Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,820 --> 00:01:42,720
When did you last replace your shaft
2
00:01:43,000 --> 00:01:45,960
After the mop-up sir, that was six days ago
3
00:01:46,740 --> 00:01:48,000
Right, she's clear
4
00:01:48,320 --> 00:01:50,240
Okay you're good
who's next
5
00:01:50,520 --> 00:01:53,900
I'm with squad 42, Krista Lenz sir
6
00:01:54,260 --> 00:01:56,300
Well let's take a look
7
00:01:56,420 --> 00:01:59,320
So now we can actually get in trouble for killing Titans?
8
00:01:59,980 --> 00:02:02,780
Yeah it's crazy but, they were valuable test subjects.
9
00:02:02,900 --> 00:02:07,320
I know that, what I don't understand
is why they're trying to find the killer among the cadets?
10
00:02:07,400 --> 00:02:10,380
Right, we're worn out enough
as it is from cleaning up the battlefield.
11
00:02:10,720 --> 00:02:12,420
Who would have the energy?
12
00:02:13,720 --> 00:02:17,060
Guess someone hated looking
at those Titans even more than I did.
13
00:02:17,420 --> 00:02:21,280
The sad thing is they may have actually helped the Titans more than anything
14
00:02:21,520 --> 00:02:25,000
All that knowledge are lost and for what
someone's personal revenge
15
00:02:25,180 --> 00:02:27,300
It just doesn't make any sense.
16
00:02:27,640 --> 00:02:30,640
Well it might sound dumb but I'm glad they did it
17
00:02:30,860 --> 00:02:35,860
Before I had actually seen a Titan, I was convinced
I wanted to be a scout and take them all on
18
00:02:36,440 --> 00:02:38,960
Now I never want to lay eyes on one again
19
00:02:39,640 --> 00:02:43,860
And today, we have to pick which regiment to join
20
00:02:51,000 --> 00:02:54,740
Jean, are you really gonna do it?
21
00:03:07,520 --> 00:03:11,500
I guess regrets the order of the day right about now
22
00:03:11,680 --> 00:03:15,680
We're all wondering
why the hell we ever put on this uniform
23
00:03:16,180 --> 00:03:18,760
Standing here watching our friends burn
24
00:03:19,000 --> 00:03:22,140
How could we possibly think anything else
25
00:03:31,280 --> 00:03:33,060
Sorry Marco,
26
00:03:33,880 --> 00:03:37,560
I don't even know which
of these bones are yours any more
27
00:03:42,700 --> 00:03:47,900
If I hadn't become a soldier
I would have never had to worry about who's next
28
00:03:50,220 --> 00:03:54,080
[Eren]: So you're telling me it's better
to just cut our losses, is that it?
29
00:03:54,220 --> 00:03:57,220
Let all the death and destruction be meaningless?
30
00:03:57,500 --> 00:04:01,340
We have to fight I know that's the right thing to do,
31
00:04:01,800 --> 00:04:06,760
But, I also know I'm not asuicidal maniac like he is
32
00:04:12,460 --> 00:04:15,000
[Marco]: promise me you're not
gonna take this the wrong way
33
00:04:15,400 --> 00:04:17,960
but, I don't think you're a good leader
because you're strong
34
00:04:17,960 --> 00:04:20,560
I think it's because you know what it is to be weak
35
00:04:20,780 --> 00:04:25,360
You're one of us, you're scared
out of your mind, just like we all are
36
00:04:25,600 --> 00:04:28,320
It makes you alert sympathetic
37
00:04:36,540 --> 00:04:40,020
So, what am I going to do now?
38
00:04:41,040 --> 00:04:43,560
Hey guys, question for you
39
00:04:46,200 --> 00:04:50,260
So have you decided yet
which regiment you're gonna join?
40
00:04:51,640 --> 00:04:53,240
I've made my choice
41
00:04:53,600 --> 00:04:57,720
It'll be rough, but...damn it!
42
00:04:59,280 --> 00:05:02,200
I'm gonna join the scouts
43
00:05:11,980 --> 00:05:12,960
Ah Hell,
44
00:05:13,720 --> 00:05:16,400
Hey Annie, you think Jean meant it?
