:40,840 Какво съм правил всички тези 450 00:19:40,840 --> 00:19:41,280 години 451 00:19:42,040 --> 00:19:44,560 Пазя добрите хора от лошите 452 00:19:44,560 --> 00:19:44,880 хората 453 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 така че ще трябва да ме последваш 454 00:19:46,560 --> 00:19:49,040 моите поръчки и отидете да вземете каквото и да е 455 00:19:49,040 --> 00:19:50,480 раница, която сте взели със себе си 456 00:19:50,480 --> 00:19:51,920 Дисниленд миналата година 457 00:19:51,920 --> 00:19:53,600 опаковайте го с най-важното 458 00:19:53,600 --> 00:19:55,200 и се натоварвам в моята кола 459 00:19:57,360 --> 00:19:58,880 Тръгваме след пет минути 460 00:20:02,000 --> 00:20:02,120 чакай 461 00:20:02,120 --> 00:20:02,440 Джорджи 462 00:20:02,440 --> 00:20:02,800 скъпа 463 00:20:03,160 --> 00:20:03,360 Джорджи 464 00:20:03,360 --> 00:20:04,000 трябва да опаковаме багажа 465 00:20:04,600 --> 00:20:05,040 Джорджи 466 00:20:09,040 --> 00:20:09,360 Джорджи 467 00:20:09,360 --> 00:20:09,760 мед 468 00:20:09,760 --> 00:20:11,120 Знам, че те е страх 469 00:20:12,320 --> 00:20:13,120 Когато дойде при нас 470 00:20:13,120 --> 00:20:14,680 обещахме да ви пазим 471 00:20:14,680 --> 00:20:15,840 и това не се е променило 472 00:20:15,840 --> 00:20:16,600 добре 473 00:20:18,320 --> 00:20:19,600 Татко има къде да отидем 474 00:20:20,560 --> 00:20:21,280 Ще бъдем заедно 475 00:20:23,280 --> 00:20:24,240 Видях това 476 00:20:26,080 --> 00:20:26,480 Видях какво 477 00:20:29,080 --> 00:20:30,160 Никога нямаше да се върнем 478 00:20:36,800 --> 00:20:37,600 страхуваш ли се 479 00:20:44,560 --> 00:20:44,720 да 480 00:20:46,840 --> 00:20:46,960 да 481 00:20:47,280 --> 00:20:47,440 добре 482 00:20:47,440 --> 00:20:47,960 страх ме е 483 00:20:51,040 --> 00:20:51,480 трябва да тръгваме 484 00:20:52,320 --> 00:20:52,440 окей 485 00:20:59,040 --> 00:20:59,360 Съвсем сам съм 486 00:21:00,080 --> 00:21:00,280 И така 487 00:21:00,280 --> 00:21:00,840 струва си риска 488 00:21:00,840 --> 00:21:03,840 Повече риск 489 00:21:03,840 --> 00:21:04,120 Без риск 490 00:21:10,720 --> 00:21:11,280 Не можем да паркираме тук 491 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 Просто дърпаме снега 492 00:21:14,000 --> 00:21:14,680 от Брадфорд 493 00:21:14,680 --> 00:21:15,920 Наближаваме вашите 20 494 00:21:23,280 --> 00:21:24,840 Не можете просто да вземете всичките си 495 00:21:24,840 --> 00:21:25,480 тоалетна хартия 496 00:21:25,480 --> 00:21:26,400 шегуваш ли се 497 00:21:26,560 --> 00:21:27,120 Ето го 498 00:21:28,080 --> 00:21:28,400 Роко 499 00:21:28,400 --> 00:21:29,120 виждаш ли това 500 00:21:30,720 --> 00:21:31,240 Ненужно 501 00:21:31,240 --> 00:21:33,520 ADCL скара за осоляване 502 00:21:34,720 --> 00:21:35,200 Ела пак 503 00:21:35,440 --> 00:21:35,760 йо 504 00:21:35,760 --> 00:21:37,760 вземете един 505 00:21:48,000 --> 00:21:49,120 Всички те са извън теб 506 00:21:51,280 --> 00:21:51,360 хей 507 00:21:51,360 --> 00:21:51,600 хей 508 00:21:51,600 --> 00:21:53,640 Остани там 509 00:21:53,640 --> 00:21:53,880 Остани там 510 00:21:53,880 --> 00:21:56,480 Остани там 511 00:21:58,320 --> 00:21:58,400 хей 512 00:21:58,400 --> 00:22:00,000 Остави пушката си 513 00:22:00,360 --> 00:22:00,640 хей 514 00:22:00,640 --> 00:22:01,240 хей 515 00:22:01,240 --> 00:22:01,920 Не тук 516 00:22:02,680 --> 00:22:02,880 хей 517 00:22:02,880 --> 00:22:04,560 тук има деца 518 00:22:04,720 --> 00:22:05,040 окей 519 00:22:05,040 --> 00:22:05,360 шеф човек 520 00:22:14,880 --> 00:22:15,200 побързай 521 00:22:15,200 --> 00:22:15,760 да вървим 522 00:22:28,800 --> 00:22:29,600 Мразя тюлените 523 00:22:29,600 --> 00:22:30,800 Вътре беше лудница 524 00:22:31,200 --> 00:22:31,760 Какво получи 525 00:22:32,280 --> 00:22:33,400 Георгиевско ухо и решетки 526 00:22:33,400 --> 00:22:34,800 Няма да влизам в този апокалипсис 527 00:22:34,800 --> 00:22:36,040 или каквото и да е това с болен 528 00:22:36,040 --> 00:22:36,320 хлапе 529 00:22:36,640 --> 00:22:37,800 С кого е това нещо там отзад 530 00:22:37,800 --> 00:22:38,160 AR 531 00:22:38,800 --> 00:22:39,840 Нещата вървяха по най-добрия начин 532 00:22:40,240 --> 00:22:41,120 Край на екскурзиите 533 00:22:41,120 --> 00:22:41,240 добре 534 00:22:41,240 --> 00:22:41,440 окей 535 00:22:59,000 --> 00:22:59,160 съжалявам 536 00:22:59,160 --> 00:22:59,280 ти си.. 537 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 Вие момчета забравихте сърцето ми 538 00:23:01,880 --> 00:23:03,000 Много е в Държавния департамент 539 00:23:03,360 --> 00:23:03,800 Отрицателна 540 00:23:03,800 --> 00:23:04,000 ти знаеш 541 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 светофарите току-що изгаснаха 542 00:23:05,000 --> 00:23:05,120 надолу 543 00:23:05,120 --> 00:23:05,600 Какво ще кажете за вас момчета 544 00:23:05,600 --> 00:23:07,040 Без електрическа мрежа 545 00:23:07,040 --> 00:23:09,120 На 800 е 546 00:23:09,120 --> 00:23:10,040 Седим на източното крайбрежие по тъмно 547 00:23:10,160 --> 00:23:10,400 Ние 548 00:23:10,400 --> 00:23:12,080 тъй като кибератака може да бъде 549 00:23:12,080 --> 00:23:12,600 координиран 550 00:23:12,600 --> 00:23:13,520 вероятно Русия 551 00:23:14,400 --> 00:23:16,400 Трябва да подскача като борсата 552 00:23:17,720 --> 00:23:19,080 Ще проверя отново, когато мога 553 00:23:19,280 --> 00:23:19,680 копие 554 00:23:20,720 --> 00:23:22,480 Мисля, че Русия удари електрическата мрежа 555 00:23:22,680 --> 00:23:23,920 Цялото източно крайбрежие е осветено 556 00:23:23,920 --> 00:23:24,000 навън 557 00:23:26,560 --> 00:23:27,040 MG 558 00:23:27,040 --> 00:23:27,520 копие 559 00:23:28,040 --> 00:23:28,520 Случва се 560 00:23:29,440 --> 00:23:30,560 Руснаците извадиха решетката 561 00:23:30,560 --> 00:23:31,360 кибератака 562 00:23:32,400 --> 00:23:32,880 Копирай това 563 00:23:32,880 --> 00:23:33,760 работи високо и стегнато 564 00:23:35,280 --> 00:23:36,440 Явно руснаците са взели 565 00:23:36,440 --> 00:23:37,320 електрическа мрежа 566 00:23:38,800 --> 00:23:39,120 Изненада 567 00:23:39,120 --> 00:23:39,680 изненада 568 00:23:39,680 --> 00:24:00,720 Кое е това място 569 00:24:08,880 --> 00:24:09,440 здравей 570 00:24:14,400 --> 00:24:15,200 Може би токът е тук 571 00:24:15,200 --> 00:24:15,440 също 572 00:24:18,080 --> 00:24:18,880 Оградете мястото си 573 00:25:05,520 --> 00:25:05,800 Джеф 574 00:25:05,800 --> 00:25:06,680 Тара 575 00:25:06,680 --> 00:25:07,440 толкова се радвам, че си тук 576 00:25:07,760 --> 00:25:08,440 Аз съм Иън Рос 577 00:25:08,720 --> 00:25:10,720 О, благодаря ти за всичко това 578 00:25:11,440 --> 00:25:12,240 Това са нашите деца 579 00:25:12,240 --> 00:25:12,480 изкачи се 580 00:25:12,640 --> 00:25:13,120 г-жа 581 00:25:13,120 --> 00:25:13,440 Лий 582 00:25:14,080 --> 00:25:14,160 здрасти 583 00:25:14,160 --> 00:25:14,440 Стив 584 00:25:14,440 --> 00:25:14,520 здрасти 585 00:25:14,520 --> 00:25:15,840 това е Джорджи 586 00:25:15,920 --> 00:25:16,000 здрасти 587 00:25:16,000 --> 00:25:16,480 Джорджи 588 00:25:16,720 --> 00:25:17,440 и г-жа 589 00:25:17,440 --> 00:25:17,680 Ейми 590 00:25:18,440 --> 00:25:18,640 хей 591 00:25:18,640 --> 00:25:20,080 Това е дъщеря ни 592 00:25:20,080 --> 00:25:20,480 Клеър 593 00:25:20,880 --> 00:25:21,760 Добре дошли в Homestead 594 00:25:23,760 --> 00:25:24,640 Това хотел ли е 595 00:25:25,600 --> 00:25:26,000 не 596 00:25:26,000 --> 00:25:27,360 това е къща 597 00:25:27,360 --> 00:25:28,800 но е някъде, където можеш да останеш 598 00:25:28,800 --> 00:25:29,280 за известно време 599 00:25:29,680 --> 00:25:29,840 Сега 600 00:25:29,840 --> 00:25:30,800 ще трябва да ни извините 601 00:25:30,800 --> 00:25:31,760 Просто имахме прекъсване на тока 602 00:25:31,760 --> 00:25:32,920 затова се опитваме да вземем генератора 603 00:25:32,920 --> 00:25:33,040 готино 604 00:25:33,520 --> 00:25:34,840 Току-що имах Sage на линия 605 00:25:34,840 --> 00:25:35,920 и тогава обаждането просто прекъсна 606 00:25:36,480 --> 00:25:37,400 Извинете ме само за секунда 607 00:25:38,800 --> 00:25:38,840 ъъъ 608 00:25:38,840 --> 00:25:39,360 здрасти 609 00:25:39,360 --> 00:25:39,920 съжалявам 610 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Вие трябва да сте на Ериксън 611 00:25:41,520 --> 00:25:43,040 Просто ни извинете за момент 612 00:25:43,040 --> 00:25:44,560 Просто имаме семеен спешен случай 613 00:25:44,560 --> 00:25:50,560 добре 614 00:25:50,560 --> 00:25:50,680 мамка му 615 00:25:50,680 --> 00:25:50,800 градински чай 616 00:25:52,960 --> 00:25:53,240 нищо 617 00:25:54,200 --> 00:25:55,320 Мисля, че половината страна се опитва 618 00:25:55,320 --> 00:25:56,000 да се обадите на другата половина 619 00:25:56,000 --> 00:25:56,520 съжалявам 620 00:25:56,520 --> 00:25:56,960 извинете ме 621 00:25:56,960 --> 00:25:58,000 Правилно ли карат децата ви тук 622 00:25:58,000 --> 00:25:58,160 сега 623 00:25:58,320 --> 00:25:58,480 да 624 00:25:58,960 --> 00:25:59,200 окей 625 00:25:59,280 --> 00:26:00,160 Имате ли коментари към тях 626 00:26:00,880 --> 00:26:01,080 Комуникации 627 00:26:01,480 --> 00:26:01,520 ъъъ 628 00:26:01,520 --> 00:26:01,680 ти знаеш 629 00:26:01,680 --> 00:26:02,000 телефон 630 00:26:02,000 --> 00:26:02,480 текст 631 00:26:02,480 --> 00:26:03,520 комуникация по имейл 632 00:26:03,840 --> 00:26:03,960 добре 633 00:26:03,960 --> 00:26:04,800 кажи, че имам мобилния ти телефон 634 00:26:04,800 --> 00:26:06,160 но е-- Добре 635 00:26:06,160 --> 00:26:06,600 всичко наред 636 00:26:06,600 --> 00:26:06,800 слушай 637 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 Не искам да ви тревожа 638 00:26:08,000 --> 00:26:08,560 Това е военно 639 00:26:08,560 --> 00:26:10,080 така че е втора природа 640 00:26:10,080 --> 00:26:10,240 но 641 00:26:10,240 --> 00:26:10,560 хм 642 00:26:10,560 --> 00:26:11,360 ти знаеш 643 00:26:11,360 --> 00:26:11,920 ела с мен 644 00:26:11,920 --> 00:26:13,280 Мисля... Мисля, че мога да ти помогна 645 00:26:13,680 --> 00:26:13,840 окей 646 00:26:13,840 --> 00:26:13,960 да 647 00:26:18,160 --> 00:26:18,880 всичко е наред 648 00:26:20,240 --> 00:26:20,560 да 649 00:26:23,200 --> 00:26:24,120 със сигурност има много мъже тук 650 00:26:24,120 --> 00:26:24,240 като 651 00:26:24,240 --> 00:26:27,520 след като се установите 652 00:26:27,520 --> 00:26:29,160 ти и аз правим обиколка на 653 00:26:29,160 --> 00:26:30,240 имот и се ориентирайте 654 00:26:31,800 --> 00:26:32,160 християнски 655 00:26:32,160 --> 00:26:33,040 помощ с чантите им 656 00:26:33,200 --> 00:26:34,400 Крисчън е мой помощник 657 00:26:36,000 --> 00:26:37,160 Нека я включим на моя сателит 658 00:26:37,160 --> 00:26:37,320 телефон 659 00:26:37,320 --> 00:26:37,920 добре 660 00:26:38,000 --> 00:26:38,240 да 661 00:26:38,240 --> 00:26:38,320 Хм 662 00:26:38,320 --> 00:26:40,800 какъв е номерът на дъщеря ти 663 00:26:41,080 --> 00:26:41,440 Виждам я 664 00:26:42,840 --> 00:26:42,960 окей 665 00:26:43,120 --> 00:26:44,040 Тя се казва 666 00:26:44,040 --> 00:26:44,320 Емили 667 00:26:44,320 --> 00:26:46,720 Това ще свърши ли работа 668 00:26:47,360 --> 00:26:48,640 Веднага след като получат покритие 669 00:26:48,640 --> 00:26:49,840 вашият текст ще кацне 670 00:26:51,120 --> 00:26:51,240 окей 671 00:26:53,600 --> 00:26:53,880 Бинго 672 00:26:53,880 --> 00:26:55,520 Тя е 673 00:26:56,400 --> 00:26:57,200 Какво е това число 674 00:26:57,920 --> 00:26:57,960 ъъъ 675 00:26:57,960 --> 00:26:59,120 дъщеря ви е военна 676 00:26:59,200 --> 00:26:59,520 не 677 00:26:59,520 --> 00:27:00,160 хм 678 00:27:00,160 --> 00:27:02,240 но Иън изпрати военноморски тюлен 679 00:27:02,240 --> 00:27:03,840 да я придружи обратно тук с a 680 00:27:03,840 --> 00:27:04,360 бомба 681 00:27:04,360 --> 00:27:04,480 окей 682 00:27:05,520 --> 00:27:06,400 всичко е наред 683 00:27:06,480 --> 00:27:08,360 Това означава, че тя е с.. 684 00:27:08,800 --> 00:27:09,040 господине 685 00:27:09,200 --> 00:27:09,600 Географска ширина 686 00:27:09,600 --> 00:27:10,200 географска дължина 687 00:27:10,200 --> 00:27:11,520 GPS координати 688 00:27:11,640 --> 00:27:11,840 И така 689 00:27:11,840 --> 00:27:13,080 погледнете 690 00:27:13,080 --> 00:27:15,040 тя е извън Балтимор 691 00:27:16,640 --> 00:27:16,760 господине 692 00:27:17,120 --> 00:27:17,360 благодаря 693 00:27:18,000 --> 00:27:18,640 благодаря 694 00:27:20,200 --> 00:27:21,080 ние отговаряме на това 695 00:27:21,080 --> 00:27:21,200 да 696 00:27:21,200 --> 00:27:21,440 да 697 00:27:21,440 --> 00:27:21,920 да 698 00:27:21,920 --> 00:27:22,280 да 699 00:27:22,280 --> 00:27:25,240 Мисля, че просто съм плътно равен 700 00:27:25,240 --> 00:27:25,760 да я видя 701 00:27:27,520 --> 00:27:27,840 хей 702 00:27:29,280 --> 00:27:29,440 здрасти 703 00:27:30,560 --> 00:27:30,600 ъъъ 704 00:27:30,600 --> 00:27:32,400 вътре съм 705 00:27:33,200 --> 00:27:33,840 Аз съм дъщерята 706 00:27:33,840 --> 00:27:34,720 Клеър 707 00:27:35,560 --> 00:27:35,680 Готино 708 00:27:36,560 --> 00:27:37,520 Просто работех в градината 709 00:27:37,520 --> 00:27:38,080 така 710 00:27:38,080 --> 00:27:39,280 съжалявам, така съм 711 00:27:39,280 --> 00:27:40,000 като 712 00:27:40,000 --> 00:27:40,320 мръсен 713 00:27:40,680 --> 00:27:40,800 да 714 00:27:40,800 --> 00:27:41,680 ти си добре 715 00:27:41,680 --> 00:27:42,080 чиста 716 00:27:42,080 --> 00:27:42,760 добре 717 00:27:42,760 --> 00:27:43,440 и ти си 718 00:27:43,440 --> 00:27:44,720 ти си добър 719 00:27:47,040 --> 00:27:47,240 Хей 720 00:27:47,240 --> 00:27:48,360 ела помагай 721 00:27:48,840 --> 00:27:49,040 окей 722 00:27:49,040 --> 00:27:49,680 ще се видим 723 00:27:50,160 --> 00:27:50,320 да 724 00:27:50,320 --> 00:27:50,440 да 725 00:27:50,800 --> 00:27:50,920 окей 726 00:27:52,720 --> 00:27:53,040 Идиот 727 00:27:55,360 --> 00:27:56,560 Солар е тук 728 00:27:57,440 --> 00:27:58,760 Езерото за риболов е горе 729 00:27:59,600 --> 00:28:00,800 Салоу е отзад пълен 730 00:28:00,800 --> 00:28:01,200 от пшеница 731 00:28:01,680 --> 00:28:02,400 Имахме овощни градини 732 00:28:02,400 --> 00:28:03,200 както виждате 733 00:28:03,200 --> 00:28:03,960 лозя 734 00:28:03,960 --> 00:28:05,760 милион патрона 735 00:28:05,760 --> 00:28:06,880 ремъчни картечници 736 00:28:06,880 --> 00:28:07,760 Донякъде получихме всичко 737 00:28:08,680 --> 00:28:09,560 Къде ти е периметъра 738 00:28:09,560 --> 00:28:11,600 Нека ти покажа 739 00:28:24,320 --> 00:28:24,960 Доста красиво 740 00:28:24,960 --> 00:28:25,240 не е ли 741 00:28:25,240 --> 00:28:27,200 Твърде близо сме до главната къща 742 00:28:27,840 --> 00:28:29,120 Трябва да поставим периметърни стълбове 743 00:28:29,120 --> 00:28:29,520 там 744 00:28:29,520 --> 00:28:32,800 там и там 745 00:28:32,880 --> 00:28:33,120 о 746 00:28:33,120 --> 00:28:34,680 това е всичко за служебна земя 747 00:28:34,680 --> 00:28:35,400 Ние не притежаваме това 748 00:28:36,400 --> 00:28:37,040 Още една седмица 749 00:28:37,040 --> 00:28:38,840 ще притежаваме каквото поискаме 750 00:28:38,840 --> 00:28:39,080 да притежаваш 751 00:28:39,920 --> 00:28:40,640 Какво е това там 752 00:28:41,880 --> 00:28:43,200 