All language subtitles for Romina.VTM.2023.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,416 --> 00:01:15,583 People think that we are lucky because we were born by the sea. 4 00:01:17,541 --> 00:01:20,625 All the fun is here, we don't have to travel for miles for it. 5 00:01:22,708 --> 00:01:24,916 They come in the weekend or for a week, 6 00:01:25,666 --> 00:01:27,416 they leave behind their worries, exams... 7 00:01:29,708 --> 00:01:31,833 work, respect and empathy. 8 00:01:31,916 --> 00:01:33,750 Wow, I've paid 15 lei for that drink! 9 00:01:34,541 --> 00:01:35,958 Watch were you're going, cow! 10 00:01:36,625 --> 00:01:37,791 They don't have time to be nice. 11 00:01:39,125 --> 00:01:41,500 They're here to have fun, not to care about the others. 12 00:02:21,625 --> 00:02:24,958 That's why I've always divided people between "them" and "us". 13 00:02:25,916 --> 00:02:29,083 They come, devour and leave. 14 00:02:29,708 --> 00:02:32,875 When the holiday season ends, we're the only ones left. 15 00:03:03,500 --> 00:03:04,708 What are you doing, Romina? 16 00:03:04,791 --> 00:03:06,416 Are you writing Gino's next song? 17 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 I was just fooling around. 18 00:03:08,166 --> 00:03:11,541 I think you miss Mr. Superstar too much, if you started singing. 19 00:03:14,625 --> 00:03:17,166 This will be a full weekend in Costinești, for sure. 20 00:03:17,708 --> 00:03:20,166 - I hope there won't be just poor people. - You have plans? 21 00:03:20,875 --> 00:03:21,708 I do. 22 00:03:21,791 --> 00:03:25,250 To get rich tourists that buy gifts to impress me and I play hard to get. 23 00:03:25,333 --> 00:03:27,458 - But you keep the gifts. - Of course. 24 00:03:27,541 --> 00:03:29,291 People from Costinești have self-respect. 25 00:03:29,375 --> 00:03:32,125 Of course. We are only two beaches away from Mamaia. 26 00:03:44,000 --> 00:03:45,083 Let me help you. 27 00:03:45,166 --> 00:03:46,875 Come on Vali, don't you know better? 28 00:03:48,250 --> 00:03:51,208 A few years ago, I could carry the luggage and you. 29 00:03:52,166 --> 00:03:53,625 I was a kid back then. 30 00:03:53,708 --> 00:03:56,541 - And now? - I grew up. 31 00:03:56,625 --> 00:04:00,000 I hope they haven't left. It took you half an hour to do your hair. 32 00:04:00,083 --> 00:04:02,208 Come on, mom, I'll find aunty. 33 00:04:05,833 --> 00:04:08,541 Who are you looking for? You don't know what she looks like. 34 00:04:08,625 --> 00:04:10,375 If she's anything like your mom... 35 00:04:11,291 --> 00:04:12,958 I'll definitely recognize her. 36 00:04:14,291 --> 00:04:15,916 - There they are! - There's Mihai! 37 00:04:17,916 --> 00:04:21,291 So, all the beauty went on this side of the family! 38 00:04:21,375 --> 00:04:22,833 How are you, cousin? 39 00:04:26,083 --> 00:04:27,000 Hello, aunty. 40 00:04:27,083 --> 00:04:30,000 Look how big he is, Mom, he's almost as tall as I am. 41 00:04:30,083 --> 00:04:31,125 Hello! 42 00:04:31,833 --> 00:04:33,875 - Welcome. - Welcome. 43 00:04:33,958 --> 00:04:35,791 This is Sebi, my best friend. 44 00:04:37,750 --> 00:04:41,666 Let me look at you! You grew up. He's a big boy, sis. 45 00:04:41,750 --> 00:04:43,833 I'm the same as last year, you just don't remember. 46 00:04:43,916 --> 00:04:45,333 Yours isn't bad either. 47 00:04:46,375 --> 00:04:49,125 I've set up your rooms and I've fixed something to eat. Let's go! 48 00:04:49,208 --> 00:04:52,750 Allow me! I would hate for you to ruin your manicure! 49 00:04:55,583 --> 00:04:57,791 - Be careful with that, please. - No worries. 50 00:04:57,875 --> 00:04:59,125 I like simple tourists. 51 00:04:59,875 --> 00:05:02,041 My dad's place is filled with working people anyway. 52 00:05:02,125 --> 00:05:03,708 - It's old school. - Not really. 