Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,255 --> 00:00:17,724
Oh, boy. Oh, boy.
2
00:00:18,425 --> 00:00:22,157
You guys, you'll know.
3
00:00:22,329 --> 00:00:25,321
Oh, you'll know.
You'll know when you see me.
4
00:00:27,100 --> 00:00:29,068
That's right.
5
00:00:29,536 --> 00:00:31,630
That's right, you'll see how it is.
6
00:00:31,805 --> 00:00:34,035
That's exactly what I'm talking about.
7
00:00:34,207 --> 00:00:36,232
I'm talking about respect.
8
00:00:36,409 --> 00:00:38,810
I'm talking about love.
9
00:00:38,979 --> 00:00:40,538
That's right.
10
00:00:40,714 --> 00:00:42,580
That's right.
11
00:00:42,749 --> 00:00:44,774
I love you people.
12
00:00:45,886 --> 00:00:48,856
But you don't... You don't love me.
13
00:00:49,022 --> 00:00:50,251
Listen. Listen to me.
14
00:00:50,423 --> 00:00:53,017
Listen.
You don't hear what I'm saying.
15
00:00:53,193 --> 00:00:56,788
Ah, now, hear me out.
Now, hear me out.
16
00:00:57,430 --> 00:01:02,425
I'm trying to say
that you don't know who I am.
17
00:01:02,602 --> 00:01:04,934
You don't know.
18
00:01:05,105 --> 00:01:08,769
You never listen to me.
Now, listen to me.
19
00:01:09,209 --> 00:01:11,735
Now, just shut up and listen.
20
00:01:12,612 --> 00:01:15,604
What I'm telling you,
I'm telling you for your own good.
21
00:01:15,782 --> 00:01:17,944
You have all the time in the world.
22
00:01:18,118 --> 00:01:21,349
You have all the time in the world
if you just listen.
23
00:01:25,825 --> 00:01:31,525
"There was a time when I was planning
24
00:01:33,233 --> 00:01:35,565
to live forever,
25
00:01:36,803 --> 00:01:42,071
but I find it necessary, mm-hm,
26
00:01:42,242 --> 00:01:45,268
to change those plans.
27
00:01:56,523 --> 00:01:58,048
Regards.
28
00:01:58,224 --> 00:02:01,592
Yours very truly,
29
00:02:04,397 --> 00:02:07,458
George Raymond...
30
00:02:11,905 --> 00:02:13,839
Soloway."
31
00:04:04,117 --> 00:04:05,482
Hm.
32
00:04:08,621 --> 00:04:09,713
Mm-hm.
33
00:04:33,913 --> 00:04:35,472
Oh, boy.
34
00:07:33,760 --> 00:07:37,993
Mr. Soloway, we cannot entirely
rule out the possibility at this point
35
00:07:38,164 --> 00:07:40,633
that you are a bird.
36
00:07:40,800 --> 00:07:42,427
A what?
37
00:07:42,969 --> 00:07:45,529
A bird, Mr. Soloway.
38
00:07:45,705 --> 00:07:48,800
A winged, flying bird.
39
00:07:50,143 --> 00:07:51,474
What kind of bird?
40
00:07:53,079 --> 00:07:56,049
A loony bird, Mr. Soloway.
41
00:07:56,416 --> 00:07:59,044
A crazy, nutsy, loony bird.
42
00:08:59,512 --> 00:09:01,503
Hello, yes? Dr. Moses here.
43
00:09:01,681 --> 00:09:03,046
Doc, baby.
44
00:09:03,216 --> 00:09:05,116
Hello? Yes?
45
00:09:05,284 --> 00:09:07,981
- Hey, Mandrake, it's me.
- Yes.
46
00:09:08,154 --> 00:09:10,589
It's me, Georgie,
your highest-paying crazy-head.
47
00:09:10,757 --> 00:09:13,852
Yes. Hello, Mr. Soloway.
How are you?
48
00:09:14,027 --> 00:09:16,860
Seven years
and you don't know how I am yet.
49
00:09:17,030 --> 00:09:18,122
Beautiful.
50
00:09:18,297 --> 00:09:21,631
Mr. Soloway, you have not appeared
for your last five sessions.
51
00:09:21,801 --> 00:09:24,793
Once again, Mr. Soloway,
we have the conflict between your...
52
00:09:24,971 --> 00:09:27,235
Now, Bunky told Lucille
53
00:09:27,407 --> 00:09:28,602
Go walking out in the rain
54
00:09:28,775 --> 00:09:30,415
Mr. Soloway.
Mr. Soloway, you are singing?
55
00:09:30,543 --> 00:09:33,205
Don't come back
Till you give me something
56
00:09:35,448 --> 00:09:39,817
To put inside my vein One more ride
57
00:09:39,986 --> 00:09:43,752
There's a world of sunshine
Waiting for me
58
00:09:43,923 --> 00:09:45,323
Mr. Soloway, you are singing to me.
59
00:09:45,491 --> 00:09:47,482
On the other side
60
00:09:47,660 --> 00:09:50,027
Number eight on the charts, doc.
61
00:09:50,196 --> 00:09:51,960
Climbing like a son of a bitch.
62
00:09:52,131 --> 00:09:54,099
That is not
what you called to tell me about,
63
00:09:54,267 --> 00:09:56,201
is it, Mr. Soloway?
64
00:09:56,903 --> 00:09:59,668
Six nights, Dr. Oz.
65
00:10:01,007 --> 00:10:02,771
No sleep.
66
00:10:05,144 --> 00:10:07,169
Look at my face.
67
00:10:09,582 --> 00:10:11,846
Inside is worse.
68
00:10:12,418 --> 00:10:15,046
Midgets in there, having a picnic.
69
00:10:15,955 --> 00:10:17,616
Chomping on my brains.
70
00:10:17,790 --> 00:10:19,383
Sleep.
71
00:10:19,926 --> 00:10:23,692
Wear my pajamas all day
just in case it comes.
72
00:10:23,863 --> 00:10:26,457
Like party clothes
in case of an invitation.
73
00:10:26,632 --> 00:10:29,533
No sleep at all, Mr. Soloway?
74
00:10:29,735 --> 00:10:32,432
Some. Not good.
75
00:10:32,605 --> 00:10:35,267
- Gotta see you right away, honey.
- Mr. Soloway.
76
00:10:35,441 --> 00:10:37,401
Mr. Soloway,
your regular appointment is tomorrow.
77
00:10:37,543 --> 00:10:39,033
But my life is happening to me now.
78
00:10:39,212 --> 00:10:40,976
Sorry,
your regular appointment is tomorrow.
79
00:10:41,147 --> 00:10:44,242
Now, doc. I gotta see you.
80
00:10:44,717 --> 00:10:47,345
My marbles, doc, they are spilling.
81
00:10:47,687 --> 00:10:50,127
They're rolling out onto the floor
and behind the refrigerator
82
00:10:50,256 --> 00:10:52,315
where you can't get at them anymore.
83
00:10:53,626 --> 00:10:55,287
Very well, Mr. Soloway.
84
00:10:55,928 --> 00:10:59,023
- Can you be here immediately?
- Beauty, baby.
85
00:10:59,198 --> 00:11:01,166
I'm buying you Vienna for your birthday.
86
00:11:01,334 --> 00:11:03,063
I'm off to see the Wizard
87
00:11:03,236 --> 00:11:04,965
The Wonderful Wizard of Oz
88
00:11:05,138 --> 00:11:08,836
We hear he is a whiz of a wiz
If ever a wiz there was
89
00:11:09,008 --> 00:11:10,032
I'm off to see...
90
00:11:10,209 --> 00:11:13,543
- 1 got him. He's here. Georgie.
- Good morning. Good morning.
91
00:11:13,713 --> 00:11:18,014
You'll flip out. This is it.
Georgie, the voice, the heart breaks.
92
00:11:18,184 --> 00:11:19,242
Beautiful.
93
00:11:19,418 --> 00:11:22,513
Untouched.
Purity, 100 percent. Breaks the heart.
94
00:11:23,890 --> 00:11:25,153
Great group name.
Now, we, uh...
95
00:11:25,324 --> 00:11:27,588
We put shades on him
and we have one blind mouse.
96
00:11:27,760 --> 00:11:30,127
Now, we get two other mice,
and what have you got?
97
00:11:30,296 --> 00:11:32,424
Three Blind Mice. You get it?
98
00:11:32,598 --> 00:11:33,759
Beautiful.
99
00:11:33,933 --> 00:11:37,096
Now, you make one demo album
and you get 80 percent of the boy.
100
00:11:37,270 --> 00:11:40,035
Okay, Three Blind Mice.
Forget it. Mistake. I hate it.
101
00:11:40,206 --> 00:11:42,971
We put a dress on him
and call him โIt.โ
102
00:11:43,142 --> 00:11:45,543
Roses. Beauties.
Take them roses here.
103
00:11:45,711 --> 00:11:48,180
Beauties. Beauties.
Get them here. Come on.
104
00:11:48,347 --> 00:11:50,543
Take a rose.
Come on, take them roses here.
105
00:11:50,716 --> 00:11:52,514
Beauties. Get your roses.
106
00:11:52,685 --> 00:11:56,383
Come on. Beauties here.
Roses. Get your roses.
107
00:12:09,769 --> 00:12:11,134
Taxi!
108
00:12:18,110 --> 00:12:20,044
Taxi.
109
00:12:26,686 --> 00:12:28,051
Taxi!
110
00:12:44,270 --> 00:12:47,240
- That's 50 cents.
- I never carry any money.
111
00:12:47,406 --> 00:12:49,602
You're blocking the stand, pest.
112
00:12:49,775 --> 00:12:51,869
Please, trust me. I'll pay you later.
Ten dollars.
113
00:12:52,044 --> 00:12:56,743
Look, look. Look, you see this picture?
That's me, Georgie Soloway.
114
00:12:56,916 --> 00:12:58,907
I live right up there
on top of General Motors.
115
00:12:59,085 --> 00:13:02,077
Good. Good. I live on the chandelier
at Radio City Music Hall.
116
00:13:02,255 --> 00:13:04,575
- Give me the book or I'll call a cop.
- I gotta have this!
117
00:13:04,724 --> 00:13:07,318
Hey, look, you rotten hippie.
You goddamn agitator!
118
00:13:54,473 --> 00:13:55,838
Hello.
119
00:14:00,479 --> 00:14:01,503
Hi.
120
00:14:05,584 --> 00:14:07,916
How are you feeling, doc?
121
00:14:08,921 --> 00:14:10,355
Good.
122
00:14:11,991 --> 00:14:14,221
Almost lost my ax today.
123
00:14:14,393 --> 00:14:16,088
My sweet old ax.
124
00:14:19,732 --> 00:14:22,133
My sweet old ax.
125
00:14:23,402 --> 00:14:25,268
Lot of good sounds,
126
00:14:25,438 --> 00:14:28,601
lot of heavy sounds come out of this ax.
127
00:14:28,908 --> 00:14:30,672
Sixty-one songs this year,
128
00:14:30,843 --> 00:14:35,371
not counting two peace marches,
a cigarette commercial,
129
00:14:35,548 --> 00:14:38,142
four Christmas ballads,
and the new Air Force hymn,
130
00:14:38,317 --> 00:14:39,842
cancer jingle.
131
00:14:40,019 --> 00:14:44,286
A lot of good songs left
in this ax, right? Right, doc?
132
00:14:47,293 --> 00:14:48,692
Hey.
133
00:14:52,565 --> 00:14:54,090
Look at that.
134
00:14:58,237 --> 00:15:00,569
Voice of the people.
135
00:15:01,173 --> 00:15:02,902
How do you like that?
136
00:15:04,543 --> 00:15:05,704
Songs of love, Solly.
137
00:15:05,878 --> 00:15:09,246
Can't love anybody this year
without using Georgie's words.
138
00:15:09,415 --> 00:15:11,679
Everybody banging to Georgie's beat.
139
00:15:11,851 --> 00:15:15,151
Finger on the pulse, eye on the sparrow.
140
00:15:15,654 --> 00:15:18,316
Everybody loving Soloway style.
141
00:15:20,292 --> 00:15:23,626
Chrissake, doc, I nearly killed myself
getting you that magazine.
142
00:15:23,796 --> 00:15:26,458
- The least you could do is...
- Mr. Soloway, you referred earlier
143
00:15:26,632 --> 00:15:30,660
on the telephone to an emergency,
a crisis.
144
00:15:30,836 --> 00:15:32,804
"Mr. Soloway?"
145
00:15:32,972 --> 00:15:37,205
Chrissake, I mean, seven years
and you're still calling me Mr. Soloway.
146
00:15:37,376 --> 00:15:39,743
Aren't we buddies yet?
147
00:15:43,349 --> 00:15:44,942
Fine, then.
148
00:15:45,317 --> 00:15:46,648
Now tell me what's wrong, George.
149
00:15:47,520 --> 00:15:49,010
Good.
150
00:15:55,194 --> 00:15:57,891
There's a fellow
who wants to kill me, Sol.
151
00:15:59,098 --> 00:16:01,692
A fellow. I don't know who it is.
152
00:16:02,134 --> 00:16:03,214
I mean, you're not paranoid
153
00:16:03,369 --> 00:16:06,236
if everybody really does hate you, right?
154
00:16:06,939 --> 00:16:09,806
Now, we've established
that I'm ready to be loved.
155
00:16:09,975 --> 00:16:12,945
I mean, it's years getting me ready
for that number.
156
00:16:13,212 --> 00:16:15,681
And I'm really ready to love myself
157
00:16:15,848 --> 00:16:18,317
and commit myself
to another human being now.
158
00:16:18,484 --> 00:16:20,284
And I'm really ready
to love and commit myself
159
00:16:20,419 --> 00:16:23,354
to another human being now
because I've learned to love myself
160
00:16:23,522 --> 00:16:26,150
and forgive myself for how rotten I am.
161
00:16:26,325 --> 00:16:29,556
That is where we're at,
that is the scene, right?
162
00:16:31,063 --> 00:16:32,189
Well, that's not exactly...
163
00:16:32,364 --> 00:16:37,996
I mean, it cost me $52,560,
not counting cab fares,
164
00:16:38,170 --> 00:16:41,037
and a lot of years
so you could sell me back to myself.
165
00:16:41,207 --> 00:16:44,040
And now I'm supposed to be straight
on this love thing.
166
00:16:44,210 --> 00:16:46,235
And now an outside force,
167
00:16:46,412 --> 00:16:49,712
2 big gun from out of town,
a person, is screwing it up.
168
00:16:49,882 --> 00:16:51,247
You got that?
169
00:16:51,417 --> 00:16:53,909
Some rat calling himself Harry Kellerman
170
00:16:54,086 --> 00:16:57,147
is calling up every chick I see
and telling lies about me,
171
00:16:57,323 --> 00:17:00,020
giving me the bad-mouth all over town.
172
00:17:00,192 --> 00:17:03,059
Sol, please, talk to me.
173
00:17:03,229 --> 00:17:05,527
I mean, who would hate me so much?
174
00:17:05,698 --> 00:17:07,325
Doc, what do you think?
175
00:17:07,900 --> 00:17:10,096
What should I do?
I absolu... I don't mind...
176
00:17:18,210 --> 00:17:19,700
Don't tell me your troubles
177
00:17:19,879 --> 00:17:21,904
1 got troubles of my own
178
00:17:22,081 --> 00:17:25,210
Don't tell me your troubles
Just leave me alone
179
00:17:25,384 --> 00:17:26,681
Leave me alone
180
00:17:27,419 --> 00:17:29,410
Go on home
181
00:17:29,588 --> 00:17:30,919
Tell it to a friend
182
00:17:31,090 --> 00:17:33,559
1 got troubles of my own
183
00:17:33,726 --> 00:17:35,319
You say your sweet love left you
184
00:17:35,494 --> 00:17:37,258
Well, what'd you think about me?
185
00:17:37,429 --> 00:17:39,397
I've got those same old heartbreaks
186
00:17:39,565 --> 00:17:40,896
The same old miseries
187
00:17:41,066 --> 00:17:42,761
Leave me alone
188
00:17:42,935 --> 00:17:44,266
Go on home
189
00:17:44,436 --> 00:17:46,200
Tell it to a friend
190
00:17:46,372 --> 00:17:47,999
Cut it out!
191
00:17:50,476 --> 00:17:52,911
What is it, George?
192
00:17:53,078 --> 00:17:55,410
What is wrong, George?
193
00:17:57,716 --> 00:17:59,206
Doc.
194
00:18:01,854 --> 00:18:03,879
Doc, it is cookie-jar time.
195
00:18:04,056 --> 00:18:06,889
- It is time to put me in the cookie jar.
- Cookie jar?
196
00:18:07,059 --> 00:18:08,891
I mean,
the New York State cookie jar, buster.
197
00:18:09,061 --> 00:18:11,894
Doc, certain things...
Certain things have been happening.
198
00:18:12,064 --> 00:18:14,590
I mean, now the...
I see a lot of shows that aren't listed.
199
00:18:14,767 --> 00:18:18,829
I mean,
they are not in the TV Guide, Sol.
200
00:18:20,339 --> 00:18:23,604
Last couple nights,
I get ahold of Chomsky.
201
00:18:23,776 --> 00:18:25,801
We drive around in my limo.
202
00:18:25,978 --> 00:18:29,073
I think if I'm moving, I can sleep, see?
