All language subtitles for Ctyri slunce.2012.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:08,326 Present 2 00:00:19,418 --> 00:00:23,206 a film by Bohdan Slama 3 00:00:24,698 --> 00:00:30,376 FOUR SUNS 4 00:00:45,698 --> 00:00:47,973 You know what your problem is? 5 00:00:48,058 --> 00:00:49,855 I'll tell you. 6 00:00:50,418 --> 00:00:54,696 You don't care about future. You just don't give a damn. 7 00:00:57,338 --> 00:01:00,853 An instant benefit, that's what you're into. Fuck the future. 8 00:01:00,938 --> 00:01:03,498 Things will sort themselves out. 9 00:01:03,738 --> 00:01:07,014 You know what? They won't. 10 00:01:09,698 --> 00:01:12,053 Nothing ever sorts itself out. 11 00:01:18,418 --> 00:01:22,696 Listen, if you don't feel like doing this, just go away. 12 00:01:22,938 --> 00:01:27,887 - I can't stand the sight of you. - What do you want? - Do it properly. 13 00:01:27,978 --> 00:01:29,775 Use your leg! 14 00:01:31,818 --> 00:01:34,173 Man, piss of, I mean it. Get out. 15 00:01:47,218 --> 00:01:49,015 Hi, Karel. 16 00:01:52,138 --> 00:01:53,935 This one? 17 00:02:23,618 --> 00:02:25,415 She can't be here. 18 00:02:26,578 --> 00:02:28,375 Can't she? 19 00:02:29,098 --> 00:02:30,895 Grab it. Grab her. 20 00:02:33,938 --> 00:02:39,410 Go down. Come on, down. A bit more. Come on. 21 00:02:40,378 --> 00:02:42,175 And stop. 22 00:02:45,898 --> 00:02:48,173 Now you got connected, right? 23 00:02:54,738 --> 00:02:56,729 This place would kill her. 24 00:03:04,738 --> 00:03:06,535 What is he doing? 25 00:03:07,218 --> 00:03:09,015 Looking for the place. 26 00:03:09,738 --> 00:03:11,535 I don't get it. 27 00:03:27,698 --> 00:03:32,135 - Hey, Jara, I've brought the glass. - Thanks, mate. Cool. 28 00:03:33,938 --> 00:03:37,374 - How're you gonna put it together? - No idea. 29 00:03:37,498 --> 00:03:39,932 Each window is different, isn't it? 30 00:03:40,018 --> 00:03:42,213 Make sure you don't break it. 31 00:03:45,178 --> 00:03:47,976 - How about a wire? - What do you mean? 32 00:03:48,258 --> 00:03:52,456 - Tie it together with a wire. - It can't hold together. 33 00:03:53,418 --> 00:03:55,215 Just use the right wire. 34 00:03:57,138 --> 00:03:58,935 You're no dumbass, man. 35 00:03:59,218 --> 00:04:02,415 - Can I go out, dad? - Be home at five. - Yeah. 36 00:04:02,498 --> 00:04:04,773 - Does yeah mean yeah? - Yeah. 37 00:04:08,778 --> 00:04:12,327 - Thanks Jerry. Bye. - Bye, Karel. 38 00:04:12,418 --> 00:04:14,852 So our baby boy must be home soon? 39 00:04:22,218 --> 00:04:24,413 Hey, cool it, Jerry! Cool it! 40 00:04:26,698 --> 00:04:28,495 See ya. 41 00:04:46,938 --> 00:04:48,735 This is a good spot. 42 00:05:18,338 --> 00:05:20,135 How come you're out? 43 00:05:20,458 --> 00:05:22,813 - You know what time it is? - No. 44 00:05:23,058 --> 00:05:25,970 - Have you been drinking? - I haven't. 45 00:05:26,258 --> 00:05:29,455 - Go home. - Right now? - Go home right now. 46 00:05:32,218 --> 00:05:35,016 And don't you dare pouring booze into them kids. 47 00:05:35,098 --> 00:05:37,248 I didn't pour anything into them. 48 00:05:37,338 --> 00:05:39,533 Did I pour anything into you? 49 00:05:55,138 --> 00:05:56,935 - Vena isn't here? - No. 50 00:05:57,458 --> 00:06:00,814 I met him by the playing field and sent him straight home. 51 00:06:00,898 --> 00:06:02,695 Well he's not here. 52 00:06:10,018 --> 00:06:11,815 He hung up on me! 53 00:06:14,018 --> 00:06:15,815 He hung up on me. 54 00:06:17,178 --> 00:06:19,738 I'm gonna beat the shit out of him. 55 00:06:26,178 --> 00:06:27,975 Go to sleep, honey. 56 00:06:40,298 --> 00:06:42,209 Are you crazy? She's asleep! 57 00:06:42,298 --> 00:06:45,290 He stole my pot. Look, this was full. 58 00:06:46,618 --> 00:06:51,328 - I told you not to bring it here. - Can't I keep some pot at home? 59 00:06:52,098 --> 00:06:53,895 Well I guess you can't. 60 00:07:02,738 --> 00:07:04,535 Hi. 61 00:07:09,698 --> 00:07:11,495 Vena! 62 00:07:11,738 --> 00:07:13,535 Vena! 63 00:07:13,818 --> 00:07:15,615 Come. 64 00:07:16,738 --> 00:07:19,377 Jara, have some with us. 65 00:07:20,338 --> 00:07:22,135 Is that mine? 66 00:07:24,858 --> 00:07:26,655 Does it taste good? 67 00:07:29,098 --> 00:07:32,932 Man, Jerry, I thought we are friends. But I guess I was wrong. 68 00:07:33,018 --> 00:07:35,452 - Don't get mad. - I am mad. Come. 69 00:08:43,178 --> 00:08:44,975 Occupied. 70 00:08:55,378 --> 00:08:57,175 Hello. 71 00:09:04,938 --> 00:09:06,735 Come. 72 00:09:07,618 --> 00:09:09,893 Come here. You with the beard. 73 00:09:11,018 --> 00:09:14,567 - Why? - We'll discuss it later. Just go. 74 00:09:31,458 --> 00:09:35,736 - Is it the drain again? - Why are you not at work? 75 00:09:38,538 --> 00:09:41,610 I handed a notice. I'm sick of that shit. 76 00:09:43,218 --> 00:09:46,449 They fired you, right? What have you done this time? 77 00:09:46,538 --> 00:09:48,335 Nothing. 78 00:09:48,698 --> 00:09:50,495 Don't lie to me. 79 00:09:53,578 --> 00:09:56,411 I glued it. Screwed shit. 80 00:10:02,458 --> 00:10:04,414 I can't go on anymore. 81 00:10:08,618 --> 00:10:10,415 A ruptured joint. 82 00:10:16,378 --> 00:10:18,175 Hello. 83 00:10:21,458 --> 00:10:23,255 Hello. Your ID. 84 00:10:26,058 --> 00:10:28,936 - It's for your husband. - It's his parcel. 85 00:10:29,018 --> 00:10:33,375 - I can't give it to you. - He's busy all day. 86 00:10:33,458 --> 00:10:38,578 - Do you have his approval? - Do I need it just for a parcel? 87 00:10:38,658 --> 00:10:41,889 Yeah. We can deliver it to you sometimes in the morning... 88 00:10:41,978 --> 00:10:47,006 - Nobody's at home in the morning. - No delivery then. 89 00:10:47,098 --> 00:10:50,932 - Well then, thanks a lot. Bye. - You're welcome! Rules are rules. 