All language subtitles for Deck.The.Halls.On.Cherry.Lane.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,468 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,763 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,891 ♪ Tis the season to be jolly. ♪ 6 00:00:16,933 --> 00:00:20,145 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 7 00:00:20,186 --> 00:00:23,398 ♪ Don we now our gay apparel. ♪ 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,526 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 9 00:00:26,568 --> 00:00:29,779 ♪ Troll the ancient Yuletide carol. ♪ 10 00:00:29,821 --> 00:00:32,741 ♪ Fa la la la la la la la la la. ♪ 11 00:00:32,782 --> 00:00:36,244 ♪ See the blazing yule before us. ♪ 12 00:00:36,286 --> 00:00:39,122 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 13 00:00:39,164 --> 00:00:42,834 ♪ Strike the harp and join the chorus. ♪ 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,798 Hey, uh, the red one is for your parents. 15 00:00:48,840 --> 00:00:50,258 And the green one is just for you. 16 00:00:50,300 --> 00:00:53,136 Oh, you are too sweet. Thank you so much, Lizzy. 17 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 Oh, you're so welcome and... 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,141 we'll see you at Christmas dinner. 19 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 Wouldn't miss it. It's my favorite tradition. 20 00:01:00,518 --> 00:01:01,686 Oh. Me too. 21 00:01:03,438 --> 00:01:04,689 Uh... Bye John. 22 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 Bye, Daisy. Merry Christmas. 23 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 - Merry Christmas, you two. - See ya later. 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 Merry Christmas. Daisy. 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,448 - John. - Uh-huh. 26 00:01:13,490 --> 00:01:14,741 John. 27 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 John! 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,537 As much as I deeply appreciate 29 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 all the home repairs you've been doing, 30 00:01:21,456 --> 00:01:23,541 I just wonder if maybe there isn't something 31 00:01:23,583 --> 00:01:25,418 that could be done that's a little quieter 32 00:01:25,460 --> 00:01:26,836 this early in the morning. 33 00:01:26,878 --> 00:01:30,799 Oh, well, I could hammer in time with the music. 34 00:01:30,840 --> 00:01:32,592 What are you doing? 35 00:01:32,634 --> 00:01:34,385 I love you. No. 36 00:01:38,765 --> 00:01:41,851 They're playing... they're playing our song. 37 00:01:41,893 --> 00:01:50,318 ♪ I've been dreaming of Christmas time. ♪ 38 00:01:50,360 --> 00:01:55,824 - ♪ Every day through of the year ♪ - 39 00:01:55,865 --> 00:01:57,492 Who was on the phone this morning 40 00:01:57,534 --> 00:01:59,244 when I was in the shower? 41 00:01:59,285 --> 00:02:01,746 Uh... that was Regina. 42 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 She was calling with a cooking question. 43 00:02:06,084 --> 00:02:09,128 Oh, Ivy, honey. Careful on the loose step. 44 00:02:09,170 --> 00:02:11,005 Daddy, you're supposed to fix it. 45 00:02:11,047 --> 00:02:12,632 Yes, that is on the list. 46 00:02:12,674 --> 00:02:15,176 But see, that involves hammering, which-- 47 00:02:15,718 --> 00:02:17,679 It can wait. 48 00:02:17,720 --> 00:02:19,264 It's not like we're going anywhere. 49 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 Mom, I want to play my Christmas record. 50 00:02:22,141 --> 00:02:23,143 Do you know where it is? 51 00:02:23,184 --> 00:02:25,228 Oh. That is-- 52 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 Well, it's still sunny out, 53 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 which means it's still your birthday. 54 00:02:28,940 --> 00:02:31,693 So that means it's not Christmas Eve until tonight. 55 00:02:31,734 --> 00:02:32,485 Correct. 56 00:02:32,527 --> 00:02:33,486 No record yet. 57 00:02:33,528 --> 00:02:35,613 It's okay. We can start early. 58 00:02:35,655 --> 00:02:36,614 Well... 59 00:02:37,907 --> 00:02:39,617 Ho, ho, ho, ho, ho! 60 00:02:39,659 --> 00:02:40,827 Uncle Greg. 61 00:02:40,869 --> 00:02:42,453 Merry Christmas, Ivy, and happy birthday. 62 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 Are those all for me? 63 00:02:43,830 --> 00:02:45,164 Well, some are for your birthday 64 00:02:45,206 --> 00:02:46,708 and some are for Christmas 65 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 and one or two for your mom and dad. 66 00:02:48,251 --> 00:02:49,878 - Thank you. - You bet. 67 00:02:49,919 --> 00:02:52,005 Hey, sweetheart, why don't you put the Christmas ones 68 00:02:52,046 --> 00:02:54,007 under the Christmas tree, and then we'll come back 69 00:02:54,048 --> 00:02:56,009 and open your birthday ones in a little bit, okay? 70 00:02:56,050 --> 00:02:56,843 Okay. 71 00:02:56,885 --> 00:02:58,595 - Greg. - Yeah, let's go. 72 00:02:58,636 --> 00:02:59,721 Nice to see you. 73 00:02:59,762 --> 00:03:01,055 - Oh. Thank you. - Absolutely. 74 00:03:01,097 --> 00:03:02,307 So generous. 75 00:03:07,854 --> 00:03:09,147 This is exactly why 76 00:03:09,188 --> 00:03:10,690 you should let me come into the office, Stanley. 77 00:03:10,732 --> 00:03:12,192 Yeah, whoa, no! 78 00:03:12,984 --> 00:03:15,695 No, uh, I'm fine. 79 00:03:15,737 --> 00:03:19,199 It's, um... when the movers moved my piano 80 00:03:19,240 --> 00:03:21,743 and they bumped a staircase loose. 81 00:03:21,784 --> 00:03:23,912 Now I keep tripping on it. 82 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 Oh. Can I call you back? 83 00:03:27,957 --> 00:03:29,709 Yes. I will call you back 84 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 because I have too much work to take a vacation. 85 00:03:32,754 --> 00:03:35,840 I'm going to call you back. Okay. Thank you. Bye. 86 00:03:36,424 --> 00:03:37,717 Merry Christmas. 87 00:03:37,759 --> 00:03:38,676 Oh. 88 00:03:38,718 --> 00:03:39,802 I wanted to be the first person 89 00:03:39,844 --> 00:03:41,304 to welcome you to the neighborhood. 90 00:03:41,346 --> 00:03:42,639 I'm Daisy. 91 00:03:42,680 --> 00:03:44,223 Rebecca. Hi. 92 00:03:44,265 --> 00:03:47,518 Oh, this is... great. 93 00:03:47,560 --> 00:03:49,854 Thank you. It's huge. 94 00:03:51,481 --> 00:03:55,985 Uh, won't you come in. 95 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Great. 96 00:04:05,620 --> 00:04:10,124 So, uh, do you like-- which house is yours? 97 00:04:10,166 --> 00:04:11,834 Uh, right across the street. 98 00:04:11,876 --> 00:04:13,711 It's just me and my husband 99 00:04:13,753 --> 00:04:16,631 and our daughter, Elena is visiting from college. 100 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 Yeah. Yeah. 101 00:04:20,051 --> 00:04:22,345 Well, uh, have you lived here long or... 102 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 Since I was born. 103 00:04:23,846 --> 00:04:28,434 My parents were the first owners of the house in 1951. 104 00:04:28,476 --> 00:04:31,145 Wow. You must have seen it all. 105 00:04:31,187 --> 00:04:33,189 Oh, and then some. 106 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 Uh. So, what do you do for a living? 107 00:04:35,858 --> 00:04:39,529 Um, well, I'm actually a buyer at Fulton's. 108 00:04:39,570 --> 00:04:42,490 Oh, the department store at the Cherry Lane Mall. 109 00:04:42,532 --> 00:04:45,034 Yes, the department store. Yeah, that's my home base. 110 00:04:45,076 --> 00:04:47,912 But we have stores all over the country, so. 111 00:04:47,954 --> 00:04:50,540 So how do you like the house? 112 00:04:50,581 --> 00:04:51,749 Oh. It's great. 113 00:04:51,791 --> 00:04:54,043 Yeah, it's tried to kill me a few times, but. 114 00:04:54,085 --> 00:04:56,170 Oh, that front porch can get so icy. 115 00:04:56,212 --> 00:04:58,381 You were smart to shovel it. 116 00:04:58,423 --> 00:05:00,883 Oh, I... I didn't. 117 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 Oh, well, somebody did. 118 00:05:02,969 --> 00:05:06,472 And, uh, maybe that's who left this on your door. 119 00:05:06,514 --> 00:05:07,598 Oh. 120 00:05:09,684 --> 00:05:10,810 Okay. 121 00:05:13,646 --> 00:05:15,189 It just says Merry Christmas. 122 00:05:15,231 --> 00:05:17,817 Someone has been doing that all over the neighborhood. 123 00:05:17,859 --> 00:05:20,653 Those cards have been popping up everywhere. 124 00:05:20,695 --> 00:05:23,531 I'm telling you, that's how it is here on Cherry Lane. 125 00:05:23,573 --> 00:05:26,367 Everybody looks out for everyone here. 126 00:05:26,409 --> 00:05:29,370 Wow. It's gonna take me a minute to get used to that. 127 00:05:32,832 --> 00:05:34,167 Oh, okay. 128 00:05:40,798 --> 00:05:42,216 Hey, Merry Christmas. 129 00:05:42,258 --> 00:05:44,427 Hey, I don't think your music is loud enough. 130 00:05:45,928 --> 00:05:47,055 What are you doing here? 131 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 It's Christmas Eve. Where else would I be? 132 00:05:48,723 --> 00:05:49,849 Hi, I'm Matt. 133 00:05:49,891 --> 00:05:51,517 Oh, I'm Daisy. I live across the street. 134 00:05:51,559 --> 00:05:52,477 Nice to meet you. 135 00:05:52,518 --> 00:05:53,811 She brought me a present. 136 00:05:53,853 --> 00:05:55,897 You, on the other hand, appear to be empty-handed. 137 00:05:55,938 --> 00:05:57,607 My presence is your gift. 138 00:05:57,648 --> 00:05:59,192 I hope you kept the receipt. 139 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 I don't know why I'm friends with her. 140 00:06:01,027 --> 00:06:03,154 I'll let you two catch up. 141 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 Uh, Rebecca, welcome to the neighborhood. 142 00:06:05,531 --> 00:06:06,657 Stop by anytime. 143 00:06:06,699 --> 00:06:07,617 Thank you. 144 00:06:07,658 --> 00:06:09,035 - Merry Christmas. - You too. 145 00:06:09,077 --> 00:06:11,662 Okay come. I got to show you. You're gonna love it. 146 00:06:27,095 --> 00:06:28,554 I can't figure it out. 147 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 Curt we graduated from MIT 148 00:06:30,431 --> 00:06:32,350 with degrees in computer science. 149 00:06:32,391 --> 00:06:35,144 How are you stumped by something that makes coffee? 150 00:06:35,186 --> 00:06:37,355 Look, it's your weird German coffee pot. 151 00:06:37,396 --> 00:06:38,689 It's called an electric drip. 152 00:06:38,731 --> 00:06:40,775 In a few years, everyone will have one. 153 00:06:40,817 --> 00:06:43,319 It uses paper. It makes no sense. 154 00:06:43,361 --> 00:06:44,612 I'll explain it to you later. 155 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 Right now, I want to finish this circuit board 156 00:06:47,240 --> 00:06:49,117 so we can test it tonight. 157 00:06:49,158 --> 00:06:51,494 David, it's Christmas Eve. 158 00:06:52,245 --> 00:06:55,873 Yeah. Hence the lights and the music. 159 00:06:56,874 --> 00:06:59,877 As much as I enjoy spending 18 hours a day 160 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 with my best friend in his basement. 161 00:07:02,630 --> 00:07:04,882 Can't we take a break? 162 00:07:04,924 --> 00:07:06,509 We promised the grant committee 163 00:07:06,551 --> 00:07:08,427 we'd be done by the end of the year. 164 00:07:08,469 --> 00:07:10,054 Not only are we not done, 165 00:07:10,096 --> 00:07:12,807 but we don't know how to make it work. 166 00:07:12,849 --> 00:07:16,227 So, no, we cannot take a break. 167 00:07:16,269 --> 00:07:18,187 You just don't like Christmas. 168 00:07:18,229 --> 00:07:21,149 I put up lights. I'm listening to music. 169 00:07:21,190 --> 00:07:24,485 I like Christmas just as much as the next guy. 170 00:07:25,444 --> 00:07:28,656 Well, maybe not as much as my neighbor. 171 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 Ta da! 172 00:07:31,451 --> 00:07:34,829 Oh, and how did you fit a whole Christmas tree in your bedroom? 173 00:07:34,871 --> 00:07:37,123 There's barely enough room for a bed in there. 174 00:07:37,165 --> 00:07:39,208 Anything's possible at Christmas. 175 00:07:39,250 --> 00:07:41,752 And I may or may not have a nightstand in my car. 176 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 Stephanie. 177 00:07:43,296 --> 00:07:44,088 Sit. 178 00:07:44,130 --> 00:07:45,298 Look at it this way. 179 00:07:45,339 --> 00:07:46,757 All this Christmas stuff really distracts 180 00:07:46,799 --> 00:07:48,676 from all the work I have to do on this place. 181 00:07:48,718 --> 00:07:50,052 You know, if you just ask, 182 00:07:50,094 --> 00:07:52,138 the whole neighborhood would help in a heartbeat. 183 00:07:52,180 --> 00:07:53,514 I want to do it on my own. 184 00:07:53,556 --> 00:07:56,475 This is my first house. Pride of ownership. 185 00:07:56,517 --> 00:07:58,811 Oh, well, you should be very proud. 186 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 Hello. This is Stephanie Bowers. 187 00:08:06,152 --> 00:08:07,528 I did. 188 00:08:07,570 --> 00:08:08,988 They are. 189 00:08:09,030 --> 00:08:10,031 He is. 190 00:08:10,072 --> 00:08:12,033 Yes. No, this is fantastic! 191 00:08:12,074 --> 00:08:14,952 No. Thank you. Thank you so much! 192 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 What? 193 00:08:16,329 --> 00:08:17,955 Someone dropped out of the last second, so I won. 194 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 Won what? 195 00:08:19,040 --> 00:08:20,541 The Tommy Saunders Variety Hour. 196 00:08:21,250 --> 00:08:22,418 I entered the contest. 197 00:08:22,460 --> 00:08:23,669 You know, where somebody comes into your house 198 00:08:23,711 --> 00:08:25,213 and they broadcast live on Christmas Eve. 199 00:08:25,254 --> 00:08:26,631 You entered that? You won that! 200 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 I won! 201 00:08:30,551 --> 00:08:31,844 Oh, Stephanie. 202 00:08:31,886 --> 00:08:34,847 How are you gonna fit a whole TV show in here. 203 00:08:35,598 --> 00:08:36,682 Uh-oh. 204 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 Oh. Excuse me. 205 00:08:42,563 --> 00:08:44,315 Sure you don't wanna come to our place? 206 00:08:44,357 --> 00:08:45,942 Your folks are spending Christmas Eve 207 00:08:45,983 --> 00:08:47,360 with your sister in Chicago? 208 00:08:47,401 --> 00:08:48,569 Yes. They are. 209 00:08:48,611 --> 00:08:50,821 but we are expecting other guests any minute. 210 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 It's a favor for an old friend. 211 00:08:52,406 --> 00:08:54,533 He has an engineer who's heading a new venture here. 212 00:08:54,575 --> 00:08:56,452 So they're relocating from Michigan. 213 00:08:56,494 --> 00:08:58,538 Him and his wife are here looking at houses. 214 00:08:58,579 --> 00:09:01,165 They don't know anyone, so I invited them over for dinner. 215 00:09:01,207 --> 00:09:03,292 Strangers in your house for Christmas Eve. 216 00:09:03,334 --> 00:09:04,543 Sounds familiar. 217 00:09:05,795 --> 00:09:07,964 Speaking of relocating, did you guys hear that 218 00:09:08,005 --> 00:09:09,298 there's a house a few doors down 219 00:09:09,340 --> 00:09:11,050 that just went on the market. 