Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,340
In the year 845,
Two terrifying new breeds of Titan appeared
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,460
The Colossal and the Armored
3
00:00:07,780 --> 00:00:12,360
Barreling through the outer walls as if wholesale destruction was child's play
4
00:00:15,280 --> 00:00:20,280
The territory couched within the circle
of wall Maria was abandoned
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,280
20% of the human race perished
6
00:00:23,440 --> 00:00:28,920
As the Titan onslaught advanced our only choice
was to his draw behind Wall Rose
7
00:00:29,380 --> 00:00:33,760
Five years later the Colossal Titan reappeared in Trost
8
00:00:34,120 --> 00:00:37,220
Humanity had failed to stop the titan onslaught
9
00:00:38,960 --> 00:00:42,820
Cadet Eren Yaeger tragically
consumed early on in the bath
10
00:00:42,980 --> 00:00:47,980
Later emerged miraculously
from the Fallen body of an abnormal !
11
00:02:26,680 --> 00:02:30,760
One more time are you a human being or a Titan ?
12
00:02:31,440 --> 00:02:32,540
I'm human
13
00:02:37,440 --> 00:02:38,680
So you say
14
00:02:40,100 --> 00:02:41,900
i'm left with no choice
15
00:02:46,600 --> 00:02:48,080
[Daz]: Those things
16
00:02:48,320 --> 00:02:50,020
They've just kept coming
17
00:02:50,700 --> 00:02:52,260
It's a nightmare
18
00:02:52,820 --> 00:02:53,920
[Marco]: Take it easy
19
00:02:54,220 --> 00:02:56,420
I watch those monsters eat my squad
20
00:02:56,700 --> 00:03:01,600
I saw my friends die I didn't even
feel anger or sadness at the whole thing
21
00:03:02,220 --> 00:03:04,780
All I could think was "better you than me"
22
00:03:06,160 --> 00:03:08,680
But soon...one of we all will be up to
23
00:03:08,940 --> 00:03:09,900
That will be it
24
00:03:12,500 --> 00:03:16,180
We're supposed to fight those Titans
until they eat every last one of us
25
00:03:16,600 --> 00:03:18,980
I don't want to be eaten screw this
26
00:03:18,980 --> 00:03:21,240
Hey Come on keep it together okay
27
00:03:21,760 --> 00:03:25,280
You're not alone you know,
we're all fighting back our fear
28
00:03:26,340 --> 00:03:30,920
Look at Sasha, even after what she seen
she remains a proper soldier
29
00:03:34,760 --> 00:03:38,280
My stomach aches
might carry me away with the wounded
30
00:03:40,040 --> 00:03:43,160
[Daz]: Let me go I....
[Marco]: Hold on, stop it
31
00:03:44,760 --> 00:03:47,500
[Jean]: Ah the order to keep
our mouth shut makes perfect sense now
32
00:03:47,500 --> 00:03:49,900
As if the situation isn't bad enough already
33
00:03:50,080 --> 00:03:52,060
Ah if they knew about Eren
34
00:03:59,020 --> 00:04:03,000
Cannon-fire...but why just one shot?
35
00:04:03,000 --> 00:04:03,760
Look
36
00:04:04,300 --> 00:04:05,060
smoke
37
00:04:05,240 --> 00:04:06,600
It's inside the wall
38
00:04:11,640 --> 00:04:13,800
Did it bust down the water gate?
39
00:04:13,920 --> 00:04:16,260
Impossible it's the dirtiest part of the whole wall
40
00:04:16,260 --> 00:04:18,320
Maybe they set up a show by accidents
41
00:04:18,320 --> 00:04:20,880
But then why is there so much smoke
42
00:04:22,600 --> 00:04:25,180
Not now, is that Titan steam?
43
00:04:27,260 --> 00:04:27,880
Hey
44
00:04:52,820 --> 00:04:54,920
[Reiner]: What the hell is that ?
45
00:05:17,000 --> 00:05:17,720
It's a live
46
00:05:18,160 --> 00:05:20,040
[Rico]: Captain Woermann
47
00:05:23,580 --> 00:05:26,660
[Woermann]: let's see what it does maintain your distance
48
00:05:26,660 --> 00:05:28,140
All squads remain alert
49
00:05:28,480 --> 00:05:30,300
It could strike at anytime
50
00:05:30,480 --> 00:05:33,280
Artillery group get that cannon reloaded
51
00:06:05,840 --> 00:06:07,600
What is that ?