203
00:18:29,248 --> 00:18:31,580
I started thinking about King Lear
last night.
204
00:18:31,750 --> 00:18:34,344
Old cat in the forest took him out.
205
00:18:34,520 --> 00:18:36,215
Shakespeare is a winner, man.
206
00:18:36,388 --> 00:18:38,618
Those sonnets...
Jeez, the right music,
207
00:18:38,791 --> 00:18:41,658
I tell you, they'd all be in the top ten.
208
00:18:41,827 --> 00:18:42,885
King Lear, see?
209
00:18:43,062 --> 00:18:46,965
Alone in the forest,
he looks up in the sky and he says, uh:
210
00:18:47,466 --> 00:18:49,264
"Oh, God,
211
00:18:50,102 --> 00:18:52,503
let me not be mad."
212
00:19:04,917 --> 00:19:06,885
Doc, I gotta know.
213
00:19:11,390 --> 00:19:13,518
Am I getting crazy?
214
00:19:16,028 --> 00:19:17,553
Help me.
215
00:19:18,364 --> 00:19:21,891
Help me, O Wizard,
for I lie busted in the yellow brick road.
216
00:19:25,537 --> 00:19:28,006
Chrissake, say something, will you?
217
00:19:29,541 --> 00:19:33,205
Isn't this your table that wants service?
218
00:19:37,983 --> 00:19:41,886
Come on, Ringo, earn your 50.
219
00:19:42,121 --> 00:19:43,350
Calmly, George.
220
00:19:43,522 --> 00:19:47,652
It is clearly the Kellerman problem
and the resulting lack of sleep.
221
00:19:47,826 --> 00:19:51,023
Your dreams seek other stages
on which to play.
222
00:19:51,196 --> 00:19:54,996
Our attempt here, of course, must be
to embrace reality, to welcome it.
223
00:19:55,167 --> 00:19:57,033
Why?
Why should I do anything for reality?
224
00:19:57,202 --> 00:19:59,398
It never done nothing for me.
225
00:20:00,072 --> 00:20:02,006
We shall have to continue tomorrow,
George.
226
00:20:02,174 --> 00:20:04,199
Not tomorrow, now!
227
00:20:05,144 --> 00:20:07,374
George, I have waiting outside for me
another patient.
228
00:20:07,713 --> 00:20:09,147
Not yet. Give me another hour.
229
00:20:09,314 --> 00:20:10,907
I'll buy off your next nut.
230
00:20:11,083 --> 00:20:14,280
Stick with me today,
there's an extra grand in it for you.
231
00:20:15,654 --> 00:20:18,351
It's 45 cents
for the first one-sixth of a mile,
232
00:20:18,524 --> 00:20:21,494
10 cents for each additional one-third
of a mile thereafter.
233
00:20:21,660 --> 00:20:24,857
Inquire for special out-of-town rates.
234
00:20:31,537 --> 00:20:34,131
I have here
a prescription for sleeping pills, George.
235
00:20:34,306 --> 00:20:36,035
Pill? Pills?
236
00:20:37,643 --> 00:20:40,044
I come to you in flames
and you treat me for sunburn.
237
00:20:40,212 --> 00:20:42,510
It is essential that you sleep tonight.
238
00:20:42,681 --> 00:20:45,673
All I need is my songs.
You and your goddamn pills.
239
00:20:45,851 --> 00:20:49,515
Doctor, I'm sorry,
but you just lost your top crazy-head.
240
00:20:49,688 --> 00:20:53,488
Sweetheart, the Viennese Waltz is over.
241
00:21:06,071 --> 00:21:08,369
- Yeah. Hello. Yeah.
- Hello, it's Sally.
242
00:21:08,540 --> 00:21:10,474
Sally, darling.
243
00:21:10,642 --> 00:21:13,771
- Crazy about you.
- Georgie, you sound out of breath.
244
00:21:13,946 --> 00:21:16,745
Exercise, live forever.
245
00:21:16,915 --> 00:21:19,816
- Hey, Sally, come on over.
- 1 just now had a terrible experience.
246
00:21:19,985 --> 00:21:21,510
- Yeah?
- Guy calls me up,
247
00:21:21,687 --> 00:21:23,348
says he's a friend of yours,
248
00:21:23,522 --> 00:21:27,618
says you have a wife, two children,
several social diseases
249
00:21:27,793 --> 00:21:29,693
and just got out of Payne Whitney Clinic
250
00:21:29,862 --> 00:21:32,524
where they put you
for behaving in a violent manner.
251
00:21:32,698 --> 00:21:34,098
- Who said that? My God.
- Oh, well,
252
00:21:34,266 --> 00:21:38,294
he says his name is Harry Kellerman,
a friend, an ex-friend of yours.
253
00:21:38,470 --> 00:21:39,710
Says all you have is ex-friends
254
00:21:39,872 --> 00:21:42,392
because of how, sooner or later,
you behave in a violent manner.
255
00:21:42,541 --> 00:21:45,101
He seems to know you very well.
256
00:21:46,578 --> 00:21:48,706
- I'll kill him.
- Georgie.
257
00:21:48,881 --> 00:21:50,280
I'll find him and I'll kill him.
258
00:21:50,449 --> 00:21:54,010
Georgie, you sound like you're about
to behave in a violent manner.
259
00:21:54,186 --> 00:21:56,154
- Sally.
- Heh. The thing is, Georgie,
260
00:21:56,321 --> 00:21:57,721
- I gotta go to work soon.
- Wait...
261
00:21:57,890 --> 00:21:59,324
- I only called to tell you.
- Wait.
262
00:21:59,491 --> 00:22:01,291
Oh, it's actually very late.
{ have to go now.
263
00:22:01,426 --> 00:22:03,026
- Sally, wait.
- It's actually very late.
264
00:22:03,195 --> 00:22:04,890
- I'll see you tonight.
- Oh, tonight?
265
00:22:05,063 --> 00:22:07,259
Oh, actually,
I better just get to sleep early tonight.
266
00:22:07,432 --> 00:22:09,298
- Hey, Sally.
- Oh, it's very late.
267
00:22:09,468 --> 00:22:10,492
Sally, you know me.
268
00:22:10,669 --> 00:22:13,070
I don't really know you.
I've only slept with you.
269
00:22:13,238 --> 00:22:14,535
Sally, wait. Sally.
270
00:22:16,141 --> 00:22:17,336
Hey.
271
00:22:26,952 --> 00:22:29,944
Well, Bunky told Lucille
272
00:22:30,122 --> 00:22:32,216
Yeah, what did he say, man?
What did he say?
273
00:22:32,391 --> 00:22:35,383
He said, "Go walking out in the rainโ
274
00:22:35,561 --> 00:22:37,825
- Oh, man.
- Ain't no rain.
275
00:22:37,996 --> 00:22:39,259
And he said, "Do not come back
276
00:22:39,431 --> 00:22:40,523
Well, yeah, of course.
277
00:22:40,699 --> 00:22:42,360
Until you bring me a little something
278
00:22:42,534 --> 00:22:43,865
Yeah, like what?
279
00:22:44,036 --> 00:22:47,631
Like to put up in my veinโ
280
00:22:47,806 --> 00:22:52,004
One more ride
281
00:22:52,711 --> 00:22:54,975
Lucille, your man wants
282
00:22:55,147 --> 00:22:58,742
One more ride
283
00:22:58,917 --> 00:23:02,217
There's a world of sunshine
Waiting for me
284
00:23:03,388 --> 00:23:07,347
Unh, on the other side
285
00:23:08,060 --> 00:23:10,961
Hey. Uh, George... Georgie Porgie.
286
00:23:11,129 --> 00:23:12,358
George Soloway,
287
00:23:12,531 --> 00:23:15,159
who wrote this song and many other
great songs, is out there.
288
00:23:15,334 --> 00:23:16,358
Throw a light on him.
289
00:23:17,636 --> 00:23:20,037
Georgie Soloway.
Let's get him up here.
290
00:23:20,205 --> 00:23:22,037
Give him a hand.
291
00:23:34,419 --> 00:23:36,410
Come on!
292
00:23:44,663 --> 00:23:46,392
How you doing, Bernie?
293
00:23:46,565 --> 00:23:50,593
Seventeen hundred paid
admissions at 60 percent, George.
294
00:23:51,637 --> 00:23:55,403
Well, Bunky's in a pine box
295
00:23:56,208 --> 00:23:58,302
In a burial yard
296
00:23:59,211 --> 00:24:01,475
Lucille walks the streets
297
00:24:02,214 --> 00:24:05,582
She's looking good But looking hard
298
00:24:05,751 --> 00:24:09,847
One more ride
299
00:24:10,022 --> 00:24:12,855
Lucille, would you like
300
00:24:13,025 --> 00:24:16,723
One more ride?
301
00:24:16,895 --> 00:24:18,693
There's a world of sunshine
302
00:24:18,864 --> 00:24:20,832
Waiting for you
303
00:24:20,999 --> 00:24:22,831
- Where?
- On the other side
304
00:24:26,705 --> 00:24:29,970
Did this really happen?
305
00:24:30,142 --> 00:24:32,839
Or was it all a dream?
306
00:24:33,378 --> 00:24:36,439
You look down deep inside yourself
307
00:24:36,615 --> 00:24:40,483
You're gonna hear somebody scream
For one more ride
308
00:24:40,652 --> 00:24:43,781
One more ride, one more ride
One more ride
309
00:24:43,956 --> 00:24:47,256
One more ride, one more ride
One more ride
310
00:24:47,426 --> 00:24:50,657
One more ride, one more ride
One more ride
311
00:24:50,829 --> 00:24:53,958
Yeah
ALL: One more ride, one more ride
312
00:24:54,132 --> 00:24:56,066
Yeah, yeah
ALL: One more ride, one more ride
313
00:24:56,234 --> 00:25:00,501
One more ride
ALL: One more ride, ride, ride
314
00:25:00,672 --> 00:25:04,199
Ride, ride, one more ride
ALL: One more ride, one more ride
315
00:25:57,696 --> 00:25:59,664
Georgie.
316
00:26:01,099 --> 00:26:02,726
Georgie.
317
00:26:02,901 --> 00:26:05,802
I've been waiting two hours.
318
00:26:09,775 --> 00:26:12,107
Georgie, this is hostile behavior.
319
00:26:14,513 --> 00:26:15,878
Like, I mean...
320
00:26:17,149 --> 00:26:20,210
I mean, you could consider
my goddamn dignity.
321
00:26:20,886 --> 00:26:22,320
Baby.
322
00:26:22,487 --> 00:26:24,216
Like, you always call me after midnight,
323
00:26:24,389 --> 00:26:25,879
and, like, I always come over.
324
00:26:26,058 --> 00:26:29,426
But I don't want you to think
that you can just always... Ha-ha-ha.
325
00:26:30,062 --> 00:26:32,463
Oh, Georgie.
326
00:26:32,731 --> 00:26:36,634
Georgie, it's been so long.
327
00:26:39,271 --> 00:26:42,070
Oregon 76371.
328
00:26:42,240 --> 00:26:44,334
- Heh.
- Susan.
329
00:26:44,509 --> 00:26:46,705
Susan.
330
00:26:48,013 --> 00:26:50,209
Do you still love me?
331
00:26:50,982 --> 00:26:54,475
- I... Yes, I do, Georgie.
- Hm?
332
00:26:54,653 --> 00:26:57,179
- No, but the thing is, Georgie...
- We'll drink to that.
333
00:26:57,355 --> 00:26:59,221
I mean, like, do you love me?
334
00:26:59,391 --> 00:27:01,655
I'll get you a drink on top of the world,
all right?
335
00:27:01,827 --> 00:27:05,730
Georgie, I'm con... Heh.
I'm concerned about our relationship.
336
00:27:05,897 --> 00:27:07,422
Come on.
337
00:27:09,701 --> 00:27:14,537
Georgie, do you think I'm dumb?
338
00:27:17,676 --> 00:27:19,235
What do you mean?
339
00:27:19,411 --> 00:27:21,778
Do you...? I mean, like,
do you go around telling people
340
00:27:21,947 --> 00:27:23,676
that you think I'm dumb?
341
00:27:23,849 --> 00:27:25,408
This fellow, you know, he called me,
342
00:27:25,584 --> 00:27:27,245
- and he said...
- Kellerman.
343
00:27:27,419 --> 00:27:30,218
He said that you told him
that you thought I was dumb,
344
00:27:30,388 --> 00:27:32,686
and that the only reason you see me
is to...
345
00:27:32,858 --> 00:27:34,485
I'll kill him.
346
00:27:36,761 --> 00:27:38,695
Is it true?
347
00:27:39,231 --> 00:27:42,861
- Is that really what you tell people?
- None of it... None of it is true.
348
00:27:43,034 --> 00:27:46,402
- I think I'd better go now.
- Wait, Susan. Come on.
349
00:27:46,571 --> 00:27:48,562
This has not been a pleasant evening.
350
00:27:48,740 --> 00:27:50,333
Hey, come on, Susan.
351
00:27:50,675 --> 00:27:52,143
Hey, Susan, don't leave.
352
00:27:52,310 --> 00:27:54,779
And don't call me so late anymore.
353
00:27:54,946 --> 00:27:57,813
Don't leave. Not tonight.
I need you here.
354
00:27:59,651 --> 00:28:01,983
Like, uh...
355
00:28:02,621 --> 00:28:05,056
Like, goodbye, Georgie.
356
00:28:09,327 --> 00:28:15,357
Susan, the people I call after 12
are the most important people.
357
00:28:16,001 --> 00:28:20,666
In the wee hours, Susan,
in those small, enormous hours.
358
00:28:30,248 --> 00:28:32,512
Who, who, who is Harry Kellerman?
359
00:28:32,684 --> 00:28:35,153
Who would do such a thing
To his fellerman?
360
00:28:35,320 --> 00:28:38,153
Yeah, live chicks
And he gave them all a jingle
361
00:28:38,323 --> 00:28:40,655
He wants me alone And he wants me single
362
00:28:40,825 --> 00:28:43,123
Who's that cat that's the killerman?
363
00:28:43,295 --> 00:28:45,821
Calls himself Harry Kellerman
364
00:28:54,873 --> 00:28:57,433
Five chicks And he gave them all a jingle
365
00:28:57,609 --> 00:29:00,271
Wants me alone And he wants me single
366
00:29:01,780 --> 00:29:04,374
Even old Oregon
367
00:29:04,549 --> 00:29:06,347
Alone up here in heaven
368
00:29:06,885 --> 00:29:09,855
And even old Oregon 7
369
00:29:12,190 --> 00:29:13,521
Has split
370
00:29:17,429 --> 00:29:20,194
There we go.
Places, everybody, please.
371
00:29:20,365 --> 00:29:21,730
Please, closer together.
372
00:29:21,900 --> 00:29:24,995
That's it.
Cootchie coo, cootchie coo.
373
00:29:27,405 --> 00:29:28,702
Is it what you want, Georgie?
374
00:29:28,873 --> 00:29:31,570
- What do you mean? What?
- Being married, Georgie.
375
00:29:31,743 --> 00:29:33,336
What do you mean? What?
376
00:29:33,511 --> 00:29:36,606
- Being married, Georgie.
- Sure. Perfect.
377
00:29:36,781 --> 00:29:38,146
Forever, Gloria.
378
00:30:35,273 --> 00:30:39,574
Happy dancing fingers
379
00:30:39,744 --> 00:30:43,840
Skipping all the keys
380
00:30:44,249 --> 00:30:48,516
Lightly as a butterfly
381
00:30:48,687 --> 00:30:51,952
Gentle as the breeze
382
00:30:52,123 --> 00:30:55,149
One more time
383
00:30:55,327 --> 00:31:00,697
Let us do our lesson one more time
384
00:31:00,865 --> 00:31:03,197
The melody's in the right, George.
385
00:31:03,368 --> 00:31:06,599
The right, son. Don't be afraid.
386
00:31:06,771 --> 00:31:11,004
Music is a mountain
387
00:31:11,176 --> 00:31:16,307
Let us see how high we all can climb
388
00:32:26,484 --> 00:32:28,316
Come on. Come on, baby.
389
00:32:28,486 --> 00:32:31,080
"The Star-Spangled Banner."
Anything.
390
00:32:48,573 --> 00:32:50,132
Hey, doc.
391
00:32:50,308 --> 00:32:52,402
Ruthie Tresh.
392
00:32:52,677 --> 00:32:55,510
Pretty, pretty Ruthie Tresh.
393
00:32:56,080 --> 00:32:59,209
Red hair and lime green sweaters.
394
00:32:59,384 --> 00:33:02,115
A candy-store of a girl.
395
00:33:02,487 --> 00:33:06,253
I used to have the cleanest sneakers
that you ever saw.
396
00:33:06,424 --> 00:33:10,258
Iwas 18 and I knew how to live forever.
397
00:33:12,130 --> 00:33:14,121
Goodbye to goodbye
398
00:33:14,299 --> 00:33:17,064
Farewell to farewell
399
00:33:17,235 --> 00:33:19,431
I'm staying right here with you
400
00:33:19,604 --> 00:33:21,902
Don't you worry
Because I never would kid you
401
00:33:22,073 --> 00:33:24,667
Goodbye to traveling with sorrow
402
00:33:25,043 --> 00:33:27,910
Hello, see you tomorrow
403
00:33:34,586 --> 00:33:36,111
Georgie?
404
00:33:36,287 --> 00:33:37,812
Yes?
