All language subtitles for Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me (Grosbard, Ulu 1971)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,255 --> 00:00:17,724 Oh, boy. Oh, boy. 2 00:00:18,425 --> 00:00:22,157 You guys, you'll know. 3 00:00:22,329 --> 00:00:25,321 Oh, you'll know. You'll know when you see me. 4 00:00:27,100 --> 00:00:29,068 That's right. 5 00:00:29,536 --> 00:00:31,630 That's right, you'll see how it is. 6 00:00:31,805 --> 00:00:34,035 That's exactly what I'm talking about. 7 00:00:34,207 --> 00:00:36,232 I'm talking about respect. 8 00:00:36,409 --> 00:00:38,810 I'm talking about love. 9 00:00:38,979 --> 00:00:40,538 That's right. 10 00:00:40,714 --> 00:00:42,580 That's right. 11 00:00:42,749 --> 00:00:44,774 I love you people. 12 00:00:45,886 --> 00:00:48,856 But you don't... You don't love me. 13 00:00:49,022 --> 00:00:50,251 Listen. Listen to me. 14 00:00:50,423 --> 00:00:53,017 Listen. You don't hear what I'm saying. 15 00:00:53,193 --> 00:00:56,788 Ah, now, hear me out. Now, hear me out. 16 00:00:57,430 --> 00:01:02,425 I'm trying to say that you don't know who I am. 17 00:01:02,602 --> 00:01:04,934 You don't know. 18 00:01:05,105 --> 00:01:08,769 You never listen to me. Now, listen to me. 19 00:01:09,209 --> 00:01:11,735 Now, just shut up and listen. 20 00:01:12,612 --> 00:01:15,604 What I'm telling you, I'm telling you for your own good. 21 00:01:15,782 --> 00:01:17,944 You have all the time in the world. 22 00:01:18,118 --> 00:01:21,349 You have all the time in the world if you just listen. 23 00:01:25,825 --> 00:01:31,525 "There was a time when I was planning 24 00:01:33,233 --> 00:01:35,565 to live forever, 25 00:01:36,803 --> 00:01:42,071 but I find it necessary, mm-hm, 26 00:01:42,242 --> 00:01:45,268 to change those plans. 27 00:01:56,523 --> 00:01:58,048 Regards. 28 00:01:58,224 --> 00:02:01,592 Yours very truly, 29 00:02:04,397 --> 00:02:07,458 George Raymond... 30 00:02:11,905 --> 00:02:13,839 Soloway." 31 00:04:04,117 --> 00:04:05,482 Hm. 32 00:04:08,621 --> 00:04:09,713 Mm-hm. 33 00:04:33,913 --> 00:04:35,472 Oh, boy. 34 00:07:33,760 --> 00:07:37,993 Mr. Soloway, we cannot entirely rule out the possibility at this point 35 00:07:38,164 --> 00:07:40,633 that you are a bird. 36 00:07:40,800 --> 00:07:42,427 A what? 37 00:07:42,969 --> 00:07:45,529 A bird, Mr. Soloway. 38 00:07:45,705 --> 00:07:48,800 A winged, flying bird. 39 00:07:50,143 --> 00:07:51,474 What kind of bird? 40 00:07:53,079 --> 00:07:56,049 A loony bird, Mr. Soloway. 41 00:07:56,416 --> 00:07:59,044 A crazy, nutsy, loony bird. 42 00:08:59,512 --> 00:09:01,503 Hello, yes? Dr. Moses here. 43 00:09:01,681 --> 00:09:03,046 Doc, baby. 44 00:09:03,216 --> 00:09:05,116 Hello? Yes? 45 00:09:05,284 --> 00:09:07,981 - Hey, Mandrake, it's me. - Yes. 46 00:09:08,154 --> 00:09:10,589 It's me, Georgie, your highest-paying crazy-head. 47 00:09:10,757 --> 00:09:13,852 Yes. Hello, Mr. Soloway. How are you? 48 00:09:14,027 --> 00:09:16,860 Seven years and you don't know how I am yet. 49 00:09:17,030 --> 00:09:18,122 Beautiful. 50 00:09:18,297 --> 00:09:21,631 Mr. Soloway, you have not appeared for your last five sessions. 51 00:09:21,801 --> 00:09:24,793 Once again, Mr. Soloway, we have the conflict between your... 52 00:09:24,971 --> 00:09:27,235 Now, Bunky told Lucille 53 00:09:27,407 --> 00:09:28,602 Go walking out in the rain 54 00:09:28,775 --> 00:09:30,415 Mr. Soloway. Mr. Soloway, you are singing? 55 00:09:30,543 --> 00:09:33,205 Don't come back Till you give me something 56 00:09:35,448 --> 00:09:39,817 To put inside my vein One more ride 57 00:09:39,986 --> 00:09:43,752 There's a world of sunshine Waiting for me 58 00:09:43,923 --> 00:09:45,323 Mr. Soloway, you are singing to me. 59 00:09:45,491 --> 00:09:47,482 On the other side 60 00:09:47,660 --> 00:09:50,027 Number eight on the charts, doc. 61 00:09:50,196 --> 00:09:51,960 Climbing like a son of a bitch. 62 00:09:52,131 --> 00:09:54,099 That is not what you called to tell me about, 63 00:09:54,267 --> 00:09:56,201 is it, Mr. Soloway? 64 00:09:56,903 --> 00:09:59,668 Six nights, Dr. Oz. 65 00:10:01,007 --> 00:10:02,771 No sleep. 66 00:10:05,144 --> 00:10:07,169 Look at my face. 67 00:10:09,582 --> 00:10:11,846 Inside is worse. 68 00:10:12,418 --> 00:10:15,046 Midgets in there, having a picnic. 69 00:10:15,955 --> 00:10:17,616 Chomping on my brains. 70 00:10:17,790 --> 00:10:19,383 Sleep. 71 00:10:19,926 --> 00:10:23,692 Wear my pajamas all day just in case it comes. 72 00:10:23,863 --> 00:10:26,457 Like party clothes in case of an invitation. 73 00:10:26,632 --> 00:10:29,533 No sleep at all, Mr. Soloway? 74 00:10:29,735 --> 00:10:32,432 Some. Not good. 75 00:10:32,605 --> 00:10:35,267 - Gotta see you right away, honey. - Mr. Soloway. 76 00:10:35,441 --> 00:10:37,401 Mr. Soloway, your regular appointment is tomorrow. 77 00:10:37,543 --> 00:10:39,033 But my life is happening to me now. 78 00:10:39,212 --> 00:10:40,976 Sorry, your regular appointment is tomorrow. 79 00:10:41,147 --> 00:10:44,242 Now, doc. I gotta see you. 80 00:10:44,717 --> 00:10:47,345 My marbles, doc, they are spilling. 81 00:10:47,687 --> 00:10:50,127 They're rolling out onto the floor and behind the refrigerator 82 00:10:50,256 --> 00:10:52,315 where you can't get at them anymore. 83 00:10:53,626 --> 00:10:55,287 Very well, Mr. Soloway. 84 00:10:55,928 --> 00:10:59,023 - Can you be here immediately? - Beauty, baby. 85 00:10:59,198 --> 00:11:01,166 I'm buying you Vienna for your birthday. 86 00:11:01,334 --> 00:11:03,063 I'm off to see the Wizard 87 00:11:03,236 --> 00:11:04,965 The Wonderful Wizard of Oz 88 00:11:05,138 --> 00:11:08,836 We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was 89 00:11:09,008 --> 00:11:10,032 I'm off to see... 90 00:11:10,209 --> 00:11:13,543 - 1 got him. He's here. Georgie. - Good morning. Good morning. 91 00:11:13,713 --> 00:11:18,014 You'll flip out. This is it. Georgie, the voice, the heart breaks. 92 00:11:18,184 --> 00:11:19,242 Beautiful. 93 00:11:19,418 --> 00:11:22,513 Untouched. Purity, 100 percent. Breaks the heart. 94 00:11:23,890 --> 00:11:25,153 Great group name. Now, we, uh... 95 00:11:25,324 --> 00:11:27,588 We put shades on him and we have one blind mouse. 96 00:11:27,760 --> 00:11:30,127 Now, we get two other mice, and what have you got? 97 00:11:30,296 --> 00:11:32,424 Three Blind Mice. You get it? 98 00:11:32,598 --> 00:11:33,759 Beautiful. 99 00:11:33,933 --> 00:11:37,096 Now, you make one demo album and you get 80 percent of the boy. 100 00:11:37,270 --> 00:11:40,035 Okay, Three Blind Mice. Forget it. Mistake. I hate it. 101 00:11:40,206 --> 00:11:42,971 We put a dress on him and call him โ€œIt.โ€ 102 00:11:43,142 --> 00:11:45,543 Roses. Beauties. Take them roses here. 103 00:11:45,711 --> 00:11:48,180 Beauties. Beauties. Get them here. Come on. 104 00:11:48,347 --> 00:11:50,543 Take a rose. Come on, take them roses here. 105 00:11:50,716 --> 00:11:52,514 Beauties. Get your roses. 106 00:11:52,685 --> 00:11:56,383 Come on. Beauties here. Roses. Get your roses. 107 00:12:09,769 --> 00:12:11,134 Taxi! 108 00:12:18,110 --> 00:12:20,044 Taxi. 109 00:12:26,686 --> 00:12:28,051 Taxi! 110 00:12:44,270 --> 00:12:47,240 - That's 50 cents. - I never carry any money. 111 00:12:47,406 --> 00:12:49,602 You're blocking the stand, pest. 112 00:12:49,775 --> 00:12:51,869 Please, trust me. I'll pay you later. Ten dollars. 113 00:12:52,044 --> 00:12:56,743 Look, look. Look, you see this picture? That's me, Georgie Soloway. 114 00:12:56,916 --> 00:12:58,907 I live right up there on top of General Motors. 115 00:12:59,085 --> 00:13:02,077 Good. Good. I live on the chandelier at Radio City Music Hall. 116 00:13:02,255 --> 00:13:04,575 - Give me the book or I'll call a cop. - I gotta have this! 117 00:13:04,724 --> 00:13:07,318 Hey, look, you rotten hippie. You goddamn agitator! 118 00:13:54,473 --> 00:13:55,838 Hello. 119 00:14:00,479 --> 00:14:01,503 Hi. 120 00:14:05,584 --> 00:14:07,916 How are you feeling, doc? 121 00:14:08,921 --> 00:14:10,355 Good. 122 00:14:11,991 --> 00:14:14,221 Almost lost my ax today. 123 00:14:14,393 --> 00:14:16,088 My sweet old ax. 124 00:14:19,732 --> 00:14:22,133 My sweet old ax. 125 00:14:23,402 --> 00:14:25,268 Lot of good sounds, 126 00:14:25,438 --> 00:14:28,601 lot of heavy sounds come out of this ax. 127 00:14:28,908 --> 00:14:30,672 Sixty-one songs this year, 128 00:14:30,843 --> 00:14:35,371 not counting two peace marches, a cigarette commercial, 129 00:14:35,548 --> 00:14:38,142 four Christmas ballads, and the new Air Force hymn, 130 00:14:38,317 --> 00:14:39,842 cancer jingle. 131 00:14:40,019 --> 00:14:44,286 A lot of good songs left in this ax, right? Right, doc? 132 00:14:47,293 --> 00:14:48,692 Hey. 133 00:14:52,565 --> 00:14:54,090 Look at that. 134 00:14:58,237 --> 00:15:00,569 Voice of the people. 135 00:15:01,173 --> 00:15:02,902 How do you like that? 136 00:15:04,543 --> 00:15:05,704 Songs of love, Solly. 137 00:15:05,878 --> 00:15:09,246 Can't love anybody this year without using Georgie's words. 138 00:15:09,415 --> 00:15:11,679 Everybody banging to Georgie's beat. 139 00:15:11,851 --> 00:15:15,151 Finger on the pulse, eye on the sparrow. 140 00:15:15,654 --> 00:15:18,316 Everybody loving Soloway style. 141 00:15:20,292 --> 00:15:23,626 Chrissake, doc, I nearly killed myself getting you that magazine. 142 00:15:23,796 --> 00:15:26,458 - The least you could do is... - Mr. Soloway, you referred earlier 143 00:15:26,632 --> 00:15:30,660 on the telephone to an emergency, a crisis. 144 00:15:30,836 --> 00:15:32,804 "Mr. Soloway?" 145 00:15:32,972 --> 00:15:37,205 Chrissake, I mean, seven years and you're still calling me Mr. Soloway. 146 00:15:37,376 --> 00:15:39,743 Aren't we buddies yet? 147 00:15:43,349 --> 00:15:44,942 Fine, then. 148 00:15:45,317 --> 00:15:46,648 Now tell me what's wrong, George. 149 00:15:47,520 --> 00:15:49,010 Good. 150 00:15:55,194 --> 00:15:57,891 There's a fellow who wants to kill me, Sol. 151 00:15:59,098 --> 00:16:01,692 A fellow. I don't know who it is. 152 00:16:02,134 --> 00:16:03,214 I mean, you're not paranoid 153 00:16:03,369 --> 00:16:06,236 if everybody really does hate you, right? 154 00:16:06,939 --> 00:16:09,806 Now, we've established that I'm ready to be loved. 155 00:16:09,975 --> 00:16:12,945 I mean, it's years getting me ready for that number. 156 00:16:13,212 --> 00:16:15,681 And I'm really ready to love myself 157 00:16:15,848 --> 00:16:18,317 and commit myself to another human being now. 158 00:16:18,484 --> 00:16:20,284 And I'm really ready to love and commit myself 159 00:16:20,419 --> 00:16:23,354 to another human being now because I've learned to love myself 160 00:16:23,522 --> 00:16:26,150 and forgive myself for how rotten I am. 161 00:16:26,325 --> 00:16:29,556 That is where we're at, that is the scene, right? 162 00:16:31,063 --> 00:16:32,189 Well, that's not exactly... 163 00:16:32,364 --> 00:16:37,996 I mean, it cost me $52,560, not counting cab fares, 164 00:16:38,170 --> 00:16:41,037 and a lot of years so you could sell me back to myself. 165 00:16:41,207 --> 00:16:44,040 And now I'm supposed to be straight on this love thing. 166 00:16:44,210 --> 00:16:46,235 And now an outside force, 167 00:16:46,412 --> 00:16:49,712 2 big gun from out of town, a person, is screwing it up. 168 00:16:49,882 --> 00:16:51,247 You got that? 169 00:16:51,417 --> 00:16:53,909 Some rat calling himself Harry Kellerman 170 00:16:54,086 --> 00:16:57,147 is calling up every chick I see and telling lies about me, 171 00:16:57,323 --> 00:17:00,020 giving me the bad-mouth all over town. 172 00:17:00,192 --> 00:17:03,059 Sol, please, talk to me. 173 00:17:03,229 --> 00:17:05,527 I mean, who would hate me so much? 174 00:17:05,698 --> 00:17:07,325 Doc, what do you think? 175 00:17:07,900 --> 00:17:10,096 What should I do? I absolu... I don't mind... 176 00:17:18,210 --> 00:17:19,700 Don't tell me your troubles 177 00:17:19,879 --> 00:17:21,904 1 got troubles of my own 178 00:17:22,081 --> 00:17:25,210 Don't tell me your troubles Just leave me alone 179 00:17:25,384 --> 00:17:26,681 Leave me alone 180 00:17:27,419 --> 00:17:29,410 Go on home 181 00:17:29,588 --> 00:17:30,919 Tell it to a friend 182 00:17:31,090 --> 00:17:33,559 1 got troubles of my own 183 00:17:33,726 --> 00:17:35,319 You say your sweet love left you 184 00:17:35,494 --> 00:17:37,258 Well, what'd you think about me? 185 00:17:37,429 --> 00:17:39,397 I've got those same old heartbreaks 186 00:17:39,565 --> 00:17:40,896 The same old miseries 187 00:17:41,066 --> 00:17:42,761 Leave me alone 188 00:17:42,935 --> 00:17:44,266 Go on home 189 00:17:44,436 --> 00:17:46,200 Tell it to a friend 190 00:17:46,372 --> 00:17:47,999 Cut it out! 191 00:17:50,476 --> 00:17:52,911 What is it, George? 192 00:17:53,078 --> 00:17:55,410 What is wrong, George? 193 00:17:57,716 --> 00:17:59,206 Doc. 194 00:18:01,854 --> 00:18:03,879 Doc, it is cookie-jar time. 195 00:18:04,056 --> 00:18:06,889 - It is time to put me in the cookie jar. - Cookie jar? 196 00:18:07,059 --> 00:18:08,891 I mean, the New York State cookie jar, buster. 197 00:18:09,061 --> 00:18:11,894 Doc, certain things... Certain things have been happening. 198 00:18:12,064 --> 00:18:14,590 I mean, now the... I see a lot of shows that aren't listed. 199 00:18:14,767 --> 00:18:18,829 I mean, they are not in the TV Guide, Sol. 200 00:18:20,339 --> 00:18:23,604 Last couple nights, I get ahold of Chomsky. 201 00:18:23,776 --> 00:18:25,801 We drive around in my limo. 202 00:18:25,978 --> 00:18:29,073 I think if I'm moving, I can sleep, see? 203 00:18:29,248 --> 00:18:31,580 I started thinking about King Lear last night. 