52
00:06:09,700 --> 00:06:12,680
I know heard the fire the cannon has and then...
53
00:06:12,860 --> 00:06:16,100
Then was a tremendous crash of a blast of heat
54
00:06:17,060 --> 00:06:19,640
Apparently, we're now in the innards of a giant skeleton
55
00:06:19,640 --> 00:06:24,520
Eren did this for us Armin
that's all we need to understand for now
56
00:06:28,700 --> 00:06:31,940
Those flowers weren't there before
how did they ?
57
00:06:32,040 --> 00:06:33,480
Armin, Mikasa
58
00:06:34,300 --> 00:06:35,980
Hey are you guys all right ?
59
00:06:36,740 --> 00:06:38,580
Eren...how did you
60
00:06:38,620 --> 00:06:40,220
I don't know but look
61
00:06:40,220 --> 00:06:43,340
It's already starting to vaporize
just like the corpse of a Titan
62
00:06:43,580 --> 00:06:44,980
Let's get out of here
63
00:06:46,760 --> 00:06:48,660
Hard to tell if they're watching and waiting
64
00:06:48,660 --> 00:06:50,440
We're just totally dazed
65
00:06:50,720 --> 00:06:53,340
It suppose it doesn't really matter much either way
66
00:06:54,940 --> 00:06:57,860
I'm sure once the smoke clears they'll resume the attack
67
00:07:00,120 --> 00:07:04,200
After seeing this I think
we've blown any hope of reasoning with them
68
00:07:04,480 --> 00:07:07,420
The cellar...I'm starting to remember
69
00:07:07,420 --> 00:07:11,000
this key...our house in Shiganshina
70
00:07:11,300 --> 00:07:14,500
My father said I'd have to go back there
everything hinged on it
71
00:07:14,820 --> 00:07:17,500
I think it's why he gave me the power to transform
72
00:07:18,220 --> 00:07:20,420
If I can make it back to his cellar
73
00:07:21,360 --> 00:07:24,480
I might learn the Titan's secret
74
00:07:29,340 --> 00:07:31,820
Why did he keep this stuff secret
75
00:07:31,820 --> 00:07:36,940
How many thousands of scouts have already died
because my father didn't share this information
76
00:07:36,940 --> 00:07:39,460
It could be the last chance humanity has
77
00:07:40,500 --> 00:07:44,860
And the answer has been hidden away
under our house this entire time?
78
00:07:45,180 --> 00:07:47,480
Is he insane?
Damn you
79
00:07:50,280 --> 00:07:53,400
Where have you been these last five years dad ?
80
00:07:53,600 --> 00:07:54,140
Eren...
81
00:07:55,240 --> 00:07:57,340
We have other business to deal with
82
00:07:59,220 --> 00:08:00,180
Right
83
00:08:00,740 --> 00:08:02,660
get ready the smokes clearing
84
00:08:02,660 --> 00:08:04,880
-As soon as you see it blast it
-Do it before it gets us
85
00:08:04,880 --> 00:08:06,160
Hold your fire
86
00:08:17,520 --> 00:08:18,200
listen
87
00:08:18,860 --> 00:08:20,160
I'm getting out of here
88
00:08:21,400 --> 00:08:23,160
Where? and how?
89
00:08:23,160 --> 00:08:27,180
Anywhere but here then I head over the wall and straight to Shiganshina
90
00:08:27,740 --> 00:08:30,100
But I'll have to become a Titan again
91
00:08:30,620 --> 00:08:32,620
You can transform at well?
92
00:08:32,820 --> 00:08:35,740
To be honest I don't know how I'm doing it Armin
93
00:08:35,980 --> 00:08:37,760
I just know that I can
94
00:08:38,500 --> 00:08:42,800
It's hard to put into words but it was like a reflexive, see?
