Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,940
ATTENTION
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,800
The blueprints of the trust recovery operation is this
3
00:00:09,360 --> 00:00:10,980
That's where this fellow comes in
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,640
Allow me to introduce
5
00:00:14,060 --> 00:00:16,480
Cadet Eren Jaeger
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
Don't let appearances deceive you
7
00:00:19,300 --> 00:00:23,200
this young man is in fact the successful product
of cutting-edge science
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,280
Recall the massive boulder
roughly a league from the gate
9
00:00:26,380 --> 00:00:30,600
Having assumed Titan form
Cadet Jaeger will hoist said boulder on his back
10
00:00:30,820 --> 00:00:34,720
Slap it to the hole and voila
and this is where you are come in
11
00:00:35,020 --> 00:00:36,920
Your job will be to defend him
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,020
Yes, defender Titan against his own kind
13
00:00:40,460 --> 00:00:42,680
Should we succeed we'll make history
14
00:00:43,100 --> 00:00:44,640
Today is the day
15
00:00:44,880 --> 00:00:49,080
Lands taken by our greatest enemy will be reclaimed
16
00:00:49,280 --> 00:00:52,180
Now it may seem an insignificant part of land
17
00:00:52,240 --> 00:00:55,680
Compared to the vast tracks
of former glory long abandoned
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,340
But as a symbol, as an idea
19
00:00:58,700 --> 00:01:03,280
Trost regain shall stand
as our reclamation of pride and hope beyond measure
20
00:01:03,420 --> 00:01:05,980
A leap greater than we have ever taken
21
00:01:19,860 --> 00:01:20,540
Eren
22
00:01:20,780 --> 00:01:22,280
I know you in there
23
00:01:22,280 --> 00:01:23,640
Snap out of it
24
00:01:24,260 --> 00:01:26,400
Come on, we need you
25
00:01:26,740 --> 00:01:27,940
Get out of there
26
00:01:31,680 --> 00:01:32,640
What the hell?
27
00:01:33,420 --> 00:01:35,760
You telling me the kid was a regular Titan all along?
28
00:01:36,060 --> 00:01:39,280
Our job now is to keep the others off him
until he can be recovered
29
00:01:39,560 --> 00:01:42,700
Whether we like it or not
he's still our last best chance
30
00:01:43,460 --> 00:01:45,100
We're not about to abandon him
31
00:01:45,420 --> 00:01:47,380
We're expendable he isn't
32
00:01:50,080 --> 00:01:50,880
Wait
33
00:01:55,220 --> 00:01:57,960
That's right of course
34
00:01:58,780 --> 00:01:59,680
Jean
35
00:02:00,140 --> 00:02:02,160
Why the hell isn't he using his gear?
36
00:02:03,680 --> 00:02:06,460
Hang on! don't tell me it's not working
37
00:02:07,020 --> 00:02:08,800
I'm NOT going to die today
38
00:02:08,800 --> 00:02:09,600
Mikasa
39
00:02:09,940 --> 00:02:11,580
Why'd the plan go belly-up?
40
00:02:11,720 --> 00:02:14,880
We've had to shift tac.
Right now all we can do is protect him
41
00:02:14,880 --> 00:02:18,280
He's defenseless
And there's - There's just so many
42
00:02:18,280 --> 00:02:20,640
I don't know how much longer we can keep this up
43
00:02:23,940 --> 00:02:26,460
From the back of the head to the nape of the neck,
44
00:02:26,620 --> 00:02:29,640
One meter high and ten centimeters across
45
00:02:32,400 --> 00:02:34,800
Tell me, honestly
46
00:02:35,240 --> 00:02:40,480
Even though your first step beyond the wall make
the difference between a warm hearth and hell on Earth
47
00:02:40,880 --> 00:02:45,420
Why? why throw caution to the wind
and venture outside
48
00:02:47,680 --> 00:02:49,620
What kind of question is that?
49
00:02:50,340 --> 00:02:54,360
Because the world beyond the wall of my birth right
50
00:03:03,380 --> 00:03:03,880
Eren
51
00:04:53,060 --> 00:04:56,920
Way to go dragging everybody down great job
52
00:05:11,040 --> 00:05:13,680
Maybe I won't turn today
53
00:05:19,260 --> 00:05:21,340
What're we going to do captain?