204 00:18:31,750 --> 00:18:34,344 Old cat in the forest took him out. 205 00:18:34,520 --> 00:18:36,215 Shakespeare is a winner, man. 206 00:18:36,388 --> 00:18:38,618 Those sonnets... Jeez, the right music, 207 00:18:38,791 --> 00:18:41,658 I tell you, they'd all be in the top ten. 208 00:18:41,827 --> 00:18:42,885 King Lear, see? 209 00:18:43,062 --> 00:18:46,965 Alone in the forest, he looks up in the sky and he says, uh: 210 00:18:47,466 --> 00:18:49,264 "Oh, God, 211 00:18:50,102 --> 00:18:52,503 let me not be mad." 212 00:19:04,917 --> 00:19:06,885 Doc, I gotta know. 213 00:19:11,390 --> 00:19:13,518 Am I getting crazy? 214 00:19:16,028 --> 00:19:17,553 Help me. 215 00:19:18,364 --> 00:19:21,891 Help me, O Wizard, for I lie busted in the yellow brick road. 216 00:19:25,537 --> 00:19:28,006 Chrissake, say something, will you? 217 00:19:29,541 --> 00:19:33,205 Isn't this your table that wants service? 218 00:19:37,983 --> 00:19:41,886 Come on, Ringo, earn your 50. 219 00:19:42,121 --> 00:19:43,350 Calmly, George. 220 00:19:43,522 --> 00:19:47,652 It is clearly the Kellerman problem and the resulting lack of sleep. 221 00:19:47,826 --> 00:19:51,023 Your dreams seek other stages on which to play. 222 00:19:51,196 --> 00:19:54,996 Our attempt here, of course, must be to embrace reality, to welcome it. 223 00:19:55,167 --> 00:19:57,033 Why? Why should I do anything for reality? 224 00:19:57,202 --> 00:19:59,398 It never done nothing for me. 225 00:20:00,072 --> 00:20:02,006 We shall have to continue tomorrow, George. 226 00:20:02,174 --> 00:20:04,199 Not tomorrow, now! 227 00:20:05,144 --> 00:20:07,374 George, I have waiting outside for me another patient. 228 00:20:07,713 --> 00:20:09,147 Not yet. Give me another hour. 229 00:20:09,314 --> 00:20:10,907 I'll buy off your next nut. 230 00:20:11,083 --> 00:20:14,280 Stick with me today, there's an extra grand in it for you. 231 00:20:15,654 --> 00:20:18,351 It's 45 cents for the first one-sixth of a mile, 232 00:20:18,524 --> 00:20:21,494 10 cents for each additional one-third of a mile thereafter. 233 00:20:21,660 --> 00:20:24,857 Inquire for special out-of-town rates. 234 00:20:31,537 --> 00:20:34,131 I have here a prescription for sleeping pills, George. 235 00:20:34,306 --> 00:20:36,035 Pill? Pills? 236 00:20:37,643 --> 00:20:40,044 I come to you in flames and you treat me for sunburn. 237 00:20:40,212 --> 00:20:42,510 It is essential that you sleep tonight. 238 00:20:42,681 --> 00:20:45,673 All I need is my songs. You and your goddamn pills. 239 00:20:45,851 --> 00:20:49,515 Doctor, I'm sorry, but you just lost your top crazy-head. 240 00:20:49,688 --> 00:20:53,488 Sweetheart, the Viennese Waltz is over. 241 00:21:06,071 --> 00:21:08,369 - Yeah. Hello. Yeah. - Hello, it's Sally. 242 00:21:08,540 --> 00:21:10,474 Sally, darling. 243 00:21:10,642 --> 00:21:13,771 - Crazy about you. - Georgie, you sound out of breath. 244 00:21:13,946 --> 00:21:16,745 Exercise, live forever. 245 00:21:16,915 --> 00:21:19,816 - Hey, Sally, come on over. - 1 just now had a terrible experience. 246 00:21:19,985 --> 00:21:21,510 - Yeah? - Guy calls me up, 247 00:21:21,687 --> 00:21:23,348 says he's a friend of yours, 248 00:21:23,522 --> 00:21:27,618 says you have a wife, two children, several social diseases 249 00:21:27,793 --> 00:21:29,693 and just got out of Payne Whitney Clinic 250 00:21:29,862 --> 00:21:32,524 where they put you for behaving in a violent manner. 251 00:21:32,698 --> 00:21:34,098 - Who said that? My God. - Oh, well, 252 00:21:34,266 --> 00:21:38,294 he says his name is Harry Kellerman, a friend, an ex-friend of yours. 253 00:21:38,470 --> 00:21:39,710 Says all you have is ex-friends 254 00:21:39,872 --> 00:21:42,392 because of how, sooner or later, you behave in a violent manner. 255 00:21:42,541 --> 00:21:45,101 He seems to know you very well. 256 00:21:46,578 --> 00:21:48,706 - I'll kill him. - Georgie. 257 00:21:48,881 --> 00:21:50,280 I'll find him and I'll kill him. 258 00:21:50,449 --> 00:21:54,010 Georgie, you sound like you're about to behave in a violent manner. 259 00:21:54,186 --> 00:21:56,154 - Sally. - Heh. The thing is, Georgie, 260 00:21:56,321 --> 00:21:57,721 - I gotta go to work soon. - Wait... 261 00:21:57,890 --> 00:21:59,324 - I only called to tell you. - Wait. 262 00:21:59,491 --> 00:22:01,291 Oh, it's actually very late. { have to go now. 263 00:22:01,426 --> 00:22:03,026 - Sally, wait. - It's actually very late. 264 00:22:03,195 --> 00:22:04,890 - I'll see you tonight. - Oh, tonight? 265 00:22:05,063 --> 00:22:07,259 Oh, actually, I better just get to sleep early tonight. 266 00:22:07,432 --> 00:22:09,298 - Hey, Sally. - Oh, it's very late. 267 00:22:09,468 --> 00:22:10,492 Sally, you know me. 268 00:22:10,669 --> 00:22:13,070 I don't really know you. I've only slept with you. 269 00:22:13,238 --> 00:22:14,535 Sally, wait. Sally. 270 00:22:16,141 --> 00:22:17,336 Hey. 271 00:22:26,952 --> 00:22:29,944 Well, Bunky told Lucille 272 00:22:30,122 --> 00:22:32,216 Yeah, what did he say, man? What did he say? 273 00:22:32,391 --> 00:22:35,383 He said, "Go walking out in the rainโ€ 274 00:22:35,561 --> 00:22:37,825 - Oh, man. - Ain't no rain. 275 00:22:37,996 --> 00:22:39,259 And he said, "Do not come back 276 00:22:39,431 --> 00:22:40,523 Well, yeah, of course. 277 00:22:40,699 --> 00:22:42,360 Until you bring me a little something 278 00:22:42,534 --> 00:22:43,865 Yeah, like what? 279 00:22:44,036 --> 00:22:47,631 Like to put up in my veinโ€ 280 00:22:47,806 --> 00:22:52,004 One more ride 281 00:22:52,711 --> 00:22:54,975 Lucille, your man wants 282 00:22:55,147 --> 00:22:58,742 One more ride 283 00:22:58,917 --> 00:23:02,217 There's a world of sunshine Waiting for me 284 00:23:03,388 --> 00:23:07,347 Unh, on the other side 285 00:23:08,060 --> 00:23:10,961 Hey. Uh, George... Georgie Porgie. 286 00:23:11,129 --> 00:23:12,358 George Soloway, 287 00:23:12,531 --> 00:23:15,159 who wrote this song and many other great songs, is out there. 288 00:23:15,334 --> 00:23:16,358 Throw a light on him. 289 00:23:17,636 --> 00:23:20,037 Georgie Soloway. Let's get him up here. 290 00:23:20,205 --> 00:23:22,037 Give him a hand. 291 00:23:34,419 --> 00:23:36,410 Come on! 292 00:23:44,663 --> 00:23:46,392 How you doing, Bernie? 293 00:23:46,565 --> 00:23:50,593 Seventeen hundred paid admissions at 60 percent, George. 294 00:23:51,637 --> 00:23:55,403 Well, Bunky's in a pine box 295 00:23:56,208 --> 00:23:58,302 In a burial yard 296 00:23:59,211 --> 00:24:01,475 Lucille walks the streets 297 00:24:02,214 --> 00:24:05,582 She's looking good But looking hard 298 00:24:05,751 --> 00:24:09,847 One more ride 299 00:24:10,022 --> 00:24:12,855 Lucille, would you like 300 00:24:13,025 --> 00:24:16,723 One more ride? 301 00:24:16,895 --> 00:24:18,693 There's a world of sunshine 302 00:24:18,864 --> 00:24:20,832 Waiting for you 303 00:24:20,999 --> 00:24:22,831 - Where? - On the other side 304 00:24:26,705 --> 00:24:29,970 Did this really happen? 305 00:24:30,142 --> 00:24:32,839 Or was it all a dream? 306 00:24:33,378 --> 00:24:36,439 You look down deep inside yourself 307 00:24:36,615 --> 00:24:40,483 You're gonna hear somebody scream For one more ride 308 00:24:40,652 --> 00:24:43,781 One more ride, one more ride One more ride 309 00:24:43,956 --> 00:24:47,256 One more ride, one more ride One more ride 310 00:24:47,426 --> 00:24:50,657 One more ride, one more ride One more ride 311 00:24:50,829 --> 00:24:53,958 Yeah ALL: One more ride, one more ride 312 00:24:54,132 --> 00:24:56,066 Yeah, yeah ALL: One more ride, one more ride 313 00:24:56,234 --> 00:25:00,501 One more ride ALL: One more ride, ride, ride 314 00:25:00,672 --> 00:25:04,199 Ride, ride, one more ride ALL: One more ride, one more ride 315 00:25:57,696 --> 00:25:59,664 Georgie. 316 00:26:01,099 --> 00:26:02,726 Georgie. 317 00:26:02,901 --> 00:26:05,802 I've been waiting two hours. 318 00:26:09,775 --> 00:26:12,107 Georgie, this is hostile behavior. 319 00:26:14,513 --> 00:26:15,878 Like, I mean... 320 00:26:17,149 --> 00:26:20,210 I mean, you could consider my goddamn dignity. 321 00:26:20,886 --> 00:26:22,320 Baby. 322 00:26:22,487 --> 00:26:24,216 Like, you always call me after midnight, 323 00:26:24,389 --> 00:26:25,879 and, like, I always come over. 324 00:26:26,058 --> 00:26:29,426 But I don't want you to think that you can just always... Ha-ha-ha. 325 00:26:30,062 --> 00:26:32,463 Oh, Georgie. 326 00:26:32,731 --> 00:26:36,634 Georgie, it's been so long. 327 00:26:39,271 --> 00:26:42,070 Oregon 76371. 328 00:26:42,240 --> 00:26:44,334 - Heh. - Susan. 329 00:26:44,509 --> 00:26:46,705 Susan. 330 00:26:48,013 --> 00:26:50,209 Do you still love me? 331 00:26:50,982 --> 00:26:54,475 - I... Yes, I do, Georgie. - Hm? 332 00:26:54,653 --> 00:26:57,179 - No, but the thing is, Georgie... - We'll drink to that. 333 00:26:57,355 --> 00:26:59,221 I mean, like, do you love me? 334 00:26:59,391 --> 00:27:01,655 I'll get you a drink on top of the world, all right? 335 00:27:01,827 --> 00:27:05,730 Georgie, I'm con... Heh. I'm concerned about our relationship. 336 00:27:05,897 --> 00:27:07,422 Come on. 337 00:27:09,701 --> 00:27:14,537 Georgie, do you think I'm dumb? 338 00:27:17,676 --> 00:27:19,235 What do you mean? 339 00:27:19,411 --> 00:27:21,778 Do you...? I mean, like, do you go around telling people 340 00:27:21,947 --> 00:27:23,676 that you think I'm dumb? 341 00:27:23,849 --> 00:27:25,408 This fellow, you know, he called me, 342 00:27:25,584 --> 00:27:27,245 - and he said... - Kellerman. 343 00:27:27,419 --> 00:27:30,218 He said that you told him that you thought I was dumb, 344 00:27:30,388 --> 00:27:32,686 and that the only reason you see me is to... 345 00:27:32,858 --> 00:27:34,485 I'll kill him. 346 00:27:36,761 --> 00:27:38,695 Is it true? 347 00:27:39,231 --> 00:27:42,861 - Is that really what you tell people? - None of it... None of it is true. 348 00:27:43,034 --> 00:27:46,402 - I think I'd better go now. - Wait, Susan. Come on. 349 00:27:46,571 --> 00:27:48,562 This has not been a pleasant evening. 350 00:27:48,740 --> 00:27:50,333 Hey, come on, Susan. 351 00:27:50,675 --> 00:27:52,143 Hey, Susan, don't leave. 352 00:27:52,310 --> 00:27:54,779 And don't call me so late anymore. 353 00:27:54,946 --> 00:27:57,813 Don't leave. Not tonight. I need you here. 354 00:27:59,651 --> 00:28:01,983 Like, uh... 355 00:28:02,621 --> 00:28:05,056 Like, goodbye, Georgie. 356 00:28:09,327 --> 00:28:15,357 Susan, the people I call after 12 are the most important people. 357 00:28:16,001 --> 00:28:20,666 In the wee hours, Susan, in those small, enormous hours. 358 00:28:30,248 --> 00:28:32,512 Who, who, who is Harry Kellerman? 359 00:28:32,684 --> 00:28:35,153 Who would do such a thing To his fellerman? 360 00:28:35,320 --> 00:28:38,153 Yeah, live chicks And he gave them all a jingle 361 00:28:38,323 --> 00:28:40,655 He wants me alone And he wants me single 362 00:28:40,825 --> 00:28:43,123 Who's that cat that's the killerman? 363 00:28:43,295 --> 00:28:45,821 Calls himself Harry Kellerman 364 00:28:54,873 --> 00:28:57,433 Five chicks And he gave them all a jingle 365 00:28:57,609 --> 00:29:00,271 Wants me alone And he wants me single 366 00:29:01,780 --> 00:29:04,374 Even old Oregon 367 00:29:04,549 --> 00:29:06,347 Alone up here in heaven 368 00:29:06,885 --> 00:29:09,855 And even old Oregon 7 369 00:29:12,190 --> 00:29:13,521 Has split 370 00:29:17,429 --> 00:29:20,194 There we go. Places, everybody, please. 371 00:29:20,365 --> 00:29:21,730 Please, closer together. 372 00:29:21,900 --> 00:29:24,995 That's it. Cootchie coo, cootchie coo. 373 00:29:27,405 --> 00:29:28,702 Is it what you want, Georgie? 374 00:29:28,873 --> 00:29:31,570 - What do you mean? What? - Being married, Georgie. 375 00:29:31,743 --> 00:29:33,336 What do you mean? What? 376 00:29:33,511 --> 00:29:36,606 - Being married, Georgie. - Sure. Perfect. 377 00:29:36,781 --> 00:29:38,146 Forever, Gloria. 378 00:30:35,273 --> 00:30:39,574 Happy dancing fingers 379 00:30:39,744 --> 00:30:43,840 Skipping all the keys 380 00:30:44,249 --> 00:30:48,516 Lightly as a butterfly 381 00:30:48,687 --> 00:30:51,952 Gentle as the breeze 382 00:30:52,123 --> 00:30:55,149 One more time 383 00:30:55,327 --> 00:31:00,697 Let us do our lesson one more time 384 00:31:00,865 --> 00:31:03,197 The melody's in the right, George. 385 00:31:03,368 --> 00:31:06,599 The right, son. Don't be afraid. 386 00:31:06,771 --> 00:31:11,004 Music is a mountain 387 00:31:11,176 --> 00:31:16,307 Let us see how high we all can climb 388 00:32:26,484 --> 00:32:28,316 Come on. Come on, baby. 389 00:32:28,486 --> 00:32:31,080 "The Star-Spangled Banner." Anything. 390 00:32:48,573 --> 00:32:50,132 Hey, doc. 391 00:32:50,308 --> 00:32:52,402 Ruthie Tresh. 392 00:32:52,677 --> 00:32:55,510 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 393 00:32:56,080 --> 00:32:59,209 Red hair and lime green sweaters. 394 00:32:59,384 --> 00:33:02,115 A candy-store of a girl. 395 00:33:02,487 --> 00:33:06,253 I used to have the cleanest sneakers that you ever saw. 396 00:33:06,424 --> 00:33:10,258 Iwas 18 and I knew how to live forever. 397 00:33:12,130 --> 00:33:14,121 Goodbye to goodbye 398 00:33:14,299 --> 00:33:17,064 Farewell to farewell 399 00:33:17,235 --> 00:33:19,431 I'm staying right here with you 400 00:33:19,604 --> 00:33:21,902 Don't you worry Because I never would kid you 401 00:33:22,073 --> 00:33:24,667 Goodbye to traveling with sorrow 402 00:33:25,043 --> 00:33:27,910 Hello, see you tomorrow 403 00:33:34,586 --> 00:33:36,111 Georgie? 