20 Cherry Lane. 220 00:09:11,092 --> 00:09:12,468 - What? - Mmhmm. 221 00:09:12,510 --> 00:09:14,303 Regina and I are gonna take a look at it next week. 222 00:09:14,345 --> 00:09:15,888 - We could be neighbors. - Yeah. 223 00:09:16,430 --> 00:09:17,431 This is the best news. 224 00:09:17,473 --> 00:09:19,141 I'm gonna call Regina right now. 225 00:09:22,144 --> 00:09:24,897 Oh, what do we say, sweetheart? 226 00:09:24,939 --> 00:09:26,857 Thank you so much, Uncle Greg. 227 00:09:26,899 --> 00:09:28,109 Oh, you bet, kiddo. 228 00:09:28,150 --> 00:09:28,901 Too kind. 229 00:09:28,943 --> 00:09:30,111 Oh happy too. 230 00:09:30,152 --> 00:09:31,821 John, I'll see you this afternoon at Julien's. 231 00:09:31,862 --> 00:09:32,989 Yep. 232 00:09:33,030 --> 00:09:34,240 You guys are doing that again this year? 233 00:09:34,282 --> 00:09:36,284 - Uh... of course. - Annually. 234 00:09:36,325 --> 00:09:39,120 Every year it is the toast to the anniversary-- 235 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 Of the beginning of a beautiful friendship. 236 00:09:42,081 --> 00:09:44,166 I really only do this because he buys. 237 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 Merry Christmas, guys. 238 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 - Hello. - Hello. 239 00:09:46,627 --> 00:09:47,753 Merry Christmas. 240 00:09:47,795 --> 00:09:49,755 Hello. Hi. Come on in. Merry Christmas. 241 00:09:49,797 --> 00:09:50,590 You're here. 242 00:09:50,631 --> 00:09:52,008 You must be Kyle and Piper. 243 00:09:52,049 --> 00:09:53,217 That's us. 244 00:09:53,259 --> 00:09:54,802 Oh, I've heard so much about you from John. 245 00:09:54,844 --> 00:09:56,053 I'm Lizzie. 246 00:09:56,095 --> 00:09:57,305 This is our dear friend, Greg. 247 00:09:57,346 --> 00:09:58,556 Nice to meet you. Hi. 248 00:09:58,597 --> 00:10:00,433 And this is our daughter, Ivy. 249 00:10:00,725 --> 00:10:01,600 Hi. 250 00:10:02,268 --> 00:10:03,853 So I hear you're moving to town. 251 00:10:03,894 --> 00:10:06,397 We're so excited about it. We just love this neighborhood. 252 00:10:06,439 --> 00:10:08,024 So do we. 253 00:10:08,065 --> 00:10:09,859 But we have dibs on this place whenever they decide to move. 254 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 Well, if John says yes to-- 255 00:10:11,235 --> 00:10:12,737 To the idea of a big Christmas dinner. 256 00:10:12,778 --> 00:10:16,866 I think so, yes. I hope you are hungry. 257 00:10:16,907 --> 00:10:19,035 Why don't you take Piper to the kitchen? 258 00:10:19,076 --> 00:10:20,286 Uh... well, okay. 259 00:10:20,328 --> 00:10:22,204 And bye, Greg. 260 00:10:22,246 --> 00:10:23,164 Merry Christmas. 261 00:10:23,205 --> 00:10:24,123 Um... 262 00:10:24,165 --> 00:10:25,249 - Okay. - Okay. 263 00:10:25,291 --> 00:10:25,958 Yeah. 264 00:10:26,000 --> 00:10:27,460 Let's... let's-- 265 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 - We're gonna toast. - Yep, this afternoon. 266 00:10:30,046 --> 00:10:31,213 - See ya. - Yep. 267 00:10:33,299 --> 00:10:35,134 I haven't told anyone yet. 268 00:10:36,844 --> 00:10:38,596 Okay. 269 00:10:39,680 --> 00:10:41,640 And that's the house. 270 00:10:42,308 --> 00:10:44,977 Oh. Careful on the step. 271 00:10:46,020 --> 00:10:49,231 Well, okay. I like the place until that. 272 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 Sorry, but you have to move. 273 00:10:52,401 --> 00:10:54,195 I can't believe you're already all moved in. 274 00:10:55,696 --> 00:10:57,365 What am I talking about? Of course you are. 275 00:10:57,406 --> 00:10:59,533 Yeah. When have you ever known me to procrastinate? 276 00:10:59,575 --> 00:11:01,786 That's what your book reports are always better than mine. 277 00:11:01,827 --> 00:11:02,995 Yes, that. 278 00:11:03,037 --> 00:11:04,080 You brought the piano? 279 00:11:04,121 --> 00:11:06,040 Of course. Why wouldn't I? 280 00:11:06,082 --> 00:11:07,458 You never play anymore. 281 00:11:07,500 --> 00:11:08,793 Don't start. Please. 282 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 Listen, there's coffee in the kitchen. 283 00:11:11,295 --> 00:11:12,546 Please help yourself. 284 00:11:12,588 --> 00:11:14,465 I just have to finish up some emails, so. 285 00:11:14,507 --> 00:11:15,800 It's Christmas Eve. 286 00:11:15,841 --> 00:11:17,385 I thought you were supposed to be on vacation. 287 00:11:17,426 --> 00:11:19,178 Nope. Don't have time for a vacation. 288 00:11:19,220 --> 00:11:21,722 You still haven't returned the leftover fall clothing stock? 289 00:11:21,764 --> 00:11:24,558 I'm behind on spring, and I haven't even started 290 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 on next year's holiday line, so. 291 00:11:26,686 --> 00:11:28,562 I'm not done with this year's Christmas shopping 292 00:11:28,604 --> 00:11:30,564 and you're already buying for next year's Christmas. 293 00:11:30,606 --> 00:11:32,191 You haven't started your shopping? 294 00:11:32,233 --> 00:11:34,652 Okay, it is like we're two different species. 295 00:11:34,693 --> 00:11:35,736 We balance each other out. 296 00:11:35,778 --> 00:11:38,072 It's why we're such a great pair... 297 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 of friends. 298 00:11:39,240 --> 00:11:40,032 Hm. 299 00:11:42,201 --> 00:11:43,452 What's this? 300 00:11:43,494 --> 00:11:46,038 Oh, somebody just shoveled my porch. 301 00:11:46,080 --> 00:11:47,915 Some random act of kindness thing. 302 00:11:47,957 --> 00:11:50,167 Daisy said it's been happening all over the neighborhood. 303 00:11:50,209 --> 00:11:51,460 That's sweet. 304 00:11:52,002 --> 00:11:54,422 So, what are you doing for the rest of the day? 305 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 Actually, I'm organizing a potluck for the neighborhood. 306 00:11:56,799 --> 00:11:58,759 So I should really get started on that glazed ham. 307 00:11:58,801 --> 00:12:00,219 - Really? - No not really. 308 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 Have we met? 309 00:12:01,470 --> 00:12:02,346 Please. 310 00:12:03,722 --> 00:12:06,934 Okay. Maybe you should meet some of your neighbors. 311 00:12:06,976 --> 00:12:08,477 - Eh. - Get outside, have some fun. 312 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 Yeah. You know, work is fun. 313 00:12:10,730 --> 00:12:11,689 No, it's not. 314 00:12:11,730 --> 00:12:13,107 Yeah, it's fun, and I'm busy. 315 00:12:13,149 --> 00:12:14,734 Please, I really I don't have time. 316 00:12:14,775 --> 00:12:19,321 You should never be too busy for Christmas. 317 00:12:21,615 --> 00:12:24,577 I know that look. What are you thinking? 318 00:12:24,618 --> 00:12:26,287 Doing nice things for your neighbors would be 319 00:12:26,328 --> 00:12:27,830 a great way to meet them. 320 00:12:27,872 --> 00:12:29,373 You know what? 321 00:12:29,415 --> 00:12:31,083 I can just meet them when I need to borrow a cup of sugar. 322 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 The world could use a little more kindness. 323 00:12:44,805 --> 00:12:45,890 You did what? 324 00:12:45,931 --> 00:12:47,641 I didn't think that I'd actually win. 325 00:12:47,683 --> 00:12:48,768 Stephanie... 326 00:12:48,809 --> 00:12:50,102 I heard that the show people drive around 327 00:12:50,144 --> 00:12:51,520 and look at people's houses, 328 00:12:51,562 --> 00:12:53,272 and I knew they'd take one look at mine and keep going. 329 00:12:53,314 --> 00:12:56,150 So you gave them Eli and Penny's address? 330 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Penny said I could. 331 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 I was at her house and she was doing my hair. 332 00:12:59,361 --> 00:13:01,071 And she loves Tommy Saunders, too. 333 00:13:01,113 --> 00:13:02,948 But it's not her house anymore. 334 00:13:02,990 --> 00:13:04,450 I didn't know that they were going to move. 335 00:13:04,492 --> 00:13:06,410 They didn't know that they were going to move. 336 00:13:06,452 --> 00:13:08,078 I just kind of submitted the application 337 00:13:08,120 --> 00:13:09,538 and forgot about it. 338 00:13:09,580 --> 00:13:10,998 You have to call the show people back 339 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 and tell them not to come. 340 00:13:12,374 --> 00:13:13,876 I can't. It's too late. 341 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 They're going to be here in a couple of hours. 342 00:13:15,878 --> 00:13:18,714 Except they aren't going to be here at 16 Cherry Lane. 343 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 They are going to be there at 7 Cherry Lane, 344 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 which isn't your house. 345 00:13:22,384 --> 00:13:24,470 Stephanie, what are you gonna do? 346 00:13:28,933 --> 00:13:29,850 No. 347 00:13:29,892 --> 00:13:33,229 No? Wait are you kidding? 348 00:13:33,270 --> 00:13:34,188 No. 349 00:13:42,571 --> 00:13:47,535 Please. It's Tommy Saunders. Did I mention that already? 350 00:13:47,576 --> 00:13:49,411 You did. Several times. 351 00:13:49,453 --> 00:13:51,997 It would be pretty cool to have him in your house. 352 00:13:52,039 --> 00:13:56,001 Yes. Very cool. And you'd be famous. 353 00:13:56,961 --> 00:13:59,296 I don't want to be famous. What is happening? 354 00:13:59,338 --> 00:14:00,840 No, I do. 355 00:14:00,881 --> 00:14:03,217 I'd love for Tommy Saunders to do his show in my living room. 356 00:14:03,259 --> 00:14:06,053 Then get your own living room. This one is mine. 357 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 Please. I'll do anything. 358 00:14:08,222 --> 00:14:10,266 I'm sorry, but the answer is no. 359 00:14:10,307 --> 00:14:12,685 Please. David, may I call you David? 360 00:14:12,726 --> 00:14:14,061 No. 361 00:14:14,103 --> 00:14:15,980 David, let me tell you what I told Tommy Saunders 362 00:14:16,021 --> 00:14:17,398 in the essay that I wrote 363 00:14:17,439 --> 00:14:19,817 when I applied to have them do the show at my house. 364 00:14:19,859 --> 00:14:21,026 Uh... my house. 365 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 Christmas Eve is filled with anticipation 366 00:14:23,737 --> 00:14:26,156 for the joyous Christmas Day that follows 367 00:14:26,198 --> 00:14:27,866 and the many gifts it brings. 368 00:14:27,908 --> 00:14:30,953 Not just the gifts under the tree, but the gifts of family, 369 00:14:30,995 --> 00:14:34,373 friendship and community of neighbors coming together, 370 00:14:34,415 --> 00:14:36,333 holding hands as one, 371 00:14:36,375 --> 00:14:39,086 as they look at the star atop the tree and they sing. 372 00:14:39,128 --> 00:14:40,004 Is she about to sing? 373 00:14:40,045 --> 00:14:41,088 I think so. 374 00:14:41,130 --> 00:14:43,507 ♪ God rest ye merry, gentlemen. ♪ 375 00:14:43,549 --> 00:14:46,051 You know who else loves Tommy Saunders? 376 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Janet Peterson. 377 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 Yes, Janet Peterson loves him. 378 00:14:49,763 --> 00:14:51,307 Who's Janet Peterson? 379 00:14:51,348 --> 00:14:53,183 The head of the grant committee funding our research project. 380 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 We were talking to her a few weeks ago at the mixer. 381 00:14:55,352 --> 00:14:57,938 She thinks he's really groovy. 382 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 So what's your point? 383 00:14:59,189 --> 00:15:01,358 So if we don't get our prototype up and running 384 00:15:01,400 --> 00:15:03,611 by the end of January, we'll lose our funding. 385 00:15:03,652 --> 00:15:05,613 Yeah, but she'd never let something like this 386 00:15:05,654 --> 00:15:07,072 influence her decision to-- 387 00:15:08,991 --> 00:15:11,535 Oh, no. She absolutely would. 388 00:15:11,577 --> 00:15:14,913 Janet has her favorites. This could help us be hers. 389 00:15:17,541 --> 00:15:18,292 All right. 390 00:15:19,501 --> 00:15:21,045 Thank you! Thank you! 391 00:15:25,758 --> 00:15:27,468 Yeah. Let's get started. 392 00:15:29,928 --> 00:15:31,805 Becks, you're overthinking this. 393 00:15:31,847 --> 00:15:33,974 Mattie, you're under-thinking this. 394 00:15:34,475 --> 00:15:36,185 It still bugs you when I call you that, huh? 395 00:15:36,226 --> 00:15:38,228 Like nails on a chalkboard. 396 00:15:38,270 --> 00:15:40,648 Anyway, someone's already out there spreading Christmas joy. 397 00:15:40,689 --> 00:15:43,233 Yes, but we will be doing it differently. 398 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 Pray-tell, how will it be different? 399 00:15:45,319 --> 00:15:46,737 Because we'll be doing it together. 400 00:15:46,779 --> 00:15:48,113 Becca, all you've done 401 00:15:48,155 --> 00:15:50,616 since you and Mark got divorced is work. 402 00:15:50,658 --> 00:15:51,951 No, I haven't. 403 00:15:53,452 --> 00:15:55,120 I don't suppose you'd believe 404 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 I'm here to check the weather forecast. 405 00:15:58,248 --> 00:16:00,125 Becks, come on. 406 00:16:00,167 --> 00:16:03,379 It's the first year of a new decade, a new millennium. 407 00:16:03,420 --> 00:16:05,464 Do you really want to let an entire year go by 408 00:16:05,506 --> 00:16:06,799 without trying new things? 409 00:16:06,840 --> 00:16:09,343 I got a divorce and bought a house. 410 00:16:09,385 --> 00:16:11,887 That is plenty of new things for me. 411 00:16:12,888 --> 00:16:17,726 I know that this year has been less than fun for you, 412 00:16:17,768 --> 00:16:19,436 but that's why I'm here. 413 00:16:19,478 --> 00:16:21,230 Remember how we used to have fun at Christmas? 414 00:16:21,271 --> 00:16:22,815 Sitting around the piano, singing carols, 415 00:16:22,856 --> 00:16:24,817 doing all the stuff we used to do 416 00:16:24,858 --> 00:16:27,152 before you became a Grinch? 417 00:16:27,695 --> 00:16:28,696 I'm not a Grinch. 418 00:16:28,737 --> 00:16:29,655 Grinch. 419 00:16:29,697 --> 00:16:31,490 No. I'm not a Grinch. 420 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Says the Grinch. 421 00:16:35,202 --> 00:16:36,120 Wow. 422 00:16:37,246 --> 00:16:39,832 Okay, let's go have some fun. 423 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Ha! 424 00:16:44,545 --> 00:16:46,296 You haven't told your wife yet? 425 00:16:46,338 --> 00:16:47,548 No. 426 00:16:47,589 --> 00:16:49,216 That's going to be quite the Christmas surprise. 427 00:16:49,258 --> 00:16:50,759 I haven't told anyone yet, man, 428 00:16:50,801 --> 00:16:52,720 because I don't know if I'm going to take the job. 429 00:16:52,761 --> 00:16:55,723 - What? Why wouldn't you? - I, uh... 430 00:16:55,764 --> 00:16:58,517 I'm telling you, John, auto technology is the future. 431 00:16:58,559 --> 00:17:00,102 And nobody knows more about cars than you do. 432 00:17:00,144 --> 00:17:02,062 - I know it's a great company. - I know. 433 00:17:02,104 --> 00:17:03,480 And I can't think of anyone better-suited 434 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 to take over my job. 435 00:17:04,565 --> 00:17:06,400 And I appreciate that, I do, Kyle. 436 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 I am so grateful. 