90 00:10:51,018 --> 00:10:53,407 - Do you have a sec? - Hang on. 91 00:10:53,618 --> 00:10:57,531 - Sit down. - I've got people there. - They can wait. 92 00:10:59,498 --> 00:11:03,616 Jana, do you realize how bad you treat those people? 93 00:11:04,858 --> 00:11:09,374 You must get more shine, more light into you. 94 00:11:10,658 --> 00:11:15,527 - Wake up your inner sun. - Tell me how. - Sure, stand up. 95 00:11:18,458 --> 00:11:20,255 Just feel this. 96 00:11:24,138 --> 00:11:25,776 Right here. 97 00:11:25,898 --> 00:11:28,696 There is a block right by your heart. 98 00:11:30,218 --> 00:11:35,417 You must let it flow inside you and stop building barriers. 99 00:11:37,778 --> 00:11:39,575 Can you feel it? 100 00:11:43,538 --> 00:11:45,768 - Is that all? - Yeah. 101 00:11:52,058 --> 00:11:53,776 - Hi! - Hi! 102 00:11:53,858 --> 00:11:55,655 Hi Annie. 103 00:11:56,338 --> 00:11:57,737 Jesus Christ. 104 00:11:57,818 --> 00:12:00,810 Hi Vena. You got a parcel from your mum. 105 00:12:01,538 --> 00:12:04,496 - What was going on here? - A pillow fight. 106 00:12:04,578 --> 00:12:06,694 - Have you eaten? - A bun. 107 00:12:09,578 --> 00:12:12,490 - Have you fed the guinea pigs? - Yeah. 108 00:12:13,458 --> 00:12:16,814 - Wort you open it? - No. - Why? Just open it. 109 00:12:16,978 --> 00:12:21,051 - It'll be too small anyway. - You never know. Open it. 110 00:12:25,658 --> 00:12:27,455 Look, this is cool. 111 00:12:31,738 --> 00:12:34,047 Try it on. It'll look great. 112 00:12:45,578 --> 00:12:47,375 Didrt I tell you? 113 00:12:47,738 --> 00:12:51,731 - Try this then. It'll be good. - No, it won't be good. 114 00:12:52,858 --> 00:12:54,655 It won't. 115 00:12:56,418 --> 00:12:58,215 Irena is such a cow. 116 00:13:01,738 --> 00:13:03,535 Vena? 117 00:13:13,378 --> 00:13:15,175 I'm sorry. 118 00:13:17,458 --> 00:13:20,131 Do you want me to throw the next one right away? 119 00:13:20,218 --> 00:13:22,015 You'd better do. 120 00:13:27,898 --> 00:13:29,695 Should I wash this? 121 00:13:32,258 --> 00:13:34,055 Alright. 122 00:13:42,498 --> 00:13:44,295 Sign it here. 123 00:13:49,538 --> 00:13:53,326 Here are your applications. 124 00:13:54,378 --> 00:13:59,452 The job application is mandatory so you have to fill it out. 125 00:13:59,938 --> 00:14:02,008 The dole application is optional, 126 00:14:02,098 --> 00:14:06,808 fill it out only if you worked for 12 months in the past 3 years. 127 00:14:07,738 --> 00:14:11,936 Come back when you've filled it and I'll register you. 128 00:14:12,938 --> 00:14:15,532 Hi. What are you doing here, man? 129 00:14:18,978 --> 00:14:21,890 - Hello. How can I help you? - I want a job. 130 00:14:21,978 --> 00:14:25,891 Have you been employed or studied recently? 131 00:14:26,338 --> 00:14:29,887 - I went to a professional school. - Did you finish studies? No. 132 00:14:29,978 --> 00:14:35,530 I'll need at least a credential as of when you studied there. 133 00:14:42,898 --> 00:14:44,695 You understand that? 134 00:14:46,218 --> 00:14:48,015 Yeah. 135 00:14:55,858 --> 00:14:57,655 See you. 136 00:15:15,738 --> 00:15:17,535 Vena? 137 00:15:20,938 --> 00:15:22,735 What are you doing here? 138 00:15:23,178 --> 00:15:25,089 Grab that backpack, now! 139 00:15:28,058 --> 00:15:29,855 Come on! 140 00:15:37,898 --> 00:15:39,695 Are you ashamed of me? 141 00:15:40,858 --> 00:15:42,655 Are you? 142 00:15:44,098 --> 00:15:46,658 Why don't you walk next to me then? 143 00:15:51,618 --> 00:15:56,169 Hello. I'm sorry, I just wanted to make sure he'd come here. 144 00:15:58,578 --> 00:16:03,129 Keep quiet and write down a definition of a slide friction. 145 00:16:06,218 --> 00:16:09,767 Why go to school? Does anything force them to? 146 00:16:10,858 --> 00:16:13,497 No. They get away with everything. 147 00:16:13,618 --> 00:16:18,694 I keep telling him: You gotta be good at something, or you won't get a job. 148 00:16:20,778 --> 00:16:23,895 He pretends to be listening but he isn't. That's the worst. 149 00:16:23,978 --> 00:16:28,688 - He makes me feel desperate. - Can I give you a piece of advice? 150 00:16:29,458 --> 00:16:34,897 Search inside yourself. Kids often repeat what their role models do. 151 00:16:37,978 --> 00:16:39,775 Goodbye. 152 00:16:41,378 --> 00:16:44,017 Let's continue. A slide friction. 153 00:17:17,018 --> 00:17:18,815 I'm all stressed out. 154 00:17:38,058 --> 00:17:39,855 I'm stressed out. 155 00:17:49,018 --> 00:17:50,815 Come in, Karel. Come. 156 00:17:55,458 --> 00:17:57,255 Keep your shoes on. 157 00:17:58,338 --> 00:18:00,135 Come on in. 158 00:18:02,538 --> 00:18:04,335 Come in. 159 00:18:08,578 --> 00:18:10,375 Hi girls. 160 00:18:10,698 --> 00:18:14,407 - I haven't made the soup yet. - You haven't? 161 00:18:14,778 --> 00:18:16,575 Karel is here. 162 00:18:56,618 --> 00:18:58,415 You can't sleep here. 163 00:18:59,818 --> 00:19:01,615 No way. 164 00:19:19,778 --> 00:19:21,575 Here. 165 00:19:23,338 --> 00:19:26,250 Hang on, Karel, we can't sleep in the living room. 166 00:19:26,338 --> 00:19:28,374 Come here. Stand here. 167 00:19:31,778 --> 00:19:33,575 You must feel it. 168 00:19:38,738 --> 00:19:40,535 The safety. 169 00:19:40,978 --> 00:19:42,775 Well? 170 00:19:42,938 --> 00:19:44,735 You think so? 171 00:19:47,178 --> 00:19:51,091 But still, couldn't you try to tune up the bedroom? 172 00:20:06,138 --> 00:20:07,935 Bring Jana over. 173 00:20:08,298 --> 00:20:10,493 - Go, hurry up! - Sure, sure. 174 00:20:24,578 --> 00:20:27,809 - Jana, could you come over there? - Where? 175 00:20:28,018 --> 00:20:29,815 Karel needs you there. 176 00:20:30,698 --> 00:20:32,768 Both of you are ridiculous. 177 00:20:40,018 --> 00:20:41,815 Karel... 