404 00:33:36,287 --> 00:33:37,812 Yes? 405 00:33:38,423 --> 00:33:40,016 Georgie, where are you? 406 00:33:40,191 --> 00:33:41,386 I can't see you. 407 00:33:41,559 --> 00:33:43,550 I'm under the couch. 408 00:33:44,496 --> 00:33:46,123 Oh. 409 00:33:48,233 --> 00:33:50,065 - Georgie? - Yes. 410 00:33:50,235 --> 00:33:52,761 Why are you under the couch? 411 00:33:53,104 --> 00:33:55,300 Yes, I want to explain to you about that. 412 00:33:55,473 --> 00:33:57,373 There's this unfortunate thing that happened. 413 00:33:57,542 --> 00:33:58,737 You see, this couch, Ruthie, 414 00:33:58,910 --> 00:34:01,277 - this is a foldout couch. - Oh. 415 00:34:01,446 --> 00:34:02,504 And it won't fold out. 416 00:34:02,680 --> 00:34:05,615 - That's the unfortunate thing. - Oh. 417 00:34:07,218 --> 00:34:10,415 I'm trying to fix it. That's why I'm under it. 418 00:34:15,894 --> 00:34:16,918 You okay? 419 00:34:17,095 --> 00:34:18,790 Yes, fine. 420 00:34:20,598 --> 00:34:23,568 Well, actually I'm cold. 421 00:34:23,735 --> 00:34:27,137 Oh. Well, there's a blanket on the couch. 422 00:34:29,541 --> 00:34:31,475 That's fine. 423 00:34:32,944 --> 00:34:34,605 Thank you. 424 00:34:37,782 --> 00:34:38,806 How's it going? 425 00:34:40,084 --> 00:34:43,145 Well, it seems to be something with the spring. 426 00:34:44,489 --> 00:34:45,547 - You okay? - Yes. 427 00:34:45,723 --> 00:34:48,021 It's just that I was scared for a moment when... 428 00:34:48,192 --> 00:34:51,287 Because when I came out of the bathroom, nobody was here. 429 00:34:51,462 --> 00:34:53,521 For a second, I thought you'd gone away. 430 00:34:53,698 --> 00:34:56,224 I didn't go away. I'm right here. 431 00:34:59,203 --> 00:35:02,639 I'm really very sorry about this. This is a very unfortunate thing. 432 00:35:02,807 --> 00:35:04,332 This never happened before. 433 00:35:04,509 --> 00:35:06,773 - It usually just folds out. - Oh. 434 00:35:06,945 --> 00:35:08,845 It usually just folds right out. 435 00:35:09,013 --> 00:35:10,538 - Have you folded it out a lot? - Huh? 436 00:35:10,715 --> 00:35:12,996 The couch? Have there been people who you fold it out for? 437 00:35:13,151 --> 00:35:15,311 - Well, you know, I mean... - Listen, that's all right. 438 00:35:15,420 --> 00:35:17,460 - People come and I fold it out. - That's all right. 439 00:35:17,589 --> 00:35:20,058 - That's the way it goes. - Of course. 440 00:35:22,093 --> 00:35:26,121 - Georgie? The ceiling is coming down. - Huh? 441 00:35:26,297 --> 00:35:30,063 - The ceiling is coming down. - Oh. 442 00:35:30,568 --> 00:35:32,662 Big chunks of it. 443 00:35:34,472 --> 00:35:35,735 That was another one. 444 00:35:35,907 --> 00:35:38,899 I'm really very sorry about this. This never happened before. 445 00:35:39,077 --> 00:35:41,569 Here comes another one. 446 00:35:43,081 --> 00:35:46,210 It's really coming down a lot, Georgie. 447 00:35:46,384 --> 00:35:48,352 I better fix this first, 448 00:35:48,519 --> 00:35:50,920 and then I'll come out and look at the ceiling. 449 00:35:51,089 --> 00:35:55,026 Okay. But it's really coming down. 450 00:35:56,027 --> 00:36:00,021 Georgie, really, a lot of people? 451 00:36:00,198 --> 00:36:02,394 Girls, I mean? Many, many? 452 00:36:02,567 --> 00:36:05,400 - Well, you know... - Oh, I'm sorry. I didn't mean to ask. 453 00:36:05,570 --> 00:36:08,665 I was hoping not many, many. Just some. 454 00:36:10,942 --> 00:36:12,307 Uh... 455 00:36:12,477 --> 00:36:15,105 It's really coming down. 456 00:36:15,513 --> 00:36:17,038 Plaster everywhere. 457 00:36:17,215 --> 00:36:19,809 And I've never made love to anybody before. 458 00:36:19,984 --> 00:36:22,783 - Nobody? - No, not anybody. 459 00:36:22,954 --> 00:36:24,945 And now the ceiling is coming down, 460 00:36:25,123 --> 00:36:28,923 and the couch won't fold out, and I'll get pregnant. 461 00:36:29,394 --> 00:36:33,729 A piece of the ceiling will fall on my head and I will be dead. 462 00:36:35,767 --> 00:36:38,737 Ruthie, the reason why this couch doesn't fold out 463 00:36:38,903 --> 00:36:41,929 is because I never folded it out before. 464 00:36:43,274 --> 00:36:45,743 I've only slept on it alone. 465 00:36:47,311 --> 00:36:50,281 Alone and unfolded. I want you to know that. 466 00:36:50,882 --> 00:36:53,749 Ruthie, if this lovemaking thing is so terrific, 467 00:36:53,918 --> 00:36:56,683 then how come I fixed this couch five minutes ago, 468 00:36:56,854 --> 00:37:00,188 and I'm still lying here under it with my old socks? 469 00:37:02,326 --> 00:37:04,192 Georgie... 470 00:37:05,263 --> 00:37:06,287 Georgie, 471 00:37:07,665 --> 00:37:10,025 Can I come under there with you? Because I think the ceiling 472 00:37:10,168 --> 00:37:13,536 - is going to kill me. - Yes, of course. 473 00:37:18,009 --> 00:37:20,740 - Hello. - Hello. 474 00:37:21,546 --> 00:37:23,571 Ruthie, I love you. 475 00:37:23,748 --> 00:37:24,806 You don't have to. 476 00:37:24,982 --> 00:37:27,280 I know I don't have to, but I do. 477 00:37:27,452 --> 00:37:29,420 Well, that's good. 478 00:37:29,587 --> 00:37:32,249 Because I love you too, Georgie. 479 00:37:32,423 --> 00:37:33,982 Forever, Ruthie? Always? 480 00:37:34,158 --> 00:37:37,219 Yes, Georgie. Forever. Always. 481 00:37:37,395 --> 00:37:40,763 Hold me, Georgie. Hold me. 482 00:37:40,932 --> 00:37:45,836 Georgie, hold me. The sky is falling. The sky is falling. 483 00:37:46,003 --> 00:37:49,769 I'm singing goodbye to goodbye 484 00:37:49,941 --> 00:37:52,171 Farewell to farewell 485 00:37:52,343 --> 00:37:54,437 I'm staying right here with you 486 00:37:54,612 --> 00:37:56,512 Don't you worry Because I never would kid you 487 00:37:56,681 --> 00:37:58,672 Goodbye to traveling with sorrow 488 00:37:58,850 --> 00:38:00,511 Hello to see you tomorrow 489 00:38:00,685 --> 00:38:03,711 Singing this sweet forever song 490 00:38:03,888 --> 00:38:05,014 Forever 491 00:38:06,090 --> 00:38:07,489 Forever 492 00:38:07,658 --> 00:38:11,856 Used to be a daydream weaver Used to be a lover and a leaver 493 00:38:12,029 --> 00:38:16,091 But now that's all behind me You'll be right here to remind me 494 00:38:16,267 --> 00:38:18,235 This time it's forever after 495 00:38:18,402 --> 00:38:20,268 So I'm shouting it from the rafters 496 00:38:20,438 --> 00:38:22,338 Singing this sweet forever 497 00:38:22,507 --> 00:38:24,498 Singing believe you never 498 00:38:24,675 --> 00:38:27,770 Singing my sweet forever song 499 00:38:27,945 --> 00:38:29,845 Forever 500 00:38:30,014 --> 00:38:31,072 Forever 501 00:38:31,249 --> 00:38:32,273 I love your songs. 502 00:38:32,450 --> 00:38:33,474 Forever 503 00:38:33,651 --> 00:38:34,675 They make me cry. 504 00:38:34,852 --> 00:38:36,377 Forever 505 00:38:36,554 --> 00:38:38,318 Ruthie, just you and writing my songs. 506 00:38:38,489 --> 00:38:40,548 That's all I need in the world. 507 00:38:40,725 --> 00:38:44,059 Jesus, school. I haven't shown up for a month. 508 00:38:44,695 --> 00:38:47,426 Neither has my period. 509 00:38:50,802 --> 00:38:53,294 I thought I better tell you. 510 00:38:54,939 --> 00:38:56,964 Don't worry, honey. 511 00:38:59,310 --> 00:39:00,573 What does that mean? 512 00:39:00,978 --> 00:39:03,470 Don't worry about a thing, honey. 513 00:39:04,515 --> 00:39:06,813 What does that mean? 514 00:39:11,689 --> 00:39:13,214 Oh, boy. 515 00:39:13,858 --> 00:39:16,850 "Harry Truman makes me nervous." Oh, boy. 516 00:39:17,028 --> 00:39:18,359 Georgie, Danny Ackerman. 517 00:39:18,529 --> 00:39:20,497 - Who? - Leon, Danny Ackerman. 518 00:39:20,665 --> 00:39:24,101 - Who? - Danny Ackerman. His heart, poof. 519 00:39:24,268 --> 00:39:25,861 Here we are, doctor, 520 00:39:26,037 --> 00:39:28,472 724 Ocean Avenue, home of the brave. 521 00:39:28,639 --> 00:39:32,906 On the floor below us is their restaurant, Leon's Ports of Call, 522 00:39:33,077 --> 00:39:35,273 where occupancy by more than 42 people 523 00:39:35,446 --> 00:39:38,882 is dangerous, unlawful and highly unlikely. 524 00:39:39,050 --> 00:39:40,745 Here they are, doctor. 525 00:39:40,918 --> 00:39:42,943 Here they are as they have always been. 526 00:39:43,120 --> 00:39:45,316 My father is dreaming of a larger restaurant 527 00:39:45,489 --> 00:39:48,254 and my mother is reading the obituaries. 528 00:39:48,426 --> 00:39:50,520 My father has had trouble talking to me 529 00:39:50,695 --> 00:39:53,721 since the day he noticed I was taller than he was. 530 00:39:53,898 --> 00:39:56,265 You will notice that he talks directly to my chest, 531 00:39:56,434 --> 00:39:58,994 which is where my head used to be when I was 12. 532 00:39:59,170 --> 00:40:01,161 Georgie, look at this. 533 00:40:01,339 --> 00:40:05,640 Scarlatti's Cafe, Neptune Avenue. My competition. 534 00:40:05,810 --> 00:40:08,404 Forty tables. Can you imagine, Georgie? 535 00:40:08,579 --> 00:40:12,072 Can you imagine what they take in there one night, a place like that? 536 00:40:12,250 --> 00:40:14,981 Danny Ackerman. Leon, you know, from the Democratic Club. 537 00:40:15,152 --> 00:40:16,176 Oh, yeah. What about him? 538 00:40:16,354 --> 00:40:19,415 On his way to the airport yesterday, his heart, in the taxicab. 539 00:40:19,590 --> 00:40:21,524 No warning. Perfect health in a taxicab. 540 00:40:21,692 --> 00:40:23,820 His heart on the way to Cleveland, Ohio on business. 541 00:40:23,995 --> 00:40:25,793 Danny Ackerman? I don't believe it. 542 00:40:25,963 --> 00:40:27,328 A life is here, a life is over. 543 00:40:27,498 --> 00:40:29,159 Pop, Ma, 544 00:40:29,333 --> 00:40:31,115 there are certain decisions which I have reached 545 00:40:31,135 --> 00:40:33,695 about not going to school to be a musicologist and... 546 00:40:33,871 --> 00:40:36,841 Danny. Danny Ackerman? We just saw him. 547 00:40:37,008 --> 00:40:38,737 On the beach, running in place. 548 00:40:38,910 --> 00:40:40,036 Running, jumping, swimming. 549 00:40:40,211 --> 00:40:43,647 And about this girl and marriage and writing songs and I... 550 00:40:43,814 --> 00:40:45,339 He couldn't have been more than what? 551 00:40:45,516 --> 00:40:50,147 - Sixty-four. Sixty-five, tops. He was... - Pops, Ma. Heh. 552 00:40:50,321 --> 00:40:52,312 I'll tell you why I came home this morning. 553 00:40:52,490 --> 00:40:55,050 - To eat. - No, Leon, it's his birthday. 554 00:40:55,226 --> 00:40:57,593 For what other occasion would he leave his gorgeous garret 555 00:40:57,762 --> 00:41:00,629 - where God knows what's going on? - His birthday? 556 00:41:00,798 --> 00:41:03,199 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 557 00:41:03,367 --> 00:41:05,426 He's playing an out-of-tune piano in a nightclub. 558 00:41:05,603 --> 00:41:07,628 It's not a nightclub, it's a kind of restaurant. 559 00:41:07,805 --> 00:41:10,069 An out-of-tune piano is a sin to the ears. 560 00:41:10,241 --> 00:41:12,505 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 561 00:41:12,677 --> 00:41:15,044 Look at the face on that kid, the intelligence in the eyes. 562 00:41:15,212 --> 00:41:17,180 There's something I wish to discuss with you both. 563 00:41:17,348 --> 00:41:19,749 Those are not 19-year-old eyes, Margot. 564 00:41:19,917 --> 00:41:21,476 First, about school. 565 00:41:22,853 --> 00:41:24,753 What about school, Georgie? What's up? 566 00:41:24,922 --> 00:41:27,414 Well, I wanted to tell you both together. 567 00:41:27,591 --> 00:41:30,117 - Hello. Blanche? - Tell me. I got to go to the restaurant. 568 00:41:30,294 --> 00:41:31,921 Blanche, Danny Ackerman. 569 00:41:32,096 --> 00:41:33,860 - What is it, Georgie? - Danny Ackerman. 570 00:41:34,031 --> 00:41:35,556 You know, from the Democratic Club. 571 00:41:35,733 --> 00:41:37,531 - You need some money? - No. No money, Pop. 572 00:41:37,702 --> 00:41:40,728 His heart, Blanche, on the way to Cleveland, Ohio. Yeah. 573 00:41:40,905 --> 00:41:43,567 - Well, what is it, Georgie? - Some things, some things. 574 00:41:43,741 --> 00:41:46,233 What is it? You got somebody pregnant? You quit school? What? 575 00:41:46,410 --> 00:41:48,310 - Yes. - Yes what? What yes? 576 00:41:48,479 --> 00:41:50,004 - Both. - Both what? 577 00:41:50,181 --> 00:41:51,774 Both of what you just said. 578 00:41:51,949 --> 00:41:54,043 What did I just say? What? 579 00:41:54,251 --> 00:41:56,345 Oh. Oh, boy. 580 00:41:56,520 --> 00:41:58,852 You quit school and somebody's pregnant? 581 00:41:59,023 --> 00:42:00,218 - Right. - Oh, boy. 582 00:42:00,391 --> 00:42:01,449 Well, I wanted to... 583 00:42:01,625 --> 00:42:03,385 Don't tell your mother. She won't understand. 584 00:42:03,527 --> 00:42:05,120 Somebody you wanna get married to? 585 00:42:05,296 --> 00:42:06,422 Well, I was thinking... 586 00:42:06,597 --> 00:42:09,037 You don't have to. I know a doctor in New Jersey. I'll fix it. 587 00:42:09,166 --> 00:42:10,463 - Really? - Mm-hm. 588 00:42:10,634 --> 00:42:11,994 Both waitresses at the restaurant. 589 00:42:12,136 --> 00:42:13,896 They run a shuttle practically to New Jersey. 590 00:42:14,038 --> 00:42:15,335 The thing is, I was thinking... 591 00:42:15,506 --> 00:42:17,787 You tell your mother, I'll kill you. She won't understand. 592 00:42:17,942 --> 00:42:21,071 She lives with your Aunt Blanche on Mars. 593 00:42:21,245 --> 00:42:24,408 Your sister Phyllis had an abortion her last year at Hunter College. 594 00:42:24,582 --> 00:42:26,744 - I didn't know that. Phyllis? - Shh. 595 00:42:26,917 --> 00:42:29,887 - You tell your mother, I'll kill you. - Phyllis? 596 00:42:30,054 --> 00:42:32,682 What about school? You don't wanna be a...? 597 00:42:32,857 --> 00:42:34,347 - What do you call it? - Musicologist. 