Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,887 --> 00:00:35,306
Hey! Whoa! Yo!
False alarm! Hold it!
2
00:00:35,389 --> 00:00:38,643
It's okay! I'm here.
Here we are! It's all right.
3
00:00:38,726 --> 00:00:40,728
Set it down nice and easy, huh?
4
00:00:40,811 --> 00:00:44,774
- Yeah, sure. At the impound.
Next time read the sign.
- Aw, you don't understand.
5
00:00:44,857 --> 00:00:48,277
Look, I'm just here to meet my wife's
plane. You gotta let me have this car.
6
00:00:48,361 --> 00:00:51,155
Yeah, sure. Tomorrow, 8:00 to 4:00.
You pay 40 bucks, we give it back.
7
00:00:51,238 --> 00:00:53,658
Don't write it up!
Don't write it up! Come on, man.
8
00:00:53,741 --> 00:00:55,660
This is my mother-in-law's car,
all right?
9
00:00:55,743 --> 00:00:57,787
She's already mad at me
‘cause I'm not a dentist.
10
00:00:57,870 --> 00:01:00,831
Look, I'm a cop— L.A.P.D.
How about a little team spirit, huh?
11
00:01:00,915 --> 00:01:02,792
Oh, I was in L.A. once.
Hated it.
12
00:01:02,875 --> 00:01:05,115
Well, I can understand.
I don't like it much myself. Hey!
13
00:01:05,169 --> 00:01:07,672
- That's a plastic fender up
there! Take it easy' - Back off!
14
00:01:07,755 --> 00:01:09,840
- I'm doin' my job!
- Cut me some slack, will you?
15
00:01:09,924 --> 00:01:12,009
Look, I used to be
a cop in New York City.
16
00:01:12,093 --> 00:01:15,388
I only moved to L.A. cause my wife
took a job there. Come on. What do you say?
17
00:01:15,471 --> 00:01:18,683
Here we are. Washington, D.C,
the heart of democracy.
18
00:01:18,766 --> 00:01:22,311
One hand washes the other.
Come on, man. It's Christmas.
19
00:01:22,395 --> 00:01:26,440
So ask Santa Claus to give you another car.
Merry Christmas, pal.
20
00:01:28,776 --> 00:01:31,445
- It's all yours, Murray.
- You got it, Vito!
21
00:01:34,490 --> 00:01:37,451
- Son of a bitch.
- Taxi!
22
00:01:41,622 --> 00:01:45,000
- Merry Christmas!
- Excuse me. Excuse me.
23
00:01:45,084 --> 00:01:48,087
- JW
24
00:02:02,393 --> 00:02:04,645
Jo
25
00:02:11,402 --> 00:02:13,112
Yeah, I know that, Larry.
26
00:02:15,197 --> 00:02:17,783
Snow flurries along the
northeastern seaboard...
27
00:02:17,867 --> 00:02:19,910
- Hi. Where are the telephones?
- Right over there.
28
00:02:19,994 --> 00:02:23,414
- Thank you very much.
- Thank you, Fred.
Leonard Adkins is in a warmer clime...
29
00:02:23,497 --> 00:02:25,958
with a story that grows
hotter by the minute.
30
00:02:26,041 --> 00:02:29,670
Security was tight today at Escalon Airport
in the Republic of Val Verde...
31
00:02:29,754 --> 00:02:33,924
where government authorities report
that deposed general Ramon Esperanza...
32
00:02:34,008 --> 00:02:37,052
will be delivered for immediate extradition
to the United States.
33
00:02:37,136 --> 00:02:39,054
Only two years ago,
General Esperanza...
34
00:02:39,138 --> 00:02:43,392
led his country's army in a campaign
against communist insurgents...
35
00:02:43,476 --> 00:02:46,270
A campaign fought with
American money and advisers.
36
00:02:46,353 --> 00:02:48,355
Esperanza's fall from power
caused ripples...
37
00:02:48,439 --> 00:02:50,357
not only in his country's
recent election...
38
00:02:50,441 --> 00:02:53,319
but closer to home as well...
39
00:02:53,402 --> 00:02:55,446
when high-ranking Pentagon
officials were charged...
40
00:02:55,529 --> 00:02:58,657
with supplying him with weapons
despite the congressional ban.
41
00:02:58,741 --> 00:03:01,202
But mounting evidence
that Esperanza's forces...
42
00:03:01,285 --> 00:03:03,537
violated the neutrality
of neighboring countries...
43
00:03:03,621 --> 00:03:05,790
made Congress withhold funds...
44
00:03:05,873 --> 00:03:08,334
Funds which Esperanza
Is accused of replacing...
45
00:03:08,417 --> 00:03:11,086
by going into the lucrative
business of cocaine smuggling.
46
00:03:11,170 --> 00:03:12,797
- Although Esperanza was removed...
47
00:03:12,880 --> 00:03:14,924
as commander in chief
earlier this year...
48
00:03:15,007 --> 00:03:18,886
the agreement to extradite him
was not reached until yesterday.
49
00:03:18,969 --> 00:03:22,431
And Washington insiders say
it was a phone call that made it happen...
50
00:03:22,515 --> 00:03:24,517
A phone call from a...
51
00:03:28,938 --> 00:03:30,940
All right. All right.
52
00:03:34,401 --> 00:03:37,404
If I could find a phone,
I'd call you, whoever you are.
53
00:04:08,561 --> 00:04:10,479
Bye.
54
00:04:10,563 --> 00:04:13,148
Excuse me.
Thank you.
55
00:04:13,232 --> 00:04:16,944
Is Henry there? Hello?
56
00:04:20,322 --> 00:04:23,158
Yeah, this is Lieutenant McClane.
Somebody there just beep me?
57
00:04:23,242 --> 00:04:25,494
- I'd like to think 'm somebody.
- Honey!
58
00:04:25,578 --> 00:04:29,039
What are you doin'?
Where are you? Did you land yet?
59
00:04:29,123 --> 00:04:31,041
Honey, it's the "90s, remember?
60
00:04:31,125 --> 00:04:34,378
Microchips, microwaves,
faxes, air phones.
61
00:04:34,461 --> 00:04:37,256
Yeah, well, as far as I'm concerned...
62
00:04:37,339 --> 00:04:39,341
progress peaked
with frozen pizza.
63
00:04:39,425 --> 00:04:43,345
Listen, um, we're gonna be about
half an hour late landing, okay?
64
00:04:43,429 --> 00:04:46,223
I just wanted to let you know.
The kids okay?
65
00:04:46,307 --> 00:04:50,144
Well, they're about to lose their minds from
all the sugar your parents are givin' 'em.
66
00:04:50,227 --> 00:04:53,772
Did Mom give you a hard time
about borrowing her new car?
67
00:04:53,856 --> 00:04:56,525
No. Not yet.
68
00:04:56,609 --> 00:04:59,278
Listen, honey, when you land,
can we— can we just, like...
69
00:04:59,361 --> 00:05:02,406
you know, rent a car,
check into a hotel?
70
00:05:02,489 --> 00:05:04,241
We'll leave the kids
with your parents...
71
00:05:04,325 --> 00:05:07,244
order some room service,
a bottle of champagne.
72
00:05:07,328 --> 00:05:10,831
- What do you say?
- You're on, Lieutenant.
73
00:05:10,915 --> 00:05:13,417
I'll see you in about
a half an hour, honey.
74
00:05:13,500 --> 00:05:15,628
I love you. Bye.
75
00:05:19,214 --> 00:05:21,967
Isn't technology wonderful?
76
00:05:23,510 --> 00:05:26,472
- My husband doesn't think so.
- Well, I do.
77
00:05:26,555 --> 00:05:30,559
I used to carry around
those awful Mace things.
78
00:05:30,643 --> 00:05:32,645
Now...
79
00:05:34,063 --> 00:05:37,358
I zap any bastard
that screws with me.
80
00:05:39,985 --> 00:05:43,155
I tried it on my little dog.
81
00:05:43,238 --> 00:05:46,492
Poor thing limped for a week.
82
00:05:53,332 --> 00:05:55,417
Excuse me.
83
00:05:56,543 --> 00:05:58,629
Boy, you look really familiar to me.
84
00:05:58,712 --> 00:06:01,131
I get that a lot.
I've been on TV.
85
00:06:01,215 --> 00:06:04,051
Yeah. Me too.
86
00:06:27,908 --> 00:06:30,202
- Grab the tools, will you?
- You got it.
87
00:06:30,285 --> 00:06:33,622
This is Amy Nichole reporting live
from Escalon Airport...
88
00:06:33,706 --> 00:06:35,624
where deposed general
Ramon Esperanza...
89
00:06:35,708 --> 00:06:38,252
has just arrived
under heavy guard.
90
00:06:38,335 --> 00:06:41,130
Strangely, the deposed
dictator's mood seems jubilant.
91
00:06:41,213 --> 00:06:43,716
- He is smiling and waving to the crowd...
92
00:06:43,799 --> 00:06:45,884
like a man running
for political office.
93
00:06:47,386 --> 00:06:50,055
..thousands of political
prisoners in the past decade...
94
00:06:50,139 --> 00:06:52,141
including the new president...
95
00:06:52,224 --> 00:06:57,646
and there's no doubt that he still has some
ardent supporters both here and abroad.
96
00:06:57,730 --> 00:07:00,149
Rumors abound on Capitol Hill
that there were other...
97
00:07:02,985 --> 00:07:04,987
- Yeah?
- Sorry to bother you, sir.
98
00:07:05,070 --> 00:07:08,365
We're checking our equipment. Any problems
with the conduit line in your backyard?
99
00:07:08,449 --> 00:07:10,367
Gee, I don't know
anything about that.
100
00:07:10,451 --> 00:07:12,369
Would you mind
if we take a look?
101
00:07:12,453 --> 00:07:14,455
Help yourself.
102
00:07:25,174 --> 00:07:28,719
It just don't seem right somehow—
Closing down this church.
103
00:07:28,802 --> 00:07:32,931
Oh, I know the parish is gonna keep on
usin' it, but it won't be the same.
104
00:07:33,015 --> 00:07:36,393
Been here a lot of years,
and I've been right here with it.
105
00:07:36,477 --> 00:07:40,314
Yeah, I kind of feel like a piece of me
is dying along with this church.
106
00:07:40,397 --> 00:07:42,941
Well, you're right about that.
107
00:07:48,238 --> 00:07:51,867
Cocaine smuggling, racketeering
and bribing government officials.
108
00:07:51,950 --> 00:07:54,578
He certainly doesn't show it...
109
00:07:54,661 --> 00:07:57,498
but no matter how high his spirits...
110
00:07:57,581 --> 00:08:00,084
they can't hide the fact
that America's war on drugs...
111
00:08:00,167 --> 00:08:02,294
has finally taken
its first prisoner.
112
00:08:05,297 --> 00:08:07,508
This is Buckwheat.
The clubhouse is open.
113
00:08:10,803 --> 00:08:13,388
Here at Dulles, the quiet men
from the Justice Department...
114
00:08:13,472 --> 00:08:16,433
wait to handcuff the man
who has come to symbolize the enemy...
115
00:08:16,517 --> 00:08:18,602
in America's fight against cocaine.
116
00:08:18,685 --> 00:08:22,231
That battle may be almost won,
but the war is still in doubt.
117
00:08:22,314 --> 00:08:25,442
Samantha Coleman, WNTW,
for Night-Time News.
118
00:08:25,526 --> 00:08:28,487
- Roger that, Colonel. Out.
119
00:08:43,043 --> 00:08:45,254
That was the colonel.
120
00:08:45,337 --> 00:08:47,923
Everyone's in position.
How's the weather?
121
00:08:48,006 --> 00:08:50,759
We got flurries all along
the Virginia coast.
122
00:08:50,843 --> 00:08:54,763
- New storm front coming
in from the northeast.
123
00:08:54,847 --> 00:08:58,559
- God loves the infantry.
- Amen.
124
00:08:58,642 --> 00:09:01,061
Carry out your assignments.
125
00:09:04,398 --> 00:09:06,942
15:51. Mark.
126
00:09:07,025 --> 00:09:08,694
Check.
127
00:09:08,777 --> 00:09:11,738
- Later.
- Adios, man.
128
00:09:32,176 --> 00:09:35,554
- At 16:30 we'll start.
- Hey, it's cold out there, man!
129
00:09:35,637 --> 00:09:37,637
- I stomped my feet for five minutes.
- Yeah, yeah.
130
00:09:46,523 --> 00:09:48,942
Two cappuccinos.
Make it fast.
131
00:10:09,254 --> 00:10:12,090
- Uh, scotch, straight up, please.
- Excuse me, Officers.
132
00:10:12,174 --> 00:10:15,636
This may sound like a wild-goose chase,
but I think I just saw...
133
00:10:17,221 --> 00:10:19,890
Saw what?
134
00:10:19,973 --> 00:10:22,643
Elvis. Elvis Presley.
135
00:10:25,312 --> 00:10:27,957
- Fuckin' tourists. Ought to be a law.
- Can I get you something else?
136
00:10:27,981 --> 00:10:30,877
Excuse me. There's a large number of you from
the Justice Department here this evening.
137
00:10:30,901 --> 00:10:33,237
- Is there any particular reason for that?
- Just routine.
138
00:10:33,320 --> 00:10:35,239
- Just routine?
- Yes.
139
00:10:35,322 --> 00:10:37,866
- Any comment, sir?
- Uh, no. Not right now. Thank you.
140
00:10:37,950 --> 00:10:40,202
Thank you, sir.
Thanks.
141
00:10:40,285 --> 00:10:43,038
[ Reporters Chattering I
142
00:10:45,123 --> 00:10:47,542
- Hmm?
- Hey, that's Colonel Stuart over there.
143
00:10:47,626 --> 00:10:49,795
Got a little problem with personnel.
144
00:10:49,878 --> 00:10:51,797
Last-minute replacement.
145
00:10:51,880 --> 00:10:53,966
How's the security
around this place?
146
00:10:54,049 --> 00:10:56,009
Just like we figured.
It's a joke.
147
00:10:56,093 --> 00:10:58,387
Colonel Stuart, could we have
a few words, please?
148
00:10:58,470 --> 00:11:00,806
You can have two—
“fuck” and “you.”
149
00:11:00,889 --> 00:11:03,892
No pictures, you pinko bitch.
150
00:11:04,893 --> 00:11:07,688
[Cameraman I Old news,
151
00:11:20,033 --> 00:11:22,202
- Oh! Damn it!
- [ Man Grunts I
152
00:11:23,912 --> 00:11:26,248
Excuse me. Excuse me.
153
00:11:28,125 --> 00:11:30,877
Excuse me.
154
00:11:30,961 --> 00:11:33,046
- What's your hurry?
- Thank you.
155
00:11:46,184 --> 00:11:48,103
Hey, man.
156
00:11:50,897 --> 00:11:53,191
- What is it?
- You got a key for this door?
157
00:11:53,275 --> 00:11:55,193
Yeah. Why?
158
00:11:55,277 --> 00:11:57,696
'Cause I want you to open it up.
That's why.
159
00:11:59,323 --> 00:12:03,577
- Is there a cop on duty around here?
- The airport police.
160
00:12:03,660 --> 00:12:06,079
Go get 'em.
161
00:12:10,876 --> 00:12:12,794
[ Machinery Whirring I
162
00:12:30,270 --> 00:12:33,273
Hand me the wrench, will ya?
163
00:12:33,357 --> 00:12:36,151
- Who made you foreman?
- Next you're gonna want overtime.
164
00:12:36,234 --> 00:12:38,570
Good idea.
165
00:12:38,653 --> 00:12:40,655
Okay, hold that end.
166
00:12:40,739 --> 00:12:43,742
Watch it, man.
167
00:12:43,825 --> 00:12:48,955
All right. Perfect. Perfect. Good to go.
168
00:12:49,039 --> 00:12:51,083
Hey!
169
00:12:51,166 --> 00:12:54,419
It's a restricted area.
What's the matter?
170
00:12:54,503 --> 00:12:56,922
- Couldn't wait for the skycap?
- We work here.
171
00:12:57,005 --> 00:12:59,007
Let's see some I.D.
172
00:12:59,091 --> 00:13:02,177
- Sure. No problem.
- No problem.
173
00:13:03,512 --> 00:13:05,347
Take him!
174
00:13:42,843 --> 00:13:45,679
Ow! Jesus H. Fuck!
175
00:14:31,558 --> 00:14:34,186
What is this, a tag team?