178 00:20:46,018 --> 00:20:48,373 Karel, she doesn't believe it. 179 00:21:08,258 --> 00:21:10,328 Karel, wait. 180 00:21:11,578 --> 00:21:13,569 Listen, I'm really sorry. 181 00:21:15,418 --> 00:21:17,215 See ya. 182 00:21:27,818 --> 00:21:32,528 Look, you take five at once so it's easier to count to hundred. 183 00:21:33,178 --> 00:21:34,975 Try it. 184 00:21:37,298 --> 00:21:39,937 Wait, this one's got bad tummy. 185 00:21:40,018 --> 00:21:42,771 See the tummy? That must go. 186 00:21:44,738 --> 00:21:46,535 And this one? 187 00:21:50,018 --> 00:21:51,815 Not good enough. 188 00:21:55,098 --> 00:21:57,293 You let nitrogen in, ok? 189 00:22:04,458 --> 00:22:08,531 They practically suffocate in there. Chuck them in. 190 00:22:16,978 --> 00:22:19,572 Hallo! Hallo! 191 00:22:26,538 --> 00:22:31,328 The awful hens scratch everything. The eggs aren't won'th it. 192 00:22:35,578 --> 00:22:37,614 - Hi Karel. - Hi. 193 00:22:38,098 --> 00:22:40,168 - You want some tea? - Yeah. 194 00:22:42,818 --> 00:22:44,809 - Take a seat. - Thank you. 195 00:22:50,498 --> 00:22:52,295 Karel, I have this idea. 196 00:22:54,898 --> 00:22:58,857 You have the skills, people need you, 197 00:23:01,058 --> 00:23:03,333 why don't we start a business? 198 00:23:04,898 --> 00:23:06,695 I might be your manager. 199 00:23:12,178 --> 00:23:14,612 Perhaps it's not such a bad idea. 200 00:23:18,138 --> 00:23:19,935 It is. 201 00:23:21,058 --> 00:23:23,447 Ok, have it your way. 202 00:23:36,298 --> 00:23:38,573 You just didn't get anything. 203 00:23:40,778 --> 00:23:42,575 Sorry, Karel. 204 00:23:47,298 --> 00:23:50,210 - You must be stealing them. - No, man. 205 00:23:53,938 --> 00:23:56,736 Hi Annie. How's your day? 206 00:23:57,498 --> 00:23:59,295 I guess that's enough. No more. 207 00:24:13,618 --> 00:24:16,815 You can put tomatoes, lettuce here. 208 00:24:18,298 --> 00:24:21,813 - Sure, man, anything. - Fucking dill. 209 00:24:25,178 --> 00:24:28,454 Hey, could you give me a little for a joint? 210 00:24:30,018 --> 00:24:31,815 I could. 211 00:24:38,938 --> 00:24:42,487 What's wrong with him? I said just for a joint. 212 00:25:10,898 --> 00:25:14,857 - Are you pissed off with me? - I don't want Vena to smoke pot. 213 00:25:14,938 --> 00:25:17,771 - I'll watch over him. - You want me to trust you? 214 00:25:17,858 --> 00:25:20,053 Take that! Grab it! 215 00:25:24,578 --> 00:25:27,968 Lift it! 216 00:25:29,538 --> 00:25:31,335 We'll put it there. 217 00:25:32,618 --> 00:25:34,415 Put it down. 218 00:25:36,178 --> 00:25:38,453 We'll draw it to the post. 219 00:25:45,338 --> 00:25:49,331 Think of Karel. Evie is fed up with him. 220 00:25:50,258 --> 00:25:53,295 - Hang on, Karel mustrt work. - I see. 221 00:25:53,378 --> 00:25:57,371 He's a spiritual person. We must provide for people like him. 222 00:26:00,458 --> 00:26:02,255 I'll get that. 223 00:26:05,538 --> 00:26:07,733 - Hi Karel. - I'm in with you. 224 00:26:08,378 --> 00:26:10,608 Really? That's great. 225 00:26:12,818 --> 00:26:17,255 - I want to speak up. - That's good. We all need that. 226 00:26:18,418 --> 00:26:21,933 - Will you arrange it? - Yeah. Come on in. 227 00:26:23,938 --> 00:26:26,247 No, I must go get ready. 228 00:26:31,058 --> 00:26:33,208 - Thanks. - Likewise. 229 00:26:35,418 --> 00:26:37,215 See ya, Karel. 230 00:26:57,658 --> 00:27:01,128 Come in. Find your seat, ok? 231 00:27:05,098 --> 00:27:09,250 Let's start, Karel. I don't think any more people are coming. 232 00:27:21,618 --> 00:27:23,415 Why are you here? 233 00:27:25,138 --> 00:27:26,935 Why have you come here? 234 00:27:28,498 --> 00:27:32,127 Have you come to me for help? 235 00:27:34,178 --> 00:27:37,614 But I can't help you. You must help yourself. 236 00:27:51,458 --> 00:27:54,530 We tore ourselves apart from the Earth, 237 00:27:55,818 --> 00:27:57,615 we've lost touch. 238 00:28:01,338 --> 00:28:04,535 All important things are down there. 239 00:28:07,298 --> 00:28:09,095 All around us. 240 00:28:15,018 --> 00:28:16,815 Let's try to feel it. 241 00:28:18,258 --> 00:28:20,055 Switch off your brains. 242 00:28:24,018 --> 00:28:26,009 Your whole body must feel. 243 00:28:27,298 --> 00:28:29,095 Can you feel it? 244 00:28:32,018 --> 00:28:33,815 I need quiet. 245 00:28:34,098 --> 00:28:37,090 - Silence, I need quiet. - Sure, Karel. 246 00:28:46,178 --> 00:28:50,694 Guys, could you turn it down or switch off? Please. 247 00:28:54,098 --> 00:28:59,889 - I'll buy you drinks. - Fuck off. - Let's go, guys! Come on! 248 00:29:04,418 --> 00:29:08,047 Now each of you, concentrate on your own stone. 249 00:29:12,938 --> 00:29:15,133 It is sending you some vibes. 250 00:29:18,738 --> 00:29:20,535 Can you feel it? 251 00:29:23,178 --> 00:29:24,975 Can you feel it? 252 00:29:30,338 --> 00:29:32,135 Can you switch it off? 253 00:29:34,458 --> 00:29:37,052 Karel, calm down! 254 00:29:37,218 --> 00:29:40,528 - How do you switch that off? - Stop it, Karel, calm down. 255 00:29:40,618 --> 00:29:43,257 - I can't believe that. - Leave him, Zdenda. 256 00:29:43,338 --> 00:29:45,135 It washes your brains! 257 00:29:46,658 --> 00:29:51,049 - It washes your brains. - Zdenda, let him be, man. 258 00:29:52,818 --> 00:29:56,128 Leave him, Karel. Zdenda, calm down. 259 00:29:57,818 --> 00:30:02,334 - Come on, man, let him go. - Let's get out, Karel. 260 00:30:05,578 --> 00:30:07,375 Karel! 261 00:30:16,418 --> 00:30:18,215 How did it go? 262 00:30:22,898 --> 00:30:24,695 I failed. 263 00:30:32,738 --> 00:30:34,535 Sweetie. 264 00:30:38,138 --> 00:30:40,777 Life's been hard on you, hasn't it? 265 00:30:59,978 --> 00:31:01,775 I heard punk is dead. 266 00:31:07,178 --> 00:31:08,975 High quality. 