45
00:05:16,640 --> 00:05:18,900
You think he's serious about signing up with the Scouts?
46
00:05:19,120 --> 00:05:20,800
[Armin]: Wait Jean said that
47
00:05:20,980 --> 00:05:22,320
[Annie]: Who cares
48
00:05:22,460 --> 00:05:27,440
[Connie]: So you're sticking with the MPs, huh?
I'm really starting to think I might go that way to
49
00:05:28,580 --> 00:05:32,560
[Annie]: Tell me something,
if someone ordered you to die would you do it?
50
00:05:33,040 --> 00:05:35,400
[Connie]: What? of course not
51
00:05:35,720 --> 00:05:38,880
[Annie]: Well, then my advice is do what's best for you
52
00:05:40,500 --> 00:05:42,220
And what about you Armin?
53
00:05:42,560 --> 00:05:45,000
[Armin]: Oh I think I might.
54
00:05:45,340 --> 00:05:47,420
If the situation truly come for it
55
00:05:47,740 --> 00:05:50,940
And I knew that my sacrifice might save others
56
00:05:51,080 --> 00:05:52,340
Not that I'd want to
57
00:05:52,600 --> 00:05:54,780
So you've decided then
58
00:05:56,080 --> 00:05:58,780
I've planned to join the scouts from the start
59
00:05:59,220 --> 00:06:01,960
Come on, not you too, Armin
60
00:06:03,340 --> 00:06:06,840
[Annie]: I'm impressed for a mouse
you've got guts I'll give you that
61
00:06:07,560 --> 00:06:08,760
Thanks, I guess
62
00:06:09,620 --> 00:06:12,800
You know, I'm beginning to suspect
you care more than you let on
63
00:06:13,020 --> 00:06:13,520
[Annie]: Huh
64
00:06:13,860 --> 00:06:17,200
It's just the way you're trying
to discourage us from the scouts
65
00:06:17,360 --> 00:06:18,920
You're looking out for us
66
00:06:19,140 --> 00:06:23,360
Is that why you're joining the MPs
I bet you think you can do some good there too huh
67
00:06:23,800 --> 00:06:25,240
No not really
68
00:06:26,360 --> 00:06:27,920
I just want to live
69
00:06:28,620 --> 00:06:31,380
The only person I'm looking out for is myself
70
00:06:38,600 --> 00:06:43,900
After that whole inspection they didn't turn up
one person who used their ODM gear without permission
71
00:06:44,220 --> 00:06:45,700
So who could have done it
72
00:06:45,900 --> 00:06:46,820
Beats me
73
00:06:47,180 --> 00:06:50,400
And right now I'm more concerned
with the recruitment drive tonight
74
00:06:50,580 --> 00:06:54,580
How many cadets are crazy enough
to join the regiment with the highest casualties
75
00:06:55,420 --> 00:06:56,680
Hey Eren
76
00:06:57,000 --> 00:06:59,760
You know if anyone in your class
is thinking about joining us?
77
00:07:00,120 --> 00:07:01,680
yeah there are a few
78
00:07:02,920 --> 00:07:05,300
Or at least there were
79
00:07:06,260 --> 00:07:08,240
I'm really not so sure now
80
00:07:09,540 --> 00:07:10,580
Fall in
81
00:07:14,300 --> 00:07:15,260
[Levi]: Make ready people
82
00:07:15,460 --> 00:07:16,340
We're going on patrol
83
00:07:16,500 --> 00:07:17,120
Yes sir!
84
00:07:17,480 --> 00:07:19,820
[Eren]: Good morning captain reporting for duty
85
00:07:19,980 --> 00:07:23,080
Eren, you will stay within 10 meters
of me at all times
86
00:07:23,260 --> 00:07:27,660
The only reason that you're out of your cell
is because I'm keeping an eye on you understood
87
00:07:27,860 --> 00:07:28,800
Yes sir
88
00:07:29,040 --> 00:07:29,840
let's ride
89
00:08:00,580 --> 00:08:04,000
Jean...you're really set on the scouts?
90
00:08:04,280 --> 00:08:05,100
Yeah
91
00:08:05,300 --> 00:08:08,220
[Sasha]: Whoa are you serious? I mean
92
00:08:08,540 --> 00:08:09,820
Aren't you terrified?