54
00:05:22,240 --> 00:05:23,680
We're all that's left
55
00:05:26,200 --> 00:05:28,860
We fall back to the boulder
56
00:05:33,440 --> 00:05:34,460
Status report
57
00:05:35,940 --> 00:05:38,700
Five Titans approaching from the gate sir
58
00:05:49,800 --> 00:05:52,200
If i wait for all clear I'll never make it out alive
59
00:05:52,220 --> 00:05:53,540
I've got to do something
60
00:05:53,620 --> 00:05:54,340
Jean
61
00:05:55,380 --> 00:05:57,500
His gear is busted
62
00:05:57,700 --> 00:05:58,780
What's happening
63
00:06:01,500 --> 00:06:02,200
Damn it
64
00:06:04,300 --> 00:06:06,560
come on work with me here
65
00:06:09,460 --> 00:06:11,020
Jean look out
66
00:06:14,760 --> 00:06:15,680
Marco?
67
00:06:15,780 --> 00:06:17,600
What the hell are you doing?
68
00:06:29,080 --> 00:06:29,720
Crap!
69
00:06:30,140 --> 00:06:32,240
Why he gotta go be the hero ?
70
00:06:43,000 --> 00:06:43,620
What?
71
00:06:43,900 --> 00:06:46,980
You've got to be kidding me
why is the trigger so stiff
72
00:06:50,300 --> 00:06:50,980
Jean
73
00:06:57,900 --> 00:06:59,200
Are you insane
74
00:06:59,260 --> 00:07:01,600
What are you waiting for get out of there
75
00:07:34,760 --> 00:07:36,120
You idiots got a death wish?
76
00:07:36,120 --> 00:07:37,220
Don't even start man
77
00:07:37,560 --> 00:07:39,600
Yeah you scared the hell out of me I'll
78
00:07:41,500 --> 00:07:42,980
I'll be damned
79
00:08:17,800 --> 00:08:18,300
Eren
80
00:08:19,360 --> 00:08:20,100
Mikasa
81
00:08:22,440 --> 00:08:23,160
Armin
82
00:08:23,820 --> 00:08:25,300
He came out of it somehow
83
00:08:25,560 --> 00:08:29,200
We're set he's determined
to see the mission through to the end
84
00:08:29,740 --> 00:08:32,540
As long as we've got his back
while he heads for the wall
85
00:08:32,720 --> 00:08:34,720
Victory will be ours
86
00:08:39,400 --> 00:08:40,620
Defend him
87
00:08:41,900 --> 00:08:44,120
To the last man if that what is it comes to
88
00:08:44,360 --> 00:08:46,080
Eren must reach the gate
89
00:08:47,020 --> 00:08:49,860
I don't want a single Titan anywhere near him
90
00:08:50,420 --> 00:08:53,760
It looks like we're back on
focus on keeping Eren safe
91
00:08:56,220 --> 00:08:59,260
The both of you go I want you and Eren immediately
92
00:08:59,900 --> 00:09:01,280
Hop to soldiers
93
00:09:01,280 --> 00:09:02,420
That's an order
94
00:09:02,660 --> 00:09:03,860
Sir yes sir
95
00:09:07,900 --> 00:09:10,260
Team Metabi what are you doing
96
00:09:10,480 --> 00:09:13,160
The ugly sons of bitches have lost all interest in us
97
00:09:13,220 --> 00:09:16,700
We need to get close enough to grab their attention
98
00:09:16,900 --> 00:09:18,600
Hey big guy over here
99
00:09:18,600 --> 00:09:19,720
You walking away?
100
00:09:19,780 --> 00:09:23,120
Maybe you want us to shove our blades
right up your smelly asses
101
00:09:27,280 --> 00:09:27,920
It worked
102
00:09:27,920 --> 00:09:29,020
We got two of them
103
00:09:29,200 --> 00:09:32,300
All right make a beeline for the buildings
104
00:09:32,480 --> 00:09:36,140
They're insane setting foot down there is suicide
105
00:09:36,320 --> 00:09:39,540
If they get cornered somewhere
there will be nothing they can do
106
00:09:39,740 --> 00:09:41,380
Yeah, I know
107
00:09:42,960 --> 00:09:44,200
Let's move out
108
00:09:47,500 --> 00:09:49,640
Everyone follow team Metabi
109
00:09:49,920 --> 00:09:52,220
Come on we need to go
110
00:09:55,160 --> 00:09:57,040
Over her come get me
111
00:10:05,020 --> 00:10:06,140
I feel like
112
00:10:06,680 --> 00:10:09,460
Like i'm about to buckle under the weight
113
00:10:11,000 --> 00:10:12,640
Mikasa, Armin?