53 00:05:03,791 --> 00:05:05,750 Especially since Gino sings there. 54 00:05:05,833 --> 00:05:08,166 - Oh, Gino is coming today, right? - I hope so. 55 00:05:08,875 --> 00:05:10,791 How long has it been since you've seen each other? 56 00:05:10,875 --> 00:05:12,291 - Three months? - More or less. 57 00:05:14,583 --> 00:05:17,250 Why didn't you visit him? Bucharest isn't that far. 58 00:05:17,333 --> 00:05:23,041 I wanted to, but he said he's busy, that he had a bad vibe... I don't know. 59 00:05:23,125 --> 00:05:25,791 I can't wait for him to come and finally talk. 60 00:05:26,541 --> 00:05:30,833 Yeah, that's exactly what you're going to do, talk... 61 00:05:32,041 --> 00:05:33,375 Leave her alone. 62 00:05:33,458 --> 00:05:34,666 At least, she has someone. 63 00:05:35,708 --> 00:05:40,625 Gino and I know each other since toddlers. We practically grew up together. 64 00:05:42,833 --> 00:05:44,125 Gino! 65 00:05:46,833 --> 00:05:49,750 - You missed me, admit it. - A little. 66 00:05:49,833 --> 00:05:53,666 Did you see my latest upload? 50.000 views. 67 00:05:53,750 --> 00:05:56,708 - You've just uploaded it? - No, it's a week old. 68 00:05:56,791 --> 00:05:58,916 Last summer, my song made you a million views. 69 00:05:59,000 --> 00:06:02,666 But, if you count everything from then until now, it's another million, right? 70 00:06:04,291 --> 00:06:07,166 Don't worry, girl, Gino will make a million again. 71 00:06:07,250 --> 00:06:10,458 I was in Bucharest all day talking to managers and all. 72 00:06:10,541 --> 00:06:13,375 Yeah, you were too busy to pick up the phone. 73 00:06:13,458 --> 00:06:16,541 The season started here. It's full of tourists. 74 00:06:16,625 --> 00:06:17,958 Poor people that come by train? 75 00:06:18,041 --> 00:06:21,333 So what? My dad always says that poor people have the most fun. 76 00:06:21,416 --> 00:06:25,083 This is what I wanted to talk to you and Mr. Stefan about. 77 00:06:25,166 --> 00:06:27,333 I don't think I'll be singing at your place this year. 78 00:06:27,416 --> 00:06:28,250 What do you mean? 79 00:06:28,333 --> 00:06:30,541 Is Sebi hitting on your mom? 80 00:06:31,500 --> 00:06:33,708 No, he's just friendly with everyone. 81 00:06:34,375 --> 00:06:35,958 Have you learned to play the guitar? 82 00:06:36,041 --> 00:06:38,583 Yes. I'm going to the Conservatory next year, I told you. 83 00:06:38,666 --> 00:06:40,875 Wow, you're still such a nerd! 84 00:06:40,958 --> 00:06:43,041 Don't worry about it, this is our year, I'm telling you. 85 00:06:43,125 --> 00:06:44,958 You strum the guitar, I charm them with words, 86 00:06:45,041 --> 00:06:46,125 chicks will drop like flies. 87 00:06:46,208 --> 00:06:47,291 This is our summer. 88 00:06:47,375 --> 00:06:50,791 No. I brought my guitar to sing on the street, 89 00:06:50,875 --> 00:06:53,000 to make some money and help my mom out, you know. 90 00:06:53,083 --> 00:06:55,541 Wow, bro, don't ever do that when you're with me, 91 00:06:55,625 --> 00:06:57,291 or people will think we're poor. 92 00:06:57,375 --> 00:06:58,583 And we're not? 93 00:06:59,375 --> 00:07:02,416 Really, Vali, you want to go back to Bucharest a virgin again? 94 00:07:02,500 --> 00:07:07,291 I forgot you're suddenly a ladies' man... 95 00:07:07,375 --> 00:07:10,375 Who, me? The whole resort knows me. 96 00:07:11,000 --> 00:07:12,875 I'm sure the whole seaside knows you. 97 00:07:12,958 --> 00:07:14,958 - Right. - Except they all rejected you, right? 98 00:07:17,166 --> 00:07:18,000 Who told you that? 99 00:07:18,666 --> 00:07:19,500 It's a myth. 100 00:07:20,208 --> 00:07:22,083 Nothing words can't fix. 101 00:07:32,916 --> 00:07:33,750 Yes? 102 00:07:34,625 --> 00:07:35,791 Can I help you? 103 00:07:38,291 --> 00:07:39,125 You want a room? 104 00:07:42,083 --> 00:07:43,000 I know you, right? 