93
00:08:09,940 --> 00:08:13,160
Huh...of course I'm scared
I'm not an idiot here.
94
00:08:14,240 --> 00:08:15,140
[Connie]: Then why are you-
95
00:08:15,200 --> 00:08:19,040
Because I am scared of the Titans,
and I want to do something about it
96
00:08:19,840 --> 00:08:20,720
But listen...
97
00:08:21,060 --> 00:08:23,940
I understand that joining the scouts isn't for everybody
98
00:08:24,240 --> 00:08:26,280
I won't guilt trip you
99
00:08:26,540 --> 00:08:29,020
Unlike a certain suicidal maniac
100
00:08:29,260 --> 00:08:30,740
Eren...huh?
101
00:08:31,240 --> 00:08:34,020
Guess he's already been a scout
for a while now, hasn't he?
102
00:08:34,380 --> 00:08:35,300
Cadets
103
00:08:35,620 --> 00:08:36,340
Fall in
104
00:08:36,560 --> 00:08:38,780
Head over to the platform time to make your choice
105
00:08:39,120 --> 00:08:39,720
Move it
106
00:08:39,780 --> 00:08:41,460
At the end of the day
107
00:08:41,960 --> 00:08:45,640
There's nothing that anyone could say
to persuade you into risking your life
108
00:08:46,040 --> 00:08:47,860
Same goes for me
109
00:08:48,260 --> 00:08:52,000
Believe me when I say this decision is all mine
110
00:08:57,300 --> 00:08:59,920
[Erwin]: good evening, I am Erwin Smith
111
00:09:00,020 --> 00:09:03,540
Commander of the survey corps
also known as the Scout regiment
112
00:09:04,420 --> 00:09:06,760
Today you will choose your regiment
113
00:09:07,000 --> 00:09:09,520
Let's cut to the chase here, the scouts need you
114
00:09:09,600 --> 00:09:12,160
We need all the warm bodies we can get
115
00:09:12,520 --> 00:09:17,640
After the recent Titan attack,
you now know firsthand the horrors of which they are capable
116
00:09:17,840 --> 00:09:20,160
As well as the limits of your own skill
117
00:09:20,780 --> 00:09:22,460
However!
118
00:09:23,220 --> 00:09:27,800
This battles aftermath,
gave humanity a new chance for victory
119
00:09:28,640 --> 00:09:30,480
I refer to Eren Yeager
120
00:09:32,160 --> 00:09:34,640
After selflessly risking life and limb
121
00:09:34,880 --> 00:09:38,820
He has proven beyond a doubt
his unwavering loyalty to our cause
122
00:09:40,580 --> 00:09:42,860
Hope lives in him
123
00:09:42,980 --> 00:09:46,080
Eren didn't just help to deter the Titan invasion
124
00:09:46,260 --> 00:09:49,780
He's offered as a means
to discern the truth of their origin
125
00:09:55,480 --> 00:10:01,140
Intel suggests that the seller of Yeager's home
in Shiganshina holds a vital secret regarding our enemy
126
00:10:02,100 --> 00:10:05,120
We will form an expedition to find this secret
127
00:10:05,520 --> 00:10:12,040
Find it, and use it to break free from
the Titans tyrannical hundred year reign once and for all
128
00:10:13,380 --> 00:10:15,060
A seller Huh?
129
00:10:15,960 --> 00:10:17,920
[ Things Have progressed this far? ]
130
00:10:18,300 --> 00:10:21,660
If we can figure out what makes him tick
we can hit him where it hurts
131
00:10:22,320 --> 00:10:27,740
I know the scouts desperately need recruits,
but going public with this, is out of line
132
00:10:28,100 --> 00:10:30,960
Maybe it's a ploy, a coverage strategy?
133
00:10:31,360 --> 00:10:33,860
Question is if he's baited the hook...
134
00:10:34,260 --> 00:10:37,040
Who does he intend to catch?