267 00:31:09,698 --> 00:31:12,132 - Has Jana seen it? - She hasn't. 268 00:31:12,778 --> 00:31:14,973 Man, she'll be over the moon. 269 00:31:19,898 --> 00:31:22,537 - Do you have some pot, man? - Sure. 270 00:31:24,898 --> 00:31:27,332 - Is that the pot I gave you? - No. 271 00:31:27,538 --> 00:31:31,087 You've smoked it all, haven't you? You beast. 272 00:31:31,498 --> 00:31:33,648 Tonda! Shots on me! 273 00:31:42,338 --> 00:31:47,617 Man, you look just like your dad. You're his fucking spitting image. 274 00:31:50,378 --> 00:31:52,175 He was a great guy, man. 275 00:31:53,858 --> 00:31:55,655 A friend. 276 00:31:56,538 --> 00:31:58,335 A real friend. 277 00:32:02,418 --> 00:32:04,409 We'd hang out all the time. 278 00:32:07,258 --> 00:32:09,249 Do you remember him at all? 279 00:32:10,058 --> 00:32:13,892 You must have been like three or something when it... 280 00:32:13,978 --> 00:32:15,889 - Three. - Three, right? 281 00:32:17,178 --> 00:32:18,975 What a shame, man. 282 00:32:19,778 --> 00:32:24,977 I should have been in that car with them. It's been so many years. 283 00:32:27,498 --> 00:32:29,295 Where is that all, man? 284 00:32:31,018 --> 00:32:33,578 Where the fuck is it? Where is it? 285 00:32:35,858 --> 00:32:37,928 All those years, what is it? 286 00:32:40,418 --> 00:32:42,215 What is it, man? 287 00:32:43,898 --> 00:32:45,695 Nothing, man. 288 00:32:49,298 --> 00:32:53,610 - What are you two faggots doing here? - Get out. 289 00:32:57,498 --> 00:33:02,652 - See the way he treats me? My son? - Piss off, mum. Please. 290 00:33:02,898 --> 00:33:06,573 Man, why are you so mean to me? 291 00:33:06,658 --> 00:33:09,218 Piss off. Fucking hell, piss off. 292 00:33:28,258 --> 00:33:30,897 I hope she'll kick the bucket soon. 293 00:33:34,058 --> 00:33:35,855 Don't say that, Jerry. 294 00:33:37,498 --> 00:33:39,295 Don't say that, man. 295 00:33:43,418 --> 00:33:45,215 Don't say that. 296 00:34:15,298 --> 00:34:17,095 Jerry. 297 00:34:17,458 --> 00:34:20,018 - Jerry, pull over. - I've got it all pimped, man. 298 00:34:20,098 --> 00:34:21,895 Pull over. 299 00:34:22,578 --> 00:34:25,888 - I said pull over, man. - Jesus, I am. 300 00:34:26,538 --> 00:34:28,529 Jerry, pull the fuck over. 301 00:34:29,178 --> 00:34:31,851 Come on, get off the car. 302 00:34:32,498 --> 00:34:34,295 What are you doing, man? 303 00:34:40,618 --> 00:34:42,415 Fuck you, man. 304 00:34:49,178 --> 00:34:52,250 Shut the door! 305 00:34:57,098 --> 00:35:00,408 - Give me the keys. - No way. 306 00:35:02,338 --> 00:35:04,135 Jara! Jara! 307 00:35:11,298 --> 00:35:14,574 - What the fuck? - You'll find it tomorrow. 308 00:35:15,178 --> 00:35:16,975 Let's go, Vena. 309 00:35:21,498 --> 00:35:24,217 What? Am I supposed to leave it here? 310 00:35:25,218 --> 00:35:27,015 You pissed me off. 311 00:35:27,498 --> 00:35:29,295 Asshole. 312 00:35:30,498 --> 00:35:32,295 Cunt. 313 00:35:46,658 --> 00:35:48,455 Fuck! 314 00:35:49,418 --> 00:35:51,215 Shit! 315 00:35:55,098 --> 00:35:56,895 What an asshole, man! 316 00:35:57,618 --> 00:35:59,415 I'm going home, man. 317 00:36:18,058 --> 00:36:22,529 What have you done to him? 318 00:36:22,658 --> 00:36:24,569 I haven't done anything. 319 00:36:27,098 --> 00:36:29,214 Come on, come. 320 00:37:17,778 --> 00:37:22,215 Hello, it's me again. I'm lost. It all looks the same here. 321 00:37:28,298 --> 00:37:30,289 So we've found each other. 322 00:37:30,658 --> 00:37:32,455 - Valentova. - Kotlin. 323 00:37:34,298 --> 00:37:36,573 I'm sorry to bother you 324 00:37:36,858 --> 00:37:42,615 but your son hasn't shown up at school for two weeks. 325 00:37:44,298 --> 00:37:46,095 Take a seat. 326 00:37:46,178 --> 00:37:48,567 Sorry. 327 00:37:48,698 --> 00:37:50,450 Thank you. 328 00:37:50,538 --> 00:37:54,531 He's never done this before. This is the first time. 329 00:37:55,898 --> 00:37:58,014 And when he does show up, 330 00:37:59,818 --> 00:38:04,528 he's unfocused, inattentive. I don't know. 331 00:38:05,938 --> 00:38:07,849 Isn't he on drugs? 332 00:38:09,098 --> 00:38:11,658 No, no. I'd know that, wouldn't I? 333 00:38:14,938 --> 00:38:18,613 - We had a conflict. - Did anything happen? 334 00:38:19,818 --> 00:38:21,615 He called me names. 335 00:38:22,778 --> 00:38:24,575 What names? 336 00:38:25,338 --> 00:38:27,135 He said I'm a moron. 337 00:38:29,458 --> 00:38:33,451 I think he has trouble acknowledging authorities. 338 00:38:35,218 --> 00:38:39,655 I don't want to go into details of your private life but... 339 00:38:39,738 --> 00:38:43,526 - Is everything ok at your home? - Yeah, sure. Yes. 340 00:38:46,258 --> 00:38:49,614 They just can't put two and two together. 341 00:38:49,898 --> 00:38:54,096 Some people never can. And there's quite a lot of them. 342 00:38:54,778 --> 00:38:56,575 This is my car. 343 00:38:58,378 --> 00:39:01,814 - Well, goodbye, then. - Goodbye. Thank you. 344 00:39:29,778 --> 00:39:31,575 It just doesn't work. 345 00:39:53,578 --> 00:39:55,375 Your son took after you. 346 00:39:56,778 --> 00:40:01,329 Actually, he's my stepson. From his dad's first marriage. 347 00:40:04,018 --> 00:40:07,215 And what is his relationship with his own mother like? 348 00:40:07,298 --> 00:40:11,814 Awful. He's never forgiven her that she left them. 349 00:40:13,138 --> 00:40:16,847 This is terrible. And look at the consequences. 350 00:40:17,418 --> 00:40:19,488 70% of all couples break up. 351 00:40:21,138 --> 00:40:23,129 It's more than a half. See? 352 00:40:24,218 --> 00:40:28,655 What will happen next? When these kids start having relationships? 353 00:40:28,738 --> 00:40:30,535 Will they cope with it? 354 00:40:32,458 --> 00:40:36,007 You know how hard it is to keep a relationship? 