405
00:33:38,423 --> 00:33:40,016
Georgie, where are you?
406
00:33:40,191 --> 00:33:41,386
I can't see you.
407
00:33:41,559 --> 00:33:43,550
I'm under the couch.
408
00:33:44,496 --> 00:33:46,123
Oh.
409
00:33:48,233 --> 00:33:50,065
- Georgie?
- Yes.
410
00:33:50,235 --> 00:33:52,761
Why are you under the couch?
411
00:33:53,104 --> 00:33:55,300
Yes, I want to explain to you about that.
412
00:33:55,473 --> 00:33:57,373
There's this unfortunate thing
that happened.
413
00:33:57,542 --> 00:33:58,737
You see, this couch, Ruthie,
414
00:33:58,910 --> 00:34:01,277
- this is a foldout couch.
- Oh.
415
00:34:01,446 --> 00:34:02,504
And it won't fold out.
416
00:34:02,680 --> 00:34:05,615
- That's the unfortunate thing.
- Oh.
417
00:34:07,218 --> 00:34:10,415
I'm trying to fix it.
That's why I'm under it.
418
00:34:15,894 --> 00:34:16,918
You okay?
419
00:34:17,095 --> 00:34:18,790
Yes, fine.
420
00:34:20,598 --> 00:34:23,568
Well, actually I'm cold.
421
00:34:23,735 --> 00:34:27,137
Oh.
Well, there's a blanket on the couch.
422
00:34:29,541 --> 00:34:31,475
That's fine.
423
00:34:32,944 --> 00:34:34,605
Thank you.
424
00:34:37,782 --> 00:34:38,806
How's it going?
425
00:34:40,084 --> 00:34:43,145
Well, it seems to be
something with the spring.
426
00:34:44,489 --> 00:34:45,547
- You okay?
- Yes.
427
00:34:45,723 --> 00:34:48,021
It's just that I was scared
for a moment when...
428
00:34:48,192 --> 00:34:51,287
Because when I came out
of the bathroom, nobody was here.
429
00:34:51,462 --> 00:34:53,521
For a second, I thought you'd gone away.
430
00:34:53,698 --> 00:34:56,224
I didn't go away. I'm right here.
431
00:34:59,203 --> 00:35:02,639
I'm really very sorry about this.
This is a very unfortunate thing.
432
00:35:02,807 --> 00:35:04,332
This never happened before.
433
00:35:04,509 --> 00:35:06,773
- It usually just folds out.
- Oh.
434
00:35:06,945 --> 00:35:08,845
It usually just folds right out.
435
00:35:09,013 --> 00:35:10,538
- Have you folded it out a lot?
- Huh?
436
00:35:10,715 --> 00:35:12,996
The couch? Have there been people
who you fold it out for?
437
00:35:13,151 --> 00:35:15,311
- Well, you know, I mean...
- Listen, that's all right.
438
00:35:15,420 --> 00:35:17,460
- People come and I fold it out.
- That's all right.
439
00:35:17,589 --> 00:35:20,058
- That's the way it goes.
- Of course.
440
00:35:22,093 --> 00:35:26,121
- Georgie? The ceiling is coming down.
- Huh?
441
00:35:26,297 --> 00:35:30,063
- The ceiling is coming down.
- Oh.
442
00:35:30,568 --> 00:35:32,662
Big chunks of it.
443
00:35:34,472 --> 00:35:35,735
That was another one.
444
00:35:35,907 --> 00:35:38,899
I'm really very sorry about this.
This never happened before.
445
00:35:39,077 --> 00:35:41,569
Here comes another one.
446
00:35:43,081 --> 00:35:46,210
It's really coming down a lot, Georgie.
447
00:35:46,384 --> 00:35:48,352
I better fix this first,
448
00:35:48,519 --> 00:35:50,920
and then I'll come out
and look at the ceiling.
449
00:35:51,089 --> 00:35:55,026
Okay. But it's really coming down.
450
00:35:56,027 --> 00:36:00,021
Georgie, really, a lot of people?
451
00:36:00,198 --> 00:36:02,394
Girls, I mean? Many, many?
452
00:36:02,567 --> 00:36:05,400
- Well, you know...
- Oh, I'm sorry. I didn't mean to ask.
453
00:36:05,570 --> 00:36:08,665
I was hoping not many, many.
Just some.
454
00:36:10,942 --> 00:36:12,307
Uh...
455
00:36:12,477 --> 00:36:15,105
It's really coming down.
456
00:36:15,513 --> 00:36:17,038
Plaster everywhere.
457
00:36:17,215 --> 00:36:19,809
And I've never made love
to anybody before.
458
00:36:19,984 --> 00:36:22,783
- Nobody?
- No, not anybody.
459
00:36:22,954 --> 00:36:24,945
And now the ceiling is coming down,
460
00:36:25,123 --> 00:36:28,923
and the couch won't fold out,
and I'll get pregnant.
461
00:36:29,394 --> 00:36:33,729
A piece of the ceiling will fall
on my head and I will be dead.
462
00:36:35,767 --> 00:36:38,737
Ruthie, the reason why
this couch doesn't fold out
463
00:36:38,903 --> 00:36:41,929
is because I never folded it out before.
464
00:36:43,274 --> 00:36:45,743
I've only slept on it alone.
465
00:36:47,311 --> 00:36:50,281
Alone and unfolded.
I want you to know that.
466
00:36:50,882 --> 00:36:53,749
Ruthie, if this lovemaking thing
is so terrific,
467
00:36:53,918 --> 00:36:56,683
then how come I fixed this couch
five minutes ago,
468
00:36:56,854 --> 00:37:00,188
and I'm still lying here under it
with my old socks?
469
00:37:02,326 --> 00:37:04,192
Georgie...
470
00:37:05,263 --> 00:37:06,287
Georgie,
471
00:37:07,665 --> 00:37:10,025
Can I come under there with you?
Because I think the ceiling
472
00:37:10,168 --> 00:37:13,536
- is going to kill me.
- Yes, of course.
473
00:37:18,009 --> 00:37:20,740
- Hello.
- Hello.
474
00:37:21,546 --> 00:37:23,571
Ruthie, I love you.
475
00:37:23,748 --> 00:37:24,806
You don't have to.
476
00:37:24,982 --> 00:37:27,280
I know I don't have to, but I do.
477
00:37:27,452 --> 00:37:29,420
Well, that's good.
478
00:37:29,587 --> 00:37:32,249
Because I love you too, Georgie.
479
00:37:32,423 --> 00:37:33,982
Forever, Ruthie? Always?
480
00:37:34,158 --> 00:37:37,219
Yes, Georgie. Forever. Always.
481
00:37:37,395 --> 00:37:40,763
Hold me, Georgie. Hold me.
482
00:37:40,932 --> 00:37:45,836
Georgie, hold me.
The sky is falling. The sky is falling.
483
00:37:46,003 --> 00:37:49,769
I'm singing goodbye to goodbye
484
00:37:49,941 --> 00:37:52,171
Farewell to farewell
485
00:37:52,343 --> 00:37:54,437
I'm staying right here with you
486
00:37:54,612 --> 00:37:56,512
Don't you worry
Because I never would kid you
487
00:37:56,681 --> 00:37:58,672
Goodbye to traveling with sorrow
488
00:37:58,850 --> 00:38:00,511
Hello to see you tomorrow
489
00:38:00,685 --> 00:38:03,711
Singing this sweet forever song
490
00:38:03,888 --> 00:38:05,014
Forever
491
00:38:06,090 --> 00:38:07,489
Forever
492
00:38:07,658 --> 00:38:11,856
Used to be a daydream weaver
Used to be a lover and a leaver
493
00:38:12,029 --> 00:38:16,091
But now that's all behind me
You'll be right here to remind me
494
00:38:16,267 --> 00:38:18,235
This time it's forever after
495
00:38:18,402 --> 00:38:20,268
So I'm shouting it from the rafters
496
00:38:20,438 --> 00:38:22,338
Singing this sweet forever
497
00:38:22,507 --> 00:38:24,498
Singing believe you never
498
00:38:24,675 --> 00:38:27,770
Singing my sweet forever song
499
00:38:27,945 --> 00:38:29,845
Forever
500
00:38:30,014 --> 00:38:31,072
Forever
501
00:38:31,249 --> 00:38:32,273
I love your songs.
502
00:38:32,450 --> 00:38:33,474
Forever
503
00:38:33,651 --> 00:38:34,675
They make me cry.
504
00:38:34,852 --> 00:38:36,377
Forever
505
00:38:36,554 --> 00:38:38,318
Ruthie, just you and writing my songs.
506
00:38:38,489 --> 00:38:40,548
That's all I need in the world.
507
00:38:40,725 --> 00:38:44,059
Jesus, school.
I haven't shown up for a month.
508
00:38:44,695 --> 00:38:47,426
Neither has my period.
509
00:38:50,802 --> 00:38:53,294
I thought I better tell you.
510
00:38:54,939 --> 00:38:56,964
Don't worry, honey.
511
00:38:59,310 --> 00:39:00,573
What does that mean?
512
00:39:00,978 --> 00:39:03,470
Don't worry about a thing, honey.
513
00:39:04,515 --> 00:39:06,813
What does that mean?
514
00:39:11,689 --> 00:39:13,214
Oh, boy.
515
00:39:13,858 --> 00:39:16,850
"Harry Truman makes me nervous."
Oh, boy.
516
00:39:17,028 --> 00:39:18,359
Georgie, Danny Ackerman.
517
00:39:18,529 --> 00:39:20,497
- Who?
- Leon, Danny Ackerman.
518
00:39:20,665 --> 00:39:24,101
- Who?
- Danny Ackerman. His heart, poof.
519
00:39:24,268 --> 00:39:25,861
Here we are, doctor,
520
00:39:26,037 --> 00:39:28,472
724 Ocean Avenue, home of the brave.
521
00:39:28,639 --> 00:39:32,906
On the floor below us is their
restaurant, Leon's Ports of Call,
522
00:39:33,077 --> 00:39:35,273
where occupancy by more than 42 people
523
00:39:35,446 --> 00:39:38,882
is dangerous, unlawful
and highly unlikely.
524
00:39:39,050 --> 00:39:40,745
Here they are, doctor.
525
00:39:40,918 --> 00:39:42,943
Here they are as they have always been.
526
00:39:43,120 --> 00:39:45,316
My father is dreaming
of a larger restaurant
527
00:39:45,489 --> 00:39:48,254
and my mother is reading the obituaries.
528
00:39:48,426 --> 00:39:50,520
My father has had trouble talking to me
529
00:39:50,695 --> 00:39:53,721
since the day he noticed
I was taller than he was.
530
00:39:53,898 --> 00:39:56,265
You will notice that he talks directly
to my chest,
531
00:39:56,434 --> 00:39:58,994
which is where my head used to be
when I was 12.
532
00:39:59,170 --> 00:40:01,161
Georgie, look at this.
533
00:40:01,339 --> 00:40:05,640
Scarlatti's Cafe, Neptune Avenue.
My competition.
534
00:40:05,810 --> 00:40:08,404
Forty tables.
Can you imagine, Georgie?
535
00:40:08,579 --> 00:40:12,072
Can you imagine what they take
in there one night, a place like that?
536
00:40:12,250 --> 00:40:14,981
Danny Ackerman. Leon, you know,
from the Democratic Club.
537
00:40:15,152 --> 00:40:16,176
Oh, yeah. What about him?
538
00:40:16,354 --> 00:40:19,415
On his way to the airport yesterday,
his heart, in the taxicab.
539
00:40:19,590 --> 00:40:21,524
No warning.
Perfect health in a taxicab.
540
00:40:21,692 --> 00:40:23,820
His heart on the way
to Cleveland, Ohio on business.
541
00:40:23,995 --> 00:40:25,793
Danny Ackerman? I don't believe it.
542
00:40:25,963 --> 00:40:27,328
A life is here, a life is over.
543
00:40:27,498 --> 00:40:29,159
Pop, Ma,
544
00:40:29,333 --> 00:40:31,115
there are certain decisions
which I have reached
545
00:40:31,135 --> 00:40:33,695
about not going to school
to be a musicologist and...
546
00:40:33,871 --> 00:40:36,841
Danny. Danny Ackerman?
We just saw him.
547
00:40:37,008 --> 00:40:38,737
On the beach, running in place.
548
00:40:38,910 --> 00:40:40,036
Running, jumping, swimming.
549
00:40:40,211 --> 00:40:43,647
And about this girl and
marriage and writing songs and I...
550
00:40:43,814 --> 00:40:45,339
He couldn't have been more than what?
551
00:40:45,516 --> 00:40:50,147
- Sixty-four. Sixty-five, tops. He was...
- Pops, Ma. Heh.
552
00:40:50,321 --> 00:40:52,312
I'll tell you why I came home
this morning.
553
00:40:52,490 --> 00:40:55,050
- To eat.
- No, Leon, it's his birthday.
554
00:40:55,226 --> 00:40:57,593
For what other occasion
would he leave his gorgeous garret
555
00:40:57,762 --> 00:41:00,629
- where God knows what's going on?
- His birthday?
556
00:41:00,798 --> 00:41:03,199
- Happy birthday, Georgie.
- Nineteen years old.
557
00:41:03,367 --> 00:41:05,426
He's playing an out-of-tune piano
in a nightclub.
558
00:41:05,603 --> 00:41:07,628
It's not a nightclub,
it's a kind of restaurant.
559
00:41:07,805 --> 00:41:10,069
An out-of-tune piano
is a sin to the ears.
560
00:41:10,241 --> 00:41:12,505
- Happy birthday, Georgie.
- Nineteen years old.
561
00:41:12,677 --> 00:41:15,044
Look at the face on that kid,
the intelligence in the eyes.
562
00:41:15,212 --> 00:41:17,180
There's something
I wish to discuss with you both.
563
00:41:17,348 --> 00:41:19,749
Those are not 19-year-old eyes, Margot.
564
00:41:19,917 --> 00:41:21,476
First, about school.
565
00:41:22,853 --> 00:41:24,753
What about school, Georgie?
What's up?
566
00:41:24,922 --> 00:41:27,414
Well, I wanted to tell you both together.
567
00:41:27,591 --> 00:41:30,117
- Hello. Blanche?
- Tell me. I got to go to the restaurant.
568
00:41:30,294 --> 00:41:31,921
Blanche, Danny Ackerman.
569
00:41:32,096 --> 00:41:33,860
- What is it, Georgie?
- Danny Ackerman.
570
00:41:34,031 --> 00:41:35,556
You know, from the Democratic Club.
571
00:41:35,733 --> 00:41:37,531
- You need some money?
- No. No money, Pop.
572
00:41:37,702 --> 00:41:40,728
His heart, Blanche,
on the way to Cleveland, Ohio. Yeah.
573
00:41:40,905 --> 00:41:43,567
- Well, what is it, Georgie?
- Some things, some things.
574
00:41:43,741 --> 00:41:46,233
What is it? You got somebody
pregnant? You quit school? What?
575
00:41:46,410 --> 00:41:48,310
- Yes.
- Yes what? What yes?
576
00:41:48,479 --> 00:41:50,004
- Both.
- Both what?
577
00:41:50,181 --> 00:41:51,774
Both of what you just said.
578
00:41:51,949 --> 00:41:54,043
What did I just say? What?
579
00:41:54,251 --> 00:41:56,345
Oh. Oh, boy.
580
00:41:56,520 --> 00:41:58,852
You quit school and somebody's pregnant?
581
00:41:59,023 --> 00:42:00,218
- Right.
- Oh, boy.
582
00:42:00,391 --> 00:42:01,449
Well, I wanted to...
583
00:42:01,625 --> 00:42:03,385
Don't tell your mother.
She won't understand.
584
00:42:03,527 --> 00:42:05,120
Somebody you wanna get married to?
585
00:42:05,296 --> 00:42:06,422
Well, I was thinking...
586
00:42:06,597 --> 00:42:09,037
You don't have to.
I know a doctor in New Jersey. I'll fix it.
587
00:42:09,166 --> 00:42:10,463
- Really?
- Mm-hm.
588
00:42:10,634 --> 00:42:11,994
Both waitresses at the restaurant.
589
00:42:12,136 --> 00:42:13,896
They run a shuttle practically
to New Jersey.
590
00:42:14,038 --> 00:42:15,335
The thing is, I was thinking...
591
00:42:15,506 --> 00:42:17,787
You tell your mother, I'll kill you.
She won't understand.
592
00:42:17,942 --> 00:42:21,071
She lives with your Aunt Blanche on Mars.
593
00:42:21,245 --> 00:42:24,408
Your sister Phyllis had an abortion
her last year at Hunter College.
594
00:42:24,582 --> 00:42:26,744
- I didn't know that. Phyllis?
- Shh.
595
00:42:26,917 --> 00:42:29,887
- You tell your mother, I'll kill you.
- Phyllis?
596
00:42:30,054 --> 00:42:32,682
What about school?
You don't wanna be a...?
597
00:42:32,857 --> 00:42:34,347
- What do you call it?
- Musicologist.
598
00:42:34,525 --> 00:42:35,549
No, I don't think so.
599
00:42:35,726 --> 00:42:37,074
- What would you like better?
- I don't know.
600
00:42:37,094 --> 00:42:38,619
Writing songs, maybe.
601
00:42:38,796 --> 00:42:40,594
We're having dinner at Phyllis' tonight.
