Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:08,033
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,033 --> 00:00:13,033
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,033 --> 00:00:14,618
["Round and Round" playing on speakers]
4
00:00:14,702 --> 00:00:17,037
♪ We will go hand in hand ♪
5
00:00:17,121 --> 00:00:22,209
♪ And have fun jumping around ♪
6
00:00:22,293 --> 00:00:23,377
♪ Round and round ♪
7
00:00:23,461 --> 00:00:24,295
[platform clunks]
8
00:00:25,254 --> 00:00:26,964
- [woman on PA] Ten.
- [tense music]
9
00:00:27,047 --> 00:00:28,257
[man 1] We need two!
10
00:00:28,340 --> 00:00:30,134
[man 2] We need five. Come with us!
11
00:00:30,217 --> 00:00:32,553
[woman 1] We need four. Come quickly!
12
00:00:33,179 --> 00:00:35,431
- [Gi-hun] How many are you?
- [Hyun-ju] Four.
13
00:00:35,514 --> 00:00:37,600
[Jung-bae] That makes us nine.
14
00:00:37,683 --> 00:00:40,895
[Player 050] Are you a group of five?
So are we. Come with us!
15
00:00:40,978 --> 00:00:45,441
[Player 313] Hey! We have five people too!
Come on, come with us!
16
00:00:47,276 --> 00:00:48,277
[In-ho] We have to hurry!
17
00:00:48,360 --> 00:00:49,862
There's no time, Gi-hun.
18
00:00:49,945 --> 00:00:51,113
[Hyun-ju] We need one more!
19
00:00:52,948 --> 00:00:53,783
We have ten now!
20
00:00:53,866 --> 00:00:56,076
[Gi-hun] Room 44! Green door!
21
00:00:56,160 --> 00:00:58,662
- This way! Hurry!
- [Jung-bae] Run!
22
00:00:58,746 --> 00:01:00,289
[Yong-sik] Mom, Room 44. Mom!
23
00:01:00,372 --> 00:01:02,249
- [Jung-bae] Run!
- [Yong-sik] Go in!
24
00:01:02,333 --> 00:01:03,417
Go in!
25
00:01:03,501 --> 00:01:05,753
[timer beeping]
26
00:01:06,670 --> 00:01:07,838
- [timer beeps]
- [latch clacks]
27
00:01:08,798 --> 00:01:09,632
[dark music]
28
00:01:09,715 --> 00:01:11,425
[man 3] Wait! Please spare me!
29
00:01:11,509 --> 00:01:12,927
- [Gi-hun huffing]
- [woman 2 screams]
30
00:01:13,010 --> 00:01:15,554
[multiple gunshots]
31
00:01:18,516 --> 00:01:20,434
[man 4] Don't kill me, please--
32
00:01:20,518 --> 00:01:21,435
[gunshot]
33
00:01:21,519 --> 00:01:23,395
- [body thuds]
- [Gi-hun breathing heavily]
34
00:01:31,445 --> 00:01:33,531
You're alive thanks to me!
35
00:01:33,614 --> 00:01:34,865
[Jung-bae] God, she scared me.
36
00:01:51,507 --> 00:01:55,636
So there's a reason you've lived longer
than you were destined to.
37
00:01:57,221 --> 00:02:00,766
There's a reason you were brought here.
38
00:02:05,229 --> 00:02:06,689
[eerie music]
39
00:02:06,772 --> 00:02:08,232
[groaning in pain]
40
00:02:13,362 --> 00:02:15,739
[forklift beeping]
41
00:02:20,703 --> 00:02:22,955
[woman on PA] The following players
have been eliminated.
42
00:02:23,455 --> 00:02:28,836
Players 013, 043, 049,
43
00:02:28,919 --> 00:02:31,964
054, 060…
44
00:02:35,092 --> 00:02:37,094
["Round and Round" playing on speakers]
45
00:02:39,471 --> 00:02:43,309
SQUID GAME 2
46
00:02:45,269 --> 00:02:46,520
EPISODE 6
O X
47
00:02:46,604 --> 00:02:48,731
♪ Round and round ♪
48
00:02:48,814 --> 00:02:53,319
♪ Let's go around in circles and dance ♪
49
00:02:53,402 --> 00:02:57,907
♪ We will clap our hands and sing ♪
50
00:02:57,990 --> 00:03:02,411
♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪
51
00:03:02,494 --> 00:03:07,207
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
52
00:03:07,291 --> 00:03:11,587
♪ Ring-a, ring-a, ring-a
Ring-a, ring-a-ring ♪
53
00:03:11,670 --> 00:03:16,175
♪ We will go hand in hand ♪
54
00:03:16,258 --> 00:03:20,763
♪ And have fun jumping around ♪
55
00:03:20,846 --> 00:03:22,014
♪ Round and round ♪
56
00:03:22,097 --> 00:03:23,557
- [platform clunks]
- [players gasp]
57
00:03:23,641 --> 00:03:24,642
[woman on PA] Four.
58
00:03:24,725 --> 00:03:27,269
- [tense music]
- [players talking frantically]
59
00:03:29,063 --> 00:03:29,897
[Gyeong-su] Please.
60
00:03:29,980 --> 00:03:32,358
[Thanos in English] Gyeong-su, you're out!
61
00:03:32,441 --> 00:03:34,818
- [Min-su] Gyeong-su.
- [Thanos] Let's go! Whoo!
62
00:03:34,902 --> 00:03:35,986
[Min-su] Wait, Gyeong-su…
63
00:03:39,990 --> 00:03:41,033
[Seon-nyeo whines]
64
00:03:42,159 --> 00:03:44,662
- You four, go!
- [In-ho] No, you go.
65
00:03:44,745 --> 00:03:45,663
Go ahead, guys.
66
00:03:45,746 --> 00:03:47,790
I need three people!
67
00:03:47,873 --> 00:03:49,959
- [Jung-bae] We have no choice. Let's go!
- Young-il…
68
00:03:50,042 --> 00:03:51,752
[In-ho] Three people! I need three people!
69
00:03:51,835 --> 00:03:52,962
Whoo!
70
00:04:01,136 --> 00:04:03,347
- Do you think Young-il will be okay?
- [woman on PA] Ten.
71
00:04:03,430 --> 00:04:04,348
Nine.
72
00:04:04,431 --> 00:04:05,432
Eight.
73
00:04:05,516 --> 00:04:06,350
Seven.
74
00:04:06,433 --> 00:04:07,267
Six.
75
00:04:07,351 --> 00:04:08,185
Five.
76
00:04:08,268 --> 00:04:09,812
- We need two!
- Four. Three.
77
00:04:09,895 --> 00:04:11,146
- [Jung-bae] Gi-hun.
- Two.
78
00:04:11,230 --> 00:04:12,064
One.
79
00:04:12,147 --> 00:04:13,816
- [timer beeps]
- [latch clacks]
80
00:04:13,899 --> 00:04:18,195
[all panting]
81
00:04:19,238 --> 00:04:21,281
Nam-gyu, what happened to Gyeong-su?
82
00:04:21,991 --> 00:04:24,034
- [Min-su groans]
- Min-su, you fucker.
83
00:04:24,118 --> 00:04:28,038
Talk to me like I'm your friend again,
and I'll leave you out there next time.
84
00:04:28,747 --> 00:04:30,082
[Thanos] Wait!
85
00:04:34,545 --> 00:04:37,798
Where did you leave my boy Gyeong-su?
86
00:04:37,881 --> 00:04:40,718
- [multiple gunshots]
- [players screaming]
87
00:04:41,885 --> 00:04:44,596
[Thanos] Fuck! Gyeong-su!
88
00:04:46,515 --> 00:04:47,641
- [gunshot]
- [Gyeong-su yelps]
89
00:04:51,562 --> 00:04:53,522
[dark music]
90
00:04:53,605 --> 00:04:55,691
It's okay. I don't think they noticed.