ох това вероятно са Barringers 753 00:28:43,200 --> 00:28:44,920 Те имат лагер за оцеляване на 754 00:28:44,920 --> 00:28:45,760 другата страна на хълма 755 00:28:46,960 --> 00:28:47,920 Те не могат да останат 756 00:28:48,800 --> 00:28:49,160 не мога 757 00:28:50,080 --> 00:28:50,240 добре 758 00:28:50,240 --> 00:28:51,040 това е тяхната земя 759 00:28:52,000 --> 00:28:52,640 Приятелските мачове 760 00:28:53,280 --> 00:28:53,680 не 761 00:28:53,680 --> 00:28:54,960 не наистина 762 00:28:55,200 --> 00:28:57,040 Не можем да имаме вражески воюващи страни 763 00:28:57,040 --> 00:28:58,000 в обсега на стрелба 764 00:28:58,320 --> 00:28:58,440 добре 765 00:28:58,440 --> 00:29:00,160 Няма да копая окопи 766 00:29:00,160 --> 00:29:01,040 на горската служба 767 00:29:01,040 --> 00:29:02,480 Няма да изгоня Барингърс 768 00:29:02,480 --> 00:29:04,000 Ще ме съдят до последната седмица 769 00:29:04,160 --> 00:29:05,320 Никой няма да съди никого 770 00:29:05,320 --> 00:29:05,440 Вижте 771 00:29:05,440 --> 00:29:05,600 Джеф 772 00:29:05,600 --> 00:29:06,720 Мисля, че започваме 773 00:29:06,720 --> 00:29:07,440 грешния крак 774 00:29:08,720 --> 00:29:09,920 Наех ви всички да.. 775 00:29:10,520 --> 00:29:11,680 Разберете сигурността до 776 00:29:11,680 --> 00:29:13,440 правителството или FEMA се стабилизира 777 00:29:13,440 --> 00:29:13,960 ситуацията 778 00:29:13,960 --> 00:29:15,000 Зависиш от правителството 779 00:29:15,000 --> 00:29:15,120 добре 780 00:29:15,120 --> 00:29:16,240 Не завися от никого 781 00:29:16,320 --> 00:29:17,280 Просто се обзалагам, че 782 00:29:17,280 --> 00:29:18,280 правителството ще се появи и 783 00:29:18,280 --> 00:29:19,040 разберете всичко това 784 00:29:19,760 --> 00:29:21,680 Колко мъже на военна възраст го правят 785 00:29:21,680 --> 00:29:22,000 имате 786 00:29:22,000 --> 00:29:23,440 Колко зависими 787 00:29:23,920 --> 00:29:24,640 50 стрелци 788 00:29:24,640 --> 00:29:25,920 още 40 членове на семейството 789 00:29:26,000 --> 00:29:26,400 Стрелците 790 00:29:27,320 --> 00:29:28,320 Ще тренирам с огнестрелни оръжия 791 00:29:29,120 --> 00:29:30,400 Имам още седем момчета 792 00:29:30,400 --> 00:29:32,800 всички бивши военни оператори 793 00:29:33,040 --> 00:29:33,920 Когато стигнат тук 794 00:29:33,920 --> 00:29:35,440 ние ще укрепим портата 795 00:29:35,760 --> 00:29:37,360 Укрепете портата от кого 796 00:29:38,920 --> 00:29:40,200 Това може да е най-подготвеният 797 00:29:40,200 --> 00:29:41,440 местоположение в Скалистите планини 798 00:29:42,880 --> 00:29:44,080 Всеки има по един 799 00:29:44,080 --> 00:29:46,720 и имам предвид всички 800 00:30:04,160 --> 00:30:05,040 Ниска батерия 801 00:30:05,040 --> 00:30:06,800 моля, спрете безопасно, за да заредите 802 00:30:06,800 --> 00:30:07,320 превозното средство 803 00:30:07,320 --> 00:30:07,920 какво ще правим 804 00:30:09,760 --> 00:30:10,080 аз не знам 805 00:30:10,240 --> 00:30:11,040 Ниска батерия 806 00:30:11,040 --> 00:30:12,880 моля, спрете безопасно, за да заредите 807 00:30:12,880 --> 00:30:13,400 превозното средство 808 00:30:17,600 --> 00:30:19,360 Върнете се в опашката 809 00:30:19,360 --> 00:30:25,120 Всички тези хора са справедливи 810 00:30:25,120 --> 00:30:25,760 чака газ 811 00:30:25,760 --> 00:30:34,080 аз не знам 812 00:30:34,080 --> 00:30:34,600 аз не знам 813 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 дръж се 814 00:30:45,760 --> 00:30:47,080 само за секунда 815 00:30:47,200 --> 00:30:47,600 дръж се 816 00:30:48,240 --> 00:30:49,440 Разгледайте запасите от храна 817 00:30:50,560 --> 00:30:52,520 Избягвайте градските райони и междунаучните среди 818 00:30:52,520 --> 00:31:03,120 Искам да получиш компанията 819 00:31:03,120 --> 00:31:04,640 Мога да взема децата и да ги взема 820 00:31:04,640 --> 00:31:05,200 готов и тръгвай 821 00:31:05,200 --> 00:31:05,440 добре 822 00:31:05,440 --> 00:31:05,680 предполагам 823 00:31:05,680 --> 00:31:06,000 точно сега 824 00:32:39,400 --> 00:32:40,800 Просто ще стоиш там 825 00:32:40,800 --> 00:32:41,720 станете полезни 826 00:32:41,720 --> 00:32:41,840 да 827 00:32:42,960 --> 00:32:43,960 Можеш ли да боравиш с нож 828 00:32:44,400 --> 00:32:44,600 да 829 00:32:44,600 --> 00:32:45,520 разбира се 830 00:32:48,960 --> 00:32:49,000 ъъъ 831 00:32:49,000 --> 00:32:49,320 хей 832 00:32:49,320 --> 00:32:49,760 какво сме ние.. 833 00:32:50,760 --> 00:32:51,360 какво правим 834 00:32:51,360 --> 00:32:52,160 всъщност 835 00:32:52,320 --> 00:32:53,520 Ние правим прасковено вино 836 00:32:54,080 --> 00:32:54,640 Вино 837 00:32:55,320 --> 00:32:56,480 Дори не сме достатъчно големи, за да пием 838 00:32:56,960 --> 00:32:58,000 Не е за нас 839 00:32:58,880 --> 00:33:00,800 Тогава защо го правим 840 00:33:00,880 --> 00:33:02,040 Правенето на вино е едно от най-старите 841 00:33:02,040 --> 00:33:02,960 начини за запазване на калориите 842 00:33:03,520 --> 00:33:03,840 Наистина 843 00:33:03,840 --> 00:33:04,080 Хм 844 00:33:05,040 --> 00:33:05,480 интересно 845 00:33:05,680 --> 00:33:05,800 да 846 00:33:05,800 --> 00:33:06,040 добре 847 00:33:06,040 --> 00:33:07,080 допреди сто години 848 00:33:07,080 --> 00:33:08,400 нямаше хладилник 849 00:33:08,400 --> 00:33:10,080 така че хората направиха вино, за да го държат 850 00:33:10,080 --> 00:33:11,360 прибиране на реколтата до следващия сезон 851 00:33:11,840 --> 00:33:12,960 Така лекуваме планетата 852 00:33:13,120 --> 00:33:14,160 Чрез правене на вино 853 00:33:15,440 --> 00:33:16,880 Предполагам, че не е права линия 854 00:33:16,880 --> 00:33:18,800 но ние отглеждаме нашата храна 855 00:33:18,800 --> 00:33:20,400 ние се грижим за нашата почва 856 00:33:20,400 --> 00:33:21,680 отглеждаме нашите животни 857 00:33:21,680 --> 00:33:22,800 култивират оборския си тор 858 00:33:23,120 --> 00:33:25,920 Това е кръг, който се попълва 859 00:33:25,920 --> 00:33:26,560 себе си 860 00:33:26,560 --> 00:33:27,240 така 861 00:33:28,200 --> 00:33:28,480 да 862 00:33:28,480 --> 00:33:28,800 Искам да кажа 863 00:33:28,800 --> 00:33:31,200 така лекуваме земята 864 00:33:31,200 --> 00:33:32,280 и в крайна сметка това е начинът, по който се лекуваме 865 00:33:32,280 --> 00:33:32,640 планетата 866 00:33:33,280 --> 00:33:33,520 да 867 00:33:34,080 --> 00:33:34,720 Както и да е 868 00:33:34,720 --> 00:33:38,040 вярваш в целия апокалипсис 869 00:33:38,040 --> 00:33:38,240 нещо 870 00:33:40,880 --> 00:33:41,080 да 871 00:33:42,000 --> 00:33:43,680 Не, не знам на какво да вярвам 872 00:33:44,320 --> 00:33:46,360 Баща ми издухва всичко 873 00:33:46,360 --> 00:33:47,040 пропорция 874 00:33:49,440 --> 00:33:50,440 Този път не става въпрос за вас 875 00:33:50,440 --> 00:33:50,720 татко 876 00:33:53,520 --> 00:33:54,080 Градините ли 877 00:33:54,080 --> 00:33:55,840 лагеруваш ли 878 00:33:57,320 --> 00:33:58,200 Можете ли да се справите сами с a 879 00:33:58,200 --> 00:33:58,400 пистолет 880 00:33:59,520 --> 00:34:01,120 И преди съм ходил на лов и прочие 881 00:34:02,640 --> 00:34:03,440 Веднъж 882 00:34:03,440 --> 00:34:03,560 добре 883 00:34:03,560 --> 00:34:05,360 тогава може би ще останеш 884 00:34:09,560 --> 00:34:10,440 Може би ще остана 885 00:34:10,440 --> 00:34:12,720 Това е J.R 886 00:34:12,720 --> 00:34:14,320 Пиратите на Апокалипсиса на Джефри 887 00:34:14,320 --> 00:34:15,440 идва актуализация 888 00:34:15,920 --> 00:34:17,600 В САЩ вали адски дъжд 889 00:34:17,600 --> 00:34:18,720 долу на Hooties в средата 890 00:34:18,720 --> 00:34:19,040 Изток 891 00:34:19,440 --> 00:34:20,240 Но защо ни интересува 892 00:34:20,240 --> 00:34:21,320 Колелата излизат от 893 00:34:21,320 --> 00:34:22,160 автобус тук в Америка 894 00:34:22,160 --> 00:34:24,720 с ядреното оръжие в Ел Ей и светлините 895 00:34:24,720 --> 00:34:26,080 в цялата страна 896 00:34:26,640 --> 00:34:28,480 А сега масовите граждански безредици 897 00:34:28,480 --> 00:34:29,280 в големите градове 898 00:34:29,600 --> 00:34:29,680 о 899 00:34:29,680 --> 00:34:30,320 и не забравяйте 900 00:34:30,320 --> 00:34:31,520 щатският долар се повиши 901 00:34:31,520 --> 00:34:33,040 скала с течаща инфлация 902 00:34:33,040 --> 00:34:34,560 15% миналата седмица 903 00:34:34,640 --> 00:34:36,280 Всеки, който дори си хване парите 904 00:34:36,280 --> 00:34:37,880 го взе и избяга в биткойн 905 00:34:37,880 --> 00:34:38,560 златни гърбове 906 00:34:38,560 --> 00:34:40,000 или друга алтернативна валута 907 00:34:40,480 --> 00:34:41,680 Моята избрана валута 908 00:34:42,240 --> 00:34:43,200 Куршуми и боб 909 00:34:43,680 --> 00:34:44,320 Това е J.R 910 00:34:44,320 --> 00:34:46,240 Джефрис на старомодна къса вълна 911 00:34:46,240 --> 00:34:46,640 радио 912 00:34:46,640 --> 00:34:47,440 подписване 913 00:34:56,280 --> 00:34:56,640 Умирам от глад 914 00:34:56,800 --> 00:35:01,440 Наистина ми се спи тук 915 00:35:01,520 --> 00:35:02,400 Chick-fil-A отвори обратно 916 00:35:04,440 --> 00:35:04,840 Изглежда добре 917 00:35:04,840 --> 00:35:05,000 тогава 918 00:35:05,000 --> 00:35:05,120 тук 919 00:35:05,120 --> 00:35:05,560 мед 920 00:35:07,680 --> 00:35:07,960 съжалявам 921 00:35:07,960 --> 00:35:09,040 целият хляб свърши 922 00:35:09,760 --> 00:35:11,760 Може би ще отида до града утре 923 00:35:11,760 --> 00:35:12,800 да видим дали можем да намерим нещо 924 00:35:14,160 --> 00:35:14,480 окей 925 00:35:15,360 --> 00:35:15,920 Нека се разровим 926 00:35:15,920 --> 00:35:16,480 всички 927 00:35:19,440 --> 00:35:19,480 ъъъ 928 00:35:19,480 --> 00:35:20,000 татко 929 00:35:20,320 --> 00:35:20,560 да 930 00:35:20,560 --> 00:35:22,800 Трябва да отида до тоалетната 931 00:35:23,560 --> 00:35:23,760 Хм 932 00:35:23,760 --> 00:35:25,840 нямам търпение до работа 933 00:35:26,560 --> 00:35:27,120 Така че приключихме с яденето 934 00:35:27,120 --> 00:35:29,600 Всъщност не трябва да ходим и 935 00:35:29,600 --> 00:35:30,720 тоалетните не пускат вода 936 00:35:32,000 --> 00:35:32,160 да 937 00:35:32,160 --> 00:35:32,720 Искам да кажа 938 00:35:32,720 --> 00:35:34,480 това е защото няма вода 939 00:35:34,480 --> 00:35:35,880 Ще трябва да излезеш навън 940 00:35:36,160 --> 00:35:36,320 не 941 00:35:36,320 --> 00:35:37,120 но навън е тъмно 942 00:35:37,120 --> 00:35:38,040 Ти каза, че не можем да излизаме навън 943 00:35:38,040 --> 00:35:38,480 тъмното 944 00:35:42,240 --> 00:35:42,400 окей 945 00:35:44,080 --> 00:35:44,320 окей 946 00:35:46,040 --> 00:35:46,160 да 947 00:35:46,160 --> 00:35:46,920 да отидем да го вземем 948 00:35:46,920 --> 00:35:47,600 добре 949 00:35:48,880 --> 00:35:49,120 хайде 950 00:35:56,120 --> 00:35:56,680 Къде да отида 951 00:35:56,680 --> 00:35:57,800 аз не знам 952 00:35:57,800 --> 00:35:58,240 навсякъде 953 00:35:58,520 --> 00:35:58,640 като 954 00:35:58,640 --> 00:35:59,200 ние сме на къмпинг 955 00:36:00,440 --> 00:36:01,040 Да отидем точно тук 956 00:36:01,480 --> 00:36:01,920 окей 957 00:36:01,920 --> 00:36:22,120 Добре 958 00:36:22,120 --> 00:36:22,400 Тиш 959 00:36:23,760 --> 00:36:23,960 Тиш 960 00:36:23,960 --> 00:36:24,520 добре си 961 00:36:29,440 --> 00:36:29,600 татко 962 00:36:29,600 --> 00:36:30,080 аз не мога 963 00:36:32,320 --> 00:36:32,640 хей 964 00:36:38,720 --> 00:36:38,880 Тиш 965 00:36:38,880 --> 00:36:40,320 трябва да тръгваме веднага 966 00:36:40,320 --> 00:36:41,760 Трябва да тръгваме веднага 967 00:36:41,760 --> 00:36:42,000 бебе 968 00:36:42,000 --> 00:36:42,320 хайде 969 00:36:43,280 --> 00:36:43,480 Марта 970 00:36:43,480 --> 00:36:44,480 Марта 971 00:36:45,040 --> 00:36:45,600 Вземете децата 972 00:36:45,600 --> 00:36:46,080 да тръгваме сега 973 00:36:46,400 --> 00:36:46,680 Тиш 974 00:36:46,680 --> 00:36:47,600 побързай 975 00:36:48,160 --> 00:36:48,880 Те имат пистолет 976 00:36:49,360 --> 00:36:50,400 Те може да дойдат тук следващия път 977 00:36:50,680 --> 00:36:51,360 Върви при момчетата 978 00:36:51,440 --> 00:36:52,640 Срещни ме отпред в камиона 979 00:36:52,640 --> 00:36:53,240 точно сега 980 00:36:53,240 --> 00:36:56,720 хайде 981 00:36:56,720 --> 00:36:57,040 Марта 982 00:36:57,040 --> 00:36:59,560 Имат неща за къмпинг 983 00:36:59,560 --> 00:37:00,320 Ще се върнем за него 984 00:37:05,200 --> 00:37:05,480 Всичко е наред 985 00:37:05,480 --> 00:37:05,840 Всичко е наред 986 00:37:06,240 --> 00:37:06,800 къде отиваме 987 00:37:09,920 --> 00:37:10,200 аз не знам 988 00:37:10,200 --> 00:37:10,520 аз не знам 989 00:37:10,520 --> 00:37:11,280 Ъ-- Иън 990 00:37:11,280 --> 00:37:11,520 Иън Рос 991 00:37:11,520 --> 00:37:12,040 Той има храна 992 00:37:12,040 --> 00:37:12,560 той има вода 993 00:37:12,560 --> 00:37:14,120 и той има оръжия 994 00:37:14,120 --> 00:37:15,840 хайде 995 00:37:15,840 --> 00:37:16,120 хайде 996 00:37:16,120 --> 00:37:29,280 Всичко ще бъде наред 997 00:37:29,280 --> 00:37:29,600 бебе 998 00:37:29,960 --> 00:37:30,680 Ще те заведа да видиш а 999 00:37:30,680 --> 00:37:31,600 мой приятел, който мисля, че може 1000 00:37:31,600 --> 00:37:32,040 помогнете ни 1001 00:37:32,040 --> 00:37:32,400 добре 1002 00:37:32,720 --> 00:37:32,840 татко 1003 00:37:32,840 --> 00:37:35,560 Добре 1004 00:37:38,000 --> 00:37:38,480 Кой е там 1005 00:37:40,000 --> 00:37:40,480 Ник 1006 00:37:40,720 --> 00:37:40,880 Кажете 1007 00:37:40,880 --> 00:37:41,360 остави го долу 1008 00:37:41,600 --> 00:37:41,760 Рик 1009 00:37:41,760 --> 00:37:42,720 къде ти е пистолета 1010 00:37:44,160 --> 00:37:44,480 Рик 1011 00:37:45,520 --> 00:37:45,760 Рик 1012 00:37:45,760 --> 00:37:46,600 къде отиваш 1013 00:37:47,200 --> 00:37:47,480 Рик 1014 00:37:47,480 --> 00:37:53,280 Къде живеят Росите 1015 00:37:53,280 --> 00:37:54,960 Те ще ни помогнат 1016 00:37:54,960 --> 00:37:55,200 точно 1017 00:38:32,000 --> 00:38:32,920 Блейк Мастерсън 1018 00:38:32,920 --> 00:38:34,400 Принудително изпълнение на зонирането на Oakwood 1019 00:38:34,400 --> 00:38:34,920 той е добре 1020 00:39:08,040 --> 00:39:08,240 хей 1021 00:39:08,240 --> 00:39:10,800 какво правиш там 1022 00:39:11,680 --> 00:39:12,320 Блейк Мастерсън 1023 00:39:12,320 --> 00:39:13,640 Налагане на зониране на OPA 1024 00:39:14,320 --> 00:39:15,360 Как влязохте тук 1025 00:39:15,680 --> 00:39:16,800 Забелязах, че изпълняваш своя 1026 00:39:16,800 --> 00:39:17,360 пръскачки 1027 00:39:17,360 --> 00:39:17,720 ти знаеш 1028 00:39:17,720 --> 00:39:19,120 Вторник и петък са ваши 1029 00:39:19,120 --> 00:39:19,680 скитащи дни 1030 00:39:20,560 --> 00:39:20,800 Какво 1031 00:39:21,280 --> 00:39:21,600 г-н 1032 00:39:21,600 --> 00:39:21,840 Рос 1033 00:39:21,840 --> 00:39:23,040 получихме някои оплаквания за 1034 00:39:23,040 --> 00:39:24,400 неразрешено събиране на вашия 1035 00:39:24,400 --> 00:39:24,960 собственост 1036 00:39:24,960 --> 00:39:25,360 Освен ако 1037 00:39:25,360 --> 00:39:25,400 ъъъ 1038 00:39:25,400 --> 00:39:26,960 имате разрешителни за всичко това 1039 00:39:27,600 --> 00:39:27,920 Иън 1040 00:39:28,920 --> 00:39:29,040 да 1041 00:39:29,040 --> 00:39:29,520 Аз съм тук 1042 00:39:29,520 --> 00:39:29,760 мед 1043 00:39:30,480 --> 00:39:32,000 Тук има човек от града 1044 00:39:32,000 --> 00:39:33,360 и той казва, че търси 1045 00:39:33,360 --> 00:39:33,440 вие 1046 00:39:34,040 --> 00:39:38,160 Това е частна резиденция 1047 00:39:38,520 --> 00:39:39,440 знаеш дори и така 1048 00:39:39,440 --> 00:39:41,040 за събиране на още 30 души 1049 00:39:41,040 --> 00:39:42,800 кодът изисква порта-гърне 1050 00:39:42,800 --> 00:39:44,400 план за евакуация при пожар 1051 00:39:44,400 --> 00:39:45,360 и.. 1052 00:39:47,280 --> 00:39:48,160 Имате ли документи за всички 1053 00:39:48,160 --> 00:39:48,800 тези огнестрелни оръжия 1054 00:39:49,000 --> 00:39:49,480 какво искаш 1055 00:39:49,480 --> 00:39:49,920 г-н 1056 00:39:49,920 --> 00:39:50,480 Мастерсън 1057 00:39:52,400 --> 00:39:53,120 Каква е твоята измама 1058 00:39:53,280 --> 00:39:53,840 измама 1059 00:39:55,120 --> 00:39:55,160 ах 1060 00:39:55,160 --> 00:39:57,280 Какво знаете за това 1061 00:39:57,280 --> 00:39:57,600 не би ли 1062 00:39:57,600 --> 00:39:57,920 г-н 1063 00:39:57,920 --> 00:39:58,240 Рос 1064 00:39:58,400 --> 00:39:58,480 о 1065 00:39:58,480 --> 00:39:59,960 Сигурен съм, че не знам за това 1066 00:40:02,000 --> 00:40:02,200 ти знаеш 1067 00:40:02,200 --> 00:40:03,360 не всеки държавен служител 1068 00:40:03,360 --> 00:40:04,000 се продава 1069 00:40:04,920 --> 00:40:06,560 Все още има град с полиция 1070 00:40:06,560 --> 00:40:07,120 сила 1071 00:40:08,280 --> 00:40:09,040 Управлявах SWAT екип 1072 00:40:10,760 --> 00:40:12,280 Бих искал опис на всичко 1073 00:40:12,280 --> 00:40:13,200 на този имот 1074 00:40:14,160 --> 00:40:14,960 Боеприпаси 1075 00:40:14,960 --> 00:40:15,760 пушки 1076 00:40:15,760 --> 00:40:16,480 храна 1077 00:40:16,480 --> 00:40:18,080 хората 1078 00:40:20,800 --> 00:40:23,200 Можете да играете survivalist campout 1079 00:40:23,200 --> 00:40:23,920 всичко, което харесваш 1080 00:40:23,920 --> 00:40:24,240 г-н 1081 00:40:24,240 --> 00:40:24,720 Рос 1082 00:40:25,760 --> 00:40:27,280 Но все още има данъци 1083 00:40:27,280 --> 00:40:27,840 платени 1084 00:40:28,000 --> 00:40:28,480 Данъци 1085 00:40:31,120 --> 00:40:32,160 Мисля, че е време да си тръгваш 1086 00:40:33,680 --> 00:40:34,160 християнски 1087 00:40:34,160 --> 00:40:34,720 покажи Mr 1088 00:40:34,720 --> 00:40:35,680 Мастърсън изходът 1089 00:40:36,880 --> 00:40:37,400 През портата 1090 00:40:38,600 --> 00:40:39,840 Чак на улицата 1091 00:40:42,880 --> 00:40:43,800 Смърт и данъци 1092 00:40:43,800 --> 00:40:44,080 г-н 1093 00:40:44,080 --> 00:40:44,400 Рос 1094 00:40:50,720 --> 00:40:51,120 Кой е това 1095 00:40:53,160 --> 00:40:53,760 Бюрократ 1096 00:40:54,720 --> 00:40:55,200 ще лая 1097 00:40:55,200 --> 00:40:55,680 няма захапка 1098 00:40:55,680 --> 00:40:56,160 Сигурен съм 1099 00:40:56,240 --> 00:40:57,600 Чух ли го да казва SWAT team 1100 00:40:57,760 --> 00:40:59,280 Очевидно беше разтърсване 1101 00:40:59,280 --> 00:41:00,880 Не можеш да обвиняваш Иън за това 1102 00:41:00,880 --> 00:41:01,920 Той просто позира 1103 00:41:02,160 --> 00:41:03,360 Сигурен съм, че този човек няма 1104 00:41:03,360 --> 00:41:03,880 SWAT екип 1105 00:41:04,000 --> 00:41:04,800 Сигурен си в това 1106 00:41:06,080 --> 00:41:07,360 Този човек беше уплашен 1107 00:41:08,280 --> 00:41:09,600 Всички долу в града търсят 1108 00:41:09,600 --> 00:41:10,720 в задната част на техните килери 1109 00:41:10,720 --> 00:41:12,400 точно сега и мисля наистина 1110 00:41:12,400 --> 00:41:13,440 наистина трудно 1111 00:41:14,800 --> 00:41:15,840 Беше гладен 1112 00:41:17,920 --> 00:41:18,720 Той ще се върне 1113 00:42:07,960 --> 00:42:08,800 Какво се случва там 1114 00:42:09,360 --> 00:42:09,680 Евън 1115 00:42:09,680 --> 00:42:10,240 виждате това 1116 00:42:10,400 --> 00:42:10,520 да 1117 00:42:10,520 --> 00:42:11,600 Виждам дима оттук 1118 00:42:11,600 --> 00:42:12,160 Какво мислите 1119 00:42:12,840 --> 00:42:13,280 получи удар 1120 00:42:13,280 --> 00:42:14,440 горяща плевня 1121 00:42:14,440 --> 00:42:15,360 обратно в домашния комплект 1122 00:42:15,360 --> 00:42:18,240 Уведомете ме, ако имате нужда от резервно копие 1123 00:42:19,520 --> 00:42:20,880 Някой ми изпрати съобщение 1124 00:42:21,360 --> 00:42:22,480 Трябва да говоря с Рос 1125 00:42:23,280 --> 00:42:23,640 Копирай това 1126 00:42:23,640 --> 00:42:24,720 тук, ако имаш нужда от мен 1127 00:43:07,320 --> 00:43:07,600 да 1128 00:43:24,320 --> 00:43:24,560 Иън 1129 00:43:26,480 --> 00:43:26,680 да 1130 00:43:28,240 --> 00:43:29,240 Трябва да поговорим за получаването 1131 00:43:29,240 --> 00:43:29,960 вашите момчета тренираха 1132 00:43:30,640 --> 00:43:31,160 Обучени 1133 00:43:32,080 --> 00:43:33,600 Казах ти, че моите момчета са имали много 1134 00:43:33,600 --> 00:43:34,400 на обхвата на обучението 1135 00:43:34,600 --> 00:43:35,240 Това беше сладко 1136 00:43:35,920 --> 00:43:37,040 Но хартията не отвръща 1137 00:43:37,520 --> 00:43:37,840 Вижте 1138 00:43:37,840 --> 00:43:38,720 Иън 1139 00:43:38,720 --> 00:43:41,360 имаме нова заплаха в чифлика 1140 00:43:42,440 --> 00:43:43,680 Въпрос на време е преди 1141 00:43:43,680 --> 00:43:44,720 изправяме се пред истински враг 1142 00:43:44,800 --> 00:43:45,720 И затова те чух 1143 00:43:46,080 --> 00:43:47,000 Вижте какво се опитва да каже Джеф 1144 00:43:47,000 --> 00:43:47,720 имаме нужда от повече мъже 1145 00:43:47,720 --> 00:43:48,880 Все още е много повече 1146 00:43:48,880 --> 00:43:49,040 човек 1147 00:43:50,560 --> 00:43:52,200 Вашите момчета не биха издържали и две минути 1148 00:43:52,200 --> 00:43:53,320 в битка със SWAT екип 1149 00:43:53,840 --> 00:43:55,280 Или дори оцелелите в 1150 00:43:55,280 --> 00:43:56,160 следващият каньон 1151 00:43:57,360 --> 00:43:58,960 Време е сигурността да стане приоритет 1152 00:44:00,280 --> 00:44:00,960 Ще ти го докажа 1153 00:44:01,120 --> 00:44:02,400 Ще ми го докажеш 1154 00:44:03,280 --> 00:44:04,240 Вземете своето дванадесет бюро 1155 00:44:04,240 --> 00:44:04,400 момчета 1156 00:44:04,400 --> 00:44:06,520 Току-що ударихте върха на хълма 1157 00:44:06,520 --> 00:44:07,200 след 30 минути 1158 00:44:07,360 --> 00:44:08,320 Какво ще докаже това 1159 00:44:09,720 --> 00:44:10,160 Ще видим 1160 00:44:13,680 --> 00:44:13,960 Добре 1161 00:44:15,040 --> 00:44:15,480 какво е това 1162 00:44:16,320 --> 00:44:17,760 Това е лазерно тактическо обучение 1163 00:44:17,760 --> 00:44:18,120 система 1164 00:44:18,120 --> 00:44:19,840 точно както използвахме в армията 1165 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 Ето сценария 1166 00:44:22,160 --> 00:44:23,280 Трима момчета са ви изпреварили 1167 00:44:23,280 --> 00:44:24,480 хамбар в основата на този хълм 1168 00:44:25,160 --> 00:44:26,240 Те ви крадат зърното 1169 00:44:26,240 --> 00:44:27,640 вашите OHV 1170 00:44:27,640 --> 00:44:29,360 и са ти спряли слънчевата енергия 1171 00:44:29,360 --> 00:44:29,560 мощност 1172 00:44:30,560 --> 00:44:31,240 Вие сте 12 1173 00:44:31,240 --> 00:44:33,120 и само три от тях 1174 00:44:34,320 --> 00:44:34,960 Вземете го обратно 1175 00:44:37,040 --> 00:44:37,440 да вървим 1176 00:44:40,080 --> 00:44:40,320 Добре 1177 00:44:40,320 --> 00:44:40,880 чухте човека 1178 00:44:40,960 --> 00:44:41,280 Обличай се 1179 00:44:42,960 --> 00:44:43,120 да 1180 00:44:43,120 --> 00:44:45,520 Сега за малко забавление 1181 00:44:45,760 --> 00:44:46,560 Шест години напред по този начин 1182 00:44:46,560 --> 00:44:47,680 шест години по този начин 1183 00:44:48,880 --> 00:44:49,280 да вървим 1184 00:44:49,280 --> 00:45:04,600 Той е мъртъв 1185 00:45:05,120 --> 00:45:05,840 Вие сте ударен 1186 00:45:06,960 --> 00:45:09,920 Сега ще го включи 1187 00:45:10,480 --> 00:45:10,560 хей 1188 00:45:10,560 --> 00:45:10,920 ти си навън 1189 00:45:33,440 --> 00:45:34,000 Един надолу 1190 00:45:38,320 --> 00:45:38,680 да 1191 00:45:38,680 --> 00:45:38,920 бебе 1192 00:45:41,520 --> 00:45:44,800 и мъртви и X и упражнения и 1193 00:45:44,800 --> 00:45:46,360 X ние печелехме ние сме около 1194 00:45:46,360 --> 00:45:47,480 да спечелиш знаеш какво е това 1195 00:45:47,480 --> 00:45:51,440 глупаво, приключих с това защо 1196 00:45:51,440 --> 00:45:53,280 спреш ни, загуби половината си 1197 00:45:53,280 --> 00:45:55,520 хора, така че сте убили един натрапник 1198 00:45:55,520 --> 00:45:58,280 ето нейните приятели семейство майки 1199 00:45:58,280 --> 00:46:00,240 и бащи колко от тях 1200 00:46:00,240 --> 00:46:01,480 може да умре без да смаже това 1201 00:46:01,480 --> 00:46:03,760 място как печелите тренирате 1202 00:46:03,760 --> 00:46:06,720 всеки ден, включително жени 1203 00:46:06,720 --> 00:46:07,240 всичко наред 1204 00:46:09,240 --> 00:46:10,400 Тогава вашите момчета трябва да се научат как 1205 00:46:10,400 --> 00:46:11,440 да се грижи за животните 1206 00:46:11,600 --> 00:46:12,160 Ферма 1207 00:46:12,160 --> 00:46:13,040 фураж 1208 00:46:13,040 --> 00:46:14,320 може да яде куршуми 1209 00:46:15,360 --> 00:46:15,760 Сделка 1210 00:46:17,200 --> 00:46:17,600 Съгласен 1211 00:46:18,400 --> 00:46:19,120 Започнете от утре 1212 00:46:20,080 --> 00:46:20,640 0900 1213 00:46:20,640 --> 00:46:23,760 Точно на 1214 00:46:25,840 --> 00:46:26,040 ура 1215 00:46:29,000 --> 00:46:29,200 хей 1216 00:46:29,200 --> 00:46:30,520 мога ли да помогна 1217 00:46:31,200 --> 00:46:31,360 о 1218 00:46:31,360 --> 00:46:32,040 благодаря 1219 00:46:33,320 --> 00:46:34,000 И така, за какво е това 1220 00:46:35,040 --> 00:46:35,920 Нашият приятел е на портата 1221 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 Кажете на генерала си, че не искам 1222 00:46:37,560 --> 00:46:38,320 да бъда на твое място точно сега 1223 00:46:39,280 --> 00:46:40,240 Трябва да пазя всички тези хора 1224 00:46:40,240 --> 00:46:40,400 навън 1225 00:46:49,120 --> 00:46:50,080 Имаме проблем 1226 00:46:50,920 --> 00:46:52,000 Какво не е наред сега 1227 00:46:52,560 --> 00:46:53,960 Организирахме вашите хора в 1228 00:46:53,960 --> 00:46:54,960 периметър за сигурност 1229 00:46:54,960 --> 00:46:56,000 им даде радиостанции 1230 00:46:56,000 --> 00:46:57,280 и веднага започнаха 1231 00:46:57,280 --> 00:46:59,080 докладване на нарушители или питане 1232 00:46:59,080 --> 00:46:59,600 какво да правя 1233 00:47:00,160 --> 00:47:01,760 Нарушители в хълмовете 1234 00:47:02,240 --> 00:47:03,120 Сигурно са ловци 1235 00:47:03,480 --> 00:47:03,600 добре 1236 00:47:03,600 --> 00:47:04,680 как да различим 1237 00:47:04,680 --> 00:47:06,400 между ловец и снайперист 1238 00:47:07,080 --> 00:47:08,800 не може да има непознати с висока мощност 1239 00:47:08,800 --> 00:47:10,240 пушки в обхвата на стрелба 1240 00:47:10,240 --> 00:47:11,120 на нашите семейства 1241 00:47:11,440 --> 00:47:12,080 Вие говорите с тях 1242 00:47:12,720 --> 00:47:13,680 Кажете им, че влизат на територията 1243 00:47:14,280 --> 00:47:14,800 Говорете с тях 1244 00:47:14,960 --> 00:47:15,600 С мегафони 1245 00:47:15,600 --> 00:47:17,160 Така си говорим обикновено 1246 00:47:17,160 --> 00:47:18,240 хора, които навлизат 1247 00:47:18,720 --> 00:47:19,840 Уведомявате ги и ги обръщате 1248 00:47:19,840 --> 00:47:20,080 наоколо 1249 00:47:21,360 --> 00:47:22,040 Можем да опитаме това 1250 00:47:22,560 --> 00:47:22,720 добре 1251 00:47:22,720 --> 00:47:22,880 Иън 1252 00:47:28,080 --> 00:47:28,240 Иън 1253 00:47:28,240 --> 00:47:28,480 хей 1254 00:47:28,800 --> 00:47:29,120 хей 1255 00:47:31,920 --> 00:47:32,080 хей 1256 00:47:32,080 --> 00:47:32,320 Рик 1257 00:47:32,760 --> 00:47:32,880 хей 1258 00:47:33,160 --> 00:47:33,440 Марна 1259 00:47:33,440 --> 00:47:33,600 здрасти 1260 00:47:33,600 --> 00:47:33,920 деца 1261 00:47:35,000 --> 00:47:35,120 хей 1262 00:47:35,120 --> 00:47:36,720 ние сме тук за двойка 1263 00:47:36,720 --> 00:47:38,520 от дни сега и ние бягаме 1264 00:47:38,520 --> 00:47:39,040 без храна 1265 00:47:39,120 --> 00:47:39,280 да 1266 00:47:39,280 --> 00:47:39,720 да 1267 00:47:42,480 --> 00:47:43,080 Иска ми се да можем да помогнем 1268 00:47:43,080 --> 00:47:43,600 но можем 1269 00:47:45,040 --> 00:47:45,480 не можеш 1270 00:47:45,480 --> 00:47:46,440 можеш или не искаш 1271 00:47:46,440 --> 00:47:49,120 Мислех, че сме приятели 1272 00:47:49,280 --> 00:47:49,760 Бяхме 1273 00:47:49,760 --> 00:47:50,800 ние сме 1274 00:47:51,520 --> 00:47:51,680 окей 1275 00:47:51,680 --> 00:47:53,200 тогава защо сме тук 1276 00:47:53,520 --> 00:47:56,080 и всички онези хора, които са 1277 00:47:56,080 --> 00:47:56,400 там вътре 1278 00:47:57,200 --> 00:47:57,360 ти знаеш 1279 00:47:57,360 --> 00:47:58,360 заедно хранихме бездомните 1280 00:47:58,360 --> 00:47:58,960 запомни това 1281 00:47:59,040 --> 00:47:59,520 да 1282 00:47:59,600 --> 00:48:01,840 И семейството ми е тук 1283 00:48:02,520 --> 00:48:02,680 Искам да кажа 1284 00:48:02,680 --> 00:48:03,360 умираме от глад 1285 00:48:03,360 --> 00:48:03,680 добре 1286 00:48:03,680 --> 00:48:03,920 аз знам 1287 00:48:03,920 --> 00:48:04,920 но тези хора вътре 1288 00:48:04,920 --> 00:48:05,880 те помогнаха за изграждането на това място 1289 00:48:05,880 --> 00:48:06,640 Нямаха ли а 1290 00:48:06,640 --> 00:48:06,800 ти знаеш 1291 00:48:06,800 --> 00:48:07,600 определени умения 1292 00:48:07,600 --> 00:48:08,400 Имам умения 1293 00:48:08,640 --> 00:48:08,960 Рик 1294 00:48:08,960 --> 00:48:09,280 аз знам 1295 00:48:09,280 --> 00:48:09,800 но хайде 1296 00:48:10,080 --> 00:48:10,480 аз те обичам 1297 00:48:10,480 --> 00:48:11,840 но монтирате камини 1298 00:48:14,720 --> 00:48:15,480 Щяхме да помогнем 1299 00:48:15,480 --> 00:48:15,600 Бен 1300 00:48:15,840 --> 00:48:16,440 Щяхме да помогнем 1301 00:48:16,440 --> 00:48:16,640 аз знам 1302 00:48:16,640 --> 00:48:16,840 ти знаеш 1303 00:48:16,840 --> 00:48:17,560 пусни ни веднага 1304 00:48:17,560 --> 00:48:18,000 и ние ще помогнем 1305 00:48:18,000 --> 00:48:18,240 добре 1306 00:48:18,240 --> 00:48:18,520 ние ще помогнем 1307 00:48:18,520 --> 00:48:19,080 Ще направим повече с него 1308 00:48:19,080 --> 00:48:19,520 някой друг 1309 00:48:19,520 --> 00:48:19,680 точно 1310 00:48:19,680 --> 00:48:19,920 Марта 1311 00:48:20,480 --> 00:48:20,680 вярно 1312 00:48:20,680 --> 00:48:22,720 Трябваше да кажа на децата си 1313 00:48:24,640 --> 00:48:24,880 Вижте 1314 00:48:30,800 --> 00:48:30,920 окей 1315 00:48:30,920 --> 00:48:31,840 Ще ти донеса кофа жито 1316 00:48:31,840 --> 00:48:32,640 може би малко захар 1317 00:48:32,640 --> 00:48:33,760 Просто спри 1318 00:48:34,000 --> 00:48:35,160 Ако им дадете храна 1319 00:48:35,160 --> 00:48:36,240 те ще се върнат за още 1320 00:48:36,240 --> 00:48:37,360 и ще доведат повече гладни 1321 00:48:37,360 --> 00:48:37,680 хората 1322 00:48:37,680 --> 00:48:38,600 Това е моята храна 1323 00:48:40,640 --> 00:48:41,800 Дойде повече храна в момента, в който ние 1324 00:48:41,800 --> 00:48:42,320 стигна до тук 1325 00:48:42,640 --> 00:48:43,080 всичко е наред 1326 00:48:43,080 --> 00:48:43,960 това е моята къща 1327 00:48:44,160 --> 00:48:45,200 Просто ми се доверете в играта 1328 00:48:49,760 --> 00:48:51,120 Хората ще умрат пред тази порта 1329 00:48:51,120 --> 00:48:52,280 По-добре се примирете с 1330 00:48:52,280 --> 00:48:52,760 тази реалност 1331 00:48:52,760 --> 00:48:53,640 