602
00:42:40,765 --> 00:42:42,790
You look funny at your sister,
and I'll kill you.
603
00:42:42,967 --> 00:42:43,991
I won't.
604
00:42:44,168 --> 00:42:46,432
Leon, Blanche wants to talk to you.
605
00:42:46,604 --> 00:42:49,767
Come tonight.
After the dinner rush, we'll work it out.
606
00:42:52,576 --> 00:42:55,068
Georgie, I told Blanche
to keep him on the phone.
607
00:42:55,246 --> 00:42:56,486
You got a girl pregnant, right?
608
00:42:56,614 --> 00:42:58,878
- Well, I...
- Garrets and nightclubs.
609
00:42:59,050 --> 00:43:01,144
I know a doctor in New Jersey.
Don't worry.
610
00:43:01,318 --> 00:43:03,650
- Really?
- He was good enough for Phyllis.
611
00:43:03,821 --> 00:43:05,311
- Don't worry.
- Phyllis?
612
00:43:05,489 --> 00:43:08,049
Tell your father, I'll break your neck.
He doesn't know the world
613
00:43:08,192 --> 00:43:09,626
- outside of the restaurant.
- Okay.
614
00:43:09,794 --> 00:43:11,728
After he leaves for work tonight,
we'll talk.
615
00:43:11,896 --> 00:43:13,193
Arrangements.
616
00:43:13,364 --> 00:43:14,832
You're young, Georgie, don't worry.
617
00:43:14,999 --> 00:43:17,161
Don't worry, you'll be free.
618
00:43:23,374 --> 00:43:26,275
- You okay, Ruthie?
- Yeah.
619
00:43:27,011 --> 00:43:29,503
It's just that I thought we'd get married,
Georgie.
620
00:43:29,680 --> 00:43:30,841
Yeah, me too.
621
00:43:31,015 --> 00:43:34,747
- But, see, with school and everything...
- Okay.
622
00:43:36,587 --> 00:43:39,352
- The thing is, when [ finish school...
- Do you love me, Georgie?
623
00:43:39,523 --> 00:43:40,922
Sure, I do.
624
00:43:41,092 --> 00:43:44,892
- Now, don't worry, there's a doctor...
- It's okay.
625
00:43:45,062 --> 00:43:47,531
I told my sister.
626
00:43:47,698 --> 00:43:50,895
She got me this doctor in New Jersey.
627
00:43:51,068 --> 00:43:52,502
Oh.
628
00:43:54,505 --> 00:43:56,530
I gotta go now.
629
00:43:57,741 --> 00:44:01,006
I told my sister I'd be home by supper.
630
00:44:01,178 --> 00:44:05,274
- She worries a lot now.
- Oh.
631
00:44:10,721 --> 00:44:14,180
I'll be in New Jersey a couple of days,
Georgie.
632
00:44:14,925 --> 00:44:16,324
Uh-huh.
633
00:44:18,729 --> 00:44:22,131
- Will you wait for me, Georgie?
- Sure.
634
00:44:33,410 --> 00:44:37,210
- Georgie, sometimes I think...
- I can't hear you, Ruthie.
635
00:44:40,518 --> 00:44:44,978
I think sometimes you never got out
from under that couch.
636
00:44:54,965 --> 00:44:56,364
Hey, doc.
637
00:44:56,534 --> 00:44:58,229
Ruthie Tresh.
638
00:44:58,402 --> 00:45:01,167
Pretty, pretty Ruthie Tresh.
639
00:45:02,873 --> 00:45:06,070
Red hair and lime green sweaters.
640
00:45:06,644 --> 00:45:08,476
Heard she got married to a neurologist
641
00:45:08,646 --> 00:45:10,978
and lives in Forest Hills,
642
00:45:12,149 --> 00:45:14,550
where the sky never falls.
643
00:45:14,718 --> 00:45:17,346
Hello. Good morning. How are you?
644
00:45:17,521 --> 00:45:19,421
This is a machine speaking to you.
645
00:45:19,590 --> 00:45:21,319
When you hear the machine go beep, beep,
646
00:45:21,492 --> 00:45:23,790
you will please leave your name,
your telephone number
647
00:45:23,961 --> 00:45:24,985
and your message.
648
00:45:26,363 --> 00:45:27,853
Beep, beep.
649
00:45:28,032 --> 00:45:30,694
Right. Gotcha, doc.
650
00:45:31,302 --> 00:45:33,896
That's the clearest thing
you've said to me in seven years.
651
00:45:35,272 --> 00:45:37,536
Georgie. Georgie, baby.
652
00:45:37,708 --> 00:45:39,972
We're here. We love you.
653
00:45:40,811 --> 00:45:42,609
Oh, Georgie.
654
00:45:43,681 --> 00:45:45,342
Georgie, we're here.
655
00:45:45,516 --> 00:45:47,712
- We love you. Right, Lemuel?
- Love.
656
00:45:47,885 --> 00:45:49,605
What are you doing here?
How'd you get here?
657
00:45:49,753 --> 00:45:52,279
On the wings of joy, George.
On the wings of joy and happiness.
658
00:45:52,456 --> 00:45:55,653
- Joy.
- What the hell you doing here?
659
00:45:55,893 --> 00:45:57,588
Well, you said to come, Georgie.
660
00:45:57,761 --> 00:45:59,229
Your production manager called.
661
00:45:59,396 --> 00:46:01,316
Said you wanted to talk about a demo
with my boy.
662
00:46:01,465 --> 00:46:02,557
What production manager?
663
00:46:02,733 --> 00:46:05,259
- Kellerman, he said.
- Marty, go away.
664
00:46:05,436 --> 00:46:08,997
- Georgie, look at these contracts.
- Away, Marty. Go away.
665
00:46:09,173 --> 00:46:11,767
Humiliation, Georgie, a hundred percent.
666
00:46:11,942 --> 00:46:14,502
- Marty, I want you out of here.
- He doesn't like white singers.
667
00:46:14,645 --> 00:46:17,945
It's not your fault.
Goddamn racist. White is beautiful.
668
00:46:18,115 --> 00:46:19,947
Marty, get out of here!
Get out of here!
669
00:46:20,117 --> 00:46:22,211
You're crazy, Soloway. Look at you.
670
00:46:22,386 --> 00:46:24,480
You're crazy. He told me about you.
671
00:46:24,655 --> 00:46:26,089
You're crazy.
672
00:46:41,138 --> 00:46:44,005
A loony bird, Mr. Soloway.
673
00:46:44,575 --> 00:46:48,011
A crazy, nutsy, loony bird.
674
00:47:11,568 --> 00:47:12,899
Somebody.
675
00:47:13,070 --> 00:47:15,630
Gotta talk to somebody.
676
00:47:16,774 --> 00:47:20,677
Who's around, who's up, who do I know?
677
00:47:21,145 --> 00:47:24,171
Hey, my old buddy. Yeah.
678
00:47:25,983 --> 00:47:27,075
Hello. Midtown.
679
00:47:27,251 --> 00:47:28,719
Hey, Midtown Drugs.
680
00:47:28,886 --> 00:47:30,684
How the hell are you, Midtown Drugs?
681
00:47:30,854 --> 00:47:32,344
Oh, Mr. Soloway.
682
00:47:32,523 --> 00:47:34,423
Yeah.
Send me an overdose of anything.
683
00:47:34,591 --> 00:47:36,525
What'll it be tonight, Mr. Soloway?
684
00:47:36,694 --> 00:47:39,129
The reason for living,
some bubble bath and a comb.
685
00:47:39,296 --> 00:47:40,957
Mr. Soloway,
we're kind of busy here.
686
00:47:41,131 --> 00:47:44,131
- If there's nothing I can send you...
- Uh, matter of fact, I need a shave.
687
00:47:44,234 --> 00:47:46,566
I could use some shaving equipment.
688
00:47:46,737 --> 00:47:50,173
Fine. What'll it be?
Blades, razor, cream?
689
00:47:50,341 --> 00:47:54,141
First thing I'm gonna need is a face.
You can't shave without a face.
690
00:47:54,311 --> 00:47:55,801
Midtown, send me a face.
691
00:48:01,385 --> 00:48:03,479
Free as the sun and moon
692
00:48:03,987 --> 00:48:06,354
Free as a bird
693
00:48:06,523 --> 00:48:07,547
Free as a bird
694
00:48:10,361 --> 00:48:12,989
Free as a bird in the sky
695
00:48:13,964 --> 00:48:18,902
Free as a cloud rolling by
696
00:48:19,069 --> 00:48:21,299
Hey, Gloria, come on out on the terrace.
697
00:48:21,472 --> 00:48:23,133
The sun is shining. It's terrific.
698
00:48:23,307 --> 00:48:25,332
I'm reading the papers, Georgie.
699
00:48:25,509 --> 00:48:26,704
Free as me rolling by
700
00:48:26,877 --> 00:48:29,005
What's the connection
between reading the papers
701
00:48:29,179 --> 00:48:31,841
and not coming out on the terrace,
Gloria?
702
00:48:32,015 --> 00:48:35,212
I'm just reading the papers, Georgie.
703
00:48:35,886 --> 00:48:39,220
Free as me rolling by
704
00:48:39,790 --> 00:48:43,385
In my Pontiac My Pontiac, my Pontiac
705
00:48:43,560 --> 00:48:46,860
What's the point of us
having this big, beautiful terrace
706
00:48:47,030 --> 00:48:51,297
with sun pouring onto it
if you're never gonna use it, Gloria?
707
00:48:51,468 --> 00:48:53,869
I use the terrace, Georgie.
708
00:48:54,037 --> 00:48:57,007
In all the time we've been here,
you've never been out on the terrace.
709
00:48:57,174 --> 00:48:58,471
Will you tell me why is that?
710
00:48:58,642 --> 00:48:59,939
Just because we have a terrace,
711
00:49:00,110 --> 00:49:01,976
there's no reason
that I have to feel obligated
712
00:49:02,146 --> 00:49:04,240
to that terrace
to be out on it all the time.
713
00:49:04,415 --> 00:49:06,383
I'm not asking you
to sleep on the terrace
714
00:49:06,550 --> 00:49:08,416
or live on the terrace, Gloria.
715
00:49:08,585 --> 00:49:13,022
I'm just asking you to come out
and read the papers with me on it.
716
00:49:14,925 --> 00:49:18,020
Free as a bird rolling by
717
00:49:22,199 --> 00:49:24,793
Gloria, I'm gonna ask you once more
to come out on this terrace
718
00:49:24,968 --> 00:49:28,962
because I know that you will love
and enjoy being on this terrace.
719
00:49:29,139 --> 00:49:31,506
You could probably get a nice sunburn.
720
00:49:31,675 --> 00:49:32,938
And I'm gonna drop the subject.
721
00:49:34,711 --> 00:49:36,736
Free as me rolling by
722
00:49:36,914 --> 00:49:38,234
It would really be a pleasant way
723
00:49:38,382 --> 00:49:41,352
to spend the afternoon, Gloria,
believe me.
724
00:49:42,686 --> 00:49:46,179
Gloria, please come out on the terrace.
There's iced coffee out here for you.
725
00:49:46,356 --> 00:49:49,189
- Okay. Here I am.
- Good.
726
00:49:50,627 --> 00:49:53,756
- Want some iced coffee?
- No, thank you.
727
00:49:55,199 --> 00:49:56,792
Georgie,
728
00:49:57,734 --> 00:50:00,795
did you marry me because I was pregnant?
729
00:50:02,706 --> 00:50:03,730
Huh?
730
00:50:03,907 --> 00:50:07,309
I was just in there,
and I started to cry on the newspapers,
731
00:50:07,478 --> 00:50:10,311
and I wondered if you married me
because I was pregnant.
732
00:50:11,682 --> 00:50:14,549
Chrissake, Gloria,
that was ten years ago.
733
00:50:14,718 --> 00:50:16,743
Twelve. Did you?
734
00:50:16,920 --> 00:50:19,355
Twelve years ago
and you're just asking me now?
735
00:50:19,523 --> 00:50:21,855
I always meant to ask you.
736
00:50:24,127 --> 00:50:26,789
Chrissake, Gloria, I mean,
why all of a sudden now?
737
00:50:26,964 --> 00:50:30,628
Because last night, when you made
love to me, you called me Sandra.
738
00:50:30,801 --> 00:50:33,827
And two months ago, you called me Jan.
739
00:50:34,004 --> 00:50:36,371
And since your making love to me
is a rare enough occasion,
740
00:50:36,540 --> 00:50:39,566
I just wish you would at least
get my name straight.
741
00:50:40,210 --> 00:50:41,871
Because you were in California
on business
742
00:50:42,045 --> 00:50:44,446
for at least six months this year.
743
00:50:44,615 --> 00:50:47,949
And when you are here,
your eyes never look into mine.
744
00:50:48,118 --> 00:50:52,316
And suddenly before I started to cry
all over the magazine section,
745
00:50:52,489 --> 00:50:56,050
and I wondered if you married me
because I was pregnant.
746
00:51:03,534 --> 00:51:05,832
I married you because I loved you,
Gloria.
747
00:51:06,003 --> 00:51:07,698
And now?
748
00:51:09,940 --> 00:51:11,874
And now I got this problem.
749
00:51:12,042 --> 00:51:16,946
It's not you. It's nothing personal.
I got this problem about time.
750
00:51:17,514 --> 00:51:20,882
See,
it's like this house is full of time.
751
00:51:21,051 --> 00:51:23,611
I was sitting in there thinking about
when you were playing piano
752
00:51:23,754 --> 00:51:25,586
at the Paradise Cafรฉ.
753
00:51:25,756 --> 00:51:28,555
I was waiting on tables a year
before you noticed me.
754
00:51:28,725 --> 00:51:31,194
Time keeps going by.
755
00:51:32,029 --> 00:51:35,966
I keep thinking
how come I got two kids and I...?
756
00:51:36,300 --> 00:51:37,734
I feel like I'm only 18.
757
00:51:37,901 --> 00:51:40,962
One night we're closing up and
I found you asleep on the piano bench,
758
00:51:41,138 --> 00:51:43,072
so I covered you up
with a checkered tablecloth.
759
00:51:43,240 --> 00:51:45,368
It's nothing personal, see?
760
00:51:45,976 --> 00:51:49,173
Our kids, those goddamn kids,
they keep ticking at me like clocks.
761
00:51:49,346 --> 00:51:50,426
When you woke up, you said:
762
00:51:50,581 --> 00:51:52,345
"Who are you?"
And I said, "Gloria De Cecco.
763
00:51:52,516 --> 00:51:54,610
I've been watching you sleep.โ
764
00:51:54,785 --> 00:51:59,245
- It's like goddamn clocks, those kids.
- That was 12 years ago.
765
00:51:59,423 --> 00:52:01,391
And sometimes at night,
I still watch you sleep.
766
00:52:01,558 --> 00:52:03,788
I get terrified.
767
00:52:03,961 --> 00:52:07,226
"Forever," you said.
"Forever and always."
768
00:52:07,798 --> 00:52:12,031
So when you were away last month,
I went to speak to Arnie.
769
00:52:12,202 --> 00:52:15,137
I mean, I had to talk about this
to somebody.
770
00:52:15,305 --> 00:52:17,603
You know how he is when he listens,
good old Arnie.
771
00:52:17,774 --> 00:52:20,334
He keeps puffing on that cigar.
772
00:52:20,510 --> 00:52:22,842
I talked to him all night.
773
00:52:23,180 --> 00:52:25,410
And then I slept with him.
774
00:52:26,683 --> 00:52:29,653
I don't understand how I could do that,
Georgie.
775
00:52:30,420 --> 00:52:33,082
I started thinking I was crazy.
776
00:52:33,423 --> 00:52:35,448
I mean, I love being married to you.
777
00:52:35,626 --> 00:52:37,253
I love you.
778
00:52:37,427 --> 00:52:40,158
I even like laundry.
779
00:52:42,666 --> 00:52:46,125
What do you think, Georgie?
Do you think I'm crazy?
780
00:52:49,072 --> 00:52:51,871
- Did you hear what I told you?
- Sure.
781
00:52:53,143 --> 00:52:55,544
- You want some iced coffee?
- No, thank you.
782
00:52:55,712 --> 00:52:57,737
- What would you like?
- A divorce.
783
00:53:16,900 --> 00:53:20,427
- That was fast.
- Short and sweet. Wowee, baby.
784
00:53:20,604 --> 00:53:22,333
A couple of seconds.
785
00:53:22,506 --> 00:53:24,941
Wowee, baby.
786
00:53:25,442 --> 00:53:28,139
Hey, listen, is this thing really legal?
787
00:53:28,679 --> 00:53:31,171
It's hard to believe.
788
00:53:31,748 --> 00:53:33,512
- Is this any good?
- Sure, it's good.
789
00:53:33,684 --> 00:53:35,675
You betcha, baby. That's it.
790
00:53:35,852 --> 00:53:39,049
They stamp the old seal on there, kid,
and it's over for good.
791
00:53:39,222 --> 00:53:43,784
That's it, baby.
Forever, always, you're free.
792
00:54:12,456 --> 00:54:14,982
Hello, 5702. Good morning.
793
00:54:15,158 --> 00:54:17,320
It's Mr. Soloway.
Any messages, darling?
794
00:54:17,494 --> 00:54:20,555
Mr. Soloway, Box F-18.
Good morning, F-18.
795
00:54:20,731 --> 00:54:23,826
You have a message on July 3rd
from a Mr. Kellerman.