176
00:15:08,136 --> 00:15:10,180
You say he came in here
and flashed a badge?
177
00:15:10,263 --> 00:15:12,307
- Yeah. He said to bring you guys back here.
- Shit.
178
00:15:39,709 --> 00:15:41,628
- Christ.
179
00:15:58,311 --> 00:16:00,438
Fucker!
180
00:16:00,522 --> 00:16:02,315
Freeze!
181
00:16:03,775 --> 00:16:07,487
Nice guess, asshole.
I'm a cop. That was the bad guy.
182
00:16:07,571 --> 00:16:09,656
Where's your 1.D.?
183
00:16:14,494 --> 00:16:16,496
On its way to Cleveland?
184
00:16:21,668 --> 00:16:24,254
No, you did not
explain anything.
185
00:16:24,337 --> 00:16:27,007
All you did was shove me back here
into this cattle car.
186
00:16:27,090 --> 00:16:29,759
Sir, you were told
when you boarded that we were overbooked.
187
00:16:29,843 --> 00:16:32,137
Fine. Done. I accept that.
But why in hell can't I get...
188
00:16:32,220 --> 00:16:34,681
the first-class meal
my network paid for?
189
00:16:34,764 --> 00:16:37,183
- Do you know who I am?
- Yes. We've all seen your program.
190
00:16:37,267 --> 00:16:41,313
Your episode “Flying Junkyards” was a
very objective look at air traffic safety.
191
00:16:41,396 --> 00:16:45,442
It wasn't nearly as edifying
as “Bimbos of the Sky,” was it, Connie?
192
00:16:45,525 --> 00:16:48,945
You think you're funny.
You think you're funny.
193
00:16:49,029 --> 00:16:52,616
Fine.
I've got your number.
194
00:16:52,699 --> 00:16:56,077
And I've got yours.
So park it, sir.
195
00:16:57,370 --> 00:16:59,289
Fine.
196
00:16:59,372 --> 00:17:01,666
[ Passengers Chattering I
197
00:17:08,632 --> 00:17:13,720
- Stewardess.
- Mr. Thornberg, you cannot monopolize my time.
198
00:17:13,803 --> 00:17:16,890
- You cannot put me near that woman.
- Excuse me?
199
00:17:18,725 --> 00:17:22,812
He means he's filed
a restraining order against me.
200
00:17:22,896 --> 00:17:24,981
I'm not allowed
within 50 feet of him.
201
00:17:25,065 --> 00:17:27,025
Fifty yards.
202
00:17:27,108 --> 00:17:30,654
So by keeping me in this section,
you are violating a court order.
203
00:17:30,737 --> 00:17:34,282
I can sue you and this airline.
204
00:17:34,366 --> 00:17:36,451
That woman assaulted me...
205
00:17:36,534 --> 00:17:39,245
and she humiliated me in public.
206
00:17:45,418 --> 00:17:47,962
What did you do?
207
00:17:49,422 --> 00:17:51,424
Knocked out two of his teeth.
208
00:17:51,508 --> 00:17:54,552
Would you like some champagne?
209
00:17:58,348 --> 00:18:01,059
Sorry, Officer McClane.
I had to check.
210
00:18:01,142 --> 00:18:03,561
Here's your piece
and shield back.
211
00:18:03,645 --> 00:18:05,563
Thanks.
212
00:18:05,647 --> 00:18:09,192
Hey, over here, Officer!
We understand that there was shooting.
213
00:18:09,275 --> 00:18:13,446
..the presence of Justice
Department officials...
214
00:18:13,530 --> 00:18:16,574
- Jesus! Oh, Christ!
- Hey, come on. Just a word, okay?
215
00:18:16,658 --> 00:18:19,035
What the fuck are you people—
What are you doing here, man?
216
00:18:19,119 --> 00:18:21,955
This is a crime scene. You gotta
seal this area off, for Christ's sake.
217
00:18:22,038 --> 00:18:24,457
- That's up to the captain.
- Oh, it's up to the captain?
218
00:18:24,541 --> 00:18:27,752
Maybe you better take me
up to the captain then, huh?
219
00:18:37,053 --> 00:18:39,389
- Where's Cochrane?
- He didn't make it.
220
00:18:39,472 --> 00:18:41,433
Oh, man.
221
00:18:49,774 --> 00:18:52,318
You're late.
222
00:18:52,402 --> 00:18:54,320
We ran into trouble, Colonel.
223
00:18:54,404 --> 00:18:58,366
Some cop.
He killed Cochrane.
224
00:18:58,450 --> 00:19:00,410
I barely got away, sir.
225
00:19:00,493 --> 00:19:02,495
Did you accomplish your mission?
226
00:19:02,579 --> 00:19:05,498
Yes, sir, but... Cochrane, sir.
227
00:19:05,582 --> 00:19:09,043
Well, then the damage is minimal.
The penalty could be severe.
228
00:19:17,635 --> 00:19:20,889
You fail me again,
and the chamber won't be empty.
229
00:19:21,973 --> 00:19:23,892
Dismissed.
230
00:19:27,312 --> 00:19:29,522
Miss. Miss.
I can't find my dog.
231
00:19:29,606 --> 00:19:32,525
- Miss. My dog.
- One minute, ma'am.
232
00:19:32,609 --> 00:19:34,611
I want you to fill out this form.
233
00:19:37,697 --> 00:19:39,616
My passport was in it. Yes.
234
00:19:39,699 --> 00:19:42,869
- Who is it? Come in.
235
00:19:43,912 --> 00:19:46,039
- Captain Lorenzo?
- Yeah.
236
00:19:46,122 --> 00:19:48,875
- I'm John McClane—
- Yeah, yeah. I know who you are.
237
00:19:48,958 --> 00:19:51,544
You're the asshole
that just broke seven FAA...
238
00:19:51,628 --> 00:19:53,546
and five District
of Columbia regulations...
239
00:19:53,630 --> 00:19:57,008
running around my airport
with a gun, shooting at people.
240
00:19:57,091 --> 00:20:00,178
- What do you call that shit?
- Self-defense.
241
00:20:00,261 --> 00:20:03,932
Well, what, you think that
L.A. badge is gonna get you...
242
00:20:04,015 --> 00:20:06,476
a free lunch or somethin'
around here?
243
00:20:06,559 --> 00:20:09,395
No. Maybe a little
professional courtesy.
244
00:20:09,479 --> 00:20:11,397
In an airport on Christmas week?
245
00:20:11,481 --> 00:20:14,067
- You gotta be kiddin'.
- Okay. Fuck courtesy.
246
00:20:14,150 --> 00:20:16,069
How about just
being professional?
247
00:20:16,152 --> 00:20:18,404
Your boys just walked away
from a crime scene, Captain.
248
00:20:18,488 --> 00:20:21,115
You can't wrap this thing
up in 10 minutes, and you know it.
249
00:20:21,199 --> 00:20:23,511
You gotta seal the area off,
take pictures, dust for prints.
250
00:20:23,535 --> 00:20:25,453
Hey, don't lecture me, hotshot.
251
00:20:25,537 --> 00:20:28,581
I know what I'm doing.
We're gonna dust it down.
252
00:20:28,665 --> 00:20:31,084
We'll take all the pictures.
We'll, uh, sweep for fibers.
253
00:20:31,167 --> 00:20:34,587
When are you gonna do this? After three or
four hundred more people go through there?
254
00:20:34,671 --> 00:20:38,716
You'd be lucky to get a print from one of your
own people. Just shut down that area and...
255
00:20:38,800 --> 00:20:42,428
Oh, just shut the area down? It's that
simple, huh? Just shut the area down?
256
00:20:42,512 --> 00:20:46,224
Yeah, and I got everybody
from the Shriners convention...
257
00:20:46,307 --> 00:20:49,060
to the goddamn Boy Scouts
traipsing through here!
258
00:20:49,143 --> 00:20:51,187
I got lost kids, lost dogs...
259
00:20:51,271 --> 00:20:54,732
Not now! Later!
I got international diplomats.
260
00:20:54,816 --> 00:20:59,195
I got a fuckin' reindeer flying in here
from the fuckin' petting zoo!
261
00:20:59,279 --> 00:21:02,156
But John McClane—
He's got a little problem.
262
00:21:02,240 --> 00:21:04,492
Hell, let's shut down
the whole fuckin' airport!
263
00:21:04,576 --> 00:21:07,137
What do you think they're gonna
say upstairs when I tell them that?
264
00:21:07,161 --> 00:21:09,080
Why don't you pick up
the phone and find out?
265
00:21:09,163 --> 00:21:11,875
Because I don't need
full fuckin' forensics to tell me...
266
00:21:11,958 --> 00:21:14,127
all this was, was some punk
stealin' luggage!
267
00:21:14,210 --> 00:21:17,630
Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me.
You know what that is?
268
00:21:17,714 --> 00:21:21,593
It's a porcelain gun made in Germany. It doesn't
show up on your airport X-ray machines...
269
00:21:21,676 --> 00:21:23,720
and it costs more than
you make in a month.
270
00:21:23,803 --> 00:21:25,847
You'd be surprised
what I make in a month.
271
00:21:25,930 --> 00:21:28,975
- If it's more than $1.98, I'd be very surprised.
- Hey, McClane...
272
00:21:29,058 --> 00:21:31,060
don't start believin'
your own press, huh?
273
00:21:31,144 --> 00:21:34,606
Yeah, yeah, I know all about
you and that Nakatomi thing in L.A.
274
00:21:34,689 --> 00:21:38,276
But just 'cause the TV thinks
you're hot shit, that don't make it so.
275
00:21:38,359 --> 00:21:41,362
Look, you are
in my little pond now...
276
00:21:41,446 --> 00:21:44,741
and I am the big fish
that runs it.
277
00:21:44,824 --> 00:21:48,703
So you capped some lowlife. Fine.
278
00:21:48,786 --> 00:21:52,373
- I'll send your fuckin' captain
in L.A. a fuckin' commendation!
- [Alarm Buzzing I
279
00:21:52,457 --> 00:21:54,709
In the meantime, you get
the hell out of my office...
280
00:21:54,792 --> 00:21:58,630
before I have you thrown out
of my goddamn airport!
281
00:21:58,713 --> 00:22:00,673
[Buzzing Stops I
282
00:22:08,848 --> 00:22:11,184
Hey, Carmine, let me
ask you something.
283
00:22:11,267 --> 00:22:13,186
What sets off the metal
detectors first?
284
00:22:13,269 --> 00:22:15,897
The lead in your ass
or the shit in your brains?
285
00:22:15,980 --> 00:22:17,982
Fat fuck.
286
00:22:27,116 --> 00:22:29,077
Any I.D. on this guy?
287
00:22:29,160 --> 00:22:31,204
That's somebody else's problem. Wait here.
288
00:22:33,498 --> 00:22:36,501
- Okay, your car's ready.
If you'd just sign right here—
- Hi.
289
00:22:36,584 --> 00:22:38,878
- Hi.
- I need to borrow this and this.
290
00:22:38,962 --> 00:22:41,089
- I'll bring it right back.
- Hey!
291
00:22:42,173 --> 00:22:44,092
Hey! Yo! Hold up!
292
00:22:45,176 --> 00:22:47,178
Yo!
293
00:22:48,554 --> 00:22:50,473
Hold up, boys.
Hold up. Hold up.
294
00:22:50,556 --> 00:22:52,476
- We gotta check something.
- What are you doing?
295
00:22:52,558 --> 00:22:54,519
Pretty gruesome fuckin' job.
296
00:22:54,602 --> 00:22:58,064
In all the confusion in there,
we forgot to get this clown's prints.
297
00:22:58,147 --> 00:23:00,066
Believe that?
298
00:23:01,776 --> 00:23:05,530
- Ew! Christ.
- Hey, you're supposed to do that at the morgue.
299
00:23:05,613 --> 00:23:09,200
Not anymore. Got a new S.0.P.
for D.O.A.'s from the F.A A.
300
00:23:12,120 --> 00:23:15,123
I don't think this one's
gonna make it, boys.
301
00:23:15,206 --> 00:23:17,750
Thanks a lot.
302
00:23:25,338 --> 00:23:27,423
There goes our escort.
303
00:23:29,926 --> 00:23:32,386
It doesn't matter.
We're out of danger now.
304
00:23:32,428 --> 00:23:34,847
We're safe all the way
to the United States.
305
00:23:34,889 --> 00:23:37,350
How long?
306
00:23:37,391 --> 00:23:40,061
3 1/2 hours.
307
00:23:54,033 --> 00:23:57,829
These chains hurt!
308
00:23:57,870 --> 00:24:01,541
Could you take these off, kid?
309
00:24:01,582 --> 00:24:03,793
Where do you think I could go?
310
00:24:03,835 --> 00:24:07,463
Sorry, General, I'm not
permitted to do that.
311
00:24:08,840 --> 00:24:11,634
Good, kid, good.
312
00:24:11,676 --> 00:24:13,678
You're an excellent soldier.
313
00:24:16,556 --> 00:24:20,226
Instead of freedom,
give me a light.
314
00:25:09,195 --> 00:25:11,155
Powell here.
315
00:25:11,239 --> 00:25:13,783
Take that Twinkie out of your mouth
and grab a pencil, will ya?
316
00:25:13,866 --> 00:25:16,536
Hey, John. How you doin'?
317
00:25:16,619 --> 00:25:21,374
Holly stood me up a day,
and I'm here alone in D.C. with my in-laws.
318
00:25:21,457 --> 00:25:23,918
Ah, the old in-laws, huh?
319
00:25:24,001 --> 00:25:26,629
Man, they do love
their policemen son-in-laws, don't they?
320
00:25:26,712 --> 00:25:31,592
Listen, Al, what is the fax machine
telephone number there at the station?
321
00:25:31,676 --> 00:25:34,971
Uh, let's see.
322
00:25:35,054 --> 00:25:37,056
555-3212.
323
00:25:37,140 --> 00:25:40,601
3212.
Hold on a second, all right?
324
00:25:40,685 --> 00:25:43,312
I wanna send you something here.
Excuse me.
325
00:25:43,396 --> 00:25:46,274
You and faxes? This is a first.
326
00:25:46,357 --> 00:25:49,652
Yeah, well, Holly told me I should
wake up and smell the "90s.
327
00:25:49,735 --> 00:25:52,864
- This way?
- No. That way.
328
00:25:52,947 --> 00:25:55,199
- Wait. It's upside down.
- It doesn't matter.
329
00:25:55,283 --> 00:25:57,326
Okay. Here it comes.
330
00:25:59,412 --> 00:26:01,873
I'm sending you
something right now.
331
00:26:01,956 --> 00:26:03,958
Hold on a second, cowboy.
332
00:26:16,512 --> 00:26:19,307
- Fingerprints?
333
00:26:19,390 --> 00:26:21,517
Got an unidentified stiff here.
334
00:26:21,601 --> 00:26:24,604
I've circled the whorls in pen
in case the transmission's a little fuzzy.
335
00:26:24,687 --> 00:26:27,749
Listen, run it through state and federal,
and if you can, run it through Interpol.
336
00:26:27,773 --> 00:26:30,109
Will do.
Well, what's this about?
337
00:26:30,193 --> 00:26:32,695
- Oh, just a feeling I have.
338
00:26:32,778 --> 00:26:36,157
Ouch. When you get those feelings,
insurance companies start to go bankrupt.
339
00:26:36,240 --> 00:26:39,076
Listen, the, uh, fax number is...
340
00:26:39,160 --> 00:26:41,621
Is on the top edge
of the transmission he just got.
341
00:26:41,704 --> 00:26:44,123
Is on the top edge
of the transmission you just got.
342
00:26:46,959 --> 00:26:48,961
Oh, an airport, huh?
343
00:26:49,045 --> 00:26:51,190
Listen, you're not pissing
in somebody's pool, are you?
344
00:26:51,214 --> 00:26:54,550
Yeah. And I'm fresh out of chlorine.
345
00:27:01,140 --> 00:27:03,059
Just as this storm
starts breakin'.
346
00:27:03,142 --> 00:27:06,646
The satellite feed up
and drops the other shoe on us.
347
00:27:06,729 --> 00:27:08,648
Look at this new front movin' in.
348
00:27:08,731 --> 00:27:10,650
Makes its baby brother
look like chickenshit.
349
00:27:10,733 --> 00:27:14,904
- Well, I can sand down all the runways...
350
00:27:14,987 --> 00:27:16,948
and keep the plows going
between landings...