Какво имаш предвид хората ще 1332 00:48:53,640 --> 00:48:54,400 умри на портата 1333 00:48:54,520 --> 00:48:55,920 Тези хора вече са бежанци 1334 00:48:55,920 --> 00:48:56,400 Иън 1335 00:48:56,400 --> 00:48:58,480 и бежанците завършват мъртви 1336 00:48:58,880 --> 00:48:59,920 Те са ми приятели 1337 00:49:00,800 --> 00:49:01,680 Ами ако FEMA дойде тук 1338 00:49:01,680 --> 00:49:02,800 Вече ги отказах 1339 00:49:02,800 --> 00:49:04,000 Можеш да рискуваш живота на семейството си 1340 00:49:04,000 --> 00:49:05,360 на FEMA идва да ви спаси 1341 00:49:05,600 --> 00:49:05,840 Иън 1342 00:49:06,640 --> 00:49:06,800 Иън 1343 00:49:06,800 --> 00:49:08,240 Върни се 1344 00:49:08,240 --> 00:49:10,560 Поставете семейството си в колата си 1345 00:49:12,480 --> 00:49:14,760 Отидете да намерите ферма и изчакайте това да приключи 1346 00:49:15,360 --> 00:49:15,760 Иън 1347 00:49:15,760 --> 00:49:16,680 моля 1348 00:49:17,040 --> 00:49:17,200 тук 1349 00:49:17,200 --> 00:49:17,800 моля 1350 00:49:18,400 --> 00:49:18,800 Вземете това 1351 00:49:20,000 --> 00:49:20,320 Вземете това 1352 00:49:33,200 --> 00:49:33,360 хей 1353 00:49:33,360 --> 00:49:34,160 хей 1354 00:49:34,160 --> 00:49:34,320 хей 1355 00:49:34,320 --> 00:49:34,560 хей 1356 00:49:34,560 --> 00:49:34,680 хей 1357 00:49:34,680 --> 00:49:35,120 Кроко 1358 00:49:35,120 --> 00:49:35,440 върви 1359 00:49:35,760 --> 00:49:37,880 Намалете го 1360 00:49:37,880 --> 00:49:39,040 да вървим 1361 00:49:39,200 --> 00:49:41,200 Подкрепете го 1362 00:49:42,160 --> 00:49:42,320 Назад 1363 00:49:42,320 --> 00:49:42,640 резервно копие 1364 00:49:42,640 --> 00:49:43,040 резервно копие 1365 00:49:43,040 --> 00:49:43,440 резервно копие 1366 00:49:48,000 --> 00:49:48,240 добре 1367 00:49:55,760 --> 00:49:56,080 Добре си 1368 00:49:56,400 --> 00:49:56,720 Добре си 1369 00:50:00,440 --> 00:50:00,680 вярно 1370 00:50:10,680 --> 00:50:11,560 Не става така 1371 00:50:11,680 --> 00:50:11,800 да 1372 00:50:11,800 --> 00:50:13,440 няма армейски наръчник за гориво 1373 00:50:13,440 --> 00:50:13,600 това 1374 00:50:13,600 --> 00:50:13,880 Джеф 1375 00:50:14,000 --> 00:50:15,440 Не можем да раздаваме благотворителност 1376 00:50:15,520 --> 00:50:16,560 Вероятно си прав 1377 00:50:16,560 --> 00:50:17,760 Знам, че съм прав 1378 00:50:18,040 --> 00:50:18,160 окей 1379 00:50:18,160 --> 00:50:19,120 но има право 1380 00:50:19,120 --> 00:50:19,920 и получаваш каквото си 1381 00:50:19,920 --> 00:50:20,240 искам 1382 00:50:20,240 --> 00:50:22,000 и понякога трябва да избирате 1383 00:50:22,000 --> 00:50:22,160 един 1384 00:50:22,840 --> 00:50:23,800 Какво изобщо означава това 1385 00:50:24,320 --> 00:50:24,400 хей 1386 00:50:26,040 --> 00:50:26,120 хей 1387 00:50:26,120 --> 00:50:28,080 Чичо Бинг каза, че мога да взема смяна 1388 00:50:28,080 --> 00:50:29,400 течаща кола дежурство по периметъра 1389 00:50:30,000 --> 00:50:31,120 Вие не сте обучени за това 1390 00:50:32,320 --> 00:50:32,960 Мога да дъвча 1391 00:50:34,200 --> 00:50:35,320 Ходих на лов за елени миналата година 1392 00:50:35,320 --> 00:50:36,160 Искам да допринеса 1393 00:50:36,160 --> 00:50:37,480 Ако смятате, че охраната е 1394 00:50:37,480 --> 00:50:38,440 като лов на елени 1395 00:50:38,440 --> 00:50:40,120 тогава определено не сте готови 1396 00:50:40,520 --> 00:50:42,120 Имате нужда от всеки възможен човек 1397 00:50:42,120 --> 00:50:42,760 по периметъра 1398 00:50:43,960 --> 00:50:44,160 да 1399 00:50:44,160 --> 00:50:44,840 това може да съм аз 1400 00:50:46,200 --> 00:50:47,880 Би било просто забелязване и предупреждение 1401 00:50:47,880 --> 00:50:49,000 хора с мегафон 1402 00:50:49,680 --> 00:50:50,600 Ще ги сложа отзад 1403 00:50:50,600 --> 00:50:51,880 от имота, където е тихо 1404 00:50:52,360 --> 00:50:53,120 Мога да допринеса 1405 00:50:53,120 --> 00:50:53,400 мамо 1406 00:50:54,000 --> 00:50:54,520 Караулна служба 1407 00:50:55,000 --> 00:50:55,400 Наистина 1408 00:50:56,520 --> 00:50:56,960 Той е прав 1409 00:50:57,640 --> 00:50:58,560 Време е да допринесете 1410 00:51:05,560 --> 00:51:06,120 не ми харесва 1411 00:51:07,040 --> 00:51:07,400 Какво 1412 00:51:08,920 --> 00:51:10,240 Това не е начинът да го вземете 1413 00:51:10,240 --> 00:51:10,800 на ваша страна 1414 00:51:10,800 --> 00:51:11,160 Джеф 1415 00:51:11,800 --> 00:51:12,440 Страни 1416 00:51:14,200 --> 00:51:15,240 Това не е война 1417 00:51:16,120 --> 00:51:17,080 Това е нашият син 1418 00:51:23,720 --> 00:51:24,920 Просто храната вървеше 1419 00:51:24,920 --> 00:51:25,640 лошо в хладилника 1420 00:51:25,640 --> 00:51:26,680 Така или иначе щях да го изхвърля 1421 00:51:26,680 --> 00:51:27,640 Имаме нужда от цялата си храна 1422 00:51:28,280 --> 00:51:29,120 Всяка последна хапка 1423 00:51:29,120 --> 00:51:30,360 особено ако това правителство 1424 00:51:30,360 --> 00:51:32,040 отива на корем, както си мисли Ериксън 1425 00:51:32,360 --> 00:51:33,320 Може да нямаме достатъчно, за да получим 1426 00:51:33,320 --> 00:51:33,960 през зимата 1427 00:51:34,360 --> 00:51:35,920 Мислех, че казахте, че правителството 1428 00:51:35,920 --> 00:51:37,640 ще донесе хуманитарни доставки 1429 00:51:40,800 --> 00:51:41,880 Това не е сигурно 1430 00:51:43,160 --> 00:51:45,000 Но трябва да играем това много внимателно 1431 00:51:45,000 --> 00:51:45,800 Играй това 1432 00:51:47,000 --> 00:51:47,880 съжалявам 1433 00:51:48,040 --> 00:51:49,560 Не мога просто да седя тук 1434 00:51:49,560 --> 00:51:50,560 нашите приятели са от другата страна 1435 00:51:50,560 --> 00:51:51,480 на портата гладува 1436 00:51:51,480 --> 00:51:52,440 Видяхте ли децата им 1437 00:51:52,720 --> 00:51:52,840 Вижте 1438 00:51:52,840 --> 00:51:53,080 погледнете 1439 00:51:53,080 --> 00:51:53,760 Рик и Марта 1440 00:51:53,760 --> 00:51:55,040 те са добри хора 1441 00:51:55,040 --> 00:51:56,680 Всички те са добри хора 1442 00:51:57,760 --> 00:51:59,080 Мислиш ли, че обичам да казвам не? 1443 00:52:00,440 --> 00:52:02,560 Как ще се молим за Сейдж 1444 00:52:02,560 --> 00:52:03,080 и Ем 1445 00:52:03,080 --> 00:52:04,680 други хора да се грижат 1446 00:52:04,680 --> 00:52:05,000 от тях 1447 00:52:05,000 --> 00:52:06,080 ако дори не можем да се погрижим 1448 00:52:06,080 --> 00:52:07,240 хората извън нашата порта 1449 00:52:07,240 --> 00:52:08,360 Така че мога да направя всичко добро за Сейдж 1450 00:52:08,360 --> 00:52:09,160 и Ем да стигнем тук и там 1451 00:52:09,160 --> 00:52:10,200 не остана храна 1452 00:52:12,680 --> 00:52:13,560 Това ковчег ли е 1453 00:52:15,080 --> 00:52:16,280 Или това е крепост 1454 00:52:19,960 --> 00:52:20,680 Това е нашият дом 1455 00:52:22,600 --> 00:52:23,800 Просто имам чувството, че липсваме 1456 00:52:23,800 --> 00:52:24,040 нещо 1457 00:52:27,680 --> 00:52:28,920 И ми помогни да разбера какво е това 1458 00:52:28,920 --> 00:52:29,800 нещо е 1459 00:53:16,600 --> 00:53:16,840 хей 1460 00:53:16,840 --> 00:53:16,920 хей 1461 00:53:18,040 --> 00:53:18,360 Къде 1462 00:53:35,200 --> 00:53:35,400 хей 1463 00:53:35,400 --> 00:53:37,600 видяхте ли Абе тази сутрин 1464 00:53:37,600 --> 00:53:37,640 ъъъ 1465 00:53:37,640 --> 00:53:40,720 да 1466 00:53:40,720 --> 00:53:42,120 той замина за ранно дежурство 1467 00:53:43,720 --> 00:53:45,160 Забелязали ли сте нещо странно 1468 00:53:45,160 --> 00:53:46,520 относно Джорджи 1469 00:53:47,320 --> 00:53:48,040 Откакто стигнахме тук 1470 00:53:48,040 --> 00:53:49,040 след онова нещо в Ел Ей 1471 00:53:49,560 --> 00:53:50,440 По-странно от обикновено 1472 00:53:51,480 --> 00:53:52,680 По-странно от факта, че тя 1473 00:53:52,680 --> 00:53:54,000 все още няма да ни нарича мама и татко 1474 00:53:54,000 --> 00:53:54,120 аз знам 1475 00:53:59,000 --> 00:54:01,080 Нещата, които й направиха преди 1476 00:54:01,080 --> 00:54:01,640 ние я прибрахме 1477 00:54:02,680 --> 00:54:03,640 Тези неща отнемат време 1478 00:54:04,280 --> 00:54:04,680 аз знам 1479 00:54:06,240 --> 00:54:06,440 аз знам 1480 00:54:09,640 --> 00:54:11,400 Ейб ще кара дежурства всеки 1481 00:54:11,400 --> 00:54:11,720 сутрин 1482 00:54:11,720 --> 00:54:12,440 Това ли е планът 1483 00:54:14,520 --> 00:54:15,000 аз не знам 1484 00:54:15,000 --> 00:54:16,280 Аз не определям графика 1485 00:54:16,520 --> 00:54:16,560 о 1486 00:54:16,560 --> 00:54:17,160 не ме дразни 1487 00:54:17,160 --> 00:54:17,480 Джеф 1488 00:54:17,800 --> 00:54:19,720 Вие определяте човека, който определя графика 1489 00:54:20,240 --> 00:54:22,520 Не мога да наредя на всички да изпълняват задълженията си 1490 00:54:22,520 --> 00:54:23,960 и след това дайте пропуск на нашето дете 1491 00:54:25,800 --> 00:54:26,200 Добре 1492 00:54:27,000 --> 00:54:27,640 Аз ще заема неговото място 1493 00:54:28,360 --> 00:54:29,240 Аз ще му правя смените 1494 00:54:30,280 --> 00:54:31,600 Успех да го убедиш в това 1495 00:54:31,880 --> 00:54:32,440 гледай ме 1496 00:54:33,480 --> 00:54:33,920 Тара 1497 00:54:40,560 --> 00:54:45,000 Няма значение 1498 00:54:45,000 --> 00:54:45,040 о 1499 00:54:45,040 --> 00:54:45,160 човек 1500 00:54:46,160 --> 00:54:47,320 Има много други предчувствия 1501 00:54:47,320 --> 00:54:47,600 тук горе 1502 00:54:48,040 --> 00:54:48,400 хайде 1503 00:54:49,400 --> 00:54:50,320 Но защо не отидем там, където са те 1504 00:54:50,320 --> 00:54:50,480 отивам 1505 00:54:50,480 --> 00:54:51,520 Нека просто продължим по този начин 1506 00:54:51,520 --> 00:54:52,800 Не искаме да ходим там, където са те 1507 00:54:52,800 --> 00:54:52,960 отивам 1508 00:54:57,920 --> 00:54:58,680 Slowpoke 1509 00:54:59,600 --> 00:54:59,720 хей 1510 00:54:59,720 --> 00:55:01,520 ти спечели само защото аз нося 1511 00:55:01,520 --> 00:55:02,160 този трейлър 1512 00:55:02,160 --> 00:55:02,600 о не 1513 00:55:02,600 --> 00:55:04,280 Спечелих, защото си бавен 1514 00:55:04,280 --> 00:55:04,720 тревата 1515 00:55:04,720 --> 00:55:06,120 Твоят мотор е по-бърз от моя 1516 00:55:06,360 --> 00:55:06,920 хайде 1517 00:55:06,920 --> 00:55:07,200 пич 1518 00:55:07,200 --> 00:55:08,360 всички са един и същ мотор 1519 00:55:08,360 --> 00:55:08,640 да 1520 00:55:08,640 --> 00:55:09,480 но не сте всички в търговията 1521 00:55:09,640 --> 00:55:11,000 Ох, вече го казахте 1522 00:55:11,000 --> 00:55:11,320 хайде 1523 00:55:14,160 --> 00:55:14,520 Красива 1524 00:55:14,520 --> 00:55:14,720 пич 1525 00:55:18,360 --> 00:55:18,480 окей 1526 00:55:19,160 --> 00:55:19,640 И така 1527 00:55:19,640 --> 00:55:21,080 ти и момичето от домашното училище 1528 00:55:22,280 --> 00:55:22,600 Клеър 1529 00:55:22,840 --> 00:55:23,160 да 1530 00:55:24,400 --> 00:55:24,680 какво става 1531 00:55:24,680 --> 00:55:24,800 да 1532 00:55:24,800 --> 00:55:27,160 ами ти 1533 00:55:27,160 --> 00:55:28,680 Онзи ден направихме малко P.21 1534 00:55:28,680 --> 00:55:28,880 направихте ли 1535 00:55:28,880 --> 00:55:29,080 Пич 1536 00:55:29,080 --> 00:55:30,520 Искам малко от това 1537 00:55:30,760 --> 00:55:30,920 о 1538 00:55:30,920 --> 00:55:31,400 аз също 1539 00:55:31,560 --> 00:55:31,800 да 1540 00:55:31,800 --> 00:55:32,040 разбира се 1541 00:55:38,280 --> 00:55:39,960 Имам нужда от почивка от тук 1542 00:55:48,920 --> 00:55:49,160 хей 1543 00:55:50,840 --> 00:55:51,320 какво е това 1544 00:55:53,640 --> 00:55:53,880 Вижте 1545 00:55:53,880 --> 00:55:54,440 не опитвай нищо 1546 00:55:57,640 --> 00:55:58,240 какво е това 1547 00:55:59,080 --> 00:55:59,560 Виждате ли това 1548 00:55:59,640 --> 00:56:00,760 Виждате ли това долу на билото 1549 00:56:06,600 --> 00:56:07,480 какво правиш 1550 00:56:08,320 --> 00:56:08,360 ъъъ 1551 00:56:08,360 --> 00:56:08,680 предупреждение 1552 00:56:08,680 --> 00:56:08,920 Предупреждение 1553 00:56:08,920 --> 00:56:09,160 предупреждение 1554 00:56:09,160 --> 00:56:09,400 предупреждение 1555 00:56:12,040 --> 00:56:13,560 Вие навлизате в... 1556 00:56:16,120 --> 00:56:16,600 Какво казах 1557 00:56:19,160 --> 00:56:19,720 какво е това 1558 00:56:20,400 --> 00:56:20,680 какво? 1559 00:56:20,680 --> 00:56:24,920 Какво се обажда на баща ми 1560 00:56:25,720 --> 00:56:26,400 Обади се на баща ми 1561 00:56:30,760 --> 00:56:31,240 Джеф тук 1562 00:56:32,120 --> 00:56:32,360 Хей, татко 1563 00:56:32,360 --> 00:56:35,400 там има ловец, който поставя 1564 00:56:35,400 --> 00:56:36,560 пушка с мерник 1565 00:56:36,560 --> 00:56:37,800 Право към мен 1566 00:56:38,720 --> 00:56:38,840 скъпа 1567 00:56:38,840 --> 00:56:40,560 каква е твоята позиция 1568 00:56:42,440 --> 00:56:43,160 Ще платя OP-19 1569 00:56:44,840 --> 00:56:45,480 Предупреди ли го 1570 00:56:45,960 --> 00:56:46,080 да 1571 00:56:46,080 --> 00:56:47,760 но мегафонът свършва 1572 00:56:47,760 --> 00:56:48,240 на батерията 1573 00:56:49,720 --> 00:56:50,360 Предупреждение за пожар 1574 00:56:50,360 --> 00:56:50,640 Застрелян 1575 00:56:57,400 --> 00:56:58,120 Някой да получи нещо 1576 00:56:58,120 --> 00:56:59,120 аз не знам 1577 00:56:59,120 --> 00:57:00,760 Нищо не виждам 1578 00:57:02,280 --> 00:57:02,480 татко 1579 00:57:02,480 --> 00:57:03,960 той все още е насочен с пушката 1580 00:57:04,040 --> 00:57:04,400 Щях да съм мъртъв 1581 00:57:04,400 --> 00:57:04,840 Какво да правя 1582 00:57:05,720 --> 00:57:05,960 стреляй 1583 00:57:06,640 --> 00:57:06,880 татко 1584 00:57:06,880 --> 00:57:07,400 какво да правя 1585 00:57:08,600 --> 00:57:08,720 стреляй 1586 00:57:08,720 --> 00:57:08,840 хей 1587 00:57:08,840 --> 00:57:09,440 стреля 1588 00:57:09,440 --> 00:57:10,520 Не се дърпайте по-близо 1589 00:57:10,720 --> 00:57:11,000 хайде 1590 00:57:11,080 --> 00:57:11,640 какво правиш 1591 00:57:11,640 --> 00:57:12,840 Крис 1592 00:57:13,880 --> 00:57:14,120 не 1593 00:57:14,120 --> 00:57:14,360 не 1594 00:57:14,360 --> 00:57:16,920 не 1595 00:57:16,920 --> 00:57:17,160 не 1596 00:57:17,160 --> 00:57:17,400 не 1597 00:57:29,840 --> 00:57:29,960 стреляй 1598 00:57:29,960 --> 00:57:30,040 хей 1599 00:57:30,040 --> 00:57:30,200 стреля 1600 00:57:30,200 --> 00:57:32,400 о 1601 00:57:32,400 --> 00:57:32,560 Джими 1602 00:57:32,720 --> 00:57:32,880 Джими 1603 00:57:32,880 --> 00:57:33,840 Джими 1604 00:57:33,840 --> 00:57:34,000 Джими 1605 00:57:34,000 --> 00:57:36,640 о 1606 00:57:36,640 --> 00:57:37,040 излезте 1607 00:58:14,920 --> 00:58:15,400 Какво стана 1608 00:58:16,160 --> 00:58:17,720 Прострелях рана в горната част на гръдния кош 1609 00:58:19,160 --> 00:58:20,160 Ако трябва да поддържате този натиск 1610 00:58:20,160 --> 00:58:20,560 на вятъра 1611 00:58:20,560 --> 00:58:21,280 много е важно 1612 00:58:21,280 --> 00:58:21,480 всичко наред 1613 00:58:21,480 --> 00:58:22,600 Поддържайте това напрежение там 1614 00:58:22,600 --> 00:58:23,480 Имаше ли лична карта при себе си 1615 00:58:23,760 --> 00:58:24,360 Дръж това здраво 1616 00:58:24,520 --> 00:58:25,520 Дръж го така, сякаш го мислиш 1617 00:58:25,520 --> 00:58:25,800 добре 1618 00:58:25,800 --> 00:58:26,440 Силен натиск 1619 00:58:26,440 --> 00:58:27,240 Дръж го при себе си 1620 00:58:27,240 --> 00:58:27,560 нищо 1621 00:58:27,800 --> 00:58:28,120 Добре 1622 00:58:28,120 --> 00:58:28,320 приятелю 1623 00:58:28,320 --> 00:58:28,800 останете