796
00:54:24,000 --> 00:54:26,560
He says, "Have a safe
and sane Fourth. Love, Harry.โ
797
00:54:27,938 --> 00:54:29,565
There's nothing else for you, F-18.
798
00:54:29,740 --> 00:54:31,674
Sure there is.
Somebody else must've called.
799
00:54:31,842 --> 00:54:33,241
Look again, darling.
800
00:54:33,410 --> 00:54:36,505
There's no point in looking again.
There's nothing for you, F-18.
801
00:54:36,680 --> 00:54:39,115
Merry Christmas. Ho, ho.
802
00:54:43,320 --> 00:54:45,618
Merry Christmas, nutsy person.
Ho, ho.
803
00:54:45,789 --> 00:54:47,587
- Dr. Moses, what...?
- Yeah.
804
00:54:48,525 --> 00:54:51,426
Dr. Moses, why are you dressed
like that? That's crazy.
805
00:54:51,595 --> 00:54:54,428
You with the cowboy hat,
you call me crazy?
806
00:54:54,598 --> 00:54:57,192
Okay, Charley,
what do you want for Christmas?
807
00:54:57,367 --> 00:54:58,493
But it's only July.
808
00:54:58,668 --> 00:55:00,568
Sure, July, Christmas. Why not?
809
00:55:00,737 --> 00:55:02,933
Boy, you are some crazy person, Charley.
810
00:55:03,106 --> 00:55:05,336
- Georgie. My name is Georgie.
- Your name is Charley.
811
00:55:05,509 --> 00:55:07,637
And Christmas is in July. Wacko.
812
00:55:07,811 --> 00:55:10,542
- But, Dr. Moses...
- Don't argue with me what's crazy.
813
00:55:10,714 --> 00:55:12,910
I know crazy, and you're crazy.
814
00:55:13,083 --> 00:55:16,053
I got now hanging around with me eight
fellows who think they're reindeers.
815
00:55:16,219 --> 00:55:18,244
So I got no time for you, fruitcake.
816
00:55:18,421 --> 00:55:20,321
Busy, busy, busy.
817
00:55:20,490 --> 00:55:22,015
Every place is craziness.
818
00:55:22,192 --> 00:55:25,321
So quick. What do you want
for Christmas, Charley?
819
00:55:27,531 --> 00:55:30,557
I'd like a new life
and a day without fear.
820
00:55:30,734 --> 00:55:32,532
Oh, that's a shame.
821
00:55:32,702 --> 00:55:34,898
I got you a choc-choc train.
822
00:55:35,071 --> 00:55:36,835
- But I don't want a...
- Wise up, Charley.
823
00:55:37,007 --> 00:55:38,532
- Take the choo-choo.
- But I want...
824
00:55:38,708 --> 00:55:40,642
- I want...
- Okay, Charley, that's it.
825
00:55:40,811 --> 00:55:42,006
No more presents for you.
826
00:55:42,179 --> 00:55:44,580
- Wait, wait.
- No more presents for you, booby.
827
00:55:55,826 --> 00:55:57,351
Georgie's mother.
828
00:55:57,527 --> 00:55:59,723
Georgie's mother.
829
00:55:59,896 --> 00:56:01,489
Georgie's mother.
830
00:56:01,665 --> 00:56:04,464
Can Georgie come out and play?
831
00:56:04,634 --> 00:56:06,227
What are we doing here, Sidney?
832
00:56:06,403 --> 00:56:07,928
We're visiting my buddy George.
833
00:56:08,104 --> 00:56:09,594
It's George's visiting hour.
834
00:56:09,773 --> 00:56:11,502
Come on down, George.
835
00:56:11,675 --> 00:56:14,269
Come on down into the world.
836
00:56:14,444 --> 00:56:15,639
And now, Samantha...
837
00:56:15,812 --> 00:56:17,280
What are we gonna do now, Sidney?
838
00:56:17,447 --> 00:56:19,677
The grown-ups are going to talk
and you're going home.
839
00:56:19,850 --> 00:56:22,649
- Oh, but, Sidney, you promised.
- 1 lie a lot.
840
00:56:22,819 --> 00:56:25,584
- But you said...
- Never listen to what I say.
841
00:56:25,755 --> 00:56:28,190
Now, come on,
you tuck yourself into a taxi,
842
00:56:28,358 --> 00:56:30,156
because I have to talk to Georgie.
843
00:56:30,327 --> 00:56:31,726
Here, come on. Come on.
844
00:56:31,895 --> 00:56:33,375
He's the one
who wrote "Last Morning."
845
00:56:33,530 --> 00:56:36,329
A taxi, Samantha. Those are
the yellow cars with the lights on top.
846
00:56:36,499 --> 00:56:38,524
Oh, Sidney.
847
00:56:38,702 --> 00:56:42,570
Samantha, you are very good
at arriving, but you leave badly.
848
00:56:42,739 --> 00:56:44,434
Now, you be a good girl
849
00:56:44,608 --> 00:56:47,077
and I'll take you to Thailand
for the weekend.
850
00:56:47,244 --> 00:56:48,507
Taxi.
851
00:56:50,280 --> 00:56:51,304
Taxi.
852
00:56:58,388 --> 00:57:03,258
Samantha, in New York,
there are no more dragons left to slay,
853
00:57:04,995 --> 00:57:07,157
so I shot you a taxi.
854
00:57:07,330 --> 00:57:10,027
Good night and good morning.
855
00:57:10,200 --> 00:57:12,897
We leave for Thailand Friday.
856
00:57:19,776 --> 00:57:22,973
Samantha, darling,
you are leaving beautifully.
857
00:57:23,146 --> 00:57:25,843
Departure excellent.
858
00:57:26,883 --> 00:57:29,818
Oh, Georgie, 2 dum-dum, a ding-dong.
859
00:57:29,986 --> 00:57:31,886
Her head belongs in a Cracker Jack box
860
00:57:32,055 --> 00:57:33,819
and her ass in the Louvre.
861
00:57:33,990 --> 00:57:35,788
Where is it, Georgie? Tell me.
862
00:57:35,959 --> 00:57:38,860
Where is the right combination?
863
00:57:39,062 --> 00:57:41,224
I shall have to screw
every attractive girl
864
00:57:41,398 --> 00:57:43,389
within the limits
of the city of New York.
865
00:57:43,566 --> 00:57:47,503
It's a dirty job, Georgie,
but somebody's got to do it.
866
00:57:50,273 --> 00:57:52,435
Lovely outfit, Georgie.
You look terrible.
867
00:57:52,609 --> 00:57:55,510
Oh, Jesus, Sid, I'm glad to see you.
I gotta talk to you.
868
00:57:55,679 --> 00:57:57,169
I came as soon as I got your message.
869
00:57:57,347 --> 00:57:59,475
- Message?
- Yeah. "Emergency,
870
00:57:59,649 --> 00:58:02,050
- crash dive, red alert."
- Oh, yeah.
871
00:58:02,319 --> 00:58:05,152
This Kellerman thing is getting worse.
872
00:58:05,322 --> 00:58:06,585
Don't worry, man.
873
00:58:06,756 --> 00:58:10,249
I figure he's doing you a service,
getting rid of the losers.
874
00:58:10,427 --> 00:58:12,418
It's time you put together
a new stable anyway.
875
00:58:12,595 --> 00:58:15,030
No sleep, Sid, no sleep.
876
00:58:15,198 --> 00:58:18,395
- Maybe I better call my doctor again.
- Oh, come, you and that doc.
877
00:58:18,568 --> 00:58:20,662
Docs are taking over the world.
878
00:58:20,837 --> 00:58:23,465
Blessed are the docs
for they shall inherit the meek.
879
00:58:23,640 --> 00:58:25,631
I know what you need, Georgie.
880
00:58:25,809 --> 00:58:29,074
Now, for inspiration,
let us, uh, turn to the good book.
881
00:58:29,245 --> 00:58:33,375
- No, it ain't gonna help.
- Ah, let us see what we got here.
882
00:58:33,550 --> 00:58:35,416
- We got Susan Sometime.
- Split.
883
00:58:35,585 --> 00:58:37,986
- Sometime Susan never fails.
- She split.
884
00:58:38,154 --> 00:58:39,178
She split.
885
00:58:39,356 --> 00:58:41,552
Now, wait a minute. Stoney Jeannie.
886
00:58:41,725 --> 00:58:44,888
- Stoney Joannie's on the scene.
- No, not tonight.
887
00:58:47,030 --> 00:58:50,000
Georgie, Ping-Pong Julie.
888
00:58:50,166 --> 00:58:51,565
Ping-Pong Julie.
889
00:58:51,735 --> 00:58:53,169
- Tall, nutsy eyes.
- I don't know.
890
00:58:53,336 --> 00:58:57,466
True love, my darling man.
It's all in the book, the love book.
891
00:58:57,640 --> 00:59:00,541
You got the pre-dawn crazies
and true love is the answer.
892
00:59:00,710 --> 00:59:02,470
- Let's get down to business.
- I wanna talk.
893
00:59:02,612 --> 00:59:04,372
Chick from the audition.
Did you score there?
894
00:59:04,514 --> 00:59:05,538
- Allison.
- Right.
895
00:59:05,715 --> 00:59:07,740
You know, she's really a lovely girl.
896
00:59:07,917 --> 00:59:10,079
Yeah? Let me give you
the word on Allison.
897
00:59:10,253 --> 00:59:11,948
- The chick's a grabber.
- She's not.
898
00:59:12,122 --> 00:59:13,988
Oh, I see it in her eyes.
899
00:59:14,157 --> 00:59:15,488
She's with the raiding party.
900
00:59:15,658 --> 00:59:18,628
She lies in wait for the walking
wounded and grabs off the strays.
901
00:59:18,795 --> 00:59:20,755
But you don't know her, Sid.
This one's different.
902
00:59:20,897 --> 00:59:24,492
Georgie, the chick's a grabber,
I tell you true.
903
00:59:25,168 --> 00:59:29,571
But tonight, you know, I...
I've been thinking about getting older,
904
00:59:29,739 --> 00:59:31,104
about how much time I got coming.
905
00:59:31,274 --> 00:59:33,368
Georgie, listen to me.
906
00:59:33,543 --> 00:59:35,671
How many hits we write together?
Twenty-two, babe?
907
00:59:35,845 --> 00:59:38,177
- Twenty-one.
- Twenty-one golden beauties.
908
00:59:38,348 --> 00:59:39,975
Three this year alone, Georgie.
909
00:59:40,150 --> 00:59:43,984
This city is ours, and we're still young.
910
00:59:44,154 --> 00:59:48,022
We're young, Georgie.
Allisons and Allisons to go.
911
00:59:48,191 --> 00:59:51,320
Georgie, do not make funeral
arrangements until you're dead.
912
00:59:51,494 --> 00:59:53,519
Oh, I've seen the way
these Allisons operate.
913
00:59:53,696 --> 00:59:56,256
It's Robespierre, man.
It's the reign of terror.
914
00:59:56,433 --> 00:59:58,629
She's just looking
to cop a basketful of heads.
915
00:59:58,802 --> 01:00:00,133
Sid, if they're mostly losers,
916
01:00:00,303 --> 01:00:02,543
when are you gonna know
when a winner shows up? I mean...
917
01:00:02,672 --> 01:00:06,506
I am Baron von Richthofen,
and I am flying over enemy territory.
918
01:00:06,676 --> 01:00:09,577
When I go down,
it'll be an ace who gets me.
919
01:00:09,746 --> 01:00:10,770
I don't know, Sid.
920
01:00:10,947 --> 01:00:13,267
Speaking about planes,
what happened to the flying Tuesday?
921
01:00:13,416 --> 01:00:14,884
You were supposed to give me a call.
922
01:00:15,051 --> 01:00:17,645
Oh, well, see, uh,
923
01:00:18,254 --> 01:00:20,382
Allison and me, Hook her up in the plane.
924
01:00:20,557 --> 01:00:22,917
- I'm sorry, I should have called. I...
- Yeah. Yeah, right.
925
01:00:23,026 --> 01:00:25,120
Splitting time.
926
01:00:25,295 --> 01:00:29,892
Quarter to four. I got some quality
Swedish merchandise flying in.
927
01:00:30,066 --> 01:00:33,036
- Stewardess?
- Yeah. Air freight.
928
01:00:33,203 --> 01:00:36,969
Can't be beat for speed and reliability.
929
01:00:37,307 --> 01:00:40,504
- Well, I won't keep you, then.
- You bet you won't.
930
01:00:42,078 --> 01:00:44,308
Okay, so long.
931
01:00:49,552 --> 01:00:51,919
- Hey, friend.
- Yeah?
932
01:00:52,489 --> 01:00:54,014
Watch the skies.
933
01:00:54,190 --> 01:00:58,991
I repeat, watch the skies
for low-flying starlings.
934
01:00:59,429 --> 01:01:01,659
They ruin the motor.
935
01:01:01,998 --> 01:01:04,399
I'll watch out, Sid.
936
01:01:06,336 --> 01:01:08,828
Hell you true, sir.
937
01:01:46,009 --> 01:01:47,033
Hello.
938
01:01:47,210 --> 01:01:50,043
You've called the Fifth Avenue
Presbyterian Church Dial-a-Prayer.
939
01:01:50,213 --> 01:01:52,477
- All right.
- Let us pray.
940
01:01:52,649 --> 01:01:53,878
I'm with you, baby.
941
01:01:54,050 --> 01:01:56,712
0 God, out of the silence of our souls,
942
01:01:56,886 --> 01:01:59,947
- we ask for thy solemn word.
- Amen.
943
01:02:00,123 --> 01:02:04,617
Out of the confusion of our lives,
we ask for a concrete word
944
01:02:04,794 --> 01:02:05,920
which will guide us.
945
01:02:06,095 --> 01:02:08,325
Speak to us today, 0 God,
946
01:02:08,498 --> 01:02:12,799
out of thy great word from the Bible,
and from our fellow men.
947
01:02:12,969 --> 01:02:16,064
Teach us to be sensitive enough
to listen.
948
01:02:16,239 --> 01:02:22,178
Give us courage to go on
when we are in doubt, afraid, or alone.
949
01:02:22,345 --> 01:02:25,076
Right. Give me the word.
950
01:02:25,248 --> 01:02:27,216
- Amen.
- Wait a second, hey.
951
01:02:27,383 --> 01:02:28,873
Thanks for calling.
952
01:02:29,052 --> 01:02:30,732
Wait a second,
you didn't give me the word.
953
01:02:30,887 --> 01:02:32,355
! enjoyed praying with you.
954
01:02:32,522 --> 01:02:34,251
Give me the word.
955
01:02:34,424 --> 01:02:35,448
Goodbye.
956
01:02:38,428 --> 01:02:41,056
Give me the goddamn word.
957
01:02:47,270 --> 01:02:49,364
Okay, what is it?
958
01:02:53,843 --> 01:02:55,971
Georgie, what do you want?
959
01:02:56,145 --> 01:02:58,739
Irwin, bunny, how are you?
960
01:02:59,616 --> 01:03:02,051
Oh, no. Georgie, it's 4:30
in the morning, Georgie.
961
01:03:02,218 --> 01:03:03,583
Irwin, my cuteness.
962
01:03:03,753 --> 01:03:05,633
How's the most adorable accountant
in the world?
963
01:03:05,788 --> 01:03:07,187
I am so sleepy.
964
01:03:07,357 --> 01:03:08,916
Irwin and Marcy.
965
01:03:09,092 --> 01:03:10,753
- Oh...
- Fine organization.
966
01:03:10,927 --> 01:03:12,759
Surely Irwin and Marcy shall follow me
967
01:03:12,929 --> 01:03:14,988
- all the days of...
- Georgie, what do you want?
968
01:03:15,164 --> 01:03:18,498
Irwin, you're losing weight.
You don't look well.
969
01:03:18,668 --> 01:03:21,433
- I can't get any sleep.
- Sleep. Sleep is important.
970
01:03:21,604 --> 01:03:22,628
You keep waking me up.
971
01:03:22,805 --> 01:03:26,742
Four times already this week,
emergency, crisis, come right over.
972
01:03:26,909 --> 01:03:28,775
You understand that... No sugar.
973
01:03:28,945 --> 01:03:30,470
I thought we should talk.
974
01:03:30,647 --> 01:03:32,547
About what?
975
01:03:34,250 --> 01:03:36,981
Business. Let's talk business.
976
01:03:37,153 --> 01:03:39,520
Irwin, let's buy something.
Irwin, wake up.
977
01:03:39,689 --> 01:03:41,123
- Let's make out a big check.
- Ah.
978
01:03:41,291 --> 01:03:43,453
Irwin, you know, you don't look well.
I'm concerned.
979
01:03:43,626 --> 01:03:47,062
- I'm sleepy, Georgie.
- Irwin, are you my friend?
980
01:03:47,363 --> 01:03:50,526
- I'm your accountant, Georgie.
- Irwin, my friend...
981
01:03:58,508 --> 01:04:00,033
...let's buy this building.
982
01:04:02,045 --> 01:04:03,979
Tonight? The whole building?
983
01:04:04,147 --> 01:04:05,546
Now. This week.
984
01:04:05,715 --> 01:04:10,346
Aw, Georgie, to consider a venture
like that you have to re-evaluate.
985
01:04:10,520 --> 01:04:13,182
- What? What?
- Your expenses, Georgie.