91
00:04:57,401 --> 00:04:58,736
[monitor beeps]
92
00:05:01,196 --> 00:05:03,282
[masked manager on radio]
Room 33, eliminated.
93
00:05:07,745 --> 00:05:09,705
[breath trembling]
94
00:05:09,788 --> 00:05:10,622
What?
95
00:05:10,706 --> 00:05:12,541
[whimpering]
96
00:05:12,624 --> 00:05:13,792
Please. Wait--
97
00:05:13,876 --> 00:05:15,586
[rapid gunfire]
98
00:05:27,681 --> 00:05:29,183
[latches clack open]
99
00:05:29,266 --> 00:05:30,517
[doors open]
100
00:05:47,993 --> 00:05:48,911
[squelching]
101
00:05:49,745 --> 00:05:51,747
[chilling music]
102
00:05:54,666 --> 00:05:56,418
[Min-su breathing heavily]
103
00:05:58,378 --> 00:05:59,755
[Thanos] Hey, Min-su!
104
00:06:00,589 --> 00:06:02,883
[in English] Come on, my boy. Come on!
105
00:06:42,089 --> 00:06:43,298
[Dae-ho] Brother Young-il!
106
00:06:43,382 --> 00:06:44,383
[Jung-bae] Young-il?
107
00:06:45,926 --> 00:06:46,885
[In-ho] Gi-hun.
108
00:06:47,886 --> 00:06:49,388
[Dae-ho] Brother Young-il!
109
00:06:49,471 --> 00:06:51,974
[Jung-bae] Oh, thank God.
110
00:06:52,599 --> 00:06:55,394
- [In-ho] Whoa.
- I knew you were going to be okay!
111
00:06:55,477 --> 00:06:57,187
I knew it. You're not just anybody.
112
00:06:57,271 --> 00:06:58,105
[Jung-bae laughs]
113
00:06:58,856 --> 00:07:00,399
I was worried. I'm glad you made it.
114
00:07:00,482 --> 00:07:04,653
I'm a likeable guy,
so I'm good at games like this. [chuckles]
115
00:07:05,362 --> 00:07:08,157
- Are you feeling all right?
- [Jun-hee] Yes, I'm all right.
116
00:07:08,907 --> 00:07:10,617
I'm glad you're back.
117
00:07:13,245 --> 00:07:14,580
Wait a minute.
118
00:07:14,663 --> 00:07:18,959
If the next number is six,
we won't need anyone else, will we?
119
00:07:20,669 --> 00:07:21,503
Why not?
120
00:07:22,880 --> 00:07:24,673
Oh, in her tummy?
121
00:07:24,756 --> 00:07:25,799
[In-ho laughs]
122
00:07:25,883 --> 00:07:28,677
Right, that makes six.
123
00:07:28,760 --> 00:07:30,304
[dark music]
124
00:07:30,387 --> 00:07:31,305
[Dae-ho] You're right.
125
00:07:31,388 --> 00:07:33,015
What if it's twins?
126
00:07:33,682 --> 00:07:35,684
- [Jung-bae] Does that make seven?
- [Dae-ho laughs]
127
00:07:40,063 --> 00:07:44,401
[woman on PA] All players,
please step onto the center platform.
128
00:07:50,449 --> 00:07:51,491
[Masked Officer] Begin.
129
00:07:55,871 --> 00:08:00,083
♪ Round and round ♪
130
00:08:00,167 --> 00:08:04,796
♪ Let's go around in circles and dance ♪
131
00:08:04,880 --> 00:08:09,468
♪ We will clap our hands and sing ♪
132
00:08:09,551 --> 00:08:10,385
♪ La-la-la… ♪
133
00:08:10,469 --> 00:08:11,511
[woman on PA] Three.
134
00:08:11,595 --> 00:08:13,430
[tense music]
135
00:08:13,513 --> 00:08:14,723
[Young-mi] What do we do?
136
00:08:14,806 --> 00:08:16,975
Let's pair up
and find one more person each.
137
00:08:17,059 --> 00:08:18,727
[Yong-sik whimpering in panic]
138
00:08:19,353 --> 00:08:21,855
- [Nam-gyu] Who should we take?
- [Thanos] Rock, paper, scissors!
139
00:08:21,939 --> 00:08:23,482
- Rock, paper, scissors!
- Come with me.
140
00:08:26,360 --> 00:08:28,946
[Thanos and Nam-gyu] Winner comes with us!
Rock, paper, scissors!
141
00:08:30,781 --> 00:08:31,615
[Nam-gyu exclaims]
142
00:08:32,115 --> 00:08:33,742
Min-su threw scissors!
143
00:08:33,825 --> 00:08:36,036
[Thanos in English] Min-su, you win!
144
00:08:36,119 --> 00:08:38,413
Come on, my boy!
Min-su is with us. Let's go!
145
00:08:38,497 --> 00:08:41,166
- [Gi-hun] The three of you, go!
- [In-ho] Yeah, go! Hurry!
146
00:08:41,250 --> 00:08:42,834
- One person!
- We need one person!
147
00:08:42,918 --> 00:08:44,294
[Hyun-ju] We need one person!
148
00:08:44,378 --> 00:08:45,963
- Anyone?
- [Young-mi] We need one person!
149
00:08:46,046 --> 00:08:47,798
[Yong-sik] We need one person here!
150
00:08:47,881 --> 00:08:48,924
[Player 172] Come with us!
151
00:08:49,007 --> 00:08:50,133
[Yong-sik] We're two people.
152
00:08:50,217 --> 00:08:52,469
[Player 220] Come on! We're going to die!
153
00:08:52,552 --> 00:08:53,762
[Yong-sik] She's my mom!
154
00:08:53,845 --> 00:08:55,138
[Player 220] For God's sake!
155
00:08:56,890 --> 00:08:57,766
Mom!
156
00:08:57,849 --> 00:08:59,434
[dark music]
157
00:09:03,272 --> 00:09:04,940
[breath trembling]
158
00:09:05,023 --> 00:09:07,025
[tense music]
159
00:09:08,860 --> 00:09:10,612
- [timer beeps]
- [latch clacks]
160
00:09:11,863 --> 00:09:12,990
[Yong-sik breathing heavily]
161
00:09:13,073 --> 00:09:14,700
- [players screaming]
- [multiple gunshots]
162
00:09:14,783 --> 00:09:15,909
[man] Run!
163
00:09:16,535 --> 00:09:17,953
[woman screams]
164
00:09:18,996 --> 00:09:21,540
[woman on PA] The following players
have been eliminated.
165
00:09:21,623 --> 00:09:27,963
Players 034, 038, 104, 109,
166
00:09:28,046 --> 00:09:34,594
291, 309, 335,
167
00:09:34,678 --> 00:09:37,597
345, 347…
168
00:09:37,681 --> 00:09:39,182
Are you all right?
169
00:09:42,853 --> 00:09:45,564
Oh, yes. Thank you.
170
00:09:46,815 --> 00:09:48,984
You gentlemen saved my life.
171
00:09:49,067 --> 00:09:50,193
Where's your son?
172
00:09:52,696 --> 00:09:53,697
Sorry?
173
00:09:53,780 --> 00:09:55,198
Weren't you with him?
174
00:09:57,075 --> 00:10:02,122
Oh, well, I lost hold of him.
175
00:10:02,205 --> 00:10:07,044
He told me to wait
until he brought one more person,
176
00:10:07,127 --> 00:10:09,504
but I lost him in all the fuss.
177
00:10:09,588 --> 00:10:11,214
He didn't come back?
178
00:10:14,551 --> 00:10:16,553
[dark music]
179
00:10:19,931 --> 00:10:23,393
My son isn't that kind of person.
180
00:10:24,061 --> 00:10:27,105
We may be poor, but he has a good heart.
181
00:10:27,856 --> 00:10:30,734
He'd rather be bullied
than bully another human being.
182
00:10:30,817 --> 00:10:33,070
He's never hurt a soul!