598 00:42:34,525 --> 00:42:35,549 No, I don't think so. 599 00:42:35,726 --> 00:42:37,074 - What would you like better? - I don't know. 600 00:42:37,094 --> 00:42:38,619 Writing songs, maybe. 601 00:42:38,796 --> 00:42:40,594 We're having dinner at Phyllis' tonight. 602 00:42:40,765 --> 00:42:42,790 You look funny at your sister, and I'll kill you. 603 00:42:42,967 --> 00:42:43,991 I won't. 604 00:42:44,168 --> 00:42:46,432 Leon, Blanche wants to talk to you. 605 00:42:46,604 --> 00:42:49,767 Come tonight. After the dinner rush, we'll work it out. 606 00:42:52,576 --> 00:42:55,068 Georgie, I told Blanche to keep him on the phone. 607 00:42:55,246 --> 00:42:56,486 You got a girl pregnant, right? 608 00:42:56,614 --> 00:42:58,878 - Well, I... - Garrets and nightclubs. 609 00:42:59,050 --> 00:43:01,144 I know a doctor in New Jersey. Don't worry. 610 00:43:01,318 --> 00:43:03,650 - Really? - He was good enough for Phyllis. 611 00:43:03,821 --> 00:43:05,311 - Don't worry. - Phyllis? 612 00:43:05,489 --> 00:43:08,049 Tell your father, I'll break your neck. He doesn't know the world 613 00:43:08,192 --> 00:43:09,626 - outside of the restaurant. - Okay. 614 00:43:09,794 --> 00:43:11,728 After he leaves for work tonight, we'll talk. 615 00:43:11,896 --> 00:43:13,193 Arrangements. 616 00:43:13,364 --> 00:43:14,832 You're young, Georgie, don't worry. 617 00:43:14,999 --> 00:43:17,161 Don't worry, you'll be free. 618 00:43:23,374 --> 00:43:26,275 - You okay, Ruthie? - Yeah. 619 00:43:27,011 --> 00:43:29,503 It's just that I thought we'd get married, Georgie. 620 00:43:29,680 --> 00:43:30,841 Yeah, me too. 621 00:43:31,015 --> 00:43:34,747 - But, see, with school and everything... - Okay. 622 00:43:36,587 --> 00:43:39,352 - The thing is, when [ finish school... - Do you love me, Georgie? 623 00:43:39,523 --> 00:43:40,922 Sure, I do. 624 00:43:41,092 --> 00:43:44,892 - Now, don't worry, there's a doctor... - It's okay. 625 00:43:45,062 --> 00:43:47,531 I told my sister. 626 00:43:47,698 --> 00:43:50,895 She got me this doctor in New Jersey. 627 00:43:51,068 --> 00:43:52,502 Oh. 628 00:43:54,505 --> 00:43:56,530 I gotta go now. 629 00:43:57,741 --> 00:44:01,006 I told my sister I'd be home by supper. 630 00:44:01,178 --> 00:44:05,274 - She worries a lot now. - Oh. 631 00:44:10,721 --> 00:44:14,180 I'll be in New Jersey a couple of days, Georgie. 632 00:44:14,925 --> 00:44:16,324 Uh-huh. 633 00:44:18,729 --> 00:44:22,131 - Will you wait for me, Georgie? - Sure. 634 00:44:33,410 --> 00:44:37,210 - Georgie, sometimes I think... - I can't hear you, Ruthie. 635 00:44:40,518 --> 00:44:44,978 I think sometimes you never got out from under that couch. 636 00:44:54,965 --> 00:44:56,364 Hey, doc. 637 00:44:56,534 --> 00:44:58,229 Ruthie Tresh. 638 00:44:58,402 --> 00:45:01,167 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 639 00:45:02,873 --> 00:45:06,070 Red hair and lime green sweaters. 640 00:45:06,644 --> 00:45:08,476 Heard she got married to a neurologist 641 00:45:08,646 --> 00:45:10,978 and lives in Forest Hills, 642 00:45:12,149 --> 00:45:14,550 where the sky never falls. 643 00:45:14,718 --> 00:45:17,346 Hello. Good morning. How are you? 644 00:45:17,521 --> 00:45:19,421 This is a machine speaking to you. 645 00:45:19,590 --> 00:45:21,319 When you hear the machine go beep, beep, 646 00:45:21,492 --> 00:45:23,790 you will please leave your name, your telephone number 647 00:45:23,961 --> 00:45:24,985 and your message. 648 00:45:26,363 --> 00:45:27,853 Beep, beep. 649 00:45:28,032 --> 00:45:30,694 Right. Gotcha, doc. 650 00:45:31,302 --> 00:45:33,896 That's the clearest thing you've said to me in seven years. 651 00:45:35,272 --> 00:45:37,536 Georgie. Georgie, baby. 652 00:45:37,708 --> 00:45:39,972 We're here. We love you. 653 00:45:40,811 --> 00:45:42,609 Oh, Georgie. 654 00:45:43,681 --> 00:45:45,342 Georgie, we're here. 655 00:45:45,516 --> 00:45:47,712 - We love you. Right, Lemuel? - Love. 656 00:45:47,885 --> 00:45:49,605 What are you doing here? How'd you get here? 657 00:45:49,753 --> 00:45:52,279 On the wings of joy, George. On the wings of joy and happiness. 658 00:45:52,456 --> 00:45:55,653 - Joy. - What the hell you doing here? 659 00:45:55,893 --> 00:45:57,588 Well, you said to come, Georgie. 660 00:45:57,761 --> 00:45:59,229 Your production manager called. 661 00:45:59,396 --> 00:46:01,316 Said you wanted to talk about a demo with my boy. 662 00:46:01,465 --> 00:46:02,557 What production manager? 663 00:46:02,733 --> 00:46:05,259 - Kellerman, he said. - Marty, go away. 664 00:46:05,436 --> 00:46:08,997 - Georgie, look at these contracts. - Away, Marty. Go away. 665 00:46:09,173 --> 00:46:11,767 Humiliation, Georgie, a hundred percent. 666 00:46:11,942 --> 00:46:14,502 - Marty, I want you out of here. - He doesn't like white singers. 667 00:46:14,645 --> 00:46:17,945 It's not your fault. Goddamn racist. White is beautiful. 668 00:46:18,115 --> 00:46:19,947 Marty, get out of here! Get out of here! 669 00:46:20,117 --> 00:46:22,211 You're crazy, Soloway. Look at you. 670 00:46:22,386 --> 00:46:24,480 You're crazy. He told me about you. 671 00:46:24,655 --> 00:46:26,089 You're crazy. 672 00:46:41,138 --> 00:46:44,005 A loony bird, Mr. Soloway. 673 00:46:44,575 --> 00:46:48,011 A crazy, nutsy, loony bird. 674 00:47:11,568 --> 00:47:12,899 Somebody. 675 00:47:13,070 --> 00:47:15,630 Gotta talk to somebody. 676 00:47:16,774 --> 00:47:20,677 Who's around, who's up, who do I know? 677 00:47:21,145 --> 00:47:24,171 Hey, my old buddy. Yeah. 678 00:47:25,983 --> 00:47:27,075 Hello. Midtown. 679 00:47:27,251 --> 00:47:28,719 Hey, Midtown Drugs. 680 00:47:28,886 --> 00:47:30,684 How the hell are you, Midtown Drugs? 681 00:47:30,854 --> 00:47:32,344 Oh, Mr. Soloway. 682 00:47:32,523 --> 00:47:34,423 Yeah. Send me an overdose of anything. 683 00:47:34,591 --> 00:47:36,525 What'll it be tonight, Mr. Soloway? 684 00:47:36,694 --> 00:47:39,129 The reason for living, some bubble bath and a comb. 685 00:47:39,296 --> 00:47:40,957 Mr. Soloway, we're kind of busy here. 686 00:47:41,131 --> 00:47:44,131 - If there's nothing I can send you... - Uh, matter of fact, I need a shave. 687 00:47:44,234 --> 00:47:46,566 I could use some shaving equipment. 688 00:47:46,737 --> 00:47:50,173 Fine. What'll it be? Blades, razor, cream? 689 00:47:50,341 --> 00:47:54,141 First thing I'm gonna need is a face. You can't shave without a face. 690 00:47:54,311 --> 00:47:55,801 Midtown, send me a face. 691 00:48:01,385 --> 00:48:03,479 Free as the sun and moon 692 00:48:03,987 --> 00:48:06,354 Free as a bird 693 00:48:06,523 --> 00:48:07,547 Free as a bird 694 00:48:10,361 --> 00:48:12,989 Free as a bird in the sky 695 00:48:13,964 --> 00:48:18,902 Free as a cloud rolling by 696 00:48:19,069 --> 00:48:21,299 Hey, Gloria, come on out on the terrace. 697 00:48:21,472 --> 00:48:23,133 The sun is shining. It's terrific. 698 00:48:23,307 --> 00:48:25,332 I'm reading the papers, Georgie. 699 00:48:25,509 --> 00:48:26,704 Free as me rolling by 700 00:48:26,877 --> 00:48:29,005 What's the connection between reading the papers 701 00:48:29,179 --> 00:48:31,841 and not coming out on the terrace, Gloria? 702 00:48:32,015 --> 00:48:35,212 I'm just reading the papers, Georgie. 703 00:48:35,886 --> 00:48:39,220 Free as me rolling by 704 00:48:39,790 --> 00:48:43,385 In my Pontiac My Pontiac, my Pontiac 705 00:48:43,560 --> 00:48:46,860 What's the point of us having this big, beautiful terrace 706 00:48:47,030 --> 00:48:51,297 with sun pouring onto it if you're never gonna use it, Gloria? 707 00:48:51,468 --> 00:48:53,869 I use the terrace, Georgie. 708 00:48:54,037 --> 00:48:57,007 In all the time we've been here, you've never been out on the terrace. 709 00:48:57,174 --> 00:48:58,471 Will you tell me why is that? 710 00:48:58,642 --> 00:48:59,939 Just because we have a terrace, 711 00:49:00,110 --> 00:49:01,976 there's no reason that I have to feel obligated 712 00:49:02,146 --> 00:49:04,240 to that terrace to be out on it all the time. 713 00:49:04,415 --> 00:49:06,383 I'm not asking you to sleep on the terrace 714 00:49:06,550 --> 00:49:08,416 or live on the terrace, Gloria. 715 00:49:08,585 --> 00:49:13,022 I'm just asking you to come out and read the papers with me on it. 716 00:49:14,925 --> 00:49:18,020 Free as a bird rolling by 717 00:49:22,199 --> 00:49:24,793 Gloria, I'm gonna ask you once more to come out on this terrace 718 00:49:24,968 --> 00:49:28,962 because I know that you will love and enjoy being on this terrace. 719 00:49:29,139 --> 00:49:31,506 You could probably get a nice sunburn. 720 00:49:31,675 --> 00:49:32,938 And I'm gonna drop the subject. 721 00:49:34,711 --> 00:49:36,736 Free as me rolling by 722 00:49:36,914 --> 00:49:38,234 It would really be a pleasant way 723 00:49:38,382 --> 00:49:41,352 to spend the afternoon, Gloria, believe me. 724 00:49:42,686 --> 00:49:46,179 Gloria, please come out on the terrace. There's iced coffee out here for you. 725 00:49:46,356 --> 00:49:49,189 - Okay. Here I am. - Good. 726 00:49:50,627 --> 00:49:53,756 - Want some iced coffee? - No, thank you. 727 00:49:55,199 --> 00:49:56,792 Georgie, 728 00:49:57,734 --> 00:50:00,795 did you marry me because I was pregnant? 729 00:50:02,706 --> 00:50:03,730 Huh? 730 00:50:03,907 --> 00:50:07,309 I was just in there, and I started to cry on the newspapers, 731 00:50:07,478 --> 00:50:10,311 and I wondered if you married me because I was pregnant. 732 00:50:11,682 --> 00:50:14,549 Chrissake, Gloria, that was ten years ago. 733 00:50:14,718 --> 00:50:16,743 Twelve. Did you? 734 00:50:16,920 --> 00:50:19,355 Twelve years ago and you're just asking me now? 735 00:50:19,523 --> 00:50:21,855 I always meant to ask you. 736 00:50:24,127 --> 00:50:26,789 Chrissake, Gloria, I mean, why all of a sudden now? 737 00:50:26,964 --> 00:50:30,628 Because last night, when you made love to me, you called me Sandra. 738 00:50:30,801 --> 00:50:33,827 And two months ago, you called me Jan. 739 00:50:34,004 --> 00:50:36,371 And since your making love to me is a rare enough occasion, 740 00:50:36,540 --> 00:50:39,566 I just wish you would at least get my name straight. 741 00:50:40,210 --> 00:50:41,871 Because you were in California on business 742 00:50:42,045 --> 00:50:44,446 for at least six months this year. 743 00:50:44,615 --> 00:50:47,949 And when you are here, your eyes never look into mine. 744 00:50:48,118 --> 00:50:52,316 And suddenly before I started to cry all over the magazine section, 745 00:50:52,489 --> 00:50:56,050 and I wondered if you married me because I was pregnant. 746 00:51:03,534 --> 00:51:05,832 I married you because I loved you, Gloria. 747 00:51:06,003 --> 00:51:07,698 And now? 748 00:51:09,940 --> 00:51:11,874 And now I got this problem. 749 00:51:12,042 --> 00:51:16,946 It's not you. It's nothing personal. I got this problem about time. 750 00:51:17,514 --> 00:51:20,882 See, it's like this house is full of time. 751 00:51:21,051 --> 00:51:23,611 I was sitting in there thinking about when you were playing piano 752 00:51:23,754 --> 00:51:25,586 at the Paradise Cafรฉ. 753 00:51:25,756 --> 00:51:28,555 I was waiting on tables a year before you noticed me. 754 00:51:28,725 --> 00:51:31,194 Time keeps going by. 755 00:51:32,029 --> 00:51:35,966 I keep thinking how come I got two kids and I...? 756 00:51:36,300 --> 00:51:37,734 I feel like I'm only 18. 757 00:51:37,901 --> 00:51:40,962 One night we're closing up and I found you asleep on the piano bench, 758 00:51:41,138 --> 00:51:43,072 so I covered you up with a checkered tablecloth. 759 00:51:43,240 --> 00:51:45,368 It's nothing personal, see? 760 00:51:45,976 --> 00:51:49,173 Our kids, those goddamn kids, they keep ticking at me like clocks. 761 00:51:49,346 --> 00:51:50,426 When you woke up, you said: 762 00:51:50,581 --> 00:51:52,345 "Who are you?" And I said, "Gloria De Cecco. 763 00:51:52,516 --> 00:51:54,610 I've been watching you sleep.โ€ 764 00:51:54,785 --> 00:51:59,245 - It's like goddamn clocks, those kids. - That was 12 years ago. 765 00:51:59,423 --> 00:52:01,391 And sometimes at night, I still watch you sleep. 766 00:52:01,558 --> 00:52:03,788 I get terrified. 767 00:52:03,961 --> 00:52:07,226 "Forever," you said. "Forever and always." 768 00:52:07,798 --> 00:52:12,031 So when you were away last month, I went to speak to Arnie. 769 00:52:12,202 --> 00:52:15,137 I mean, I had to talk about this to somebody. 770 00:52:15,305 --> 00:52:17,603 You know how he is when he listens, good old Arnie. 771 00:52:17,774 --> 00:52:20,334 He keeps puffing on that cigar. 772 00:52:20,510 --> 00:52:22,842 I talked to him all night. 773 00:52:23,180 --> 00:52:25,410 And then I slept with him. 774 00:52:26,683 --> 00:52:29,653 I don't understand how I could do that, Georgie. 775 00:52:30,420 --> 00:52:33,082 I started thinking I was crazy. 776 00:52:33,423 --> 00:52:35,448 I mean, I love being married to you. 777 00:52:35,626 --> 00:52:37,253 I love you. 778 00:52:37,427 --> 00:52:40,158 I even like laundry. 779 00:52:42,666 --> 00:52:46,125 What do you think, Georgie? Do you think I'm crazy? 780 00:52:49,072 --> 00:52:51,871 - Did you hear what I told you? - Sure. 781 00:52:53,143 --> 00:52:55,544 - You want some iced coffee? - No, thank you. 782 00:52:55,712 --> 00:52:57,737 - What would you like? - A divorce. 783 00:53:16,900 --> 00:53:20,427 - That was fast. - Short and sweet. Wowee, baby. 784 00:53:20,604 --> 00:53:22,333 A couple of seconds. 785 00:53:22,506 --> 00:53:24,941 Wowee, baby. 786 00:53:25,442 --> 00:53:28,139 Hey, listen, is this thing really legal? 