437 00:17:07,860 --> 00:17:09,862 But it's in Michigan, man. And I... 438 00:17:10,529 --> 00:17:12,489 I can't imagine leaving my home. 439 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 Piper. 440 00:17:17,911 --> 00:17:19,371 Does she know? 441 00:17:19,788 --> 00:17:21,832 I never thought we'd leave our place in Michigan, 442 00:17:21,874 --> 00:17:24,418 but sometimes an offer is just too good to pass up. 443 00:17:24,460 --> 00:17:26,462 You know what that's like. 444 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 This is the kitchen. 445 00:17:31,467 --> 00:17:32,468 Yeah. 446 00:17:32,509 --> 00:17:35,262 Um. Piper, sweetheart, um, a word. 447 00:17:42,644 --> 00:17:44,063 What was that about? 448 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 I'm going to go check on him. 449 00:17:54,239 --> 00:17:55,699 Is everything okay? 450 00:17:55,741 --> 00:17:56,742 Absolutely. 451 00:17:57,785 --> 00:17:59,745 Come on, let's get chopping. 452 00:18:01,079 --> 00:18:03,874 You know, I saw this recipe for a turkey brine 453 00:18:03,916 --> 00:18:05,459 that sounded absolutely delicious 454 00:18:05,501 --> 00:18:08,295 because it calls for three cups of white wine. 455 00:18:08,337 --> 00:18:11,757 Well, it does sound good, but no wine for me. 456 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 The only good reason to not have wine is 457 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 if you're pregnant. 458 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Oh, you're pregnant! 459 00:18:17,429 --> 00:18:20,891 Shh, shh, shh! I haven't told John yet. 460 00:18:21,892 --> 00:18:23,519 Can you keep a secret? 461 00:18:24,311 --> 00:18:27,689 Apparently, I'm very good at it. 462 00:18:36,532 --> 00:18:37,241 Hey, Daisy. 463 00:18:37,282 --> 00:18:38,116 Hey, again. 464 00:18:38,158 --> 00:18:39,076 Need a hand? 465 00:18:40,452 --> 00:18:41,954 - Oh. - Let me get that for you. 466 00:18:41,995 --> 00:18:44,289 Thank you. It's a lot heavier than it looks. 467 00:18:44,790 --> 00:18:45,958 There you go. 468 00:18:45,999 --> 00:18:48,001 We're doing a clothing drive at the church, 469 00:18:48,043 --> 00:18:50,337 and we didn't collect as much as we'd hoped, 470 00:18:50,379 --> 00:18:53,966 so I, uh, I had to clean out a closet or two. 471 00:18:54,007 --> 00:18:55,509 Oh, that's very kind of you. 472 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 Oh, well, that's what Christmas is all about, right? 473 00:18:57,803 --> 00:18:59,763 Being kind to people. 474 00:18:59,805 --> 00:19:01,932 Mm. Funny you should say that. 475 00:19:01,974 --> 00:19:04,560 Daisy, you said that somebody did something nice for you 476 00:19:04,601 --> 00:19:07,813 this morning and left a card similar to one that I got. 477 00:19:07,855 --> 00:19:08,814 Yes. 478 00:19:08,856 --> 00:19:10,023 Do you have any idea who did it? 479 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 Oh, it could be anyone. 480 00:19:11,525 --> 00:19:14,236 People love to do nice things around here. 481 00:19:14,278 --> 00:19:17,281 I've seen a lot of people come and go on Cherry Lane, 482 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 especially at your place. 483 00:19:19,324 --> 00:19:20,617 Oh. Uh-oh. 484 00:19:20,659 --> 00:19:23,120 I've got to put my turkey in the oven. 485 00:19:23,162 --> 00:19:25,289 Oh, go ahead, get that turkey in the oven. 486 00:19:25,330 --> 00:19:26,373 Merry Christmas. 487 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 Merry Christmas, you two. Thank you. 488 00:19:29,877 --> 00:19:30,627 Hm. 489 00:19:32,254 --> 00:19:35,299 Oh. I know that look. 490 00:19:35,340 --> 00:19:36,675 What are you plotting? 491 00:19:36,717 --> 00:19:38,802 The world could use a little more kindness. 492 00:19:38,844 --> 00:19:39,636 No. 493 00:19:39,678 --> 00:19:41,513 I was just thinking. 494 00:19:41,555 --> 00:19:43,182 Daisy said that they need more donations 495 00:19:43,223 --> 00:19:44,850 for the clothing drive. 496 00:19:45,517 --> 00:19:48,437 It would be nice if she knew someone who had access 497 00:19:48,478 --> 00:19:51,815 to a whole bunch of warm fall clothes 498 00:19:51,857 --> 00:19:54,192 that are just going to go back to the distributor. 499 00:19:55,235 --> 00:19:56,153 Hm. 500 00:19:57,404 --> 00:19:59,198 It's got to be somebody who can help out. Right? 501 00:19:59,239 --> 00:20:01,116 Ah. Well played. 502 00:20:03,660 --> 00:20:05,579 This is so nice. 503 00:20:05,621 --> 00:20:07,539 You really didn't need to get us a present. 504 00:20:07,581 --> 00:20:09,416 You're letting us spend Christmas Eve with you? 505 00:20:09,458 --> 00:20:11,001 It's the least we can do. 506 00:20:11,460 --> 00:20:12,336 Our pleasure. 507 00:20:12,377 --> 00:20:13,170 Yes. 508 00:20:13,837 --> 00:20:15,672 This is a beautiful ornament. 509 00:20:16,214 --> 00:20:19,051 We got that the year we moved in this house. 510 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 - We did. - So many memories here. 511 00:20:23,847 --> 00:20:26,058 Why don't we sit and relax? 512 00:20:26,391 --> 00:20:27,226 Yes. 513 00:20:27,267 --> 00:20:28,352 Yes. 514 00:20:32,648 --> 00:20:33,732 Okay. 515 00:20:36,443 --> 00:20:39,404 So, Kyle, tell us about the job you're about to start. 516 00:20:39,446 --> 00:20:42,240 Oh, um. Same job, different application. 517 00:20:42,282 --> 00:20:44,952 The company's branching out from automotive to aerospace, 518 00:20:44,993 --> 00:20:46,912 which is kind of where they always wanted to be. 519 00:20:46,954 --> 00:20:48,288 It's a big move, 520 00:20:48,330 --> 00:20:50,791 and I had to convince Piper to give up her career. 521 00:20:50,832 --> 00:20:52,876 Please. I managed a record store, 522 00:20:52,918 --> 00:20:54,419 but I'm sure I'll have no problem 523 00:20:54,461 --> 00:20:56,004 finding one to work at here. 524 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 Well, don't mention it to Ivy, 525 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 because she's going to want you to play 526 00:20:59,049 --> 00:21:00,676 her favorite Christmas record on repeat, 527 00:21:00,717 --> 00:21:03,261 over and over and over... 528 00:21:03,303 --> 00:21:05,222 That is, if she can find it. 529 00:21:05,263 --> 00:21:06,640 If we ever move, 530 00:21:06,682 --> 00:21:08,475 whoever buys this house is going to be finding things 531 00:21:08,517 --> 00:21:11,228 she has lost for years to come. 532 00:21:15,732 --> 00:21:18,151 Oh, Kyle, I think you mentioned on the phone 533 00:21:18,193 --> 00:21:20,988 that you guys don't have children yet, right? 534 00:21:21,029 --> 00:21:22,531 Not yet. 535 00:21:22,572 --> 00:21:25,117 But once we're settled here, 536 00:21:26,034 --> 00:21:28,161 I think it'll be time to get started on that. 537 00:21:28,203 --> 00:21:31,498 Christmas with a child is the best. 538 00:21:31,540 --> 00:21:34,918 We would love to have a big family. 539 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 We did too, we did too. 540 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 I mean, after Ivy, the timing just hasn't been right, so. 541 00:21:39,673 --> 00:21:41,216 Maybe one day. 542 00:21:43,593 --> 00:21:46,471 John, I think this tree needs more ornaments. 543 00:21:46,888 --> 00:21:48,265 Uh... 544 00:21:48,307 --> 00:21:49,683 Why don't you and Kyle take a look in the basement, 545 00:21:49,725 --> 00:21:50,934 see what you can find. 546 00:21:50,976 --> 00:21:52,144 Okay. 547 00:21:53,562 --> 00:21:56,064 Kyle, are you up for an exciting trip to the basement? 548 00:21:56,106 --> 00:21:57,149 Yep. Lead the way. 549 00:22:06,283 --> 00:22:08,035 It doesn't look like a woman lives here. 550 00:22:08,076 --> 00:22:09,911 A woman doesn't live here. 551 00:22:09,953 --> 00:22:11,455 And there is not enough Christmas. 552 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Well, there's a tree. 553 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 I guess you could call it that. 554 00:22:16,460 --> 00:22:19,129 And some angels and... and garland. 555 00:22:19,171 --> 00:22:20,672 Is that what that is? 556 00:22:20,714 --> 00:22:22,132 She's got a point, man. 557 00:22:22,174 --> 00:22:23,425 Okay. I'm sorry. 558 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 My house can't be seen from space like yours. 559 00:22:26,094 --> 00:22:27,804 But I've been a little busy with work. 560 00:22:27,846 --> 00:22:29,514 What is it that you do? 561 00:22:29,556 --> 00:22:31,767 We are computer scientists. 562 00:22:31,808 --> 00:22:33,185 It's actually really far out. 563 00:22:33,226 --> 00:22:35,354 We're developing a navigation system for airplanes 564 00:22:35,395 --> 00:22:37,522 so that pilots know where they're at. 565 00:22:37,564 --> 00:22:39,232 Pilots don't know where they're at now? 566 00:22:39,274 --> 00:22:40,317 That's a little scary. 567 00:22:40,358 --> 00:22:41,651 No. They do. 568 00:22:41,693 --> 00:22:43,070 It's just right now they use mechanical systems. 569 00:22:43,111 --> 00:22:44,946 Ours would use computers. 570 00:22:44,988 --> 00:22:46,448 It's going to be revolutionary 571 00:22:46,490 --> 00:22:49,367 if we can figure out how to do it. 572 00:22:50,535 --> 00:22:51,495 We will. 573 00:22:52,037 --> 00:22:53,413 It's very cutting-edge. 574 00:22:53,455 --> 00:22:55,123 It's going to completely change the way people travel. 575 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 Sounds groovy. Now back to Christmas 576 00:22:57,209 --> 00:23:00,128 Tommy Saunders is going to be here in 45 minutes. 577 00:23:00,170 --> 00:23:02,589 How can we make this place look more homey, 578 00:23:02,631 --> 00:23:04,341 more festive by then? 579 00:23:04,383 --> 00:23:07,469 These are all the Christmas decorations I have in my house. 580 00:23:07,511 --> 00:23:09,346 But it's not your house anymore. 581 00:23:11,973 --> 00:23:14,226 There, I've ordered the clothes for Daisy. 582 00:23:14,684 --> 00:23:16,478 See? Isn't this a better way 583 00:23:16,520 --> 00:23:17,896 to spend Christmas Eve than working? 584 00:23:17,938 --> 00:23:19,272 The jury is still out. 585 00:23:19,314 --> 00:23:20,816 Anyway, shouldn't you be spending 586 00:23:20,857 --> 00:23:22,150 Christmas Eve with Jennifer? 587 00:23:22,734 --> 00:23:24,277 We broke up, like, a month ago. 588 00:23:24,319 --> 00:23:27,114 Oh, that's why you're here? 589 00:23:27,155 --> 00:23:29,157 No, I am here to see you. 590 00:23:30,242 --> 00:23:31,159 What happened? 591 00:23:31,868 --> 00:23:32,994 Nothing. We just-- 592 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 It wasn't going anywhere. And you didn't like her anyway. 593 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 Still. I'm sorry. 594 00:23:38,792 --> 00:23:40,419 I haven't liked anyone since Amy. 595 00:23:40,460 --> 00:23:41,878 Not true. Didn't really like her either. 596 00:23:41,920 --> 00:23:43,213 But you guys were together for years, 597 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 so it didn't really have a choice. 598 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 But honestly, Matt, everyone since then-- 599 00:23:46,925 --> 00:23:48,218 Everyone? 600 00:23:48,260 --> 00:23:50,470 I have dated exactly three women in the five years 601 00:23:50,512 --> 00:23:51,555 since Amy and I broke up. 602 00:23:51,596 --> 00:23:52,931 And at least I put myself out there 603 00:23:52,973 --> 00:23:54,641 when my long-term relationship ended. 604 00:23:54,683 --> 00:23:56,184 He hinted. 605 00:23:56,601 --> 00:23:59,187 Wow. You're the master of subtlety. 606 00:23:59,229 --> 00:24:00,814 I'm not ready. Okay. 607 00:24:00,856 --> 00:24:03,358 Oh, maybe you would be if you met the right person. 608 00:24:03,400 --> 00:24:04,901 Which will be pretty hard to do 609 00:24:04,943 --> 00:24:06,486 sitting next to your computer all day. 610 00:24:06,528 --> 00:24:07,529 Let's make a deal. 611 00:24:07,571 --> 00:24:09,030 I'll find someone for you to date. 612 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 You can find someone for me to date. 613 00:24:10,949 --> 00:24:12,367 Why would I do that? 614 00:24:12,868 --> 00:24:15,370 Because you can choose someone 615 00:24:15,412 --> 00:24:17,789 for me that you like for a change. 616 00:24:18,331 --> 00:24:20,333 Huh. That's interesting. 617 00:24:20,375 --> 00:24:22,127 It can be our Christmas gift to each other. 618 00:24:22,169 --> 00:24:24,629 Oh. Does that mean I don't have to buy you 619 00:24:24,671 --> 00:24:25,547 an actual gift? 620 00:24:25,839 --> 00:24:26,631 No. 621 00:24:30,218 --> 00:24:32,262 I'm sorry about that. 622 00:24:32,304 --> 00:24:33,889 It's okay. 623 00:24:33,930 --> 00:24:37,350 But may I ask why you haven't told him that you're pregnant? 624 00:24:37,392 --> 00:24:39,227 I just found out this morning. 625 00:24:39,269 --> 00:24:40,812 The doctor called, 626 00:24:40,854 --> 00:24:43,815 and John's been so worried lately about everything. 627 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 The business, the house. 628 00:24:45,108 --> 00:24:47,027 And I know he's going to be happy, 629 00:24:47,068 --> 00:24:50,489 but it's going to be a shock. 630 00:24:50,530 --> 00:24:52,991 And I just want to have a nice Christmas. 631 00:24:53,033 --> 00:24:55,911 I don't want to add to his list of things he's worried about. 632 00:24:56,995 --> 00:24:59,247 Well, are you happy? 633 00:25:04,544 --> 00:25:08,256 Ivy was born on Christmas Eve in that living room. 634 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 And to find out on another Christmas Eve 635 00:25:10,884 --> 00:25:13,303 that we're gonna have another baby... 636 00:25:16,598 --> 00:25:19,017 It's the best present I didn't know I was hoping for. 637 00:25:21,102 --> 00:25:25,232 Well, let me be the first to say congratulations, mom. 638 00:25:28,485 --> 00:25:29,402 Oh. 639 00:25:35,200 --> 00:25:36,952 Where did I get all this stuff? 640 00:25:36,993 --> 00:25:39,579 It's amazing how much life you accumulate in eight years. 641 00:25:39,621 --> 00:25:40,830 Tell me about it. 642 00:25:40,872 --> 00:25:42,332 I told Piper whatever is in our attic 643 00:25:42,374 --> 00:25:44,376 is staying there for the next owner. 644 00:25:45,460 --> 00:25:46,711 Are you excited about the move? 645 00:25:47,546 --> 00:25:49,422 I'd be more excited 646 00:25:49,464 --> 00:25:51,967 if I knew I had someone good to take over my job. 647 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 I know, I just-- it's a big decision, 648 00:25:54,219 --> 00:25:57,013 and I need to sit down and have a chat with Lizzie. 649 00:25:57,055 --> 00:25:58,139 Why haven't you? 650 00:25:58,181 --> 00:25:59,641 We've been talking about it for weeks. 651 00:25:59,683 --> 00:26:01,226 I have tried, trust me, I've tried. 652 00:26:01,268 --> 00:26:02,435 I've tried a million times. 