351
00:27:17,031 --> 00:27:19,659
but you gotta downshift them up there,
give me time to work.
352
00:27:19,742 --> 00:27:23,246
You got it.
All right, everyone.
353
00:27:23,329 --> 00:27:26,249
Let's call all our birds
and slow ‘em down...
354
00:27:26,332 --> 00:27:28,709
before we get a parking lot
over our heads.
355
00:27:28,793 --> 00:27:31,087
The line starts
at the Mississippi...
356
00:27:31,170 --> 00:27:33,339
and they better start
takin' numbers.
357
00:27:42,265 --> 00:27:44,183
Can I get you another?
358
00:27:45,393 --> 00:27:48,646
- No, thank you.
359
00:27:48,729 --> 00:27:51,691
I only have to look at his face for another
15 or 20 minutes.
360
00:27:53,776 --> 00:27:55,776
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
361
00:27:55,820 --> 00:27:58,447
I've just been informed
by Dulles Traffic Control.
362
00:27:58,531 --> 00:28:00,950
That there's a weather front
moving in ahead of us.
363
00:28:01,033 --> 00:28:04,662
We may be up here
a little while longer.
364
00:28:04,745 --> 00:28:06,664
Thank you.
365
00:28:06,747 --> 00:28:08,749
On second thought...
366
00:28:14,130 --> 00:28:15,965
- Al?
367
00:28:16,048 --> 00:28:18,134
Hey, I'm right here, partner.
368
00:28:18,217 --> 00:28:20,928
Your stiff's dossier is
coming through right now.
369
00:28:22,263 --> 00:28:24,473
- What can you tell me about him?
370
00:28:24,557 --> 00:28:27,685
- He's dead.
- You needed a computer to figure that one out?
371
00:28:27,768 --> 00:28:30,354
No, no, no, no.
You don't follow me.
372
00:28:30,438 --> 00:28:33,858
According to the Department of Defense,
he's been dead for two years.
373
00:28:33,941 --> 00:28:38,195
- What?
- That's right. “Sergeant Oswald Cochrane.
374
00:28:38,279 --> 00:28:43,617
American adviser in Honduras.
Killed in a helicopter accident 5-11-88.”
375
00:28:43,701 --> 00:28:46,495
- Officer?
- [ Fax Beeps I
376
00:28:46,579 --> 00:28:50,291
Read between the lines, and I'd say it
looks like a lot of black-bag stuff to me.
377
00:28:50,374 --> 00:28:52,960
Yeah, I see it.
All right, Al. Thanks a lot.
378
00:28:53,044 --> 00:28:55,296
- Hey, anytime.
- Okay.
379
00:28:57,381 --> 00:28:59,300
Say, I close in about an hour.
380
00:28:59,383 --> 00:29:01,302
Maybe we can go get a drink?
381
00:29:04,263 --> 00:29:06,932
Just the fax, ma'am.
Just the fax.
382
00:29:08,809 --> 00:29:10,954
Sam, if you're
desperate, get some airport personnel...
383
00:29:10,978 --> 00:29:12,897
- man-on-the-street stuff
- Hey, wait a second.
384
00:29:12,980 --> 00:29:15,107
I see somebody.
I'll call you back, okay? Hold on.
385
00:29:15,191 --> 00:29:17,777
I'll call you from London. Bye.
386
00:29:20,946 --> 00:29:22,865
The Ghost of Christmas Past.
387
00:29:22,948 --> 00:29:26,035
Nakatomi? L.A.?
You're John McClane, right?
388
00:29:26,118 --> 00:29:28,245
- Who are you?
- Sam Coleman. WNTW News.
389
00:29:28,329 --> 00:29:30,790
- Excuse me.
- Hey, come on.
390
00:29:30,873 --> 00:29:32,958
Give me a break.
I saw the stiff.
391
00:29:33,042 --> 00:29:35,461
Word is, that was your handiwork.
392
00:29:35,544 --> 00:29:38,089
No. I only do needlepoint.
393
00:29:43,260 --> 00:29:47,014
Great. National just shut down.
Totally iced.
394
00:29:47,098 --> 00:29:50,559
- They're gonna be sending us their planes.
- Happy, happy holidays.
395
00:29:50,643 --> 00:29:52,812
The worst part, Mr. Trudeau, was the press.
396
00:29:52,895 --> 00:29:55,207
Oh, they were here anyways,
crawlin' all over the Esperanza story...
397
00:29:55,231 --> 00:29:57,149
so they got it right
on the fuckin' news.
398
00:29:57,233 --> 00:29:59,151
You know, bloodstains and all.
399
00:29:59,235 --> 00:30:02,613
Personally, I'd like to lock every
damn reporter out of the airport...
400
00:30:02,696 --> 00:30:05,199
but then they'd just pull
that freedom-of-speech crap on us.
401
00:30:05,282 --> 00:30:07,201
Then the A.C.L.U.
would be all over us.
402
00:30:07,284 --> 00:30:09,203
Murder on television.
403
00:30:09,286 --> 00:30:11,372
Hell of a start
for Christmas week.
404
00:30:12,665 --> 00:30:15,084
What is it?
A gang thing like last time?
405
00:30:15,167 --> 00:30:18,003
Only if your gangs get
their training at Fort Bragg.
406
00:30:19,422 --> 00:30:21,173
- Who the hell is this?
- Uh-uh, McClane.
407
00:30:21,257 --> 00:30:24,093
- I'm a police officer.
- In an unauthorized area.
408
00:30:24,176 --> 00:30:26,178
L.A., Mr. Trudeau,
don't mean shit.
409
00:30:26,262 --> 00:30:29,014
Yeah? That's what
I said about my last cholesterol test.
410
00:30:30,349 --> 00:30:32,726
So what's your problem,
Lieutenant McClane?
411
00:30:34,186 --> 00:30:36,439
I'm sure Captain Lorenzo
has explained to you...
412
00:30:36,522 --> 00:30:38,899
the minor little fracas
with the minor little thieves.
413
00:30:38,983 --> 00:30:41,694
Maybe he can explain this.
414
00:31:00,045 --> 00:31:02,840
- All systems tapped, Colonel.
- Fire it up.
415
00:31:18,063 --> 00:31:20,149
“H” minus five minutes.
416
00:31:20,232 --> 00:31:22,651
Stand by.
417
00:31:22,735 --> 00:31:26,864
All right. We've got a body in the morgue
that seems to have died twice.
418
00:31:26,947 --> 00:31:29,492
Assuming it's not a computer error,
what do we assume?
419
00:31:29,575 --> 00:31:31,911
That somebody's about
to seriously fuck with this airport.
420
00:31:31,994 --> 00:31:35,664
What the hell is that supposed to mean? I
mean, I know we're dummies up here, McClane...
421
00:31:35,748 --> 00:31:37,917
so give us a taste
of your brilliant genius.
422
00:31:38,000 --> 00:31:41,146
- I mean, you're talkin' about a hijacking,
a robbery or what?
- Look, I'm not sure.
423
00:31:41,170 --> 00:31:45,549
Oh, he's not sure.
Well, 'm stunned. I gotta lie down.
424
00:31:45,633 --> 00:31:47,944
The only people that go to this
much trouble are professionals...
425
00:31:47,968 --> 00:31:50,328
- not luggage thieves and not punks.
- Professional at what?
426
00:31:50,387 --> 00:31:53,849
What the fuck do you think this is, huh?
The safety patrol here?
427
00:31:53,933 --> 00:31:55,935
This is the résumé
of a professional mercenary.
428
00:31:56,018 --> 00:31:59,873
You got the world's biggest drug dealer on his way
here. You need a slide rule to figure this out?
429
00:31:59,897 --> 00:32:02,900
Or maybe another body in a zipper bag
before you start asking questions?
430
00:32:02,983 --> 00:32:06,362
Hey, pal, you're the one that gave us
that fuckin' body. Remember that.
431
00:32:06,445 --> 00:32:08,948
Yeah, I remember that.
432
00:32:14,954 --> 00:32:17,498
Lorenzo, have all your
shift commanders report in.
433
00:32:17,581 --> 00:32:20,376
- Now.
- What? You're not buyin' into this?
434
00:32:20,459 --> 00:32:24,046
I want them to report anything out of the
ordinary, no matter how trivial. You got that?
435
00:32:24,129 --> 00:32:26,340
- Yeah, I got it.
- Oh, my God!
436
00:32:26,423 --> 00:32:27,675
- What?
437
00:32:27,758 --> 00:32:29,677
- The runways. Look.
- Son of a bitch!
438
00:32:29,760 --> 00:32:32,555
- What the hell?
- They're shutting down.
439
00:32:32,638 --> 00:32:34,682
Jesus Christ.
440
00:32:39,895 --> 00:32:42,898
Go to emergency lighting now.
441
00:32:42,982 --> 00:32:45,234
Emergency. We are in a code yellow.
442
00:32:45,317 --> 00:32:48,362
- Backup systems won't come up.
- Shunt to another terminal.
443
00:32:48,445 --> 00:32:52,032
- Bobby, what do you got?
- Nothing. The whole network is down.
444
00:32:52,116 --> 00:32:53,909
Maybe we should call
the power company, huh?
445
00:32:53,993 --> 00:32:55,828
We're on the same goddamn grid,
and we're hot.
446
00:32:55,911 --> 00:32:58,080
Dulles, what's going on? I'm on approach.
447
00:32:58,163 --> 00:33:01,292
- Maintain position. Repeat.
- What's going on down there?
448
00:33:01,375 --> 00:33:04,062
- Roger. We're on it.
- Western, we're unable right now. Please delay.
449
00:33:04,086 --> 00:33:08,632
Fuji 604, execute published
missed-approach procedure and hold.
450
00:33:08,716 --> 00:33:11,760
T.W.A. 23, unable to clear you
for approach at this time.
451
00:33:11,844 --> 00:33:14,054
Climb to and maintain
one zero thousand.
452
00:33:14,138 --> 00:33:17,308
I've checked all systems.
It ain't happenin'!
453
00:33:30,195 --> 00:33:33,091
Yeah, yeah, yeah. I hear you. The
problem's all over the airport. No lights.
454
00:33:33,115 --> 00:33:35,784
- What's it look like?
- Approach control— it's gone.
455
00:33:35,868 --> 00:33:37,870
Jesus. Instrument
landing system is down.
456
00:33:40,080 --> 00:33:42,291
Confirmed. I.L.S. is dead.
457
00:33:42,374 --> 00:33:45,919
Every goddamn system's dead,
and NMAC monitors are down.
458
00:33:51,717 --> 00:33:53,719
Attention all controllers. Attention.
459
00:33:53,802 --> 00:33:57,848
We have a code-red alert.
Every aircraft approaching our sector...
460
00:33:57,931 --> 00:34:00,017
who are not already
in our landing pattern...
461
00:34:00,100 --> 00:34:02,269
gets diverted
to their alternate airport now.
462
00:34:02,353 --> 00:34:07,107
Everyone already on approach
or inside our pattern...
463
00:34:07,191 --> 00:34:09,568
holds at the outer markers.
464
00:34:09,652 --> 00:34:12,946
Stack 'em, pack 'em
and rack 'em. Move.
465
00:34:13,947 --> 00:34:16,909
- Get someone on it!
466
00:34:19,370 --> 00:34:21,997
All right. Not a word
of this leaves this room.
467
00:34:22,081 --> 00:34:24,166
There must be 15,000 people
in this airport...
468
00:34:24,249 --> 00:34:26,835
and we don't need panic
on our hands.
469
00:34:26,919 --> 00:34:28,962
We just bought ourselves
maybe two hours.
470
00:34:29,046 --> 00:34:32,925
After that, those planes low on fuel
aren't gonna be circling.
471
00:34:33,008 --> 00:34:35,761
They're gonna be droppin'
on the White House lawn.
472
00:34:37,471 --> 00:34:40,891
McClane, this what you expected?
473
00:34:40,974 --> 00:34:42,935
No.
474
00:34:44,478 --> 00:34:46,438
This is just the beginning.
475
00:34:50,567 --> 00:34:53,696
- F.AA. hotline.
- How could they know already?
476
00:34:53,779 --> 00:34:56,865
- They can't.
477
00:34:56,949 --> 00:35:00,994
- Maybe it's the boys that pulled all your plugs.
- Put it on speaker.
478
00:35:02,579 --> 00:35:05,457
Attention, Dulles Tower. Attention.
479
00:35:05,541 --> 00:35:08,627
They say that blind men become
very attentive by way of compensation.
480
00:35:08,711 --> 00:35:10,629
Now that you're both
blind and deaf...
481
00:35:10,713 --> 00:35:13,757
I think I've got your attention.
482
00:35:13,841 --> 00:35:17,511
I'm aware your recorders
are active, so I'll be quick.
483
00:35:17,594 --> 00:35:19,680
You can play me back later
to your heart's content.
484
00:35:19,763 --> 00:35:22,266
How did you get on this line?
Who is this?
485
00:35:22,349 --> 00:35:26,311
- Who I am is unimportant. What I want...
486
00:35:27,980 --> 00:35:30,834
Well, if you don't want those planes
to start splashing into the Potomac...
487
00:35:30,858 --> 00:35:33,402
as they run out of fuel,
what I want is very important.
488
00:35:33,485 --> 00:35:37,030
A plane will be landing
at this airport in 58 minutes.
489
00:35:37,114 --> 00:35:40,409
It is FM-1,
Foreign Military One.
490
00:35:40,492 --> 00:35:42,286
Now, I'm sure you gentlemen
are well aware...
491
00:35:42,369 --> 00:35:44,389
- of the unique nature of this flight...
- Esperanza?
492
00:35:44,413 --> 00:35:46,874
And the importance of its cargo.
493
00:35:46,957 --> 00:35:51,253
This plane will not be met by anyone.
494
00:35:51,336 --> 00:35:53,922
It will land on a runway
of my designation...
495
00:35:54,006 --> 00:35:56,842
where it will remain
isolated and unapproached.
496
00:35:56,925 --> 00:36:01,221
That will conclude my interest in this
aircraft and your responsibility for it.
497
00:36:01,305 --> 00:36:06,435
At the same time, I want
a 747 cargo conversion...
498
00:36:06,518 --> 00:36:09,897
fully fueled and placed at my disposal.
499
00:36:09,980 --> 00:36:11,899
You have two more minutes
to advise...
500
00:36:11,982 --> 00:36:14,985
your inbound aircraft
to hold at their outer radio marker.
501
00:36:15,068 --> 00:36:17,946
After that, you will be
able to receive only.
502
00:36:18,030 --> 00:36:22,659
Any attempt to restore your systems
will be met by severe penalties.
503
00:36:22,743 --> 00:36:26,497
- He's bluffing.
- Damn it, you can't do this.
504
00:36:26,580 --> 00:36:28,665
I am doing this.
505
00:36:35,923 --> 00:36:39,259
Okay, you guys, listen up.
I need you to punch up a code 15.
506
00:36:39,343 --> 00:36:41,261
I got an idea,
and I need your help.
507
00:36:41,386 --> 00:36:43,764
If Esperanza gets on that plane
and makes it to a country...
508
00:36:43,847 --> 00:36:45,766
that has no extradition
treaties, we're fucked.
509
00:36:45,849 --> 00:36:49,019
They're talking to us on our own
goddamn system. They gotta be close.
510
00:36:49,102 --> 00:36:51,104
I'll have my men tear
this airport apart.
511
00:36:51,188 --> 00:36:53,106
Just in the nick of time, huh?
512
00:36:53,190 --> 00:36:56,068
Hey, McClane, I got a first-class
unit here— SWAT team and all.
513
00:36:56,151 --> 00:36:58,213
- We don't need any
Monday-morning quarterbacks.
- Fuck Monday morning.
514
00:36:58,237 --> 00:37:00,906
My wife's on one of the goddamn planes
these guys are fucking with.
515
00:37:00,989 --> 00:37:04,743
That puts me on the playing field. If you'd
have moved your fat ass when I told you to...
516
00:37:04,827 --> 00:37:06,745
we wouldn't be hip deep
in shit right now.
517
00:37:06,829 --> 00:37:08,807
- That's it. Security. You're out of here.
- Mr. Trudeau...
518
00:37:08,831 --> 00:37:11,959
Mr. Trudeau, do I have to remind you
about F.A.A. regulations...
519
00:37:12,042 --> 00:37:14,628
regarding unauthorized personnel
in the control tower?