183
00:10:33,153 --> 00:10:35,280
Watch what you say!
184
00:10:36,948 --> 00:10:39,076
I'm sorry. I didn't mean it like that.
185
00:10:40,577 --> 00:10:41,661
[sighs]
186
00:10:44,498 --> 00:10:45,499
[doors open]
187
00:10:50,420 --> 00:10:52,839
[in English] Welcome back, my friends.
188
00:10:52,923 --> 00:10:53,924
[Nam-gyu] Skrrt!
189
00:11:00,347 --> 00:11:01,473
[sighs in relief]
190
00:11:15,362 --> 00:11:16,405
[Young-mi] Mrs. Jang!
191
00:11:17,614 --> 00:11:20,784
[Geum-ja] Goodness!
I'm so glad you're okay.
192
00:11:21,660 --> 00:11:24,121
You're not hurt at all, are you?
193
00:11:25,038 --> 00:11:26,832
He saved our lives.
194
00:11:27,416 --> 00:11:31,586
Mr. 246 here showed up
when we were running out of time,
195
00:11:31,670 --> 00:11:33,213
just like Prince Charming!
196
00:11:33,296 --> 00:11:37,551
Boy, you do look like a prince.
Thank you so much.
197
00:11:37,634 --> 00:11:41,179
Not at all. These two saved my life.
198
00:11:41,930 --> 00:11:42,889
Where's Yong-sik?
199
00:11:44,015 --> 00:11:44,891
[Yong-sik] Mom.
200
00:11:44,975 --> 00:11:46,977
[sorrowful music]
201
00:11:48,478 --> 00:11:50,355
[breath trembling]
202
00:11:57,112 --> 00:11:59,865
It's okay. I made it.
203
00:12:00,615 --> 00:12:02,784
- [Yong-sik choking up]
- You're not hurt, are you?
204
00:12:03,994 --> 00:12:04,995
Mom.
205
00:12:06,746 --> 00:12:07,747
I…
206
00:12:09,875 --> 00:12:10,917
I'm so…
207
00:12:12,002 --> 00:12:14,463
- [sobbing] I'm so sorry.
- No.
208
00:12:14,546 --> 00:12:17,215
- Mom, I'm sorry.
- No, it's okay.
209
00:12:18,008 --> 00:12:20,010
- We both made it.
- [Yong-sik] I'm so sorry.
210
00:12:20,093 --> 00:12:23,096
Don't be. We both made it.
That's all that matters.
211
00:12:23,180 --> 00:12:24,890
[Yong-sik crying]
212
00:12:26,850 --> 00:12:27,976
Mom!
213
00:12:36,902 --> 00:12:38,904
["Round and Round" playing on speakers]
214
00:12:43,658 --> 00:12:48,205
♪ Round and round ♪
215
00:12:48,288 --> 00:12:52,417
♪ Let's go around in circles and dance ♪
216
00:12:52,501 --> 00:12:53,335
[platform rumbles]
217
00:12:53,418 --> 00:12:54,336
[woman on PA] Six.
218
00:12:54,419 --> 00:12:55,378
[tense music]
219
00:12:55,462 --> 00:12:56,796
Four women and two men, go!
220
00:12:56,880 --> 00:12:58,882
- Which two men?
- I'm going with my mom!
221
00:12:58,965 --> 00:13:00,509
[Dae-ho] I… I'll go.
222
00:13:00,592 --> 00:13:02,093
[Gi-hun] Six! Go!
223
00:13:02,177 --> 00:13:04,137
All right, we need two people!
224
00:13:04,221 --> 00:13:05,096
Over there!
225
00:13:09,309 --> 00:13:12,354
- What? Get out of here!
- [Yeong-sam] Get out!
226
00:13:13,021 --> 00:13:15,732
[Hyun-ju] Over here!
This room is empty! Hurry!
227
00:13:15,815 --> 00:13:16,816
[woman on PA] Ten.
228
00:13:20,487 --> 00:13:21,863
[Young-mi yelps]
229
00:13:23,448 --> 00:13:24,908
Seven.
230
00:13:24,991 --> 00:13:26,326
Six.
231
00:13:26,409 --> 00:13:28,370
- Where's Young-mi?
- [Young-mi] Unnie!
232
00:13:28,453 --> 00:13:29,287
Three.
233
00:13:29,371 --> 00:13:30,205
Young-mi!
234
00:13:30,288 --> 00:13:31,373
Two.
235
00:13:31,456 --> 00:13:32,290
One.
236
00:13:32,374 --> 00:13:33,792
- [timer beeps]
- [latch clacks]
237
00:13:33,875 --> 00:13:34,751
[Myung-gi panting]
238
00:13:35,544 --> 00:13:36,628
[Hyun-ju pants]
239
00:13:37,420 --> 00:13:38,380
[sobbing] Unnie.
240
00:13:38,463 --> 00:13:40,924
Young-mi!
241
00:13:41,007 --> 00:13:45,220
Young-mi!
242
00:13:45,303 --> 00:13:46,137
[gunshot]
243
00:13:48,640 --> 00:13:50,183
- Young-mi…
- [body thuds]
244
00:13:50,267 --> 00:13:51,685
[sinister music]
245
00:13:51,768 --> 00:13:52,811
No.
246
00:13:53,395 --> 00:13:56,731
[screaming] No! Young-mi!
247
00:13:56,815 --> 00:13:59,025
- No, Young-mi!
- [Geum-ja] Young-mi!
248
00:14:01,194 --> 00:14:02,445
Yong-sik, what do we do?
249
00:14:02,529 --> 00:14:04,573
Young-mi! What do we do?
250
00:14:04,656 --> 00:14:05,699
It's your fault.
251
00:14:07,367 --> 00:14:08,910
Don't kid yourself.
252
00:14:08,994 --> 00:14:10,787
If I hadn't come in, you'd be dead too.
253
00:14:10,870 --> 00:14:14,416
It's your fault! I could have saved her!
254
00:14:14,499 --> 00:14:15,792
There was no time!
255
00:14:16,376 --> 00:14:17,836
The moment you went out to save her,
256
00:14:17,919 --> 00:14:20,630
you'd have died
along with everyone else here
257
00:14:20,714 --> 00:14:22,549
for not having enough people!
258
00:14:23,341 --> 00:14:25,760
I saved your lives!
259
00:14:26,469 --> 00:14:27,304
Isn't that right?
260
00:14:27,387 --> 00:14:29,097
Am I wrong?!
261
00:14:29,681 --> 00:14:31,099
Say something!
262
00:14:33,810 --> 00:14:34,811
He…
263
00:14:36,646 --> 00:14:38,356
is right about that.
264
00:14:40,775 --> 00:14:44,154
It's true. There wasn't enough time.
265
00:14:46,489 --> 00:14:48,867
[Hyun-ju sobbing]
266
00:15:04,549 --> 00:15:05,592
[latch clacks open]
267
00:15:20,148 --> 00:15:21,107
Thank you.
268
00:15:22,859 --> 00:15:24,110
Don't get the wrong idea.
269
00:15:24,944 --> 00:15:26,613
What you said was right. That's all.
270
00:15:51,346 --> 00:15:54,849
[woman on PA]
Now, the final round will begin.
271
00:15:56,184 --> 00:16:00,689
♪ Round and round ♪
272
00:16:00,772 --> 00:16:02,774
What do you think it'll be this time?
273
00:16:04,109 --> 00:16:05,068
[In-ho] Two.
274
00:16:05,151 --> 00:16:06,695
- [Jung-bae] Why?
- [dark music]
275
00:16:06,778 --> 00:16:08,613
There are 126 people left,
276
00:16:08,697 --> 00:16:10,573
and there are 50 rooms.
277
00:16:10,657 --> 00:16:14,202
So there won't be enough rooms
for everyone, only for 100 people.
278
00:16:15,912 --> 00:16:17,747
The rest will be killed.