355 00:40:37,498 --> 00:40:41,491 - Sometimes it just doesn't work. - Tell me about it. 356 00:40:43,338 --> 00:40:45,613 I'm about to get a divorce too. 357 00:40:56,698 --> 00:40:59,451 I have a garden here. You want to take a look? 358 00:41:03,738 --> 00:41:05,535 I'm sorry. 359 00:41:05,778 --> 00:41:07,575 We have a garden too. 360 00:41:11,778 --> 00:41:13,575 Wow. 361 00:41:14,418 --> 00:41:16,215 Is this all your work? 362 00:41:25,658 --> 00:41:30,893 See? Just a little rain and the slimy buggers are all around. 363 00:41:51,298 --> 00:41:53,095 Awful. 364 00:42:03,738 --> 00:42:05,535 Come on in. 365 00:42:13,258 --> 00:42:15,692 You want to take a look upstairs? 366 00:42:16,818 --> 00:42:18,615 Alright. 367 00:42:21,458 --> 00:42:24,655 - Ouch. - I bang my head there all the time. 368 00:43:25,018 --> 00:43:26,815 - Hi. - Hi. 369 00:43:31,378 --> 00:43:37,248 The car is broken. I couldn't start it up in front of Vena's school. Hi there. 370 00:43:37,338 --> 00:43:40,330 - How did you get home? By bus? - Yup. 371 00:43:46,458 --> 00:43:48,369 How are things with Vena? 372 00:43:50,658 --> 00:43:53,013 He has to go there. 373 00:43:53,098 --> 00:43:56,773 And as for the physics, I'm not sure. 374 00:43:57,458 --> 00:44:01,576 - Someone must help him. - Have some. 375 00:44:03,378 --> 00:44:07,212 So? What do you say? Will you go there? 376 00:44:10,258 --> 00:44:12,214 What does this uhm mean? 377 00:44:15,778 --> 00:44:18,417 - I need to hear something else. - What? 378 00:44:18,498 --> 00:44:20,295 Yes. 379 00:44:20,458 --> 00:44:22,892 Just say yeah and I'll be fine. 380 00:44:23,258 --> 00:44:26,216 - Yeah. - Does yeah mean yeah? - Yeah. 381 00:44:30,418 --> 00:44:33,774 - You think it sucks there, right? - So much. 382 00:44:34,458 --> 00:44:38,371 - What sucks there? - Our class-teacher. Such a moron. 383 00:44:38,458 --> 00:44:41,973 - You're right at that. - Why do we have to be so vulgar? 384 00:44:42,058 --> 00:44:44,652 Jesus, vulgar? So he's a moron. 385 00:44:46,098 --> 00:44:51,730 That's never going to change, man. Morons all around. You can't avoid it. 386 00:45:15,818 --> 00:45:17,854 Please. I don't want to. 387 00:45:22,738 --> 00:45:24,535 I know I'm a fucker. 388 00:45:26,378 --> 00:45:28,175 A shitty fucker. 389 00:45:32,418 --> 00:45:34,215 But you know I'm trying. 390 00:45:36,858 --> 00:45:38,655 I keep trying. 391 00:45:44,018 --> 00:45:45,815 I love you so much. 392 00:46:17,058 --> 00:46:18,855 Eva? 393 00:46:20,298 --> 00:46:22,095 I'm in deep shit. 394 00:46:23,178 --> 00:46:24,975 What happened? 395 00:46:27,698 --> 00:46:29,495 I slept with someone. 396 00:46:30,858 --> 00:46:32,655 What? 397 00:46:33,778 --> 00:46:35,575 Who is it? 398 00:46:36,178 --> 00:46:37,975 Vena's class-teacher. 399 00:46:40,338 --> 00:46:43,728 What do you expect me to say? What am I to say now? 400 00:46:43,818 --> 00:46:45,968 Well thanks. 401 00:46:47,298 --> 00:46:49,095 That's really helpful. 402 00:46:53,138 --> 00:46:56,494 Jana, you have a family, kids, you have everything. 403 00:46:56,578 --> 00:46:59,650 Alright, Christ. Why don't you slap me? 404 00:47:00,378 --> 00:47:02,289 I have a right to live too. 405 00:47:18,378 --> 00:47:20,812 How I wish I had what you have. 406 00:48:02,378 --> 00:48:04,175 Come with me. 407 00:48:04,778 --> 00:48:06,575 Karel? 408 00:48:10,058 --> 00:48:13,130 - Come with me. - Where to, Karel? 409 00:48:15,218 --> 00:48:17,015 The Master is calling. 410 00:48:17,858 --> 00:48:19,655 What Master? 411 00:48:21,378 --> 00:48:23,175 Are you coming? 412 00:48:23,698 --> 00:48:25,495 You mean right now? 413 00:48:26,258 --> 00:48:28,055 Yeah. 414 00:48:29,058 --> 00:48:30,855 And where to? 415 00:48:31,178 --> 00:48:32,975 I don't know. 416 00:48:35,418 --> 00:48:38,057 Sorry, Karel, let me think it over. 417 00:48:47,698 --> 00:48:49,495 I'll wait. 418 00:49:20,778 --> 00:49:22,575 Should I turn off? 419 00:49:24,498 --> 00:49:26,409 Karel, should I turn off? 420 00:49:26,818 --> 00:49:29,810 Go straight on unless I say something. 421 00:49:36,058 --> 00:49:38,652 - How far is it? - I don't know. 422 00:49:39,018 --> 00:49:40,929 We're running out of gas. 423 00:50:03,058 --> 00:50:05,697 What the fuck're you doing, Karel? 424 00:50:05,898 --> 00:50:08,173 Do you want to go with me or not? 425 00:50:09,098 --> 00:50:13,011 You know what I think, Karel? You're fucking nuts. 426 00:50:13,698 --> 00:50:15,973 You've gone nuts, that's all. 427 00:50:17,298 --> 00:50:19,732 Pull over if you want. I can walk. 428 00:51:19,978 --> 00:51:21,775 Jesus, Karel, cool it. 429 00:52:02,578 --> 00:52:04,136 Should I turn off? 430 00:52:04,218 --> 00:52:07,210 Go straight on unless I say something. 431 00:52:33,898 --> 00:52:36,537 - Vena, you know where dad is? - No. 432 00:52:42,658 --> 00:52:45,934 - What happened to you? - I got into a fight. 433 00:52:46,818 --> 00:52:50,697 - Who with? - With Bohous. - And why? 434 00:52:52,018 --> 00:52:54,213 I don't want to talk about it. 435 00:53:09,218 --> 00:53:11,015 Let me see. 436 00:53:14,418 --> 00:53:16,215 Hold it there yourself. 437 00:53:18,018 --> 00:53:21,090 He's a swine. He started dating Andrea. 438 00:53:21,698 --> 00:53:24,496 - Did you talk to her about it? - Yeah. 439 00:53:25,458 --> 00:53:29,007 - What did she say? - That she's dating Bohous. 440 00:53:32,338 --> 00:53:34,135 I see. 441 00:53:52,858 --> 00:53:54,007 Fucking hell. 442 00:53:54,098 --> 00:53:55,736 Such a dimwit. 443 00:53:55,818 --> 00:53:59,970 It's awful when one forgets his own wife's phone number. 444 00:54:00,058 --> 00:54:02,413 Oh well. What're you drinking, girls? 445 00:54:02,498 --> 00:54:05,410 - Vodka. - Vodka. - Can I invite you for a drink? 