986
01:04:13,356 --> 01:04:16,849
The planes, those incredible gifts,
and, of course, the women.
987
01:04:17,026 --> 01:04:19,495
- You know all about me.
- I get the bills.
988
01:04:19,662 --> 01:04:21,892
The bills, the confessions,
like a priest.
989
01:04:22,432 --> 01:04:23,763
Please, Irwin, stay awake.
990
01:04:23,933 --> 01:04:26,368
- Do you have any children?
- Three.
991
01:04:26,703 --> 01:04:28,262
1 didn't even know you were married.
992
01:04:28,438 --> 01:04:30,998
Sixteen years, I never asked you.
You must hate me.
993
01:04:31,174 --> 01:04:33,336
- What's your wife's name?
- Marcia.
994
01:04:33,509 --> 01:04:35,375
- Would you like a drink?
- No, I just got up.
995
01:04:35,545 --> 01:04:39,175
- Marcia. Do you love her?
- Of course, yes.
996
01:04:39,349 --> 01:04:40,942
Do you love me?
997
01:04:42,552 --> 01:04:45,886
Georgie, I'm your accountant.
It's not a matter of love or hate.
998
01:04:46,055 --> 01:04:47,454
No, wrong. Everything,
999
01:04:47,623 --> 01:04:50,615
it's all a matter of love and hate.
What's wrong with you?
1000
01:04:50,793 --> 01:04:53,888
Don't you understand about life?
Don't you listen to my songs?
1001
01:04:54,063 --> 01:04:55,863
I'm shouting, forgive me.
Irwin, have a drink.
1002
01:04:56,032 --> 01:04:57,727
Irwin, wake up. Just stay awake.
1003
01:04:57,900 --> 01:05:00,301
You know everything about me.
What do you think about me?
1004
01:05:00,470 --> 01:05:01,995
I... Well, I... I don't really...
1005
01:05:02,171 --> 01:05:03,969
Sixteen years.
You must have some opinion.
1006
01:05:04,140 --> 01:05:06,234
Oh, Georgie.
It's 4:30 in the morning, Georgie.
1007
01:05:06,409 --> 01:05:08,969
It's the longest continuous relationship
I got with anybody.
1008
01:05:09,145 --> 01:05:11,512
- Georgie, please.
- You gotta be my friend
1009
01:05:11,681 --> 01:05:13,012
- after all this time.
- Georgie.
1010
01:05:13,182 --> 01:05:16,914
Georgie, of course. Georgie.
1011
01:05:21,824 --> 01:05:24,225
You don't approve of my women.
1012
01:05:25,061 --> 01:05:26,825
You see, I'm still relatively young, I...
1013
01:05:26,996 --> 01:05:28,276
Hey, there's no need to explain.
1014
01:05:28,431 --> 01:05:30,763
As an older man, you don't realize.
1015
01:05:31,234 --> 01:05:34,397
Hey, I'm only ten months
older than you, George.
1016
01:05:48,885 --> 01:05:51,252
I haven't slept for days.
1017
01:06:01,597 --> 01:06:03,429
Did you bring
a quarterly earnings report?
1018
01:06:03,599 --> 01:06:05,863
Oh, no. Not again.
1019
01:06:06,035 --> 01:06:08,470
Just read it to me, Irwin.
It's the only way I can sleep.
1020
01:06:08,638 --> 01:06:10,732
It's the fourth time this week.
1021
01:06:10,907 --> 01:06:12,966
Once more, bunny.
Those nice, warm numbers.
1022
01:06:13,142 --> 01:06:15,167
It's crazy, Georgie.
1023
01:06:16,212 --> 01:06:18,613
Please, ten minutes.
1024
01:06:19,682 --> 01:06:24,449
Ah... Okay, for just a few minutes.
1025
01:06:28,491 --> 01:06:30,289
My pop used to sing me to sleep.
1026
01:06:30,460 --> 01:06:32,656
- Oh, it's quite mad.
- Hm.
1027
01:06:32,929 --> 01:06:37,526
Georgie Porgie ran, ran away
1028
01:06:41,404 --> 01:06:45,068
"Horizons Unlimited
quarterly earnings report,
1029
01:06:45,241 --> 01:06:48,734
including fees for individual
assigned compositions,
1030
01:06:48,911 --> 01:06:52,870
airplay tabulations
and mechanicals, per title.
1031
01:06:53,049 --> 01:06:58,453
Page one. Installment payments
accrued to total fees.
1032
01:06:58,621 --> 01:07:02,182
Third payment, U.S. government
for Coast Guard national anthem,
1033
01:07:02,358 --> 01:07:06,727
'Guardians of Our Shores":
11,850."
1034
01:07:18,074 --> 01:07:23,911
Jump now! Jump now! Jump now!
1035
01:07:24,080 --> 01:07:29,712
Jump now! Jump now! Jump now!
1036
01:07:29,886 --> 01:07:35,655
Jump now! Jump now! Jump now!
1037
01:07:35,825 --> 01:07:40,729
Jump now! Jump now! Jump now!
1038
01:07:41,497 --> 01:07:47,436
Jump now! Jump now! Jump now!
1039
01:07:47,603 --> 01:07:53,701
Jump now! Jump now! Jump now!
1040
01:07:53,876 --> 01:07:58,780
Okay, coming right down. Okay.
1041
01:07:58,981 --> 01:08:04,579
Jump now! Jump now! Jump now!
1042
01:08:04,754 --> 01:08:06,153
Hey, Gloria.
1043
01:08:08,024 --> 01:08:09,685
What's the trouble, huh?
1044
01:08:09,859 --> 01:08:12,624
- I've been sending the checks regular.
- Who's that?
1045
01:08:12,795 --> 01:08:16,356
Gloria, it's me, Georgie, your loving ex.
1046
01:08:16,532 --> 01:08:18,796
Georgie, how are you?
1047
01:08:18,968 --> 01:08:21,130
I'm knocking myself off.
1048
01:08:21,304 --> 01:08:24,205
Georgie, please, these are my people.
I'm working this crowd.
1049
01:08:24,373 --> 01:08:26,637
No, Gloria, I drew these fans.
1050
01:08:26,809 --> 01:08:28,174
You're doing my number.
1051
01:08:28,344 --> 01:08:30,779
This is my material.
1052
01:08:32,615 --> 01:08:34,583
I'm going over very big here.
1053
01:08:34,750 --> 01:08:38,516
Oh, Georgie, you gonna ruin this
for me like everything else?
1054
01:08:38,688 --> 01:08:44,127
Jump now! Jump now! Jump now!
1055
01:08:44,760 --> 01:08:47,422
Gloria, do you still love me?
1056
01:08:47,597 --> 01:08:50,532
Jump now! Jump now! Jump now!
1057
01:08:52,602 --> 01:08:55,003
I can't hear you, Gloria.
1058
01:08:55,471 --> 01:09:01,137
Jump now! Jump now! Jump now!
1059
01:09:01,310 --> 01:09:07,147
Jump now! Jump now! Jump now!
1060
01:09:17,994 --> 01:09:19,018
Oh, yeah!
1061
01:09:28,738 --> 01:09:30,604
Oh, yeah!
1062
01:09:32,475 --> 01:09:34,204
Oh, boy.
1063
01:09:36,545 --> 01:09:38,604
Sorry to drop in on you like this, doc,
but I...
1064
01:09:38,781 --> 01:09:40,510
I just had the worst night of my life.
1065
01:09:40,683 --> 01:09:44,210
Closed my eyes and I'm falling.
It's... Falling.
1066
01:09:44,387 --> 01:09:46,685
What do you think, doctor?
1067
01:09:46,856 --> 01:09:48,950
What does it mean?
1068
01:09:51,394 --> 01:09:53,624
I think you got devils in your head.
1069
01:09:54,497 --> 01:09:55,760
Huh?
1070
01:09:55,931 --> 01:09:57,990
Yes, man, you got the devil in the head.
1071
01:09:58,167 --> 01:10:01,068
The bad devils come in the blood,
we got to get them out.
1072
01:10:01,237 --> 01:10:02,705
You go to lake, man.
1073
01:10:02,872 --> 01:10:05,068
You get the codfish,
1074
01:10:05,241 --> 01:10:06,675
put the fish on your head.
1075
01:10:06,842 --> 01:10:09,072
Take out all the bad devils
out of the blood.
1076
01:10:09,245 --> 01:10:11,236
- Codfish?
- Oh, yes, the fish, man.
1077
01:10:11,414 --> 01:10:13,906
- I wanna try that.
- The fish take out all the bad devils.
1078
01:10:14,083 --> 01:10:16,450
What about this Kellerman thing, doctor?
1079
01:10:16,619 --> 01:10:18,747
Your hour is up now, man.
1080
01:10:19,055 --> 01:10:21,046
- Oh, I just want...
- The hour is up now, man.
1081
01:10:21,223 --> 01:10:22,486
- Yeah, but...
- Daylight come
1082
01:10:22,658 --> 01:10:24,148
- and me wanna go home.
- One second.
1083
01:10:24,326 --> 01:10:25,555
Oh, tallyman.
1084
01:10:25,728 --> 01:10:28,288
This Kellerman thing, see, I can't...
1085
01:10:29,999 --> 01:10:31,899
Tallyman, tally me banana.
1086
01:10:32,068 --> 01:10:33,331
You can't talk now, huh?
1087
01:10:33,502 --> 01:10:36,199
Daylight come and me wanna go home.
1088
01:10:47,950 --> 01:10:50,510
Goddamn, Moses.
1089
01:11:20,216 --> 01:11:23,083
Sleep, daddy-o, sleep.
1090
01:11:30,025 --> 01:11:32,119
We gotta find him. Chomsky?
1091
01:11:32,294 --> 01:11:33,659
Yes, sir.
1092
01:11:34,630 --> 01:11:37,292
- Tonight.
- Yes, sir.
1093
01:12:25,881 --> 01:12:27,975
You like that song, Chomsky?
1094
01:12:29,084 --> 01:12:30,245
Yes, sir.
1095
01:12:30,820 --> 01:12:34,347
Number eight on the singles chart
and climbing like an eagle.
1096
01:12:35,191 --> 01:12:36,852
Any requests?
1097
01:12:37,426 --> 01:12:38,916
No, sir.
1098
01:12:40,095 --> 01:12:41,563
Oh.
1099
01:13:05,054 --> 01:13:06,783
Allison.
1100
01:13:09,959 --> 01:13:12,690
Chomsky, you remember that girl
from the audition?
1101
01:13:13,362 --> 01:13:14,557
Sir?
1102
01:13:14,730 --> 01:13:17,495
You drove us around last week, remember?
1103
01:13:17,666 --> 01:13:19,862
Many young ladies back there, sir.
1104
01:13:20,302 --> 01:13:22,896
No, this one you would remember.
1105
01:13:25,341 --> 01:13:27,708
She was quite lovely.
1106
01:13:27,877 --> 01:13:30,107
A little older than the others.
1107
01:13:30,279 --> 01:13:32,907
Hello. Sorry I was late. I'm late.
1108
01:13:33,082 --> 01:13:35,312
- Like to sing for us now?
- Yes, sing. Yes.
1109
01:13:35,484 --> 01:13:37,248
Or we could just chat for a while.
1110
01:13:37,419 --> 01:13:39,319
Chat. Great.
Let's chat for a while. Great.
1111
01:13:39,488 --> 01:13:40,669
Tell us what you've been up to.
1112
01:13:40,689 --> 01:13:41,713
Up to?
1113
01:13:41,891 --> 01:13:43,131
Tell us what you've been doing.
1114
01:13:43,158 --> 01:13:44,717
- Doing?
- Would you consider yourself
1115
01:13:44,894 --> 01:13:46,885
primarily a singer,
or an actress, or what?
1116
01:13:47,062 --> 01:13:51,021
Uh... An amnesia victim.
1117
01:13:52,301 --> 01:13:55,464
Fellows, either you're in my nightmare,
or I'm in yours.
1118
01:13:55,804 --> 01:13:57,898
Darling, what would you like to do?
1119
01:13:58,073 --> 01:13:59,666
Leave.
1120
01:14:00,342 --> 01:14:04,677
I'm sorry, I can't do these auditions.
I have to leave now.
1121
01:14:06,048 --> 01:14:07,709
"Filters can be fun."
I just remembered.
1122
01:14:07,883 --> 01:14:10,648
That's the last thing I did.
A commercial.
1123
01:14:10,819 --> 01:14:12,287
I had fun with a filter.
1124
01:14:12,454 --> 01:14:14,047
Green Mist cigarettes.
1125
01:14:14,223 --> 01:14:16,783
We finished chatting now? Hm.
1126
01:14:16,959 --> 01:14:19,656
I think I'm finished chatting now,
Mr. Halloran.
1127
01:14:19,828 --> 01:14:23,287
Old chick. This is an old loony chick,
I tell you, Georgie.
1128
01:14:23,465 --> 01:14:24,728
The name of the show is Now.
1129
01:14:24,900 --> 01:14:25,924
Now, you get it, babies?
1130
01:14:26,101 --> 01:14:28,729
I'm not handing over Now music
to yesterday's chicks.
1131
01:14:28,904 --> 01:14:30,463
Would you like to sing now, Linda?
1132
01:14:30,639 --> 01:14:31,868
Yes.
1133
01:14:32,308 --> 01:14:33,742
Did you bring your accompanist?
1134
01:14:33,909 --> 01:14:36,674
No, nobody. No. No one.
1135
01:14:36,845 --> 01:14:37,965
Do you have the sheet music?
1136
01:14:38,047 --> 01:14:39,344
Yeah. Got that. Yeah.
1137
01:14:39,515 --> 01:14:41,415
Just hand it right over to Chuck, dear.
1138
01:14:41,583 --> 01:14:42,607
Chuck dear, where?
1139
01:14:42,785 --> 01:14:44,184
Right down in the pit.
1140
01:14:44,353 --> 01:14:46,082
Right in front of you.
1141
01:14:48,991 --> 01:14:51,858
Ah, ghosts.
This place is full of ghosts.
1142
01:14:55,264 --> 01:14:56,823
Oh.
1143
01:14:57,199 --> 01:14:58,928
The piano.
1144
01:14:59,568 --> 01:15:02,538
- There's a piano down there.
- Right.
1145
01:15:03,405 --> 01:15:08,002
Well...
Uh, this is a very, very old song.
1146
01:15:08,177 --> 01:15:10,236
Now is not 2 good title for me.
1147
01:15:10,412 --> 01:15:15,680
If your show was called Last Tuesday
or maybe 1957...
1148
01:15:15,851 --> 01:15:18,445
I had a very good year,
and a good summer.
1149
01:15:18,620 --> 01:15:21,646
- Especially in 1957, I remember.
- Just relax.
1150
01:15:21,824 --> 01:15:24,156
That's what I was gonna do,
is relax and sing, Pete.
1151
01:15:24,326 --> 01:15:25,350
Exactly.
1152
01:15:32,868 --> 01:15:35,963
When! pretend I'm gay
1153
01:15:37,006 --> 01:15:39,600
I never feel that way
1154
01:15:40,776 --> 01:15:44,076
I'm only painting the clouds
1155
01:15:44,546 --> 01:15:46,776
With sunshine
1156
01:15:47,249 --> 01:15:48,273
Tomorrow babies.
1157
01:15:48,450 --> 01:15:51,010
When I hold back a tear
1158
01:15:51,186 --> 01:15:53,655
To make a smile appear
1159
01:15:53,822 --> 01:15:55,017
Georgie, it's hopeless.
1160
01:15:55,190 --> 01:16:00,959
I'm only painting the clouds
With sunshine
1161
01:16:01,130 --> 01:16:02,154
Georgie...
1162
01:16:02,331 --> 01:16:04,060
Painting the blues
1163
01:16:04,233 --> 01:16:06,600
Beautiful hues
1164
01:16:06,769 --> 01:16:10,467
Colored with gold and old rose
1165
01:16:11,073 --> 01:16:13,405
Playing the clown
1166
01:16:13,575 --> 01:16:15,543
Trying to drown
1167
01:16:16,378 --> 01:16:18,642
All of my woes
1168
01:16:18,814 --> 01:16:19,838
Linda, thank you.
1169
01:16:20,015 --> 01:16:22,279
Though things may not look bright
1170
01:16:22,451 --> 01:16:23,475
Linda, thank you.
1171
01:16:23,652 --> 01:16:26,952
They'll all turn out all right
1172
01:16:27,122 --> 01:16:28,214
Miss Kaiser, thank you.
1173
01:16:28,390 --> 01:16:29,880
- Oh.
- Thank you.
1174
01:16:30,059 --> 01:16:33,222
- A pleasure to meet you. Thank you.
- The best part was just coming up.
1175
01:16:33,395 --> 01:16:35,090
That'll be fine for now, thanks.
1176
01:16:35,264 --> 01:16:37,961
I have three good notes.
I never seem to get to them.
1177
01:16:38,133 --> 01:16:41,194
- We don't have the time.
- I can't leave.
1178
01:16:41,370 --> 01:16:43,065
- What?
- I can't leave.
1179
01:16:43,238 --> 01:16:46,970
I'm sorry, ll... I can't leave.
1180
01:16:47,142 --> 01:16:51,375
I can't seem to let go of this lamp
right now.
1181
01:16:51,547 --> 01:16:54,710
You fellas go ahead.
I'll be all right soon.