279
00:16:22,961 --> 00:16:24,546
- [platform rumbles]
- [tense music]
280
00:16:24,629 --> 00:16:25,463
[woman on PA] Two.
281
00:16:27,882 --> 00:16:29,384
[Jung-bae] Gi-hun.
282
00:16:30,301 --> 00:16:31,636
[Dae-ho] Gi-hun, let's go!
283
00:16:31,720 --> 00:16:32,595
Come on!
284
00:16:33,596 --> 00:16:35,557
- [Thanos gurgling]
- [Nam-gyu screams]
285
00:17:00,540 --> 00:17:01,833
[inaudible]
286
00:17:34,783 --> 00:17:36,367
- [woman screams]
- [man groans]
287
00:17:37,035 --> 00:17:38,203
[Nam-gyu squealing]
288
00:17:38,286 --> 00:17:39,120
[woman yelling]
289
00:17:43,541 --> 00:17:44,667
[Geum-ja panting]
290
00:17:47,754 --> 00:17:50,632
[Player 285] What the hell? Let go of me!
291
00:17:50,715 --> 00:17:52,008
[In-ho] Get in!
292
00:17:57,055 --> 00:17:57,889
Get out.
293
00:17:57,972 --> 00:17:59,307
We were here first.
294
00:17:59,766 --> 00:18:00,600
[fist striking]
295
00:18:00,683 --> 00:18:03,019
[Player 285] Open the door, you bastards!
I was here first!
296
00:18:03,895 --> 00:18:04,729
I'm sorry!
297
00:18:04,813 --> 00:18:05,939
[woman on PA] Eight.
298
00:18:06,022 --> 00:18:06,940
Seven.
299
00:18:07,023 --> 00:18:07,857
Six.
300
00:18:07,941 --> 00:18:09,609
Five. Four.
301
00:18:09,692 --> 00:18:10,693
Three.
302
00:18:10,777 --> 00:18:11,903
- Two.
- [bone snaps]
303
00:18:11,986 --> 00:18:13,196
- One.
- [timer beeps]
304
00:18:13,279 --> 00:18:14,113
[latch clacks]
305
00:18:16,324 --> 00:18:18,993
- Game over.
- [multiple gunshots]
306
00:18:20,411 --> 00:18:22,664
[panting]
307
00:18:23,414 --> 00:18:25,750
[eerie music]
308
00:18:45,270 --> 00:18:47,605
[man whimpering]
309
00:19:15,800 --> 00:19:19,178
[Gi-hun] When we get back, let's count
the number of people remaining.
310
00:19:20,388 --> 00:19:21,306
[In-ho] Why?
311
00:19:22,056 --> 00:19:24,517
If we count the numbers of Os and Xs,
312
00:19:24,601 --> 00:19:28,688
we'll be able to see
who's likely to win the next vote.
313
00:19:30,148 --> 00:19:32,650
We'll have to hope
more people from the other side died.
314
00:19:36,195 --> 00:19:37,864
[drone whirring]
315
00:19:43,202 --> 00:19:46,581
By the way,
what's this thing called again?
316
00:19:46,664 --> 00:19:48,207
It's called a drone.
317
00:19:48,833 --> 00:19:51,210
"Drong"? It's so cool.
318
00:19:51,294 --> 00:19:54,881
Up until now, you had to use binoculars,
319
00:19:54,964 --> 00:19:57,508
climb onto the island, and all that shit.
320
00:19:57,592 --> 00:19:59,719
This makes things much easier.
321
00:19:59,802 --> 00:20:03,389
Fly lower. They know we're onto them.
They likely reinforced their camouflage.
322
00:20:03,473 --> 00:20:04,349
Got it.
323
00:20:09,145 --> 00:20:12,899
But what makes you think
we can find them within a few days
324
00:20:12,982 --> 00:20:14,692
when you couldn't over the last two years?
325
00:20:14,776 --> 00:20:16,903
If we exclude the places
I've already searched,
326
00:20:17,779 --> 00:20:19,364
we can narrow down the search area.
327
00:20:19,948 --> 00:20:21,908
We'll find them if the weather holds up.
328
00:20:21,991 --> 00:20:25,703
That's right. We've got another team
and this "drong" thing now.
329
00:20:26,412 --> 00:20:28,539
Captain, it's "drone," not "drong."
330
00:20:28,623 --> 00:20:29,874
Whatever.
331
00:20:41,761 --> 00:20:43,471
[Thanos in English] My little boy, Min-su!
332
00:20:45,807 --> 00:20:48,476
I'm so happy to see you again, bro.
333
00:20:49,352 --> 00:20:52,855
[in Korean] Min-su, do you know
how worried I was?
334
00:20:53,606 --> 00:20:55,358
I thought I was running with you.
335
00:20:55,441 --> 00:20:59,445
But then I realized
I was with this douche.
336
00:20:59,529 --> 00:21:02,365
I told you he wouldn't die easily.
You saw what he did.
337
00:21:02,448 --> 00:21:06,077
When Se-mi stuck her hand out like this,
he took a beat, then went scissors.
338
00:21:06,160 --> 00:21:09,163
I thought, "Damn, he's unbelievable."
339
00:21:09,247 --> 00:21:10,957
I got chills, Min-su.
340
00:21:11,040 --> 00:21:12,875
[in English] Let's play
one more game, okay?
341
00:21:12,959 --> 00:21:14,502
[Nam-gyu] You'll play one more, right?
342
00:21:19,298 --> 00:21:21,843
What did you want to tell me?
Make it quick.
343
00:21:22,719 --> 00:21:23,928
Jun-hee.
344
00:21:24,512 --> 00:21:27,265
When we get out, let's start over.
345
00:21:27,974 --> 00:21:29,267
"Start over"?
346
00:21:30,059 --> 00:21:31,227
How exactly?
347
00:21:31,811 --> 00:21:33,271
Trust me one last time.
348
00:21:34,522 --> 00:21:37,483
We can have our baby and make a new start.
349
00:21:40,737 --> 00:21:45,408
I did some calculations.
Each person will get 300 to 400 million.
350
00:21:45,992 --> 00:21:47,785
A lot of people will want to leave.
351
00:21:48,369 --> 00:21:49,871
We could win the next vote.
352
00:21:51,414 --> 00:21:52,498
If we get out,
353
00:21:53,708 --> 00:21:54,751
then what?
354
00:21:56,169 --> 00:21:58,921
If we put our money together,
it'll be a lot.
355
00:21:59,005 --> 00:22:01,049
We'll pay off some urgent debts first.
356
00:22:01,132 --> 00:22:03,593
I'll find a new way of investing
the rest of the money.
357
00:22:06,095 --> 00:22:07,680
No more coin.
358
00:22:08,222 --> 00:22:10,933
I know a team of great stockbrokers.
359
00:22:11,017 --> 00:22:13,770
They deal in inverse ETFs
and futures trading.
360
00:22:13,853 --> 00:22:16,564
Their profit rate
was over 100% last month.
361
00:22:17,440 --> 00:22:19,192
It's my money you need, isn't it?
362
00:22:20,443 --> 00:22:21,569
Not me and the baby.
363
00:22:21,652 --> 00:22:23,571
It's not like that, Jun-hee.
364
00:22:24,363 --> 00:22:26,949
I want to make enough money
to build a good life for us--
365
00:22:27,033 --> 00:22:28,034
[Jun-hee] "Enough money"?
366
00:22:29,118 --> 00:22:30,661
How much is that exactly?
367
00:22:30,745 --> 00:22:31,704
What?
368
00:22:34,373 --> 00:22:36,626
Pay your debts with your own money.
369
00:22:37,835 --> 00:22:39,879
I'm going to use mine to raise my baby.
370
00:22:43,758 --> 00:22:44,592
Jun-hee.
371
00:22:45,802 --> 00:22:47,804
- Listen to me.
- [Thanos rapping] ♪ Min-su, Nam-su ♪
372
00:22:47,887 --> 00:22:49,055
♪ Gyeong-su, so many "su's" ♪
373
00:22:49,680 --> 00:22:51,766
Hey, look at those two.