114
00:10:14,600 --> 00:10:17,580
What are you doing? get to the rooftops
115
00:10:17,620 --> 00:10:19,200
You'll be killed
116
00:10:21,620 --> 00:10:24,260
Hey what's the matter can't catch me ?
117
00:10:24,360 --> 00:10:26,280
You never will with that attitude
118
00:10:28,700 --> 00:10:30,000
No damn it
119
00:10:31,280 --> 00:10:32,800
Oh Metabi
120
00:10:39,920 --> 00:10:43,400
Why throw caution to the wind
and venture outside
121
00:10:46,500 --> 00:10:48,440
We're born free
122
00:10:48,760 --> 00:10:49,940
All of us
123
00:10:51,560 --> 00:10:52,820
Free
124
00:10:55,120 --> 00:10:56,820
Some don't believe it
125
00:10:57,220 --> 00:10:59,200
Some try to take it away
126
00:10:59,640 --> 00:11:01,520
T'hell with them
127
00:11:02,480 --> 00:11:04,280
Water like fire
128
00:11:04,900 --> 00:11:06,460
Mountains of ice
129
00:11:06,700 --> 00:11:07,980
The whole bit
130
00:11:08,400 --> 00:11:10,060
Lay your eyes on that
131
00:11:10,420 --> 00:11:12,260
And you'll know what freedom is
132
00:11:12,580 --> 00:11:14,660
That it's worth fighting for
133
00:11:16,160 --> 00:11:21,340
Fight to live rest it all for even a glimmer of real freedom
134
00:11:23,360 --> 00:11:25,780
It doesn't matter what's waiting outside the cage
135
00:11:26,040 --> 00:11:28,520
Or what comes in
136
00:11:29,900 --> 00:11:32,560
It doesn't matter how cruel the world can be
137
00:11:32,800 --> 00:11:34,620
or how adjust
138
00:11:35,320 --> 00:11:36,600
Fight
139
00:11:36,980 --> 00:11:38,240
Fight
140
00:11:38,820 --> 00:11:39,640
Fight
141
00:11:40,660 --> 00:11:41,900
Fight
142
00:11:46,440 --> 00:11:48,360
There's still one ahead of us
143
00:11:50,320 --> 00:11:51,900
I'll take care of it
144
00:11:54,140 --> 00:11:55,760
Out of the way
145
00:12:19,460 --> 00:12:22,100
GO!
146
00:12:23,480 --> 00:12:25,060
Fight
147
00:12:50,520 --> 00:12:51,520
Comrades
148
00:12:52,320 --> 00:12:56,160
Your sacrifices weren't in vain
149
00:13:01,060 --> 00:13:03,100
We have made history
150
00:13:03,660 --> 00:13:07,120
This day belongs to humanity
151
00:13:07,580 --> 00:13:09,740
Definitely yellow smoke, sir
152
00:13:10,200 --> 00:13:14,180
Oh my God, the mission was a success
153
00:13:14,720 --> 00:13:17,600
Deploy all reinforcements
154
00:13:17,760 --> 00:13:21,300
Bring the elite squad home
155
00:13:36,880 --> 00:13:39,040
Mind the stragglers
156
00:13:39,460 --> 00:13:40,640
Ackerman pull back
157
00:13:41,000 --> 00:13:45,020
With all due respect
I'm not withdrawing until I recover Eren
158
00:13:45,700 --> 00:13:47,680
Armin, how is he
159
00:13:47,860 --> 00:13:50,180
Unconscious and scorching to the touch
160
00:13:50,900 --> 00:13:51,860
There we go
161
00:13:53,080 --> 00:13:55,920
We have to get him on the wall
162
00:13:57,820 --> 00:13:59,900
Damn it, he's fused to the carcass
163
00:14:00,160 --> 00:14:01,460
I can't pull him free
164
00:14:01,860 --> 00:14:02,980
The we cut
165
00:14:03,400 --> 00:14:05,880
Wait, we don't know what that might do
166
00:14:17,760 --> 00:14:19,860
Eren, Armin
167
00:14:40,100 --> 00:14:40,840
Mikasa
168
00:14:42,580 --> 00:14:43,860
Who was that
169
00:14:46,660 --> 00:14:50,980
The wings of freedom
170
00:14:56,720 --> 00:14:59,200
[Levi]: Pay attention kiddos
171
00:14:59,860 --> 00:15:04,780
This is the part where you explain to me
exactly what it is I'm looking at
172
00:15:08,700 --> 00:15:09,900
Afterward
173
00:15:10,000 --> 00:15:15,260
Thanks to the coordinated efforts of the Scout regimen
and the garrison regiments corps of engineers
174
00:15:15,460 --> 00:15:19,580
Wall Rose once again stood