135
00:10:49,780 --> 00:10:53,000
Before we can reach the aforementioned seller in Shiganshina
136
00:10:53,320 --> 00:10:55,500
Another problem must be dealt with
137
00:10:55,780 --> 00:11:01,460
We must first retake wall Maria,
of course this is much easier said than done
138
00:11:02,920 --> 00:11:05,700
Now that the gate at Trost
has been rendered inaccessible
139
00:11:05,800 --> 00:11:10,040
We'll be forced to stage future operations
from the Karanes district further east
140
00:11:10,700 --> 00:11:16,040
Thus the battalion route we've spent the last
four years establishing is now completely useless to us
141
00:11:18,600 --> 00:11:23,200
Over the course of those four years
we've incurred losses in excess of 60%
142
00:11:23,520 --> 00:11:28,140
60% in four years, that's a horrifying figure
143
00:11:29,800 --> 00:11:34,900
One month from now we will conduct
a recon mission outside the walls
144
00:11:35,280 --> 00:11:38,320
Recruits from among your ranks
will be expected to take part
145
00:11:39,220 --> 00:11:41,380
I estimate third of them will die
146
00:11:41,680 --> 00:11:43,880
After four years most will be dead
147
00:11:44,240 --> 00:11:48,860
But those who endure will be amongst
the most capable soldiers alive
148
00:11:52,160 --> 00:11:54,800
Now having heard this dismal state of affairs
149
00:11:55,100 --> 00:11:58,100
Whoever still wishes
to put their life on the line and join us...
150
00:11:58,440 --> 00:12:00,040
Remain here
151
00:12:00,460 --> 00:12:02,340
But first ask yourself...
152
00:12:02,440 --> 00:12:04,240
Can you give your heart?
153
00:12:04,560 --> 00:12:08,240
Can you give everything for Humanity?
154
00:12:12,700 --> 00:12:13,980
That is all.
155
00:12:14,200 --> 00:12:17,220
Those wanting to join other regiments are dismissed.
156
00:12:19,200 --> 00:12:23,220
Commander, I think that
you may have overly intimidated the cadet, Sir!
157
00:12:23,400 --> 00:12:26,140
None of them are going to stick around.
158
00:12:29,080 --> 00:12:32,160
{\a6} ♪ She lost her brother a month ago ♪
159
00:12:34,760 --> 00:12:36,440
{\a6} ♪ His picture on the wall ♪
160
00:12:37,440 --> 00:12:40,480
{\a6} ♪ And it's reminds me ♪
161
00:12:42,520 --> 00:12:46,960
{\a6} ♪ When she brings coffee, her smile ♪
162
00:12:48,000 --> 00:12:50,820
{\a6} ♪ I wish I could be with her ♪
163
00:12:51,220 --> 00:12:53,680
{\a6} ♪ 'til my last day ♪
164
00:12:50,720 --> 00:12:51,840
[Jean]: Damn it,
165
00:12:52,200 --> 00:12:54,540
[Jean]: Come on I've already decided.
166
00:12:56,140 --> 00:12:59,220
{\a6}♪ She said she gave all her love to me ♪
167
00:12:55,740 --> 00:12:59,380
[Jean]: Stop making me feel like such a fool
168
00:13:01,800 --> 00:13:03,900
{\a6} ♪ We dreamt a new life ♪
169
00:13:00,100 --> 00:13:03,700
[Sasha]: If I don't leave now
I'll have to go through it all again
170
00:13:04,060 --> 00:13:08,220
{\a6}♪ Some place to be at peace ♪
171
00:13:05,360 --> 00:13:09,020
[Connie]: I left my village, the MPs was the whole point
172
00:13:09,420 --> 00:13:13,320
{\a6}♪ But things changed, suddenly ♪
173
00:13:09,620 --> 00:13:13,220
[Connie]: I wanted mom to be proud,
I wanted to be treated right
174
00:13:13,400 --> 00:13:15,680
[Connie]: Everybody respects them period
175
00:13:14,900 --> 00:13:16,800
{\a6}♪ I lost my dreams ♪
176
00:13:16,720 --> 00:13:18,440
[Jean]: But there's no going back
177
00:13:17,600 --> 00:13:19,800
{\a6}♪ In this disaster ♪
178
00:13:19,580 --> 00:13:21,640
[Jean]: Not after you've seen it
179
00:13:21,840 --> 00:13:23,980
[Sasha]: Seen them up close and-
180
00:13:24,360 --> 00:13:28,280
[Connie]: Seen how they eat people
181
00:13:51,860 --> 00:13:53,180
[Erwin]: I ask you
182
00:13:53,760 --> 00:13:55,980
If you were ordered to die, could you do it?