95
00:08:44,040 --> 00:08:48,340
In that moment, my mind subconsciously
focused on stopping the Cannonball
96
00:08:48,340 --> 00:08:53,100
That's why it's decaying,
it only had the endurance to meet that task
97
00:08:56,640 --> 00:08:58,620
Next time I'll be stronger
98
00:08:59,380 --> 00:09:02,940
I'll be a 15 meter high Titan slayer
just like I was before
99
00:09:03,260 --> 00:09:04,000
Eren
100
00:09:05,120 --> 00:09:05,920
Your nose is
101
00:09:08,960 --> 00:09:11,460
Your breathing is erratic and you're pale
102
00:09:11,980 --> 00:09:14,560
Something's wrong Eren you're not well
103
00:09:15,520 --> 00:09:18,360
That thing stands my health is irrelevant
104
00:09:19,340 --> 00:09:20,800
But I have two ideas
105
00:09:21,660 --> 00:09:23,880
You two could make it out of here alive
106
00:09:24,200 --> 00:09:26,180
If you stop trying to protect me
107
00:09:26,920 --> 00:09:29,220
I've brought you nothing but trouble as it is
108
00:09:30,340 --> 00:09:33,540
I'm doing this on my own from this point forward
109
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
You're kidding
110
00:09:36,040 --> 00:09:36,540
Eren
111
00:09:38,100 --> 00:09:39,100
I'm coming too
112
00:09:39,360 --> 00:09:40,260
No way
113
00:09:40,400 --> 00:09:43,740
I plan to follow you
whether you give me permission to or not
114
00:09:44,020 --> 00:09:46,460
I swear I'll never leave your side
115
00:09:46,620 --> 00:09:49,460
Mikasa stop it I'm being serious here
116
00:09:49,720 --> 00:09:53,360
I'm not your little brother
and I'm not some snot-nosed toddler
117
00:10:05,520 --> 00:10:08,240
Captain Woermann, the cannon is almost reloaded
118
00:10:08,980 --> 00:10:11,880
We're ready sir what are your orders for the next attack
119
00:10:13,720 --> 00:10:15,600
All troops will await my signal
120
00:10:15,920 --> 00:10:16,560
Yes sir
121
00:10:18,580 --> 00:10:22,780
As it stands the garrison regiment
isn't ready to assault our position yet
122
00:10:23,200 --> 00:10:26,900
If they were, Mikasa would've
reacted faster than a stray cat
123
00:10:29,120 --> 00:10:32,040
I would assume we have
a well-trained artillery crew above us
124
00:10:32,280 --> 00:10:35,140
That cannon ought to be reloaded
in the next 20 seconds
125
00:10:35,400 --> 00:10:39,520
Eren will most likely spring into action
to be long gone before that happens
126
00:10:43,300 --> 00:10:46,180
Why am I thinking of that at a time like this?
127
00:10:46,680 --> 00:10:47,480
Is it
128
00:10:48,140 --> 00:10:51,920
Is because this is the end for us?
129
00:10:53,860 --> 00:10:55,700
When it's all said and done
130
00:10:56,640 --> 00:10:58,360
At the moment of truth
131
00:10:58,480 --> 00:10:59,880
I was a coward
132
00:11:00,600 --> 00:11:02,700
The same as right now
133
00:11:02,920 --> 00:11:06,320
I can't count the number of times
they have come to my rescue
134
00:11:06,900 --> 00:11:08,580
I was always so weak
135
00:11:08,840 --> 00:11:11,060
I could never reciprocate the favor
136
00:11:14,400 --> 00:11:18,420
I still haven't earn the right
to think of myself as their equal
137
00:11:18,880 --> 00:11:22,800
I can't afford to try and repay
their kindness by going with them
138
00:11:23,440 --> 00:11:26,260
I'm only here to slowing them down
139
00:11:36,740 --> 00:11:37,840
I'm afraid
140
00:11:38,540 --> 00:11:39,920
This might be
141
00:11:40,960 --> 00:11:45,420
The last time the three of us will ever be together
142
00:11:47,220 --> 00:11:48,040
Listen I won't
143
00:11:48,040 --> 00:11:49,580
Just wait a second would ya
144
00:11:49,900 --> 00:11:52,920
If you recall I said I had two ideas
145
00:11:53,620 --> 00:11:57,200
Armin I trust you to make the right decision
146
00:11:59,400 --> 00:12:00,460
Now hear me out
147
00:12:00,620 --> 00:12:04,000
And yes I'm aware of how unrealistic this plan is
148
00:12:04,340 --> 00:12:10,600
The best-case scenario I try to use
my Titan ability strategically, under military direction
149
00:12:12,040 --> 00:12:13,780
This might sound crazy
150
00:12:14,760 --> 00:12:17,580
But if you think you can convince the garrison regiment
151
00:12:17,580 --> 00:12:18,620
Right here and now
152
00:12:18,740 --> 00:12:21,040
That I present no threat to them
153
00:12:21,540 --> 00:12:24,000
I'll trust you and we'll go with that option
154
00:12:24,880 --> 00:12:26,520
That's my second idea
155
00:12:27,600 --> 00:12:31,580
If you don't think you can get it done
then my last resort is the first idea
156
00:12:34,120 --> 00:12:36,460
You've got 15 seconds to decide
157
00:12:36,880 --> 00:12:37,960
Think you can get it done?