520
00:37:14,711 --> 00:37:16,755
All we have to do is find
a way to transmit.
521
00:37:16,839 --> 00:37:19,651
Yeah, right. Somebody wanna run down
to Radio Shack and get a transmitter?
522
00:37:19,675 --> 00:37:22,678
We already have one.
The new terminal wing they're building...
523
00:37:22,761 --> 00:37:25,639
20 airlines when it's done,
all with their own reservation computers...
524
00:37:25,722 --> 00:37:27,558
all tied in to a nice
big antenna array.
525
00:37:27,641 --> 00:37:30,102
- Better see Mr. McClane out.
- Get your fuckin' hands off me!
526
00:37:30,185 --> 00:37:32,455
- You got no business being up here.
- I'm telling you guys.
527
00:37:32,479 --> 00:37:34,565
Everything we need
is over by the annex skywalk...
528
00:37:34,648 --> 00:37:37,568
- just sitting there, waiting to go on line.
- The annex skywalk?
529
00:37:37,651 --> 00:37:39,987
Goddamn it, Trudeau.
You're dealin' with pros here.
530
00:37:40,070 --> 00:37:42,614
You can't fuck with these people!
Listen to me!
531
00:37:42,698 --> 00:37:46,052
Sam Coleman, WNTW news. Mr. Trudeau, there
are a lot of rumors flying around here today.
532
00:37:46,076 --> 00:37:48,453
No way. No way, lady.
Hell, no. No.
533
00:37:48,537 --> 00:37:50,706
This is off limits, Coleman.
You know that.
534
00:37:50,789 --> 00:37:52,708
Get them out of here.
535
00:37:52,791 --> 00:37:54,751
Anything you can think of,
they'll think of too!
536
00:37:54,835 --> 00:37:56,753
Get your fucking hands off me.
537
00:37:56,837 --> 00:37:59,089
For shit's sake, just
get ‘em both out of here!
538
00:38:00,465 --> 00:38:03,093
Lobby Security, come in.
539
00:38:03,176 --> 00:38:05,113
- Tomlinson here.
- This is Captain Lorenzo here...
540
00:38:05,137 --> 00:38:07,217
with two unauthorized personnel
in the fucking tower.
541
00:38:07,264 --> 00:38:09,308
Now, would you
get your thumb out of your ass...
542
00:38:09,391 --> 00:38:11,310
get 'em out of the elevator...
543
00:38:11,393 --> 00:38:13,830
or you're gonna find a goddamn pink slip
in your Christmas stocking.
544
00:38:13,854 --> 00:38:15,856
10-4. Let's go.
545
00:38:15,939 --> 00:38:18,567
Goddamn!
546
00:38:18,650 --> 00:38:22,654
- Anything who can think of?
Can't fuck with what guy?
- Shit. Hang on over there.
547
00:38:22,738 --> 00:38:24,323
- What for?
- Just hang on.
548
00:38:26,408 --> 00:38:29,453
Big drug dealer on his way to prison,
gunfight at airport...
549
00:38:29,536 --> 00:38:32,056
every controller in the coffee shop
getting beeped and hauling ass...
550
00:38:32,080 --> 00:38:33,999
and you rocking the boat.
551
00:38:34,082 --> 00:38:36,043
Connection? Come on, McClane.
Just a few words.
552
00:38:36,126 --> 00:38:38,045
Okay, just a few words.
Fuck off.
553
00:38:38,128 --> 00:38:41,340
Thanks, but I already got
that from Colonel Stuart.
554
00:38:43,008 --> 00:38:47,220
Stuart. The guy that got canned
by Congress. That's who he was.
555
00:38:47,304 --> 00:38:49,932
- Huh? Who he who? What? Hey!
- Shh!
556
00:38:50,015 --> 00:38:53,185
It's okay.
I've done this before.
557
00:39:02,986 --> 00:39:05,197
- Hey.
- Hi.
558
00:39:05,280 --> 00:39:07,366
- Where's the other one?
- Claustrophobic, I guess.
559
00:39:09,910 --> 00:39:13,205
It's a VHF system, but the planes
are so close it doesn't matter.
560
00:39:13,288 --> 00:39:16,833
I can rig our frequency in 30 minutes,
wire in a crossover, and we're hot.
561
00:39:16,917 --> 00:39:18,835
Even the planes wouldn't
know the difference.
562
00:39:18,919 --> 00:39:21,797
Get what you need.
Borrow. Steal. Kill.
563
00:39:21,880 --> 00:39:24,299
I want my SWAT team
to go with him as cover.
564
00:39:24,383 --> 00:39:27,010
Whatever we can think of,
they can think of too.
565
00:39:32,432 --> 00:39:35,268
Oh, man. I can't
fuckin' believe this.
566
00:39:35,352 --> 00:39:37,980
Another basement.
Another elevator.
567
00:39:38,063 --> 00:39:40,899
How can the same shit happen
to the same guy twice?
568
00:40:02,838 --> 00:40:04,756
What the fuck?
569
00:40:39,541 --> 00:40:42,044
Who are you?
570
00:40:42,127 --> 00:40:45,839
I'm Marvin.
Marvin. I'm Marvin.
571
00:40:45,922 --> 00:40:48,592
I thought you was tryin'
to steal my records, that's all.
572
00:40:49,634 --> 00:40:52,471
I'm just the janitor.
573
00:40:58,101 --> 00:41:02,272
This is Dulles Approach
to all aircraft holding at Potomac VORTAC.
574
00:41:02,355 --> 00:41:05,192
We are experiencing
some technical problems here.
575
00:41:05,275 --> 00:41:07,295
The weather conditions,
which have been deteriorating all day...
576
00:41:07,319 --> 00:41:11,823
have now been complicated by, uh—
By an unforeseen human factor.
577
00:41:11,907 --> 00:41:15,619
This has affected all
of our electronic equipment...
578
00:41:15,702 --> 00:41:17,788
and their redundant backups
as well.
579
00:41:17,871 --> 00:41:21,583
As a result, our nav
and approach systems are down...
580
00:41:21,666 --> 00:41:24,169
and we expect to lose voice
in another minute.
581
00:41:24,252 --> 00:41:28,507
We want you to continue
holding at the outer marker as directed...
582
00:41:28,590 --> 00:41:30,592
and wait for further instructions.
583
00:41:30,675 --> 00:41:32,719
As soon as we're back on line...
584
00:41:32,803 --> 00:41:36,014
we'll expedite your landings
on a fuel-emergency basis.
585
00:41:37,724 --> 00:41:39,726
Good luck.
586
00:41:41,103 --> 00:41:43,063
God bless.
587
00:41:48,735 --> 00:41:51,696
All right.
Change the boards.
588
00:42:18,140 --> 00:42:20,058
Okay, stand back.
589
00:42:20,142 --> 00:42:22,727
- The skywalk annex.
- No, goddamn it. The annex skywalk.
590
00:42:22,811 --> 00:42:26,249
Listen to me. The annex skywalk. It's the
last thing I heard before they kicked me out.
591
00:42:26,273 --> 00:42:28,316
Well, let me see here now.
592
00:42:28,400 --> 00:42:30,402
Well, this must be it
right there.
593
00:42:30,485 --> 00:42:35,240
See? That's the raised platform,
and there's the new terminal.
594
00:42:35,323 --> 00:42:38,201
There's your skywalk.
595
00:42:38,285 --> 00:42:40,245
Goddamn bottleneck.
Nice place for an ambush.
596
00:42:41,788 --> 00:42:44,875
What's the fastest way you can
get me out to that spot?
597
00:42:48,378 --> 00:42:50,797
This kind of thing wasn't
in my job description.
598
00:42:50,881 --> 00:42:52,966
Don't worry, Mr. Barnes.
We'll watch your back.
599
00:42:53,049 --> 00:42:54,968
Yeah? Who watches yours?
600
00:43:06,938 --> 00:43:11,484
Main ventilation duct.
Main ventilation duct.
601
00:43:11,568 --> 00:43:13,486
And bingo.
602
00:43:13,570 --> 00:43:18,450
Just once,
I'd like a regular, normal Christmas.
603
00:43:19,910 --> 00:43:24,414
Eggnog, a fuckin'
Christmas tree...
604
00:43:24,497 --> 00:43:27,876
a little turkey.
605
00:43:27,959 --> 00:43:32,172
But no, I gotta crawl around in
this motherfucking tin can.
606
00:43:37,510 --> 00:43:39,763
We're in the annex skywalk.
I can see the array.
607
00:43:39,846 --> 00:43:42,849
I'll give you a call for a protocol test
as soon as it's hot.
608
00:43:42,933 --> 00:43:46,686
That's all for now. Sergeant, we may
need some more equipment.
609
00:43:46,770 --> 00:43:50,607
- I'd like to send one of your guys back for it.
- Right, sir. You got it.
610
00:43:52,859 --> 00:43:55,612
What the hell's goin' on?
611
00:43:55,695 --> 00:43:57,822
Hey! Put that back on!
612
00:43:59,366 --> 00:44:02,619
Hey, asshole,
what do I look like to you?
613
00:44:02,702 --> 00:44:05,121
Assitting duck.
614
00:44:06,039 --> 00:44:07,958
Take him!
615
00:44:09,584 --> 00:44:12,754
- Shit!
616
00:44:12,837 --> 00:44:15,507
Damn it.
I hate it when I'm right.
617
00:44:19,636 --> 00:44:21,638
Look out!
Get down!
618
00:44:29,646 --> 00:44:31,982
Keep your head down!
619
00:44:41,533 --> 00:44:44,327
You son of a bitch!
620
00:46:01,363 --> 00:46:04,115
Stay down!
621
00:46:16,795 --> 00:46:18,755
Fuck!
622
00:46:18,838 --> 00:46:21,257
Motherfucker!
623
00:46:27,263 --> 00:46:29,516
Come on.
Come on.
624
00:46:49,536 --> 00:46:52,288
Fucking son of a bitch!
625
00:46:58,503 --> 00:47:00,338
[ Screams I
626
00:47:08,847 --> 00:47:12,225
- Shit.
- [ Gasping I
627
00:47:15,311 --> 00:47:17,522
Fuck.
628
00:47:20,608 --> 00:47:23,653
I'm gonna kick your fuckin' ass.
629
00:47:56,811 --> 00:47:59,898
- Geez
- You all right?
630
00:47:59,981 --> 00:48:03,902
Yeah. Yeah. But the antenna array—
I gotta get to it and set it up.
631
00:48:08,823 --> 00:48:11,075
Get down!
632
00:48:28,384 --> 00:48:31,554
Goddamn.
633
00:48:33,473 --> 00:48:36,100
Bait.
634
00:48:37,018 --> 00:48:39,979
Jerk us off...
635
00:48:40,063 --> 00:48:42,273
make Lorenzo sacrifice
his best men.
636
00:48:46,528 --> 00:48:48,571
Make you waste your time...
637
00:48:51,574 --> 00:48:53,493
Time we don't have.
638
00:49:07,966 --> 00:49:10,593
I think you're closer
than 50 yards.
639
00:49:10,677 --> 00:49:13,596
So's that airplane.
Practically.
640
00:49:13,680 --> 00:49:16,057
Yeah. There's quite a
few of them out there.
641
00:49:16,140 --> 00:49:18,059
It looks like
a regular traffic jam.
642
00:49:18,142 --> 00:49:20,186
There's nothing
regular about it.
643
00:49:20,270 --> 00:49:24,524
See? You're intrigued.
That's my gift, Mrs. McClane.
644
00:49:24,607 --> 00:49:27,443
I notice things—
Things other people wouldn't see.
645
00:49:27,527 --> 00:49:30,405
That's how I make
people curious.
646
00:49:30,488 --> 00:49:32,323
Don't you mean nauseous?
647
00:49:32,407 --> 00:49:36,869
Look. The people have a right to know
everything about everybody.
648
00:49:36,953 --> 00:49:38,913
You got in the way of that.
649
00:49:38,997 --> 00:49:41,833
Listen, buster, you
endangered my children...
650
00:49:41,916 --> 00:49:45,461
and you didn't do it
for anything as noble as the people.
651
00:49:45,545 --> 00:49:47,463
The only time you even
see the people...
652
00:49:47,547 --> 00:49:50,341
is when you look down
to see what it is you're stepping on.
653
00:49:55,054 --> 00:49:57,140
Me? Yeah, I'll live...
654
00:49:57,223 --> 00:49:59,434
but Lorenzo's SWAT team
Is dead...
655
00:49:59,517 --> 00:50:01,436
and the antenna array is— is gone.
656
00:50:01,519 --> 00:50:05,523
- Didn't you see it?
657
00:50:05,607 --> 00:50:07,859
I'm tired of looking for a new miracle.
658
00:50:09,777 --> 00:50:11,821
Just hold a minute. No, I'll be right back.
659
00:50:11,904 --> 00:50:15,116
- Just hold for a second.
Something's going on here.
660
00:50:15,199 --> 00:50:16,993
Yeah, yeah, yeah.
Just hold on for a minute.
661
00:50:17,076 --> 00:50:20,246
I say again, Annex Team,
give us a sit rep.
662
00:50:21,873 --> 00:50:24,083
Annex Team, come in.
Do you copy?
663
00:50:25,627 --> 00:50:29,672
It's got some kind of scramble on it.
Can you do anything with it?
664
00:50:29,756 --> 00:50:34,927
- No. This scramble mode must
activate on this code panel.
665
00:50:35,011 --> 00:50:38,097
Even if we scan their frequency,
we can't listen in.
666
00:50:38,181 --> 00:50:40,221
- These guys are pros.
- So are you. Break the code.
667
00:50:40,266 --> 00:50:42,560
I wanna hear what these bastards
are sayin' to each other.
668
00:50:42,644 --> 00:50:45,146
This is a 10-digit control panel,
six-digit readout.
669
00:50:45,229 --> 00:50:47,815
Hell that could be
a million combinations.
670
00:50:47,899 --> 00:50:50,401
Next time you kill
one of these guys...
671
00:50:50,485 --> 00:50:53,112
- get him to enter the code first.
- Yeah.
672
00:50:55,073 --> 00:50:57,742
Sir, we just monitored a call
from their chief engineer.
673
00:50:57,825 --> 00:51:00,411
Our people took out
their SWAT team completely.
674
00:51:00,495 --> 00:51:03,414
You were right. They went for the
antenna array. We're right on schedule.
675
00:51:03,498 --> 00:51:06,459
Losing our own team
wasn't part of the plan.
676
00:51:12,048 --> 00:51:13,966
Attention, Dulles Tower.
677
00:51:14,050 --> 00:51:17,220
Attention, Dulles Control Tower.
678
00:51:17,303 --> 00:51:20,765
Mr. Trudeau, I know you're listening.
Unfortunately, you're not obeying.
679
00:51:20,848 --> 00:51:22,767
Try me face-to-face, and we'll see.
680
00:51:22,850 --> 00:51:24,828
You were warned not to try
to restore your systems.
681
00:51:24,852 --> 00:51:28,648
You've wasted lives and precious time
on a futile and obvious target
682
00:51:28,731 --> 00:51:31,484
Now you're gonna
pay the penalty.
683
00:51:31,567 --> 00:51:35,613
I got five dead officers down here,
Colonel Stuart. Isn't that penalty enough?
684
00:51:35,697 --> 00:51:38,449
McClane, you keep out of this.
You've been nothing but a pain...
685
00:51:40,368 --> 00:51:44,247
Oh, McClane.
John McClane.
686
00:51:44,330 --> 00:51:49,585
The policeman hero who saved
the Nakatomi hostages.
687
00:51:49,669 --> 00:51:51,587
I read about you
in People magazine.
688
00:51:51,671 --> 00:51:53,840
You seemed out of your league
on Nightline, 1 thought.
689
00:51:53,923 --> 00:51:55,842
Hey, Colonel, blow me.
690
00:51:55,925 --> 00:51:59,303
How much drug money
is Esperanza paying you to turn traitor?
691
00:51:59,387 --> 00:52:03,266
I think Cardinal Richelieu said it best.
“Treason is merely a matter of dates.”
692
00:52:03,349 --> 00:52:07,395
This country's got to learn
that it can't keep cutting the legs off...
693
00:52:07,478 --> 00:52:09,480
of men like General Esperanza...
694
00:52:09,564 --> 00:52:13,443
men who have the guts to stand up
against communist aggression.
695
00:52:14,569 --> 00:52:16,571
And lesson one starts
with killing policemen?