653 00:26:02,477 --> 00:26:05,605 It's just... every time I bring it up, 654 00:26:05,647 --> 00:26:06,690 she says something to me 655 00:26:06,731 --> 00:26:09,025 about how much she loves it here. 656 00:26:09,651 --> 00:26:10,902 Look, if you don't want the job. 657 00:26:10,944 --> 00:26:12,070 No, no, no, no! 658 00:26:12,112 --> 00:26:13,989 See that's it, Kyle, please, I do, I do. 659 00:26:14,030 --> 00:26:16,032 This would change everything for my family. 660 00:26:16,074 --> 00:26:17,784 I mean, a regular job with regular hours 661 00:26:17,826 --> 00:26:19,035 would mean I'm coming home 662 00:26:19,077 --> 00:26:21,371 not smelling like gas, covered in grease. 663 00:26:21,413 --> 00:26:23,707 Man, I just need... I just need a little more time. 664 00:26:23,748 --> 00:26:24,624 That's it. 665 00:26:25,208 --> 00:26:26,876 I wish I could give it to you. 666 00:26:26,918 --> 00:26:27,877 Uh. 667 00:26:29,004 --> 00:26:31,423 Look, you're our first choice, John, 668 00:26:31,881 --> 00:26:33,133 but we have other candidates 669 00:26:33,174 --> 00:26:34,676 we're going to have to put offers out 670 00:26:34,718 --> 00:26:38,972 so if we don't get a decision from you... today. 671 00:26:56,364 --> 00:26:57,615 Ta da! 672 00:26:57,657 --> 00:26:58,825 It's amazing. 673 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 It's overwhelming. 674 00:27:00,160 --> 00:27:01,328 It'll have to do. 675 00:27:03,330 --> 00:27:04,372 They're here! 676 00:27:11,212 --> 00:27:12,130 Okay. 677 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 Let's go, let's go, let's go! 678 00:27:18,887 --> 00:27:20,638 We don't have time for lollygagging. 679 00:27:21,264 --> 00:27:22,057 Come on, fellas. 680 00:27:23,350 --> 00:27:25,060 Hi there. Eddie Hannigan. 681 00:27:25,101 --> 00:27:27,270 Director of the Tommy Saunders Variety hour. 682 00:27:27,312 --> 00:27:29,981 You must be Mr. and Mrs. Bowers. 683 00:27:30,023 --> 00:27:31,232 Fine place you have here. 684 00:27:33,068 --> 00:27:36,029 Mr. and Mrs. Bowers? 685 00:27:36,071 --> 00:27:38,615 Right. There's one thing I forgot to mention. 686 00:27:38,656 --> 00:27:40,158 We're married? 687 00:27:40,200 --> 00:27:41,368 I figured I'd have a better chance of winning the contest 688 00:27:41,409 --> 00:27:42,619 if the house belonged to a married couple. 689 00:27:42,661 --> 00:27:44,621 And know who were you gonna marry if you won? 690 00:27:44,663 --> 00:27:46,581 I figured I'd marry that bridge when I came to it. 691 00:27:46,623 --> 00:27:48,249 Is there anything else you forgot to tell me? 692 00:27:48,291 --> 00:27:49,876 I mean, do we have children? 693 00:27:49,918 --> 00:27:51,670 Not yet, but we're trying. 694 00:27:52,253 --> 00:27:54,130 No more surprises, I promise. 695 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 Oh, we do need wedding rings. 696 00:27:58,885 --> 00:28:00,470 Where are they? 697 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 Ah, there you are. 698 00:28:05,308 --> 00:28:07,435 So you're Stephanie, and you are... 699 00:28:07,477 --> 00:28:08,269 David Anderson. 700 00:28:08,978 --> 00:28:11,272 This says Mr. and Mrs. Bowers. 701 00:28:11,314 --> 00:28:13,650 Oh, uh, that's, uh, that's my fault. 702 00:28:13,692 --> 00:28:16,069 I, um, we had just gotten married when I filled out 703 00:28:16,111 --> 00:28:18,738 the application, so I used my maiden name. 704 00:28:18,780 --> 00:28:20,949 You remember what it's like to be newlyweds? 705 00:28:20,990 --> 00:28:22,117 Not really. No. 706 00:28:22,909 --> 00:28:25,453 So David and Stephanie Anderson, got it. 707 00:28:25,495 --> 00:28:26,746 And you are? 708 00:28:26,788 --> 00:28:28,331 Cheerio. 709 00:28:28,373 --> 00:28:31,668 I'm Curtis, David's cousin on holiday from jolly old England. 710 00:28:31,710 --> 00:28:32,544 Right. 711 00:28:33,211 --> 00:28:34,671 Here's how this works. 712 00:28:34,712 --> 00:28:37,090 We will have one camera in here, but most of our equipment 713 00:28:37,132 --> 00:28:40,051 and crew will be on the mobile broadcast bus outside. 714 00:28:40,093 --> 00:28:43,012 Oh, we'd simply love to take a look at that. 715 00:28:43,054 --> 00:28:46,599 Cousin Davey and I are wizards with computers, don't you know? 716 00:28:46,641 --> 00:28:50,937 Don't touch anything. Thank you. 717 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Okay. 718 00:28:53,106 --> 00:28:56,317 Tommy will kick it off with a monologue. 719 00:28:56,359 --> 00:28:58,611 Then we'll introduce you, and then he'll throw it back 720 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 to the studio where all the other performers will be. 721 00:29:01,406 --> 00:29:04,534 Oh, why not do everything here? 722 00:29:04,576 --> 00:29:06,786 There's not enough room for the dancing reindeer. 723 00:29:06,828 --> 00:29:08,705 We learned that the hard way. 724 00:29:09,247 --> 00:29:12,667 Anyway, so we cut back and forth from here in the studio. 725 00:29:12,709 --> 00:29:15,753 And then for the finale, Tommy will invite you in again, 726 00:29:15,795 --> 00:29:18,923 and then he will sing his signature Christmas song. 727 00:29:18,965 --> 00:29:21,551 And we are done. 728 00:29:21,593 --> 00:29:23,094 Questions? 729 00:29:23,136 --> 00:29:26,556 Yeah. So you use radio waves to broadcast the show remotely? 730 00:29:26,598 --> 00:29:28,558 Yeah. We use the same ones that allow you to get 731 00:29:28,600 --> 00:29:30,435 a signal through your antenna on your TV. 732 00:29:30,477 --> 00:29:32,729 Huh? All using radio waves? 733 00:29:32,770 --> 00:29:35,023 In Europe, they just started using satellites. 734 00:29:35,064 --> 00:29:36,399 I think that's the wave of the future. 735 00:29:36,441 --> 00:29:37,650 Any other questions? 736 00:29:37,692 --> 00:29:40,320 Oh, yes. When is Tommy going to be here? 737 00:29:40,361 --> 00:29:42,071 Oh, you'll know it when it happens. 738 00:29:43,573 --> 00:29:46,326 It's looking very festive in here. 739 00:29:49,037 --> 00:29:49,788 Told you. 740 00:29:50,705 --> 00:29:51,998 England? 741 00:29:52,040 --> 00:29:53,082 I panicked. 742 00:29:59,923 --> 00:30:01,883 You didn't say anything to Lizzie about the job, did you? 743 00:30:01,925 --> 00:30:03,468 No, of course not. 744 00:30:03,510 --> 00:30:05,261 Those two really need to talk to each other. 745 00:30:05,303 --> 00:30:06,971 You don't know the half of it. 746 00:30:08,473 --> 00:30:12,477 This is a nice house, and the neighborhood seems great. 747 00:30:12,519 --> 00:30:14,938 If John does take the job in Michigan... 748 00:30:14,979 --> 00:30:16,773 I can picture spending Christmas here, 749 00:30:17,941 --> 00:30:22,237 sipping cocoa by the fire, opening presents by the tree. 750 00:30:22,278 --> 00:30:23,613 We would put it somewhere else. 751 00:30:23,655 --> 00:30:25,073 Oh, definitely. 752 00:30:26,241 --> 00:30:28,785 This would be a nice place to raise a family. 753 00:30:28,826 --> 00:30:29,869 I'm ready when you are. 754 00:30:29,911 --> 00:30:31,704 Let's not get ahead of ourselves. 755 00:30:31,746 --> 00:30:33,456 John hasn't taken the job. 756 00:30:33,498 --> 00:30:34,916 He will. 757 00:30:34,958 --> 00:30:37,043 Even though it will mean moving away from Cherry Lane. 758 00:30:48,888 --> 00:30:50,223 Hello. 759 00:30:50,265 --> 00:30:54,727 Hi. I'm Rebecca and I just moved into 7 Cherry Lane. 760 00:30:54,769 --> 00:30:56,271 The old Kramer place. 761 00:30:56,312 --> 00:30:59,065 Well, I'm Barbara. Welcome to Cherry Lane. 762 00:30:59,107 --> 00:31:00,984 Thanks. This is my friend Matt. 763 00:31:01,025 --> 00:31:02,610 Hi. I hope we're not interrupting 764 00:31:02,652 --> 00:31:04,904 any of your Christmas Eve plans or anything, right? 765 00:31:04,946 --> 00:31:06,531 No, no. 766 00:31:06,573 --> 00:31:09,242 But my son and his wife and our grandson Max will be here soon. 767 00:31:09,284 --> 00:31:11,411 We're just out meeting Rebecca's new neighbors. 768 00:31:11,452 --> 00:31:14,330 That's why I love living here. All the wonderful people. 769 00:31:14,372 --> 00:31:18,167 In fact, just a few weeks ago, I pulled out boxes 770 00:31:18,209 --> 00:31:21,296 of Christmas lights on the porch to hang up outside. 771 00:31:21,337 --> 00:31:24,048 My husband used to do it, but he passed. 772 00:31:24,090 --> 00:31:25,425 Oh. I'm sorry. 773 00:31:25,466 --> 00:31:27,176 Thank you. I miss him. 774 00:31:27,218 --> 00:31:30,680 And not just because he knew how to hang Christmas lights. 775 00:31:30,722 --> 00:31:33,808 Anyway, I was trying to figure out how I could do it myself, 776 00:31:33,850 --> 00:31:35,768 and then decided I could tackle it 777 00:31:35,810 --> 00:31:37,520 after I did my Christmas shopping. 778 00:31:37,562 --> 00:31:39,230 And when I got back, 779 00:31:39,272 --> 00:31:41,524 someone had hung all the lights. 780 00:31:41,566 --> 00:31:44,485 They left a card saying Merry Christmas. 781 00:31:45,069 --> 00:31:46,738 Is that you two? 782 00:31:46,779 --> 00:31:47,822 - No. - No. 783 00:31:48,364 --> 00:31:50,074 Oh, I wish I knew who it was. 784 00:31:50,116 --> 00:31:52,493 I'd love to thank them, but this kind of thing happens 785 00:31:52,535 --> 00:31:53,953 all the time on Cherry Lane. 786 00:31:53,995 --> 00:31:56,039 We look out for each other 787 00:31:56,956 --> 00:31:59,500 You know, in fact, a long time ago, 788 00:31:59,542 --> 00:32:01,711 my friend Penny lived in your house. 789 00:32:01,753 --> 00:32:03,338 She had a salon in the back, 790 00:32:03,379 --> 00:32:05,965 and I used to get my hair done there. 791 00:32:06,007 --> 00:32:07,842 She always did such a beautiful job. 792 00:32:07,884 --> 00:32:09,260 Oh, it couldn't have been hard work, 793 00:32:09,302 --> 00:32:10,511 such a beautiful woman. 794 00:32:12,221 --> 00:32:14,140 Hang on to this one. He's a charmer. 795 00:32:14,182 --> 00:32:16,768 Oh, no. We're just-- we're just friends, really. 796 00:32:16,809 --> 00:32:18,019 Not a couple. 797 00:32:18,061 --> 00:32:19,437 - Really? - No. 798 00:32:19,479 --> 00:32:20,605 Why not? 799 00:32:26,152 --> 00:32:27,695 - Hi. - Hi. 800 00:32:28,780 --> 00:32:29,656 Mm. 801 00:32:34,911 --> 00:32:36,079 - Mm. - Mm. 802 00:32:39,916 --> 00:32:42,460 Aren't you supposed to be going to the bar to meet Greg soon? 803 00:32:42,502 --> 00:32:45,380 Yes, yes. You want to come? 804 00:32:45,421 --> 00:32:46,589 You can get a drink with us. 805 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 I can't have a drink. 806 00:32:48,716 --> 00:32:51,886 I've got to finish preparing the dinner, honey. 807 00:32:51,928 --> 00:32:53,513 Right. Of course. 808 00:33:00,019 --> 00:33:00,895 Mm. 809 00:33:02,021 --> 00:33:03,272 - Is everything okay? - Everything alright? 810 00:33:03,314 --> 00:33:04,023 I'm great. 811 00:33:04,065 --> 00:33:05,108 I'm fine. 812 00:33:05,692 --> 00:33:06,401 Good. 813 00:33:06,442 --> 00:33:08,653 Yeah. Yeah. Great. 814 00:33:09,278 --> 00:33:11,572 Uh... okay. 815 00:33:12,865 --> 00:33:15,493 I'm gonna go to Julian's then and meet Greg. 816 00:33:15,535 --> 00:33:18,496 Yes. Have a wonderful time. 817 00:33:20,957 --> 00:33:22,875 Uh... Love you. 818 00:33:22,917 --> 00:33:24,210 I love you. 819 00:33:45,106 --> 00:33:46,941 Want to come help us set the table? 820 00:33:48,568 --> 00:33:49,485 Ivy? 821 00:33:52,363 --> 00:33:54,115 All right. What's wrong? 822 00:33:56,034 --> 00:33:57,827 Oh, okay. The silent treatment. 823 00:33:57,869 --> 00:33:59,620 It must be bad, huh? 824 00:34:00,371 --> 00:34:03,458 I see you found your record. You want to play it? 825 00:34:04,667 --> 00:34:07,211 Oh, well, now I'm really worried. 826 00:34:07,837 --> 00:34:09,130 What's going on, sweetheart? 827 00:34:09,172 --> 00:34:11,799 I don't want to move away from Cherry Lane. 828 00:34:12,884 --> 00:34:14,093 What? 829 00:34:14,844 --> 00:34:16,387 Who told you that? 830 00:34:16,429 --> 00:34:20,141 They said you were going to do a new job and move to Missigan. 831 00:34:21,601 --> 00:34:23,311 It's Michigan. 832 00:34:23,352 --> 00:34:28,691 And they told you that, or were you eavesdropping, Ivy? 833 00:34:28,733 --> 00:34:31,027 We've talked about that. 834 00:34:32,945 --> 00:34:36,824 Listen, it's-- it hasn't been decided yet, okay? 835 00:34:36,866 --> 00:34:38,117 It's a hypothetical. 836 00:34:38,868 --> 00:34:41,746 Do you know what that means? No. Okay. 837 00:34:41,788 --> 00:34:45,750 Um. It's like when you write your Christmas list 838 00:34:45,792 --> 00:34:47,835 and you send it away to Santa, 839 00:34:47,877 --> 00:34:49,545 you don't know what you're going to get 840 00:34:49,587 --> 00:34:52,131 until you come down the stairs on Christmas morning 841 00:34:52,173 --> 00:34:53,966 and you open all your presents. 842 00:34:54,008 --> 00:34:55,927 Until then, it's not certain. 843 00:34:55,968 --> 00:34:58,346 I don't want to move away. 844 00:34:59,806 --> 00:35:03,893 I know. I don't either. I don't really, but... 845 00:35:06,187 --> 00:35:09,982 You know, sometimes in life we have to do things 846 00:35:10,024 --> 00:35:12,693 that don't really feel great in the moment 847 00:35:13,361 --> 00:35:14,695 but are going to be really, 848 00:35:14,737 --> 00:35:17,990 really, really, really great later on. 849 00:35:19,283 --> 00:35:21,160 Does that make any sense? 850 00:35:21,202 --> 00:35:22,954 I guess so. 851 00:35:22,995 --> 00:35:26,249 Well, listen, Mommy and Daddy are going to be talking 852 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 about this very thing tonight. 853 00:35:27,667 --> 00:35:33,130 So until then, maybe... can we keep this between us? 854 00:35:33,673 --> 00:35:34,924 We can do that? 855 00:35:35,299 --> 00:35:37,969 You're so special. Oh, I love you. 856 00:35:38,636 --> 00:35:43,015 Hey. Until then, what can we do to make you really happy? 857 00:35:43,057 --> 00:35:44,183 Can I play my records? 858 00:35:44,225 --> 00:35:46,561 Yes, you can. 859 00:35:54,861 --> 00:35:56,571 Funny how people keep thinking that we're a couple. 860 00:35:56,612 --> 00:35:57,989 Yeah. Can you imagine? 861 00:35:58,030 --> 00:36:00,867 I mean, to be fair, I do think we make a great team. 862 00:36:00,908 --> 00:36:02,201 That we do? 863 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 Friends? Of course. 864 00:36:03,244 --> 00:36:04,453 Of course. That's what I meant too. 865 00:36:04,495 --> 00:36:05,496 Yeah. 866 00:36:05,538 --> 00:36:07,915 Although we did kiss that one time. 867 00:36:07,957 --> 00:36:10,001 Uh, on a dare. We were 10. 868 00:36:10,042 --> 00:36:11,794 Yeah, but you were the one that dared me. 869 00:36:11,836 --> 00:36:12,837 Pretty smooth, by the way. 870 00:36:12,879 --> 00:36:14,547 Yeah. And then you yelled, 871 00:36:14,589 --> 00:36:17,758 gag me with a spoon and then pushed me into a snowbank. 872 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 It was the '80's. 873 00:36:18,843 --> 00:36:20,970 I didn't have my good moves yet. 874 00:36:21,012 --> 00:36:22,054 It scarred me for life. 875 00:36:22,096 --> 00:36:23,681 - Merry Christmas. - Oh. 876 00:36:23,723 --> 00:36:26,767 Merry Christmas. I... I don't live here. 877 00:36:26,809 --> 00:36:28,811 I know, I do. 878 00:36:30,146 --> 00:36:32,190 - Hi, I'm. Matt. - Hi, I'm. Sally. 879 00:36:32,231 --> 00:36:33,524 Hi, I'm Rebecca. 