с нас 1624 00:58:28,800 --> 00:58:29,320 Ето го 1625 00:58:29,720 --> 00:58:30,200 господине 1626 00:58:31,240 --> 00:58:31,480 господине 1627 00:58:31,480 --> 00:58:31,920 чуваш ли ме 1628 00:58:31,920 --> 00:58:32,560 Поддържайте това напрежение 1629 00:58:33,800 --> 00:58:34,040 господине 1630 00:58:34,840 --> 00:58:35,000 господине 1631 00:58:35,000 --> 00:58:35,560 чуваш ли ме 1632 00:58:36,440 --> 00:58:36,840 господине 1633 00:58:37,000 --> 00:58:37,480 как се казва 1634 00:58:37,880 --> 00:58:38,920 Джеймс Макгавин 1635 00:58:39,400 --> 00:58:39,680 г-н 1636 00:58:39,680 --> 00:58:40,120 Макгавин 1637 00:58:40,120 --> 00:58:40,760 чуваш ли ме 1638 00:58:40,880 --> 00:58:41,160 г-н 1639 00:58:41,160 --> 00:58:41,720 Макгавин 1640 00:58:41,720 --> 00:58:42,520 застрелян си 1641 00:58:42,520 --> 00:58:43,720 Трябва да останеш с мен 1642 00:58:43,720 --> 00:58:43,960 всичко наред 1643 00:58:43,960 --> 00:58:44,160 хайде 1644 00:58:44,160 --> 00:58:44,360 приятелю 1645 00:58:44,360 --> 00:58:44,760 моля 1646 00:58:45,560 --> 00:58:45,800 хайде 1647 00:58:45,800 --> 00:58:46,120 хайде 1648 00:58:46,120 --> 00:58:46,440 моля 1649 00:58:46,440 --> 00:58:47,120 моля 1650 00:58:48,280 --> 00:58:48,520 хей 1651 00:58:48,520 --> 00:58:48,840 хей 1652 00:58:48,840 --> 00:58:49,560 какво стана 1653 00:58:49,880 --> 00:58:50,680 Застрелян си 1654 00:58:50,960 --> 00:58:52,360 Трябва да останеш неподвижен, така че ние 1655 00:58:52,360 --> 00:58:53,240 може да превърже раните ви 1656 00:58:53,240 --> 00:58:53,560 добре 1657 00:58:53,560 --> 00:58:54,280 чуваш ли ме 1658 00:58:54,600 --> 00:58:55,200 Продължавай да говориш 1659 00:58:55,320 --> 00:58:55,680 Продължавай да говориш 1660 00:58:55,680 --> 00:58:56,200 как се казваш 1661 00:58:58,120 --> 00:58:58,480 Бретан 1662 00:58:58,480 --> 00:59:00,920 Коя е Британи 1663 00:59:00,920 --> 00:59:01,080 Джеймс 1664 00:59:01,080 --> 00:59:01,640 коя е Британи 1665 00:59:02,040 --> 00:59:02,520 Джеймс 1666 00:59:02,840 --> 00:59:03,120 Джеймс 1667 00:59:03,120 --> 00:59:03,720 говори с мен 1668 00:59:03,960 --> 00:59:04,600 Проверете за следващия 1669 00:59:05,400 --> 00:59:05,480 хей 1670 00:59:05,480 --> 00:59:07,320 има толкова много кръв 1671 00:59:07,480 --> 00:59:07,680 да 1672 00:59:08,040 --> 00:59:08,480 Превъртете го 1673 00:59:08,680 --> 00:59:09,000 три 1674 00:59:09,000 --> 00:59:09,400 две 1675 00:59:09,400 --> 00:59:09,800 един 1676 00:59:18,200 --> 00:59:18,600 Джеймс 1677 00:59:19,720 --> 00:59:20,120 Джеймс 1678 00:59:20,760 --> 00:59:21,160 господине 1679 00:59:21,240 --> 00:59:21,720 Джеймс 1680 00:59:22,280 --> 00:59:22,560 г-н 1681 00:59:22,560 --> 00:59:22,960 Макгавин 1682 00:59:30,360 --> 00:59:31,560 Той насочваше пушката надясно 1683 00:59:31,560 --> 00:59:31,880 при мен 1684 00:59:32,360 --> 00:59:32,800 спри да говориш 1685 00:59:33,600 --> 00:59:34,520 Не казвайте „не“ на работа 1686 00:59:36,360 --> 00:59:37,960 Вие сте отговорни за това 1687 00:59:38,320 --> 00:59:38,840 Алина 1688 00:59:38,840 --> 00:59:41,120 Сякаш щеше да стреля 1689 00:59:41,120 --> 00:59:41,400 нас 1690 00:59:41,400 --> 00:59:41,840 Млъкни бейби 1691 00:59:41,840 --> 00:59:43,800 Това беше убийство 1692 00:59:44,080 --> 00:59:45,160 Това не се е случило 1693 00:59:45,160 --> 00:59:46,200 Това не е война 1694 00:59:46,200 --> 00:59:48,440 Това е забавяне 1695 00:59:48,840 --> 00:59:50,280 Не е нужно да водите война за 1696 00:59:50,280 --> 00:59:51,200 война, за да те намеря 1697 00:59:51,200 --> 00:59:51,880 Погледнете го 1698 00:59:51,880 --> 00:59:53,920 Този човек не е войник 1699 00:59:53,920 --> 00:59:55,560 Сигурно е нечий баща 1700 00:59:55,560 --> 00:59:55,680 Вижте 1701 00:59:55,680 --> 00:59:56,520 Обещавам ти това 1702 00:59:56,840 --> 00:59:58,040 Ще измислим правилните правила 1703 00:59:58,040 --> 00:59:59,520 на ангажираност напред 1704 00:59:59,720 --> 01:00:01,840 Аз определям правилата за участие 1705 01:00:05,560 --> 01:00:06,440 Чие е това дете 1706 01:00:06,440 --> 01:00:06,520 Вие 1707 01:00:06,520 --> 01:00:07,800 Джорджина 1708 01:00:21,080 --> 01:00:22,360 Те донесоха своите проблеми 1709 01:00:22,920 --> 01:00:24,120 Те донесоха старите си начини 1710 01:00:26,000 --> 01:00:27,880 И тяхната горчивина от Рая 1711 01:00:27,880 --> 01:00:28,440 Изгубен 1712 01:00:31,160 --> 01:00:33,080 Врагът обиколи семействата ни 1713 01:00:33,080 --> 01:00:33,880 като вълци 1714 01:00:33,880 --> 01:00:36,600 поглъщайки мира ни 1715 01:00:39,240 --> 01:00:42,520 Всички държахме лопатата, която зарови 1716 01:00:42,520 --> 01:00:43,320 този първи човек 1717 01:00:48,600 --> 01:00:50,320 В светлината на това ново и ужасно 1718 01:00:50,320 --> 01:00:50,840 свят 1719 01:00:50,840 --> 01:00:53,400 животът ми се стори толкова кратък 1720 01:01:34,640 --> 01:01:35,600 Сигурно се шегуваш с мен 1721 01:02:14,600 --> 01:02:14,840 хей 1722 01:02:14,840 --> 01:02:15,240 човек 1723 01:02:16,200 --> 01:02:17,480 Тук BS свършва 1724 01:02:19,000 --> 01:02:20,200 Време е ти да поемеш отговорността 1725 01:02:20,920 --> 01:02:21,600 Пълен контрол 1726 01:02:22,920 --> 01:02:23,520 Пазим ти гърба 1727 01:02:23,520 --> 01:02:27,240 И после какво 1728 01:02:29,080 --> 01:02:30,840 Всички тези хора стават наши роби 1729 01:02:33,960 --> 01:02:35,120 Ние не сме надолу 1730 01:02:36,440 --> 01:02:37,000 Това е дом 1731 01:02:38,480 --> 01:02:39,040 Сложно е 1732 01:02:39,040 --> 01:02:40,040 Не е сложно 1733 01:02:40,680 --> 01:02:42,360 Имаме оръжията и обучението 1734 01:02:42,960 --> 01:02:43,400 Те не го правят 1735 01:02:44,120 --> 01:02:45,320 Не си тук с жена и 1736 01:02:45,320 --> 01:02:45,560 деца 1737 01:02:45,560 --> 01:02:45,800 добре 1738 01:02:45,800 --> 01:02:46,760 има причина да не съм 1739 01:02:48,040 --> 01:02:48,160 вярно 1740 01:02:49,240 --> 01:02:50,680 Ти си някакъв вид вълк единак 1741 01:02:54,600 --> 01:02:55,440 Ще оцелея 1742 01:02:55,440 --> 01:02:55,720 братле 1743 01:03:10,040 --> 01:03:10,760 Самотните вълци оцеляват 1744 01:03:10,760 --> 01:03:11,320 братле 1745 01:03:13,880 --> 01:03:14,200 Така че пич 1746 01:03:14,200 --> 01:03:15,720 дори гледам National Geographic 1747 01:03:15,720 --> 01:03:19,360 Самотните вълци никога не оцеляват 1748 01:03:19,360 --> 01:03:21,080 Но хей 1749 01:03:21,080 --> 01:03:21,720 това е Бинг 1750 01:03:23,320 --> 01:03:24,520 Не можем да кажем, че не знаем типа 1751 01:03:24,520 --> 01:03:24,840 точно 1752 01:03:26,920 --> 01:03:27,960 Не знам, че не съм 1753 01:03:27,960 --> 01:03:28,240 тип 1754 01:03:40,160 --> 01:03:41,160 И така, как виждате всичко това 1755 01:03:41,160 --> 01:03:44,200 Това предна оперативна база ли е 1756 01:03:45,000 --> 01:03:45,480 Църковен лагер 1757 01:03:45,480 --> 01:03:47,720 аз не знам 1758 01:03:55,680 --> 01:03:56,640 Не съм свикнал да се бия правилно 1759 01:03:56,640 --> 01:03:58,080 на върха на американците, които защитавам 1760 01:03:59,520 --> 01:04:00,960 Как да донесете преобладаващо 1761 01:04:00,960 --> 01:04:03,640 насилие на действие с куп 1762 01:04:03,640 --> 01:04:04,520 на тичащи наоколо деца 1763 01:04:04,520 --> 01:04:06,640 аз не знам 1764 01:04:09,400 --> 01:04:09,560 Вижте 1765 01:04:09,560 --> 01:04:10,040 твоя син.. 1766 01:04:16,120 --> 01:04:16,680 съжалявам 1767 01:04:20,360 --> 01:04:21,400 Не знам дали знам как 1768 01:04:21,400 --> 01:04:22,520 работят в тази среда 1769 01:04:23,080 --> 01:04:24,200 Това не работи 1770 01:04:25,000 --> 01:04:25,280 не 1771 01:04:26,600 --> 01:04:26,800 не 1772 01:04:26,800 --> 01:04:27,520 дяволски сигурно не е 1773 01:04:29,400 --> 01:04:30,360 Имаме нужда от командна верига 1774 01:04:31,320 --> 01:04:33,640 Истинска структура на командна верига 1775 01:04:33,640 --> 01:04:34,280 обучение 1776 01:04:34,920 --> 01:04:35,080 да 1777 01:04:37,000 --> 01:04:37,640 Няма да стане 1778 01:04:39,320 --> 01:04:40,400 Това е един от онези страхове за преминаване 1779 01:04:40,400 --> 01:04:41,080 за мисии 1780 01:04:41,080 --> 01:04:42,000 точно 1781 01:04:42,000 --> 01:04:45,720 Вече не знам какво чувствам 1782 01:04:47,640 --> 01:04:47,840 да 1783 01:04:47,840 --> 01:04:48,280 ти правиш 1784 01:04:49,960 --> 01:04:50,200 хайде 1785 01:04:50,200 --> 01:04:50,680 Тенекиен човек 1786 01:04:51,560 --> 01:04:52,440 Знам, че имаш сърце 1787 01:04:52,440 --> 01:04:52,680 там 1788 01:04:59,160 --> 01:04:59,400 Хей.. 1789 01:05:02,680 --> 01:05:03,680 Този кървав ден пази вълците 1790 01:05:03,680 --> 01:05:04,040 далеч 1791 01:05:08,680 --> 01:05:09,000 Братко 1792 01:05:09,000 --> 01:05:11,160 къде е този вълк 1793 01:05:26,200 --> 01:05:26,600 хей 1794 01:05:29,320 --> 01:05:29,720 благодаря 1795 01:05:33,640 --> 01:05:35,240 Дървените плъхове влязоха в тревата 1796 01:05:35,240 --> 01:05:36,440 в студената барака 1797 01:05:37,280 --> 01:05:37,320 о 1798 01:05:37,320 --> 01:05:37,600 не 1799 01:05:39,080 --> 01:05:39,960 Всичко ли е разрушено 1800 01:05:41,080 --> 01:05:42,040 Ще трябва да преминем през всичко това 1801 01:05:42,040 --> 01:05:43,560 но много от него 1802 01:05:46,280 --> 01:05:49,120 Поне все още имаме захар и 1803 01:05:49,120 --> 01:05:50,120 ориз и картофи 1804 01:05:50,120 --> 01:05:50,360 Ние можем 1805 01:05:50,360 --> 01:05:51,400 може би можем да засадим повече 1806 01:05:52,320 --> 01:05:52,480 не 1807 01:05:52,480 --> 01:05:52,840 пшеница 1808 01:05:52,840 --> 01:05:55,080 всичките семена от картофи гният 1809 01:05:55,080 --> 01:05:55,640 всички тези неща 1810 01:05:55,640 --> 01:05:56,560 Нищо от това няма да успее 1811 01:05:56,560 --> 01:05:57,240 сезон на засаждане 1812 01:05:58,120 --> 01:05:58,680 И тогава какво 1813 01:06:01,400 --> 01:06:01,880 април 1814 01:06:04,280 --> 01:06:04,840 Може би май 1815 01:06:04,840 --> 01:06:06,200 и тогава оставаме гладни 1816 01:06:08,040 --> 01:06:09,800 Можем да засадим повече в оранжериите 1817 01:06:09,880 --> 01:06:10,200 не 1818 01:06:10,200 --> 01:06:11,160 в средата на зимата с 1819 01:06:11,160 --> 01:06:12,440 четири фута сняг там 1820 01:06:12,440 --> 01:06:12,680 мед 1821 01:06:12,680 --> 01:06:14,000 Бог просто не е направил нищо от това 1822 01:06:14,000 --> 01:06:15,560 неща за отглеждане, когато е студено 1823 01:06:16,600 --> 01:06:16,720 добре 1824 01:06:16,720 --> 01:06:17,520 ако Бог направи това 1825 01:06:17,520 --> 01:06:18,960 тогава хипотетично-- Хипотетично 1826 01:06:18,960 --> 01:06:19,160 какво 1827 01:06:20,120 --> 01:06:21,240 Планирате ли да се молите за 1828 01:06:21,240 --> 01:06:22,440 тези домати да оживеят 1829 01:06:22,440 --> 01:06:23,000 през януари 1830 01:06:23,200 --> 01:06:24,280 Не мисля, че Бог ще ги вземе 1831 01:06:24,280 --> 01:06:25,080 обаждания тази година 1832 01:06:25,080 --> 01:06:26,840 Поне така изглежда 1833 01:06:28,920 --> 01:06:29,320 вярно 1834 01:06:31,960 --> 01:06:32,200 Джена 1835 01:06:32,200 --> 01:06:32,760 Джена 1836 01:06:33,480 --> 01:06:33,760 Джена 1837 01:06:33,760 --> 01:06:33,800 аз.. 1838 01:06:50,520 --> 01:06:50,800 абе 1839 01:06:53,640 --> 01:06:53,720 абе 1840 01:06:53,720 --> 01:06:53,880 абе 1841 01:06:53,880 --> 01:06:54,120 г-н 1842 01:06:55,840 --> 01:06:56,120 Макгавин 1843 01:06:57,280 --> 01:06:58,680 Той все още показва червени знамена 1844 01:06:59,000 --> 01:06:59,400 Какво да правя 1845 01:06:59,400 --> 01:07:02,120 какво става 1846 01:07:03,800 --> 01:07:04,320 Какво беше това 1847 01:07:06,280 --> 01:07:07,000 Това е моя грешка 1848 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Просто разбрах грешката ти 1849 01:07:09,080 --> 01:07:09,240 не 1850 01:07:09,240 --> 01:07:10,200 Дръпнах спусъка 1851 01:07:18,040 --> 01:07:18,200 мамо 1852 01:07:18,200 --> 01:07:19,920 мога ли да го задържа 1853 01:07:19,920 --> 01:07:20,080 не 1854 01:07:21,000 --> 01:07:21,240 Добре 1855 01:07:21,240 --> 01:07:21,400 ти знаеш 1856 01:07:21,400 --> 01:07:21,600 Джеф 1857 01:07:21,600 --> 01:07:22,520 Разбрах това 1858 01:07:22,520 --> 01:07:23,720 Просто отидете да вземете Ейб 1859 01:07:27,160 --> 01:07:29,240 О, скъпа 1860 01:07:29,240 --> 01:07:29,560 така е.. 1861 01:07:30,040 --> 01:07:31,200 Не е много добър момент 1862 01:07:33,240 --> 01:07:33,400 Но 1863 01:07:33,400 --> 01:07:33,520 мамо 1864 01:07:33,520 --> 01:07:34,560 ти можеш да ни защитиш от лошото 1865 01:07:34,560 --> 01:07:34,680 човек 1866 01:07:35,280 --> 01:07:35,960 Какъв лош човек 1867 01:07:36,680 --> 01:07:37,080 като 1868 01:07:37,080 --> 01:07:39,840 лошият човек, когото Ейб застреля 1869 01:07:41,720 --> 01:07:41,800 о 1870 01:07:41,800 --> 01:07:42,200 приятелю 1871 01:07:42,200 --> 01:07:42,760 хм.. 1872 01:07:43,960 --> 01:07:46,520 Той Той беше лош човек 1873 01:07:46,520 --> 01:07:48,920 Абе тогава защо го застреля 1874 01:07:49,960 --> 01:07:51,320 Понякога си мислим, че се справяме 1875 01:07:51,320 --> 01:07:51,800 правилното нещо 1876 01:07:51,800 --> 01:07:54,200 и тогава всичко се обърква 1877 01:07:55,480 --> 01:07:56,360 Само Бог наистина знае 1878 01:07:58,160 --> 01:07:58,520 Бог 1879 01:08:00,760 --> 01:08:00,880 да 1880 01:08:00,880 --> 01:08:01,000 да 1881 01:08:01,000 --> 01:08:01,400 ела тук 1882 01:08:01,480 --> 01:08:01,800 ела тук 1883 01:08:01,960 --> 01:08:02,200 о 1884 01:08:02,200 --> 01:08:02,320 Вижте 1885 01:08:02,320 --> 01:08:06,520 ние... ние не винаги знаем 1886 01:08:06,520 --> 01:08:07,200 точно 1887 01:08:07,200 --> 01:08:09,560 А понякога просто имаме нужда 1888 01:08:09,560 --> 01:08:12,120 вярвайте, че има причина 1889 01:08:14,520 --> 01:08:14,800 окей 1890 01:08:16,840 --> 01:08:17,120 Добре 1891 01:08:17,120 --> 01:08:18,360 отидете да намерите това кученце преди вас 1892 01:08:18,360 --> 01:08:18,920 изпрати ми го 1893 01:08:49,320 --> 01:08:49,600 хей 1894 01:08:52,160 --> 01:08:53,280 Не мисля, че мястото ми е тук 1895 01:08:54,480 --> 01:08:54,680 Какво 1896 01:08:55,280 --> 01:08:55,480 мед 1897 01:08:55,480 --> 01:08:56,280 това е вашият дом 1898 01:08:56,560 --> 01:08:56,840 дали е 1899 01:08:56,840 --> 01:08:58,680 Сега стреляме по хора 1900 01:08:58,680 --> 01:08:59,600 Наистина ли е моят дом 1901 01:08:59,760 --> 01:09:00,720 Това беше инцидент 1902 01:09:02,280 --> 01:09:03,080 Момчето на Джеф 1903 01:09:03,080 --> 01:09:06,040 той защитаваше линия на нашия 1904 01:09:06,040 --> 01:09:08,800 карта за защита на нашите доставки 1905 01:09:08,800 --> 01:09:11,360 Той уби човек заради провизиите ни 1906 01:09:11,360 --> 01:09:11,520 мед 1907 01:09:11,520 --> 01:09:12,520 откъде идва това 1908 01:09:14,840 --> 01:09:14,880 Ъъъ.. 1909 01:09:14,880 --> 01:09:15,480 Няма значение 1910 01:09:15,480 --> 01:09:15,640 не 1911 01:09:15,640 --> 01:09:15,800 не 1912 01:09:15,800 --> 01:09:15,960 не 1913 01:09:15,960 --> 01:09:16,480 не 1914 01:09:16,480 --> 01:09:16,640 не 1915 01:09:16,640 --> 01:09:16,800 не 1916 01:09:16,800 --> 01:09:18,200 Децата ни имат нужда да бъдем силни 1917 01:09:18,200 --> 01:09:18,680 точно сега 1918 01:09:18,760 --> 01:09:18,920 не 1919 01:09:18,920 --> 01:09:20,680 те се нуждаят от свят, в който хората 1920 01:09:20,680 --> 