787 00:53:28,679 --> 00:53:31,171 It's hard to believe. 788 00:53:31,748 --> 00:53:33,512 - Is this any good? - Sure, it's good. 789 00:53:33,684 --> 00:53:35,675 You betcha, baby. That's it. 790 00:53:35,852 --> 00:53:39,049 They stamp the old seal on there, kid, and it's over for good. 791 00:53:39,222 --> 00:53:43,784 That's it, baby. Forever, always, you're free. 792 00:54:12,456 --> 00:54:14,982 Hello, 5702. Good morning. 793 00:54:15,158 --> 00:54:17,320 It's Mr. Soloway. Any messages, darling? 794 00:54:17,494 --> 00:54:20,555 Mr. Soloway, Box F-18. Good morning, F-18. 795 00:54:20,731 --> 00:54:23,826 You have a message on July 3rd from a Mr. Kellerman. 796 00:54:24,000 --> 00:54:26,560 He says, "Have a safe and sane Fourth. Love, Harry.โ€ 797 00:54:27,938 --> 00:54:29,565 There's nothing else for you, F-18. 798 00:54:29,740 --> 00:54:31,674 Sure there is. Somebody else must've called. 799 00:54:31,842 --> 00:54:33,241 Look again, darling. 800 00:54:33,410 --> 00:54:36,505 There's no point in looking again. There's nothing for you, F-18. 801 00:54:36,680 --> 00:54:39,115 Merry Christmas. Ho, ho. 802 00:54:43,320 --> 00:54:45,618 Merry Christmas, nutsy person. Ho, ho. 803 00:54:45,789 --> 00:54:47,587 - Dr. Moses, what...? - Yeah. 804 00:54:48,525 --> 00:54:51,426 Dr. Moses, why are you dressed like that? That's crazy. 805 00:54:51,595 --> 00:54:54,428 You with the cowboy hat, you call me crazy? 806 00:54:54,598 --> 00:54:57,192 Okay, Charley, what do you want for Christmas? 807 00:54:57,367 --> 00:54:58,493 But it's only July. 808 00:54:58,668 --> 00:55:00,568 Sure, July, Christmas. Why not? 809 00:55:00,737 --> 00:55:02,933 Boy, you are some crazy person, Charley. 810 00:55:03,106 --> 00:55:05,336 - Georgie. My name is Georgie. - Your name is Charley. 811 00:55:05,509 --> 00:55:07,637 And Christmas is in July. Wacko. 812 00:55:07,811 --> 00:55:10,542 - But, Dr. Moses... - Don't argue with me what's crazy. 813 00:55:10,714 --> 00:55:12,910 I know crazy, and you're crazy. 814 00:55:13,083 --> 00:55:16,053 I got now hanging around with me eight fellows who think they're reindeers. 815 00:55:16,219 --> 00:55:18,244 So I got no time for you, fruitcake. 816 00:55:18,421 --> 00:55:20,321 Busy, busy, busy. 817 00:55:20,490 --> 00:55:22,015 Every place is craziness. 818 00:55:22,192 --> 00:55:25,321 So quick. What do you want for Christmas, Charley? 819 00:55:27,531 --> 00:55:30,557 I'd like a new life and a day without fear. 820 00:55:30,734 --> 00:55:32,532 Oh, that's a shame. 821 00:55:32,702 --> 00:55:34,898 I got you a choc-choc train. 822 00:55:35,071 --> 00:55:36,835 - But I don't want a... - Wise up, Charley. 823 00:55:37,007 --> 00:55:38,532 - Take the choo-choo. - But I want... 824 00:55:38,708 --> 00:55:40,642 - I want... - Okay, Charley, that's it. 825 00:55:40,811 --> 00:55:42,006 No more presents for you. 826 00:55:42,179 --> 00:55:44,580 - Wait, wait. - No more presents for you, booby. 827 00:55:55,826 --> 00:55:57,351 Georgie's mother. 828 00:55:57,527 --> 00:55:59,723 Georgie's mother. 829 00:55:59,896 --> 00:56:01,489 Georgie's mother. 830 00:56:01,665 --> 00:56:04,464 Can Georgie come out and play? 831 00:56:04,634 --> 00:56:06,227 What are we doing here, Sidney? 832 00:56:06,403 --> 00:56:07,928 We're visiting my buddy George. 833 00:56:08,104 --> 00:56:09,594 It's George's visiting hour. 834 00:56:09,773 --> 00:56:11,502 Come on down, George. 835 00:56:11,675 --> 00:56:14,269 Come on down into the world. 836 00:56:14,444 --> 00:56:15,639 And now, Samantha... 837 00:56:15,812 --> 00:56:17,280 What are we gonna do now, Sidney? 838 00:56:17,447 --> 00:56:19,677 The grown-ups are going to talk and you're going home. 839 00:56:19,850 --> 00:56:22,649 - Oh, but, Sidney, you promised. - 1 lie a lot. 840 00:56:22,819 --> 00:56:25,584 - But you said... - Never listen to what I say. 841 00:56:25,755 --> 00:56:28,190 Now, come on, you tuck yourself into a taxi, 842 00:56:28,358 --> 00:56:30,156 because I have to talk to Georgie. 843 00:56:30,327 --> 00:56:31,726 Here, come on. Come on. 844 00:56:31,895 --> 00:56:33,375 He's the one who wrote "Last Morning." 845 00:56:33,530 --> 00:56:36,329 A taxi, Samantha. Those are the yellow cars with the lights on top. 846 00:56:36,499 --> 00:56:38,524 Oh, Sidney. 847 00:56:38,702 --> 00:56:42,570 Samantha, you are very good at arriving, but you leave badly. 848 00:56:42,739 --> 00:56:44,434 Now, you be a good girl 849 00:56:44,608 --> 00:56:47,077 and I'll take you to Thailand for the weekend. 850 00:56:47,244 --> 00:56:48,507 Taxi. 851 00:56:50,280 --> 00:56:51,304 Taxi. 852 00:56:58,388 --> 00:57:03,258 Samantha, in New York, there are no more dragons left to slay, 853 00:57:04,995 --> 00:57:07,157 so I shot you a taxi. 854 00:57:07,330 --> 00:57:10,027 Good night and good morning. 855 00:57:10,200 --> 00:57:12,897 We leave for Thailand Friday. 856 00:57:19,776 --> 00:57:22,973 Samantha, darling, you are leaving beautifully. 857 00:57:23,146 --> 00:57:25,843 Departure excellent. 858 00:57:26,883 --> 00:57:29,818 Oh, Georgie, 2 dum-dum, a ding-dong. 859 00:57:29,986 --> 00:57:31,886 Her head belongs in a Cracker Jack box 860 00:57:32,055 --> 00:57:33,819 and her ass in the Louvre. 861 00:57:33,990 --> 00:57:35,788 Where is it, Georgie? Tell me. 862 00:57:35,959 --> 00:57:38,860 Where is the right combination? 863 00:57:39,062 --> 00:57:41,224 I shall have to screw every attractive girl 864 00:57:41,398 --> 00:57:43,389 within the limits of the city of New York. 865 00:57:43,566 --> 00:57:47,503 It's a dirty job, Georgie, but somebody's got to do it. 866 00:57:50,273 --> 00:57:52,435 Lovely outfit, Georgie. You look terrible. 867 00:57:52,609 --> 00:57:55,510 Oh, Jesus, Sid, I'm glad to see you. I gotta talk to you. 868 00:57:55,679 --> 00:57:57,169 I came as soon as I got your message. 869 00:57:57,347 --> 00:57:59,475 - Message? - Yeah. "Emergency, 870 00:57:59,649 --> 00:58:02,050 - crash dive, red alert." - Oh, yeah. 871 00:58:02,319 --> 00:58:05,152 This Kellerman thing is getting worse. 872 00:58:05,322 --> 00:58:06,585 Don't worry, man. 873 00:58:06,756 --> 00:58:10,249 I figure he's doing you a service, getting rid of the losers. 874 00:58:10,427 --> 00:58:12,418 It's time you put together a new stable anyway. 875 00:58:12,595 --> 00:58:15,030 No sleep, Sid, no sleep. 876 00:58:15,198 --> 00:58:18,395 - Maybe I better call my doctor again. - Oh, come, you and that doc. 877 00:58:18,568 --> 00:58:20,662 Docs are taking over the world. 878 00:58:20,837 --> 00:58:23,465 Blessed are the docs for they shall inherit the meek. 879 00:58:23,640 --> 00:58:25,631 I know what you need, Georgie. 880 00:58:25,809 --> 00:58:29,074 Now, for inspiration, let us, uh, turn to the good book. 881 00:58:29,245 --> 00:58:33,375 - No, it ain't gonna help. - Ah, let us see what we got here. 882 00:58:33,550 --> 00:58:35,416 - We got Susan Sometime. - Split. 883 00:58:35,585 --> 00:58:37,986 - Sometime Susan never fails. - She split. 884 00:58:38,154 --> 00:58:39,178 She split. 885 00:58:39,356 --> 00:58:41,552 Now, wait a minute. Stoney Jeannie. 886 00:58:41,725 --> 00:58:44,888 - Stoney Joannie's on the scene. - No, not tonight. 887 00:58:47,030 --> 00:58:50,000 Georgie, Ping-Pong Julie. 888 00:58:50,166 --> 00:58:51,565 Ping-Pong Julie. 889 00:58:51,735 --> 00:58:53,169 - Tall, nutsy eyes. - I don't know. 890 00:58:53,336 --> 00:58:57,466 True love, my darling man. It's all in the book, the love book. 891 00:58:57,640 --> 00:59:00,541 You got the pre-dawn crazies and true love is the answer. 892 00:59:00,710 --> 00:59:02,470 - Let's get down to business. - I wanna talk. 893 00:59:02,612 --> 00:59:04,372 Chick from the audition. Did you score there? 894 00:59:04,514 --> 00:59:05,538 - Allison. - Right. 895 00:59:05,715 --> 00:59:07,740 You know, she's really a lovely girl. 896 00:59:07,917 --> 00:59:10,079 Yeah? Let me give you the word on Allison. 897 00:59:10,253 --> 00:59:11,948 - The chick's a grabber. - She's not. 898 00:59:12,122 --> 00:59:13,988 Oh, I see it in her eyes. 899 00:59:14,157 --> 00:59:15,488 She's with the raiding party. 900 00:59:15,658 --> 00:59:18,628 She lies in wait for the walking wounded and grabs off the strays. 901 00:59:18,795 --> 00:59:20,755 But you don't know her, Sid. This one's different. 902 00:59:20,897 --> 00:59:24,492 Georgie, the chick's a grabber, I tell you true. 903 00:59:25,168 --> 00:59:29,571 But tonight, you know, I... I've been thinking about getting older, 904 00:59:29,739 --> 00:59:31,104 about how much time I got coming. 905 00:59:31,274 --> 00:59:33,368 Georgie, listen to me. 906 00:59:33,543 --> 00:59:35,671 How many hits we write together? Twenty-two, babe? 907 00:59:35,845 --> 00:59:38,177 - Twenty-one. - Twenty-one golden beauties. 908 00:59:38,348 --> 00:59:39,975 Three this year alone, Georgie. 909 00:59:40,150 --> 00:59:43,984 This city is ours, and we're still young. 910 00:59:44,154 --> 00:59:48,022 We're young, Georgie. Allisons and Allisons to go. 911 00:59:48,191 --> 00:59:51,320 Georgie, do not make funeral arrangements until you're dead. 912 00:59:51,494 --> 00:59:53,519 Oh, I've seen the way these Allisons operate. 913 00:59:53,696 --> 00:59:56,256 It's Robespierre, man. It's the reign of terror. 914 00:59:56,433 --> 00:59:58,629 She's just looking to cop a basketful of heads. 915 00:59:58,802 --> 01:00:00,133 Sid, if they're mostly losers, 916 01:00:00,303 --> 01:00:02,543 when are you gonna know when a winner shows up? I mean... 917 01:00:02,672 --> 01:00:06,506 I am Baron von Richthofen, and I am flying over enemy territory. 918 01:00:06,676 --> 01:00:09,577 When I go down, it'll be an ace who gets me. 919 01:00:09,746 --> 01:00:10,770 I don't know, Sid. 920 01:00:10,947 --> 01:00:13,267 Speaking about planes, what happened to the flying Tuesday? 921 01:00:13,416 --> 01:00:14,884 You were supposed to give me a call. 922 01:00:15,051 --> 01:00:17,645 Oh, well, see, uh, 923 01:00:18,254 --> 01:00:20,382 Allison and me, Hook her up in the plane. 924 01:00:20,557 --> 01:00:22,917 - I'm sorry, I should have called. I... - Yeah. Yeah, right. 925 01:00:23,026 --> 01:00:25,120 Splitting time. 926 01:00:25,295 --> 01:00:29,892 Quarter to four. I got some quality Swedish merchandise flying in. 927 01:00:30,066 --> 01:00:33,036 - Stewardess? - Yeah. Air freight. 928 01:00:33,203 --> 01:00:36,969 Can't be beat for speed and reliability. 929 01:00:37,307 --> 01:00:40,504 - Well, I won't keep you, then. - You bet you won't. 930 01:00:42,078 --> 01:00:44,308 Okay, so long. 931 01:00:49,552 --> 01:00:51,919 - Hey, friend. - Yeah? 932 01:00:52,489 --> 01:00:54,014 Watch the skies. 933 01:00:54,190 --> 01:00:58,991 I repeat, watch the skies for low-flying starlings. 934 01:00:59,429 --> 01:01:01,659 They ruin the motor. 935 01:01:01,998 --> 01:01:04,399 I'll watch out, Sid. 936 01:01:06,336 --> 01:01:08,828 Hell you true, sir. 937 01:01:46,009 --> 01:01:47,033 Hello. 938 01:01:47,210 --> 01:01:50,043 You've called the Fifth Avenue Presbyterian Church Dial-a-Prayer. 939 01:01:50,213 --> 01:01:52,477 - All right. - Let us pray. 940 01:01:52,649 --> 01:01:53,878 I'm with you, baby. 941 01:01:54,050 --> 01:01:56,712 0 God, out of the silence of our souls, 942 01:01:56,886 --> 01:01:59,947 - we ask for thy solemn word. - Amen. 943 01:02:00,123 --> 01:02:04,617 Out of the confusion of our lives, we ask for a concrete word 944 01:02:04,794 --> 01:02:05,920 which will guide us. 945 01:02:06,095 --> 01:02:08,325 Speak to us today, 0 God, 946 01:02:08,498 --> 01:02:12,799 out of thy great word from the Bible, and from our fellow men. 947 01:02:12,969 --> 01:02:16,064 Teach us to be sensitive enough to listen. 948 01:02:16,239 --> 01:02:22,178 Give us courage to go on when we are in doubt, afraid, or alone. 949 01:02:22,345 --> 01:02:25,076 Right. Give me the word. 950 01:02:25,248 --> 01:02:27,216 - Amen. - Wait a second, hey. 951 01:02:27,383 --> 01:02:28,873 Thanks for calling. 952 01:02:29,052 --> 01:02:30,732 Wait a second, you didn't give me the word. 953 01:02:30,887 --> 01:02:32,355 ! enjoyed praying with you. 954 01:02:32,522 --> 01:02:34,251 Give me the word. 955 01:02:34,424 --> 01:02:35,448 Goodbye. 956 01:02:38,428 --> 01:02:41,056 Give me the goddamn word. 957 01:02:47,270 --> 01:02:49,364 Okay, what is it? 958 01:02:53,843 --> 01:02:55,971 Georgie, what do you want? 959 01:02:56,145 --> 01:02:58,739 Irwin, bunny, how are you? 960 01:02:59,616 --> 01:03:02,051 Oh, no. Georgie, it's 4:30 in the morning, Georgie. 961 01:03:02,218 --> 01:03:03,583 Irwin, my cuteness. 962 01:03:03,753 --> 01:03:05,633 How's the most adorable accountant in the world? 963 01:03:05,788 --> 01:03:07,187 I am so sleepy. 964 01:03:07,357 --> 01:03:08,916 Irwin and Marcy. 965 01:03:09,092 --> 01:03:10,753 - Oh... - Fine organization. 966 01:03:10,927 --> 01:03:12,759 Surely Irwin and Marcy shall follow me 967 01:03:12,929 --> 01:03:14,988 - all the days of... - Georgie, what do you want? 968 01:03:15,164 --> 01:03:18,498 Irwin, you're losing weight. You don't look well. 969 01:03:18,668 --> 01:03:21,433 - I can't get any sleep. - Sleep. Sleep is important. 970 01:03:21,604 --> 01:03:22,628 You keep waking me up. 971 01:03:22,805 --> 01:03:26,742 Four times already this week, emergency, crisis, come right over. 972 01:03:26,909 --> 01:03:28,775 You understand that... No sugar. 973 01:03:28,945 --> 01:03:30,470 I thought we should talk. 974 01:03:30,647 --> 01:03:32,547 About what? 975 01:03:34,250 --> 01:03:36,981 Business. Let's talk business. 