880 00:36:33,566 --> 00:36:35,818 I just moved into 7 Cherry Lane down the street. 881 00:36:35,860 --> 00:36:37,945 Oh, you bought Joan and Charlie's place? 882 00:36:37,987 --> 00:36:39,280 That's wonderful. 883 00:36:39,322 --> 00:36:40,615 Joan and Charlie? 884 00:36:40,656 --> 00:36:42,700 They were the very first people who lived there. 885 00:36:42,742 --> 00:36:44,660 We all moved in around the same time 886 00:36:44,702 --> 00:36:47,663 these houses were built... 1951. 887 00:36:47,705 --> 00:36:49,081 How cool. 888 00:36:49,123 --> 00:36:51,709 And we've been looking out for each other ever since. 889 00:36:51,751 --> 00:36:53,294 In fact, my granddaughter's school 890 00:36:53,336 --> 00:36:55,171 was doing a charity bake sale, 891 00:36:55,213 --> 00:36:57,673 and I was telling some of the girls on the block 892 00:36:57,715 --> 00:37:00,384 that I didn't have time to bake this year. 893 00:37:00,426 --> 00:37:02,762 Then someone left a whole batch 894 00:37:02,803 --> 00:37:05,181 of Christmas cookies on my doorstep. 895 00:37:05,222 --> 00:37:06,891 It was so nice. 896 00:37:06,933 --> 00:37:10,937 Wow. It's like the whole world has changed, 897 00:37:10,978 --> 00:37:13,564 but Cherry Lane has stayed the same. 898 00:37:13,606 --> 00:37:15,066 Very true dear. 899 00:37:15,107 --> 00:37:17,485 Many people have come and gone. 900 00:37:18,277 --> 00:37:21,113 Some far too soon. 901 00:37:21,155 --> 00:37:25,660 But one thing always remains. We are all great neighbors. 902 00:37:25,701 --> 00:37:27,662 And I promise to be one too. 903 00:37:27,703 --> 00:37:29,080 I have no doubt. 904 00:37:29,997 --> 00:37:32,708 Drop by any time. Merry Christmas. 905 00:37:32,750 --> 00:37:34,210 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 906 00:37:35,962 --> 00:37:37,672 She's so great. 907 00:37:37,713 --> 00:37:40,216 Okay, we have to do something super kind for her. 908 00:37:40,257 --> 00:37:43,177 Well, well, look who's getting into the Christmas spirit. 909 00:37:43,219 --> 00:37:44,845 I don't know who you're talking about. 910 00:37:44,887 --> 00:37:46,681 Oh, don't worry, I won't tell anyone. 911 00:37:46,722 --> 00:37:48,599 I'm just glad you're fully on board. 912 00:37:48,641 --> 00:37:50,226 I know exactly what we can do. 913 00:37:50,268 --> 00:37:51,227 - Yeah. - Mmhmm. 914 00:37:51,268 --> 00:37:52,395 - Let's do it. - All right. 915 00:37:52,436 --> 00:37:53,854 Okay. 916 00:37:55,606 --> 00:37:56,440 Race you home. 917 00:37:56,482 --> 00:37:57,608 Hey! 918 00:38:02,280 --> 00:38:05,241 No fair. You got a head start. 919 00:38:05,282 --> 00:38:06,534 Cheater! 920 00:38:06,575 --> 00:38:07,702 Oh, hold on a second. 921 00:38:07,743 --> 00:38:10,579 I just need to grab my Christmas mix CD. 922 00:38:10,621 --> 00:38:12,289 No, don't you dare. 923 00:38:16,877 --> 00:38:19,046 Now for you some baking supplies. 924 00:38:20,965 --> 00:38:23,175 Because you're you and I know you don't have them. 925 00:38:24,010 --> 00:38:25,511 That's really thoughtful. 926 00:38:26,929 --> 00:38:28,139 - No! - Yeah. 927 00:38:28,180 --> 00:38:29,140 No! 928 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 Great bakers need great music. 929 00:38:37,106 --> 00:38:40,526 Stephanie, what are you doing? 930 00:38:40,568 --> 00:38:43,279 Oh, just adding a little feminine touch. 931 00:38:43,320 --> 00:38:45,281 Tommy's going to be here soon. 932 00:38:45,322 --> 00:38:48,284 So tell me, what is it exactly about Tommy Saunders 933 00:38:48,326 --> 00:38:51,620 that has everyone so head over heels? 934 00:38:51,662 --> 00:38:52,455 Oh. 935 00:38:53,914 --> 00:38:57,460 I've loved Tommy since the first time I heard him sing. 936 00:38:57,501 --> 00:39:02,631 But for me, Tommy's more of a representation of Christmas. 937 00:39:02,673 --> 00:39:04,216 How much he loves it. 938 00:39:07,636 --> 00:39:10,848 My mom raised me on her own. 939 00:39:12,433 --> 00:39:16,479 So the holidays weren't always easy for her. 940 00:39:16,520 --> 00:39:18,939 But when Tommy came on, 941 00:39:18,981 --> 00:39:20,858 the house was filled with happiness. 942 00:39:21,734 --> 00:39:23,277 Filled with... 943 00:39:23,986 --> 00:39:25,237 Christmas? 944 00:39:27,073 --> 00:39:28,199 Yes. 945 00:39:29,158 --> 00:39:31,911 To me, Tommy Saunders is Christmas. 946 00:39:32,411 --> 00:39:34,747 Well, I... I certainly hope 947 00:39:34,789 --> 00:39:37,083 that he lives up to your expectations. 948 00:39:37,750 --> 00:39:40,127 What do you think he's going to be like? 949 00:39:40,544 --> 00:39:42,922 Well, to tell you the truth, I have no idea. 950 00:39:42,963 --> 00:39:44,673 I don't really watch his television program 951 00:39:44,715 --> 00:39:45,758 all that often. 952 00:39:45,800 --> 00:39:47,635 Not even at Christmas. 953 00:39:48,219 --> 00:39:51,055 I don't have much in the way of family anymore. 954 00:39:51,722 --> 00:39:55,184 So I don't have a reason to do a whole lot for Christmas. 955 00:39:55,226 --> 00:39:58,187 Last few years, I just spent it working. 956 00:39:58,979 --> 00:40:00,147 That's... 957 00:40:02,108 --> 00:40:03,275 I'm really sorry. 958 00:40:03,317 --> 00:40:05,194 Oh, no. Don't be. 959 00:40:05,236 --> 00:40:07,822 I like to think the work I'm doing on the navigation system 960 00:40:07,863 --> 00:40:10,616 might help families visit each other for Christmas someday. 961 00:40:11,325 --> 00:40:14,036 Connecting the whole world, 962 00:40:14,954 --> 00:40:17,289 bringing us all a little closer together. 963 00:40:19,500 --> 00:40:21,168 He's here. He wants to meet you. 964 00:40:21,210 --> 00:40:24,672 He's here and he wants to meet us! 965 00:40:39,728 --> 00:40:41,313 ♪ Standing in the corridor, ♪ 966 00:40:41,355 --> 00:40:43,315 ♪ telling jokes and having fun. ♪ 967 00:40:43,357 --> 00:40:45,526 ♪ You call out to the teacher ♪ 968 00:40:45,568 --> 00:40:47,361 ♪ as the party's just begun. ♪ 969 00:40:47,403 --> 00:40:49,196 ♪ You hope she's in your stocking. ♪ 970 00:40:49,238 --> 00:40:51,198 ♪ She looked good in cherry red. ♪ 971 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 ♪ But it's Santa who surprises ♪ 972 00:40:53,033 --> 00:40:55,661 ♪ cause it's he you see instead. ♪ 973 00:40:55,703 --> 00:40:58,747 ♪ Santa is here again. ♪ 974 00:40:58,789 --> 00:41:02,710 ♪ Let the party now begin. ♪ 975 00:41:02,751 --> 00:41:08,299 ♪ Turn the lights on on the tree 'cause everybody... ♪ 976 00:41:08,340 --> 00:41:09,258 Three... 977 00:41:09,300 --> 00:41:10,176 Two... 978 00:41:10,217 --> 00:41:11,135 One... 979 00:41:11,177 --> 00:41:13,345 Ready or not, here I come. 980 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 He's going to make a great dad. 981 00:41:18,476 --> 00:41:21,187 Are you kidding? We've already picked out names. 982 00:41:21,228 --> 00:41:25,399 Molly, if it's a girl and William if it's a boy. 983 00:41:25,441 --> 00:41:26,984 After my granddad. 984 00:41:27,026 --> 00:41:27,818 Yeah. 985 00:41:27,860 --> 00:41:29,820 That's sweet. 986 00:41:31,822 --> 00:41:33,199 Oh, no. 987 00:41:33,699 --> 00:41:35,451 We're gonna have to pick out another name. 988 00:41:35,492 --> 00:41:37,786 I'm sure you and John will figure it out. 989 00:41:37,828 --> 00:41:40,498 Of course, you are going to have to tell him 990 00:41:40,539 --> 00:41:41,916 about it first. 991 00:41:41,957 --> 00:41:44,919 I will... tonight. 992 00:41:46,295 --> 00:41:48,339 If you want us to get out of the way, we can. 993 00:41:48,380 --> 00:41:51,842 No, it'll be fine. Sure, it'll be fine. 994 00:41:51,884 --> 00:41:53,302 It'll be fine, right? 995 00:41:55,346 --> 00:41:58,057 Sorry. You came over for a nice Christmas Eve 996 00:41:58,098 --> 00:41:59,767 with people you barely know. 997 00:41:59,808 --> 00:42:02,645 And all of a sudden you're in the middle of all of this. 998 00:42:02,686 --> 00:42:04,063 It's okay. 999 00:42:04,104 --> 00:42:06,815 Most of our Christmases involve my family arguing over 1000 00:42:06,857 --> 00:42:08,567 who carved the turkey better. 1001 00:42:09,235 --> 00:42:10,444 This is a lot more fun. 1002 00:42:10,486 --> 00:42:12,279 Oh, well, thank you. 1003 00:42:14,406 --> 00:42:17,243 I need to introduce you to some of the neighbors. 1004 00:42:17,284 --> 00:42:19,536 You are going to fit in so well here. 1005 00:42:19,578 --> 00:42:21,205 You never know. 1006 00:42:23,749 --> 00:42:25,626 - Excuse me, Mr. Hannigan. Hi. - This way. 1007 00:42:25,668 --> 00:42:26,919 Do you think it would be possible 1008 00:42:26,961 --> 00:42:28,212 for me to get Tommy's autograph. 1009 00:42:28,254 --> 00:42:30,089 I have a bunch of his records at home. 1010 00:42:30,130 --> 00:42:31,257 At home? 1011 00:42:31,298 --> 00:42:36,095 Oh, she means here at home. Uh, our home. 1012 00:42:36,136 --> 00:42:39,139 Um, at the basement, basement part of our home. 1013 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 Okay, well, when you find them, come back to me. 1014 00:42:41,642 --> 00:42:43,185 Don't talk to him directly. 1015 00:42:43,227 --> 00:42:49,733 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1016 00:42:49,775 --> 00:42:50,859 Looking good. 1017 00:42:50,901 --> 00:42:54,488 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1018 00:42:54,530 --> 00:42:55,698 Always dapper. 1019 00:42:55,739 --> 00:42:59,660 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1020 00:42:59,702 --> 00:43:01,120 Especially you, Eddie. 1021 00:43:01,161 --> 00:43:06,125 ♪ And a happy New Year. ♪ 1022 00:43:09,628 --> 00:43:12,464 Merry Christmas to you my second family. 1023 00:43:12,506 --> 00:43:14,425 Thank you for once again 1024 00:43:14,466 --> 00:43:18,345 spending your Christmas Eve... working. 1025 00:43:18,387 --> 00:43:19,722 But as always, 1026 00:43:19,763 --> 00:43:23,684 your service and your spirit are really appreciated. 1027 00:43:23,726 --> 00:43:25,561 You're all great. 1028 00:43:28,188 --> 00:43:29,398 Thank you, Tommy, 1029 00:43:29,440 --> 00:43:32,443 and I'm sorry... back to work, everyone. 1030 00:43:33,485 --> 00:43:34,695 Thank you, Eddie. 1031 00:43:35,779 --> 00:43:37,072 Is that them? 1032 00:43:37,114 --> 00:43:39,074 - You want to talk to them? - Yeah. Bring them over. 1033 00:43:39,116 --> 00:43:40,868 Hey, hey. 1034 00:43:40,909 --> 00:43:42,828 Tommy, I would like to introduce you 1035 00:43:42,870 --> 00:43:43,954 to the homeowners. 1036 00:43:43,996 --> 00:43:45,706 This is David and Stephanie Anderson. 1037 00:43:45,748 --> 00:43:47,041 - Hi. - Hi. 1038 00:43:47,082 --> 00:43:50,794 And this here is their cousin, Curtis. - Hello. 1039 00:43:50,836 --> 00:43:52,212 Hi. Merry Christmas to you. 1040 00:43:52,254 --> 00:43:54,131 Thank you so much for opening up your house 1041 00:43:54,173 --> 00:43:55,841 to our little dog and pony show. 1042 00:43:55,883 --> 00:43:57,718 It's really nice to meet you, Mr. Saunders. 1043 00:43:57,760 --> 00:43:59,386 Please, please, call me Tommy. 1044 00:44:00,262 --> 00:44:02,389 It's really nice to meet you, Tommy. 1045 00:44:02,431 --> 00:44:05,976 Um, it's really very exciting to have you here in our home. 1046 00:44:06,018 --> 00:44:07,436 Right, honey? 1047 00:44:07,478 --> 00:44:08,437 Honey? 1048 00:44:08,479 --> 00:44:11,774 Oh. Uh. Yes, honey. Uh, very nice. 1049 00:44:11,815 --> 00:44:13,650 It's smashing. Really. 1050 00:44:14,401 --> 00:44:17,738 Uh, well, Christmas is a time for family and friends, 1051 00:44:17,780 --> 00:44:21,742 and I'm so pleased to have met new ones in each of you. 1052 00:44:21,784 --> 00:44:25,454 So you all relax, and we'll see you in a wink. 1053 00:44:27,122 --> 00:44:29,875 Looks like Christmas exploded in here. 1054 00:44:34,672 --> 00:44:36,757 Thank you for, today, I needed that, ah. 1055 00:44:36,799 --> 00:44:38,342 That's what friends are for. 1056 00:44:38,384 --> 00:44:40,844 We're just lucky Julian keeps his bar open through Christmas? 1057 00:44:40,886 --> 00:44:42,554 Amen. Right? 1058 00:44:43,722 --> 00:44:45,557 Yeah, I hate to see you guys go, 1059 00:44:45,599 --> 00:44:47,726 but it sounds like a great opportunity. 1060 00:44:47,768 --> 00:44:48,602 It is. 1061 00:44:49,853 --> 00:44:51,772 I just hope Lizzie sees it the same way, you know? 1062 00:44:51,814 --> 00:44:52,898 Why wouldn't she? 1063 00:44:52,940 --> 00:44:54,608 Well, it's a huge change. 1064 00:44:54,650 --> 00:44:56,443 I mean, yes, her sister's in Chicago, 1065 00:44:56,485 --> 00:44:57,653 but her brother's here. 1066 00:44:57,695 --> 00:45:00,114 Her folks are here. My best friend's here. 1067 00:45:00,155 --> 00:45:03,200 I mean, our whole life is here, so. 1068 00:45:03,242 --> 00:45:06,036 John, the thing that makes the neighborhood special 1069 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 is the people. 1070 00:45:07,579 --> 00:45:09,248 People like you. 1071 00:45:09,289 --> 00:45:11,625 You're what creates the magic on Cherry Lane. 1072 00:45:12,251 --> 00:45:14,420 You can take that with you wherever you go. 1073 00:45:15,879 --> 00:45:17,464 Whatever. I'm gonna miss you. 1074 00:45:17,506 --> 00:45:18,632 I'm gonna miss you, too. 1075 00:45:18,674 --> 00:45:19,550 Bring it in. 1076 00:45:20,509 --> 00:45:22,219 Oh, appreciate you, man. 1077 00:45:22,261 --> 00:45:23,637 Love you tons. 1078 00:45:23,679 --> 00:45:25,347 Does this mean that Regina and I get to buy the house? 1079 00:45:25,389 --> 00:45:27,433 Ah! Tell her I said hi. 1080 00:45:27,474 --> 00:45:28,559 Will do. 1081 00:45:29,852 --> 00:45:31,770 Hey! No, those are not for you! 1082 00:45:31,812 --> 00:45:33,063 Says who? Oh, whoa! 1083 00:45:34,982 --> 00:45:36,191 Guess you need a little risk 1084 00:45:36,233 --> 00:45:37,526 with the reward sometimes, right? 1085 00:45:37,568 --> 00:45:39,278 Yeah. Or you just get burned. 1086 00:45:41,780 --> 00:45:42,990 Needs frosting. 1087 00:45:43,031 --> 00:45:46,452 Okay. Do you want buttercream or royal icing? 1088 00:45:46,493 --> 00:45:48,370 I came prepared. It's up to you, chef. 1089 00:45:49,455 --> 00:45:50,456 Royal. 1090 00:45:50,497 --> 00:45:51,206 That's a fine choice. 1091 00:45:51,248 --> 00:45:52,624 - Yes. - All right. 1092 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 You know how to make it. 1093 00:45:53,709 --> 00:45:54,626 Not a clue. 1094 00:45:54,668 --> 00:45:55,794 I got you. 1095 00:45:58,088 --> 00:46:01,175 So, after the signal's received at the studio, 1096 00:46:01,216 --> 00:46:02,760 you're saying that it's radio wave-- 1097 00:46:02,801 --> 00:46:04,136 Eddie? Mhm. 1098 00:46:04,970 --> 00:46:07,306 Did, uh, did Cousin Curtis here tell you 1099 00:46:07,347 --> 00:46:11,059 about the time that he... that he met the Queen? 1100 00:46:11,101 --> 00:46:11,768 The Queen? 1101 00:46:11,810 --> 00:46:12,936 What's that now? 1102 00:46:12,978 --> 00:46:16,023 The time you, uh, you know, met the Queen. 1103 00:46:16,064 --> 00:46:16,899 The Queen? 1104 00:46:16,940 --> 00:46:20,486 Oh, yes, the Queen. 1105 00:46:20,527 --> 00:46:23,280 How wonderful. 1106 00:46:23,322 --> 00:46:26,575 Spectacular woman. The fashion. 1107 00:46:27,951 --> 00:46:29,119 Thank you. 1108 00:46:29,161 --> 00:46:30,162 You're welcome. Are you okay? 1109 00:46:30,204 --> 00:46:31,455 You look nervous. Are you nervous? 