446 00:54:05,498 --> 00:54:08,649 - Yeah. - Sure. - Four vodkas, ok? 447 00:54:10,218 --> 00:54:12,015 Why not? 448 00:54:14,418 --> 00:54:18,570 - Anything else? - Some peanuts? - Yeah, peanuts. 449 00:54:18,978 --> 00:54:23,768 Another fire broke in a Japanese nuclear plant Fukushima. 450 00:54:23,858 --> 00:54:26,008 Six days after the earthquake and tsunami 451 00:54:26,098 --> 00:54:28,248 the biggest amount of radiation leaked into the air. 452 00:54:28,338 --> 00:54:33,696 Rescue operations in the affected areas are getting complicated... 453 00:54:36,698 --> 00:54:40,407 - Are you going to bed? - I couldn't sleep anyway. 454 00:54:45,618 --> 00:54:47,415 I'll call the police. 455 00:54:50,858 --> 00:54:52,655 Don't be silly. 456 00:55:13,498 --> 00:55:16,137 - Isn't Karel here? - No, he's not. 457 00:55:16,818 --> 00:55:20,606 He's never been out all night like this. 458 00:55:21,298 --> 00:55:25,576 - Take a seat. Do you want tea or coffee? - No, just water. 459 00:55:31,778 --> 00:55:33,575 Vena, go to bed. 460 00:55:36,858 --> 00:55:39,656 - Thanks. - Good night. - Good night. 461 00:55:48,258 --> 00:55:52,536 Jana, all the money we've saved for the new roof is gone. 462 00:59:27,818 --> 00:59:30,537 I'll give you the money back, Karel. 463 00:59:37,338 --> 00:59:39,977 - Turn off now. - Where to? - There. 464 01:00:55,978 --> 01:00:57,775 Vena! 465 01:01:01,898 --> 01:01:03,695 Vena! 466 01:01:04,458 --> 01:01:06,255 - Hi. - Hi. 467 01:01:06,418 --> 01:01:10,252 - Get dressed, we'll go for a lunch. - We've already had a lunch. 468 01:01:10,338 --> 01:01:14,047 - Get dressed and come. - I'm not going anywhere. 469 01:01:27,218 --> 01:01:29,334 Go to her. 470 01:01:29,418 --> 01:01:32,057 I don't want to see her. Not her, not that asshole of hers. 471 01:01:32,138 --> 01:01:34,493 - At least go say hi to her. - No. 472 01:01:36,698 --> 01:01:38,495 Vena! 473 01:01:39,418 --> 01:01:41,215 Vena, come on! 474 01:01:44,818 --> 01:01:47,127 - I'm not waiting. - Well, go then. 475 01:01:47,218 --> 01:01:49,493 - Get dressed and come. - No. 476 01:01:49,618 --> 01:01:52,690 I'm not going to repeat it a thousand times. 477 01:01:52,778 --> 01:01:56,487 - What are you doing? - Mind your business. He's my son. 478 01:01:56,578 --> 01:01:58,296 He doesn't want to go! 479 01:01:58,378 --> 01:02:00,573 - Hands off, you. - I said get out! 480 01:02:00,658 --> 01:02:04,094 Are you mad? How dare you treat him like that? 481 01:02:23,938 --> 01:02:26,213 It won't let me go any further. 482 01:02:51,498 --> 01:02:54,888 Karel! Karel, what happened? 483 01:03:09,978 --> 01:03:11,775 Here. 484 01:03:13,258 --> 01:03:16,773 Give it to the Master and he'll send me his one. 485 01:03:16,858 --> 01:03:18,655 I can't go any further. 486 01:03:18,978 --> 01:03:22,573 - And where will I find him? - Go. You'll see the sign. 487 01:03:22,698 --> 01:03:24,495 What sign, Karel? 488 01:03:27,138 --> 01:03:29,129 The sun will give it to you. 489 01:03:30,338 --> 01:03:32,135 Go. 490 01:03:33,218 --> 01:03:35,015 Alright, then. 491 01:05:29,338 --> 01:05:31,135 What do you want here? 492 01:05:32,938 --> 01:05:34,735 I'm sorry, I... 493 01:05:39,098 --> 01:05:40,895 I'm looking for the Master. 494 01:05:42,018 --> 01:05:43,929 There's no Master here. 495 01:05:45,538 --> 01:05:47,529 Karel is sending you this. 496 01:05:48,658 --> 01:05:50,455 What is that? 497 01:05:52,738 --> 01:05:55,377 - Do you know any Karel? - No. 498 01:05:57,618 --> 01:05:59,495 Get out. 499 01:05:59,898 --> 01:06:01,854 Goodbye. 500 01:07:27,618 --> 01:07:29,973 The Master is sending you this. 501 01:07:42,658 --> 01:07:44,455 Thank you. 502 01:07:47,578 --> 01:07:49,648 I've never been this happy. 503 01:08:11,738 --> 01:08:13,968 - Hi. - Hi, daddy. 504 01:08:14,058 --> 01:08:15,730 Hi. 505 01:08:18,418 --> 01:08:20,648 Hello. Hi. 506 01:08:21,618 --> 01:08:24,894 - Where've you been? - On a trip with Karel. 507 01:08:31,418 --> 01:08:33,215 Sorry. 508 01:08:44,058 --> 01:08:46,492 Come here, sweetie. 509 01:08:47,778 --> 01:08:52,090 - What's new at school? Everything ok? - Yeah. - Do you go there at all? 510 01:09:06,618 --> 01:09:08,415 Pass me some. 511 01:09:23,578 --> 01:09:25,375 Watch out, he's coming! 512 01:09:46,058 --> 01:09:48,128 Man, it's your stepmother. 513 01:09:49,378 --> 01:09:51,175 You think he fucks her? 514 01:09:57,498 --> 01:09:59,090 He sure as hell fucks her. 515 01:09:59,178 --> 01:10:02,454 Perhaps they're making a strawberry jam. 516 01:10:07,938 --> 01:10:09,735 Swine! 517 01:10:15,578 --> 01:10:17,933 Calm down, man. Calm down. 518 01:10:30,898 --> 01:10:32,536 What was that? 519 01:10:32,618 --> 01:10:34,415 You bastard! 520 01:10:36,298 --> 01:10:38,095 I got cut. 521 01:10:39,138 --> 01:10:42,608 Listen, I might have spotted your boy among them. 522 01:10:42,698 --> 01:10:44,848 - Vena? - Yeah. 523 01:11:00,218 --> 01:11:02,015 - Hi. - Hi. 524 01:11:13,138 --> 01:11:16,653 - You'd better finish that meal. - I'm not hungry. 525 01:11:16,738 --> 01:11:20,208 No way. No wasting food here. 526 01:11:21,378 --> 01:11:23,175 Come back! 527 01:11:34,898 --> 01:11:37,093 What's wrong with him again? 528 01:11:37,618 --> 01:11:41,372 He hasn't said a word since he came home from school. 529 01:11:41,458 --> 01:11:44,416 - Wort you go speak to him? - No. 530 01:11:45,178 --> 01:11:47,976 - He trusts you. - But I don't want to. 531 01:12:14,618 --> 01:12:16,688 What's wrong with you, man? 532 01:12:18,698 --> 01:12:20,973 What's your problem? Tell me. 533 01:12:21,418 --> 01:12:23,215 Nothing. 534 01:12:25,658 --> 01:12:28,377 Why don't you ever tell me anything? 