374
00:22:54,769 --> 00:22:55,728
What's going on?
375
00:22:55,812 --> 00:22:56,854
Maybe they're a thing.
376
00:22:57,563 --> 00:22:59,732
[Thanos scoffs]
That bastard sure is lucky.
377
00:22:59,816 --> 00:23:01,150
Even in a place like this.
378
00:23:06,114 --> 00:23:08,950
- [Seon-nyeo] Don't be so sad.
- [mystical music]
379
00:23:09,033 --> 00:23:13,621
You will be joining her
in the underworld soon.
380
00:23:16,666 --> 00:23:18,918
I've put a curse on you all.
381
00:23:21,379 --> 00:23:24,882
I've been praying to the gods
of heaven and earth with all my heart
382
00:23:25,800 --> 00:23:28,427
to let me see all of you
383
00:23:29,428 --> 00:23:32,056
die in this place, one by one!
384
00:23:34,016 --> 00:23:36,644
You'll never get out of here alive.
385
00:23:37,645 --> 00:23:40,565
You will die a miserable, painful death,
386
00:23:42,066 --> 00:23:44,610
staring at each other the whole time.
387
00:23:55,454 --> 00:23:56,330
[exhales]
388
00:23:57,665 --> 00:23:58,541
[scoffs]
389
00:23:58,624 --> 00:24:04,380
That woman is not a shaman,
she's just a lunatic.
390
00:24:04,463 --> 00:24:05,381
Good grief.
391
00:24:06,132 --> 00:24:07,466
[spitting]
392
00:24:07,550 --> 00:24:08,467
[sighs]
393
00:24:09,135 --> 00:24:10,595
[Geum-ja] You should spit too.
394
00:24:12,513 --> 00:24:15,850
[Jung-bae] Gi-hun, there are 55 people
who voted in favor of continuing.
395
00:24:15,933 --> 00:24:17,059
Are you sure?
396
00:24:17,143 --> 00:24:18,352
I counted them twice.
397
00:24:18,436 --> 00:24:20,688
What about you? Did you include yourself?
398
00:24:22,732 --> 00:24:24,025
It's 56.
399
00:24:24,108 --> 00:24:25,067
[Dae-ho sighs]
400
00:24:26,360 --> 00:24:29,447
We have 44 people on our side,
so we're outnumbered by 12.
401
00:24:29,530 --> 00:24:32,074
Shoot, that means
we're likely to lose again.
402
00:24:32,867 --> 00:24:34,619
[In-ho] It may seem like a big difference,
403
00:24:35,161 --> 00:24:38,789
but if six of them change their minds,
it'll be 50/50, all tied.
404
00:24:39,373 --> 00:24:42,210
If seven of them change their minds,
we could win.
405
00:24:42,293 --> 00:24:45,922
But those who pressed X
might change their minds too.
406
00:24:46,005 --> 00:24:49,717
They probably
won't change their minds easily.
407
00:24:49,800 --> 00:24:50,801
Why not?
408
00:24:52,011 --> 00:24:55,097
They wanted to quit
even when the prize was smaller.
409
00:24:55,723 --> 00:24:58,100
Now they can leave with even more money.
410
00:24:58,184 --> 00:25:01,854
They wouldn't want to risk their lives
playing another game.
411
00:25:01,938 --> 00:25:03,814
[Jung-bae] I'm going to press X this time.
412
00:25:03,898 --> 00:25:06,734
That means we'll have a tie
if five others change their minds.
413
00:25:06,817 --> 00:25:08,110
With six more, we win.
414
00:25:08,694 --> 00:25:12,949
Then let's go over there
and try to convince them.
415
00:25:13,032 --> 00:25:14,617
- No, that's too risky.
- [dark music]
416
00:25:14,700 --> 00:25:18,079
Most of them will want
to continue the games.
417
00:25:18,788 --> 00:25:22,166
If we make a move,
they won't just sit back and watch.
418
00:25:22,250 --> 00:25:24,085
So you think we should just stand here
419
00:25:24,877 --> 00:25:27,672
and pray they change their minds?
420
00:25:29,257 --> 00:25:30,633
What if we lose again?
421
00:25:30,716 --> 00:25:33,594
We march down, hand in hand,
to play another game?
422
00:25:33,678 --> 00:25:35,638
I understand how you feel.
423
00:25:36,555 --> 00:25:38,724
I also wish I could leave right now.
424
00:25:39,642 --> 00:25:42,144
But this is the moment to stay calm.
425
00:25:42,853 --> 00:25:44,355
[Gi-hun] "Stay calm"?
426
00:25:44,438 --> 00:25:47,024
We've already taken a vote twice.
427
00:25:47,942 --> 00:25:49,610
If we can't convince them,
428
00:25:49,694 --> 00:25:52,321
we'll have to bring them over
to our side by force.
429
00:25:52,405 --> 00:25:54,573
If we provoke them now,
430
00:25:54,657 --> 00:25:57,576
we may end up in a big fight
before we even get to vote.
431
00:25:57,660 --> 00:25:59,328
Is that what you want, Gi-hun?
432
00:26:02,915 --> 00:26:03,791
[Gi-hun sighs]
433
00:26:04,959 --> 00:26:06,085
Look, Gi-hun.
434
00:26:06,836 --> 00:26:09,171
I'm too scared to play another game.
435
00:26:09,255 --> 00:26:11,632
I'm sure there are more people like me.
436
00:26:12,383 --> 00:26:15,386
That's right. That's what I think too.
437
00:26:15,469 --> 00:26:19,140
If it's just five or six people,
we've got a shot.
438
00:26:19,223 --> 00:26:22,560
I did the math, and the prize
is now over 300 million per person.
439
00:26:22,643 --> 00:26:25,354
I think that gives us
a pretty good chance.
440
00:26:26,689 --> 00:26:27,898
[doors clunking]
441
00:26:27,982 --> 00:26:29,900
[alarm buzzing]
442
00:26:36,365 --> 00:26:39,660
[masked manager]
Congratulations to all of you
443
00:26:39,744 --> 00:26:41,954
for making it through the third game.
444
00:26:42,038 --> 00:26:46,667
Now, here are the results
of the third game.
445
00:26:48,210 --> 00:26:49,170
[remote beeps]
446
00:26:56,552 --> 00:26:59,096
[Jun-ho] Hang on. Can you double back?
447
00:26:59,180 --> 00:27:00,014
Sure.
448
00:27:04,602 --> 00:27:06,312
There's something on the ground.
449
00:27:06,395 --> 00:27:08,230
[Woo-seok] What's that? A door?
450
00:27:08,314 --> 00:27:09,440
[Kim] Get down lower.
451
00:27:11,609 --> 00:27:13,319
[drone pilot] I can't
because of the trees.
452
00:27:13,402 --> 00:27:14,862
We've got to go check it out.
453
00:27:17,406 --> 00:27:18,824
Everyone, get ready to move!
454
00:27:20,284 --> 00:27:21,786
[Jung-bae] It's 356 million won.
455
00:27:21,869 --> 00:27:26,082
With that kind of money,
some of them will change their minds.
456
00:27:27,041 --> 00:27:30,503
If we get six more people, it's a tie.
If it's seven, we win.
457
00:27:30,586 --> 00:27:33,005
[masked manager]
The vote will once again be conducted
458
00:27:33,089 --> 00:27:34,882
in reverse order of your player numbers.
459
00:27:35,466 --> 00:27:38,135
Player 456, please cast your vote.
460
00:27:38,969 --> 00:27:39,845
[intense music]
461
00:27:39,929 --> 00:27:43,099
To ensure fair and democratic voting,
462
00:27:43,182 --> 00:27:47,853
we will not tolerate
any disruptions from this point onward.
463
00:27:48,437 --> 00:27:50,189
Please bear that in mind.