696
00:52:16,654 --> 00:52:20,575
What's lesson two—
The neutron bomb?
697
00:52:20,658 --> 00:52:23,286
No. I think we can find
something in between.
698
00:52:25,913 --> 00:52:28,207
Watch this.
699
00:52:28,291 --> 00:52:32,545
Give me a flight number,
one that's low on fuel.
700
00:52:32,628 --> 00:52:34,756
Windsor 114.
Transatlantic from London.
701
00:52:34,839 --> 00:52:37,842
Fuel tank's dry as a martini.
702
00:52:37,925 --> 00:52:42,013
Activate the I.L.S. landing system,
but recalibrate sea level...
703
00:52:43,681 --> 00:52:45,725
minus 200 feet.
704
00:53:09,749 --> 00:53:11,667
Oh, Jesus!
705
00:53:11,751 --> 00:53:14,629
They've reset
ground level minus 200 feet.
706
00:53:14,712 --> 00:53:19,425
Windsor Flight 114.
This is Dulles Approach. Do you copy?
707
00:53:19,509 --> 00:53:23,638
Dulles Approach, this is Windsor 114.
Where the devil have you been?
708
00:53:23,721 --> 00:53:28,309
Windsor 114. Dulles Approach.
We've been right here all along, old buddy.
709
00:53:28,392 --> 00:53:30,895
Our systems only came back
on line just this very second.
710
00:53:30,978 --> 00:53:33,481
Windsor 114...
711
00:53:33,564 --> 00:53:37,735
you are cleared for I.L.S. approach,
runway two-niner.
712
00:53:37,819 --> 00:53:39,819
Contact Dulles Tower frequency
at the outer marker.
713
00:53:39,862 --> 00:53:42,156
Jesus Christ!
He's gonna crash the fuckin' plane!
714
00:53:42,240 --> 00:53:46,953
Roger, Approach, and about time. I've got
230 people up here flying on petrol fumes.
715
00:53:47,036 --> 00:53:51,123
- Roger, 114. Understand.
Calibrate Dulles altimeter—
- Oh, Jesus.
716
00:53:51,207 --> 00:53:54,752
- They'll fly right into the concrete.
- Son of a bitch!
717
00:53:54,836 --> 00:53:58,297
- Why are they listening to him?
- It's our frequency! Why shouldn't they?
718
00:53:58,381 --> 00:54:01,509
- Dulles, this is Windsor 114.
- Barnes!
719
00:54:01,592 --> 00:54:05,179
This is Dulles Tower.
We have radar contact.
720
00:54:05,263 --> 00:54:07,265
Give me your coat!
721
00:54:08,349 --> 00:54:10,268
What are you gonna do?
722
00:54:10,351 --> 00:54:12,770
Whatever I can.
723
00:54:14,814 --> 00:54:17,024
- Ladlies and gentlemen...
724
00:54:17,108 --> 00:54:19,211
as you've probably noticed,
we've started our descent.
725
00:54:19,235 --> 00:54:21,153
We're sorry
for the inconvenience...
726
00:54:21,237 --> 00:54:23,698
- but we'll all be on the
ground in a few minutes.
727
00:54:23,781 --> 00:54:26,701
- Thank you.
- Please keep your seat belts on.
728
00:54:26,784 --> 00:54:29,263
Oh, not to worry. We've made arrangements
for your next flight...
729
00:54:29,287 --> 00:54:31,497
- SO you won't miss it, okay?
- Thank you.
730
00:54:31,581 --> 00:54:35,626
In your seat, please.
Come on. In your seat.
731
00:54:35,710 --> 00:54:38,713
Oh, hey.
We're just like British Rail, love.
732
00:54:38,796 --> 00:54:42,133
We may be late, but we get you there.
Don't worry.
733
00:54:58,900 --> 00:54:59,900
Good luck, McClane!
734
00:54:59,901 --> 00:55:00,902
Good luck, McClane!
735
00:55:23,299 --> 00:55:27,553
Dulles, this is Windsor 114,
inside the outer marker.
736
00:55:27,637 --> 00:55:30,473
Roger, 114.
This is Dulles Tower.
737
00:55:30,556 --> 00:55:33,017
We have radar contact
and show you on L.L.S.
738
00:55:33,100 --> 00:55:35,353
You're in the glide path,
and you're looking good.
739
00:55:44,654 --> 00:55:46,656
There's somebody out there!
740
00:55:50,660 --> 00:55:54,205
It's McClane. Christ.
741
00:55:57,917 --> 00:56:01,629
- Approach flaps.
- Approach flaps.
742
00:56:01,712 --> 00:56:04,256
Approach speed, 140.
743
00:56:04,340 --> 00:56:06,384
- Approach speed, 140.
- 130.
744
00:56:06,467 --> 00:56:09,804
130.
Altitude 1,000 feet.
745
00:56:09,887 --> 00:56:11,973
800, guys!
You're only at 800 feet!
746
00:56:12,056 --> 00:56:15,351
Fire and Rescue, this is Cummings.
Roll everything out to runway two-niner!
747
00:56:15,434 --> 00:56:19,981
Ref speed plus 20.600 feet.
748
00:56:21,190 --> 00:56:24,110
Looking good, Windsor.
Now watch it.
749
00:56:24,193 --> 00:56:27,113
30-knot crosswinds,
and the runway is icy.
750
00:56:27,196 --> 00:56:29,115
Attaboy. We've got you.
751
00:56:30,408 --> 00:56:34,453
- We've got you.
752
00:56:43,129 --> 00:56:46,215
No! Pull up!
753
00:56:47,299 --> 00:56:49,260
- Jesus!
- [ Screams I
754
00:56:52,471 --> 00:56:54,557
[ All Screaming I
755
00:57:01,856 --> 00:57:05,276
- We're gonna die!
- We've got you.
756
00:57:29,175 --> 00:57:31,719
No.
757
00:57:31,802 --> 00:57:33,804
God.
758
00:57:38,267 --> 00:57:40,269
Motherfucker.
759
00:57:43,064 --> 00:57:45,066
Motherfucker.
760
00:57:47,735 --> 00:57:49,653
Oh, Jesus.
761
00:58:01,415 --> 00:58:04,251
That concludes our object lesson
for this evening.
762
00:58:04,335 --> 00:58:07,296
If the 747 we requested
is ready on time...
763
00:58:07,379 --> 00:58:10,132
and General Esperanza's plane
arrives unmolested...
764
00:58:10,216 --> 00:58:12,718
further lessons can be avoided.
765
00:58:12,802 --> 00:58:14,720
Out.
766
00:58:14,804 --> 00:58:17,848
God.
767
00:58:38,369 --> 00:58:40,454
Come on, you guys!
768
00:58:46,168 --> 00:58:48,087
Hurry! Hurry!
769
00:58:48,170 --> 00:58:50,297
We need a truck over there!
770
00:59:00,474 --> 00:59:04,228
We got no sign of survivors down here!
It's a goddamn nightmare!
771
00:59:05,771 --> 00:59:08,440
Hey, Nelson!
772
00:59:18,409 --> 00:59:20,744
Barnes!
773
00:59:20,828 --> 00:59:24,707
We've gotta warn those planes there's a lunatic
down here who likes to pretend he's the tower.
774
00:59:24,790 --> 00:59:27,293
- Get up to the cabin. Get me on the air.
- How?
775
00:59:27,376 --> 00:59:30,254
- You figure it out!
- Here's the manifest.
776
00:59:51,275 --> 00:59:53,694
McClane, I know
how you must feel.
777
00:59:58,199 --> 01:00:01,285
I wanted to help
those people tonight.
778
01:00:02,661 --> 01:00:05,956
I was pretty goddamn useless.
779
01:00:08,667 --> 01:00:11,086
We called
the government for help.
780
01:00:11,170 --> 01:00:15,007
They're gonna send in
a special army unit...
781
01:00:15,090 --> 01:00:17,301
a counterterrorist team.
782
01:00:24,141 --> 01:00:28,437
Your wife's plane?
Well, they're still broadcasting...
783
01:00:28,520 --> 01:00:31,815
even though we can't answer.
784
01:00:33,025 --> 01:00:35,986
They're gonna
run out of fuel in 90 minutes.
785
01:00:47,665 --> 01:00:51,919
Listen, Dick.
That is your name— Dick.
786
01:00:52,002 --> 01:00:54,964
If you're going to continue
to get this close...
787
01:00:55,047 --> 01:00:58,592
do you think you might consider
switching aftershaves?
788
01:00:58,676 --> 01:01:00,886
Anything else?
789
01:01:00,970 --> 01:01:04,014
Stronger mouthwash
might be nice.
790
01:01:04,098 --> 01:01:06,600
And here's Sam Coleman
reporting live from the site...
791
01:01:06,684 --> 01:01:08,644
Well, Colonel...
792
01:01:08,727 --> 01:01:11,605
they've done everything
we've anticipated... so far.
793
01:01:11,689 --> 01:01:14,525
But still there has been
no official word from authorities.
794
01:01:14,608 --> 01:01:19,029
Meanwhile, despite the fact that only one
runway has been closed due to the tragedy...
795
01:01:19,113 --> 01:01:23,409
several dozen airliners are visible from
where I stand, endlessly circling the field.
796
01:01:23,492 --> 01:01:26,036
Other reports say that
there was trouble in the tower...
797
01:01:26,120 --> 01:01:29,415
before the crash and that that
may have even contributed to it.
798
01:01:29,498 --> 01:01:32,084
One thing is certain—
With weather conditions worsening...
799
01:01:32,167 --> 01:01:35,587
the problem here and in the sky above us
will continue to grow.
800
01:01:35,671 --> 01:01:39,008
I'm Samantha Coleman at Dulles
International Airport.
801
01:01:46,098 --> 01:01:48,934
- Victor. Victor. Victor.
- Yeah, what's up?
802
01:01:49,018 --> 01:01:50,936
Did you pack the radio
mikes from the shoot...
803
01:01:51,020 --> 01:01:53,480
- or did you put them in your carry-on?
- Are you crazy?
804
01:01:53,564 --> 01:01:56,108
- I wouldn't let those assholes check 'em in.
- I love you.
805
01:01:56,191 --> 01:01:58,736
Give me one of the receivers.
806
01:02:02,197 --> 01:02:07,119
- Can you tune in to the cockpit frequency?
- Yeah. Why?
807
01:02:07,202 --> 01:02:09,204
I wanna hear what's goin' on.
808
01:02:10,998 --> 01:02:13,417
- Should be right here on our band.
809
01:02:13,500 --> 01:02:17,504
- Nothing.
- You just told me it would work.
Is it working or not?
810
01:02:17,588 --> 01:02:22,134
It is working, but it's— All I'm
getting is some kind of airport beacon.
811
01:02:22,217 --> 01:02:26,013
It's weird. It's like
the tower isn't there.
812
01:02:28,223 --> 01:02:30,517
Stay on it.
813
01:02:30,601 --> 01:02:32,644
Let me know when
there is something there.
814
01:02:32,728 --> 01:02:34,938
Okay.
815
01:03:12,267 --> 01:03:15,104
- Major Grant. We're Blue Light.
- Rollins, Department of Justice.
816
01:03:15,187 --> 01:03:17,106
Trudeau, chief of air operations.
817
01:03:17,189 --> 01:03:19,441
Lorenzo, terminal police.
818
01:03:19,525 --> 01:03:21,443
You want something, you got it.
819
01:03:21,527 --> 01:03:24,571
This is it?
One fucking platoon?
820
01:03:24,655 --> 01:03:28,200
- One crisis, one platoon. Who are you?
- John McClane.
821
01:03:28,283 --> 01:03:32,162
- McClane, you showed some balls out there, man.
- Yeah.
822
01:03:32,246 --> 01:03:36,333
Now show some good sense.
Let the pros handle this.
823
01:03:36,417 --> 01:03:38,961
Well, it looks like the pros
are on the wrong team tonight.
824
01:03:39,044 --> 01:03:40,963
Isn't Colonel Stuart
one of your men?
825
01:03:41,046 --> 01:03:44,800
No, not anymore he's not.
Now we're here to take Colonel Stuart down.
826
01:03:44,883 --> 01:03:47,136
And we will take him down.
827
01:03:47,219 --> 01:03:50,431
You see, I served with him.
I taught him everything he knows.
828
01:03:50,514 --> 01:03:54,309
Well, maybe he's learned
a few more things since then.
829
01:03:54,393 --> 01:03:56,812
Let's hustle!
830
01:03:56,895 --> 01:04:00,107
Command post will be set up
in the airport police station.
831
01:04:00,190 --> 01:04:03,110
I want to be tied in to the tower
in 15 minutes.
832
01:04:03,193 --> 01:04:05,195
Allright, let's do it!
833
01:04:06,321 --> 01:04:08,323
Hey, Trudeau.
834
01:04:10,617 --> 01:04:12,619
Things just get better or worse?
835
01:04:16,623 --> 01:04:18,542
Lights— big, portable lights.
836
01:04:18,625 --> 01:04:22,337
- We set up the field, and then—
- We wait for those lunatics to shoot 'em out?
837
01:04:22,421 --> 01:04:25,108
And where do we get those big,
portable lights— borrow them from Batman?
838
01:04:25,132 --> 01:04:27,050
What about the air phone idea?
839
01:04:27,134 --> 01:04:29,970
There's 18 planes up there.
Only five of them have those phones.
840
01:04:30,053 --> 01:04:32,431
We got through to three.
We're still trying on the others.
841
01:04:32,514 --> 01:04:35,326
That leaves 13 accidents waiting to happen.
Are they still bucking headwinds?
842
01:04:35,350 --> 01:04:38,496
I just checked the weather. Headwinds are
slamming everybody over the outer marker.
843
01:04:38,520 --> 01:04:40,731
The planes with enough fuel
have already been...
844
01:04:40,814 --> 01:04:42,454
shunted to Atlanta,
Memphis and Nashville.
845
01:04:42,566 --> 01:04:45,027
Outer marker.
846
01:04:45,110 --> 01:04:48,947
Damn!
The outer marker!
847
01:04:49,031 --> 01:04:51,450
It's a beacon, right?
A radio beacon that sends out...
848
01:04:51,533 --> 01:04:53,845
this “beep, beep, beep”
so they know they're over it, right?
849
01:04:53,869 --> 01:04:57,247
- 50?
- So who says that radio signal has to just beep?
850
01:04:57,331 --> 01:05:01,084
Right. We switch the frequency from
the tower over to the one in the beacon.
851
01:05:01,168 --> 01:05:03,921
- We pump up the wattage.
- And we can talk to our planes...
852
01:05:04,004 --> 01:05:06,089
and those bastards
who did this will never know!
853
01:05:08,634 --> 01:05:11,637
Traced the signal.
Found it in the luggage area.
854
01:05:11,720 --> 01:05:14,389
They've been tapped
into your tower chatter all night.
855
01:05:14,473 --> 01:05:16,517
Punks stealin' luggage,
huh, Carmine?
856
01:05:20,145 --> 01:05:22,564
- How you doing, Telford?
- No good.
857
01:05:22,648 --> 01:05:25,067
I called Langley.
They're rigging a portable decoder.
858
01:05:25,150 --> 01:05:28,070
- It'll be here in two hours.
- My wife doesn't have two hours.
859
01:05:28,153 --> 01:05:30,572
I was only transferred
to Grant's team yesterday.
860
01:05:30,656 --> 01:05:32,574
The regular guy got appendicitis.
861
01:05:32,658 --> 01:05:36,912
- Word is, nobody's better at this than Major Grant.
- Attention!
862
01:05:36,995 --> 01:05:39,623
Except maybe Colonel Stuart.
863
01:05:39,706 --> 01:05:42,876
I want to hear about the plane
those bastards asked for.
864
01:05:42,960 --> 01:05:46,088
Then I'll fill you in on my orders.
Pilots' briefing room. Now.
865
01:05:46,171 --> 01:05:48,090
- Keep working.
- Albertson!
866
01:05:48,173 --> 01:05:50,175
- Sir!
- With me.
867
01:05:50,259 --> 01:05:52,261
Yes, sir!
868
01:05:54,888 --> 01:05:56,974
No civilians.
869
01:06:07,568 --> 01:06:09,486
What the fuck?
870
01:06:09,570 --> 01:06:11,613
What is it?
871
01:06:11,697 --> 01:06:13,615
The outer marker beeper.
872
01:06:13,699 --> 01:06:16,326
It isn't beeping.
It's talking.