1182
01:16:59,121 --> 01:17:02,421
- We got a crazy lady here, Georgie.
- Go ahead, Peter. I'll take care of it.
1183
01:17:02,591 --> 01:17:05,561
Ronnie, why don't you give me
the house lights, then you can go.
1184
01:17:09,164 --> 01:17:11,428
- Hello.
- Hello.
1185
01:17:12,634 --> 01:17:15,296
I feel like I just auditioned
for the part of human being,
1186
01:17:15,471 --> 01:17:17,496
and I didn't get the job.
1187
01:17:17,673 --> 01:17:18,936
Yeah, I know what you mean.
1188
01:17:19,108 --> 01:17:22,567
See, it took me three weeks
to get this audition,
1189
01:17:22,744 --> 01:17:25,611
and I bought a new dress,
and I worked on my song.
1190
01:17:25,781 --> 01:17:29,308
And I had my hair done.
Mr. Max, 22.50,
1191
01:17:29,485 --> 01:17:31,385
a work of art, with lashes.
1192
01:17:31,553 --> 01:17:36,354
And now I can't leave right away.
I just can't leave right away.
1193
01:17:36,558 --> 01:17:39,755
I will just have to hang around here
for a while, see?
1194
01:17:39,928 --> 01:17:41,362
Fine.
1195
01:17:43,499 --> 01:17:45,797
Fine. Sit where you are.
1196
01:17:45,968 --> 01:17:50,462
Thank you. I can't move anyway.
My hand is stuck on this lamp.
1197
01:17:50,806 --> 01:17:52,399
Really physically stuck?
1198
01:17:52,574 --> 01:17:55,475
Yeah, it happens all the time.
I get stuck onto things.
1199
01:17:55,644 --> 01:17:59,046
Chairs, coffee cups, doorknobs, people.
1200
01:17:59,214 --> 01:18:00,272
I'll be all right soon.
1201
01:18:00,449 --> 01:18:04,010
Just don't shake hands with me
or anything.
1202
01:18:04,553 --> 01:18:06,885
You have kind eyes.
1203
01:18:07,823 --> 01:18:11,350
It's funny to see your face
after all that darkness.
1204
01:18:11,560 --> 01:18:13,585
It's a nervous face, but kind eyes.
1205
01:18:13,762 --> 01:18:15,093
Really?
1206
01:18:15,364 --> 01:18:18,095
Oh, God, I hate these auditions.
1207
01:18:18,267 --> 01:18:20,964
I'm not what you're looking for.
Heh-heh-heh.
1208
01:18:21,236 --> 01:18:23,933
I'm not even Linda Kaiser.
1209
01:18:24,106 --> 01:18:26,268
She's my roommate.
1210
01:18:26,441 --> 01:18:29,274
My name is Allison Densmore.
1211
01:18:29,444 --> 01:18:33,506
I never use it because it sounds so old,
centuries old.
1212
01:18:33,682 --> 01:18:38,848
Oh, it's... It's a nice name.
It's kind of graceful.
1213
01:18:39,021 --> 01:18:41,752
Sounds like a lot of doilies to me.
1214
01:18:43,058 --> 01:18:46,323
It's very beautiful here
with the lights on.
1215
01:18:46,695 --> 01:18:51,155
This is... This is a great set
for Lucia di Lammermoor.
1216
01:18:51,333 --> 01:18:53,062
Dawn on the moors.
1217
01:18:53,235 --> 01:18:56,034
I study opera, every day an hour.
You like opera?
1218
01:18:56,205 --> 01:18:57,400
Yeah.
1219
01:18:57,573 --> 01:18:59,234
I have them all in here.
1220
01:18:59,408 --> 01:19:01,638
Opera is the best.
1221
01:19:01,810 --> 01:19:06,338
People live at the top of their lives
and die very beautifully.
1222
01:19:06,515 --> 01:19:11,544
Lucia and Eduardo,
they meet on this moor at dawn.
1223
01:19:11,720 --> 01:19:14,087
She saves him, in a way,
1224
01:19:14,256 --> 01:19:17,658
but mostly he saves her from a wild bull,
1225
01:19:17,826 --> 01:19:22,161
and she's crazy about him,
but so they save each other.
1226
01:19:44,019 --> 01:19:47,421
Mister, listen to me.
I'm still auditioning.
1227
01:19:48,156 --> 01:19:51,387
All the time I think I'm auditioning.
1228
01:19:53,695 --> 01:19:56,460
I wake up in the morning
and the whole world says:
1229
01:19:56,632 --> 01:19:59,226
"Thank you very much, Miss Densmore.
1230
01:19:59,401 --> 01:20:02,063
That'll be enough for now."
1231
01:20:08,944 --> 01:20:12,903
I'm crying so odd, one eye at a time.
1232
01:20:14,716 --> 01:20:16,707
Hey, can I get you some coffee, hm?
1233
01:20:16,885 --> 01:20:18,148
Something you'd like?
1234
01:20:18,320 --> 01:20:23,053
No. Mostly I'd like to get my hand
off this lamp.
1235
01:20:23,425 --> 01:20:25,757
I have to go back to work soon.
1236
01:20:25,927 --> 01:20:29,864
I'm a corporate librarian.
That's a file clerk.
1237
01:20:30,599 --> 01:20:31,964
With only three good notes,
1238
01:20:32,134 --> 01:20:35,331
you have to back yourself up
with something. Heh.
1239
01:20:35,504 --> 01:20:38,474
Think I'll be able to get this lamp
in a taxi?
1240
01:20:38,640 --> 01:20:41,075
I'm crying from the other eye now.
1241
01:20:41,243 --> 01:20:47,182
These... These auditions, uh,
I don't blame you.
1242
01:20:47,349 --> 01:20:49,818
No, no. It's not the audition.
1243
01:20:49,985 --> 01:20:51,976
It's not that.
1244
01:20:52,654 --> 01:20:54,349
Then why are you crying?
1245
01:20:54,523 --> 01:20:58,221
Heh-heh. It's my birthday.
1246
01:21:02,397 --> 01:21:05,423
I'm 34 years old today,
and I'm not prepared.
1247
01:21:05,600 --> 01:21:07,932
I'm prepared for 22.
1248
01:21:08,103 --> 01:21:11,266
Right now, I could do a great 22.
1249
01:21:11,440 --> 01:21:15,570
I woke up this morning,
and all of a sudden, I was not young.
1250
01:21:20,315 --> 01:21:26,584
I was not old,
but I'm all of a sudden not young.
1251
01:21:27,422 --> 01:21:29,789
Sure you're young.
1252
01:21:31,326 --> 01:21:33,988
Not young enough for this dress.
1253
01:21:34,296 --> 01:21:36,264
Not young enough
to be a corporate librarian
1254
01:21:36,431 --> 01:21:40,129
with three good notes
and a briefcase full of opera.
1255
01:21:42,571 --> 01:21:46,235
Mister, I don't understand
what happened to the time.
1256
01:21:50,278 --> 01:21:52,269
All of a sudden,
I'm going into my tenth year
1257
01:21:52,447 --> 01:21:54,814
looking for a new apartment.
1258
01:21:56,418 --> 01:21:58,785
I'm not much of a singer,
1259
01:21:59,054 --> 01:22:02,388
and I'm not a gifted file clerk either.
1260
01:22:04,159 --> 01:22:09,097
The one good thing I'm good at
is being married.
1261
01:22:09,264 --> 01:22:12,097
But my husband wasn't.
That was ten years ago.
1262
01:22:14,169 --> 01:22:17,400
I've never learned another trade.
1263
01:22:22,944 --> 01:22:23,968
The time, mister,
1264
01:22:24,146 --> 01:22:28,777
it's not a thief at all, like they say.
It's something much sneakier.
1265
01:22:28,950 --> 01:22:31,044
It's an embezzler,
up nights, juggling the books
1266
01:22:31,219 --> 01:22:33,950
so you don't notice anything's missing.
1267
01:22:36,158 --> 01:22:37,683
Hey. Heh.
1268
01:22:38,493 --> 01:22:41,087
I let go of the lamp. Heh.
1269
01:22:41,263 --> 01:22:43,095
Yes, you did.
1270
01:22:43,832 --> 01:22:46,267
Now I have your arm.
1271
01:22:47,969 --> 01:22:51,166
- Yeah.
- Look at that.
1272
01:22:59,347 --> 01:23:03,215
Do you wanna let it go? Can you?
1273
01:23:09,991 --> 01:23:11,959
I don't want to.
1274
01:23:13,595 --> 01:23:15,791
I don't want to.
1275
01:23:19,601 --> 01:23:20,932
Oh, I'm gonna teach you
1276
01:23:21,102 --> 01:23:22,467
A ricky-ticky song
1277
01:23:22,637 --> 01:23:24,435
Kind of silly, but it ain't too long
1278
01:23:24,606 --> 01:23:27,906
Oh, you can't go wrong
Singing my ricky-ticky song
1279
01:23:28,844 --> 01:23:30,835
You just go Ricky-ticky, ticky, ticky
1280
01:23:31,012 --> 01:23:33,174
Ricky-ticky, ticky, ticky
Ricky-ticky, ticky, ticky
1281
01:23:33,348 --> 01:23:34,372
Come on.
1282
01:23:34,549 --> 01:23:36,813
Ricky-ticky Ricky-ticky, ticky, ticky
1283
01:23:36,985 --> 01:23:39,784
Can't go wrong
Singing my ricky-ticky song
1284
01:23:39,955 --> 01:23:40,979
Try it.
1285
01:23:41,523 --> 01:23:44,458
You just go Scooby dooby, dooby,
dooby, dooby, dooby, dooby, dooby
1286
01:23:44,626 --> 01:23:45,752
Scooby dooby, dooby, dooby
1287
01:23:45,927 --> 01:23:47,122
Come on, Allison.
1288
01:23:47,295 --> 01:23:49,559
Scooby dooby, dooby, dooby, dooby
1289
01:23:49,731 --> 01:23:51,165
It's a very cheery, cheery song
1290
01:23:52,567 --> 01:23:54,092
Scooby dooby, doob, dooby, dooby
1291
01:23:54,269 --> 01:23:55,509
Scooby dooby, dooby, doob, doob
1292
01:23:55,670 --> 01:23:57,229
- Scooby dooby
- Oh, you can't go wrong
1293
01:23:57,405 --> 01:23:58,885
With my ricky-ticky Scooby dooby song
1294
01:23:59,007 --> 01:24:00,236
Scooby dooby song
1295
01:24:00,408 --> 01:24:02,900
- You can't go wrong
- Can't go wrong
1296
01:24:03,078 --> 01:24:04,876
- Singing my song
- Singing my song
1297
01:24:05,347 --> 01:24:07,839
- Can't go wrong
- Can't go wrong
1298
01:24:08,016 --> 01:24:10,075
- Singing my song
- Singing my song
1299
01:24:10,252 --> 01:24:11,447
Can't go wrong
1300
01:24:11,620 --> 01:24:14,817
This thing really flies by itself. Ha-ha.
1301
01:24:14,990 --> 01:24:20,019
Can't go wrong singing my song
1302
01:24:53,194 --> 01:24:55,094
Happy birthday.
1303
01:24:55,463 --> 01:24:56,487
Thank you.
1304
01:25:08,810 --> 01:25:10,175
You wanna sleep with me now?
1305
01:25:13,148 --> 01:25:14,445
What about your roommate?
1306
01:25:14,616 --> 01:25:16,607
Linda Kaiser.
1307
01:25:16,818 --> 01:25:18,513
I made her up.
1308
01:25:18,687 --> 01:25:20,451
She protects me.
1309
01:25:20,622 --> 01:25:23,751
Some fellas, I have a roommate.
Some, I don't.
1310
01:25:27,696 --> 01:25:29,858
The plane, mister, is that your number?
1311
01:25:30,031 --> 01:25:31,897
Your make-out routine?
1312
01:25:32,067 --> 01:25:34,559
No, I usually go up alone.
1313
01:25:36,204 --> 01:25:37,694
Sorry.
1314
01:25:37,872 --> 01:25:40,102
Loneliness has made me a smart-ass.
1315
01:25:40,275 --> 01:25:43,870
- Yeah, when you're alone...
- 1 didn't say alone, I said lonely.
1316
01:25:44,613 --> 01:25:46,707
There's a difference.
1317
01:25:49,451 --> 01:25:52,716
If we're going to bed,
we better start now.
1318
01:25:53,054 --> 01:25:54,783
It's a long trip.
1319
01:25:55,590 --> 01:25:56,853
It's dark.
1320
01:25:57,025 --> 01:25:58,754
Be careful not to step on my mother.
1321
01:25:58,927 --> 01:26:02,420
She lives in the linoleum
and moans all night.
1322
01:26:06,167 --> 01:26:09,535
You make it all sound very attractive.
1323
01:26:12,207 --> 01:26:15,302
That's my routine. I make jokes.
1324
01:26:15,477 --> 01:26:18,139
I make jokes because you'll be gone
before I wake up,
1325
01:26:18,313 --> 01:26:20,008
and I'm gonna miss you.
1326
01:26:20,181 --> 01:26:24,379
- How do you know that?
- Because that's the way it goes.
1327
01:26:24,552 --> 01:26:28,455
One of the few things I know
is the way it goes.
1328
01:26:28,623 --> 01:26:33,493
Fact is, uh, I will have to leave
pretty early. My work...
1329
01:26:33,662 --> 01:26:35,653
I know your work, mister.
1330
01:26:35,830 --> 01:26:38,094
You're an escape artist.
1331
01:26:38,366 --> 01:26:43,133
And if I tell you I love you,
you'll leave my bed in a rocket.
1332
01:26:43,638 --> 01:26:45,037
But I know all that.
1333
01:26:45,206 --> 01:26:49,200
So don't worry,
nothing dangerous will happen.
1334
01:26:49,811 --> 01:26:51,870
There will be no loving.
1335
01:26:52,380 --> 01:26:55,475
I promise you, you're safe.
1336
01:27:02,023 --> 01:27:04,617
Thank you for my birthday.
1337
01:27:07,896 --> 01:27:12,458
I was sitting on my fire escape
this morning
1338
01:27:13,168 --> 01:27:17,867
with my imitation citrus-flavored
dietary beverage,
1339
01:27:18,039 --> 01:27:20,303
thinking about dying.
1340
01:27:20,575 --> 01:27:22,669
There's this man who types every morning,
1341
01:27:22,844 --> 01:27:26,246
this woman who waters
six geranium plants.
1342
01:27:26,414 --> 01:27:29,281
They, uh...
They're right across the alley.
1343
01:27:29,451 --> 01:27:31,920
They're there every morning like the sun.
1344
01:27:32,087 --> 01:27:35,990
And I'm thinking, "Isn't it amazing
how we're all gonna die?"
1345
01:27:36,157 --> 01:27:41,721
I mean, isn't it amazing
how we keep typing
1346
01:27:41,896 --> 01:27:44,991
and watering geraniums
and buying new dishes,
1347
01:27:45,166 --> 01:27:47,464
and we're all gonna die anyway?
1348
01:27:48,136 --> 01:27:50,366
Then you took me up.
1349
01:27:51,606 --> 01:27:54,337
You put the city in my hand.
1350
01:27:56,211 --> 01:27:58,509
You're not gonna like this,
1351
01:27:59,681 --> 01:28:02,207
but there was love in what you did.
1352
01:28:04,018 --> 01:28:07,079
You'll leave tomorrow,
but the feeling won't.
1353
01:28:08,123 --> 01:28:10,285
And I thank you for it.
1354
01:28:11,292 --> 01:28:13,056
This morning, I was thinking about dying,
1355
01:28:13,228 --> 01:28:16,027
and tonight, I'm thinking about living.
1356
01:28:16,498 --> 01:28:20,230
That's a very snappy birthday present.
1357
01:28:27,208 --> 01:28:29,370
It's a pleasure to meet you, George.
1358
01:28:29,544 --> 01:28:31,273
How do you do?
1359
01:28:54,169 --> 01:28:57,935
Funny, this is how I first saw you.
1360
01:28:58,807 --> 01:29:00,502
What do you mean?
1361
01:29:02,577 --> 01:29:04,545
In the dark.
1362
01:29:20,195 --> 01:29:22,186
Hey, I love her.
1363
01:29:28,069 --> 01:29:29,093
Kellerman.
1364
01:29:30,738 --> 01:29:33,435
If he ruins this for me...
1365
01:29:37,445 --> 01:29:40,142
Chomsky, we gotta find him tonight.
1366
01:30:11,813 --> 01:30:14,908
Doctor, this tunnel...
1367
01:30:17,585 --> 01:30:19,576
...it doesn't seem to have an end.
1368
01:30:21,389 --> 01:30:22,754
That is correct.
1369
01:30:28,496 --> 01:30:31,693
So if it's all the same to you...
1370
01:30:32,634 --> 01:30:35,535
Heh. I'm sorry, Mr. Soloway,
1371
01:30:35,737 --> 01:30:38,604
but there's no beginning either.
1372
01:30:40,008 --> 01:30:42,909
That will be 50 cents, please.