183
00:13:56,260 --> 00:13:58,300
We don't want to die, Sir
184
00:13:59,500 --> 00:14:00,820
Of course,
185
00:14:01,080 --> 00:14:03,260
Let us hope that you don't then
186
00:14:04,880 --> 00:14:07,580
You who stayed you are now one of us
187
00:14:07,800 --> 00:14:10,060
Allow me to welcome you to the Scout regiment
188
00:14:10,380 --> 00:14:12,300
This is a genuine salute soldiers
189
00:14:12,700 --> 00:14:14,880
Together we give our hearts.
190
00:14:15,320 --> 00:14:17,180
{\a6}♪ I'm crying ♪
191
00:14:17,300 --> 00:14:19,860
{\a6}♪ Missing my lover ♪
192
00:14:20,760 --> 00:14:29,060
{\a6}♪ I don't have the power....On my side forever ♪
193
00:14:20,580 --> 00:14:21,740
[Armin]: Everyone
194
00:14:22,840 --> 00:14:26,040
[Jean]: Joined Scouts this is so stupid
195
00:14:26,820 --> 00:14:29,480
[Sasha]: This is scary, I just wanna go home
196
00:14:29,380 --> 00:14:34,040
{\a6}♪ Oh, where is my lover? ♪
197
00:14:30,180 --> 00:14:32,840
[Connie]: Oh man, What the hell.
198
00:14:34,260 --> 00:14:38,900
{\a6}♪ And I got no power ♪
199
00:14:36,360 --> 00:14:39,400
[Ymir]: If you're gonna keep crying, then don't stay
200
00:14:39,520 --> 00:14:46,320
{\a6}♪ I'm standing alone, no way ♪
201
00:14:40,280 --> 00:14:45,520
[Erwin]: Those of you standing here have worked
through your fear, you've proven yourselves courageous
202
00:14:45,760 --> 00:14:50,420
Each one of you has my respect
203
00:14:47,100 --> 00:14:53,440
{\a6}♪ Calling out your name ♪
204
00:14:56,020 --> 00:14:58,080
Attention!
205
00:14:59,180 --> 00:15:00,900
I'm section commander Ness
206
00:15:01,080 --> 00:15:03,140
And this girl is my horse Charette
207
00:15:03,300 --> 00:15:06,080
Fair warning charrette is rather partial to pulling hair
208
00:15:06,120 --> 00:15:10,700
So I'd watch out if you don't want to go bald
we're glad to meet you
209
00:15:11,060 --> 00:15:15,100
Oh, hey stop that you freak
can I get a hand here you guys?
210
00:15:15,500 --> 00:15:17,740
Our training began in earnest the next day
211
00:15:17,820 --> 00:15:20,980
However, the lessons were rarely combat-oriented
212
00:15:21,180 --> 00:15:25,480
With an emphasis on memorizing
commander Erwin's long range scouting formation
213
00:15:25,800 --> 00:15:29,980
Despite being such a precisely detailed
meticulously calculated formation
214
00:15:30,560 --> 00:15:33,620
Eren Yeager's position was somewhat less than clear
215
00:15:33,720 --> 00:15:35,480
You rookies will be here
216
00:15:35,660 --> 00:15:39,500
Between the wagon defense squad
and the Scout support squad
217
00:15:40,400 --> 00:15:44,160
You will run spare horses, as well as relay signals
218
00:15:45,060 --> 00:15:49,900
Our special ops squad will be positioned here
on standby behind the Senate rank
219
00:15:50,240 --> 00:15:52,700
So we'll be pretty far back then
220
00:15:52,900 --> 00:15:55,480
It's the safest position in the formation
221
00:15:55,660 --> 00:15:58,720
The supply wagons don't even get such fine treatment
222
00:15:59,000 --> 00:16:02,380
Our goal this time around
is to simply leave then come back
223
00:16:02,840 --> 00:16:05,880
Today's expedition will serve as a sort of test run
224
00:16:05,960 --> 00:16:09,700
To see if we got a shot
at getting you all the way to Shiganshina
225
00:16:10,560 --> 00:16:11,700
Understood
226
00:16:11,800 --> 00:16:16,380
Either way I still don't really know how
to use my ability, or if I can even control it
227
00:16:17,040 --> 00:16:21,020
Eren do you understand what
the commander was asking you about back then
228
00:16:22,340 --> 00:16:24,440
[Who do you think the real enemy is here]
229
00:16:24,560 --> 00:16:26,920
What did he mean by that?
what do you guys think?