873
01:06:16,410 --> 01:06:19,079
Attention all aircraft in
Dulles landing pattern.
874
01:06:19,162 --> 01:06:21,248
This is Chief Engineer
Leslie Barnes.
875
01:06:21,331 --> 01:06:24,084
I have been authorized
to brief you in full.
876
01:06:24,167 --> 01:06:28,589
At this time, this is the only
channel available to us.
877
01:06:28,672 --> 01:06:31,091
Here is the situation.
878
01:06:31,174 --> 01:06:33,427
Approximately two hours ago...
879
01:06:35,721 --> 01:06:37,639
Wait till you get a load of this.
880
01:06:37,723 --> 01:06:40,434
Do not accept any instructions
claiming to be from our tower...
881
01:06:40,517 --> 01:06:43,770
unless you hear your own
flight recorder access code.
882
01:06:43,854 --> 01:06:46,940
- The terrorists have got all our systems...
- Holy shit! Get this on tape.
883
01:06:47,024 --> 01:06:49,002
And now have control of everything
except this channel.
884
01:06:49,026 --> 01:06:50,986
Give us a second here, please.
885
01:06:51,069 --> 01:06:53,614
This channel is secure,
but your own transmissions are not.
886
01:06:53,697 --> 01:06:55,616
Do not, repeat...
887
01:06:55,699 --> 01:06:59,786
do not attempt to reply on your own
frequencies to this broadcast.
888
01:06:59,870 --> 01:07:01,955
These people have already
caused one crash...
889
01:07:02,039 --> 01:07:04,207
- by impersonating our tower.
- Jesus.
890
01:07:15,218 --> 01:07:17,220
Repeat. The terrorists have cut off...
891
01:07:17,304 --> 01:07:20,057
the two systems that can
allow you to land...
892
01:07:20,140 --> 01:07:22,059
Field lights for a visual landing...
893
01:07:22,142 --> 01:07:24,061
and the L.L.S. for an instrument.
894
01:07:24,144 --> 01:07:26,063
A special U.S. Army unit
is already here...
895
01:07:26,146 --> 01:07:28,440
and preparing to take out
the terrorists.
896
01:07:28,523 --> 01:07:30,859
- My God.
- Don't accept any instructions...
897
01:07:30,942 --> 01:07:33,570
- Yo, Marvin.
- Hey, you interested in a nice coat?
898
01:07:33,654 --> 01:07:36,156
No. It never looked
good on me anyway. Come here.
899
01:07:36,239 --> 01:07:39,469
Listen, you gotta get me up to the pilots'
briefing room. They're havin' a little soiree.
900
01:07:39,493 --> 01:07:42,871
I gotta hear what they're sayin' even
if I gotta put a fuckin' glass to the door.
901
01:07:42,954 --> 01:07:45,582
- Which one of these maps gets me in there?
- Don't touch it!
902
01:07:45,666 --> 01:07:49,020
- Find the map, Marvin.
- I'll find it. You'll mess up my
whole damn filing system here.
903
01:07:49,044 --> 01:07:51,922
Let's see. Pilots' briefing room.
I think that's in the main terminal.
904
01:07:52,005 --> 01:07:55,801
So would that be under
“P” for “pilots' briefing room”?
905
01:07:55,884 --> 01:07:59,846
- Now, Marvin.
- Or maybe it would be under “M”
for “miscellaneous.”
906
01:08:04,518 --> 01:08:07,270
- Oh, shit!
- This is Garber.
Request permission to reduce...
907
01:08:07,437 --> 01:08:08,980
sentry duty to 30-minute rotation.
908
01:08:09,064 --> 01:08:11,233
My men are getting cold.
They're getting antsy. Over.
909
01:08:11,316 --> 01:08:15,076
This is Colonel Stuart. Garber, please have the
men not on watch assemble for a briefing. Over.
910
01:08:15,112 --> 01:08:17,280
Roger, Colonel. Over and out.
911
01:08:17,364 --> 01:08:20,033
- What's the matter?
912
01:08:20,117 --> 01:08:25,497
Gentlemen, tonight
the pattern ends.
913
01:08:25,580 --> 01:08:29,292
The dominoes will fall no more,
and the ramparts will remain upright.
914
01:08:29,376 --> 01:08:32,796
- Sir, General Esperanza's plane
just came on the scope.
915
01:08:39,344 --> 01:08:41,346
- Tracking.
- Attention, Dulles Tower.
916
01:08:41,430 --> 01:08:43,682
We will be lighting up a runway.
917
01:08:43,765 --> 01:08:47,310
Do not, repeat, do not
attempt to land any planes.
918
01:08:47,394 --> 01:08:50,313
Remember, we're monitoring you.
919
01:08:53,191 --> 01:08:56,903
- What do we do?
- Obey.
920
01:09:03,034 --> 01:09:05,620
Dulles Tower to Foxtrot Michael One.
921
01:09:05,704 --> 01:09:08,498
Dulles Tower to Foxtrot Michael One.
922
01:09:08,582 --> 01:09:11,877
This is Foxtrot Michael One, Dulles.
We read you. Over.
923
01:09:11,960 --> 01:09:17,841
Foxtrot Michael One, you are to come in
on runway 1-5, repeat, 1-5.
924
01:09:31,730 --> 01:09:35,776
I found it on the floor, by the coat,
next to the luggage belt.
925
01:09:35,859 --> 01:09:37,778
What the hell you so excited
about that for?
926
01:09:37,861 --> 01:09:39,821
The code's still punched
into this one.
927
01:09:39,905 --> 01:09:43,492
You like it, huh?
How about you give me 20 bucks for it?
928
01:09:43,575 --> 01:09:45,827
How about I let you live?
929
01:09:47,370 --> 01:09:49,498
Man knows how to bargain.
930
01:09:49,623 --> 01:09:51,958
This is contrary to our instructions.
931
01:09:52,042 --> 01:09:54,878
We are to land at runway 1-0...
932
01:09:54,961 --> 01:09:58,799
where we are to be met
by representatives of your Justice De...
933
01:09:58,882 --> 01:10:03,345
Captain, please tell the tower
you will proceed as ordered.
934
01:10:14,314 --> 01:10:16,566
Roger, Dulles.
935
01:10:16,650 --> 01:10:19,277
Proceeding to runway 1-5.
936
01:10:35,168 --> 01:10:37,254
Foxtrot Michael One,
come in, please.
937
01:10:38,880 --> 01:10:40,799
What are you going to do now?
938
01:10:40,882 --> 01:10:43,218
You going to shoot me?
So who will fly the plane?
939
01:10:43,301 --> 01:10:46,596
Don't worry about it.
It's not your problem.
940
01:10:53,228 --> 01:10:54,771
Michael One, do you copy?
941
01:10:58,733 --> 01:11:01,194
Foxtrot Michael One,
come in, please.
942
01:11:10,495 --> 01:11:13,290
Eagle Nest.
This is Falcon. Mayday.
943
01:11:13,373 --> 01:11:16,334
Eagle Nest. This is Falcon.
Mayday!
944
01:11:18,128 --> 01:11:23,008
- Go ahead, Falcon.
- I've lost cabin pressure. Near zero visibility.
945
01:11:23,091 --> 01:11:25,969
I must drop out of this
weather and land now...
946
01:11:26,052 --> 01:11:27,971
on the first accessible runway.
947
01:11:28,054 --> 01:11:32,350
Repeat. I've lost cabin pressure.
Near zero visibility.
948
01:11:32,434 --> 01:11:34,394
I must drop out of the storm.
949
01:11:34,477 --> 01:11:36,730
I can land, but I must land now...
950
01:11:36,813 --> 01:11:38,940
on the first outgoing runway.
951
01:11:39,024 --> 01:11:43,361
Repeat. I cannot circle
around to runway 1-5.
952
01:11:46,323 --> 01:11:48,241
I'll make you a deal, Marvin.
953
01:11:48,325 --> 01:11:50,243
You show me a shortcut
out to those runways...
954
01:11:50,327 --> 01:11:52,245
and I'll get you
a liner for that coat.
955
01:11:52,329 --> 01:11:55,540
Repeat. I cannot circle around
to runway 1-5.
956
01:11:55,624 --> 01:11:57,834
Shit.
Stand by, Falcon.
957
01:11:59,836 --> 01:12:02,547
Here, sir. He's coming in
from the ocean, sir.
958
01:12:04,841 --> 01:12:07,260
A bullet has damaged my instruments.
959
01:12:07,344 --> 01:12:09,262
I'm not sure of my bearing...
960
01:12:09,346 --> 01:12:11,723
and I must make
a visual landing immediately.
961
01:12:11,806 --> 01:12:14,643
- Do you copy, Eagle Nest?
- Roger, Falcon.
962
01:12:14,726 --> 01:12:18,772
- That would be 2-5 right, repeat, 2-5 right.
- What?
963
01:12:18,855 --> 01:12:22,108
Make up your fucking mind!
964
01:12:22,192 --> 01:12:25,153
Oh, we are just up to our ass
in terrorists again, John.
965
01:12:25,236 --> 01:12:28,198
- 2-5 left.
- Affirmative. 2-5 right. Over.
966
01:12:28,281 --> 01:12:30,659
2-5 right
967
01:12:30,742 --> 01:12:33,036
I gotta quit smoking cigarettes.
968
01:12:33,119 --> 01:12:35,330
Thank you for telling me, Eagle Nest.
969
01:12:35,413 --> 01:12:39,376
But if you could show it to me as well,
I would be grateful.
970
01:12:50,095 --> 01:12:52,389
I see the lights.
971
01:12:52,472 --> 01:12:55,308
They are directly in front of me.
Gracias, compadre.
972
01:12:55,392 --> 01:12:58,311
Reducing airspeed.
Approaching runway.
973
01:12:58,395 --> 01:13:01,439
- Wish me luck.
- Roger, Falcon.
974
01:13:02,565 --> 01:13:05,026
We copy. We'll have you
in five minutes.
975
01:13:05,110 --> 01:13:08,238
That's right, asshole.
We'll have you in five minutes.
976
01:13:31,886 --> 01:13:35,473
I see your lights. E.T.A. 90 seconds.
977
01:13:44,399 --> 01:13:46,943
Come to papa, scumbag.
978
01:14:42,165 --> 01:14:44,751
Oh, shit!
979
01:15:42,851 --> 01:15:44,853
Freedom.
980
01:15:46,604 --> 01:15:49,732
- Not yet.
- [Gun Cocks I
981
01:15:49,816 --> 01:15:53,153
You're supposed to stay in your seat
until the plane reaches the terminal.
982
01:15:53,236 --> 01:15:55,530
No frequent-flier mileage for you.
983
01:15:55,613 --> 01:15:57,907
- Who are you?
- A cop.
984
01:15:57,991 --> 01:16:01,327
- A cop?
- Yeah, one of the good guys.
You're one of the bad guys.
985
01:16:01,411 --> 01:16:04,539
And now that I got your sorry ass,
I'm gonna trade it for my wife.
986
01:16:13,923 --> 01:16:16,259
Sit down!
987
01:16:18,428 --> 01:16:20,305
- I'm goin' in!
- I got you covered.
988
01:16:26,144 --> 01:16:27,937
- Where'd he go?
- In there.
989
01:16:37,238 --> 01:16:40,783
[ Esperanza I I don't believe
this. Two months of planning...
990
01:16:40,867 --> 01:16:43,203
and you can't anticipate one
pendejo ofa cop.
991
01:16:43,286 --> 01:16:45,446
- Come on, General.
- Where the hell is Colonel Stuart?
992
01:16:49,375 --> 01:16:51,586
- General!
- Lam all right.
993
01:16:51,669 --> 01:16:53,713
He said he was a policeman.
994
01:16:53,796 --> 01:16:55,715
I thought you had this place secured.
995
01:16:55,798 --> 01:16:57,800
He went in the cockpit.
996
01:16:57,884 --> 01:17:01,095
He's goin' to hell!
McClane!
997
01:17:02,555 --> 01:17:04,807
I assume it's you, McClane.
998
01:17:04,891 --> 01:17:07,769
You're quite a little soldier.
999
01:17:07,852 --> 01:17:11,522
You can consider this
a military funeral!
1000
01:17:27,121 --> 01:17:29,332
[ Screams I
1001
01:17:34,545 --> 01:17:36,881
How many grenades we got?
1002
01:17:36,965 --> 01:17:40,301
- Three each!
- Use'em!
1003
01:17:50,061 --> 01:17:53,189
Oh, fuck.
1004
01:17:53,273 --> 01:17:55,984
Oh! Sh...
1005
01:18:06,661 --> 01:18:09,247
Go!
1006
01:18:24,429 --> 01:18:26,431
Oh, shit!
1007
01:18:35,315 --> 01:18:37,275
You lucky fuck.
1008
01:18:40,653 --> 01:18:44,907
- Fire trucks, sir.
- Fall back to the church. Now!
1009
01:19:06,888 --> 01:19:08,931
Where's the fucking door?
1010
01:19:22,820 --> 01:19:26,157
They're getting a little
nervous back there. In fact, so am I.
1011
01:19:26,240 --> 01:19:28,159
We're right over Washington.
1012
01:19:28,242 --> 01:19:30,661
See if you can get any TV.
That'll settle 'em down.
1013
01:19:30,745 --> 01:19:33,623
Works for me. I'll...
1014
01:19:56,813 --> 01:20:00,233
Writing your acceptance speech
for the Video Sleaze Awards?
1015
01:20:00,316 --> 01:20:03,277
- Try Pulitzer.
- Ladies and gentlemen...
1016
01:20:03,361 --> 01:20:07,156
while waiting to land, our cabin attendants
are turning on local Washington broadcasting.
1017
01:20:07,240 --> 01:20:09,158
The sound is on channel three.
1018
01:20:15,832 --> 01:20:18,501
Okay. Okay. Okay.
1019
01:20:26,008 --> 01:20:29,679
- Please, sir, we may land at any moment.
1020
01:20:29,762 --> 01:20:31,681
- If you'll take your seat—
- I'm gonna be sick.
1021
01:20:31,764 --> 01:20:33,683
Excuse me. I'm gonna be sick.
1022
01:20:33,766 --> 01:20:35,852
Sir, the seat belt light is on.
1023
01:20:39,814 --> 01:20:41,190
Moron.
1024
01:20:41,274 --> 01:20:43,192
- WZDC.
- Yes, this is Richard Thornberg.
1025
01:20:43,276 --> 01:20:45,194
Put me through to Ruben in the newsroom.
1026
01:20:45,278 --> 01:20:47,780
- He's about to go live.
- I know he's about to go on.
1027
01:20:47,864 --> 01:20:50,283
- That's why I need him.
- You'll have to hold on...
1028
01:20:50,366 --> 01:20:53,536
Put me through, Celia,
or start typing your résumé.
1029
01:20:53,619 --> 01:20:56,205
Esperanza's down.
1030
01:20:56,289 --> 01:21:00,126
But he's hurt.
He took a round in his shoulder.
1031
01:21:00,209 --> 01:21:02,128
Plus I got one more of their guys.
1032
01:21:02,211 --> 01:21:04,130
That's six they lost altogether.
1033
01:21:04,213 --> 01:21:07,175
Maybe if we knew how many they
had to start with, we could get excited...
1034
01:21:07,258 --> 01:21:10,970
but if they got 50 guys, it's a little
early to break out the champagne!
1035
01:21:11,053 --> 01:21:15,016
We appreciate your effort, McClane, but we
don't need a loose cannon on this deck!
1036
01:21:15,099 --> 01:21:18,269
What if they decide to crash another plane
in retaliation for your little stunt?
1037
01:21:18,352 --> 01:21:20,771
They can't do that anymore, right, Barnes?
1038
01:21:20,855 --> 01:21:23,649
Besides, if I grabbed
Esperanza, this would all be over by now.
1039
01:21:23,733 --> 01:21:26,402
Well, maybe they're just
a little bit more creative than you think!
1040
01:21:26,486 --> 01:21:28,738
Well, at least
I'm thinking, goddamn it!
1041
01:21:28,821 --> 01:21:31,324
Listen, you wiseass, we're here to jerk off
that cocksucker...
1042
01:21:31,407 --> 01:21:33,534
until he tries to take off— period!
1043
01:21:33,618 --> 01:21:36,746
Now, you're the wrong guy
in the wrong place at the wrong time!
1044
01:21:38,331 --> 01:21:41,751
The story of my life.