158
00:12:38,600 --> 00:12:41,420
Listen I'll respect your opinion either way
159
00:12:46,700 --> 00:12:51,380
Eren why would you leave such a major decision up to me?
160
00:12:51,880 --> 00:12:53,900
Because you keep a level head
161
00:12:54,280 --> 00:12:57,000
You always choose well no matter how ugly things get
162
00:12:57,820 --> 00:12:59,880
I figure that's worth relying on
163
00:13:01,360 --> 00:13:02,380
When have I done that?
164
00:13:02,620 --> 00:13:03,760
Come on you do it all the time
165
00:13:04,320 --> 00:13:06,100
Take five years ago
166
00:13:06,380 --> 00:13:09,300
If you hadn't gone to Mr.Hannes for help me
167
00:13:09,400 --> 00:13:12,660
Mikasa and I would have been eaten by the Titans
168
00:13:21,520 --> 00:13:23,580
That's how you see me?
169
00:13:24,140 --> 00:13:27,160
You don't think I'm a poor excuse or a friend
170
00:13:28,560 --> 00:13:32,900
I had convinced myself
that was just a burden to all of you
171
00:13:35,100 --> 00:13:36,280
But you never
172
00:13:36,900 --> 00:13:39,280
You never thought of me that way at all
173
00:13:39,340 --> 00:13:41,840
Armin...our time's up
174
00:13:44,320 --> 00:13:47,780
Artillery crew has reloaded captain
it's your call sir
175
00:13:49,300 --> 00:13:52,880
Eren and Mikasa have enough faith in me
to put their lives in my hands
176
00:13:52,880 --> 00:13:55,520
And I have complete trust in the two of them
177
00:13:55,760 --> 00:13:57,860
More than anyone else in this world
178
00:13:58,000 --> 00:14:02,720
And that fact alone is all the convincing I need
179
00:14:05,300 --> 00:14:07,340
I will persuade them trust me
180
00:14:07,340 --> 00:14:11,700
You two just act as non aggressively
as you possibly can, agreed ?
181
00:14:17,840 --> 00:14:20,420
Since Eren first appeared and fought as a Titan
182
00:14:20,420 --> 00:14:22,920
Something has been gnawing in the back of my mind
183
00:14:22,920 --> 00:14:25,200
I haven't had a chance to collect my thoughts yet
184
00:14:25,320 --> 00:14:28,200
But I can do this, I'll just have to think as I talk
185
00:14:32,780 --> 00:14:34,400
Halt..halt
186
00:14:39,240 --> 00:14:41,420
Is that supposed to be a truce for a monster?
187
00:14:41,880 --> 00:14:45,080
I don't buy it I'll give the signal to fire I mean it
188
00:14:45,180 --> 00:14:47,440
Eren is not a foe of humanity
189
00:14:47,820 --> 00:14:52,420
We're willing to cooperate with military command
and share everything we've learned about his powers
190
00:14:52,500 --> 00:14:54,400
You all please fall on deaf ears
191
00:14:54,400 --> 00:14:58,380
He revealed this true form
and because of that threat he cannot leave here alive
192
00:14:58,600 --> 00:15:01,620
If you insist he's not an enemy of ours show me proof
193
00:15:01,620 --> 00:15:05,040
Otherwise we'll blast them back
to whatever nightmare he crawled out of
194
00:15:05,040 --> 00:15:06,980
You don't need any proof
195
00:15:07,600 --> 00:15:09,820
That's right, there is no need at all
196
00:15:10,360 --> 00:15:14,920
The fact of the matter is it doesn't matter
what we perceived him to be
197
00:15:15,000 --> 00:15:15,580
What?