976 01:03:37,153 --> 01:03:39,520 Irwin, let's buy something. Irwin, wake up. 977 01:03:39,689 --> 01:03:41,123 - Let's make out a big check. - Ah. 978 01:03:41,291 --> 01:03:43,453 Irwin, you know, you don't look well. I'm concerned. 979 01:03:43,626 --> 01:03:47,062 - I'm sleepy, Georgie. - Irwin, are you my friend? 980 01:03:47,363 --> 01:03:50,526 - I'm your accountant, Georgie. - Irwin, my friend... 981 01:03:58,508 --> 01:04:00,033 ...let's buy this building. 982 01:04:02,045 --> 01:04:03,979 Tonight? The whole building? 983 01:04:04,147 --> 01:04:05,546 Now. This week. 984 01:04:05,715 --> 01:04:10,346 Aw, Georgie, to consider a venture like that you have to re-evaluate. 985 01:04:10,520 --> 01:04:13,182 - What? What? - Your expenses, Georgie. 986 01:04:13,356 --> 01:04:16,849 The planes, those incredible gifts, and, of course, the women. 987 01:04:17,026 --> 01:04:19,495 - You know all about me. - I get the bills. 988 01:04:19,662 --> 01:04:21,892 The bills, the confessions, like a priest. 989 01:04:22,432 --> 01:04:23,763 Please, Irwin, stay awake. 990 01:04:23,933 --> 01:04:26,368 - Do you have any children? - Three. 991 01:04:26,703 --> 01:04:28,262 1 didn't even know you were married. 992 01:04:28,438 --> 01:04:30,998 Sixteen years, I never asked you. You must hate me. 993 01:04:31,174 --> 01:04:33,336 - What's your wife's name? - Marcia. 994 01:04:33,509 --> 01:04:35,375 - Would you like a drink? - No, I just got up. 995 01:04:35,545 --> 01:04:39,175 - Marcia. Do you love her? - Of course, yes. 996 01:04:39,349 --> 01:04:40,942 Do you love me? 997 01:04:42,552 --> 01:04:45,886 Georgie, I'm your accountant. It's not a matter of love or hate. 998 01:04:46,055 --> 01:04:47,454 No, wrong. Everything, 999 01:04:47,623 --> 01:04:50,615 it's all a matter of love and hate. What's wrong with you? 1000 01:04:50,793 --> 01:04:53,888 Don't you understand about life? Don't you listen to my songs? 1001 01:04:54,063 --> 01:04:55,863 I'm shouting, forgive me. Irwin, have a drink. 1002 01:04:56,032 --> 01:04:57,727 Irwin, wake up. Just stay awake. 1003 01:04:57,900 --> 01:05:00,301 You know everything about me. What do you think about me? 1004 01:05:00,470 --> 01:05:01,995 I... Well, I... I don't really... 1005 01:05:02,171 --> 01:05:03,969 Sixteen years. You must have some opinion. 1006 01:05:04,140 --> 01:05:06,234 Oh, Georgie. It's 4:30 in the morning, Georgie. 1007 01:05:06,409 --> 01:05:08,969 It's the longest continuous relationship I got with anybody. 1008 01:05:09,145 --> 01:05:11,512 - Georgie, please. - You gotta be my friend 1009 01:05:11,681 --> 01:05:13,012 - after all this time. - Georgie. 1010 01:05:13,182 --> 01:05:16,914 Georgie, of course. Georgie. 1011 01:05:21,824 --> 01:05:24,225 You don't approve of my women. 1012 01:05:25,061 --> 01:05:26,825 You see, I'm still relatively young, I... 1013 01:05:26,996 --> 01:05:28,276 Hey, there's no need to explain. 1014 01:05:28,431 --> 01:05:30,763 As an older man, you don't realize. 1015 01:05:31,234 --> 01:05:34,397 Hey, I'm only ten months older than you, George. 1016 01:05:48,885 --> 01:05:51,252 I haven't slept for days. 1017 01:06:01,597 --> 01:06:03,429 Did you bring a quarterly earnings report? 1018 01:06:03,599 --> 01:06:05,863 Oh, no. Not again. 1019 01:06:06,035 --> 01:06:08,470 Just read it to me, Irwin. It's the only way I can sleep. 1020 01:06:08,638 --> 01:06:10,732 It's the fourth time this week. 1021 01:06:10,907 --> 01:06:12,966 Once more, bunny. Those nice, warm numbers. 1022 01:06:13,142 --> 01:06:15,167 It's crazy, Georgie. 1023 01:06:16,212 --> 01:06:18,613 Please, ten minutes. 1024 01:06:19,682 --> 01:06:24,449 Ah... Okay, for just a few minutes. 1025 01:06:28,491 --> 01:06:30,289 My pop used to sing me to sleep. 1026 01:06:30,460 --> 01:06:32,656 - Oh, it's quite mad. - Hm. 1027 01:06:32,929 --> 01:06:37,526 Georgie Porgie ran, ran away 1028 01:06:41,404 --> 01:06:45,068 "Horizons Unlimited quarterly earnings report, 1029 01:06:45,241 --> 01:06:48,734 including fees for individual assigned compositions, 1030 01:06:48,911 --> 01:06:52,870 airplay tabulations and mechanicals, per title. 1031 01:06:53,049 --> 01:06:58,453 Page one. Installment payments accrued to total fees. 1032 01:06:58,621 --> 01:07:02,182 Third payment, U.S. government for Coast Guard national anthem, 1033 01:07:02,358 --> 01:07:06,727 'Guardians of Our Shores": 11,850." 1034 01:07:18,074 --> 01:07:23,911 Jump now! Jump now! Jump now! 1035 01:07:24,080 --> 01:07:29,712 Jump now! Jump now! Jump now! 1036 01:07:29,886 --> 01:07:35,655 Jump now! Jump now! Jump now! 1037 01:07:35,825 --> 01:07:40,729 Jump now! Jump now! Jump now! 1038 01:07:41,497 --> 01:07:47,436 Jump now! Jump now! Jump now! 1039 01:07:47,603 --> 01:07:53,701 Jump now! Jump now! Jump now! 1040 01:07:53,876 --> 01:07:58,780 Okay, coming right down. Okay. 1041 01:07:58,981 --> 01:08:04,579 Jump now! Jump now! Jump now! 1042 01:08:04,754 --> 01:08:06,153 Hey, Gloria. 1043 01:08:08,024 --> 01:08:09,685 What's the trouble, huh? 1044 01:08:09,859 --> 01:08:12,624 - I've been sending the checks regular. - Who's that? 1045 01:08:12,795 --> 01:08:16,356 Gloria, it's me, Georgie, your loving ex. 1046 01:08:16,532 --> 01:08:18,796 Georgie, how are you? 1047 01:08:18,968 --> 01:08:21,130 I'm knocking myself off. 1048 01:08:21,304 --> 01:08:24,205 Georgie, please, these are my people. I'm working this crowd. 1049 01:08:24,373 --> 01:08:26,637 No, Gloria, I drew these fans. 1050 01:08:26,809 --> 01:08:28,174 You're doing my number. 1051 01:08:28,344 --> 01:08:30,779 This is my material. 1052 01:08:32,615 --> 01:08:34,583 I'm going over very big here. 1053 01:08:34,750 --> 01:08:38,516 Oh, Georgie, you gonna ruin this for me like everything else? 1054 01:08:38,688 --> 01:08:44,127 Jump now! Jump now! Jump now! 1055 01:08:44,760 --> 01:08:47,422 Gloria, do you still love me? 1056 01:08:47,597 --> 01:08:50,532 Jump now! Jump now! Jump now! 1057 01:08:52,602 --> 01:08:55,003 I can't hear you, Gloria. 1058 01:08:55,471 --> 01:09:01,137 Jump now! Jump now! Jump now! 1059 01:09:01,310 --> 01:09:07,147 Jump now! Jump now! Jump now! 1060 01:09:17,994 --> 01:09:19,018 Oh, yeah! 1061 01:09:28,738 --> 01:09:30,604 Oh, yeah! 1062 01:09:32,475 --> 01:09:34,204 Oh, boy. 1063 01:09:36,545 --> 01:09:38,604 Sorry to drop in on you like this, doc, but I... 1064 01:09:38,781 --> 01:09:40,510 I just had the worst night of my life. 1065 01:09:40,683 --> 01:09:44,210 Closed my eyes and I'm falling. It's... Falling. 1066 01:09:44,387 --> 01:09:46,685 What do you think, doctor? 1067 01:09:46,856 --> 01:09:48,950 What does it mean? 1068 01:09:51,394 --> 01:09:53,624 I think you got devils in your head. 1069 01:09:54,497 --> 01:09:55,760 Huh? 1070 01:09:55,931 --> 01:09:57,990 Yes, man, you got the devil in the head. 1071 01:09:58,167 --> 01:10:01,068 The bad devils come in the blood, we got to get them out. 1072 01:10:01,237 --> 01:10:02,705 You go to lake, man. 1073 01:10:02,872 --> 01:10:05,068 You get the codfish, 1074 01:10:05,241 --> 01:10:06,675 put the fish on your head. 1075 01:10:06,842 --> 01:10:09,072 Take out all the bad devils out of the blood. 1076 01:10:09,245 --> 01:10:11,236 - Codfish? - Oh, yes, the fish, man. 1077 01:10:11,414 --> 01:10:13,906 - I wanna try that. - The fish take out all the bad devils. 1078 01:10:14,083 --> 01:10:16,450 What about this Kellerman thing, doctor? 1079 01:10:16,619 --> 01:10:18,747 Your hour is up now, man. 1080 01:10:19,055 --> 01:10:21,046 - Oh, I just want... - The hour is up now, man. 1081 01:10:21,223 --> 01:10:22,486 - Yeah, but... - Daylight come 1082 01:10:22,658 --> 01:10:24,148 - and me wanna go home. - One second. 1083 01:10:24,326 --> 01:10:25,555 Oh, tallyman. 1084 01:10:25,728 --> 01:10:28,288 This Kellerman thing, see, I can't... 1085 01:10:29,999 --> 01:10:31,899 Tallyman, tally me banana. 1086 01:10:32,068 --> 01:10:33,331 You can't talk now, huh? 1087 01:10:33,502 --> 01:10:36,199 Daylight come and me wanna go home. 1088 01:10:47,950 --> 01:10:50,510 Goddamn, Moses. 1089 01:11:20,216 --> 01:11:23,083 Sleep, daddy-o, sleep. 1090 01:11:30,025 --> 01:11:32,119 We gotta find him. Chomsky? 1091 01:11:32,294 --> 01:11:33,659 Yes, sir. 1092 01:11:34,630 --> 01:11:37,292 - Tonight. - Yes, sir. 1093 01:12:25,881 --> 01:12:27,975 You like that song, Chomsky? 1094 01:12:29,084 --> 01:12:30,245 Yes, sir. 1095 01:12:30,820 --> 01:12:34,347 Number eight on the singles chart and climbing like an eagle. 1096 01:12:35,191 --> 01:12:36,852 Any requests? 1097 01:12:37,426 --> 01:12:38,916 No, sir. 1098 01:12:40,095 --> 01:12:41,563 Oh. 1099 01:13:05,054 --> 01:13:06,783 Allison. 1100 01:13:09,959 --> 01:13:12,690 Chomsky, you remember that girl from the audition? 1101 01:13:13,362 --> 01:13:14,557 Sir? 1102 01:13:14,730 --> 01:13:17,495 You drove us around last week, remember? 1103 01:13:17,666 --> 01:13:19,862 Many young ladies back there, sir. 1104 01:13:20,302 --> 01:13:22,896 No, this one you would remember. 1105 01:13:25,341 --> 01:13:27,708 She was quite lovely. 1106 01:13:27,877 --> 01:13:30,107 A little older than the others. 1107 01:13:30,279 --> 01:13:32,907 Hello. Sorry I was late. I'm late. 1108 01:13:33,082 --> 01:13:35,312 - Like to sing for us now? - Yes, sing. Yes. 1109 01:13:35,484 --> 01:13:37,248 Or we could just chat for a while. 1110 01:13:37,419 --> 01:13:39,319 Chat. Great. Let's chat for a while. Great. 1111 01:13:39,488 --> 01:13:40,669 Tell us what you've been up to. 1112 01:13:40,689 --> 01:13:41,713 Up to? 1113 01:13:41,891 --> 01:13:43,131 Tell us what you've been doing. 1114 01:13:43,158 --> 01:13:44,717 - Doing? - Would you consider yourself 1115 01:13:44,894 --> 01:13:46,885 primarily a singer, or an actress, or what? 1116 01:13:47,062 --> 01:13:51,021 Uh... An amnesia victim. 1117 01:13:52,301 --> 01:13:55,464 Fellows, either you're in my nightmare, or I'm in yours. 1118 01:13:55,804 --> 01:13:57,898 Darling, what would you like to do? 1119 01:13:58,073 --> 01:13:59,666 Leave. 1120 01:14:00,342 --> 01:14:04,677 I'm sorry, I can't do these auditions. I have to leave now. 1121 01:14:06,048 --> 01:14:07,709 "Filters can be fun." I just remembered. 1122 01:14:07,883 --> 01:14:10,648 That's the last thing I did. A commercial. 1123 01:14:10,819 --> 01:14:12,287 I had fun with a filter. 1124 01:14:12,454 --> 01:14:14,047 Green Mist cigarettes. 1125 01:14:14,223 --> 01:14:16,783 We finished chatting now? Hm. 1126 01:14:16,959 --> 01:14:19,656 I think I'm finished chatting now, Mr. Halloran. 1127 01:14:19,828 --> 01:14:23,287 Old chick. This is an old loony chick, I tell you, Georgie. 1128 01:14:23,465 --> 01:14:24,728 The name of the show is Now. 1129 01:14:24,900 --> 01:14:25,924 Now, you get it, babies? 1130 01:14:26,101 --> 01:14:28,729 I'm not handing over Now music to yesterday's chicks. 1131 01:14:28,904 --> 01:14:30,463 Would you like to sing now, Linda? 1132 01:14:30,639 --> 01:14:31,868 Yes. 1133 01:14:32,308 --> 01:14:33,742 Did you bring your accompanist? 1134 01:14:33,909 --> 01:14:36,674 No, nobody. No. No one. 1135 01:14:36,845 --> 01:14:37,965 Do you have the sheet music? 1136 01:14:38,047 --> 01:14:39,344 Yeah. Got that. Yeah. 1137 01:14:39,515 --> 01:14:41,415 Just hand it right over to Chuck, dear. 1138 01:14:41,583 --> 01:14:42,607 Chuck dear, where? 1139 01:14:42,785 --> 01:14:44,184 Right down in the pit. 1140 01:14:44,353 --> 01:14:46,082 Right in front of you. 1141 01:14:48,991 --> 01:14:51,858 Ah, ghosts. This place is full of ghosts. 1142 01:14:55,264 --> 01:14:56,823 Oh. 1143 01:14:57,199 --> 01:14:58,928 The piano. 1144 01:14:59,568 --> 01:15:02,538 - There's a piano down there. - Right. 1145 01:15:03,405 --> 01:15:08,002 Well... Uh, this is a very, very old song. 1146 01:15:08,177 --> 01:15:10,236 Now is not 2 good title for me. 1147 01:15:10,412 --> 01:15:15,680 If your show was called Last Tuesday or maybe 1957... 1148 01:15:15,851 --> 01:15:18,445 I had a very good year, and a good summer. 1149 01:15:18,620 --> 01:15:21,646 - Especially in 1957, I remember. - Just relax. 1150 01:15:21,824 --> 01:15:24,156 That's what I was gonna do, is relax and sing, Pete. 1151 01:15:24,326 --> 01:15:25,350 Exactly. 1152 01:15:32,868 --> 01:15:35,963 When! pretend I'm gay 1153 01:15:37,006 --> 01:15:39,600 I never feel that way 1154 01:15:40,776 --> 01:15:44,076 I'm only painting the clouds 1155 01:15:44,546 --> 01:15:46,776 With sunshine 1156 01:15:47,249 --> 01:15:48,273 Tomorrow babies. 1157 01:15:48,450 --> 01:15:51,010 When I hold back a tear 1158 01:15:51,186 --> 01:15:53,655 To make a smile appear 1159 01:15:53,822 --> 01:15:55,017 Georgie, it's hopeless. 1160 01:15:55,190 --> 01:16:00,959 I'm only painting the clouds With sunshine 1161 01:16:01,130 --> 01:16:02,154 Georgie... 1162 01:16:02,331 --> 01:16:04,060 Painting the blues 1163 01:16:04,233 --> 01:16:06,600 Beautiful hues 1164 01:16:06,769 --> 01:16:10,467 Colored with gold and old rose 1165 01:16:11,073 --> 01:16:13,405 Playing the clown 1166 01:16:13,575 --> 01:16:15,543 Trying to drown 1167 01:16:16,378 --> 01:16:18,642 All of my woes 1168 01:16:18,814 --> 01:16:19,838 Linda, thank you. 1169 01:16:20,015 --> 01:16:22,279 Though things may not look bright 1170 01:16:22,451 --> 01:16:23,475 Linda, thank you. 1171 01:16:23,652 --> 01:16:26,952 They'll all turn out all right 1172 01:16:27,122 --> 01:16:28,214 Miss Kaiser, thank you. 1173 01:16:28,390 --> 01:16:29,880 - Oh. - Thank you. 1174 01:16:30,059 --> 01:16:33,222 - A pleasure to meet you. Thank you. - The best part was just coming up. 1175 01:16:33,395 --> 01:16:35,090 That'll be fine for now, thanks. 1176 01:16:35,264 --> 01:16:37,961 I have three good notes. I never seem to get to them. 1177 01:16:38,133 --> 01:16:41,194 - We don't have the time. - I can't leave. 