1110 00:46:31,497 --> 00:46:32,748 Ask me what I'm not nervous about. 1111 00:46:32,789 --> 00:46:34,750 It's a much shorter list. What if they find out? 1112 00:46:34,791 --> 00:46:36,460 What if... what if I blow it and... and... 1113 00:46:36,502 --> 00:46:37,878 and I make a mistake. 1114 00:46:37,920 --> 00:46:39,797 And we have to pretend that we're married on live TV. 1115 00:46:39,838 --> 00:46:41,256 And if that's not enough, 1116 00:46:41,298 --> 00:46:43,425 Tommy Saunders is gonna be sitting 20 feet away from us. 1117 00:46:43,467 --> 00:46:45,594 Well, hey, isn't that a good thing? 1118 00:46:45,636 --> 00:46:47,513 Can you imagine what it would be like to spend 1119 00:46:47,554 --> 00:46:49,014 every single Christmas with him? 1120 00:46:49,056 --> 00:46:50,891 His daughter must feel so lucky. 1121 00:46:50,933 --> 00:46:52,851 I don't know. I mean, he's not at home 1122 00:46:52,893 --> 00:46:54,269 spending Christmas Eve with her. 1123 00:46:54,311 --> 00:46:56,688 Thirty minutes. Thirty minutes to air. 1124 00:46:57,523 --> 00:46:59,900 We're going to be on TV. We're gonna be on TV. 1125 00:46:59,942 --> 00:47:01,235 I gotta get ready. 1126 00:47:01,276 --> 00:47:02,236 Should I change? 1127 00:47:02,277 --> 00:47:03,654 - Yes. Yeah. - Yeah. 1128 00:47:11,328 --> 00:47:12,204 Hello? 1129 00:47:13,330 --> 00:47:14,831 I am back. 1130 00:47:14,873 --> 00:47:16,083 Perfect timing. 1131 00:47:16,124 --> 00:47:17,751 The turkey's just about to come out of the oven. 1132 00:47:17,793 --> 00:47:19,127 Great. It smells delicious. 1133 00:47:19,169 --> 00:47:21,129 But first, I need to talk to you about something. 1134 00:47:21,505 --> 00:47:22,673 Oh, well... 1135 00:47:22,714 --> 00:47:24,716 Oh, go. I got this. 1136 00:47:27,386 --> 00:47:28,929 - Thank you. - Mmhmm. 1137 00:47:32,182 --> 00:47:33,058 Okay. 1138 00:47:34,226 --> 00:47:36,019 Wait. Is everything okay? 1139 00:47:36,061 --> 00:47:37,271 No, everything is fine, sweetheart. 1140 00:47:37,312 --> 00:47:37,980 Everything is fine. 1141 00:47:38,021 --> 00:47:39,231 I just have something 1142 00:47:39,273 --> 00:47:40,566 that I really want to talk to you about, okay? 1143 00:47:40,607 --> 00:47:42,317 I have something I want to talk to you about, too. 1144 00:47:42,359 --> 00:47:43,235 Oh, great. 1145 00:47:43,277 --> 00:47:45,070 Well, please... You go first. 1146 00:47:45,112 --> 00:47:45,946 No, you. 1147 00:47:45,988 --> 00:47:47,072 Okay. Um... 1148 00:47:48,323 --> 00:47:50,158 You know what, please, will you sit, because... 1149 00:47:51,994 --> 00:47:53,453 Okay. Um... 1150 00:47:54,413 --> 00:47:55,455 Sweetheart... 1151 00:47:57,332 --> 00:47:59,501 I've been thinking a lot about our future. Okay? 1152 00:47:59,543 --> 00:48:00,377 So have I. 1153 00:48:00,419 --> 00:48:01,587 And I really think we need 1154 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 to keep an open mind about our future. 1155 00:48:03,297 --> 00:48:04,381 Maybe looking a little different 1156 00:48:04,423 --> 00:48:05,507 than we had imagined it. 1157 00:48:05,549 --> 00:48:06,800 I couldn't agree more. 1158 00:48:06,842 --> 00:48:08,885 I know change isn't always easy. Okay? 1159 00:48:08,927 --> 00:48:11,889 But it can be wonderful even if you don't expect it. 1160 00:48:11,930 --> 00:48:14,808 Yes, exactly. So we're on the same page. 1161 00:48:14,850 --> 00:48:16,727 Oh, I'm so glad to hear you say that. 1162 00:48:16,768 --> 00:48:17,853 Oh, good. Because sweetheart-- 1163 00:48:17,894 --> 00:48:18,979 I'm pregnant! 1164 00:48:26,612 --> 00:48:28,322 You really need to get that fixed. 1165 00:48:28,363 --> 00:48:30,699 The movers broke it when they moved my piano in. 1166 00:48:30,741 --> 00:48:32,200 They need to fix it. 1167 00:48:32,242 --> 00:48:34,202 Well, maybe they can fix this piano while they're at it. 1168 00:48:34,244 --> 00:48:35,370 Or buy you a new one. 1169 00:48:35,412 --> 00:48:36,496 Please don't start. 1170 00:48:36,538 --> 00:48:38,248 You used to play this thing every day. 1171 00:48:38,290 --> 00:48:39,583 You were so good. 1172 00:48:39,625 --> 00:48:41,710 Well, I've been playing since I could barely walk, 1173 00:48:41,752 --> 00:48:43,795 so I better be good. 1174 00:48:43,837 --> 00:48:46,006 I remember every year, Christmas Eve, 1175 00:48:46,048 --> 00:48:47,716 our families are on the piano. 1176 00:48:47,758 --> 00:48:49,927 You sit next to your dad while he played and sang. 1177 00:48:49,968 --> 00:48:50,677 Hm. 1178 00:48:51,595 --> 00:48:53,180 Oh, the way he looked at you. 1179 00:48:56,141 --> 00:48:58,101 Yeah, it was pretty great. 1180 00:48:59,144 --> 00:49:03,106 But, uh, Christmas Eve wasn't always like that, you know? 1181 00:49:04,566 --> 00:49:06,151 And you remember my dad. 1182 00:49:07,152 --> 00:49:10,697 He, uh... he was like the sun, 1183 00:49:10,739 --> 00:49:14,284 and we all just orbited around him. 1184 00:49:14,326 --> 00:49:18,163 He was honestly the... the center of the universe. 1185 00:49:18,705 --> 00:49:23,543 Well, he was a character, but he wasn't the center. 1186 00:49:25,754 --> 00:49:27,089 You were. 1187 00:49:27,798 --> 00:49:28,757 Hm. 1188 00:49:29,800 --> 00:49:31,510 Didn't always feel like that. 1189 00:49:36,014 --> 00:49:38,183 Rebecca, I know you and your dad 1190 00:49:38,225 --> 00:49:40,060 had a complicated relationship, 1191 00:49:41,311 --> 00:49:42,688 but you're not him. 1192 00:49:43,563 --> 00:49:44,731 You're... 1193 00:49:50,195 --> 00:49:54,533 Okay. Um, we should, uh, get delivering those cookies 1194 00:49:54,574 --> 00:49:55,784 before it's too late. 1195 00:49:55,826 --> 00:49:57,035 - Yeah. - Okay. 1196 00:49:57,077 --> 00:49:58,620 Let's uh... 1197 00:50:01,998 --> 00:50:03,000 Oh... 1198 00:50:04,376 --> 00:50:06,753 Two minutes! Two minutes to air. 1199 00:50:07,421 --> 00:50:09,423 Uh, they're saying it's too crowded in the house 1200 00:50:09,464 --> 00:50:10,966 for anyone but family and crew 1201 00:50:11,007 --> 00:50:12,718 so Janet has to stay outside. 1202 00:50:12,759 --> 00:50:13,844 Well, is she upset? 1203 00:50:13,885 --> 00:50:15,220 No, no, no, she got Tommy's autograph, 1204 00:50:15,262 --> 00:50:16,680 so she's over the moon. 1205 00:50:16,722 --> 00:50:18,640 I think the grant renewal is going to be no sweat. 1206 00:50:18,682 --> 00:50:21,059 Well, thank God, I'd hate to think we did all this for-- 1207 00:50:26,273 --> 00:50:29,067 My friend Amelia's television broke, 1208 00:50:29,109 --> 00:50:31,445 so she's going to watch the show at my house. 1209 00:50:33,155 --> 00:50:34,448 Is there something on my dress? 1210 00:50:34,489 --> 00:50:37,159 No. Uh, no, not at all. 1211 00:50:37,743 --> 00:50:38,785 You look... 1212 00:50:40,203 --> 00:50:41,747 You look very nice. 1213 00:50:43,290 --> 00:50:46,001 Thank you. So do you. 1214 00:50:46,043 --> 00:50:46,960 Oh, um... 1215 00:50:47,002 --> 00:50:49,671 We look really nice together. 1216 00:50:49,713 --> 00:50:51,882 This is actually really exciting. 1217 00:50:51,923 --> 00:50:53,425 I think so too. 1218 00:50:54,301 --> 00:50:55,343 You do? 1219 00:50:56,803 --> 00:51:00,557 Oh, so what you're saying is this is a brilliant idea, 1220 00:51:00,599 --> 00:51:02,017 and I'm a genius. 1221 00:51:02,059 --> 00:51:04,478 Well, now, let's not get ahead of ourselves. 1222 00:51:05,228 --> 00:51:06,772 I will say this. 1223 00:51:06,813 --> 00:51:08,607 It's certainly going to be a Christmas Eve. 1224 00:51:08,648 --> 00:51:09,733 I'll never forget. 1225 00:51:09,775 --> 00:51:11,985 One minute, one minute to air. 1226 00:51:12,027 --> 00:51:13,361 David... The rings. 1227 00:51:13,403 --> 00:51:14,988 Oh, right. The rings. 1228 00:51:15,030 --> 00:51:18,492 Here they are. They are my grandparents. 1229 00:51:19,785 --> 00:51:20,869 Are you sure? 1230 00:51:21,912 --> 00:51:23,705 Yes, I am. 1231 00:51:31,004 --> 00:51:33,507 I now pronounce you husband and wife. 1232 00:51:35,008 --> 00:51:36,426 Okay. Um... 1233 00:51:37,135 --> 00:51:38,094 Wow. 1234 00:51:39,930 --> 00:51:43,683 And now coming to you live from a living room near you. 1235 00:51:43,725 --> 00:51:46,019 This is the Tommy Saunders Variety Hour 1236 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 Christmas Eve special. 1237 00:51:48,271 --> 00:51:50,273 Merry Christmas. 1238 00:51:50,315 --> 00:51:52,067 Thank you so much for tuning in. 1239 00:51:52,108 --> 00:51:55,862 We are thrilled to be sharing another Christmas Eve with you. 1240 00:51:58,073 --> 00:52:00,283 And we got a great lineup of 1241 00:52:00,325 --> 00:52:02,327 Christmas entertainment for you tonight. 1242 00:52:02,369 --> 00:52:05,997 But some bad news. Mmhmm. 1243 00:52:06,581 --> 00:52:08,291 Rudolph was going to be here, 1244 00:52:08,333 --> 00:52:11,086 but his nose went out and he couldn't find the house. 1245 00:52:12,879 --> 00:52:15,423 And what a beautiful house this is. 1246 00:52:15,465 --> 00:52:18,176 We are coming to you live from the living room 1247 00:52:18,218 --> 00:52:19,719 of a very special family. 1248 00:52:19,761 --> 00:52:21,471 Go! Go on! 1249 00:52:23,807 --> 00:52:26,935 This is David Anderson, his wife Stephanie, 1250 00:52:26,977 --> 00:52:31,439 and their cousin Curtis all the way from England. 1251 00:52:31,481 --> 00:52:33,191 Thank you so much, David and Stephanie, 1252 00:52:33,233 --> 00:52:35,861 for opening up your house to us on Christmas Eve. 1253 00:52:35,902 --> 00:52:38,363 Now say hello to America. 1254 00:52:40,073 --> 00:52:42,492 Hello, America. Merry Christmas. 1255 00:52:43,618 --> 00:52:45,662 Oh, Merry Christmas. 1256 00:52:45,704 --> 00:52:47,164 Aren't they adorable? 1257 00:52:47,706 --> 00:52:51,334 And guess what, folks? They're newlyweds. 1258 00:52:51,376 --> 00:52:52,711 That's right. 1259 00:52:52,752 --> 00:52:55,130 What do you say we start this Christmas Eve off, right, 1260 00:52:55,172 --> 00:53:00,844 by asking our happy couple to share a kiss? 1261 00:53:00,886 --> 00:53:03,179 - What? No, you can't do that. - That's okay. 1262 00:53:04,055 --> 00:53:06,266 ♪ Love is everything. ♪ 1263 00:53:08,184 --> 00:53:09,269 All right. 1264 00:53:11,396 --> 00:53:12,606 What was that? 1265 00:53:12,647 --> 00:53:15,150 Come on. It's your first Christmas Eve 1266 00:53:15,192 --> 00:53:16,902 as a married couple. 1267 00:53:34,586 --> 00:53:36,922 What a beautiful couple. 1268 00:53:36,963 --> 00:53:40,175 Thank you so much, David and Stephanie Anderson. 1269 00:53:40,217 --> 00:53:43,345 I'm sure this is the start of a lifetime 1270 00:53:43,386 --> 00:53:45,931 of happy Christmas Eves for you both. 1271 00:53:45,972 --> 00:53:47,974 Let's go. Come on, come. On, come on, come on. 1272 00:53:48,016 --> 00:53:49,351 Go, go, go. 1273 00:53:49,392 --> 00:53:50,769 Good. 1274 00:53:50,810 --> 00:53:53,647 Now let's get the entertainment started with a treat. 1275 00:53:53,688 --> 00:53:55,732 You know her, you love her. 1276 00:53:55,774 --> 00:53:58,193 It's Lulu Murphy and her jazz quartet. 1277 00:53:58,235 --> 00:53:59,402 Cut! 1278 00:53:59,444 --> 00:54:00,946 Excellent work. 1279 00:54:10,705 --> 00:54:12,624 Say something. 1280 00:54:12,666 --> 00:54:14,084 Pregnant? 1281 00:54:14,125 --> 00:54:15,543 Yes. 1282 00:54:15,585 --> 00:54:16,753 With baby. 1283 00:54:16,795 --> 00:54:19,005 That's usually how it works. 1284 00:54:21,007 --> 00:54:21,758 John? 1285 00:54:22,842 --> 00:54:24,511 It is... 1286 00:54:24,552 --> 00:54:27,430 I know what you're gonna say. It is a lot-- 1287 00:54:27,472 --> 00:54:29,140 - We are-- - Yes, you're right. 1288 00:54:29,182 --> 00:54:31,101 We are not at all prepared to have another baby. 1289 00:54:31,142 --> 00:54:32,686 W-w-w... 1290 00:54:32,727 --> 00:54:35,063 We'll need to turn the guest room into a nursery 1291 00:54:35,105 --> 00:54:38,316 and get baby clothes, and this is a shock. 1292 00:54:38,358 --> 00:54:40,068 - Lizzie. - And I know-- 1293 00:54:40,110 --> 00:54:41,027 Yes. 1294 00:54:43,488 --> 00:54:46,574 This is the most amazing thing I've ever heard in my life. 1295 00:54:48,326 --> 00:54:50,036 We're gonna have a baby. 1296 00:54:51,079 --> 00:54:52,622 We're having a baby! 1297 00:54:53,331 --> 00:54:54,624 We're having a baby. 1298 00:54:54,666 --> 00:54:55,917 A baby! 1299 00:54:57,335 --> 00:54:58,336 Oh. 1300 00:54:59,587 --> 00:55:01,798 What is it with us and babies on Christmas Eve? 1301 00:55:01,840 --> 00:55:05,343 I know, right? What? 1302 00:55:05,969 --> 00:55:09,597 Oh, and I know it's not going to be easy. 1303 00:55:09,639 --> 00:55:10,557 Oh, well. 1304 00:55:10,598 --> 00:55:11,933 But we have my family 1305 00:55:11,975 --> 00:55:15,103 and my brother and our friends and our neighbors. 1306 00:55:15,145 --> 00:55:17,272 They're going to line up around the block to help us 1307 00:55:17,313 --> 00:55:18,773 with whatever we need. 1308 00:55:18,815 --> 00:55:21,067 We're so lucky to be here. 1309 00:55:24,320 --> 00:55:25,488 We are. 1310 00:55:26,072 --> 00:55:27,449 Yes, we are. 1311 00:55:31,453 --> 00:55:33,997 Oh. What did you want to talk to me about, honey? 1312 00:55:36,291 --> 00:55:37,375 It doesn't even matter. 1313 00:55:38,793 --> 00:55:39,961 You're pregnant. 1314 00:55:46,551 --> 00:55:47,761 Hey, you need a hand with that? 1315 00:55:47,802 --> 00:55:48,803 Yeah. Thanks, man. 1316 00:55:49,637 --> 00:55:50,805 Thanks a lot. 1317 00:55:50,847 --> 00:55:52,098 All right. You get a computer for Christmas? 1318 00:55:52,140 --> 00:55:53,558 Actually, it's for the whole family. 1319 00:55:53,600 --> 00:55:55,393 I've been saving up my allowance. 1320 00:55:55,435 --> 00:55:56,603 Oh, that's so nice. 1321 00:55:56,644 --> 00:55:59,314 I'm Rebecca, by the way. This is my friend, Matt. 1322 00:55:59,356 --> 00:56:02,108 I just moved in down the street at 7 Cherry Lane. 1323 00:56:02,150 --> 00:56:03,735 Cool. I'm Will. 1324 00:56:03,777 --> 00:56:05,570 Wait. You say? 7 Cherry Lane. 1325 00:56:05,612 --> 00:56:06,696 Yeah. 1326 00:56:06,738 --> 00:56:08,740 Y'all know that house is famous, right? 1327 00:56:08,782 --> 00:56:10,575 Really? Famous how? 1328 00:56:10,617 --> 00:56:12,660 You ever heard of Tommy Saunders? 1329 00:56:12,702 --> 00:56:14,287 Yeah. I'm familiar. 1330 00:56:14,329 --> 00:56:16,748 My dad and I have been downloading videos of this show 1331 00:56:16,790 --> 00:56:18,166 he had back in the '60's. 1332 00:56:18,208 --> 00:56:19,417 He would broadcast live 1333 00:56:19,459 --> 00:56:21,419 and go to people's houses on Christmas Eve. 1334 00:56:21,461 --> 00:56:23,004 They did it at your house one year. 1335 00:56:23,046 --> 00:56:26,674 Really? I didn't know that. Did you know that, Rebecca? 1336 00:56:26,716 --> 00:56:28,051 It's really interesting. 1337 00:56:28,093 --> 00:56:29,969 Oh, yeah. And the guy that owned the house, 1338 00:56:30,011 --> 00:56:31,471 he worked out of the basement. 1339 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 He created some really cool satellite navigation system 1340 00:56:34,057 --> 00:56:36,267 that all car companies use right now. 1341 00:56:36,851 --> 00:56:38,228 It's fascinating. 