535 01:12:30,898 --> 01:12:32,695 What do you have me for? 536 01:12:34,778 --> 01:12:36,575 Vena? 537 01:12:38,498 --> 01:12:40,295 Man, I'm here for you. 538 01:13:05,098 --> 01:13:08,170 - You know what I've been thinking? - No. 539 01:13:09,418 --> 01:13:11,613 We should have another baby. 540 01:13:13,938 --> 01:13:16,372 It might bring us back together. 541 01:13:18,178 --> 01:13:21,250 And we could build a house in our garden. 542 01:13:23,378 --> 01:13:26,814 You want to pay it from my wage at the post office? 543 01:13:26,898 --> 01:13:30,811 - We'll sell this flat. - Say no more, please. 544 01:13:32,418 --> 01:13:34,215 Ouch. 545 01:13:35,498 --> 01:13:38,570 - Nothing. - Let me see. 546 01:13:38,818 --> 01:13:41,412 I fell and got scratched... 547 01:13:41,498 --> 01:13:44,615 - Where did you fall? - It doesn't matter, I'm fine. 548 01:13:44,698 --> 01:13:47,007 - Does it hurt? - No. 549 01:13:49,658 --> 01:13:51,455 I'm getting up early. 550 01:13:55,018 --> 01:13:57,452 - Good night then. - Good night. 551 01:14:03,938 --> 01:14:05,735 Good morning. 552 01:14:19,698 --> 01:14:22,053 I guess I should explain you something. 553 01:14:22,138 --> 01:14:25,130 - I don't want to hear anything. - I see. 554 01:14:26,738 --> 01:14:28,535 Rolls. 555 01:14:30,458 --> 01:14:32,255 That looks great. 556 01:14:42,298 --> 01:14:44,766 Did anybody take any money out of this box? 557 01:14:44,858 --> 01:14:48,248 - No. - But I had a thousand in here. 558 01:14:49,178 --> 01:14:52,534 - Well, it must be there then. - It's not. 559 01:14:56,658 --> 01:15:00,094 You didn't take a thousand from there, did you? 560 01:15:00,178 --> 01:15:01,975 No. 561 01:15:03,618 --> 01:15:06,735 - Where is it then? - I don't know. 562 01:15:15,138 --> 01:15:18,733 If you took it, put it back and we won't talk about it anymore. 563 01:15:18,818 --> 01:15:22,015 - I didn't take anything. - You're lying. 564 01:15:24,938 --> 01:15:26,735 Look into my eyes. 565 01:15:29,858 --> 01:15:31,655 Look into my eyes. 566 01:15:34,218 --> 01:15:36,937 Listen, I... I'm such an idiot. 567 01:15:37,858 --> 01:15:43,774 I forgot I paid some money back to Eva and I used that note. Sorry. 568 01:15:44,458 --> 01:15:46,255 I see. 569 01:15:46,858 --> 01:15:49,372 - Sorry. - That's ok. 570 01:15:51,578 --> 01:15:54,934 And have some tomatoes. You need vitamins. 571 01:15:58,498 --> 01:16:03,526 These tomatoes are shit, right? The tomatoes from a store. 572 01:16:04,858 --> 01:16:09,329 Wait till we grow our own. In our garden. Right? 573 01:16:09,978 --> 01:16:12,538 We just have to make sure no parasites get into them. 574 01:16:12,618 --> 01:16:15,690 - What parasites? - Slugs or something. 575 01:16:16,498 --> 01:16:21,767 We can pick the slugs out and spray the plants, no worries. 576 01:16:24,178 --> 01:16:26,772 I can deal with slugs alright. 577 01:16:37,658 --> 01:16:39,455 Can we move away? 578 01:16:42,738 --> 01:16:44,535 You've got kids. 579 01:16:47,698 --> 01:16:50,895 Vena is a big boy, he can stay with his dad. 580 01:16:53,338 --> 01:16:55,249 I'll never leave my kids. 581 01:16:57,298 --> 01:17:00,370 You can't take their dad away from them. 582 01:17:17,338 --> 01:17:19,613 You're right, this is no life. 583 01:17:22,418 --> 01:17:24,215 I'm sick of that bitch. 584 01:17:27,938 --> 01:17:30,736 And you know what is the worst thing? 585 01:17:32,898 --> 01:17:34,729 Our kids took after her. 586 01:17:36,458 --> 01:17:39,370 Similar features, similar gestures. 587 01:17:40,738 --> 01:17:42,535 That's just horrible. 588 01:17:55,978 --> 01:17:57,775 This one will stay here. 589 01:17:59,698 --> 01:18:02,451 - He'll go to sleep now. - No, I'll hold him. 590 01:18:02,538 --> 01:18:06,497 Hold him then and sleep. Both of you, alright? 591 01:18:08,218 --> 01:18:11,016 Close your eyes now, cheeky tots. 592 01:18:35,738 --> 01:18:40,289 You don't wanna tell me you're coming from a class meeting. 593 01:18:40,618 --> 01:18:42,131 No. 594 01:18:42,218 --> 01:18:44,015 Is Annie asleep? 595 01:18:46,898 --> 01:18:49,856 Sorry but I can't stay with you anymore. 596 01:18:49,938 --> 01:18:52,008 I'm moving away with Annie. 597 01:18:52,178 --> 01:18:56,729 - I've just put her to bed. - I can't put it off. I gotta go now. 598 01:19:00,538 --> 01:19:02,256 Are you nuts? 599 01:19:02,338 --> 01:19:06,695 What has that moron done to you? Arert you on some pills? 600 01:19:07,698 --> 01:19:11,134 - Let her sleep. We'll discuss it some other time. - Stop being hysterical. 601 01:19:11,218 --> 01:19:14,688 - Annie, you want to stay, right? - Let go of her, please. 602 01:19:51,098 --> 01:19:54,090 I told you he's a moron. Come back home. 603 01:20:10,338 --> 01:20:14,695 - What happened? Come. - I screwed up again. 604 01:20:14,898 --> 01:20:17,537 Annie, will you play here now? 605 01:20:17,618 --> 01:20:21,850 Good girl. Sit here and I'll get you some toys. 606 01:20:28,898 --> 01:20:30,695 Hi Karel. 607 01:20:31,018 --> 01:20:32,815 Give me the bag, Jana. 608 01:20:40,138 --> 01:20:42,698 The girls will stay over tonight. 609 01:20:53,738 --> 01:20:55,535 Go back home to Jara. 610 01:20:56,978 --> 01:20:59,538 Do you realize what you're doing? 611 01:21:00,058 --> 01:21:05,735 - Yeah but that's up to me, isn't it? - It isn't. Don't you get it? 612 01:21:08,938 --> 01:21:10,735 You're stupid. 613 01:21:12,778 --> 01:21:17,249 - Why are you so stupid? - Enough. It's so rude of you. 614 01:21:17,338 --> 01:21:20,853 - How dare you judging her like this? - You don't understand anything. 615 01:21:20,938 --> 01:21:24,294 - Don't talk to me like that. - Can't you feel her darkness? 616 01:21:24,378 --> 01:21:27,609 My God, Karel, you are a lunatic. 