1178 01:16:41,370 --> 01:16:43,065 - What? - I can't leave. 1179 01:16:43,238 --> 01:16:46,970 I'm sorry, ll... I can't leave. 1180 01:16:47,142 --> 01:16:51,375 I can't seem to let go of this lamp right now. 1181 01:16:51,547 --> 01:16:54,710 You fellas go ahead. I'll be all right soon. 1182 01:16:59,121 --> 01:17:02,421 - We got a crazy lady here, Georgie. - Go ahead, Peter. I'll take care of it. 1183 01:17:02,591 --> 01:17:05,561 Ronnie, why don't you give me the house lights, then you can go. 1184 01:17:09,164 --> 01:17:11,428 - Hello. - Hello. 1185 01:17:12,634 --> 01:17:15,296 I feel like I just auditioned for the part of human being, 1186 01:17:15,471 --> 01:17:17,496 and I didn't get the job. 1187 01:17:17,673 --> 01:17:18,936 Yeah, I know what you mean. 1188 01:17:19,108 --> 01:17:22,567 See, it took me three weeks to get this audition, 1189 01:17:22,744 --> 01:17:25,611 and I bought a new dress, and I worked on my song. 1190 01:17:25,781 --> 01:17:29,308 And I had my hair done. Mr. Max, 22.50, 1191 01:17:29,485 --> 01:17:31,385 a work of art, with lashes. 1192 01:17:31,553 --> 01:17:36,354 And now I can't leave right away. I just can't leave right away. 1193 01:17:36,558 --> 01:17:39,755 I will just have to hang around here for a while, see? 1194 01:17:39,928 --> 01:17:41,362 Fine. 1195 01:17:43,499 --> 01:17:45,797 Fine. Sit where you are. 1196 01:17:45,968 --> 01:17:50,462 Thank you. I can't move anyway. My hand is stuck on this lamp. 1197 01:17:50,806 --> 01:17:52,399 Really physically stuck? 1198 01:17:52,574 --> 01:17:55,475 Yeah, it happens all the time. I get stuck onto things. 1199 01:17:55,644 --> 01:17:59,046 Chairs, coffee cups, doorknobs, people. 1200 01:17:59,214 --> 01:18:00,272 I'll be all right soon. 1201 01:18:00,449 --> 01:18:04,010 Just don't shake hands with me or anything. 1202 01:18:04,553 --> 01:18:06,885 You have kind eyes. 1203 01:18:07,823 --> 01:18:11,350 It's funny to see your face after all that darkness. 1204 01:18:11,560 --> 01:18:13,585 It's a nervous face, but kind eyes. 1205 01:18:13,762 --> 01:18:15,093 Really? 1206 01:18:15,364 --> 01:18:18,095 Oh, God, I hate these auditions. 1207 01:18:18,267 --> 01:18:20,964 I'm not what you're looking for. Heh-heh-heh. 1208 01:18:21,236 --> 01:18:23,933 I'm not even Linda Kaiser. 1209 01:18:24,106 --> 01:18:26,268 She's my roommate. 1210 01:18:26,441 --> 01:18:29,274 My name is Allison Densmore. 1211 01:18:29,444 --> 01:18:33,506 I never use it because it sounds so old, centuries old. 1212 01:18:33,682 --> 01:18:38,848 Oh, it's... It's a nice name. It's kind of graceful. 1213 01:18:39,021 --> 01:18:41,752 Sounds like a lot of doilies to me. 1214 01:18:43,058 --> 01:18:46,323 It's very beautiful here with the lights on. 1215 01:18:46,695 --> 01:18:51,155 This is... This is a great set for Lucia di Lammermoor. 1216 01:18:51,333 --> 01:18:53,062 Dawn on the moors. 1217 01:18:53,235 --> 01:18:56,034 I study opera, every day an hour. You like opera? 1218 01:18:56,205 --> 01:18:57,400 Yeah. 1219 01:18:57,573 --> 01:18:59,234 I have them all in here. 1220 01:18:59,408 --> 01:19:01,638 Opera is the best. 1221 01:19:01,810 --> 01:19:06,338 People live at the top of their lives and die very beautifully. 1222 01:19:06,515 --> 01:19:11,544 Lucia and Eduardo, they meet on this moor at dawn. 1223 01:19:11,720 --> 01:19:14,087 She saves him, in a way, 1224 01:19:14,256 --> 01:19:17,658 but mostly he saves her from a wild bull, 1225 01:19:17,826 --> 01:19:22,161 and she's crazy about him, but so they save each other. 1226 01:19:44,019 --> 01:19:47,421 Mister, listen to me. I'm still auditioning. 1227 01:19:48,156 --> 01:19:51,387 All the time I think I'm auditioning. 1228 01:19:53,695 --> 01:19:56,460 I wake up in the morning and the whole world says: 1229 01:19:56,632 --> 01:19:59,226 "Thank you very much, Miss Densmore. 1230 01:19:59,401 --> 01:20:02,063 That'll be enough for now." 1231 01:20:08,944 --> 01:20:12,903 I'm crying so odd, one eye at a time. 1232 01:20:14,716 --> 01:20:16,707 Hey, can I get you some coffee, hm? 1233 01:20:16,885 --> 01:20:18,148 Something you'd like? 1234 01:20:18,320 --> 01:20:23,053 No. Mostly I'd like to get my hand off this lamp. 1235 01:20:23,425 --> 01:20:25,757 I have to go back to work soon. 1236 01:20:25,927 --> 01:20:29,864 I'm a corporate librarian. That's a file clerk. 1237 01:20:30,599 --> 01:20:31,964 With only three good notes, 1238 01:20:32,134 --> 01:20:35,331 you have to back yourself up with something. Heh. 1239 01:20:35,504 --> 01:20:38,474 Think I'll be able to get this lamp in a taxi? 1240 01:20:38,640 --> 01:20:41,075 I'm crying from the other eye now. 1241 01:20:41,243 --> 01:20:47,182 These... These auditions, uh, I don't blame you. 1242 01:20:47,349 --> 01:20:49,818 No, no. It's not the audition. 1243 01:20:49,985 --> 01:20:51,976 It's not that. 1244 01:20:52,654 --> 01:20:54,349 Then why are you crying? 1245 01:20:54,523 --> 01:20:58,221 Heh-heh. It's my birthday. 1246 01:21:02,397 --> 01:21:05,423 I'm 34 years old today, and I'm not prepared. 1247 01:21:05,600 --> 01:21:07,932 I'm prepared for 22. 1248 01:21:08,103 --> 01:21:11,266 Right now, I could do a great 22. 1249 01:21:11,440 --> 01:21:15,570 I woke up this morning, and all of a sudden, I was not young. 1250 01:21:20,315 --> 01:21:26,584 I was not old, but I'm all of a sudden not young. 1251 01:21:27,422 --> 01:21:29,789 Sure you're young. 1252 01:21:31,326 --> 01:21:33,988 Not young enough for this dress. 1253 01:21:34,296 --> 01:21:36,264 Not young enough to be a corporate librarian 1254 01:21:36,431 --> 01:21:40,129 with three good notes and a briefcase full of opera. 1255 01:21:42,571 --> 01:21:46,235 Mister, I don't understand what happened to the time. 1256 01:21:50,278 --> 01:21:52,269 All of a sudden, I'm going into my tenth year 1257 01:21:52,447 --> 01:21:54,814 looking for a new apartment. 1258 01:21:56,418 --> 01:21:58,785 I'm not much of a singer, 1259 01:21:59,054 --> 01:22:02,388 and I'm not a gifted file clerk either. 1260 01:22:04,159 --> 01:22:09,097 The one good thing I'm good at is being married. 1261 01:22:09,264 --> 01:22:12,097 But my husband wasn't. That was ten years ago. 1262 01:22:14,169 --> 01:22:17,400 I've never learned another trade. 1263 01:22:22,944 --> 01:22:23,968 The time, mister, 1264 01:22:24,146 --> 01:22:28,777 it's not a thief at all, like they say. It's something much sneakier. 1265 01:22:28,950 --> 01:22:31,044 It's an embezzler, up nights, juggling the books 1266 01:22:31,219 --> 01:22:33,950 so you don't notice anything's missing. 1267 01:22:36,158 --> 01:22:37,683 Hey. Heh. 1268 01:22:38,493 --> 01:22:41,087 I let go of the lamp. Heh. 1269 01:22:41,263 --> 01:22:43,095 Yes, you did. 1270 01:22:43,832 --> 01:22:46,267 Now I have your arm. 1271 01:22:47,969 --> 01:22:51,166 - Yeah. - Look at that. 1272 01:22:59,347 --> 01:23:03,215 Do you wanna let it go? Can you? 1273 01:23:09,991 --> 01:23:11,959 I don't want to. 1274 01:23:13,595 --> 01:23:15,791 I don't want to. 1275 01:23:19,601 --> 01:23:20,932 Oh, I'm gonna teach you 1276 01:23:21,102 --> 01:23:22,467 A ricky-ticky song 1277 01:23:22,637 --> 01:23:24,435 Kind of silly, but it ain't too long 1278 01:23:24,606 --> 01:23:27,906 Oh, you can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1279 01:23:28,844 --> 01:23:30,835 You just go Ricky-ticky, ticky, ticky 1280 01:23:31,012 --> 01:23:33,174 Ricky-ticky, ticky, ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1281 01:23:33,348 --> 01:23:34,372 Come on. 1282 01:23:34,549 --> 01:23:36,813 Ricky-ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1283 01:23:36,985 --> 01:23:39,784 Can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1284 01:23:39,955 --> 01:23:40,979 Try it. 1285 01:23:41,523 --> 01:23:44,458 You just go Scooby dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby 1286 01:23:44,626 --> 01:23:45,752 Scooby dooby, dooby, dooby 1287 01:23:45,927 --> 01:23:47,122 Come on, Allison. 1288 01:23:47,295 --> 01:23:49,559 Scooby dooby, dooby, dooby, dooby 1289 01:23:49,731 --> 01:23:51,165 It's a very cheery, cheery song 1290 01:23:52,567 --> 01:23:54,092 Scooby dooby, doob, dooby, dooby 1291 01:23:54,269 --> 01:23:55,509 Scooby dooby, dooby, doob, doob 1292 01:23:55,670 --> 01:23:57,229 - Scooby dooby - Oh, you can't go wrong 1293 01:23:57,405 --> 01:23:58,885 With my ricky-ticky Scooby dooby song 1294 01:23:59,007 --> 01:24:00,236 Scooby dooby song 1295 01:24:00,408 --> 01:24:02,900 - You can't go wrong - Can't go wrong 1296 01:24:03,078 --> 01:24:04,876 - Singing my song - Singing my song 1297 01:24:05,347 --> 01:24:07,839 - Can't go wrong - Can't go wrong 1298 01:24:08,016 --> 01:24:10,075 - Singing my song - Singing my song 1299 01:24:10,252 --> 01:24:11,447 Can't go wrong 1300 01:24:11,620 --> 01:24:14,817 This thing really flies by itself. Ha-ha. 1301 01:24:14,990 --> 01:24:20,019 Can't go wrong singing my song 1302 01:24:53,194 --> 01:24:55,094 Happy birthday. 1303 01:24:55,463 --> 01:24:56,487 Thank you. 1304 01:25:08,810 --> 01:25:10,175 You wanna sleep with me now? 1305 01:25:13,148 --> 01:25:14,445 What about your roommate? 1306 01:25:14,616 --> 01:25:16,607 Linda Kaiser. 1307 01:25:16,818 --> 01:25:18,513 I made her up. 1308 01:25:18,687 --> 01:25:20,451 She protects me. 1309 01:25:20,622 --> 01:25:23,751 Some fellas, I have a roommate. Some, I don't. 1310 01:25:27,696 --> 01:25:29,858 The plane, mister, is that your number? 1311 01:25:30,031 --> 01:25:31,897 Your make-out routine? 1312 01:25:32,067 --> 01:25:34,559 No, I usually go up alone. 1313 01:25:36,204 --> 01:25:37,694 Sorry. 1314 01:25:37,872 --> 01:25:40,102 Loneliness has made me a smart-ass. 1315 01:25:40,275 --> 01:25:43,870 - Yeah, when you're alone... - 1 didn't say alone, I said lonely. 1316 01:25:44,613 --> 01:25:46,707 There's a difference. 1317 01:25:49,451 --> 01:25:52,716 If we're going to bed, we better start now. 1318 01:25:53,054 --> 01:25:54,783 It's a long trip. 1319 01:25:55,590 --> 01:25:56,853 It's dark. 1320 01:25:57,025 --> 01:25:58,754 Be careful not to step on my mother. 1321 01:25:58,927 --> 01:26:02,420 She lives in the linoleum and moans all night. 1322 01:26:06,167 --> 01:26:09,535 You make it all sound very attractive. 1323 01:26:12,207 --> 01:26:15,302 That's my routine. I make jokes. 1324 01:26:15,477 --> 01:26:18,139 I make jokes because you'll be gone before I wake up, 1325 01:26:18,313 --> 01:26:20,008 and I'm gonna miss you. 1326 01:26:20,181 --> 01:26:24,379 - How do you know that? - Because that's the way it goes. 1327 01:26:24,552 --> 01:26:28,455 One of the few things I know is the way it goes. 1328 01:26:28,623 --> 01:26:33,493 Fact is, uh, I will have to leave pretty early. My work... 1329 01:26:33,662 --> 01:26:35,653 I know your work, mister. 1330 01:26:35,830 --> 01:26:38,094 You're an escape artist. 1331 01:26:38,366 --> 01:26:43,133 And if I tell you I love you, you'll leave my bed in a rocket. 1332 01:26:43,638 --> 01:26:45,037 But I know all that. 1333 01:26:45,206 --> 01:26:49,200 So don't worry, nothing dangerous will happen. 1334 01:26:49,811 --> 01:26:51,870 There will be no loving. 1335 01:26:52,380 --> 01:26:55,475 I promise you, you're safe. 1336 01:27:02,023 --> 01:27:04,617 Thank you for my birthday. 1337 01:27:07,896 --> 01:27:12,458 I was sitting on my fire escape this morning 1338 01:27:13,168 --> 01:27:17,867 with my imitation citrus-flavored dietary beverage, 1339 01:27:18,039 --> 01:27:20,303 thinking about dying. 1340 01:27:20,575 --> 01:27:22,669 There's this man who types every morning, 1341 01:27:22,844 --> 01:27:26,246 this woman who waters six geranium plants. 1342 01:27:26,414 --> 01:27:29,281 They, uh... They're right across the alley. 1343 01:27:29,451 --> 01:27:31,920 They're there every morning like the sun. 1344 01:27:32,087 --> 01:27:35,990 And I'm thinking, "Isn't it amazing how we're all gonna die?" 1345 01:27:36,157 --> 01:27:41,721 I mean, isn't it amazing how we keep typing 1346 01:27:41,896 --> 01:27:44,991 and watering geraniums and buying new dishes, 1347 01:27:45,166 --> 01:27:47,464 and we're all gonna die anyway? 1348 01:27:48,136 --> 01:27:50,366 Then you took me up. 1349 01:27:51,606 --> 01:27:54,337 You put the city in my hand. 1350 01:27:56,211 --> 01:27:58,509 You're not gonna like this, 1351 01:27:59,681 --> 01:28:02,207 but there was love in what you did. 1352 01:28:04,018 --> 01:28:07,079 You'll leave tomorrow, but the feeling won't. 1353 01:28:08,123 --> 01:28:10,285 And I thank you for it. 1354 01:28:11,292 --> 01:28:13,056 This morning, I was thinking about dying, 1355 01:28:13,228 --> 01:28:16,027 and tonight, I'm thinking about living. 1356 01:28:16,498 --> 01:28:20,230 That's a very snappy birthday present. 1357 01:28:27,208 --> 01:28:29,370 It's a pleasure to meet you, George. 1358 01:28:29,544 --> 01:28:31,273 How do you do? 1359 01:28:54,169 --> 01:28:57,935 Funny, this is how I first saw you. 1360 01:28:58,807 --> 01:29:00,502 What do you mean? 1361 01:29:02,577 --> 01:29:04,545 In the dark. 1362 01:29:20,195 --> 01:29:22,186 Hey, I love her. 1363 01:29:28,069 --> 01:29:29,093 Kellerman. 1364 01:29:30,738 --> 01:29:33,435 If he ruins this for me... 1365 01:29:37,445 --> 01:29:40,142 Chomsky, we gotta find him tonight. 1366 01:30:11,813 --> 01:30:14,908 Doctor, this tunnel... 1367 01:30:17,585 --> 01:30:19,576 ...it doesn't seem to have an end. 1368 01:30:21,389 --> 01:30:22,754 That is correct. 1369 01:30:28,496 --> 01:30:31,693 So if it's all the same to you... 1370 01:30:32,634 --> 01:30:35,535 Heh. I'm sorry, Mr. Soloway, 1371 01:30:35,737 --> 01:30:38,604 but there's no beginning either. 