01:09:21,800 помогнете на непознати 1921 01:09:21,800 --> 01:09:23,120 не стреляй по тях 1922 01:09:28,360 --> 01:09:28,480 добре 1923 01:09:28,480 --> 01:09:28,720 г-н 1924 01:09:28,720 --> 01:09:29,000 Рус 1925 01:09:29,000 --> 01:09:30,720 има една дама на портата, която 1926 01:09:30,720 --> 01:09:32,280 казва, че е твоя сестра 1927 01:09:34,200 --> 01:09:34,600 Еви 1928 01:09:34,760 --> 01:09:35,160 Пуснете я вътре 1929 01:09:35,320 --> 01:09:35,760 Пуснете я вътре 1930 01:09:35,760 --> 01:09:35,880 мамо 1931 01:09:35,880 --> 01:09:47,960 кои са тези хора 1932 01:09:48,280 --> 01:09:48,760 аз не знам 1933 01:09:48,760 --> 01:09:49,040 мед 1934 01:09:49,560 --> 01:09:55,240 аз не знам 1935 01:09:55,240 --> 01:09:55,480 хей 1936 01:09:55,880 --> 01:09:56,000 мамо 1937 01:09:56,000 --> 01:09:56,680 аз не знам 1938 01:09:56,680 --> 01:09:57,560 аз не знам 1939 01:10:11,080 --> 01:10:11,160 о 1940 01:10:11,160 --> 01:10:19,720 ох успяхте 1941 01:10:22,200 --> 01:10:22,680 Вие сте добре 1942 01:10:23,240 --> 01:10:23,400 да 1943 01:10:23,400 --> 01:10:23,520 добре 1944 01:10:23,520 --> 01:10:23,640 да 1945 01:10:39,640 --> 01:10:40,200 влизай 1946 01:10:43,320 --> 01:10:43,520 абе 1947 01:10:46,320 --> 01:10:46,760 какво си ти 1948 01:10:46,760 --> 01:10:48,040 какво правиш тук 1949 01:10:48,040 --> 01:10:48,320 аз 1950 01:10:48,320 --> 01:10:48,360 ъъъ 1951 01:10:48,360 --> 01:10:51,080 Просто имах нужда някой да говори 1952 01:10:51,080 --> 01:10:51,280 към вас 1953 01:10:52,440 --> 01:10:52,600 о 1954 01:10:53,400 --> 01:10:53,880 окей 1955 01:10:53,880 --> 01:10:56,280 но когато не са вашите родители 1956 01:10:56,760 --> 01:10:56,840 Хм 1957 01:10:56,840 --> 01:10:58,320 те имат свои собствени неща, които 1958 01:10:58,320 --> 01:10:58,920 те се занимават с 1959 01:10:58,920 --> 01:10:59,440 и 1960 01:10:59,440 --> 01:10:59,480 ъъъ.. 1961 01:11:01,880 --> 01:11:02,280 аз.. 1962 01:11:02,840 --> 01:11:03,880 Не искам да знаят 1963 01:11:03,880 --> 01:11:06,680 Не искаш те да знаят какво 1964 01:11:08,520 --> 01:11:09,320 това е.. 1965 01:11:10,440 --> 01:11:11,320 притеснява ме 1966 01:11:12,000 --> 01:11:12,440 И хайде 1967 01:11:12,440 --> 01:11:12,760 седнете 1968 01:11:19,720 --> 01:11:20,760 Този един момент 1969 01:11:20,760 --> 01:11:22,040 лицето му имаше.. 1970 01:11:22,880 --> 01:11:25,400 Като човек 1971 01:11:25,640 --> 01:11:26,880 И в следващия момент 1972 01:11:26,880 --> 01:11:28,680 имаше... нямаше нищо 1973 01:11:28,680 --> 01:11:29,400 Беше празно 1974 01:11:29,400 --> 01:11:30,360 Беше разхлабен 1975 01:11:31,000 --> 01:11:37,160 И мисля за цялото му семейство 1976 01:11:37,160 --> 01:11:37,400 времето 1977 01:11:38,200 --> 01:11:39,480 Просто никога не се е прибирал 1978 01:11:39,480 --> 01:11:41,800 наистина съжалявам 1979 01:11:41,800 --> 01:11:42,520 скъпа 1980 01:11:45,480 --> 01:11:51,000 Мога ли да се помоля за вас 1981 01:11:54,440 --> 01:11:54,600 Какво 1982 01:11:56,200 --> 01:11:56,440 ти знаеш 1983 01:11:56,440 --> 01:11:56,760 като 1984 01:11:56,760 --> 01:11:57,280 като 1985 01:11:57,280 --> 01:11:58,160 просто 1986 01:11:58,160 --> 01:11:58,280 като 1987 01:11:58,280 --> 01:12:02,000 молим се за вас просто 1988 01:12:02,000 --> 01:12:02,800 като 1989 01:12:02,800 --> 01:12:03,320 чувствам се по-добре 1990 01:12:06,120 --> 01:12:06,400 да 1991 01:12:06,400 --> 01:12:07,080 да 1992 01:12:07,080 --> 01:12:07,880 предполагам 1993 01:12:08,520 --> 01:12:08,640 Разбира се 1994 01:12:09,280 --> 01:12:09,440 окей 1995 01:12:09,440 --> 01:12:09,560 разбира се 1996 01:12:09,560 --> 01:12:09,640 Хм 1997 01:12:09,640 --> 01:12:12,720 просто 1998 01:12:12,720 --> 01:12:12,880 като.. 1999 01:12:12,880 --> 01:12:13,000 чакай 2000 01:12:13,000 --> 01:12:16,840 затвори очи 2001 01:12:21,080 --> 01:12:21,400 Господи 2002 01:12:21,400 --> 01:12:25,440 моля, елате при Абе и 2003 01:12:25,440 --> 01:12:25,640 хм.. 2004 01:12:27,400 --> 01:12:27,560 Господи 2005 01:12:27,560 --> 01:12:31,320 моля, помогнете му и му дайте 2006 01:12:31,560 --> 01:12:33,800 мир и му дай.. 2007 01:12:36,040 --> 01:12:36,240 Господи 2008 01:12:36,240 --> 01:12:36,440 просто.. 2009 01:12:37,880 --> 01:12:38,520 Просто помогни на Абе 2010 01:12:38,520 --> 01:12:39,320 моля 2011 01:12:41,680 --> 01:12:42,040 амин 2012 01:12:46,920 --> 01:12:47,400 Не работа 2013 01:12:49,720 --> 01:12:51,880 Можеш просто да кажеш амин 2014 01:12:51,880 --> 01:12:52,200 също 2015 01:12:54,400 --> 01:12:54,760 амин 2016 01:12:59,960 --> 01:13:00,280 Хм 2017 01:13:00,280 --> 01:13:00,680 има 2018 01:13:00,680 --> 01:13:00,760 хм.. 2019 01:13:02,840 --> 01:13:03,840 нещо, за което трябва да знаете 2020 01:13:03,840 --> 01:13:04,200 аз 2021 01:13:05,080 --> 01:13:05,640 майка ми 2022 01:13:05,640 --> 01:13:06,040 тя 2023 01:13:06,040 --> 01:13:08,080 ъъъ.. 2024 01:13:08,080 --> 01:13:09,880 тя вече ми каза, че имаш малко 2025 01:13:09,880 --> 01:13:10,040 като 2026 01:13:10,040 --> 01:13:10,760 проблеми със сърцето 2027 01:13:11,800 --> 01:13:12,000 да 2028 01:13:12,000 --> 01:13:12,760 Бях на 11 2029 01:13:12,760 --> 01:13:13,320 всъщност 2030 01:13:13,720 --> 01:13:14,440 Трансплантация на сърце 2031 01:13:14,440 --> 01:13:14,560 но.. 2032 01:13:14,840 --> 01:13:15,040 чакай 2033 01:13:15,040 --> 01:13:15,960 ти имаше сърцето на някой друг 2034 01:13:17,320 --> 01:13:17,560 да 2035 01:13:18,920 --> 01:13:19,040 да 2036 01:13:23,040 --> 01:13:23,160 И 2037 01:13:23,160 --> 01:13:23,560 ти знаеш 2038 01:13:23,560 --> 01:13:28,440 понякога се чувствам сякаш взех 2039 01:13:28,440 --> 01:13:28,800 живота му 2040 01:13:29,880 --> 01:13:32,600 Той умря, за да живея аз 2041 01:13:32,600 --> 01:13:35,560 а сега и живота му 2042 01:13:35,560 --> 01:13:37,880 поне тази част, която нося 2043 01:13:37,880 --> 01:13:38,200 това е.. 2044 01:13:39,960 --> 01:13:41,320 Това е моя отговорност 2045 01:13:41,320 --> 01:13:42,560 ти знаеш 2046 01:13:42,560 --> 01:13:46,120 Трябва да живея живота си за 2047 01:13:46,120 --> 01:13:47,240 и двамата сега 2048 01:13:49,160 --> 01:13:50,040 Може би това си и ти 2049 01:13:50,040 --> 01:13:50,440 абе 2050 01:13:52,360 --> 01:13:54,520 Животът на този човек сега е във вас 2051 01:13:55,880 --> 01:13:56,520 Вие го носите 2052 01:13:57,800 --> 01:13:58,880 Но как трябва да стане това 2053 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 чувствам се по-добре 2054 01:14:02,440 --> 01:14:06,520 аз не знам 2055 01:14:06,520 --> 01:14:06,760 Прави ли го 2056 01:14:07,240 --> 01:14:07,720 имам предвид.. 2057 01:14:09,480 --> 01:14:09,680 да 2058 01:14:09,680 --> 01:14:10,160 малко 2059 01:14:10,160 --> 01:14:10,840 просто 2060 01:14:15,800 --> 01:14:17,080 Има нещо, от което се нуждая 2061 01:14:17,080 --> 01:14:17,880 да отида да направя 2062 01:14:17,880 --> 01:14:18,200 все пак 2063 01:14:19,520 --> 01:14:20,280 Какво трябва да направите 2064 01:14:20,280 --> 01:14:21,160 Толкова е късно 2065 01:14:21,880 --> 01:14:22,840 Наясно съм с времето 2066 01:14:23,560 --> 01:14:24,000 Искам да помогна 2067 01:14:24,760 --> 01:14:25,000 да 2068 01:14:31,480 --> 01:14:31,560 уау 2069 01:14:34,200 --> 01:14:35,560 Защо правим това сега 2070 01:14:36,520 --> 01:14:37,520 Винаги садите цветя през нощта 2071 01:14:38,120 --> 01:14:39,080 Това не е нещо 2072 01:14:40,640 --> 01:14:40,840 може би 2073 01:14:41,800 --> 01:14:43,040 Или може би просто ми харесва да работя в 2074 01:14:43,040 --> 01:14:43,720 тук, когато е тихо 2075 01:14:43,720 --> 01:14:44,000 окей 2076 01:14:44,000 --> 01:14:45,320 това има повече смисъл 2077 01:14:46,280 --> 01:14:46,800 Цветя 2078 01:14:46,800 --> 01:14:48,240 Толкова много цветя 2079 01:14:48,240 --> 01:14:48,840 Мм-хмм 2080 01:14:49,240 --> 01:14:49,480 добре 2081 01:14:49,480 --> 01:14:50,440 те предпазват доматите 2082 01:14:50,440 --> 01:14:50,760 От бъгове 2083 01:14:51,880 --> 01:14:52,520 Мм-хмм 2084 01:14:53,080 --> 01:14:53,520 Има смисъл 2085 01:14:53,520 --> 01:14:53,640 да 2086 01:14:54,160 --> 01:14:54,320 окей 2087 01:14:54,440 --> 01:14:55,760 По-важен сега от всякога 2088 01:14:55,760 --> 01:14:56,200 предполагам 2089 01:14:56,600 --> 01:14:57,120 Предполагам, че е така 2090 01:14:57,120 --> 01:14:57,920 Добре 2091 01:14:57,920 --> 01:14:58,360 нека направим това 2092 01:14:59,760 --> 01:15:00,440 Да започнем да плачем 2093 01:15:01,240 --> 01:15:01,320 уау 2094 01:15:01,320 --> 01:15:01,600 това е.. 2095 01:15:01,600 --> 01:15:01,880 това е.. 2096 01:15:01,880 --> 01:15:04,040 Просто сложи 2097 01:15:04,040 --> 01:15:04,360 ти знаеш 2098 01:15:04,360 --> 01:15:05,440 просто натисни.. 2099 01:15:05,440 --> 01:15:09,320 Искаме аляски глупости от там 2100 01:15:17,480 --> 01:15:17,720 окей 2101 01:15:17,720 --> 01:15:18,360 вземете едно от тези 2102 01:15:18,520 --> 01:15:25,160 Ако слънцето не изгрява Просто е 2103 01:15:25,160 --> 01:15:31,680 ти и аз и аз Хайде 2104 01:15:31,680 --> 01:15:32,560 Искам да ти покажа нещо 2105 01:15:33,400 --> 01:15:33,520 да 2106 01:15:33,520 --> 01:15:33,920 добре съм 2107 01:15:40,440 --> 01:15:41,000 Бебето ми 2108 01:15:41,720 --> 01:15:42,440 любимата ми 2109 01:15:43,360 --> 01:15:44,000 какво е 2110 01:15:44,920 --> 01:15:45,560 Просто гледайте 2111 01:15:47,080 --> 01:15:47,280 уау 2112 01:15:49,240 --> 01:15:50,040 какво е това 2113 01:15:50,840 --> 01:15:51,960 Утринна слава е 2114 01:15:52,640 --> 01:15:54,280 Ипомо и Нийл на латински 2115 01:15:55,080 --> 01:15:56,160 Те просто показват лицата си за 2116 01:15:56,160 --> 01:15:57,000 няколко часа на ден 2117 01:15:57,000 --> 01:15:58,680 точно на сутринта 2118 01:16:00,520 --> 01:16:00,720 ти знаеш 2119 01:16:00,720 --> 01:16:03,640 с всичко, което се случва 2120 01:16:03,640 --> 01:16:04,040 на 2121 01:16:04,040 --> 01:16:05,880 Радвам се, че говоря с теб 2122 01:16:05,880 --> 01:16:09,760 добре е 2123 01:16:13,000 --> 01:16:13,200 чакай 2124 01:16:14,840 --> 01:16:15,040 Какво 2125 01:16:15,040 --> 01:16:16,440 Родителите ти ще полудеят 2126 01:16:17,800 --> 01:16:18,760 Вие, момчета, оставате в същото 2127 01:16:18,760 --> 01:16:18,920 стая 2128 01:16:18,920 --> 01:16:19,120 точно 2129 01:16:19,960 --> 01:16:20,120 да 2130 01:16:20,120 --> 01:16:20,960 Те ще откачат, когато 2131 01:16:20,960 --> 01:16:21,880 събуди се, когато те няма 2132 01:16:21,880 --> 01:16:22,040 да 2133 01:16:22,040 --> 01:16:22,200 да 2134 01:16:22,200 --> 01:16:22,360 да 2135 01:16:22,360 --> 01:16:22,680 прав си 2136 01:16:22,680 --> 01:16:23,080 би трябвало 2137 01:16:23,080 --> 01:16:23,120 ъъъ.. 2138 01:16:24,360 --> 01:16:25,720 Вероятно трябва да отида 2139 01:16:32,840 --> 01:16:33,240 Клеър 2140 01:16:34,000 --> 01:16:34,160 да 2141 01:16:35,160 --> 01:16:35,960 Благодаря ви за 2142 01:16:35,960 --> 01:16:36,640 ъъъ 2143 01:16:36,640 --> 01:16:37,320 дишане за мен 2144 01:16:38,640 --> 01:16:39,040 По всяко време 2145 01:16:40,480 --> 01:16:41,760 ще се видим утре 2146 01:16:42,280 --> 01:16:42,680 Днес 2147 01:16:42,680 --> 01:16:43,320 технически 2148 01:16:44,520 --> 01:16:44,760 окей 2149 01:16:44,760 --> 01:16:45,160 чао 2150 01:16:45,160 --> 01:16:53,680 Ако слънцето не вреди 2151 01:16:53,680 --> 01:16:54,840 само ти и аз тази вечер 2152 01:17:09,880 --> 01:17:10,600 Това е J.R 2153 01:17:10,600 --> 01:17:11,320 Джефрис 2154 01:17:11,560 --> 01:17:12,600 Ако слушате това 2155 01:17:12,600 --> 01:17:14,280 честито 2156 01:17:14,680 --> 01:17:15,360 Все още си жив 2157 01:17:15,360 --> 01:17:16,920 и правомощията, които са не 2158 01:17:16,920 --> 01:17:17,600 още ме замълча 2159 01:17:18,360 --> 01:17:20,640 Говори се, че Тексас и Калифорния 2160 01:17:20,640 --> 01:17:22,040 са поели контрола над тях 2161 01:17:22,040 --> 01:17:23,080 части на Националната гвардия 2162 01:17:23,080 --> 01:17:24,720 и че армията е твърде голяма 2163 01:17:24,720 --> 01:17:25,720 бъркотия, за да ги спре 2164 01:17:26,360 --> 01:17:28,200 Калифорния изпрати почетни гвардейци 2165 01:17:28,200 --> 01:17:29,720 в Юта, за да получи енергия от въглища 2166 01:17:29,720 --> 01:17:30,760 засадете обратно всичко мое 2167 01:17:30,760 --> 01:17:33,080 но те са посрещнати от милиция от Юта 2168 01:17:33,080 --> 01:17:35,080 и стана зле за калифорнийците 2169 01:17:36,040 --> 01:17:37,080 Градът гори 2170 01:17:37,760 --> 01:17:38,680 Това е дълъг списък 2171 01:17:39,000 --> 01:17:39,560 Амарило 2172 01:17:39,560 --> 01:17:40,920 Лос Анджелис 2173 01:17:40,920 --> 01:17:41,760 Оукланд 2174 01:17:41,760 --> 01:17:42,280 Детройт 2175 01:17:42,280 --> 01:17:43,160 Балтимор 2176 01:17:43,160 --> 01:17:43,960 Сиатъл 2177 01:17:44,280 --> 01:17:44,600 добре 2178 01:17:44,600 --> 01:17:46,040 Сиатъл винаги е бил такъв 2179 01:17:46,040 --> 01:17:46,520 в огън 2180 01:17:48,440 --> 01:17:49,800 Преживяхме още един ден заедно 2181 01:17:50,520 --> 01:17:51,480 Не го приемайте за даденост 2182 01:17:51,480 --> 01:17:51,880 хората 2183 01:17:52,760 --> 01:17:54,120 Надявам се да чуеш гласа ми утре 2184 01:17:54,920 --> 01:17:55,400 До тогава 2185 01:17:55,400 --> 01:17:55,480 хей 2186 01:17:55,480 --> 01:17:55,560 хей 2187 01:17:59,960 --> 01:18:00,200 сутрин 2188 01:18:02,280 --> 01:18:02,600 сутрин 2189 01:18:10,520 --> 01:18:11,880 Трябва да говоря с Ейб за какво 2190 01:18:11,880 --> 01:18:12,440 се случи 2191 01:18:15,000 --> 01:18:15,400 ти знаеш 2192 01:18:17,720 --> 01:18:18,280 Промени 2193 01:18:18,280 --> 01:18:18,440 госпожо 2194 01:18:18,440 --> 01:18:18,600 да 2195 01:18:19,880 --> 01:18:20,280 Знаеш какво 2196 01:18:20,280 --> 01:18:20,400 все пак 2197 01:18:21,960 --> 01:18:22,840 Той е още момче 2198 01:18:22,840 --> 01:18:23,760 добре 2199 01:18:25,400 --> 01:18:26,680 Мисля, че се запозна с момиче 2200 01:18:27,960 --> 01:18:28,920 Тя не може да поправи това 2201 01:18:28,920 --> 01:18:29,080 Ммм 2202 01:18:30,280 --> 01:18:32,600 Понякога младата любов може 2203 01:18:32,600 --> 01:18:32,720 вярно 2204 01:18:41,400 --> 01:18:41,800 И така 2205 01:18:41,800 --> 01:18:43,000 счупените кошове за пшеница 2206 01:18:43,000 --> 01:18:44,560 Накарах децата да ги пресеят 2207 01:18:44,560 --> 01:18:45,960 когато си правеха училищните задължения 2208 01:18:46,040 --> 01:18:46,160 окей 2209 01:18:46,160 --> 01:18:46,560 това е страхотно 2210 01:18:46,560 --> 01:18:47,440 но пак не е достатъчно 2211 01:18:48,440 --> 01:18:48,680 окей 2212 01:18:48,680 --> 01:18:48,840 добре 2213 01:18:48,840 --> 01:18:50,040 просто ми дай една секунда 2214 01:18:50,040 --> 01:18:50,520 Изслушай ме 2215 01:18:51,160 --> 01:18:52,560 Подредих слънчевите дженита 2216 01:18:52,560 --> 01:18:54,040 да работи мелницата за пшеница много 2217 01:18:54,040 --> 01:18:55,400 по-бързо от мелницата за тръби 2218 01:18:55,800 --> 01:18:57,360 И тези две печки се слагат 2219 01:18:57,360 --> 01:18:58,800 излиза около 12 хляба на час 2220 01:18:58,800 --> 01:19:00,280 което ни е достатъчно 2221 01:19:00,280 --> 01:19:01,920 и за хората извън 2222 01:19:01,920 --> 01:19:02,200 порта 2223 01:19:02,520 --> 01:19:03,680 Знаете какво ще стане последно 