464
00:27:50,272 --> 00:27:51,107
[beeps]
465
00:27:55,778 --> 00:27:56,821
[beeps]
466
00:27:56,904 --> 00:27:57,738
[beeps]
467
00:27:58,989 --> 00:28:00,032
[beeps]
468
00:28:01,033 --> 00:28:02,451
[beeps]
469
00:28:02,535 --> 00:28:03,452
[beeps]
470
00:28:04,370 --> 00:28:06,539
[beeps]
471
00:28:06,622 --> 00:28:07,498
[beeps]
472
00:28:08,541 --> 00:28:10,126
[beeps]
473
00:28:12,128 --> 00:28:13,421
[beeps]
474
00:28:17,466 --> 00:28:19,135
[masked manager] Player 388.
475
00:28:22,304 --> 00:28:24,432
Six more to win.
476
00:28:27,601 --> 00:28:28,727
[beeps]
477
00:28:31,021 --> 00:28:32,440
[masked manager] Player 380.
478
00:28:33,983 --> 00:28:35,192
[beeps]
479
00:28:36,485 --> 00:28:37,486
Five more.
480
00:28:45,161 --> 00:28:48,122
- [masked manager] Player 377.
- [Nam-gyu] That fucking bitch.
481
00:28:52,668 --> 00:28:54,003
[masked soldier] Number 011.
482
00:28:54,753 --> 00:28:59,425
If you'd done this sooner, you wouldn't
have gotten a scratch on your pretty face.
483
00:28:59,967 --> 00:29:01,594
Let's keep it this way.
484
00:29:01,677 --> 00:29:03,804
[masked soldier snickers]
485
00:29:08,851 --> 00:29:10,269
[door opening]
486
00:29:19,945 --> 00:29:21,405
[breathing heavily]
487
00:29:23,407 --> 00:29:24,950
[beeps]
488
00:29:25,034 --> 00:29:26,535
[masked manager] Player 230.
489
00:29:26,619 --> 00:29:28,621
[intense music]
490
00:29:32,082 --> 00:29:32,958
[beeps]
491
00:29:33,042 --> 00:29:34,001
Mwah!
492
00:29:36,378 --> 00:29:39,256
Circle! Let's go!
493
00:29:41,008 --> 00:29:47,806
[beeps]
494
00:29:51,393 --> 00:29:52,228
[beeps]
495
00:29:55,606 --> 00:29:58,359
[Dae-ho] It's four people now.
Four more, and we win.
496
00:29:58,442 --> 00:29:59,818
[masked manager] Player 149.
497
00:30:01,612 --> 00:30:05,616
If you pull the same crap again,
I'll hang myself right here.
498
00:30:05,699 --> 00:30:06,700
[Yong-sik] I got it.
499
00:30:12,623 --> 00:30:13,791
[beeps]
500
00:30:13,874 --> 00:30:15,459
[masked manager] Player 145.
501
00:30:21,006 --> 00:30:23,467
[in English] Min-su, just one more game.
502
00:30:23,551 --> 00:30:26,011
I already talked to him.
503
00:30:27,012 --> 00:30:29,598
We agreed to play one more game
and leave with one billion.
504
00:30:30,432 --> 00:30:31,559
[beeps]
505
00:30:32,101 --> 00:30:33,310
[masked manager] Player 125.
506
00:30:34,186 --> 00:30:36,939
Come on, Min-su. Come on.
507
00:30:42,778 --> 00:30:44,238
[intense music]
508
00:30:55,833 --> 00:30:56,959
[beeps]
509
00:30:57,042 --> 00:30:58,210
[Dae-ho and Jung-bae gasping]
510
00:30:58,961 --> 00:31:00,796
With three more people, we win.
511
00:31:05,759 --> 00:31:07,386
[masked manager] Player 124.
512
00:31:14,643 --> 00:31:15,561
[sighs]
513
00:31:18,397 --> 00:31:19,231
[beeps]
514
00:31:19,315 --> 00:31:20,608
[masked manager] Player 120.
515
00:31:20,691 --> 00:31:22,693
[ominous music]
516
00:31:31,076 --> 00:31:32,119
[beeps]
517
00:31:33,662 --> 00:31:35,706
Only two more now!
518
00:31:35,789 --> 00:31:37,124
[masked manager] Player 119.
519
00:31:37,207 --> 00:31:39,668
[Dae-ho] Two more.
We need two more people.
520
00:31:53,265 --> 00:31:55,267
[suspenseful music]
521
00:32:45,859 --> 00:32:47,486
I think it leads underground.
522
00:32:47,569 --> 00:32:48,570
Open it.
523
00:32:56,745 --> 00:32:58,330
- [explosion]
- [Woo-seok gasps]
524
00:32:59,832 --> 00:33:01,208
[beeps]
525
00:33:01,291 --> 00:33:03,043
[players cheer]
526
00:33:03,127 --> 00:33:04,920
[intense music]
527
00:33:05,003 --> 00:33:06,130
[masked manager] Player 015.
528
00:33:17,433 --> 00:33:18,851
[beeps]
529
00:33:20,728 --> 00:33:23,480
[Jung-bae] He switched to X!
530
00:33:24,064 --> 00:33:27,234
That's six! It's a tie now.
If we get one more person, we win.
531
00:33:28,152 --> 00:33:30,946
[Dae-ho] Are we really going home?
532
00:33:31,947 --> 00:33:33,073
[masked manager] Player 009.
533
00:33:42,291 --> 00:33:43,125
[beeps]
534
00:33:43,208 --> 00:33:44,877
[players cheer]
535
00:33:47,421 --> 00:33:49,882
It's all right. She voted O before anyway.
536
00:33:50,466 --> 00:33:51,592
[masked manager] Player 007.
537
00:33:59,808 --> 00:34:02,436
Your son will definitely vote X
this time, right?
538
00:34:03,020 --> 00:34:07,775
Don't worry. My Yong-sik
will definitely press X this time.
539
00:34:07,858 --> 00:34:09,109
[beeps]
540
00:34:10,110 --> 00:34:12,362
[Dae-ho] He switched sides! That's it!
541
00:34:12,446 --> 00:34:13,781
Yes!
542
00:34:15,616 --> 00:34:17,201
Let's go home!
543
00:34:17,284 --> 00:34:19,119
- Yes! Let's go home!
- [Dae-ho] Yes!
544
00:34:20,245 --> 00:34:22,873
- [masked manager] Player 006.
- [Dae-ho] He was the seventh one.
545
00:34:28,212 --> 00:34:31,256
We did it. They're both on our side.
We're going to win!
546
00:34:34,510 --> 00:34:36,512
[dark music]
547
00:34:41,725 --> 00:34:42,768
Gi-hun.
548
00:34:43,560 --> 00:34:44,436
Yeah?
549
00:34:45,229 --> 00:34:46,522
About Young-il…
550
00:34:49,191 --> 00:34:50,067
What about him?
551
00:34:50,609 --> 00:34:54,488
Well, when I was
in the room with him earlier…
552
00:34:54,571 --> 00:34:56,573
- [beeps]
- [players cheer]
553
00:35:12,381 --> 00:35:13,841
[woman 1] Good job.
554
00:35:13,924 --> 00:35:16,468
- [man] Well done! That's great!
- [woman 2] Yes!
555
00:35:18,679 --> 00:35:21,014
[masked manager] Lastly, Player 001.
556
00:35:21,640 --> 00:35:22,933
Please cast your vote.
557
00:35:24,935 --> 00:35:26,937
[intriguing music]
558
00:35:30,023 --> 00:35:31,191
[Dae-ho] Brother Young-il.
559
00:35:32,067 --> 00:35:32,901
Let's go!
560
00:35:33,777 --> 00:35:37,823
It's going to be 50/50,
so it's still a tie, isn't it?
561
00:35:50,544 --> 00:35:53,422
[Jung-bae] Young-il scares me a little.
562
00:35:55,549 --> 00:35:56,383
What do you mean?