1342 00:56:38,645 --> 00:56:40,063 It's nice to meet you, Will. 1343 00:56:40,105 --> 00:56:44,359 Oh, uh, Merry Christmas from your new neighbor. 1344 00:56:44,400 --> 00:56:46,569 Thank you. You know what they say, 1345 00:56:46,611 --> 00:56:48,947 the world could use a little more kindness. 1346 00:57:12,804 --> 00:57:14,347 Did you know about the broadcast? 1347 00:57:14,389 --> 00:57:15,765 Yeah. So what? 1348 00:57:16,599 --> 00:57:17,851 Is that why you bought the house? 1349 00:57:17,892 --> 00:57:19,686 No. It's a good house in a good neighborhood. 1350 00:57:19,727 --> 00:57:21,229 That's all there is to it. 1351 00:57:27,944 --> 00:57:29,070 David. 1352 00:57:30,613 --> 00:57:32,490 There you are. You're missing the show. 1353 00:57:34,075 --> 00:57:35,452 I can hear it from here. 1354 00:57:38,830 --> 00:57:41,291 Listen, David, I'm sorry about-- 1355 00:57:41,332 --> 00:57:44,878 You know, um... I really would prefer 1356 00:57:44,919 --> 00:57:47,672 that we just not talk about it. 1357 00:57:47,714 --> 00:57:48,965 Okay. 1358 00:57:52,302 --> 00:57:58,224 Are you, um... working on your computer do-hickey. 1359 00:57:58,266 --> 00:58:01,769 You know, it is bad enough that you took over my house. 1360 00:58:01,811 --> 00:58:03,396 Okay, I guess we're talking about it. 1361 00:58:03,438 --> 00:58:04,939 You made me pretend to be your husband, 1362 00:58:04,981 --> 00:58:06,232 but you have to kiss you. 1363 00:58:06,274 --> 00:58:07,775 Sorry, it was so unpleasant. 1364 00:58:07,817 --> 00:58:09,152 It wasn't unpleasant. 1365 00:58:09,194 --> 00:58:11,613 It was very nice. It was a... 1366 00:58:14,449 --> 00:58:15,867 a very good kiss. 1367 00:58:16,409 --> 00:58:18,161 But that's not the point. 1368 00:58:19,579 --> 00:58:21,414 You think it was a good kiss? 1369 00:58:21,998 --> 00:58:23,541 Not the point. 1370 00:58:24,501 --> 00:58:26,669 I'm trying to do something serious here. 1371 00:58:27,503 --> 00:58:29,631 I'm trying to make the world a better place. 1372 00:58:30,798 --> 00:58:32,091 But now... 1373 00:58:33,635 --> 00:58:34,969 but now all I'm going to be remembered for is being the guy 1374 00:58:35,011 --> 00:58:37,597 who kissed the girl he barely knew on national TV. 1375 00:58:38,473 --> 00:58:40,058 I'm going to be a joke. 1376 00:58:42,352 --> 00:58:43,394 No, David. 1377 00:58:44,896 --> 00:58:47,023 I always pictured what it would be like, 1378 00:58:48,191 --> 00:58:50,485 you know, to have my first kiss 1379 00:58:50,527 --> 00:58:52,278 with the woman that I would call my wife? 1380 00:58:53,363 --> 00:58:55,198 It was supposed to be special. 1381 00:58:55,240 --> 00:58:59,911 Filled with promise, possibility. 1382 00:59:02,247 --> 00:59:06,125 A moment just between me and her. 1383 00:59:07,543 --> 00:59:09,212 Not standing in my living room 1384 00:59:09,254 --> 00:59:11,214 while the entire country watches. 1385 00:59:12,257 --> 00:59:17,053 I know David, but we're not really married. 1386 00:59:18,513 --> 00:59:19,889 Doesn't count. 1387 00:59:23,393 --> 00:59:24,644 It counts. 1388 00:59:42,829 --> 00:59:44,622 - Hey Kyle, quick word. - Yeah. 1389 00:59:48,001 --> 00:59:50,128 Hey, listen, I just... I really want to thank you 1390 00:59:50,169 --> 00:59:51,379 for this opportunity. 1391 00:59:51,421 --> 00:59:53,172 I don't think I like where this is going. 1392 00:59:53,673 --> 00:59:55,883 Unfortunately, I'm not going to be able to take the job. 1393 00:59:55,925 --> 00:59:57,510 If it's a matter of salary or benefits, 1394 00:59:57,552 --> 00:59:58,720 we can negotiate. 1395 00:59:58,761 --> 01:00:00,680 No, no, no. The offer was plenty generous. 1396 01:00:00,722 --> 01:00:01,723 It's just... 1397 01:00:02,890 --> 01:00:04,434 Some things have changed with my family, 1398 01:00:04,475 --> 01:00:06,436 and it's just not time for us to pack up 1399 01:00:06,477 --> 01:00:08,813 and move across the country. We got to stay here. 1400 01:00:08,855 --> 01:00:11,107 We got to stay in our home, so. 1401 01:00:12,567 --> 01:00:13,860 I can't say I'm not disappointed, 1402 01:00:13,901 --> 01:00:16,195 but let's look on the bright side. 1403 01:00:16,237 --> 01:00:17,864 If Piper and I find somewhere nearby, 1404 01:00:17,905 --> 01:00:20,074 maybe we could be neighbors. 1405 01:00:20,116 --> 01:00:22,785 Oh, we would love that. Hey, thank you. 1406 01:00:22,827 --> 01:00:24,120 Fellas! 1407 01:00:24,162 --> 01:00:26,080 This turkey isn't going to carve itself. 1408 01:00:26,122 --> 01:00:27,415 Come on. 1409 01:00:30,084 --> 01:00:31,669 - Thank you. - Thank you. 1410 01:00:34,922 --> 01:00:36,424 Is everything okay? 1411 01:00:36,466 --> 01:00:38,468 Oh, yeah. Yeah, everything is great. 1412 01:00:38,509 --> 01:00:42,889 In fact, um, we have some pretty exciting news. 1413 01:00:43,639 --> 01:00:48,895 Um... Ivy, how would you feel about having 1414 01:00:48,936 --> 01:00:50,813 a little brother or little sister? 1415 01:00:50,855 --> 01:00:52,774 Can I pick what their name is going to be? 1416 01:00:54,275 --> 01:00:57,528 Well... Um, you can have a vote. Okay? 1417 01:00:57,570 --> 01:00:59,238 Then... yeah, that would be cool. 1418 01:00:59,280 --> 01:01:00,657 That was easy. 1419 01:01:01,949 --> 01:01:03,284 Congratulations. 1420 01:01:03,326 --> 01:01:04,410 We're so happy for you. 1421 01:01:04,452 --> 01:01:05,578 Thank you. 1422 01:01:07,121 --> 01:01:09,874 Daddy, does that mean you're not going to take the new job 1423 01:01:09,916 --> 01:01:12,168 and we're not moving to Missigan? 1424 01:01:14,420 --> 01:01:15,505 Uh... 1425 01:01:28,309 --> 01:01:30,061 You should have told me. 1426 01:01:30,978 --> 01:01:33,648 You're right, I should have. 1427 01:01:33,690 --> 01:01:36,275 I should have told you the minute I found out. 1428 01:01:36,317 --> 01:01:38,069 Just like you told me you were pregnant 1429 01:01:38,111 --> 01:01:39,529 the minute you found out. 1430 01:01:40,488 --> 01:01:43,408 John, I found out this morning. 1431 01:01:43,449 --> 01:01:44,742 Okay, Lizzie, wait wait wait wait. 1432 01:01:44,784 --> 01:01:46,160 Stop, stop, stop, stop, stop. 1433 01:01:46,202 --> 01:01:46,994 Lizzie... 1434 01:01:49,372 --> 01:01:53,042 I'm sorry. I messed up, but... 1435 01:01:53,876 --> 01:01:56,504 it doesn't matter because I'm not taking the job anyways. 1436 01:01:59,924 --> 01:02:01,759 You have to take the job. 1437 01:02:02,802 --> 01:02:03,845 I do? 1438 01:02:03,886 --> 01:02:04,929 You do. 1439 01:02:07,056 --> 01:02:10,184 Well, I mean, a pay raise would be pretty great. 1440 01:02:10,226 --> 01:02:11,728 It's not about that. 1441 01:02:12,228 --> 01:02:13,312 It's not. 1442 01:02:15,022 --> 01:02:16,441 Well, it doesn't hurt. 1443 01:02:17,775 --> 01:02:19,610 - Let me ask you something. - Okay. 1444 01:02:19,652 --> 01:02:22,780 Do you want the job? Are you excited about it? 1445 01:02:22,822 --> 01:02:25,283 I do, and I am. I really am. 1446 01:02:25,324 --> 01:02:27,034 - Then I'm excited too. - You are? 1447 01:02:27,076 --> 01:02:28,327 Yes. 1448 01:02:28,369 --> 01:02:29,787 I love you. 1449 01:02:29,829 --> 01:02:34,208 I love our life together, wherever we are. 1450 01:02:35,293 --> 01:02:36,627 Even in Michigan. 1451 01:02:36,669 --> 01:02:38,129 Even in Michigan. 1452 01:02:39,881 --> 01:02:40,965 Thank you. 1453 01:02:42,341 --> 01:02:43,301 I love you. 1454 01:02:43,342 --> 01:02:45,678 I don't want to move to Missigan! 1455 01:02:45,720 --> 01:02:47,138 Ivy. 1456 01:02:52,768 --> 01:02:56,189 We're back from the studio in five, five minutes, everybody. 1457 01:02:56,230 --> 01:02:57,857 Thank you very much, Eddie. See ya. 1458 01:03:00,777 --> 01:03:01,986 Hey. 1459 01:03:04,280 --> 01:03:06,532 You don't look like you're having much Christmas fun. 1460 01:03:06,574 --> 01:03:08,910 Oh, no, I am. It's just-- 1461 01:03:08,951 --> 01:03:10,453 It's hard to keep up the act. 1462 01:03:11,913 --> 01:03:12,705 Act? 1463 01:03:14,207 --> 01:03:15,666 You and him are married. 1464 01:03:17,877 --> 01:03:20,421 I saw you climbing over the hedge with your dress. 1465 01:03:21,130 --> 01:03:22,673 Wasn't too hard to figure out. 1466 01:03:23,174 --> 01:03:25,218 Mr. Saunders, Tommy, I'm so sorry. 1467 01:03:25,259 --> 01:03:27,762 Don't worry about it. I'm not gonna tell anybody. 1468 01:03:28,304 --> 01:03:29,305 You're not? 1469 01:03:29,347 --> 01:03:32,433 It's Christmas. Consider it my gift. 1470 01:03:32,475 --> 01:03:34,393 This all just happened so fast. 1471 01:03:35,228 --> 01:03:36,646 I got so caught up in pretending 1472 01:03:36,687 --> 01:03:39,690 to be in love with David, that I think that maybe-- 1473 01:03:41,150 --> 01:03:43,152 You weren't pretending anymore. 1474 01:03:46,989 --> 01:03:48,241 I know the feeling. 1475 01:03:49,033 --> 01:03:50,034 You? 1476 01:03:51,244 --> 01:03:53,162 The world loves this character I've created. 1477 01:03:53,204 --> 01:03:57,667 Every Christmas they can't wait to see Tommy Saunders. 1478 01:03:57,708 --> 01:04:01,629 But there's another name that means so much more to me. 1479 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 See over there? 1480 01:04:06,842 --> 01:04:08,052 That's my daughter. 1481 01:04:08,094 --> 01:04:10,763 She doesn't know me as Tommy Saunders. 1482 01:04:10,805 --> 01:04:12,515 She knows me as daddy. 1483 01:04:13,641 --> 01:04:16,727 It's not easy being the family of Tommy Saunders 1484 01:04:16,769 --> 01:04:18,729 or anybody else who works for him. 1485 01:04:19,480 --> 01:04:22,775 That's why we do these broadcasts every year. 1486 01:04:23,359 --> 01:04:25,444 So I never forget what's real. 1487 01:04:28,322 --> 01:04:30,408 And the way I see David look at you. 1488 01:04:34,620 --> 01:04:36,831 That's as real as it gets. 1489 01:04:39,792 --> 01:04:42,295 We're not leaving Cherry Lane. 1490 01:04:42,336 --> 01:04:44,088 - Come sit. - Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie. 1491 01:04:44,130 --> 01:04:45,715 Here. Come here, come here. Come on. 1492 01:04:46,465 --> 01:04:47,425 Okay. 1493 01:04:48,718 --> 01:04:51,804 Sweetheart, we know moving is a lot of change. 1494 01:04:51,846 --> 01:04:54,599 And change can be scary. 1495 01:04:54,640 --> 01:04:56,809 I'm not scared. I just don't want to do it. 1496 01:04:56,851 --> 01:04:58,144 This is our house. 1497 01:04:58,185 --> 01:05:01,689 Oh, sweetheart, we are all gonna miss it here. 1498 01:05:01,731 --> 01:05:03,149 - Mmhmm. - We are. 1499 01:05:03,190 --> 01:05:08,237 But what's important to remember is what Christmas 1500 01:05:08,279 --> 01:05:09,989 is all about. 1501 01:05:11,365 --> 01:05:13,117 What our home is all about. 1502 01:05:14,493 --> 01:05:17,663 Because our home is more than a house. 1503 01:05:18,956 --> 01:05:20,041 And family, 1504 01:05:21,125 --> 01:05:23,294 it's more than the sum of all its parts. 1505 01:05:24,295 --> 01:05:26,881 And Christmas, whoo Christmas... 1506 01:05:27,173 --> 01:05:31,761 Christmas, it is more than where you celebrate. 1507 01:05:32,720 --> 01:05:35,473 Ivy, we are never going to forget this house. 1508 01:05:35,514 --> 01:05:36,307 Mm-mm. 1509 01:05:36,349 --> 01:05:38,100 What if it forgets us? 1510 01:05:42,021 --> 01:05:43,147 Welcome back, folks. 1511 01:05:43,189 --> 01:05:45,608 How about them dancing reindeer, huh? 1512 01:05:45,650 --> 01:05:48,653 And now to our next act is a couple of fellas 1513 01:05:48,694 --> 01:05:50,279 who came all the way... 1514 01:05:51,197 --> 01:05:52,239 Um... 1515 01:05:53,115 --> 01:05:54,825 Hello there, Stephanie. 1516 01:05:54,867 --> 01:05:56,327 Um. Hey, everyone. 1517 01:05:56,369 --> 01:05:58,496 It's our hostess for the evening. 1518 01:05:58,537 --> 01:06:00,456 We're kind of in the middle of something here. 1519 01:06:00,498 --> 01:06:02,416 I have something that I really need to say. 1520 01:06:02,458 --> 01:06:03,417 - No you don't. - Yes. 1521 01:06:03,459 --> 01:06:05,169 - No, no, no. - I really do. 1522 01:06:05,211 --> 01:06:06,087 Okay. 1523 01:06:06,921 --> 01:06:07,755 Hi. 1524 01:06:08,214 --> 01:06:10,341 What are you doing, Steph? 1525 01:06:10,383 --> 01:06:14,178 My name is not Stephanie Anderson, 1526 01:06:14,220 --> 01:06:18,557 and this is not my house, and that is not my husband. 1527 01:06:18,599 --> 01:06:20,726 I'm sorry I made this whole thing up 1528 01:06:20,768 --> 01:06:23,729 because I just really wanted to meet you, Tommy. 1529 01:06:23,771 --> 01:06:25,272 Who wouldn't. 1530 01:06:25,314 --> 01:06:31,737 I was only thinking of myself, of what I wanted for Christmas. 1531 01:06:33,155 --> 01:06:36,951 I wasn't considering what everybody else wanted. 1532 01:06:40,496 --> 01:06:42,748 And in doing that, some people got hurt. 1533 01:06:45,543 --> 01:06:50,881 I guess I just lost my way on Christmas, no less. 1534 01:06:51,465 --> 01:06:54,760 I don't know how Santa finds his way every year. 1535 01:06:55,261 --> 01:06:57,346 Maybe he uses those satellite things 1536 01:06:57,388 --> 01:07:00,474 that your director was talking about earlier. 1537 01:07:06,814 --> 01:07:08,524 I'm really sorry. 1538 01:07:11,444 --> 01:07:13,237 It was all my fault. 1539 01:07:18,784 --> 01:07:21,412 I think in the spirit of Christmas, 1540 01:07:21,454 --> 01:07:23,998 we could all ask for a little bit of forgiveness. 1541 01:07:26,459 --> 01:07:29,879 We'll be right back after this quick commercial break. 1542 01:07:45,186 --> 01:07:47,104 So I think I'm gonna go. 1543 01:07:47,146 --> 01:07:49,231 Okay. Merry Christmas. 1544 01:07:50,816 --> 01:07:51,859 You too. 1545 01:07:54,111 --> 01:07:55,988 Do you know what, this is so dumb. 1546 01:07:56,030 --> 01:07:57,782 Why are you mad at me? 1547 01:07:57,823 --> 01:07:58,949 I'm not mad. 1548 01:07:58,991 --> 01:08:00,910 Rebecca, I know you, remember. 1549 01:08:00,951 --> 01:08:02,787 Sometimes better than you know yourself. 1550 01:08:02,828 --> 01:08:05,915 Please stop saying that. Just drop it, okay? 1551 01:08:05,956 --> 01:08:08,375 No, no. You and me don't do this. 1552 01:08:08,417 --> 01:08:10,419 We make fun of each other, we tease each other. 1553 01:08:10,461 --> 01:08:13,380 We get on each other's nerves, but we don't fight. 1554 01:08:13,422 --> 01:08:14,757 We don't ignore each other 1555 01:08:14,799 --> 01:08:16,717 when we know that something is wrong. 1556 01:08:16,759 --> 01:08:18,677 Well, maybe that is what's wrong. 1557 01:08:19,470 --> 01:08:22,556 You and I have had this friendship, 1558 01:08:22,598 --> 01:08:25,518 this relationship, whatever, our entire lives. 1559 01:08:25,559 --> 01:08:28,187 And it's better than any relationship we've had 1560 01:08:28,229 --> 01:08:29,438 with anyone else. 1561 01:08:29,480 --> 01:08:30,564 How is that a problem? 1562 01:08:30,606 --> 01:08:32,608 Because sometimes it gets in the way. 1563 01:08:33,109 --> 01:08:34,652 You get in the way. 1564 01:08:34,693 --> 01:08:36,862 Becks, you are my best friend. 1565 01:08:36,904 --> 01:08:38,280 And you're mine. 1566 01:08:40,282 --> 01:08:42,535 But like you said, it's a new decade. 1567 01:08:42,576 --> 01:08:43,744 A new millennium. 