2224 01:19:03,680 --> 01:19:03,960 време 2225 01:19:04,760 --> 01:19:06,000 Казахте, че е съсипано 2226 01:19:06,000 --> 01:19:06,600 и ние.. 2227 01:19:06,680 --> 01:19:06,840 не 2228 01:19:06,840 --> 01:19:07,760 Казах, че не е достатъчно 2229 01:19:08,040 --> 01:19:08,840 Още преди 2230 01:19:08,920 --> 01:19:09,080 добре 2231 01:19:09,080 --> 01:19:09,880 сега има излишък 2232 01:19:09,880 --> 01:19:11,040 и можем да използваме този хляб 2233 01:19:11,040 --> 01:19:11,960 Всичко е наред 2234 01:19:12,080 --> 01:19:12,200 Вижте 2235 01:19:12,200 --> 01:19:12,920 даваш им 2236 01:19:12,920 --> 01:19:13,840 ти си взет от нас 2237 01:19:13,840 --> 01:19:14,680 Толкова е просто 2238 01:19:16,040 --> 01:19:16,400 Сладурче 2239 01:19:16,400 --> 01:19:17,400 ние сме били тук преди 2240 01:19:17,400 --> 01:19:18,040 ти и аз 2241 01:19:18,040 --> 01:19:20,360 и Бог дойде с това на Клеър 2242 01:19:20,360 --> 01:19:20,760 сърце 2243 01:19:24,640 --> 01:19:25,680 Има причина защо се обаждат 2244 01:19:25,680 --> 01:19:26,320 това е чудо 2245 01:19:28,360 --> 01:19:29,680 Защото чудеса почти никога 2246 01:19:29,680 --> 01:19:30,040 случи се 2247 01:19:30,920 --> 01:19:31,480 Това не е така 2248 01:19:34,760 --> 01:19:34,880 окей 2249 01:19:38,880 --> 01:19:39,720 Опитахте ли готовия хляб 2250 01:19:39,960 --> 01:19:41,200 Не ми казвай, че се замесваш 2251 01:19:41,200 --> 01:19:42,360 с детето на Джеф Ериксън 2252 01:19:42,360 --> 01:19:42,520 Какво 2253 01:19:42,760 --> 01:19:43,440 Искам да кажа 2254 01:19:43,440 --> 01:19:44,160 дори не знаем дали са 2255 01:19:44,160 --> 01:19:45,040 ще работи тук 2256 01:19:45,040 --> 01:19:45,680 Затова държа тук 2257 01:19:45,680 --> 01:19:46,840 Какво имаш предвид тренирай 2258 01:19:47,800 --> 01:19:48,760 Те са част от това 2259 01:19:49,560 --> 01:19:49,760 сладко 2260 01:19:49,760 --> 01:19:50,440 Нека просто поговорим за това 2261 01:19:50,440 --> 01:19:51,560 Аз съм само на 17 2262 01:19:52,520 --> 01:19:53,200 ти сериозно ли 2263 01:19:53,200 --> 01:19:53,320 да 2264 01:19:53,320 --> 01:19:55,440 нямаш ли ми доверие 2265 01:19:55,720 --> 01:19:56,680 Не е това, което казваме 2266 01:19:56,680 --> 01:19:57,480 Не се случва 2267 01:19:57,560 --> 01:19:58,280 Край на дискусията 2268 01:19:58,360 --> 01:19:59,960 Не можете просто да контролирате всичко 2269 01:19:59,960 --> 01:20:00,200 татко 2270 01:20:03,400 --> 01:20:03,800 Клеър 2271 01:20:04,440 --> 01:20:04,680 Клеър 2272 01:20:04,800 --> 01:20:04,920 добре 2273 01:20:04,920 --> 01:20:09,400 това не изглеждаше така 2274 01:20:09,400 --> 01:20:09,800 много добре 2275 01:20:09,960 --> 01:20:10,960 Той просто не го разбира 2276 01:20:12,920 --> 01:20:13,880 Това е добър план 2277 01:20:15,200 --> 01:20:15,880 Той ще дойде 2278 01:20:31,320 --> 01:20:31,560 Хм 2279 01:20:38,200 --> 01:20:39,080 Няма начин 2280 01:20:42,040 --> 01:20:42,520 християнски 2281 01:20:42,520 --> 01:20:44,520 кажи на Еви, че Малкълм е тук 2282 01:20:44,520 --> 01:20:48,280 Ето го 2283 01:20:48,280 --> 01:20:49,520 о 2284 01:20:49,520 --> 01:20:50,240 хайде 2285 01:20:50,240 --> 01:20:50,280 о 2286 01:20:50,280 --> 01:20:54,440 той диша 2287 01:20:54,440 --> 01:20:54,480 о 2288 01:20:54,480 --> 01:20:54,600 Бог 2289 01:20:55,880 --> 01:20:56,080 Ах какво 2290 01:20:56,080 --> 01:21:03,160 какво става 2291 01:21:03,880 --> 01:21:04,200 аз просто.. 2292 01:21:06,280 --> 01:21:06,520 Харли.. 2293 01:21:06,520 --> 01:21:06,560 о 2294 01:21:06,560 --> 01:21:08,080 защо 2295 01:21:08,080 --> 01:21:08,680 Какво стана 2296 01:21:11,080 --> 01:21:12,680 Защото не се появихте 2297 01:21:12,680 --> 01:21:13,080 Махаве 2298 01:21:13,080 --> 01:21:15,400 и не знаех къде си 2299 01:21:15,400 --> 01:21:15,640 и.. 2300 01:21:16,760 --> 01:21:17,160 добре 2301 01:21:17,160 --> 01:21:18,280 Бях точно зад теб 2302 01:21:18,280 --> 01:21:19,200 Ако просто ме чакаше 2303 01:21:19,200 --> 01:21:20,240 щеше да е.. 2304 01:21:20,240 --> 01:21:20,800 щеше да е наред 2305 01:21:21,120 --> 01:21:21,480 Какво 2306 01:21:23,160 --> 01:21:24,600 Аз те чаках 2307 01:21:25,320 --> 01:21:25,640 чакай 2308 01:21:25,640 --> 01:21:26,560 ти не разбираш 2309 01:21:26,560 --> 01:21:26,760 добре 2310 01:21:26,760 --> 01:21:27,080 имаше 2311 01:21:27,080 --> 01:21:28,040 имаше хора като.. 2312 01:21:28,680 --> 01:21:30,600 Мъжете се биеха и крещяха 2313 01:21:30,600 --> 01:21:31,960 и взломяване на колата 2314 01:21:31,960 --> 01:21:33,480 Защо защо купихме Tesla 2315 01:21:33,480 --> 01:21:34,280 Това е голямата работа 2316 01:21:34,280 --> 01:21:34,520 не 2317 01:21:34,520 --> 01:21:35,200 ти не разбираш 2318 01:21:35,200 --> 01:21:36,120 Диди горяха 2319 01:21:36,120 --> 01:21:36,920 така че къде беше 2320 01:21:37,560 --> 01:21:39,800 Спрях във Вегас 2321 01:21:40,600 --> 01:21:42,200 Ти Ти какво 2322 01:21:42,200 --> 01:21:43,240 Спряхте във Вегас 2323 01:21:43,320 --> 01:21:44,520 Например... Малкълм 2324 01:21:44,520 --> 01:21:45,000 здрасти 2325 01:21:45,320 --> 01:21:45,640 здрасти 2326 01:21:47,160 --> 01:21:48,120 Има ли място, където можем да... 2327 01:21:48,560 --> 01:21:48,680 да 2328 01:21:48,680 --> 01:21:49,160 знаеш какво 2329 01:21:49,160 --> 01:21:51,240 Защо не го заведеш там, където си 2330 01:21:51,240 --> 01:21:51,680 оставане 2331 01:21:51,680 --> 01:21:52,000 благодаря 2332 01:21:52,000 --> 01:21:52,200 окей 2333 01:21:52,200 --> 01:21:53,160 И ще взема децата с теб 2334 01:21:53,480 --> 01:21:54,440 Искате да имате няколко плажа 2335 01:21:54,720 --> 01:21:54,840 да 2336 01:21:55,000 --> 01:21:55,600 Бях във Вегас 2337 01:21:55,600 --> 01:21:56,920 но спрях дотук за 2338 01:21:56,920 --> 01:21:57,160 като 2339 01:21:57,160 --> 01:21:58,040 кафе и напитка 2340 01:21:58,040 --> 01:21:58,160 И 2341 01:21:58,160 --> 01:21:58,360 като 2342 01:21:58,360 --> 01:21:59,600 Загубих представа за времето 2343 01:21:59,600 --> 01:21:59,880 добре 2344 01:22:04,280 --> 01:22:04,680 И така 2345 01:22:04,680 --> 01:22:04,720 ъъъ 2346 01:22:04,720 --> 01:22:06,600 големи момчета имате тук днес 2347 01:22:07,240 --> 01:22:07,480 добре.. 2348 01:22:08,360 --> 01:22:08,720 Това е много 2349 01:22:08,720 --> 01:22:08,840 да 2350 01:22:10,440 --> 01:22:10,680 Вижте 2351 01:22:11,240 --> 01:22:11,880 Току що са дошли тук 2352 01:22:11,880 --> 01:22:12,880 така че не съм сигурен, че беше най-добрият 2353 01:22:12,880 --> 01:22:13,800 време на годината 2354 01:22:13,800 --> 01:22:14,760 Трябва ти информацията 2355 01:22:14,760 --> 01:22:16,040 Той просто дойде отвън 2356 01:22:16,040 --> 01:22:16,200 да 2357 01:22:16,200 --> 01:22:16,600 разбирам го 2358 01:22:16,760 --> 01:22:17,160 този 2359 01:22:17,320 --> 01:22:17,800 да 2360 01:22:21,480 --> 01:22:21,560 хей 2361 01:22:21,560 --> 01:22:22,120 хей 2362 01:22:22,120 --> 01:22:22,240 мал 2363 01:22:22,240 --> 01:22:24,360 Изяж го 2364 01:22:24,360 --> 01:22:24,400 Аууу.. 2365 01:22:24,400 --> 01:22:24,560 Крак 2366 01:22:24,560 --> 01:22:25,080 добре 2367 01:22:25,680 --> 01:22:26,200 тук 2368 01:22:27,120 --> 01:22:27,440 Всички вие 2369 01:22:28,920 --> 01:22:29,040 Вижте 2370 01:22:29,040 --> 01:22:30,080 Искам да те запозная с Джеф 2371 01:22:30,080 --> 01:22:30,360 Ериксън 2372 01:22:30,360 --> 01:22:31,240 шефът на нашата охрана 2373 01:22:31,240 --> 01:22:31,480 мал 2374 01:22:31,880 --> 01:22:31,960 хей 2375 01:22:31,960 --> 01:22:32,200 удоволствие 2376 01:22:32,200 --> 01:22:32,400 Джеф 2377 01:22:33,560 --> 01:22:33,760 да 2378 01:22:33,760 --> 01:22:34,240 една секунда 2379 01:22:34,240 --> 01:22:34,400 Изток 2380 01:22:35,880 --> 01:22:36,160 какво става 2381 01:22:36,920 --> 01:22:38,680 Какво видяхте в Калифорния 2382 01:22:38,680 --> 01:22:39,240 пътищата 2383 01:22:39,920 --> 01:22:40,240 да 2384 01:22:40,240 --> 01:22:41,720 Калифорния 2385 01:22:42,120 --> 01:22:42,680 уау 2386 01:22:42,680 --> 01:22:43,720 никога не сте виждали трафик 2387 01:22:43,720 --> 01:22:44,440 конфитюр така 2388 01:22:44,440 --> 01:22:44,840 Чакай малко 2389 01:22:44,840 --> 01:22:45,160 чакай 2390 01:22:45,160 --> 01:22:46,200 междущатската магистрала е отворена 2391 01:22:46,440 --> 01:22:46,680 да 2392 01:22:46,680 --> 01:22:47,600 широко отворен от Вегас 2393 01:22:47,600 --> 01:22:48,440 Беше там преди два дни 2394 01:22:49,160 --> 01:22:50,200 Ти беше в Лас Вегас 2395 01:22:51,480 --> 01:22:51,880 да 2396 01:22:51,880 --> 01:22:52,280 да 2397 01:22:52,280 --> 01:22:54,040 те пуснаха захранване по лентата 2398 01:22:54,440 --> 01:22:56,880 Имат ги като дизелови генератори 2399 01:22:56,880 --> 01:22:58,200 размера на полуремаркетата 2400 01:22:58,280 --> 01:22:59,560 Раздават храна от камиони 2401 01:22:59,800 --> 01:22:59,960 Вижте 2402 01:22:59,960 --> 01:23:00,720 оттам взех това 2403 01:23:00,880 --> 01:23:02,440 Но има захранване 2404 01:23:02,440 --> 01:23:02,840 ивица 2405 01:23:02,840 --> 01:23:03,960 така че това означава, че FEMA върши своето 2406 01:23:03,960 --> 01:23:04,160 работа 2407 01:23:04,280 --> 01:23:04,480 да 2408 01:23:04,480 --> 01:23:04,920 напълно 2409 01:23:05,200 --> 01:23:05,960 Казаха, че идват тук 2410 01:23:05,960 --> 01:23:06,440 път по-нататък 2411 01:23:06,680 --> 01:23:07,720 48 часа 2412 01:23:07,720 --> 01:23:08,840 и те са на път 2413 01:23:09,160 --> 01:23:13,560 И след това към Бойс 2414 01:23:14,840 --> 01:23:17,320 Играха Горд да съм американец 2415 01:23:17,320 --> 01:23:18,440 обратно в Беладжо 2416 01:23:19,560 --> 01:23:20,280 Шумно като по дяволите 2417 01:23:20,280 --> 01:23:21,120 Това е страхотна новина 2418 01:23:21,120 --> 01:23:21,800 това е страхотно 2419 01:23:21,800 --> 01:23:22,480 FEMA е на път 2420 01:23:22,480 --> 01:23:23,000 Те идват 2421 01:23:24,200 --> 01:23:25,160 Сигурен си, че е FEMA 2422 01:23:27,240 --> 01:23:27,520 Джеф 2423 01:23:29,640 --> 01:23:30,360 Кой друг би бил 2424 01:23:30,760 --> 01:23:31,000 да 2425 01:23:31,000 --> 01:23:32,920 Да, взеха белите камиони 2426 01:23:32,920 --> 01:23:33,120 и на 2427 01:23:33,120 --> 01:23:35,160 ти знаеш 2428 01:23:35,160 --> 01:23:35,440 всички.. 2429 01:23:36,600 --> 01:23:36,840 И така 2430 01:23:36,840 --> 01:23:37,080 хей 2431 01:23:37,080 --> 01:23:38,480 как е въздействието на 2432 01:23:38,480 --> 01:23:38,760 ти знаеш 2433 01:23:38,760 --> 01:23:39,960 бомбата 2434 01:23:40,120 --> 01:23:41,240 Нашият брояч на Guyer измери 2435 01:23:41,240 --> 01:23:41,520 нищо 2436 01:23:41,520 --> 01:23:41,640 мал 2437 01:23:41,640 --> 01:23:44,400 Имам.. 2438 01:23:44,760 --> 01:23:45,200 разбирам те 2439 01:23:45,200 --> 01:23:45,720 разбирам те 2440 01:23:46,440 --> 01:23:46,920 Върви да те вземем 2441 01:23:47,800 --> 01:23:47,840 ах 2442 01:23:47,840 --> 01:23:49,320 благодаря 2443 01:23:49,320 --> 01:23:49,440 мал 2444 01:23:49,560 --> 01:23:49,720 да 2445 01:23:50,040 --> 01:23:50,760 Ще говоря с теб след малко 2446 01:23:53,000 --> 01:23:53,120 добре 2447 01:23:53,120 --> 01:23:54,240 това е най-добрата новина, която имаме 2448 01:23:54,240 --> 01:23:54,840 в дни 2449 01:23:55,560 --> 01:23:56,600 Сега можете да кажете на вашите момчета 2450 01:23:56,600 --> 01:23:57,440 отпусни се малко 2451 01:24:41,560 --> 01:24:42,520 Вие разрешихте ли това 2452 01:24:43,480 --> 01:24:44,200 точно така 2453 01:24:44,600 --> 01:24:45,720 Тя ще започне бунт 2454 01:24:46,360 --> 01:24:47,080 Мога да обясня 2455 01:24:47,400 --> 01:24:47,560 Вижте 2456 01:24:47,560 --> 01:24:48,520 разбирам го 2457 01:24:48,520 --> 01:24:49,800 относно брака 2458 01:24:50,440 --> 01:24:51,960 Планирах всичко, освен 2459 01:24:51,960 --> 01:24:53,400 може би тя 2460 01:24:54,160 --> 01:24:54,880 Аз ще се погрижа за това 2461 01:24:55,600 --> 01:24:56,440 Всички новини за FEMA 2462 01:24:56,440 --> 01:24:57,400 Дойдоха ли вече в центъра 2463 01:24:57,880 --> 01:24:58,280 Отрицателна 2464 01:24:59,400 --> 01:25:00,280 Той каза, че ще бъдат тук 2465 01:25:00,280 --> 01:25:01,560 вчера или днес 2466 01:25:03,000 --> 01:25:03,440 Малкълм 2467 01:25:03,440 --> 01:25:05,920 къде FEMA каза, че са 2468 01:25:05,920 --> 01:25:06,520 ще настроя 2469 01:25:08,000 --> 01:25:08,800 Вероятно спортна арена 2470 01:25:08,800 --> 01:25:08,960 предполагам 2471 01:25:08,960 --> 01:25:10,120 Там бяха във Вегас 2472 01:25:11,800 --> 01:25:13,240 Бяхте на спортната арена в 2473 01:25:13,240 --> 01:25:13,720 Вегас 2474 01:25:15,640 --> 01:25:16,360 Видях табелата 2475 01:25:16,360 --> 01:25:16,560 да 2476 01:25:19,080 --> 01:25:20,480 Видяхте знака или шофирате 2477 01:25:20,480 --> 01:25:20,680 там 2478 01:25:20,760 --> 01:25:20,880 добре 2479 01:25:20,880 --> 01:25:22,120 не е толкова голяма работа 2480 01:25:22,120 --> 01:25:22,840 Бях близо до там 2481 01:25:24,080 --> 01:25:24,200 окей 2482 01:25:24,200 --> 01:25:24,360 добре 2483 01:25:24,360 --> 01:25:25,000 просто се дръж 2484 01:25:25,640 --> 01:25:25,880 съжалявам 2485 01:25:26,440 --> 01:25:26,680 всичко е наред 2486 01:25:26,680 --> 01:25:28,560 просто му дай секунда 2487 01:25:28,560 --> 01:25:28,800 готино е 2488 01:25:28,800 --> 01:25:30,360 добре е 2489 01:25:30,920 --> 01:25:31,160 хей 2490 01:25:31,160 --> 01:25:32,680 мога ли да говоря с вас за секунда 2491 01:25:32,680 --> 01:25:33,160 сам 2492 01:25:33,160 --> 01:25:34,600 само частно 2493 01:25:34,760 --> 01:25:35,320 благодаря 2494 01:25:37,000 --> 01:25:37,160 да 2495 01:25:38,200 --> 01:25:38,720 Какво беше това 2496 01:25:39,000 --> 01:25:39,360 съжалявам 2497 01:25:39,360 --> 01:25:40,280 Нямах възможност да кажа 2498 01:25:40,280 --> 01:25:40,440 вие 2499 01:25:40,440 --> 01:25:42,840 но Малкълм е на лекарства 2500 01:25:43,160 --> 01:25:44,520 Той е от дълго време 2501 01:25:44,520 --> 01:25:46,440 и той е извън тях 2502 01:25:46,760 --> 01:25:47,120 лекарства 2503 01:25:47,120 --> 01:25:47,800 Лекарствата му свършиха 2504 01:25:47,800 --> 01:25:48,000 да 2505 01:25:48,320 --> 01:25:49,000 И аз не знам 2506 01:25:49,000 --> 01:25:51,040 сякаш живее в неговата 2507 01:25:51,040 --> 01:25:52,040 собствен свят понякога 2508 01:25:52,040 --> 01:25:52,440 аз не знам 2509 01:25:54,040 --> 01:25:55,360 Два еднократни камиона идват 2510 01:25:55,360 --> 01:25:55,600 път 2511 01:25:57,480 --> 01:25:59,000 Казах ви, че FEMA ще бъде тук 2512 01:25:59,120 --> 01:25:59,280 Джеф 2513 01:25:59,280 --> 01:26:00,280 ще искаш да видиш това 2514 01:26:19,800 --> 01:26:20,840 Не приличам на FEMA 2515 01:26:31,800 --> 01:26:32,120 Хей момчета 2516 01:26:32,120 --> 01:26:33,120 каква е портата надолу 2517 01:26:34,280 --> 01:26:34,600 Bing 2518 01:26:34,600 --> 01:26:35,440 дай ми малко оръжие 2519 01:26:35,560 --> 01:26:36,560 Имаме контакт 2520 01:26:36,560 --> 01:26:37,160 главна порта 2521 01:26:37,440 --> 01:26:38,520 QRF2 2522 01:26:39,280 --> 01:26:40,600 Дръжте в резерв на вътрешния двор 2523 01:26:40,760 --> 01:26:41,640 Задръжте огъня 2524 01:26:41,880 --> 01:26:42,560 Потвърдете 2525 01:26:42,560 --> 01:26:43,560 Всички ръководители на екипи 2526 01:26:43,560 --> 01:26:44,440 задръж огъня 2527 01:26:44,800 --> 01:26:46,160 Спря огъня, докато не