198
00:15:16,020 --> 00:15:18,740
The reports say hundreds of soldiers saw him
199
00:15:18,740 --> 00:15:22,220
And those who were there say
they saw him fighting other Titans
200
00:15:22,800 --> 00:15:26,300
And that means they saw him
get swarmed by the Titans as well
201
00:15:27,100 --> 00:15:28,220
To put it plainly
202
00:15:28,560 --> 00:15:32,780
The Titan saw him the same way
they see each and every human being, as their prey
203
00:15:33,020 --> 00:15:35,620
And it doesn't matter how else you may look at it
204
00:15:35,620 --> 00:15:38,460
That is an irrefutable fact
205
00:15:42,220 --> 00:15:43,420
Kid's got a point
206
00:15:55,460 --> 00:15:57,700
Prepare to attack
207
00:15:57,800 --> 00:16:00,620
Don't let yourself be swayed by his conning lies
208
00:16:02,600 --> 00:16:05,540
The Titans behavior has always been
beyond our comprehension
209
00:16:05,800 --> 00:16:08,380
I wouldn't put it past him to assume human form
210
00:16:08,820 --> 00:16:12,080
He's speaking our language it's hopeless
and attempt to deceive us
211
00:16:12,680 --> 00:16:16,360
I refuse to let that cantankerous behavior unshackled
212
00:16:20,420 --> 00:16:21,500
It's hopeless
213
00:16:22,120 --> 00:16:24,440
He let watching give way to hysteria
214
00:16:24,760 --> 00:16:27,380
Too frighten to think it through
215
00:16:29,320 --> 00:16:29,820
Eren
216
00:16:30,240 --> 00:16:30,900
Mikasa
217
00:16:40,840 --> 00:16:46,360
I am a soldier and I have dedicated
my heart to the restoration of humanity, Sir
218
00:16:46,900 --> 00:16:50,820
Nothing can make me prouder
than dying for such a noble cause
219
00:16:51,400 --> 00:16:56,240
If we were to use his Titan ability
and combine it with the men power we have left
220
00:16:56,360 --> 00:16:59,920
I believe we can do it we can retake this city
221
00:17:00,520 --> 00:17:04,320
For Humanity's glory
and what little time we have left to live
222
00:17:04,540 --> 00:17:08,360
I will advocate his strategic value
223
00:17:12,000 --> 00:17:14,780
Captain Woermann, his words are worth
considering sir
224
00:17:14,780 --> 00:17:15,380
Maybe we sho-
225
00:17:15,380 --> 00:17:16,920
Quiet
226
00:17:18,820 --> 00:17:21,800
Don't let that work sway ya
they all traitors
227
00:17:21,800 --> 00:17:23,779
I sworn oath as an officer
228
00:17:23,780 --> 00:17:26,720
I'll crush all insubordination
229
00:17:31,740 --> 00:17:33,280
That's enough
230
00:17:33,760 --> 00:17:37,800
You should really do something
about your nervous disposition captain Woermann
231
00:17:41,520 --> 00:17:42,920
Commander Pixis
232
00:17:44,500 --> 00:17:47,400
Can you not see this soldiers heartfelt salute
233
00:17:50,740 --> 00:17:54,580
I've only just arrived but I'm
quite aware of our situation
234
00:17:55,220 --> 00:17:57,220
Gather our reinforcements
235
00:17:57,700 --> 00:18:02,500
I think we could at least do these young soldiers
the favor of hearing them out
236
00:18:09,520 --> 00:18:11,540
According to reports from the Scout regiment
237
00:18:11,660 --> 00:18:14,800
It was anticipated that
the Titans would appear from the south
238
00:18:15,360 --> 00:18:19,020
These reports were proven accurate
when the Titans attacked Shiganshina district
239
00:18:19,320 --> 00:18:21,660
Located on the south side of wall Maria
240
00:18:23,580 --> 00:18:28,920
Therefore it was surmised that their next most likely target would be the fortified city of Trost
241
00:18:29,040 --> 00:18:32,000
On the southern side of wall Rose
242
00:18:38,000 --> 00:18:43,280
Dot Pixis the commanding officer
responsible for the southern territory
243
00:18:43,780 --> 00:18:46,600
The man in charge of the defense of Trost district
244
00:18:47,020 --> 00:18:52,360
The man given full authority over
preserving humanity's most vital remaining territory
245
00:18:52,680 --> 00:18:54,780
Nope...not any of you
246
00:18:55,360 --> 00:18:57,560
Eaten by a Titan wouldn't be so bad
247
00:18:57,760 --> 00:18:59,820
If it was a sexy lady one
248
00:19:00,780 --> 00:19:04,700
The man also notorious for being genuinely eccentric
249
00:19:05,440 --> 00:19:07,860
What the hell is going to the commander's head
250
00:19:08,180 --> 00:19:11,520
Going out there with those freaks
and not bringing any bodyguards?