1045
01:21:41,834 --> 01:21:45,296
Major, Pentagon
Situation Room, sir!
1046
01:21:45,379 --> 01:21:48,508
Pentagon. I'll take it in here.
Thank you, Telford.
1047
01:21:48,591 --> 01:21:51,427
You men come with me.
1048
01:21:52,845 --> 01:21:54,764
- McClane.
- Yeah, Barnes.
1049
01:21:54,847 --> 01:21:58,309
- You said those guys showed up
out there right away?
- Yeah.
1050
01:21:58,392 --> 01:22:00,811
So— So that must mean
they're on the field or close.
1051
01:22:00,895 --> 01:22:03,314
And I think I know where.
1052
01:22:03,397 --> 01:22:05,399
Come here. Let me
show you something.
1053
01:22:07,777 --> 01:22:11,781
These are the old plans when the longer
runways went in. That's— That's 12 years ago.
1054
01:22:11,864 --> 01:22:14,951
Looks like they've done
some modifications on-site...
1055
01:22:15,034 --> 01:22:18,329
Moved TRACON phones, I.L.S.,
all the underground stuff...
1056
01:22:18,412 --> 01:22:20,331
so they could handle drainage.
1057
01:22:20,414 --> 01:22:23,834
If I'm right, all of it would run right
along the airport property...
1058
01:22:23,918 --> 01:22:27,129
and go right past
this neighborhood.
1059
01:22:29,840 --> 01:22:31,884
We should have been
on the ground two hours ago!
1060
01:22:31,968 --> 01:22:33,886
I understand,
but if you just relax a little...
1061
01:22:33,970 --> 01:22:37,515
- Come on, lady. Who you tryin' to kid?
- It's hopeless.
1062
01:22:37,598 --> 01:22:41,143
Somebody ought to get their ass
kicked for this mess. That's for sure.
1063
01:22:41,227 --> 01:22:44,855
Well, unfortunately, there really isn't
anyone we can blame for the weather.
1064
01:22:44,939 --> 01:22:47,858
Oh, yeah? What about
that porker Willard Scott?
1065
01:22:47,942 --> 01:22:49,860
I should have taken the bus.
1066
01:22:49,944 --> 01:22:53,072
At least they can pull over
for food and gas.
1067
01:22:53,155 --> 01:22:56,033
- Excuse me.
- Yes?
1068
01:22:56,117 --> 01:22:58,035
I was just wondering.
1069
01:22:58,119 --> 01:23:02,415
Um, this flight originally was supposed
to be five and a half hours, right?
1070
01:23:02,498 --> 01:23:06,210
- Mm-hmm.
- Do we have enough fuel to keep circling like this?
1071
01:23:06,294 --> 01:23:10,339
Oh, of course.
They anticipate little problems like this.
1072
01:23:27,940 --> 01:23:30,526
Barnes, we looked at 12 fucking houses,
and we're nowhere.
1073
01:23:30,610 --> 01:23:33,446
This is our last possibility.
1074
01:23:33,529 --> 01:23:35,615
Over here there's an old church.
1075
01:23:35,698 --> 01:23:37,366
Let's go.
1076
01:23:41,954 --> 01:23:43,956
Wait.
1077
01:23:50,338 --> 01:23:52,465
There's the church over there.
1078
01:23:59,972 --> 01:24:03,851
- Could be a sentry.
- And he could just be out for a walk.
1079
01:24:03,934 --> 01:24:06,395
Then why is he going over
his own footsteps?
1080
01:24:08,981 --> 01:24:11,233
Come on.
1081
01:24:12,902 --> 01:24:16,238
All right. Just stay here and get
ready to call the marines.
1082
01:24:16,322 --> 01:24:20,660
- I thought they were the army.
- Who gives a fuck? Just be ready.
1083
01:24:36,676 --> 01:24:39,011
- [Pager Beeping I
- Oh, shit.
1084
01:24:39,095 --> 01:24:41,222
Not now.
1085
01:24:55,403 --> 01:24:57,446
Lorenzo, it's Barnes.
1086
01:24:57,530 --> 01:24:59,573
Barnes, where the hell did you go?
Where's McClane?
1087
01:24:59,657 --> 01:25:03,178
He's with me. We're at the Highland Lake
Community Church on the west side of the airport.
1088
01:25:03,202 --> 01:25:06,372
You're where? Goddamn it!
You crazy idiot, why didn't...
1089
01:25:06,455 --> 01:25:10,042
This must be their base of operations. Shut
up and get your ass over here! Move it!
1090
01:25:10,126 --> 01:25:12,211
Code red! Sit rep.
1091
01:25:12,294 --> 01:25:15,256
We got positive I.D.
on Stuart's location. Let's move.
1092
01:25:15,339 --> 01:25:17,341
- Yo!
- Yes, sir.
1093
01:25:27,643 --> 01:25:30,271
Our escape plane will be ready
within 30 minutes, General.
1094
01:25:32,398 --> 01:25:34,650
If there are no more surprises.
1095
01:25:49,331 --> 01:25:51,834
Gentlemen, we have a situation here.
1096
01:26:40,007 --> 01:26:42,009
[ Screams I
1097
01:27:08,994 --> 01:27:11,247
Over here.
1098
01:27:23,592 --> 01:27:26,345
Geez, McClane, you all right?
You want a medic?
1099
01:27:26,428 --> 01:27:29,598
McClane, what the hell you think
you're doing out there, playing John Wayne?
1100
01:27:29,682 --> 01:27:31,934
How would you like
to spend the night in a cell?
1101
01:27:32,017 --> 01:27:35,521
Lorenzo, shut the fuck up and do something
useful. Go seal off the street.
1102
01:27:35,604 --> 01:27:37,690
Hey, you can't
talk to me like that.
1103
01:27:37,773 --> 01:27:42,903
Oh, no, Carmine? Sergeant, get this
bureaucrat out of Mr. McClane's face now.
1104
01:27:42,987 --> 01:27:44,905
With pleasure, sir.
1105
01:27:46,615 --> 01:27:50,369
Major, the men are in position, sir.
1106
01:27:50,452 --> 01:27:52,538
Close up the back.
Then we go in.
1107
01:27:52,621 --> 01:27:54,999
- Fire only on my order.
- Roger that, sir.
1108
01:27:55,082 --> 01:27:57,001
Guess I was wrong about you.
1109
01:27:57,084 --> 01:27:59,587
You're not such
an asshole after all.
1110
01:27:59,670 --> 01:28:03,257
No, you were right.
I'm just your kind of asshole.
1111
01:28:11,599 --> 01:28:14,310
Garber, sit rep!
1112
01:28:14,393 --> 01:28:18,272
Army Special Forces on three sides,
closing in fast around the back!
1113
01:28:18,355 --> 01:28:21,775
- Another problem, Colonel?
- No problem, General.
1114
01:28:21,859 --> 01:28:24,862
Gentlemen, you know what to do.
1115
01:28:35,623 --> 01:28:37,958
- [Gunshots I
- Down!
- Get down! Get down!
1116
01:29:05,861 --> 01:29:09,615
General, it's time.
1117
01:29:15,871 --> 01:29:18,874
Come on. Let's move it!
1118
01:29:32,930 --> 01:29:35,015
- They're pulling out!
- What?
1119
01:29:35,099 --> 01:29:37,101
Out the back!
1120
01:29:44,024 --> 01:29:46,026
Move it!
1121
01:29:55,369 --> 01:29:57,871
Albertson, take your men
around the back.
1122
01:30:23,355 --> 01:30:26,025
This equipment—
It could land our planes.
1123
01:30:26,108 --> 01:30:28,878
Don't touch anything. There were trip wires
outside. They could have booby-trapped...
1124
01:30:28,902 --> 01:30:32,573
- They did.
- Got one here. Looks like C-4.
The motherfucker is armed.
1125
01:30:32,656 --> 01:30:35,951
Clear the area!
Everybody, now!
1126
01:30:38,537 --> 01:30:40,456
They booby-trapped
all the equipment.
1127
01:30:40,539 --> 01:30:42,458
- Seal off the building!
- Shit!
1128
01:30:42,541 --> 01:30:45,461
Secure the area.
Post sentries. No civilians allowed.
1129
01:30:45,544 --> 01:30:49,006
Hey, where the fuck is McClane?
1130
01:31:37,846 --> 01:31:40,682
Miller, take him!
1131
01:31:40,766 --> 01:31:43,894
I'll cover you!
1132
01:32:06,375 --> 01:32:08,544
Goddamn!
1133
01:32:29,565 --> 01:32:34,486
So much for the element of chance.
Let's move out.
1134
01:32:52,004 --> 01:32:54,006
I had the bastard in my sights.
1135
01:32:54,089 --> 01:32:56,091
I know I did.
1136
01:33:04,433 --> 01:33:07,644
Oh. Oh, Jesus Christ.
1137
01:33:12,774 --> 01:33:15,360
Attention, Tower. Attention, Dulles Tower.
1138
01:33:15,444 --> 01:33:17,988
This is Colonel Stuart.
Is our plane prepared?
1139
01:33:18,071 --> 01:33:19,990
It is.
It's in Hangar 11.
1140
01:33:20,073 --> 01:33:22,326
It's the most
remote building we've got.
1141
01:33:23,535 --> 01:33:25,454
We're on our way.
1142
01:33:25,537 --> 01:33:28,999
Have a ground crew there
to confirm the condition of the plane.
1143
01:33:29,082 --> 01:33:32,002
Do you believe the balls
on this son of a bitch?
1144
01:33:32,085 --> 01:33:35,839
Colonel, you're quite capable
of confirming it yourself.
1145
01:33:35,923 --> 01:33:38,926
Now, please, don't ask us
to gift wrap potential hostages for you.
1146
01:33:39,009 --> 01:33:40,928
Major Grant, isn't it?
1147
01:33:41,011 --> 01:33:44,848
If you remember me, Colonel, then you
remember I know the drill as well as you do.
1148
01:33:46,016 --> 01:33:48,060
Check out
your own fucking plane.
1149
01:33:48,143 --> 01:33:52,481
We move out in five minutes.
Flak jackets for everybody.
1150
01:33:52,564 --> 01:33:54,566
Body armor for the assault team.
1151
01:33:54,650 --> 01:33:57,319
Night scopes for the snipers.
1152
01:33:57,402 --> 01:34:00,030
We will take them in the hangar,
and I will pull that detonator...
1153
01:34:00,113 --> 01:34:03,659
out of Stuart's dead
fucking hand myself.
1154
01:34:03,742 --> 01:34:06,536
- Lorenzo, take all your men back to the airport.
- Sir.
1155
01:34:06,620 --> 01:34:10,207
Seal off every exit in case any of 'em
tries to slip past us...
1156
01:34:10,290 --> 01:34:13,168
- to break out onto the ground.
- You got it.
1157
01:34:14,962 --> 01:34:18,173
All right, here we go.
1158
01:34:18,340 --> 01:34:21,176
Dick, this is nuts. Every station
in town has people at the airport...
1159
01:34:21,260 --> 01:34:23,500
and none has heard
a whisper of this shit you're running!
1160
01:34:23,553 --> 01:34:26,181
Well, none of them is me.
You want proof? Try this.
1161
01:34:26,265 --> 01:34:29,726
Repeat. Terrorists
have murdered civilians...
1162
01:34:29,810 --> 01:34:32,854
and cut off the two systems
that can allow you to land.
1163
01:34:32,938 --> 01:34:34,982
A special U.S. Army unit
is already here...
1164
01:34:35,065 --> 01:34:37,385
- and preparing to take out the terrorists.
- Jesus Christ.
1165
01:34:37,442 --> 01:34:39,486
I want you to go live now.
1166
01:34:39,569 --> 01:34:41,649
Key me in from the files—
A publicity shot, whatever.
1167
01:34:41,697 --> 01:34:43,740
Connie's got one. And a map—
Steal one from weather.
1168
01:34:43,824 --> 01:34:45,993
We're on it. We're cutting
in five minutes!
1169
01:34:46,076 --> 01:34:50,497
Tell the affiliates if they want in, they
got three minutes to shout. Let's do this.
1170
01:34:50,580 --> 01:34:53,166
Network, here I come.
1171
01:34:56,211 --> 01:35:00,716
Hey, Telford, what was your chickenshit
outfit doing while we were taking Grenada?
1172
01:35:03,677 --> 01:35:07,848
Grenada— five minutes
of firefight, five weeks of surfing.
1173
01:35:07,931 --> 01:35:09,975
I wish I was with you guys for that.
1174
01:35:10,058 --> 01:35:12,019
Yeah. Me too, kid.
1175
01:35:12,102 --> 01:35:15,314
- Really, sir?
- Sure.
1176
01:35:15,397 --> 01:35:18,066
Then we wouldn't
have to do this.
1177
01:35:33,457 --> 01:35:36,001
Eagle Nest, this is Hatchling.
1178
01:35:36,084 --> 01:35:40,172
On schedule and in position.
1179
01:35:40,255 --> 01:35:42,549
Roger, Hatchling.
We are secure here.
1180
01:35:42,632 --> 01:35:48,430
You have a green light.
I repeat, a green light.
1181
01:35:59,149 --> 01:36:03,028
Jesus, Officer, where'd you come from,
Pearl Harbor?
1182
01:36:07,199 --> 01:36:10,577
All right, let's clear it out, please.
1183
01:36:11,620 --> 01:36:16,208
Stand by. Five, four, three...
1184
01:36:16,291 --> 01:36:19,920
This is a special bulletin from WZDC News.
1185
01:36:20,003 --> 01:36:22,506
There was a plane crash
earlier this evening at Dulles...
1186
01:36:22,589 --> 01:36:24,591
where other aircraft
continue to circle...
1187
01:36:24,674 --> 01:36:27,052
with no explanation from
airport or F.A.A. officials.
1188
01:36:27,135 --> 01:36:30,347
- Shh! Quiet!
- And now, with an exclusive WZDC report...
1189
01:36:30,430 --> 01:36:32,974
here's Dick Thornberg reporting
from the skies over Washington.
1190
01:36:33,058 --> 01:36:36,061
- Can you turn it up?
- I'm one of the thousand people...
1191
01:36:36,144 --> 01:36:38,188
who has been circling
our nation's capital...
1192
01:36:38,271 --> 01:36:42,943
under the assumption that whatever problem
was going on far below was a normal one.
1193
01:36:43,026 --> 01:36:44,986
But the truth is far from normal.
1194
01:36:45,070 --> 01:36:47,280
The truth is terrifying.
1195
01:36:47,364 --> 01:36:50,575
Look out!
Lady, look out!
1196
01:36:50,659 --> 01:36:53,995
Look out! Look out!
Look out! Look out! Get out of the way!
1197
01:36:54,079 --> 01:36:56,039
Ho! Get out of the way!
1198
01:36:56,123 --> 01:37:00,043
- Move! Get out of the way, lady! Go! Go! Hey! Hey!
- Look out!
1199
01:37:00,127 --> 01:37:02,045
This is a recording
of a conversation...
1200
01:37:02,129 --> 01:37:05,298
between Dulles Tower
and the captive aircraft overhead.
1201
01:37:07,592 --> 01:37:10,303
- Hey! Get out of the way!
1202
01:37:10,387 --> 01:37:14,182
- Lorenzo! Lorenzo!
- McClane, are you out of your fucking mind?
1203
01:37:14,266 --> 01:37:16,184
The Blue Light Team,
where are they?
1204
01:37:16,268 --> 01:37:18,955
Stuart's got explosives on the equipment
in the church rigged with a remote.
1205
01:37:18,979 --> 01:37:22,107
- Where's Grant?
- Grant's boys are gonna kill
that son of a bitch and get it.
1206
01:37:22,190 --> 01:37:26,194
- They're gonna get on the plane
and take off with him!
- Get the fuck out of here!
1207
01:37:26,278 --> 01:37:29,281
When the army canned Stuart, he must
have loaded that unit with his own men!
1208
01:37:29,364 --> 01:37:32,617
- Are you nuts? That firefight—
- Sideshow to jerk us off, buy 'em some time.
1209
01:37:32,701 --> 01:37:34,786
McClane, you are completely
around the fucking bend.
1210
01:37:34,870 --> 01:37:36,704
- You know that?
You know what else? You're under arrest.
- You motherfucker!
1211
01:37:36,705 --> 01:37:39,705
- You know that?
You know what else? You're under arrest.
- You motherfucker!
1212
01:37:44,045 --> 01:37:46,965
Here! These are the bullets
they used out there tonight!