563
00:35:58,886 --> 00:36:02,306
[Jung-bae] I don't know how to put this,
564
00:36:03,307 --> 00:36:05,809
but when I was in the room with him
in the last game…
565
00:36:07,936 --> 00:36:09,021
- he…
- [beeps]
566
00:36:09,104 --> 00:36:10,480
[players cheer]
567
00:36:10,564 --> 00:36:13,233
[Dae-ho] That's it! Finally.
568
00:36:13,317 --> 00:36:15,068
[players sigh in relief]
569
00:36:15,152 --> 00:36:16,403
Oh, my God.
570
00:36:17,154 --> 00:36:18,113
We did it.
571
00:36:23,243 --> 00:36:24,620
[Dae-ho] We did it.
572
00:36:24,703 --> 00:36:26,121
It's a tie.
573
00:36:26,204 --> 00:36:29,499
[masked manager] The vote has ended.
574
00:36:29,583 --> 00:36:33,754
[Jeong-dae] Wait, it's a tie.
What happens now?
575
00:36:33,837 --> 00:36:36,089
[masked manager]
Clause three of the consent form.
576
00:36:36,173 --> 00:36:40,469
"In the case of a tie,
players will vote again."
577
00:36:40,552 --> 00:36:44,389
So when are we going to vote again?
578
00:36:44,473 --> 00:36:47,225
[masked manager]
To give you some time to think,
579
00:36:47,309 --> 00:36:50,062
the vote will be conducted tomorrow.
580
00:36:50,145 --> 00:36:54,983
Until then, please think carefully
about your future.
581
00:36:57,069 --> 00:36:59,863
- [players murmuring]
- [ominous music]
582
00:37:19,508 --> 00:37:20,592
[body thuds]
583
00:37:23,971 --> 00:37:27,140
Listen. Maybe we should head back to port.
584
00:37:27,224 --> 00:37:29,935
Isn't it all over if we don't find it
in the next few days?
585
00:37:30,018 --> 00:37:34,106
That's true,
but you should take him to the hospital.
586
00:37:34,940 --> 00:37:37,025
How are you holding up?
Can you push through?
587
00:37:37,901 --> 00:37:39,403
Yes, I'm okay.
588
00:37:39,987 --> 00:37:43,073
His bleeding has stopped,
and I stitched him up. He'll be fine.
589
00:37:43,156 --> 00:37:45,450
[Captain] Still, someone just died.
590
00:37:45,534 --> 00:37:46,827
[Kim] Let's keep going.
591
00:37:46,910 --> 00:37:49,162
He won't be able to rest in peace
592
00:37:49,246 --> 00:37:51,206
until we even the score
with those bastards.
593
00:37:51,289 --> 00:37:54,710
But they've even set up booby traps.
594
00:37:54,793 --> 00:37:57,087
That means they already know
our whereabouts.
595
00:37:57,170 --> 00:37:58,422
[Jun-ho sighs]
596
00:37:59,798 --> 00:38:02,259
From now on, a different radio channel
will be used each day,
597
00:38:02,342 --> 00:38:04,344
and cell phone usage is prohibited.
598
00:38:05,095 --> 00:38:05,971
You heard him.
599
00:38:06,054 --> 00:38:07,139
[mercenaries] Yes, sir.
600
00:38:07,723 --> 00:38:09,182
Please let Team 2 know.
601
00:38:23,613 --> 00:38:25,907
- What were you going to tell me earlier?
- [Jung-bae] What?
602
00:38:27,200 --> 00:38:30,328
About Young-il during the last game.
603
00:38:33,123 --> 00:38:34,332
[In-ho talking indistinctly]
604
00:38:35,667 --> 00:38:38,628
[Dae-ho and Yong-sik talking indistinctly]
605
00:38:39,838 --> 00:38:42,841
I guess it's not him. It's this place
that's making everyone crazy.
606
00:38:44,176 --> 00:38:47,846
We have to get out of here.
I might go crazy too if I stay any longer.
607
00:38:53,435 --> 00:38:56,897
[Dae-ho] You know, Young-il.
608
00:38:57,898 --> 00:39:00,233
I thought you might vote in favor,
like on day one.
609
00:39:00,317 --> 00:39:03,612
I was so nervous, I couldn't watch.
610
00:39:04,362 --> 00:39:06,239
Jung-bae also said something weird--
611
00:39:06,323 --> 00:39:07,908
[Jung-bae] Just eat.
612
00:39:08,492 --> 00:39:09,993
Aren't you hungry?
613
00:39:11,870 --> 00:39:14,790
Thank you, Young-il.
You gave us another chance.
614
00:39:14,873 --> 00:39:17,501
No, I just wanted to stay alive.
615
00:39:20,128 --> 00:39:24,508
The money is enough now too,
so I should get out of here.
616
00:39:25,801 --> 00:39:26,635
Alive.
617
00:39:29,096 --> 00:39:33,934
But do you think
we'll be able to win the second vote?
618
00:39:34,976 --> 00:39:36,394
[In-ho] We'll have to go for broke.
619
00:39:37,896 --> 00:39:39,314
Like Gi-hun said earlier,
620
00:39:40,190 --> 00:39:44,444
we should try to convince some of them
to change their minds
621
00:39:45,320 --> 00:39:46,863
before the second vote.
622
00:39:47,489 --> 00:39:48,990
[Yong-sik] Will they though?
623
00:39:49,074 --> 00:39:52,869
They seem to have lost their minds
over the money.
624
00:39:52,953 --> 00:39:55,038
The way I see it,
we're more likely to win.
625
00:39:55,622 --> 00:39:58,083
All we've got to eat
is this roll of gimbap.
626
00:39:58,166 --> 00:40:00,627
Everyone will be so hungry tomorrow.
627
00:40:00,710 --> 00:40:05,132
When you're hungry,
you start to miss home.
628
00:40:07,884 --> 00:40:08,718
Hey!
629
00:40:10,470 --> 00:40:13,140
Don't agonize over your decision
while eating this dry gimbap.
630
00:40:13,223 --> 00:40:16,226
I just want one of you
to come over to our side.
631
00:40:16,309 --> 00:40:19,896
If we get out of here tomorrow morning,
632
00:40:19,980 --> 00:40:21,898
we could get Korean beef!
633
00:40:22,607 --> 00:40:25,235
I'll tell you what. It's my treat!
634
00:40:25,318 --> 00:40:27,279
And after that, the noodles are on me!
635
00:40:27,362 --> 00:40:29,281
[Dae-ho] Come over to our side! Anyone!
636
00:40:29,364 --> 00:40:30,824
- Come on over!
- [players shouting]
637
00:40:30,907 --> 00:40:33,910
Once you all die in the next game,
638
00:40:34,536 --> 00:40:37,289
we can all leave with 800 million each!
639
00:40:37,831 --> 00:40:42,335
With 800 million,
we could buy a freaking cattle ranch!
640
00:40:42,419 --> 00:40:44,337
- [man 1] That's right!
- [man 2] You can join us!
641
00:40:44,421 --> 00:40:47,465
- [Yeong-sam] That's right! Come on over!
- [man 3] Come over to our side!
642
00:40:47,549 --> 00:40:49,718
You'll get 800 million?
Who are you kidding?
643
00:40:49,801 --> 00:40:52,512
Do you think you'll still be alive
after the next game?
644
00:40:52,596 --> 00:40:55,348
If you don't get out now,
you're all going to die!
645
00:40:55,432 --> 00:40:59,936
So let's play one more game
to see who dies.
646
00:41:00,020 --> 00:41:02,480
Stop trying to run away
like a goddamn coward.
647
00:41:02,564 --> 00:41:03,648
[Dae-ho chuckles]
648
00:41:03,732 --> 00:41:06,860
What did you say? Hey, come here.
649
00:41:06,943 --> 00:41:08,320
Come here, asshole!
650
00:41:08,403 --> 00:41:09,946
- Let's go.
- I'll take you down, chump!