1568 01:08:43,786 --> 01:08:46,372 And I'm... I am completely starting over. 1569 01:08:46,413 --> 01:08:48,332 And I'm trying to figure out who I am. 1570 01:08:48,374 --> 01:08:49,500 And I support that. 1571 01:08:49,542 --> 01:08:51,377 Do you understand how hard that is 1572 01:08:51,418 --> 01:08:53,128 when you're expecting me to be someone 1573 01:08:53,170 --> 01:08:55,256 that you know better than I know myself? 1574 01:08:55,297 --> 01:08:57,299 You know what? You get in the way, too. 1575 01:08:58,134 --> 01:09:00,886 Why do you think I can't make a relationship work? 1576 01:09:00,928 --> 01:09:03,013 Because you think I don't like who you date. 1577 01:09:03,055 --> 01:09:05,099 Because they can't live up to you. 1578 01:09:15,734 --> 01:09:19,947 Okay, well, I just think that the kindest thing 1579 01:09:19,989 --> 01:09:24,368 that we can do is just get out of each other's way. 1580 01:09:40,593 --> 01:09:43,053 Hi. So sorry to bother you. 1581 01:09:43,095 --> 01:09:45,014 My name is Ivy. This is my husband, Hector. 1582 01:09:45,055 --> 01:09:46,265 Hey, there. Sorry about this... 1583 01:09:46,307 --> 01:09:47,725 This is going... to sound crazy, but. 1584 01:09:47,766 --> 01:09:50,811 I was actually born in this house in 1973. 1585 01:09:50,853 --> 01:09:52,229 Oh, you're that Ivy? 1586 01:09:52,271 --> 01:09:53,189 Yeah. 1587 01:09:53,230 --> 01:09:54,523 Daisy told me all about you. 1588 01:09:54,565 --> 01:09:55,941 Please come in. 1589 01:09:55,983 --> 01:09:58,527 Okay. Thank you. Excuse me. 1590 01:10:02,865 --> 01:10:04,867 So Daisy called me earlier this morning 1591 01:10:04,909 --> 01:10:06,243 to wish me a happy birthday. 1592 01:10:06,285 --> 01:10:08,329 And we got to talking, and she reminded me of something 1593 01:10:08,370 --> 01:10:10,706 that I'd forgotten for almost 20 years. 1594 01:10:10,748 --> 01:10:12,416 Rebecca, I'm going to leave you to this. 1595 01:10:12,458 --> 01:10:13,334 Matt... 1596 01:10:13,918 --> 01:10:15,211 We'll talk later. 1597 01:10:15,878 --> 01:10:17,463 Merry Christmas. 1598 01:10:20,132 --> 01:10:23,052 Um. I'm sorry, uh, you were saying? 1599 01:10:23,093 --> 01:10:26,472 Um, I hope you don't mind, I, um, brought a hammer. 1600 01:10:41,904 --> 01:10:43,322 The show is almost over. 1601 01:10:46,283 --> 01:10:49,286 Tommy's about to sing his signature Christmas song. 1602 01:10:50,496 --> 01:10:51,789 You don't want to miss that. 1603 01:10:52,873 --> 01:10:54,833 I think I'm gonna sit it out this year. 1604 01:10:55,417 --> 01:10:57,044 Well, come on. 1605 01:10:58,087 --> 01:10:59,505 It's tradition. 1606 01:11:01,882 --> 01:11:03,717 I know how much it means to you. 1607 01:11:05,511 --> 01:11:07,554 Why do you care so much all of a sudden? 1608 01:11:08,639 --> 01:11:14,436 Well, it is possible that I might owe you. 1609 01:11:17,356 --> 01:11:18,357 For what? 1610 01:11:19,024 --> 01:11:20,609 Well, that thing you said about Santa 1611 01:11:20,651 --> 01:11:22,486 finding his way with the satellites. 1612 01:11:23,821 --> 01:11:27,074 It got me thinking if he can do it, why can't we? 1613 01:11:27,116 --> 01:11:29,243 I mean, what if Curt and I could adapt the technology 1614 01:11:29,284 --> 01:11:30,661 so that it could be used in... 1615 01:11:30,703 --> 01:11:32,371 in planes and in cars for navigation. 1616 01:11:32,413 --> 01:11:33,706 I mean, we're halfway there. 1617 01:11:33,747 --> 01:11:35,666 This could be the thing we've been looking for. 1618 01:11:38,502 --> 01:11:39,753 That's great. 1619 01:11:40,921 --> 01:11:42,089 Congratulations. 1620 01:11:43,924 --> 01:11:46,844 But it's... but it's not just that. 1621 01:11:48,304 --> 01:11:50,597 The best of what you said about 1622 01:11:51,640 --> 01:11:54,685 about forgetting there's human beings involved, I... 1623 01:11:55,894 --> 01:11:57,730 I guess I forgot that, too. 1624 01:12:01,734 --> 01:12:04,361 News flash, I'm not really great with people. 1625 01:12:07,156 --> 01:12:11,869 But there's... there's something about you that... 1626 01:12:13,662 --> 01:12:15,497 that makes me want to be. 1627 01:12:22,296 --> 01:12:24,715 Tommy wants you in the final shot with the families. 1628 01:12:24,757 --> 01:12:25,841 Come on. 1629 01:12:29,511 --> 01:12:30,679 Well... 1630 01:12:40,272 --> 01:12:44,151 Our sincerest thanks to David and Stephanie 1631 01:12:45,402 --> 01:12:49,156 and Cousin Curtis for their hospitality. 1632 01:12:50,324 --> 01:12:52,534 It may not be a traditional family, 1633 01:12:52,576 --> 01:12:55,204 but I got high hopes for them. 1634 01:12:57,331 --> 01:13:01,418 After all, family is what Christmas is all about. 1635 01:13:01,877 --> 01:13:03,253 Let me introduce to you 1636 01:13:03,295 --> 01:13:06,090 the rest of the Tommy Saunders Variety Hour family. 1637 01:13:06,131 --> 01:13:07,257 Come here. 1638 01:13:08,634 --> 01:13:11,345 This here is our fearless director, Eddie Hannigan, 1639 01:13:11,386 --> 01:13:12,805 his son Matt. 1640 01:13:12,846 --> 01:13:15,724 And of course, my daughter, Rebecca. 1641 01:13:15,766 --> 01:13:17,726 Rebecca, sweetie, want to come up? 1642 01:13:18,644 --> 01:13:22,272 Wow. Before we sign off, just a reminder. 1643 01:13:22,314 --> 01:13:26,235 Be kind to one another at Christmas and all year round. 1644 01:13:27,277 --> 01:13:28,695 As I always say, 1645 01:13:28,737 --> 01:13:32,241 the world could use a little more kindness. 1646 01:13:35,953 --> 01:13:37,746 - Merry Christmas. - Travel safe. 1647 01:13:37,788 --> 01:13:39,498 - Thank you. - Merry Christmas. 1648 01:13:39,540 --> 01:13:40,916 Lovely to meet you. 1649 01:13:42,459 --> 01:13:43,377 They're great. 1650 01:13:43,418 --> 01:13:44,503 They are. 1651 01:13:44,545 --> 01:13:45,546 Oh. 1652 01:13:45,587 --> 01:13:47,923 You have had a lot of birthday cake, 1653 01:13:47,965 --> 01:13:49,049 my little miss. 1654 01:13:49,091 --> 01:13:50,426 We need to get you ready for bed. 1655 01:13:50,467 --> 01:13:51,176 Yeah. 1656 01:13:53,554 --> 01:13:56,014 Are you sure this house will remember us? 1657 01:13:56,056 --> 01:13:59,643 Oh, sweetheart, we are positive. 1658 01:13:59,685 --> 01:14:02,604 And I'll tell you what, here's what we can do. 1659 01:14:02,646 --> 01:14:05,524 How about we leave a little something special behind 1660 01:14:05,566 --> 01:14:06,567 just from us? 1661 01:14:06,608 --> 01:14:08,402 Something special that says 1662 01:14:08,444 --> 01:14:12,114 the Hamiltons lived here and loved it. 1663 01:14:15,367 --> 01:14:16,452 Daddy! 1664 01:14:16,493 --> 01:14:19,538 Oh. I'll go get the hammer. 1665 01:14:21,081 --> 01:14:22,749 I love you, Daddy. 1666 01:14:24,543 --> 01:14:26,086 I love you too, Ivy. 1667 01:14:30,299 --> 01:14:31,967 Okay, time for bed. 1668 01:14:39,600 --> 01:14:42,519 My father passed away earlier this year. 1669 01:14:42,561 --> 01:14:43,729 I'm sorry. 1670 01:14:43,770 --> 01:14:45,397 He was surrounded by family. 1671 01:14:45,439 --> 01:14:49,651 My mom, my brother, and he even got to meet his grandson. 1672 01:14:50,652 --> 01:14:51,820 This is John. 1673 01:14:53,030 --> 01:14:54,448 He's beautiful. 1674 01:14:55,490 --> 01:14:56,533 Thank you. 1675 01:15:00,204 --> 01:15:01,830 Let's go look over here. 1676 01:15:03,207 --> 01:15:05,751 One thing I've learned this year 1677 01:15:05,792 --> 01:15:09,254 is that life is very, very short. 1678 01:15:09,296 --> 01:15:13,383 And, um, not to waste a moment of it. 1679 01:15:13,425 --> 01:15:15,719 So when I remembered that I had left something here 1680 01:15:15,761 --> 01:15:16,887 when we moved away, 1681 01:15:16,929 --> 01:15:20,390 I just had to come and grab it, so. 1682 01:15:20,432 --> 01:15:22,768 Yeah. Yeah. Go ahead. 1683 01:15:43,914 --> 01:15:45,123 Oh. 1684 01:15:46,750 --> 01:15:48,460 This was my favorite Christmas song 1685 01:15:48,502 --> 01:15:49,878 when I was a kid. 1686 01:15:51,213 --> 01:15:54,174 I used to listen to it all the time. 1687 01:15:56,843 --> 01:15:58,512 It just reminds me of my dad. 1688 01:15:58,554 --> 01:16:03,058 And, I guess, I thought if I could play it again, that... 1689 01:16:04,977 --> 01:16:08,063 I could feel like he was here for Christmas. 1690 01:16:32,504 --> 01:16:34,673 ♪ Paper and bows. ♪ 1691 01:16:34,715 --> 01:16:36,633 ♪ Silver and gold. ♪ 1692 01:16:36,675 --> 01:16:41,138 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1693 01:16:41,179 --> 01:16:43,056 ♪ Raise a toast. ♪ 1694 01:16:43,098 --> 01:16:45,225 ♪ And say hello ♪ 1695 01:16:45,267 --> 01:16:49,646 ♪ to neighbors and to friends. ♪ 1696 01:16:49,688 --> 01:16:56,028 ♪ Snow's falling down as we gather around the tree. ♪ 1697 01:16:56,069 --> 01:16:57,738 ♪ Merrily. ♪ 1698 01:16:57,779 --> 01:17:01,116 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1699 01:17:01,158 --> 01:17:03,660 ♪ soon we'll be singing ♪ 1700 01:17:03,702 --> 01:17:05,579 ♪ O holy night. ♪ 1701 01:17:05,621 --> 01:17:07,622 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1702 01:17:07,664 --> 01:17:09,541 ♪ All year we've been waiting ♪ 1703 01:17:09,583 --> 01:17:13,962 ♪ to start celebrating our favorite time. ♪ 1704 01:17:14,004 --> 01:17:16,506 ♪ So jolly and bright. ♪ 1705 01:17:16,548 --> 01:17:20,761 ♪ Break out the holly and hang all the stockings. ♪ 1706 01:17:20,802 --> 01:17:22,804 ♪ Amen. ♪ 1707 01:17:22,846 --> 01:17:27,768 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1708 01:17:34,191 --> 01:17:36,234 ♪ Loved ones are close. ♪ 1709 01:17:36,276 --> 01:17:38,195 ♪ The stars are aglow. ♪ 1710 01:17:38,236 --> 01:17:42,824 ♪ There's magic in the air. ♪ 1711 01:17:42,866 --> 01:17:44,576 ♪ Memories are told ♪ 1712 01:17:44,618 --> 01:17:46,953 ♪ of days young and old. ♪ 1713 01:17:46,995 --> 01:17:51,249 ♪ The joy that we will share. ♪ 1714 01:17:51,291 --> 01:17:53,585 ♪ Snow is falling down. ♪ 1715 01:17:53,627 --> 01:17:57,297 ♪ As we gather around the tree. ♪ 1716 01:17:57,339 --> 01:17:59,591 ♪ Merrily. ♪ 1717 01:17:59,633 --> 01:18:02,511 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1718 01:18:02,552 --> 01:18:04,763 ♪ soon we'll be singing ♪ 1719 01:18:04,805 --> 01:18:06,431 ♪ O holy night. ♪ 1720 01:18:06,473 --> 01:18:07,516 Thanks Mom. 1721 01:18:07,557 --> 01:18:09,226 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1722 01:18:09,267 --> 01:18:11,144 ♪ All year we've been waiting ♪ 1723 01:18:11,186 --> 01:18:15,941 ♪ to start celebrating our favorite times. ♪ 1724 01:18:15,982 --> 01:18:18,026 ♪ So jolly and bright ♪ 1725 01:18:18,068 --> 01:18:20,028 ♪ break out the holly ♪ 1726 01:18:20,070 --> 01:18:22,406 ♪ and hang out the stockings. ♪ 1727 01:18:22,447 --> 01:18:24,366 ♪ Amen. ♪ 1728 01:18:24,408 --> 01:18:30,330 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1729 01:18:33,208 --> 01:18:37,712 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1730 01:18:42,050 --> 01:18:47,889 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1731 01:18:54,604 --> 01:18:55,814 Matt. 1732 01:18:57,232 --> 01:18:58,442 Matt. 1733 01:18:59,609 --> 01:19:00,652 Are you okay? 1734 01:19:00,694 --> 01:19:01,653 I just saw it. 1735 01:19:02,738 --> 01:19:06,783 I just saw it. The show, in this house. 1736 01:19:06,825 --> 01:19:08,869 Us in this house. 1737 01:19:08,910 --> 01:19:10,162 The Christmas song. 1738 01:19:10,203 --> 01:19:13,373 My dad was singing and... and you were there. 1739 01:19:13,415 --> 01:19:15,292 And we were so happy. 1740 01:19:15,333 --> 01:19:19,588 And I just realized that I can be that happy again. 1741 01:19:21,089 --> 01:19:24,634 You were there for all those crazy early Christmases, 1742 01:19:24,676 --> 01:19:28,138 and you've been there ever since. 1743 01:19:28,180 --> 01:19:31,766 And I always will be. You're my best friend, Becks. 1744 01:19:31,808 --> 01:19:33,602 I don't want to lose that. 1745 01:19:33,643 --> 01:19:35,604 You never will. 1746 01:19:36,480 --> 01:19:39,566 Because I can't imagine a better Christmas gift 1747 01:19:39,608 --> 01:19:44,154 than to finally realize that I am in love with my best friend. 1748 01:19:45,447 --> 01:19:47,699 I love you too, Becks. 1749 01:20:01,588 --> 01:20:02,839 Good night fellas. 1750 01:20:07,969 --> 01:20:09,262 Cheerio, chaps. 1751 01:20:10,013 --> 01:20:11,306 Good night, Curt. 1752 01:20:12,140 --> 01:20:13,058 Goodnight. 1753 01:20:21,024 --> 01:20:21,858 Well... 1754 01:20:22,859 --> 01:20:23,735 Well... 1755 01:20:27,197 --> 01:20:30,158 Thank you for... 1756 01:20:33,370 --> 01:20:34,246 everything. 1757 01:20:35,163 --> 01:20:36,540 You're welcome. 1758 01:20:39,042 --> 01:20:42,379 Is it okay if I de-decorate tomorrow or-- 1759 01:20:42,420 --> 01:20:43,880 Oh, of course, whatever you need. 1760 01:20:45,507 --> 01:20:47,342 You know, it's going to be pretty boring in here 1761 01:20:47,384 --> 01:20:48,510 without your... 1762 01:20:49,719 --> 01:20:51,263 ...your flair. 1763 01:20:56,726 --> 01:20:58,603 Merry Christmas, David. 1764 01:20:59,771 --> 01:21:02,190 Merry Christmas, Stephanie. 1765 01:21:05,610 --> 01:21:06,611 Good night. 1766 01:21:09,239 --> 01:21:10,532 Wait. 1767 01:21:41,021 --> 01:21:42,772 It finally hit me. 1768 01:21:43,940 --> 01:21:45,567 We're really leaving. 1769 01:21:46,902 --> 01:21:47,903 Yeah. 1770 01:21:49,321 --> 01:21:51,573 Our last Christmas on Cherry Lane. 1771 01:21:51,615 --> 01:21:52,574 Hm. 1772 01:21:53,658 --> 01:21:55,160 So many wonderful memories. 1773 01:21:57,412 --> 01:21:58,913 Our first Christmas. 1774 01:22:01,458 --> 01:22:03,126 Wonderful for you, sir. 1775 01:22:03,168 --> 01:22:05,378 I was the one that gave birth on our couch. 1776 01:22:05,420 --> 01:22:06,379 Well... 1777 01:22:13,094 --> 01:22:15,221 We'll take all those memories with us. 1778 01:22:15,263 --> 01:22:16,348 Mmhmm. 1779 01:22:17,891 --> 01:22:19,559 Oh, we're gonna have so many great Christmases in Michigan. 1780 01:22:19,601 --> 01:22:21,311 Mm. Yes, we are. 1781 01:22:21,353 --> 01:22:22,520 And we already have friends there. 1782 01:22:22,562 --> 01:22:23,688 - Hm. - Living down the street 1783 01:22:23,730 --> 01:22:25,440 from David, Stephanie and their kids. 1784 01:22:25,482 --> 01:22:27,150 I'm so glad we kept in touch 1785 01:22:27,192 --> 01:22:28,944 after we bought this house from them. 1786 01:22:29,527 --> 01:22:32,238 You know, if you think about it, 1787 01:22:32,280 --> 01:22:36,785 this home is the reason I have a job with this company. 1788 01:22:37,619 --> 01:22:42,499 It's... it's like everything is connected to this one spot. 1789 01:22:46,503 --> 01:22:48,254 I'm really gonna miss Cherry Lane. 1790 01:22:55,345 --> 01:22:56,513 Me too. 1791 01:22:58,473 --> 01:23:00,350 Merry Christmas, my love. 1792 01:23:01,184 --> 01:23:02,644 Merry Christmas. 1793 01:23:05,355 --> 01:23:09,776 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1794 01:23:14,030 --> 01:23:19,577 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1795 01:23:19,619 --> 01:23:27,711 1796 01:23:31,131 --> 01:23:41,141 1797 01:23:46,104 --> 01:23:56,114 1798 01:23:56,489 --> 01:23:58,366 120523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.