as a bulwark against the titan hordes
175
00:15:22,880 --> 00:15:28,280
It was a full day's work dispatching the Titans
who remained corralled within Trosts perimeter
176
00:15:28,680 --> 00:15:32,580
During which
the wall mounted cannons fired ceaselessly
177
00:15:35,300 --> 00:15:39,700
Most of the Titans nearest the wall
were wiped out by explosive shells
178
00:15:39,920 --> 00:15:46,260
The few that remained once the smoke cleared were summarily cut down by the Scout regiment
179
00:15:47,780 --> 00:15:52,740
During the so-called cleanup operation two Titans a 4 meter and a 7 meter
180
00:15:52,920 --> 00:15:55,640
Were captured alive and successfully restrained
181
00:15:55,980 --> 00:15:57,100
However
182
00:15:57,560 --> 00:16:01,180
All told 207 people were either dead or missing
183
00:16:01,380 --> 00:16:04,440
897 were counted among the injured
184
00:16:04,760 --> 00:16:11,420
So while the reclamation of Trost represented
the first true victory for Humanity in its fight against the Titans
185
00:16:11,640 --> 00:16:16,140
Too many soldiers had fallen
for celebration to be in order
186
00:16:45,300 --> 00:16:47,780
Is that...Marco?
187
00:16:50,480 --> 00:16:53,900
If you have a name for this one
it would be helpful to pass it along
188
00:16:53,900 --> 00:16:55,440
I wondered why he was
189
00:16:55,800 --> 00:16:58,340
But he is....he is not the sort of guy
190
00:16:58,940 --> 00:17:00,360
Who...you know
191
00:17:01,100 --> 00:17:01,880
Marco
192
00:17:02,760 --> 00:17:03,980
What happened?
193
00:17:06,220 --> 00:17:07,720
No...somebody saw it
194
00:17:07,880 --> 00:17:08,940
Had to...
195
00:17:09,260 --> 00:17:10,760
Somebody knows how he went out
196
00:17:10,760 --> 00:17:14,380
I need his name we don't have time for this
197
00:17:17,980 --> 00:17:20,120
Please son, you understand?
198
00:17:20,440 --> 00:17:23,460
It's been two days
since we board up the hole in wall Rose
199
00:17:23,760 --> 00:17:26,820
That's too long
we're nowhere near accounting for all the dead
200
00:17:27,080 --> 00:17:31,100
Unless these poor souls are dealt with soon an epidemic is likely to break out
201
00:17:31,400 --> 00:17:34,580
We're the first line of defense
against secondary disaster
202
00:17:34,980 --> 00:17:40,160
We'll lament the fallen
after we've done our jobs, is that understood?
203
00:17:43,760 --> 00:17:48,820
He was a member of the 104 Cadet Corps
and captain of squad 19
204
00:17:49,220 --> 00:17:51,180
Marco Bott
205
00:17:51,960 --> 00:17:55,820
Bott duly noted then, Thank You cadet
I appreciate the help
206
00:17:56,140 --> 00:17:58,420
Continue
207
00:18:08,220 --> 00:18:11,280
What...what is this thing?
208
00:18:13,360 --> 00:18:15,180
Leftover Titan vomit
209
00:18:15,180 --> 00:18:17,660
Apparently they don't have a digestive tract so
210
00:18:17,660 --> 00:18:21,300
Once they've had their fill of people
they upchuck them like air balls
211
00:18:22,200 --> 00:18:23,780
That's sick
212
00:18:24,260 --> 00:18:28,620
Ah so gross can't even make out a face
213
00:18:32,200 --> 00:18:34,040
I'm sorry
214
00:18:37,260 --> 00:18:39,080
I'm sorry I...
215
00:18:39,980 --> 00:18:44,840
Contrition does them no good
what they need is a proper burial
216
00:19:09,940 --> 00:19:12,380
Any questions?
217
00:19:13,220 --> 00:19:17,420
That's commander Erwin
head of the Scout regiments task force
218
00:19:17,420 --> 00:19:18,820
What's he doing here
219
00:19:19,400 --> 00:19:21,200
And captain Levi?
220
00:19:23,480 --> 00:19:24,280
I...
221
00:19:26,220 --> 00:19:27,220
Where...
222
00:19:28,580 --> 00:19:30,400
Where am I ?