251
00:19:12,140 --> 00:19:13,160
Well sir
252
00:19:13,300 --> 00:19:14,200
That's the commander
253
00:19:14,420 --> 00:19:17,220
He's well known for taking a less traditional approach
254
00:19:17,760 --> 00:19:19,260
Captain Woermann
255
00:19:19,720 --> 00:19:21,340
We have finished assembling the troops sir
256
00:19:21,920 --> 00:19:23,720
AH...well done
257
00:19:29,640 --> 00:19:33,920
That's that so visiting this
cellar should clear everything up ?
258
00:19:33,920 --> 00:19:34,460
Yes sir
259
00:19:34,700 --> 00:19:36,360
Well at least I think so
260
00:19:36,720 --> 00:19:40,660
For the moment there is no way
to validate all of the claims you've made
261
00:19:41,120 --> 00:19:43,520
For now I'll just catalog them in here
262
00:19:44,080 --> 00:19:45,480
With that said
263
00:19:45,480 --> 00:19:49,520
I can usually tell the
difference between the unctuous and the sincere
264
00:19:49,520 --> 00:19:53,400
Which is why I personally guarantee your safety
265
00:19:55,360 --> 00:19:58,100
You're cadet Armin Arlet
is that correct?
266
00:19:58,100 --> 00:19:58,920
Yes sir
267
00:19:59,360 --> 00:20:02,900
You mentioned a plan to harness this so called Titan ability
268
00:20:03,060 --> 00:20:06,400
And then utilize your friends power to retake the city
269
00:20:06,620 --> 00:20:08,140
Do you believe it could work
270
00:20:08,560 --> 00:20:11,920
Or were you grasping at straws
to try and save your hides
271
00:20:12,900 --> 00:20:14,200
Oh well...
272
00:20:15,000 --> 00:20:16,240
Both commander
273
00:20:17,480 --> 00:20:20,920
I was going to suggest that Eren
using his strength as a Titan
274
00:20:21,560 --> 00:20:25,920
Could lift that giant boulder
we could use it to block off the wrecked gate
275
00:20:27,180 --> 00:20:30,920
That was the best idea
I was able to come up with on the spot
276
00:20:31,280 --> 00:20:37,180
I just wanted to make everyone see how Eren's ability
might provide a solution to the problem we all face
277
00:20:40,960 --> 00:20:43,640
Granted I was pretty desperate to survive
278
00:20:45,520 --> 00:20:47,500
Desperate to survive huh...
279
00:20:47,960 --> 00:20:51,200
That's as credible a reason as any son
280
00:20:59,340 --> 00:21:01,480
What do you say cadet Yaeger
281
00:21:02,600 --> 00:21:03,900
Say sir?
282
00:21:03,900 --> 00:21:07,060
That hole do you think that you could plug it up son
283
00:21:07,300 --> 00:21:10,640
Uh...well I...I don't know
284
00:21:12,260 --> 00:21:13,720
It's possible
285
00:21:14,040 --> 00:21:18,640
But at the moment
I don't understand my power any more than you do
286
00:21:19,400 --> 00:21:23,480
it's just I sort of feel irresponsible giving you an answer
287
00:21:24,220 --> 00:21:25,860
Because I don't really know
288
00:21:25,860 --> 00:21:28,660
Ah yes...of course my apologies
289
00:21:28,920 --> 00:21:31,000
I asked you the wrong question
290
00:21:32,700 --> 00:21:37,680
Are you willing to cadet Yaeger or not?
291
00:22:05,340 --> 00:22:06,640
I'll do it
292
00:22:08,580 --> 00:22:09,820
I'll do it
293
00:22:10,420 --> 00:22:12,580
I don't know if I could seal that hole
294
00:22:13,100 --> 00:22:16,380
But...I'll do it
295
00:23:53,980 --> 00:23:57,120
Despite having fled in terror before
296
00:23:57,120 --> 00:24:00,880
The survivors choose to stand on the field of battle once again
297
00:24:01,700 --> 00:24:06,600
Eren's mind is made up
I will be everyone's hope
23786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.