230
00:16:27,020 --> 00:16:28,380
Not a clue
231
00:16:29,060 --> 00:16:32,160
Well if I told you that I knew what he meant
I'd be lying to you
232
00:16:32,440 --> 00:16:33,060
That said-
233
00:16:33,060 --> 00:16:37,240
It's entirely feasible
that this operation has an alternate goal
234
00:16:37,480 --> 00:16:41,820
And yet the commander has decided
it's best it withhold it from the rank-and-file
235
00:16:42,320 --> 00:16:47,160
If that's the case, leaving and coming back
is all we need concern ourselves with.
236
00:16:47,380 --> 00:16:48,640
Have faith in the commander
237
00:16:48,900 --> 00:16:49,920
I will
238
00:16:50,640 --> 00:16:52,440
Today's training is concluded
239
00:16:52,580 --> 00:16:54,680
Return to base
240
00:17:09,440 --> 00:17:10,640
I don't believe it
241
00:17:10,860 --> 00:17:13,820
Oluo, may I be excused to talk
to my friends for a minute
242
00:17:13,940 --> 00:17:15,700
[Oluo]: Fine just don't take too long
243
00:17:15,840 --> 00:17:18,120
Hey Mikasa, Armin
244
00:17:19,440 --> 00:17:19,940
Eren
245
00:17:20,420 --> 00:17:22,600
Man! I'm glad to see you guys
246
00:17:22,820 --> 00:17:25,960
Eren, have they mistreated you in any way?
247
00:17:26,140 --> 00:17:30,720
Like subjecting you to any cruel experiments
or some sort of mental anguish
248
00:17:30,960 --> 00:17:32,420
No, not at all
249
00:17:33,060 --> 00:17:35,680
That pipsqueak took things way too far
250
00:17:36,120 --> 00:17:37,900
I will make him pay for it one day
251
00:17:38,140 --> 00:17:40,580
Hold on, you mean captain Levi?
252
00:17:41,720 --> 00:17:42,680
Hey Eren
253
00:17:42,780 --> 00:17:44,180
Long time no see
254
00:17:44,280 --> 00:17:45,440
Oh hey guys
255
00:17:45,640 --> 00:17:46,560
You're all here
256
00:17:47,660 --> 00:17:51,580
Whoa wait if all of you are here then does that mean
257
00:17:52,080 --> 00:17:54,440
You're saying that you guys all join the scouts?
258
00:17:54,580 --> 00:17:56,680
Well yeah, why else would we be here
259
00:17:56,780 --> 00:17:57,800
Of course
260
00:17:58,100 --> 00:18:02,280
So then Jean, Annie and Marco
went to the military police then?
261
00:18:05,380 --> 00:18:07,780
Wait a second, you joined too?
262
00:18:07,900 --> 00:18:09,600
Marco is dead
263
00:18:10,680 --> 00:18:13,620
He what? wait, what are you saying?
264
00:18:14,140 --> 00:18:17,320
Marco's not dead, you're just kidding around right?
265
00:18:18,400 --> 00:18:21,660
I wish I could tell you he died nobly or heroically
266
00:18:22,340 --> 00:18:24,780
Truth is I don't even know how he went out
267
00:18:25,120 --> 00:18:29,260
He died alone, there was no one there to see it happen
268
00:18:30,320 --> 00:18:32,100
Marco is dead
269
00:18:34,600 --> 00:18:37,120
All right rookies form up
270
00:18:37,640 --> 00:18:40,500
Your uniforms are here
271
00:19:18,240 --> 00:19:20,680
So then you guys are really
272
00:19:20,900 --> 00:19:23,900
Yes, we will be in the upcoming operation as well
273
00:19:24,300 --> 00:19:29,640
Hey Eren I heard that while you were in your Titan form,
you intentionally tried to crush Mikasa
274
00:19:29,900 --> 00:19:32,220
You mind telling us what that's all about
275
00:19:32,340 --> 00:19:35,180
You're wrong he thought
he was just swatting a fly nothing-
276
00:19:35,180 --> 00:19:37,260
I wasn't asking you
277
00:19:38,220 --> 00:19:42,240
Oh by the way that cut on your cheek looks pretty deep
278
00:19:42,980 --> 00:19:46,440
Just how did you get that again?