1213
01:37:47,048 --> 01:37:49,092
Blanks!
1214
01:37:50,552 --> 01:37:53,096
Jesus Christ.
1215
01:38:00,812 --> 01:38:02,772
This is Chief Lorenzo.
1216
01:38:02,856 --> 01:38:05,984
I want every officer recalled and assembled
in body armor and full weaponry...
1217
01:38:06,067 --> 01:38:08,278
in the motor pool
in five minutes.
1218
01:38:11,031 --> 01:38:13,408
It's time to kick ass.
1219
01:38:15,160 --> 01:38:17,537
Just like Iwo Jima!
1220
01:38:17,621 --> 01:38:20,832
Since then, this reporter
has learned that the terrorists...
1221
01:38:20,916 --> 01:38:22,918
have virtual control
of the entire airport...
1222
01:38:23,001 --> 01:38:26,087
A fact that the authorities
have repressed,
1223
01:38:26,171 --> 01:38:28,340
The terrorists
promise more bloodshed...
1224
01:38:28,423 --> 01:38:30,383
unless their demands are met.
1225
01:38:30,467 --> 01:38:33,970
And now that the special army commandos
have arrived at the airport...
1226
01:38:34,054 --> 01:38:38,642
the likelihood of a full-scale and
deadly battle is dangerously close.
1227
01:38:59,871 --> 01:39:02,958
That stupid, arrogant son of a bitch.
1228
01:39:03,041 --> 01:39:04,960
It's all over the airport.
1229
01:39:05,043 --> 01:39:07,128
300 people have died.
1230
01:39:07,212 --> 01:39:09,714
- When are we going to land?
- I have no information.
1231
01:39:09,798 --> 01:39:13,051
And unfortunately they may not be the last.
1232
01:39:13,134 --> 01:39:15,720
The horrifying fact
is that no one is safe...
1233
01:39:15,804 --> 01:39:19,766
either in the planes above Dulles
or in the terminal below.
1234
01:39:19,849 --> 01:39:22,811
The threat of a new and higher
body count at the airport...
1235
01:39:22,894 --> 01:39:25,146
hangs over the heads of everyone...
1236
01:39:25,230 --> 01:39:29,609
and the holiday season
of peace and love has become a nightmare.
1237
01:39:35,448 --> 01:39:37,367
All right, listen up!
1238
01:39:37,450 --> 01:39:41,413
All units, I want you
to converge on Hangar 11, all sides!
1239
01:39:41,496 --> 01:39:43,498
This car, McClane! Get in!
1240
01:39:43,582 --> 01:39:47,919
When the city blue show up with their
backup, they'll pick up the pieces!
1241
01:39:48,003 --> 01:39:49,963
Now, move out!
1242
01:39:50,046 --> 01:39:54,009
McClane, say hi
to my brother Vito.
1243
01:39:54,092 --> 01:39:57,262
- Merry Christmas.
- Hi.
1244
01:40:00,932 --> 01:40:03,643
Shit!
1245
01:40:03,727 --> 01:40:07,772
- Goddamn it to hell! Move that piece of shit!
- What's the matter with you?
1246
01:40:07,856 --> 01:40:09,774
I didn't even see you, man.
1247
01:40:09,858 --> 01:40:12,193
Will you move that goddamn
piece of shit out of here!
1248
01:40:12,277 --> 01:40:16,448
Vito, get the fuck out of the car and get your
ass in gear and help me, for Christ's sake!
1249
01:40:16,531 --> 01:40:20,410
Will you get—
Move that car back right now, lady!
1250
01:40:20,493 --> 01:40:23,747
- Right there. Right there. Get that.
- Hey, Coleman!
1251
01:40:23,830 --> 01:40:27,917
Sam! Sam Coleman!
1252
01:40:28,001 --> 01:40:31,671
- Hey, Coleman!
- Hi!
1253
01:40:31,755 --> 01:40:34,174
Coleman!
1254
01:40:34,257 --> 01:40:37,969
But at least the truth
is not among the hostages...
1255
01:40:38,053 --> 01:40:42,974
because I, Richard Thornberg,
just happened to be here...
1256
01:40:43,058 --> 01:40:45,810
to put his life and talent...
1257
01:40:45,894 --> 01:40:48,772
on the line for humanity
and country.
1258
01:40:48,855 --> 01:40:50,899
And if this should be
my final broadcast...
1259
01:40:54,110 --> 01:40:57,989
Amen to that... Dick.
1260
01:40:58,073 --> 01:40:59,991
Dick? We're live, Dick.
1261
01:41:00,075 --> 01:41:04,746
Where are you now?
Dick?
1262
01:41:04,871 --> 01:41:07,582
Truck lights approaching, sir.
1263
01:41:07,666 --> 01:41:10,001
They're here, right on schedule.
1264
01:41:10,085 --> 01:41:13,963
The hangar door,
open it. Clockwork.
1265
01:41:37,987 --> 01:41:41,866
Geez, you give me this story,
and I'll have your baby.
1266
01:41:41,950 --> 01:41:43,993
Not the kind of ride
I'm looking for.
1267
01:41:55,588 --> 01:41:59,008
Colonel, if I may say so,
you are some piece of work.
1268
01:41:59,092 --> 01:42:02,345
Thank you, Major.
You're not so bad yourself.
1269
01:42:02,429 --> 01:42:04,347
Congratulations
on your escape, Sir.
1270
01:42:04,431 --> 01:42:07,976
Thank you, Major. Maybe you should
save them until we are all safe, hmm?
1271
01:42:08,059 --> 01:42:10,353
- Sir.
- My congratulations, gentlemen.
1272
01:42:10,437 --> 01:42:13,523
You've won a victory
for our way of life...
1273
01:42:13,606 --> 01:42:17,402
my pride, my admiration
and a kick-ass vacation.
1274
01:42:17,485 --> 01:42:19,654
Now get on board.
1275
01:42:49,684 --> 01:42:52,324
- What's the matter, cowboy, ride too rough?
- I don't like to fly.
1276
01:42:52,395 --> 01:42:54,981
- Then what are you doing here?
- I don't like to lose either.
1277
01:42:55,064 --> 01:42:58,276
Okay! Whoo! Here we go!
1278
01:43:06,451 --> 01:43:10,580
I don't know about you guys, but I've seen
enough fucking snow to last me a lifetime.
1279
01:43:10,663 --> 01:43:12,707
They don't get much of that
in the tropics, Major.
1280
01:43:12,791 --> 01:43:16,711
- For you, gentlemen, we'll import it.
1281
01:43:18,505 --> 01:43:21,216
Shit! They left the hangar!
1282
01:43:22,967 --> 01:43:26,346
Right there. Right there.
Get that.
1283
01:43:26,429 --> 01:43:28,807
- All right, now what?
- Get in front of them! Take it down!
1284
01:43:28,890 --> 01:43:30,850
Block their path
so they can't get out of there!
1285
01:43:30,934 --> 01:43:34,979
I'm not playing chicken with a 200-ton plane!
I'm crazy, but I ain't that crazy. Forget it.
1286
01:43:35,063 --> 01:43:36,648
Dulles, this is Northeast 140.
1287
01:43:36,731 --> 01:43:39,126
- Request clearance on first available runway.
- That's Holly's plane.
1288
01:43:39,150 --> 01:43:41,820
Repeat. Request
emergency clearance.
1289
01:43:41,903 --> 01:43:44,072
I know you're not gonna answer,
but you better listen!
1290
01:43:44,155 --> 01:43:46,157
We're down to fumes,
and we have to land...
1291
01:43:46,241 --> 01:43:48,993
and in five minutes
we're coming in one way or another.
1292
01:43:49,077 --> 01:43:51,746
Goddamn it. That's my wife's plane!
Take it fucking down!
1293
01:43:51,830 --> 01:43:54,457
I'm not gettin'
in front of that plane!
1294
01:43:58,253 --> 01:44:00,797
All right, how about
getting over top of it?
1295
01:44:00,880 --> 01:44:03,591
Ladies and gentlemen,
this is the captain. Your attention.
1296
01:44:03,675 --> 01:44:07,011
We have no choice
but to attempt an emergency landing.
1297
01:44:07,095 --> 01:44:09,514
Please fasten your seat belts
and assume crash positions...
1298
01:44:09,597 --> 01:44:12,016
as instructed by your cabin attendants.
1299
01:44:12,100 --> 01:44:14,519
Let's have the emergency checklist.
1300
01:44:14,602 --> 01:44:18,565
Attention all air traffic on this frequency
in Dulles area. This is Northeast 140.
1301
01:44:18,648 --> 01:44:21,442
We're going to attempt
an emergency landing. Be advised.
1302
01:44:23,403 --> 01:44:27,156
I don't want to die. I don't want to die.
I don't want to die.
1303
01:44:27,240 --> 01:44:29,993
- Just buckle your seat belt.
- I'm sorry. I'm sorry.
1304
01:44:30,076 --> 01:44:33,663
You're gonna be all right.
Lean forward now. Thank you.
1305
01:44:33,746 --> 01:44:38,126
God! Oh!
1306
01:44:40,795 --> 01:44:42,797
Oh, God.
1307
01:44:43,965 --> 01:44:48,177
Oh, God. Thy rod and
thy staff, they comfort me.
1308
01:44:54,225 --> 01:44:57,812
- Hang on! Hang on!
- What are you doing?
1309
01:44:57,896 --> 01:44:59,981
You wanted a story, didn't you?
Nice and easy, boys.
1310
01:45:00,064 --> 01:45:02,817
- Get me in low!
- You got it!
1311
01:45:04,694 --> 01:45:07,322
- Where are you going?
- Bring me down!
1312
01:45:07,405 --> 01:45:10,950
You'll get yourself killed!
Come back inside!
1313
01:45:17,123 --> 01:45:19,334
Bring it in low!
Keep over the wing!
1314
01:45:27,717 --> 01:45:30,178
Lower!
1315
01:45:38,770 --> 01:45:42,482
John, what the fuck are you doing
out on the wing of this plane?
1316
01:45:49,405 --> 01:45:51,991
Damn!
1317
01:45:56,454 --> 01:45:58,081
- Mierda.
- What?
1318
01:45:58,164 --> 01:46:02,335
There's something wrong.
The ailerons.
1319
01:46:02,418 --> 01:46:04,545
We can't take off
1320
01:46:07,465 --> 01:46:10,385
Hijo de puta.
It's McClane again.
1321
01:46:12,011 --> 01:46:15,431
Son of a bitch!
1322
01:46:15,515 --> 01:46:18,559
- I'll do him.
- This time do it right.
1323
01:46:18,643 --> 01:46:22,230
You just get us in the air, General.
You're the only man who can do it.
1324
01:46:22,313 --> 01:46:24,232
Don't shoot.
That wing is fully fueled.
1325
01:47:16,743 --> 01:47:19,620
Too bad, McClane.
I kind of liked you!
1326
01:47:20,413 --> 01:47:22,874
Goddamn traitor!
1327
01:47:22,957 --> 01:47:24,625
Whoa!
1328
01:47:27,670 --> 01:47:29,797
I got enough friends!
1329
01:47:32,300 --> 01:47:34,302
Whoa!
1330
01:47:42,935 --> 01:47:44,937
- Oh!
1331
01:47:51,694 --> 01:47:54,489
Oh!
1332
01:48:06,459 --> 01:48:09,504
Okay, McClane,
time for the main event!
1333
01:48:14,801 --> 01:48:17,512
[ Screams I
1334
01:48:45,665 --> 01:48:47,708
This is for Flight 114, motherfucker!
1335
01:48:58,094 --> 01:49:00,388
How's it going?
1336
01:49:04,225 --> 01:49:06,686
Bon voyage!
1337
01:49:13,025 --> 01:49:15,319
Happy landings, asshole!
1338
01:50:05,703 --> 01:50:08,289
Yippie-kai-yay, motherfucker.
1339
01:50:20,968 --> 01:50:22,803
Yeah. All right.
1340
01:50:37,109 --> 01:50:39,445
[ All Screaming I
1341
01:50:41,989 --> 01:50:44,659
Whoa!
1342
01:50:46,994 --> 01:50:49,997
Ah, fuck.
1343
01:50:53,751 --> 01:50:56,337
Oh!
1344
01:51:00,716 --> 01:51:02,635
Holly!
1345
01:51:02,718 --> 01:51:07,014
Here's your fucking
landing light! Whoo!
1346
01:51:12,979 --> 01:51:16,774
Oh, God.
1347
01:51:16,857 --> 01:51:21,237
- Look! Look!
- Okay. I see it! I see it!
1348
01:51:46,595 --> 01:51:49,557
They used the fire to see!
They used the fucking fire to see!
1349
01:51:49,640 --> 01:51:52,768
- They can all do that. Let's tell 'em.
- They already know.
1350
01:51:52,852 --> 01:51:55,354
- We had a visual
on Northeastern's landing.
- Listen.
1351
01:51:55,438 --> 01:51:59,066
They were following the fire trail in
as a guide. If they can do it, so can we!
1352
01:52:16,250 --> 01:52:20,588
Whoo! Any landing you can
walk away from is a good one. That's great.
1353
01:52:20,671 --> 01:52:22,381
Whew!
1354
01:52:44,195 --> 01:52:46,197
Oh!
1355
01:52:50,451 --> 01:52:53,704
- Jump! Jump!
1356
01:52:53,788 --> 01:52:56,415
- I got you!
- Jump!
1357
01:53:25,236 --> 01:53:29,490
- There you go. That's it.
- There he is!
1358
01:53:29,615 --> 01:53:32,159
That's it!
1359
01:53:32,243 --> 01:53:35,663
Holly!
1360
01:53:38,749 --> 01:53:42,086
Holly!
1361
01:53:42,169 --> 01:53:44,463
Holly!
1362
01:53:46,757 --> 01:53:50,136
- Holly!
1363
01:53:52,179 --> 01:53:55,766
Holly!
1364
01:53:57,268 --> 01:54:00,771
Holly!
1365
01:54:04,275 --> 01:54:07,361
Holly!
1366
01:54:09,989 --> 01:54:12,158
Holly!
1367
01:54:14,785 --> 01:54:17,997
Come on!
We got you!
1368
01:54:18,080 --> 01:54:22,209
- Oh! Oh!
- You're gonna be all right, ma'am.
1369
01:54:22,293 --> 01:54:25,254
Oh, God.
Oh, baby.
1370
01:54:25,337 --> 01:54:27,631
I thought I was never gonna
see you again.
1371
01:54:27,715 --> 01:54:30,092
That's what I thought about you.
1372
01:54:30,176 --> 01:54:32,887
I love you so much.
1373
01:54:35,514 --> 01:54:38,434
They told me there were
terrorists at the airport.
1374
01:54:38,517 --> 01:54:41,937
Yeah. I heard that too.
1375
01:54:49,528 --> 01:54:53,199
- God, that's beautiful.
- Yeah.
1376
01:54:54,241 --> 01:54:58,078
Yup, it sure is.
1377
01:54:58,162 --> 01:55:01,373
Oh, I love you so much.
1378
01:55:03,125 --> 01:55:05,127
Oh, John.
1379
01:55:05,211 --> 01:55:07,963
Why does this keep happening to us?
1380
01:55:13,969 --> 01:55:15,971
Let's go home.
1381
01:55:16,055 --> 01:55:18,265
Get in the truck!
1382
01:55:18,349 --> 01:55:20,267
- Let's get her out of here!
- Right.
1383
01:55:20,351 --> 01:55:22,853
Somebody help me, please!
1384
01:55:22,937 --> 01:55:26,607
- Oh, honey, help me up here, please.
- Asshole!
1385
01:55:30,027 --> 01:55:33,864
Hey, Officer! Hey, come on!
Come on! Hey, hey!
1386
01:55:33,948 --> 01:55:36,617
Hey! Hop on in there!
Get your missus in!
1387
01:55:36,700 --> 01:55:38,619
What do you say, Marv?
1388
01:55:38,702 --> 01:55:42,498
I'll be damned if I'm gonna
clean up this mess!
1389
01:55:49,755 --> 01:55:52,800
Hey, McClane!
1390
01:55:52,883 --> 01:55:56,095
You get this parking ticket
in front of my airport?
1391
01:55:57,179 --> 01:55:59,098
Yeah.
1392
01:55:59,181 --> 01:56:02,977
Ah, what the hell.
It's Christmas!
1393
01:58:53,021 --> 01:58:57,860
Jo
108210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.