1372 01:30:40,008 --> 01:30:42,909 That will be 50 cents, please. 1373 01:30:48,349 --> 01:30:50,147 Georgie Porgie 1374 01:30:50,318 --> 01:30:52,286 Pudding and pie 1375 01:30:52,453 --> 01:30:56,583 Kissed the girls and made them cry 1376 01:30:56,758 --> 01:31:00,490 When the girls came out to play 1377 01:31:00,662 --> 01:31:04,292 Georgie Porgie ran, ran away 1378 01:31:04,732 --> 01:31:08,168 Georgie Porgie ran, ran away 1379 01:31:08,770 --> 01:31:12,206 Georgie Porgie ran, ran away 1380 01:31:12,674 --> 01:31:16,372 Georgie Porgie ran, ran away 1381 01:31:16,544 --> 01:31:20,708 Georgie Porgie ran, ran away 1382 01:31:20,915 --> 01:31:22,610 Four crates of tomatoes, 1383 01:31:23,584 --> 01:31:25,177 a crate of carrots, 1384 01:31:25,353 --> 01:31:26,843 some pickles. 1385 01:31:27,021 --> 01:31:30,116 I'd like about 2 or 300 pounds of potatoes. 1386 01:31:30,291 --> 01:31:33,022 Okay. Thanks very much. 1387 01:31:37,999 --> 01:31:39,831 Hello, Pop. 1388 01:31:42,670 --> 01:31:44,638 Georgie, it's 5a.m. 1389 01:31:44,806 --> 01:31:47,070 - Something wrong. What? - No, Pop. 1390 01:31:47,241 --> 01:31:49,209 Just wanted to talk. 1391 01:31:49,377 --> 01:31:52,244 About what? Five o'clock. What? 1392 01:31:52,413 --> 01:31:54,211 Pop, how are you? 1393 01:31:54,382 --> 01:31:55,781 Fine, fine. 1394 01:31:55,950 --> 01:31:57,543 Five o'clock. 1395 01:31:57,719 --> 01:32:03,089 - Uh, how's the, uh, restaurant? - Closed. It's 5:00. 1396 01:32:03,925 --> 01:32:05,359 How come you're up? 1397 01:32:06,127 --> 01:32:07,492 I don't sleep good. 1398 01:32:07,662 --> 01:32:08,925 How come you? 1399 01:32:09,263 --> 01:32:11,322 I don't sleep good either. 1400 01:32:11,733 --> 01:32:13,565 You were on the telephone. 1401 01:32:13,735 --> 01:32:15,931 The vegetable market. I call in the order. 1402 01:32:16,104 --> 01:32:18,801 Georgie, I don't see you now a long time. 1403 01:32:18,973 --> 01:32:20,463 I heard your new tune. 1404 01:32:20,641 --> 01:32:22,735 It's a crackerjack, believe me. Terrific. 1405 01:32:22,910 --> 01:32:25,345 Go home, go to sleep. Don't worry. A crackerjack. 1406 01:32:25,513 --> 01:32:28,949 - Thanks, Pop. - Listen, I got terrific news for you. 1407 01:32:29,917 --> 01:32:31,385 Last week, I put you on the menu. 1408 01:32:31,552 --> 01:32:33,714 I got them all in there, the greats from show business, 1409 01:32:33,888 --> 01:32:35,049 sandwiches named after them. 1410 01:32:35,223 --> 01:32:37,419 - And now you, Georgie. - Oh, thanks, Pop. 1411 01:32:37,592 --> 01:32:40,391 Well, what's new with you? How's business? 1412 01:32:40,561 --> 01:32:42,222 Business is good. 1413 01:32:42,397 --> 01:32:44,957 - You see TIME magazine this week? - TIME magazine. 1414 01:32:45,133 --> 01:32:48,262 Yeah, terrific, Georgie, except what they had on the cover. 1415 01:32:49,337 --> 01:32:51,772 - They put gray in your hair. - Hm? 1416 01:32:51,939 --> 01:32:55,034 Yeah, you got some gray in there. 1417 01:32:55,209 --> 01:32:57,678 What else is new? How's Gloria? 1418 01:32:57,912 --> 01:33:00,973 What do you mean, how's Gloria? We were divorced five years ago. 1419 01:33:01,149 --> 01:33:04,642 - Oh, for a second, I... - All right, forget it. 1420 01:33:05,987 --> 01:33:08,456 How's, uh, business with you? 1421 01:33:08,623 --> 01:33:10,318 New places opening in the neighborhood. 1422 01:33:10,491 --> 01:33:13,620 Cheap places, cheap food. They grab all the lunch business. 1423 01:33:13,795 --> 01:33:16,560 Nobody cares. Plastic tables, plastic food. 1424 01:33:16,731 --> 01:33:19,393 Across the street now, they got Eat-O-Rama. 1425 01:33:19,567 --> 01:33:21,899 A monster, 94 tables. 1426 01:33:22,070 --> 01:33:24,437 Can you imagine, Georgie, what they take in there, 1427 01:33:24,605 --> 01:33:27,165 one night, a place like that? 1428 01:33:29,410 --> 01:33:32,072 For chrissake, Pop, why don't you move, expand, 1429 01:33:32,246 --> 01:33:35,307 get a new restaurant? You keep sending back my checks. 1430 01:33:35,483 --> 01:33:37,281 I don't want them. 1431 01:33:37,452 --> 01:33:40,854 What the hell's the point? Take the goddamn money. 1432 01:33:41,022 --> 01:33:42,285 There's no point. 1433 01:33:42,457 --> 01:33:43,856 What do you mean? 1434 01:33:44,025 --> 01:33:46,221 Because I'm dying. I got something with the arteries. 1435 01:33:46,394 --> 01:33:47,884 Arterio something. 1436 01:33:48,062 --> 01:33:49,860 Makes me talk foolish. 1437 01:33:50,031 --> 01:33:52,193 I forget things, like about Gloria. 1438 01:33:52,366 --> 01:33:54,232 My head gets silly, I get days mixed up, 1439 01:33:54,402 --> 01:33:56,564 sometimes years. 1440 01:33:57,271 --> 01:33:58,295 1 didn't know. 1441 01:33:58,473 --> 01:34:02,205 So there's no point expanding at the present time. 1442 01:34:05,246 --> 01:34:07,374 Pop, I'm sorry. 1443 01:34:08,483 --> 01:34:09,973 How do you feel? 1444 01:34:10,151 --> 01:34:11,516 Cheated. 1445 01:34:12,120 --> 01:34:14,714 I had plans. Seems so fast. 1446 01:34:14,889 --> 01:34:18,325 I'm very old, but it still seems fast. 1447 01:34:18,493 --> 01:34:21,622 A finger snap. An appetizer. 1448 01:34:22,797 --> 01:34:25,459 - Is there anything I can do? - Yeah. 1449 01:34:25,633 --> 01:34:27,931 Queens Park Cemetery, remember the name. 1450 01:34:28,102 --> 01:34:29,194 Terrific place. 1451 01:34:29,704 --> 01:34:33,038 Right across the river. Terrific view. 1452 01:34:33,207 --> 01:34:35,437 Pop, don't talk about this. 1453 01:34:35,610 --> 01:34:37,408 I put your name on the menu. 1454 01:34:37,578 --> 01:34:39,273 Got all the greats in there. 1455 01:34:39,447 --> 01:34:42,178 Sandwiches named after them, the Jackie Gleason Special, 1456 01:34:42,350 --> 01:34:45,615 Johnny Carson Salad, Sammy Davis, Merv Griffin. 1457 01:34:45,786 --> 01:34:47,754 All of them I got in there, and now you. 1458 01:34:47,922 --> 01:34:51,187 - Great. What am 17? - You're a triple-decker sandwich. 1459 01:34:51,359 --> 01:34:54,556 - Beautiful, beautiful. - The Georgie Soloway Triple-Decker. 1460 01:34:54,729 --> 01:34:58,791 Fresh thin-sliced Novy, Golden Lake sturgeon, cream cheese, 1461 01:34:58,966 --> 01:35:00,900 chives optional, sliced Bermuda onion... 1462 01:35:01,068 --> 01:35:03,093 - Wow. - ...and toasted thick pumpernickel. 1463 01:35:03,271 --> 01:35:06,832 - With a side of coleslaw? - Of course, with a side of coleslaw. 1464 01:35:07,008 --> 01:35:09,807 - Pop, I'm immortal. - Sure. 1465 01:35:09,977 --> 01:35:11,945 Now go to sleep. 1466 01:35:19,453 --> 01:35:22,582 - Goodbye, Pop. - Goodbye, Georgie. 1467 01:35:27,161 --> 01:35:28,560 Margolies? 1468 01:35:28,729 --> 01:35:31,289 Thief, bandit. Where's my dairy items? 1469 01:35:31,465 --> 01:35:35,629 Soon starts the breakfast rush and I'm sitting here without an egg. 1470 01:35:35,803 --> 01:35:37,828 Well, speak to your delivery man. 1471 01:35:38,005 --> 01:35:39,029 Speak to your chickens. 1472 01:35:39,207 --> 01:35:40,231 Better take it slow 1473 01:35:40,408 --> 01:35:41,842 'Cause the grub's run out 1474 01:35:42,009 --> 01:35:44,410 And the water's low 1475 01:35:44,579 --> 01:35:49,415 And we still got miles And miles to go 1476 01:35:49,584 --> 01:35:55,853 Till we get to San Antonio 1477 01:35:56,023 --> 01:36:00,426 Cactus cuts me, skeeters bite 1478 01:36:01,028 --> 01:36:05,192 Coyote laughing out there in the night 1479 01:36:05,366 --> 01:36:10,236 Storm's coming up So we better make camp 1480 01:36:10,404 --> 01:36:14,637 Oh, life ain't so simple For a saddle tramp 1481 01:36:14,809 --> 01:36:17,744 Oh, now, easy there, Sam 1482 01:36:18,312 --> 01:36:19,871 Better take it slow 1483 01:36:20,047 --> 01:36:22,675 'Cause the grub's run out 1484 01:36:22,850 --> 01:36:25,478 And the water's low 1485 01:36:25,653 --> 01:36:30,420 We still got miles and miles to go 1486 01:36:30,591 --> 01:36:36,894 Till we get to San Antonio 1487 01:36:39,367 --> 01:36:43,827 Oh, Sam, he's a good old horse 1488 01:36:44,772 --> 01:36:49,573 Almost blind And he don't know we're lost 1489 01:36:49,744 --> 01:36:53,044 When they find us They won't give a damn 1490 01:36:53,214 --> 01:36:58,414 They'll say, "Just an old horse And a saddle trampโ€ 1491 01:36:58,886 --> 01:37:01,821 Oh, now, easy there, Sam 1492 01:37:01,989 --> 01:37:03,479 Better take it slow 1493 01:37:03,658 --> 01:37:06,525 'Cause the grub's run out 1494 01:37:06,694 --> 01:37:08,958 And the water's low 1495 01:37:09,130 --> 01:37:13,966 And we still got miles And miles to go 1496 01:37:15,202 --> 01:37:20,106 We still got miles and miles to go 1497 01:37:20,708 --> 01:37:27,114 We still got miles and miles to go 1498 01:37:31,952 --> 01:37:38,119 Still got miles and miles to go 1499 01:37:45,266 --> 01:37:47,997 Jesus, Queens Park Cemetery. 1500 01:37:48,936 --> 01:37:50,028 Where the hell is that? 1501 01:38:08,856 --> 01:38:10,881 Found it, Pop. 1502 01:38:12,893 --> 01:38:16,386 Looks like a lot of little office buildings. 1503 01:38:18,466 --> 01:38:20,434 Big place. 1504 01:38:21,102 --> 01:38:23,127 Must be 50 acres. 1505 01:38:24,205 --> 01:38:26,264 Can you imagine, Pop? 1506 01:38:26,440 --> 01:38:29,967 Can you imagine what they take in, one night, a place like that? 1507 01:39:22,730 --> 01:39:27,190 Skyphone operator 6, code 473 Soloway. 1508 01:39:27,368 --> 01:39:29,029 Skyphone operator 6. 1509 01:39:29,203 --> 01:39:30,398 Good morning. 1510 01:39:30,571 --> 01:39:32,767 Check information, uh... 1511 01:39:35,910 --> 01:39:40,677 A Mrs. Ruth Charleton, 1512 01:39:41,348 --> 01:39:45,751 or a Dr. Charleton in Queens. 1513 01:39:50,958 --> 01:39:52,858 Sir, I have an office and a residence 1514 01:39:53,027 --> 01:39:56,258 fora Dr. Bernard [.. Chariletor. 1515 01:39:57,231 --> 01:40:00,292 Yeah, sweetheart, give me the residence. 1516 01:40:13,080 --> 01:40:14,741 Hello. 1517 01:40:14,915 --> 01:40:16,713 Who is this, please? 1518 01:40:16,884 --> 01:40:20,081 This is Danny Charieton and I waked up. 1519 01:40:21,155 --> 01:40:23,783 Beautiful. Is your mother's name Ruthie? 1520 01:40:23,958 --> 01:40:25,153 - Ruth? - Yes. 1521 01:40:25,326 --> 01:40:27,886 - 1 just now waked up. - Great. 1522 01:40:28,062 --> 01:40:31,259 - May I speak to her, please? - Okay. 1523 01:40:35,970 --> 01:40:38,701 Hello? Hello? 1524 01:40:41,108 --> 01:40:43,099 Hello, Ruthie. 1525 01:40:46,847 --> 01:40:50,750 - Hey, Ruth. Ruthie. - Just who is this? 1526 01:40:50,918 --> 01:40:53,785 Who's calling at this hour? 1527 01:40:54,622 --> 01:40:56,750 Hey, Ruthie, it's... 1528 01:40:59,660 --> 01:41:02,652 - It's me, Georgie. - Who is this, for God's sake? 1529 01:41:02,830 --> 01:41:05,060 I can't hear you. 1530 01:41:08,202 --> 01:41:10,569 I'm sorry, Ruthie. I'm sorry. 1531 01:41:10,738 --> 01:41:13,173 Hello? Is anybody there, for God's sake? 1532 01:41:13,340 --> 01:41:15,434 - It's 6:00 in the morning. - Ruthie... 1533 01:41:16,877 --> 01:41:18,470 Hello? 1534 01:41:19,013 --> 01:41:22,176 - Who is this? Speak louder. - Ruthie, the sky is falling. 1535 01:41:22,349 --> 01:41:23,976 The sky is falling. 1536 01:41:24,151 --> 01:41:26,051 Hello? 1537 01:41:26,220 --> 01:41:27,710 Hello? 1538 01:41:37,798 --> 01:41:41,200 Level out, level out. 1539 01:41:44,004 --> 01:41:46,871 Just close my eyes. 1540 01:41:47,041 --> 01:41:48,907 Sleep a little. 1541 01:41:51,545 --> 01:41:55,539 It's like snow. It's like warm snow. 1542 01:42:01,922 --> 01:42:04,357 Hi, crazy-head. 1543 01:42:05,559 --> 01:42:08,221 Ready for your ski lesson, Georgie? 1544 01:42:08,395 --> 01:42:10,659 Hi, doc, baby. 1545 01:42:10,831 --> 01:42:13,528 The snow is perfect today. 1546 01:42:14,001 --> 01:42:16,470 Thought we'd work on your turns. 1547 01:42:16,637 --> 01:42:19,368 Still haven't gotten the knack of the old turns, baby. 1548 01:42:19,873 --> 01:42:21,898 Got to speak to Allison first. 1549 01:42:22,076 --> 01:42:23,373 Tell her I love her. 1550 01:42:23,544 --> 01:42:26,946 I'm tired, doc. So tired. 1551 01:42:27,114 --> 01:42:29,674 Checked under the hood and I've been driving a thousand miles 1552 01:42:29,850 --> 01:42:31,011 without a motor. 1553 01:42:40,861 --> 01:42:42,295 Hello? 1554 01:42:42,463 --> 01:42:46,229 Hello. Is this Allison Densmore? 1555 01:42:46,400 --> 01:42:48,129 Yes. 1556 01:42:48,402 --> 01:42:50,928 I'm a friend of Georgie Sofoway's. 1557 01:42:51,105 --> 01:42:53,301 I'm sorry to disturb you at this hour, 1558 01:42:53,474 --> 01:42:57,172 but my conscience would not allow me to wait another moment. 1559 01:42:57,344 --> 01:43:00,177 - Who is this? - I feel it is my duty to warn you... 1560 01:43:00,347 --> 01:43:02,577 Who is this, please? 1561 01:43:03,917 --> 01:43:05,817 Hello? 1562 01:43:06,520 --> 01:43:08,955 Who is this, please? 1563 01:43:09,523 --> 01:43:12,151 My name is Harry Kellerman. 1564 01:43:17,598 --> 01:43:19,259 Harry... 1565 01:43:20,200 --> 01:43:21,964 ...Kellerman. 1566 01:43:26,674 --> 01:43:30,668 Happy dancing fingers 1567 01:43:30,844 --> 01:43:35,213 Skipping over the keys 1568 01:43:35,382 --> 01:43:39,285 Lightly as a butterfly 1569 01:43:39,453 --> 01:43:41,478 Gentle as a breeze 1570 01:43:41,655 --> 01:43:43,521 Hey, Georgie. 1571 01:43:44,258 --> 01:43:47,888 Today we're gonna try the two-mile run, Georgie. 1572 01:43:48,195 --> 01:43:49,788 Think you're ready, nutsy person? 1573 01:43:53,534 --> 01:43:55,832 Yeah, doc, baby. 1574 01:43:57,971 --> 01:44:01,532 Music is a mountain 1575 01:44:02,176 --> 01:44:07,808 Let us see how far We all can climb117426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.