279
00:19:47,360 --> 00:19:48,900
Apparently it's all true
280
00:19:49,340 --> 00:19:52,260
When I was a Titan I...I tried to kill Mikasa-
281
00:19:52,360 --> 00:19:55,260
Apparently? as an you don't remember
whether you did or not?
282
00:19:55,460 --> 00:19:59,480
So basically you can transform
into a 14 meter tall monster at will
283
00:19:59,640 --> 00:20:02,840
But when you do,
you don't actually have full control over it
284
00:20:02,940 --> 00:20:05,740
Not yet, but that's right
285
00:20:08,980 --> 00:20:12,180
Do you hear that everyone? what a fine situation this is
286
00:20:12,360 --> 00:20:15,940
Our lives and the fate of all mankind
rest on his shoulders.
287
00:20:16,260 --> 00:20:18,440
I'm guessing we'll probably all end up like Marco
288
00:20:18,620 --> 00:20:20,620
Dead well before Eren even knows it
289
00:20:20,800 --> 00:20:24,640
Stop it what's the point
in chastising Eren now, just give it a rest
290
00:20:25,900 --> 00:20:27,360
Listen Mikasa
291
00:20:27,640 --> 00:20:28,540
Unlike you
292
00:20:28,700 --> 00:20:30,340
Most of the rest of us
293
00:20:30,600 --> 00:20:33,540
Aren't willing to just
throw our lives away for him on a whim
294
00:20:34,380 --> 00:20:35,600
We need a reason
295
00:20:36,340 --> 00:20:39,800
The truth, we want to know
what we're laying our lives down for
296
00:20:40,680 --> 00:20:43,900
Otherwise he might hesitate
when the time is at hand
297
00:20:44,440 --> 00:20:48,000
What we want is a guarantee from Eren
298
00:20:48,440 --> 00:20:49,920
Show us what you're worth
299
00:20:50,480 --> 00:20:56,120
Prove it to us, we're asking you
to make us believe that you're worth dying for
300
00:20:59,860 --> 00:21:02,120
You think you couldn't do that?
301
00:21:02,440 --> 00:21:07,500
If you can, then we're with you all the way
302
00:21:08,220 --> 00:21:09,200
Right
303
00:21:16,360 --> 00:21:18,920
Commander, the time approaches
304
00:21:20,020 --> 00:21:22,700
Titans in the vicinity have been lured away
305
00:21:23,380 --> 00:21:25,400
Gate opens in 30 seconds
306
00:21:32,400 --> 00:21:33,760
Awesome it's the scouts
307
00:21:33,880 --> 00:21:35,160
See that symbol?
308
00:21:35,400 --> 00:21:37,340
They call it the Wings of Freedom
309
00:21:37,560 --> 00:21:38,980
So cool!
310
00:21:40,380 --> 00:21:41,620
This is it
311
00:21:42,080 --> 00:21:45,720
The day has come for Humanity
to take another step forward
312
00:21:45,980 --> 00:21:49,540
Now let's show those Titans exactly what we're made of!
313
00:21:51,500 --> 00:21:53,200
Open the gate
314
00:22:05,400 --> 00:22:07,080
Forward
315
00:22:11,620 --> 00:22:15,400
[Erwin]: It's officially begun, the 57 recon mission
316
00:22:16,500 --> 00:22:18,800
Scouts move out!
317
00:23:53,600 --> 00:23:58,920
The scout regiment takes up its long-range scouting formation and begins to make progress beyond the wall
318
00:23:59,300 --> 00:24:03,360
Their efforts however come
to an abrupt halt a new foe presents itself
319
00:24:03,680 --> 00:24:07,120
An enigmatic Titan displaying intelligence
26000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.