1373
01:30:48,349 --> 01:30:50,147
Georgie Porgie
1374
01:30:50,318 --> 01:30:52,286
Pudding and pie
1375
01:30:52,453 --> 01:30:56,583
Kissed the girls and made them cry
1376
01:30:56,758 --> 01:31:00,490
When the girls came out to play
1377
01:31:00,662 --> 01:31:04,292
Georgie Porgie ran, ran away
1378
01:31:04,732 --> 01:31:08,168
Georgie Porgie ran, ran away
1379
01:31:08,770 --> 01:31:12,206
Georgie Porgie ran, ran away
1380
01:31:12,674 --> 01:31:16,372
Georgie Porgie ran, ran away
1381
01:31:16,544 --> 01:31:20,708
Georgie Porgie ran, ran away
1382
01:31:20,915 --> 01:31:22,610
Four crates of tomatoes,
1383
01:31:23,584 --> 01:31:25,177
a crate of carrots,
1384
01:31:25,353 --> 01:31:26,843
some pickles.
1385
01:31:27,021 --> 01:31:30,116
I'd like about 2 or 300 pounds
of potatoes.
1386
01:31:30,291 --> 01:31:33,022
Okay. Thanks very much.
1387
01:31:37,999 --> 01:31:39,831
Hello, Pop.
1388
01:31:42,670 --> 01:31:44,638
Georgie, it's 5a.m.
1389
01:31:44,806 --> 01:31:47,070
- Something wrong. What?
- No, Pop.
1390
01:31:47,241 --> 01:31:49,209
Just wanted to talk.
1391
01:31:49,377 --> 01:31:52,244
About what? Five o'clock. What?
1392
01:31:52,413 --> 01:31:54,211
Pop, how are you?
1393
01:31:54,382 --> 01:31:55,781
Fine, fine.
1394
01:31:55,950 --> 01:31:57,543
Five o'clock.
1395
01:31:57,719 --> 01:32:03,089
- Uh, how's the, uh, restaurant?
- Closed. It's 5:00.
1396
01:32:03,925 --> 01:32:05,359
How come you're up?
1397
01:32:06,127 --> 01:32:07,492
I don't sleep good.
1398
01:32:07,662 --> 01:32:08,925
How come you?
1399
01:32:09,263 --> 01:32:11,322
I don't sleep good either.
1400
01:32:11,733 --> 01:32:13,565
You were on the telephone.
1401
01:32:13,735 --> 01:32:15,931
The vegetable market.
I call in the order.
1402
01:32:16,104 --> 01:32:18,801
Georgie, I don't see you now a long time.
1403
01:32:18,973 --> 01:32:20,463
I heard your new tune.
1404
01:32:20,641 --> 01:32:22,735
It's a crackerjack, believe me.
Terrific.
1405
01:32:22,910 --> 01:32:25,345
Go home, go to sleep.
Don't worry. A crackerjack.
1406
01:32:25,513 --> 01:32:28,949
- Thanks, Pop.
- Listen, I got terrific news for you.
1407
01:32:29,917 --> 01:32:31,385
Last week, I put you on the menu.
1408
01:32:31,552 --> 01:32:33,714
I got them all in there,
the greats from show business,
1409
01:32:33,888 --> 01:32:35,049
sandwiches named after them.
1410
01:32:35,223 --> 01:32:37,419
- And now you, Georgie.
- Oh, thanks, Pop.
1411
01:32:37,592 --> 01:32:40,391
Well, what's new with you?
How's business?
1412
01:32:40,561 --> 01:32:42,222
Business is good.
1413
01:32:42,397 --> 01:32:44,957
- You see TIME magazine this week?
- TIME magazine.
1414
01:32:45,133 --> 01:32:48,262
Yeah, terrific, Georgie,
except what they had on the cover.
1415
01:32:49,337 --> 01:32:51,772
- They put gray in your hair.
- Hm?
1416
01:32:51,939 --> 01:32:55,034
Yeah, you got some gray in there.
1417
01:32:55,209 --> 01:32:57,678
What else is new? How's Gloria?
1418
01:32:57,912 --> 01:33:00,973
What do you mean, how's Gloria?
We were divorced five years ago.
1419
01:33:01,149 --> 01:33:04,642
- Oh, for a second, I...
- All right, forget it.
1420
01:33:05,987 --> 01:33:08,456
How's, uh, business with you?
1421
01:33:08,623 --> 01:33:10,318
New places opening in the neighborhood.
1422
01:33:10,491 --> 01:33:13,620
Cheap places, cheap food.
They grab all the lunch business.
1423
01:33:13,795 --> 01:33:16,560
Nobody cares.
Plastic tables, plastic food.
1424
01:33:16,731 --> 01:33:19,393
Across the street now,
they got Eat-O-Rama.
1425
01:33:19,567 --> 01:33:21,899
A monster, 94 tables.
1426
01:33:22,070 --> 01:33:24,437
Can you imagine, Georgie,
what they take in there,
1427
01:33:24,605 --> 01:33:27,165
one night, a place like that?
1428
01:33:29,410 --> 01:33:32,072
For chrissake, Pop,
why don't you move, expand,
1429
01:33:32,246 --> 01:33:35,307
get a new restaurant?
You keep sending back my checks.
1430
01:33:35,483 --> 01:33:37,281
I don't want them.
1431
01:33:37,452 --> 01:33:40,854
What the hell's the point?
Take the goddamn money.
1432
01:33:41,022 --> 01:33:42,285
There's no point.
1433
01:33:42,457 --> 01:33:43,856
What do you mean?
1434
01:33:44,025 --> 01:33:46,221
Because I'm dying.
I got something with the arteries.
1435
01:33:46,394 --> 01:33:47,884
Arterio something.
1436
01:33:48,062 --> 01:33:49,860
Makes me talk foolish.
1437
01:33:50,031 --> 01:33:52,193
I forget things, like about Gloria.
1438
01:33:52,366 --> 01:33:54,232
My head gets silly, I get days mixed up,
1439
01:33:54,402 --> 01:33:56,564
sometimes years.
1440
01:33:57,271 --> 01:33:58,295
1 didn't know.
1441
01:33:58,473 --> 01:34:02,205
So there's no point expanding
at the present time.
1442
01:34:05,246 --> 01:34:07,374
Pop, I'm sorry.
1443
01:34:08,483 --> 01:34:09,973
How do you feel?
1444
01:34:10,151 --> 01:34:11,516
Cheated.
1445
01:34:12,120 --> 01:34:14,714
I had plans. Seems so fast.
1446
01:34:14,889 --> 01:34:18,325
I'm very old, but it still seems fast.
1447
01:34:18,493 --> 01:34:21,622
A finger snap. An appetizer.
1448
01:34:22,797 --> 01:34:25,459
- Is there anything I can do?
- Yeah.
1449
01:34:25,633 --> 01:34:27,931
Queens Park Cemetery, remember the name.
1450
01:34:28,102 --> 01:34:29,194
Terrific place.
1451
01:34:29,704 --> 01:34:33,038
Right across the river. Terrific view.
1452
01:34:33,207 --> 01:34:35,437
Pop, don't talk about this.
1453
01:34:35,610 --> 01:34:37,408
I put your name on the menu.
1454
01:34:37,578 --> 01:34:39,273
Got all the greats in there.
1455
01:34:39,447 --> 01:34:42,178
Sandwiches named after them,
the Jackie Gleason Special,
1456
01:34:42,350 --> 01:34:45,615
Johnny Carson Salad,
Sammy Davis, Merv Griffin.
1457
01:34:45,786 --> 01:34:47,754
All of them I got in there, and now you.
1458
01:34:47,922 --> 01:34:51,187
- Great. What am 17?
- You're a triple-decker sandwich.
1459
01:34:51,359 --> 01:34:54,556
- Beautiful, beautiful.
- The Georgie Soloway Triple-Decker.
1460
01:34:54,729 --> 01:34:58,791
Fresh thin-sliced Novy,
Golden Lake sturgeon, cream cheese,
1461
01:34:58,966 --> 01:35:00,900
chives optional, sliced Bermuda onion...
1462
01:35:01,068 --> 01:35:03,093
- Wow.
- ...and toasted thick pumpernickel.
1463
01:35:03,271 --> 01:35:06,832
- With a side of coleslaw?
- Of course, with a side of coleslaw.
1464
01:35:07,008 --> 01:35:09,807
- Pop, I'm immortal.
- Sure.
1465
01:35:09,977 --> 01:35:11,945
Now go to sleep.
1466
01:35:19,453 --> 01:35:22,582
- Goodbye, Pop.
- Goodbye, Georgie.
1467
01:35:27,161 --> 01:35:28,560
Margolies?
1468
01:35:28,729 --> 01:35:31,289
Thief, bandit.
Where's my dairy items?
1469
01:35:31,465 --> 01:35:35,629
Soon starts the breakfast rush
and I'm sitting here without an egg.
1470
01:35:35,803 --> 01:35:37,828
Well, speak to your delivery man.
1471
01:35:38,005 --> 01:35:39,029
Speak to your chickens.
1472
01:35:39,207 --> 01:35:40,231
Better take it slow
1473
01:35:40,408 --> 01:35:41,842
'Cause the grub's run out
1474
01:35:42,009 --> 01:35:44,410
And the water's low
1475
01:35:44,579 --> 01:35:49,415
And we still got miles And miles to go
1476
01:35:49,584 --> 01:35:55,853
Till we get to San Antonio
1477
01:35:56,023 --> 01:36:00,426
Cactus cuts me, skeeters bite
1478
01:36:01,028 --> 01:36:05,192
Coyote laughing out there in the night
1479
01:36:05,366 --> 01:36:10,236
Storm's coming up So we better make camp
1480
01:36:10,404 --> 01:36:14,637
Oh, life ain't so simple
For a saddle tramp
1481
01:36:14,809 --> 01:36:17,744
Oh, now, easy there, Sam
1482
01:36:18,312 --> 01:36:19,871
Better take it slow
1483
01:36:20,047 --> 01:36:22,675
'Cause the grub's run out
1484
01:36:22,850 --> 01:36:25,478
And the water's low
1485
01:36:25,653 --> 01:36:30,420
We still got miles and miles to go
1486
01:36:30,591 --> 01:36:36,894
Till we get to San Antonio
1487
01:36:39,367 --> 01:36:43,827
Oh, Sam, he's a good old horse
1488
01:36:44,772 --> 01:36:49,573
Almost blind And he don't know we're lost
1489
01:36:49,744 --> 01:36:53,044
When they find us They won't give a damn
1490
01:36:53,214 --> 01:36:58,414
They'll say, "Just an old horse
And a saddle trampโ
1491
01:36:58,886 --> 01:37:01,821
Oh, now, easy there, Sam
1492
01:37:01,989 --> 01:37:03,479
Better take it slow
1493
01:37:03,658 --> 01:37:06,525
'Cause the grub's run out
1494
01:37:06,694 --> 01:37:08,958
And the water's low
1495
01:37:09,130 --> 01:37:13,966
And we still got miles And miles to go
1496
01:37:15,202 --> 01:37:20,106
We still got miles and miles to go
1497
01:37:20,708 --> 01:37:27,114
We still got miles and miles to go
1498
01:37:31,952 --> 01:37:38,119
Still got miles and miles to go
1499
01:37:45,266 --> 01:37:47,997
Jesus, Queens Park Cemetery.
1500
01:37:48,936 --> 01:37:50,028
Where the hell is that?
1501
01:38:08,856 --> 01:38:10,881
Found it, Pop.
1502
01:38:12,893 --> 01:38:16,386
Looks like a lot
of little office buildings.
1503
01:38:18,466 --> 01:38:20,434
Big place.
1504
01:38:21,102 --> 01:38:23,127
Must be 50 acres.
1505
01:38:24,205 --> 01:38:26,264
Can you imagine, Pop?
1506
01:38:26,440 --> 01:38:29,967
Can you imagine what they take in,
one night, a place like that?
1507
01:39:22,730 --> 01:39:27,190
Skyphone operator 6, code 473 Soloway.
1508
01:39:27,368 --> 01:39:29,029
Skyphone operator 6.
1509
01:39:29,203 --> 01:39:30,398
Good morning.
1510
01:39:30,571 --> 01:39:32,767
Check information, uh...
1511
01:39:35,910 --> 01:39:40,677
A Mrs. Ruth Charleton,
1512
01:39:41,348 --> 01:39:45,751
or a Dr. Charleton in Queens.
1513
01:39:50,958 --> 01:39:52,858
Sir, I have an office and a residence
1514
01:39:53,027 --> 01:39:56,258
fora Dr. Bernard [.. Chariletor.
1515
01:39:57,231 --> 01:40:00,292
Yeah, sweetheart, give me the residence.
1516
01:40:13,080 --> 01:40:14,741
Hello.
1517
01:40:14,915 --> 01:40:16,713
Who is this, please?
1518
01:40:16,884 --> 01:40:20,081
This is Danny Charieton and I waked up.
1519
01:40:21,155 --> 01:40:23,783
Beautiful.
Is your mother's name Ruthie?
1520
01:40:23,958 --> 01:40:25,153
- Ruth?
- Yes.
1521
01:40:25,326 --> 01:40:27,886
- 1 just now waked up.
- Great.
1522
01:40:28,062 --> 01:40:31,259
- May I speak to her, please?
- Okay.
1523
01:40:35,970 --> 01:40:38,701
Hello? Hello?
1524
01:40:41,108 --> 01:40:43,099
Hello, Ruthie.
1525
01:40:46,847 --> 01:40:50,750
- Hey, Ruth. Ruthie.
- Just who is this?
1526
01:40:50,918 --> 01:40:53,785
Who's calling at this hour?
1527
01:40:54,622 --> 01:40:56,750
Hey, Ruthie, it's...
1528
01:40:59,660 --> 01:41:02,652
- It's me, Georgie.
- Who is this, for God's sake?
1529
01:41:02,830 --> 01:41:05,060
I can't hear you.
1530
01:41:08,202 --> 01:41:10,569
I'm sorry, Ruthie. I'm sorry.
1531
01:41:10,738 --> 01:41:13,173
Hello?
Is anybody there, for God's sake?
1532
01:41:13,340 --> 01:41:15,434
- It's 6:00 in the morning.
- Ruthie...
1533
01:41:16,877 --> 01:41:18,470
Hello?
1534
01:41:19,013 --> 01:41:22,176
- Who is this? Speak louder.
- Ruthie, the sky is falling.
1535
01:41:22,349 --> 01:41:23,976
The sky is falling.
1536
01:41:24,151 --> 01:41:26,051
Hello?
1537
01:41:26,220 --> 01:41:27,710
Hello?
1538
01:41:37,798 --> 01:41:41,200
Level out, level out.
1539
01:41:44,004 --> 01:41:46,871
Just close my eyes.
1540
01:41:47,041 --> 01:41:48,907
Sleep a little.
1541
01:41:51,545 --> 01:41:55,539
It's like snow. It's like warm snow.
1542
01:42:01,922 --> 01:42:04,357
Hi, crazy-head.
1543
01:42:05,559 --> 01:42:08,221
Ready for your ski lesson, Georgie?
1544
01:42:08,395 --> 01:42:10,659
Hi, doc, baby.
1545
01:42:10,831 --> 01:42:13,528
The snow is perfect today.
1546
01:42:14,001 --> 01:42:16,470
Thought we'd work on your turns.
1547
01:42:16,637 --> 01:42:19,368
Still haven't gotten the knack
of the old turns, baby.
1548
01:42:19,873 --> 01:42:21,898
Got to speak to Allison first.
1549
01:42:22,076 --> 01:42:23,373
Tell her I love her.
1550
01:42:23,544 --> 01:42:26,946
I'm tired, doc. So tired.
1551
01:42:27,114 --> 01:42:29,674
Checked under the hood
and I've been driving a thousand miles
1552
01:42:29,850 --> 01:42:31,011
without a motor.
1553
01:42:40,861 --> 01:42:42,295
Hello?
1554
01:42:42,463 --> 01:42:46,229
Hello. Is this Allison Densmore?
1555
01:42:46,400 --> 01:42:48,129
Yes.
1556
01:42:48,402 --> 01:42:50,928
I'm a friend of Georgie Sofoway's.
1557
01:42:51,105 --> 01:42:53,301
I'm sorry to disturb you at this hour,
1558
01:42:53,474 --> 01:42:57,172
but my conscience would not allow me
to wait another moment.
1559
01:42:57,344 --> 01:43:00,177
- Who is this?
- I feel it is my duty to warn you...
1560
01:43:00,347 --> 01:43:02,577
Who is this, please?
1561
01:43:03,917 --> 01:43:05,817
Hello?
1562
01:43:06,520 --> 01:43:08,955
Who is this, please?
1563
01:43:09,523 --> 01:43:12,151
My name is Harry Kellerman.
1564
01:43:17,598 --> 01:43:19,259
Harry...
1565
01:43:20,200 --> 01:43:21,964
...Kellerman.
1566
01:43:26,674 --> 01:43:30,668
Happy dancing fingers
1567
01:43:30,844 --> 01:43:35,213
Skipping over the keys
1568
01:43:35,382 --> 01:43:39,285
Lightly as a butterfly
1569
01:43:39,453 --> 01:43:41,478
Gentle as a breeze
1570
01:43:41,655 --> 01:43:43,521
Hey, Georgie.
1571
01:43:44,258 --> 01:43:47,888
Today we're gonna try
the two-mile run, Georgie.
1572
01:43:48,195 --> 01:43:49,788
Think you're ready, nutsy person?
1573
01:43:53,534 --> 01:43:55,832
Yeah, doc, baby.
1574
01:43:57,971 --> 01:44:01,532
Music is a mountain
1575
01:44:02,176 --> 01:44:07,808
Let us see how far We all can climb117426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.