дам 2528 01:26:46,160 --> 01:26:46,520 команда 2529 01:26:46,520 --> 01:26:47,840 лека нощ 2530 01:26:47,840 --> 01:26:48,080 баба 2531 01:27:00,600 --> 01:27:02,400 Това е полицейското управление в Оукууд 2532 01:27:02,880 --> 01:27:04,680 Сложете оръжие и се предайте 2533 01:27:05,320 --> 01:27:05,520 човек 2534 01:27:05,520 --> 01:27:06,120 кой е полицията 2535 01:27:06,120 --> 01:27:06,240 братле 2536 01:27:07,080 --> 01:27:07,800 Може би са 2537 01:27:07,800 --> 01:27:08,720 може би не са 2538 01:27:08,720 --> 01:27:11,120 Това е вашето последно предупреждение 2539 01:27:12,120 --> 01:27:13,040 Сложете оръжията си 2540 01:27:14,840 --> 01:27:15,280 чуваш ме 2541 01:27:15,280 --> 01:27:15,480 братле 2542 01:27:16,120 --> 01:27:16,680 Коя е полицията 2543 01:27:17,560 --> 01:27:18,760 Ако се откажем от оръжията си сега 2544 01:27:18,760 --> 01:27:20,920 никога няма да си ги върнем 2545 01:27:22,160 --> 01:27:22,320 мед 2546 01:27:22,320 --> 01:27:24,040 какво по дяволите става 2547 01:27:25,480 --> 01:27:25,800 Иън 2548 01:27:25,800 --> 01:27:27,560 ти си част от това 2549 01:27:28,120 --> 01:27:28,280 добре 2550 01:27:28,280 --> 01:27:28,480 да 2551 01:27:28,480 --> 01:27:29,280 това е моят дом 2552 01:27:30,160 --> 01:27:31,480 Какво става с тактическия отговор 2553 01:27:32,560 --> 01:27:33,560 Чуваме, че има банда за оцеляване 2554 01:27:33,560 --> 01:27:34,600 тук горе убиват хора 2555 01:27:36,360 --> 01:27:36,480 добре 2556 01:27:36,480 --> 01:27:37,640 Предполагам, че имате заповед 2557 01:27:37,640 --> 01:27:37,800 точно 2558 01:27:37,800 --> 01:27:38,040 всичко е наред 2559 01:27:38,040 --> 01:27:39,000 всичко е наред 2560 01:27:41,880 --> 01:27:42,680 Има вероятна причина 2561 01:27:42,680 --> 01:27:44,360 Те трябва да ограничат 2562 01:27:44,360 --> 01:27:44,680 оръжия 2563 01:27:45,480 --> 01:27:45,640 добре 2564 01:27:45,640 --> 01:27:48,080 това не звучи вероятно 2565 01:27:48,080 --> 01:27:48,320 аз 2566 01:27:48,320 --> 01:27:48,680 Хави 2567 01:27:49,800 --> 01:27:49,880 хей 2568 01:27:49,880 --> 01:27:50,200 хайде 2569 01:27:51,560 --> 01:27:53,040 Малко барбекю в къщата ви 2570 01:27:53,040 --> 01:27:54,360 с повече оръжия от това 2571 01:27:58,120 --> 01:27:58,800 Арестувайте този човек 2572 01:27:58,800 --> 01:27:59,320 лейтенант 2573 01:28:01,360 --> 01:28:02,880 Това е незаконно събиране 2574 01:28:03,000 --> 01:28:03,080 хо 2575 01:28:03,080 --> 01:28:03,320 хо 2576 01:28:03,320 --> 01:28:03,480 хо 2577 01:28:03,480 --> 01:28:03,760 дръж се 2578 01:28:03,760 --> 01:28:04,040 хей 2579 01:28:04,040 --> 01:28:04,120 хей 2580 01:28:04,760 --> 01:28:05,000 Вижте 2581 01:28:05,000 --> 01:28:06,600 вие сте заобиколени от специални 2582 01:28:06,600 --> 01:28:09,040 сили войници с картечници 2583 01:28:09,560 --> 01:28:11,240 Можем да говорим по този начин 2584 01:28:11,240 --> 01:28:12,200 рационални мъже 2585 01:28:12,960 --> 01:28:13,800 Време е за усещане 2586 01:28:13,800 --> 01:28:14,120 брат 2587 01:28:15,120 --> 01:28:15,600 Не го убивайте 2588 01:28:15,600 --> 01:28:15,880 Джеф 2589 01:28:17,000 --> 01:28:17,640 чуваш ме 2590 01:28:18,360 --> 01:28:18,520 Вижте 2591 01:28:18,520 --> 01:28:19,640 чувствам се грешно заради Израел 2592 01:28:21,960 --> 01:28:22,680 Ние сме законът 2593 01:28:23,600 --> 01:28:24,840 Ние сме тук 2594 01:28:25,800 --> 01:28:27,120 Не можеш да позволиш на този човек да говори с 2595 01:28:27,120 --> 01:28:27,880 харесваш, че си нещо 2596 01:28:27,880 --> 01:28:28,920 Върни се в БТР-а 2597 01:28:29,200 --> 01:28:29,960 Ние сме полицията 2598 01:28:30,120 --> 01:28:31,000 Тук сме, за да се уверим 2599 01:28:31,160 --> 01:28:32,440 Върнете се в APC сега 2600 01:28:32,680 --> 01:28:35,080 Не и докато не инвентаризираме всяко оръжие 2601 01:28:35,080 --> 01:28:36,840 и всеки куршум в този имот 2602 01:28:36,840 --> 01:28:37,840 и го приложи като доказателство 2603 01:28:37,840 --> 01:28:38,040 Боби 2604 01:28:38,040 --> 01:28:39,720 трябва да спреш това преди някой 2605 01:28:39,720 --> 01:28:40,160 се наранява 2606 01:28:41,000 --> 01:28:41,960 Вдигнете камионите 2607 01:28:41,960 --> 01:28:42,840 Донеси ги 2608 01:28:42,840 --> 01:28:42,960 нагоре 2609 01:28:42,960 --> 01:28:44,680 Искам всички вие да поставите 2610 01:28:44,680 --> 01:28:46,040 вашата храна в камионите в 2611 01:28:46,040 --> 01:28:46,760 подредена мода 2612 01:28:46,760 --> 01:28:48,120 Трябва да затвориш устата на този човек преди това 2613 01:28:48,120 --> 01:28:48,840 някой ще бъде наранен тук 2614 01:28:48,840 --> 01:28:50,600 Това събиране е незаконно и 2615 01:28:50,600 --> 01:28:51,480 се разпуска 2616 01:28:51,840 --> 01:28:52,440 Млъкни на този човек веднага 2617 01:28:52,440 --> 01:28:54,360 Ние ще изпомпваме държавата цялата храна 2618 01:28:54,360 --> 01:28:56,200 за справедливо и справедливо разпределение 2619 01:28:56,200 --> 01:28:57,400 от град Оукланд през 2620 01:28:57,400 --> 01:28:58,520 правната му харта 2621 01:28:59,240 --> 01:29:00,920 Мислите ли, че сте по-горе 2622 01:29:00,920 --> 01:29:01,320 законът 2623 01:29:01,320 --> 01:29:03,240 Мислите ли, че правилата не са 2624 01:29:03,240 --> 01:29:03,680 за вас 2625 01:29:03,680 --> 01:29:03,760 хах 2626 01:29:03,760 --> 01:29:03,880 добре 2627 01:29:03,880 --> 01:29:05,240 Джеф 2628 01:29:05,240 --> 01:29:07,640 съжалявам 2629 01:29:07,640 --> 01:29:08,200 всичко е наред 2630 01:29:10,160 --> 01:29:10,840 Няма да останем студени 2631 01:29:11,800 --> 01:29:12,360 На позиция сме 2632 01:29:12,360 --> 01:29:12,640 над 2633 01:29:22,920 --> 01:29:23,640 Къде е огънят 2634 01:29:32,280 --> 01:29:32,640 прекратяване на огъня 2635 01:29:32,640 --> 01:29:33,840 Спрете огъня 2636 01:29:33,840 --> 01:29:34,680 Моля, обърнете ръцете си 2637 01:29:34,680 --> 01:29:35,640 Лий 2638 01:29:35,640 --> 01:29:36,480 Спрете огъня 2639 01:29:43,960 --> 01:29:44,200 Човек надолу 2640 01:29:44,200 --> 01:29:44,480 Човек надолу 2641 01:29:44,480 --> 01:29:49,720 мъж надолу 2642 01:29:49,720 --> 01:29:49,840 човек 2643 01:29:49,840 --> 01:29:49,960 о не 2644 01:29:49,960 --> 01:30:02,560 Не обичам да ги оставям 2645 01:30:02,960 --> 01:30:03,800 Следващия път няма да слязат 2646 01:30:03,800 --> 01:30:04,480 минерал като теб 2647 01:30:04,480 --> 01:30:05,040 Добре 2648 01:30:05,040 --> 01:30:05,960 ще дойдат през гората 2649 01:30:05,960 --> 01:30:06,920 и ще бъде истинска битка 2650 01:30:07,560 --> 01:30:08,000 млъкни 2651 01:30:08,000 --> 01:30:08,240 Пени 2652 01:30:08,240 --> 01:30:10,640 Не стреляй 2653 01:30:10,640 --> 01:30:13,800 Сложете оръжията си на земята 2654 01:30:13,800 --> 01:30:15,200 и се върнете бавно 2655 01:30:15,200 --> 01:30:15,240 о 2656 01:30:15,240 --> 01:30:15,440 Боже мой 2657 01:30:23,560 --> 01:30:23,600 о 2658 01:30:23,600 --> 01:30:23,800 Боже мой 2659 01:30:23,800 --> 01:30:23,840 о 2660 01:30:23,840 --> 01:30:24,040 Боже мой 2661 01:30:24,040 --> 01:30:24,440 Точен 2662 01:30:24,520 --> 01:30:25,360 Покрийте отстъплението 2663 01:30:25,560 --> 01:30:26,200 Спрете огъня 2664 01:31:10,960 --> 01:31:11,920 Вдигнете главата си Кара тези насилие 2665 01:31:11,920 --> 01:31:33,560 изглежда Всички го познаваха като наш 2666 01:31:33,560 --> 01:31:34,840 твърд лидер 2667 01:31:36,520 --> 01:31:38,680 Но сега той лежеше тук едва жив 2668 01:31:40,320 --> 01:31:41,840 Обвихме го в молитва през цялото време 2669 01:31:41,840 --> 01:31:44,360 нощта и молеше за неговата 2670 01:31:44,360 --> 01:31:44,680 живот 2671 01:31:46,040 --> 01:31:47,680 И го разбрах в един момент 2672 01:31:47,680 --> 01:31:48,680 всичко може да се промени 2673 01:31:49,960 --> 01:31:51,760 И все пак запазих надеждата си жива 2674 01:31:58,920 --> 01:32:01,680 Обръщах се отново и отново към Бог 2675 01:32:02,960 --> 01:32:05,720 се предаде без условия 2676 01:32:08,960 --> 01:32:11,000 И с първата светлина на зората 2677 01:32:11,000 --> 01:32:13,480 нещо се промени в мен 2678 01:32:14,760 --> 01:32:16,440 Търсех светлината 2679 01:32:16,440 --> 01:32:18,520 но беше с мен през цялото време 2680 01:32:33,240 --> 01:32:33,720 преди 2681 01:32:33,720 --> 01:32:34,880 Току-що бях сам в 2682 01:32:34,880 --> 01:32:35,400 къща 2683 01:32:36,200 --> 01:32:37,120 Но тази сутрин 2684 01:32:37,120 --> 01:32:39,560 Събудих се с нов и божествен 2685 01:32:39,560 --> 01:32:40,120 цел 2686 01:32:41,240 --> 01:32:42,920 Изпълних се с любов 2687 01:32:44,280 --> 01:32:46,200 И знаех какво трябва да направя 2688 01:32:55,240 --> 01:32:55,480 Джеф 2689 01:32:55,480 --> 01:32:56,120 копираш 2690 01:32:58,360 --> 01:32:58,880 Отиди за Джеф 2691 01:32:58,880 --> 01:33:00,680 Имам нужда от теб на портата 2692 01:33:00,680 --> 01:33:01,000 брат 2693 01:33:02,040 --> 01:33:02,360 г-жа 2694 01:33:02,360 --> 01:33:03,480 Рос ни казва да оставим 2695 01:33:03,480 --> 01:33:04,240 бежанци през 2696 01:33:34,760 --> 01:33:34,800 о 2697 01:33:34,800 --> 01:33:35,400 слава Богу 2698 01:33:38,840 --> 01:33:39,400 Какво стана 2699 01:33:39,720 --> 01:33:40,200 къде съм 2700 01:33:41,400 --> 01:33:42,120 у дома си 2701 01:33:42,120 --> 01:33:43,160 Вие сте в медицинския залив 2702 01:33:44,760 --> 01:33:45,720 Прострелян си 2703 01:33:47,320 --> 01:33:47,960 Какво от това? 2704 01:33:48,440 --> 01:33:48,800 Няма ги 2705 01:33:54,600 --> 01:33:55,680 От колко време съм наранен 2706 01:33:57,560 --> 01:33:57,840 Вие 2707 01:33:57,840 --> 01:33:57,880 ъъъ 2708 01:33:57,880 --> 01:34:00,360 ти беше заспал.. 2709 01:34:01,200 --> 01:34:01,920 За 10 дни 2710 01:34:02,760 --> 01:34:03,320 градински чай 2711 01:34:04,680 --> 01:34:05,160 Емили 2712 01:34:09,000 --> 01:34:10,120 Не сме ги чували 2713 01:34:19,080 --> 01:34:19,560 какво е 2714 01:34:24,360 --> 01:34:24,440 хм... 2715 01:34:24,440 --> 01:34:24,520 хей 2716 01:34:24,520 --> 01:34:25,240 какво е 2717 01:34:26,520 --> 01:34:27,320 познавам те 2718 01:34:30,520 --> 01:34:30,760 Какво 2719 01:34:32,200 --> 01:34:33,640 Пуснах нашите приятели вътре 2720 01:34:42,040 --> 01:34:42,680 колко 2721 01:34:44,120 --> 01:34:44,160 ъъъ 2722 01:34:44,160 --> 01:34:44,680 всички те 2723 01:34:45,320 --> 01:34:59,440 Аз... Аз живея във всички тях 2724 01:34:59,440 --> 01:34:59,520 о 2725 01:34:59,520 --> 01:34:59,920 аз не знам 2726 01:34:59,920 --> 01:35:00,080 Искам да кажа 2727 01:35:00,080 --> 01:35:02,320 математиката 2728 01:35:02,320 --> 01:35:02,440 добре 2729 01:35:02,440 --> 01:35:05,720 късмет за нас 2730 01:35:05,720 --> 01:35:07,480 моят Бог е по-голям от математиката 2731 01:35:15,720 --> 01:35:17,040 аз не разбирам 2732 01:35:17,120 --> 01:35:17,240 окей 2733 01:35:20,040 --> 01:35:21,000 Залагам всичко 2734 01:35:23,480 --> 01:35:24,440 Нашата безопасност 2735 01:35:24,440 --> 01:35:25,040 живота си 2736 01:35:25,040 --> 01:35:28,200 Залагам всичко на вярата 2737 01:35:33,400 --> 01:35:34,440 Хлябове и риби 2738 01:35:37,000 --> 01:35:37,640 Има живот 2739 01:35:37,640 --> 01:35:40,200 и тогава животът си струва 2740 01:35:40,200 --> 01:35:40,520 живеещи 2741 01:35:42,560 --> 01:35:43,560 И това се случва 2742 01:35:45,320 --> 01:35:45,720 окей 2743 01:35:48,200 --> 01:35:49,480 Тогава ми кажи как ще постъпим 2744 01:35:49,480 --> 01:35:49,880 това 2745 01:35:52,280 --> 01:35:54,120 Беше точно пред нас 2746 01:35:54,120 --> 01:35:54,520 цялото време 2747 01:35:55,880 --> 01:35:56,760 Всичко, от което имахме нужда 2748 01:35:57,800 --> 01:35:57,920 добре 2749 01:35:57,920 --> 01:36:00,080 от другата страна на портата 2750 01:36:02,280 --> 01:36:03,040 Тара Ериксън 2751 01:36:03,040 --> 01:36:05,640 тя изгради соларно LED осветление 2752 01:36:05,640 --> 01:36:06,840 системи в Ирак 2753 01:36:07,680 --> 01:36:09,080 Тя измисли план, който можеше 2754 01:36:09,080 --> 01:36:10,840 захранвайте нашите LED светлини за отглеждане 2755 01:36:10,840 --> 01:36:11,440 оранжериите 2756 01:36:11,440 --> 01:36:13,400 И децата 2757 01:36:13,400 --> 01:36:15,160 те разпръснаха вашите семена от картофи 2758 01:36:15,960 --> 01:36:17,240 Получиха почти всеки един 2759 01:36:17,240 --> 01:36:19,160 от тях е направено 2760 01:36:19,160 --> 01:36:20,760 Знаете ли, че всеки семенен картоф 2761 01:36:20,760 --> 01:36:22,920 прави осем до десет картофени растения 2762 01:36:23,240 --> 01:36:24,680 Което от своя страна прави осем до десет 2763 01:36:24,680 --> 01:36:25,080 картофи 2764 01:36:26,160 --> 01:36:27,080 И то на всеки три месеца 2765 01:36:27,080 --> 01:36:28,520 просто го правим отначало 2766 01:36:28,520 --> 01:36:29,440 Ние засаждаме 2767 01:36:29,440 --> 01:36:30,040 растем 2768 01:36:30,040 --> 01:36:30,840 ние се размножаваме 2769 01:36:31,560 --> 01:36:33,800 Искаме студ за зимата 2770 01:36:34,120 --> 01:36:34,240 добре 2771 01:36:34,240 --> 01:36:35,240 това е най-добрата част 2772 01:36:36,800 --> 01:36:37,880 Рик Баумгартнър 2773 01:36:38,120 --> 01:36:40,360 Разбира се от комини и печки 2774 01:36:40,360 --> 01:36:42,360 и той имаше тази страхотна идея, че 2775 01:36:42,360 --> 01:36:44,200 печем хляба вътре в 2776 01:36:44,200 --> 01:36:45,960 оранжерии през нощта 2777 01:36:46,280 --> 01:36:48,280 Остава още много за картофи 2778 01:36:49,160 --> 01:36:51,720 Не искам да получаваш всичко 2779 01:36:51,720 --> 01:36:52,920 надява се на това 2780 01:36:54,200 --> 01:36:54,480 аз знам 2781 01:36:54,480 --> 01:36:56,360 аз знам 2782 01:36:57,000 --> 01:36:58,600 Можете да вземете чудо за това 2783 01:36:58,600 --> 01:36:59,080 да работят 2784 01:37:01,880 --> 01:37:03,080 Но аз вярвам в чудеса 2785 01:37:07,920 --> 01:37:09,320 И аз вярвам в това място 2786 01:37:11,680 --> 01:37:11,760 хей 2787 01:37:11,760 --> 01:37:18,520 И аз вярвам в теб 2788 01:37:27,360 --> 01:37:28,600 Като гранитното обещание на нашите 2789 01:37:28,600 --> 01:37:29,560 нацията се разпадна 2790 01:37:29,560 --> 01:37:32,240 намерихме нещо здраво отдолу 2791 01:37:33,400 --> 01:37:35,000 Вярата ни винаги е била по-голяма 2792 01:37:35,000 --> 01:37:35,640 отколкото нашето богатство 2793 01:37:37,360 --> 01:37:38,680 Оцеляването можеше да стане наше 2794 01:37:38,680 --> 01:37:39,560 Полярна звезда 2795 01:37:39,560 --> 01:37:43,560 но вместо това избрахме любовта 2796 01:37:45,400 --> 01:37:47,200 И във всяко падение на човека и на 2797 01:37:47,200 --> 01:37:48,520 следва прераждане 2798 01:37:48,520 --> 01:37:51,480 любовта осветява пътя 2799 01:39:01,240 --> 01:39:02,920 Казваш, че е познавала ядрената енергия 2800 01:39:02,920 --> 01:39:04,440 атаката идваше преди да се случи 2801 01:39:07,000 --> 01:39:08,680 Тя го нарисува почти час преди това 2802 01:39:11,240 --> 01:39:11,880 Какво означава това 2803 01:39:13,080 --> 01:39:13,480 аз не знам 2804 01:39:14,280 --> 01:39:15,320 Тя никога не е спирала да рисува 2805 01:39:22,040 --> 01:39:23,000 Някой идва 2806 01:39:46,680 --> 01:39:47,280 Трябва да си тръгнеш 2807 01:39:47,880 --> 01:39:48,200 това кой 2808 01:39:48,200 --> 01:39:48,360 не 2809 01:39:48,360 --> 01:39:51,000 да 2810 01:39:51,000 --> 01:39:54,040 Какво друго е видяла 182209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.