651
00:41:10,030 --> 00:41:12,157
- [Jung-bae] Not with civilians.
- Come here.
652
00:41:14,326 --> 00:41:16,203
{\an8}I was in the Marines, fucking asshole!
653
00:41:16,286 --> 00:41:18,330
[players laugh mockingly]
654
00:41:18,413 --> 00:41:22,292
[Yeong-sam] Oh, yeah?
Then I was in the air force, fucker!
655
00:41:22,375 --> 00:41:26,546
[Player 336] Hey, if you want to go home,
why would you even bother eating?
656
00:41:26,630 --> 00:41:28,423
Just starve!
657
00:41:28,506 --> 00:41:29,674
[Yeong-sam] That's it.
658
00:41:29,758 --> 00:41:31,259
[players clamoring]
659
00:41:32,802 --> 00:41:34,846
- [Yeong-sam] Come on, fuckers!
- [man 3] You fucker!
660
00:41:46,691 --> 00:41:48,693
[dark music]
661
00:42:00,622 --> 00:42:01,915
[Thanos] Min-su.
662
00:42:02,707 --> 00:42:04,334
I know you're upset with me.
663
00:42:05,043 --> 00:42:06,586
[in English] I'm sorry, boy!
664
00:42:07,462 --> 00:42:11,549
[in Korean] But still, you shouldn't have
betrayed me. That really hurt.
665
00:42:11,633 --> 00:42:14,135
- Open the door.
- [Nam-gyu] Hey, Min-su.
666
00:42:14,219 --> 00:42:17,931
You said you got scammed in a rental deal
and have no place to go anyway.
667
00:42:18,014 --> 00:42:19,474
[Thanos] Open the door!
668
00:42:19,557 --> 00:42:20,976
[Nam-gyu] Let's play one more game.
669
00:42:21,059 --> 00:42:24,062
We'll protect you. I swear.
670
00:42:24,145 --> 00:42:27,482
So when we vote again tomorrow,
press O, all right? Come here.
671
00:42:27,565 --> 00:42:31,152
[Thanos in English] Whoa, boy.
Sit the fuck down.
672
00:42:32,404 --> 00:42:33,530
[in Korean] Look, Min-su.
673
00:42:34,781 --> 00:42:38,493
Before I came here,
I went to a bridge to kill myself.
674
00:42:39,202 --> 00:42:40,954
But on that bridge,
675
00:42:41,037 --> 00:42:44,749
a man in a suit came
and gave me that card.
676
00:42:45,625 --> 00:42:47,085
You got one too, didn't you?
677
00:42:47,711 --> 00:42:48,545
Yes.
678
00:42:49,379 --> 00:42:52,382
I don't have a religion, but it felt like…
679
00:42:53,925 --> 00:42:56,511
like divine intervention.
680
00:42:57,095 --> 00:43:00,390
It felt like I was being given
a chance at a whole new life.
681
00:43:00,473 --> 00:43:03,310
So I decided to give it my best shot
682
00:43:03,393 --> 00:43:05,312
and make my mom proud.
683
00:43:05,395 --> 00:43:07,522
But you're stopping me from doing that.
684
00:43:08,106 --> 00:43:10,025
It makes me fucking furious!
685
00:43:10,108 --> 00:43:12,152
[in English] I'm so fucking angry, man!
686
00:43:12,235 --> 00:43:13,236
[Myung-gi] Knock it off.
687
00:43:20,452 --> 00:43:22,954
Mind your own damn business and fuck off.
688
00:43:23,038 --> 00:43:24,622
You're interfering with the vote.
689
00:43:24,706 --> 00:43:28,293
The Amazing Myung-gi.
Who do you think you are?
690
00:43:28,376 --> 00:43:30,045
The election commissioner?
691
00:43:30,128 --> 00:43:31,087
MG Coin.
692
00:43:32,422 --> 00:43:36,593
You're next,
so just take a piss and get out.
693
00:43:38,720 --> 00:43:43,683
[loudly] Everyone on Team X!
These guys are threatening one of us!
694
00:43:43,767 --> 00:43:46,436
They're forcing him to vote O next time!
695
00:43:46,519 --> 00:43:50,357
[Player 047] Is that true?
Hey, that's cheating.
696
00:43:51,066 --> 00:43:55,695
[Player 145] You kids are still so young.
Who taught you to do something so nasty?
697
00:43:55,779 --> 00:44:00,700
[loudly] Hey! Team O!
698
00:44:00,784 --> 00:44:03,119
These Xs are about to attack us!
699
00:44:03,203 --> 00:44:06,164
[Player 442] What the fuck?
Why would they attack us?
700
00:44:06,247 --> 00:44:08,375
[Player 145] Shut your trap.
701
00:44:08,458 --> 00:44:12,629
[man 1] You damn wimps.
Just shut up and take a piss!
702
00:44:12,712 --> 00:44:14,297
[man 2] I already did, asshole.
703
00:44:16,174 --> 00:44:17,008
Min-su, come here.
704
00:44:19,761 --> 00:44:20,887
MG Coin.
705
00:44:21,971 --> 00:44:23,139
Are you high?
706
00:44:24,641 --> 00:44:26,059
Have you lost your mind?
707
00:44:27,018 --> 00:44:30,480
[Nam-gyu] It's because of her, isn't it?
We saw him with some bitch earlier.
708
00:44:30,563 --> 00:44:33,525
It looked like they were a thing,
remember?
709
00:44:35,777 --> 00:44:38,363
You little shit. You have time
to fool around with a girl?
710
00:44:38,947 --> 00:44:41,574
[Nam-gyu]
I've been watching her carefully.
711
00:44:42,909 --> 00:44:45,703
She was walking a bit funny,
and her belly looked--
712
00:44:45,787 --> 00:44:48,206
Leave her alone, you bastards!
713
00:44:50,125 --> 00:44:53,128
You're getting all worked up.
So there is something going on.
714
00:44:53,211 --> 00:44:54,337
I'm telling you.
715
00:44:55,380 --> 00:44:56,423
MG Coin.
716
00:44:56,506 --> 00:45:00,510
- [Nam-gyu] Something's going on.
- If you press X again tomorrow,
717
00:45:00,593 --> 00:45:05,098
I'm going to cut off your finger,
give it to her,
718
00:45:05,807 --> 00:45:07,308
[whispering] and ask her out.
719
00:45:09,352 --> 00:45:10,520
[in English] She'll love it.
720
00:45:10,603 --> 00:45:12,439
You asshole!
721
00:45:13,231 --> 00:45:14,399
[Myung-gi groans]
722
00:45:16,818 --> 00:45:18,528
[Myung-gi] You motherfucker!
723
00:45:18,611 --> 00:45:19,946
[intense music]
724
00:45:20,029 --> 00:45:21,656
I'll end you!
725
00:45:24,033 --> 00:45:25,285
[Myung-gi grunts]
726
00:45:31,791 --> 00:45:33,001
[Min-su whimpering]
727
00:45:35,462 --> 00:45:37,005
[Thanos grunting]
728
00:45:37,088 --> 00:45:42,177
Your money, your girl, your life,
they're all mine.
729
00:45:43,261 --> 00:45:45,430
It all belongs to me, Thanos the great!
730
00:45:45,513 --> 00:45:46,473
[Myung-gi straining]
731
00:45:48,475 --> 00:45:53,229
You fucking… You son of a fucking bitch!
732
00:45:54,647 --> 00:45:56,357
- [Thanos grunting]
- [Myung-gi straining]
733
00:46:01,321 --> 00:46:02,864
- [stabbing]
- [music stops]
734
00:46:05,783 --> 00:46:07,619
[intense music]
735
00:46:11,706 --> 00:46:13,708
[closing theme music playing]
736
00:48:31,471 --> 00:48:36,476
Subtitle translation by: Yoonjung Song
737
00:48:36,476 --> 00:48:41,476
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
738
00:48:36,476 --> 00:48:46,476
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
49083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.