617 01:23:26,458 --> 01:23:28,369 - Who was it? - My old man. 618 01:23:35,378 --> 01:23:37,608 Leave it. You'll need that. 619 01:23:40,938 --> 01:23:44,010 - Where is that bitch, man? I don't know. 620 01:24:31,938 --> 01:24:34,452 Come with me. Come on. 621 01:24:34,858 --> 01:24:38,009 - Where to? - Get dressed and come. 622 01:25:27,138 --> 01:25:29,288 Come here. 623 01:25:31,938 --> 01:25:33,735 Stand right here. 624 01:25:34,098 --> 01:25:35,895 On this spot. 625 01:25:36,138 --> 01:25:39,369 Take the Master's stone and hold it tight. 626 01:25:42,498 --> 01:25:46,776 - You've got to let the vibe flow. - Leave me alone, Karel. 627 01:25:46,938 --> 01:25:49,293 Do what I'm telling you. Please. 628 01:25:49,378 --> 01:25:53,291 It's an ordinary stone. There was no Master there. 629 01:25:54,298 --> 01:25:58,211 It was nothing but bullshit. And you know why, man? 630 01:25:58,978 --> 01:26:01,412 So I could finally get rid of you. 631 01:26:34,658 --> 01:26:37,092 His mother was always bitching: 632 01:26:37,698 --> 01:26:39,609 Look how long your hair is 633 01:26:40,738 --> 01:26:43,377 All his friends went on the same way 634 01:26:43,978 --> 01:26:46,173 She's right, that old missus 635 01:26:47,138 --> 01:26:48,935 Be one of us... 636 01:26:50,378 --> 01:26:53,256 What are you doing, man? What are you doing? 637 01:26:53,338 --> 01:26:55,613 Look where you're going, man. 638 01:26:58,658 --> 01:27:01,218 You're fucking driving me nuts, you bitch! 639 01:27:01,298 --> 01:27:03,095 Fuck off. 640 01:27:04,018 --> 01:27:05,815 Jerry! 641 01:27:06,258 --> 01:27:08,818 Man! Man! Man! 642 01:27:43,898 --> 01:27:45,695 Hallo? 643 01:27:47,338 --> 01:27:49,135 Hallo? 644 01:27:50,818 --> 01:27:53,207 Hold on. Hold on. 645 01:28:02,018 --> 01:28:04,578 Hallo. Yeah, I can hear you. Yes. 646 01:28:08,058 --> 01:28:09,855 What? 647 01:28:15,378 --> 01:28:17,175 - Hi Jara. - Hi. 648 01:28:18,258 --> 01:28:20,374 - Come in. - Is Jana here? 649 01:28:20,458 --> 01:28:22,255 She is. Come in. 650 01:28:29,378 --> 01:28:31,687 - Do you know where Karel is? - No. 651 01:28:31,778 --> 01:28:33,848 - Didrt he come to see you? - He did. 652 01:28:33,938 --> 01:28:36,372 - And where is he? - I don't know. 653 01:28:38,698 --> 01:28:40,495 Jara? 654 01:28:42,458 --> 01:28:44,255 Kids had a car crash. 655 01:28:48,418 --> 01:28:50,613 Jerry and that girl are dead. 656 01:28:52,978 --> 01:28:55,253 Vena is fighting for his life. 657 01:28:57,178 --> 01:28:58,975 Jesus Christ. 658 01:29:08,018 --> 01:29:09,815 No! 659 01:29:18,458 --> 01:29:20,255 Go to Annie. 660 01:29:37,658 --> 01:29:39,455 It's all my fault. 661 01:29:40,658 --> 01:29:42,455 Don't be silly. 662 01:29:52,698 --> 01:29:54,495 Pull over, please. 663 01:29:55,258 --> 01:29:58,967 - I can't. We're on a highway. - I must get out. Pull over, please. 664 01:29:59,058 --> 01:30:00,855 I can't! 665 01:30:01,138 --> 01:30:03,049 Pull over, I must get out. 666 01:30:04,618 --> 01:30:06,415 Please, pull over. 667 01:30:19,338 --> 01:30:21,533 Leave me alone. 668 01:30:33,618 --> 01:30:35,415 Forgive me. 669 01:32:18,618 --> 01:32:20,415 I'm stoned, man. 670 01:32:31,178 --> 01:32:32,975 I guess I am. 671 01:32:35,698 --> 01:32:38,053 Hey, man, aren't we dead? 672 01:32:44,498 --> 01:32:46,295 Are we dead? 673 01:32:52,698 --> 01:32:54,495 Arert we dead? 674 01:32:55,338 --> 01:32:57,135 Are you hungry? 675 01:32:57,698 --> 01:33:00,690 Stop asking stupid questions and eat. 676 01:33:24,858 --> 01:33:26,655 Go away. 677 01:33:32,778 --> 01:33:34,575 Go away! 678 01:33:40,338 --> 01:33:42,135 Go! 679 01:33:46,978 --> 01:33:48,775 I'm gonna take a piss. 680 01:34:36,978 --> 01:34:41,256 Four suns shine and bring smiles like a clown 681 01:34:44,338 --> 01:34:48,695 a sine curve always rises when it's down 682 01:34:51,658 --> 01:34:54,411 Four suns, they are shining 683 01:34:55,298 --> 01:34:58,768 and those who quivered no more shiver 684 01:34:59,018 --> 01:35:01,532 you're like a little baby 685 01:35:03,138 --> 01:35:08,656 and you can start right from the scratch I know 686 01:35:09,618 --> 01:35:11,415 ties sometimes sever 687 01:35:13,458 --> 01:35:15,255 I know 688 01:35:16,858 --> 01:35:18,655 nothing's forever 689 01:35:37,738 --> 01:35:42,129 Four suns shine and bring smiles like a clown 690 01:35:45,218 --> 01:35:49,416 if I find a bridge I should not drown 691 01:35:52,538 --> 01:35:55,257 Four suns, they are shining 692 01:35:56,058 --> 01:35:59,573 and those who quivered no more shiver 693 01:35:59,818 --> 01:36:02,332 you're like a little baby 694 01:36:03,938 --> 01:36:09,331 and you can start right from the scratch I know 695 01:36:10,418 --> 01:36:12,215 ties sometimes sever 696 01:36:14,498 --> 01:36:16,295 I know 697 01:36:17,698 --> 01:36:19,495 nothing's forever 698 01:36:38,618 --> 01:36:42,930 Four suns shine and bring smiles like a clown 699 01:36:46,058 --> 01:36:50,495 a sine curve always rises when you're down 700 01:36:53,338 --> 01:36:56,057 Four suns, they are shining 701 01:36:56,938 --> 01:37:00,374 and those who quivered no more shiver 702 01:37:00,538 --> 01:37:03,177 you're like a little baby 703 01:37:04,778 --> 01:37:09,932 and you can start right from the scratch I know 704 01:37:11,178 --> 01:37:12,975 ties sometimes sever 705 01:37:15,058 --> 01:37:16,855 I know 706 01:37:18,578 --> 01:37:20,375 nothing's forever 707 01:37:22,498 --> 01:37:24,295 I know 708 01:37:25,938 --> 01:37:27,735 ties sometimes sever 709 01:37:29,818 --> 01:37:31,615 I know 710 01:37:33,258 --> 01:37:35,294 nothing's forever 711 01:37:39,498 --> 01:37:43,969 Four suns shine and bring smiles like a clown 712 01:37:46,818 --> 01:37:51,289 a sine curve always rises when you're down 46489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.