223
00:19:34,560 --> 00:19:36,220
I think it's obvious
224
00:19:36,280 --> 00:19:38,620
Let's just call it a dungeon
225
00:19:39,060 --> 00:19:41,760
You're currently in the custody of the military police
226
00:19:42,000 --> 00:19:44,700
We were granted permission to see you only just now
227
00:19:49,940 --> 00:19:51,120
Where'd you get that
228
00:19:51,120 --> 00:19:52,080
Off of you
229
00:19:52,600 --> 00:19:55,280
Don't worry you'll get it back
230
00:19:55,780 --> 00:19:57,080
Let's talk home
231
00:19:57,220 --> 00:20:00,400
Specifically the good doctors cellar back in Shiganshina
232
00:20:00,720 --> 00:20:02,660
Pretty big secret in there, right?
233
00:20:03,060 --> 00:20:04,400
About the Titans?
234
00:20:04,680 --> 00:20:06,660
Yeah I think so
235
00:20:06,700 --> 00:20:08,920
That's what dad said anyway
236
00:20:09,480 --> 00:20:11,440
Must suck having your dad and your memory
237
00:20:11,700 --> 00:20:13,380
M.I.A. at the same time
(Missing In Action)
238
00:20:13,700 --> 00:20:16,060
Unless of course that's just a cover story
239
00:20:16,480 --> 00:20:17,640
Enough
240
00:20:18,320 --> 00:20:21,620
We've been over this already
we know he has no reason to lie
241
00:20:22,280 --> 00:20:24,040
and that's all we know
242
00:20:24,380 --> 00:20:28,160
How about you shed a little light on things
for me by telling us your intentions
243
00:20:29,100 --> 00:20:31,000
My what...what do you mean?
244
00:20:32,900 --> 00:20:35,040
Here's the lay of the land my friend
245
00:20:35,280 --> 00:20:39,640
If you want to pay your dad's seller a visit
we have to venture back into Shiganshina
246
00:20:40,300 --> 00:20:45,440
Sealing the breach there as we did in Trost
would be the smart way to go about it don't you think?
247
00:20:45,660 --> 00:20:49,060
Naturally we'll need your special powers
248
00:20:49,900 --> 00:20:53,000
Anyway you slice it, the Titans deciding our fate
249
00:20:53,980 --> 00:20:57,080
It's been conjectured that
the colossal and the armored Titan
250
00:20:57,400 --> 00:20:59,500
Are more or less the same as you
251
00:21:01,980 --> 00:21:04,120
It's why I ask your intentions
252
00:21:04,500 --> 00:21:06,860
They could be the key to turning the tide forever
253
00:21:07,400 --> 00:21:09,820
You could save us
254
00:21:11,460 --> 00:21:13,160
I don't know what I am
255
00:21:14,960 --> 00:21:17,080
No this is over
256
00:21:18,680 --> 00:21:20,680
I'm gonna put a stop to this
257
00:21:21,600 --> 00:21:23,720
I'll do it with my bare hands
258
00:21:24,360 --> 00:21:27,040
Come on it's an easy question so answer it
259
00:21:27,500 --> 00:21:29,900
What the hell is it you want to do
260
00:21:34,760 --> 00:21:37,340
I want to become a member of the scouts
261
00:21:37,340 --> 00:21:40,420
And slaughter every Titan that crosses my path
262
00:21:43,880 --> 00:21:46,100
Well played
263
00:21:49,480 --> 00:21:53,240
All right then, I'll take responsibility for him
264
00:21:53,640 --> 00:21:55,620
Let the higher-ups know what's going on
265
00:21:56,420 --> 00:21:58,620
Not that I implicitly trust him of course
266
00:21:58,880 --> 00:22:01,500
It's more a matter of me trusting myself to deal with him
267
00:22:01,920 --> 00:22:03,480
Kill him if I have to
268
00:22:04,040 --> 00:22:06,300
The bigwigs aren't likely to raise a stink
269
00:22:06,300 --> 00:22:09,080
My record more than speaks for itself
I'm pretty sure
270
00:22:09,820 --> 00:22:11,120
Good news Jaeger
271
00:22:11,360 --> 00:22:15,380
You're now officially a member of the scouts
272
00:23:54,080 --> 00:23:55,440
A special court-martial
273
00:23:55,840 --> 00:23:58,160
Eren is released from his underground cell
274
00:23:58,160 --> 00:24:02,620
Only to be dragged before a tribunal
of the military's highest ranking officials
275
00:24:02,860 --> 00:24:04,700
The issue being decided
276
00:24:05,080 --> 00:24:07,900
whether he lives or dies
19943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.