105 00:07:43,541 --> 00:07:44,791 You live here. 106 00:07:48,958 --> 00:07:51,666 - Man, who's that? - Rebecca. 107 00:07:52,291 --> 00:07:54,041 You said you're charming them with words. 108 00:07:54,125 --> 00:07:56,875 For three months I've been trying to talk to her and I can't. 109 00:07:56,958 --> 00:07:59,791 - Next time, I'll win her over. - Yeah, right. 110 00:08:01,541 --> 00:08:03,458 A lot has happened in Bucharest, Romina. 111 00:08:04,208 --> 00:08:05,416 I've received another offer. 112 00:08:05,958 --> 00:08:08,291 - Have you told her, honey? - "Honey"? 113 00:08:08,375 --> 00:08:10,250 This is Pamela. She's a dancer. 114 00:08:11,583 --> 00:08:13,000 We got close filming a music video. 115 00:08:14,000 --> 00:08:15,625 What do you mean, you got close? 116 00:08:15,708 --> 00:08:16,625 Do you know who's her dad? 117 00:08:17,416 --> 00:08:18,958 He owns three restaurants in Mamaia. 118 00:08:20,041 --> 00:08:21,208 And he's a manager. 119 00:08:22,166 --> 00:08:23,375 He gave me a chance. 120 00:08:24,708 --> 00:08:26,000 Pamela put in a good word. 121 00:08:27,000 --> 00:08:29,666 You know the most important thing for me is my career, Romina. 122 00:08:29,750 --> 00:08:30,583 Honestly? 123 00:08:32,041 --> 00:08:33,625 You should be happy for us. 124 00:08:44,666 --> 00:08:45,833 Come back later. 125 00:08:52,958 --> 00:08:54,625 So I've been waiting for you like a fool 126 00:08:54,708 --> 00:08:56,458 and you hooked up with nails and eyelashes here? 127 00:08:56,541 --> 00:08:59,125 No. Pamela and I are compatible. 128 00:09:00,291 --> 00:09:02,916 I'm a Capricorn, she's a Pisces. 129 00:09:03,541 --> 00:09:06,625 Everything just... clicked. 130 00:09:06,708 --> 00:09:11,458 But you will always be my first love. 131 00:09:12,083 --> 00:09:15,166 - Back when no one knew me. - Really? You're a star? 132 00:09:15,750 --> 00:09:17,458 Ever since I wrote all your songs! 133 00:09:18,291 --> 00:09:20,291 I know, baby, that's why I respect you so much. 134 00:09:21,416 --> 00:09:24,375 I'd like us to stay friends, maybe even business partners. 135 00:09:24,458 --> 00:09:27,208 You write some good songs for me, I'll even pay you. 136 00:09:28,333 --> 00:09:31,291 One hundred... two... as much as you want. 137 00:09:31,375 --> 00:09:32,958 Make it 150, halfway. 138 00:09:35,916 --> 00:09:36,875 OK. 139 00:09:38,125 --> 00:09:39,000 I have loads of money. 140 00:09:40,166 --> 00:09:42,666 I'll let this one slide, because you're upset and I get it. 141 00:09:43,458 --> 00:09:44,958 I hope we can stay friends. 142 00:09:45,541 --> 00:09:46,916 Just like the song says, 143 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 "You were the first one who stole my heart." 144 00:09:51,708 --> 00:09:53,708 I know the lyrics, you asshole, I wrote it! 145 00:09:54,916 --> 00:09:56,708 Wow! Did you see that? 146 00:10:00,666 --> 00:10:03,833 If you want to, I can slash his tires tonight. 147 00:10:03,916 --> 00:10:07,041 Better not. I think that was Pamela's car. 148 00:10:07,125 --> 00:10:09,416 And you don't wanna know what a mobster her father is. 149 00:10:15,625 --> 00:10:20,625 - Mirela, that boy... - It's the hormones! He's dreaming. 150 00:10:20,708 --> 00:10:23,708 But as soon as Nicu is back, he stops visiting Mihai. 151 00:10:25,208 --> 00:10:28,333 - Tell me about your job. - It's great! I make 800 euros a month. 152 00:10:29,083 --> 00:10:31,958 - But just for the summer? Two months? - I'll pay some debts. 153 00:10:32,750 --> 00:10:33,750 I hope so. 154 00:10:34,625 --> 00:10:35,666 Bro, I'm telling you. 155 00:10:36,875 --> 00:10:39,083 In Costinești, life's good all year round. 156 00:10:40,208 --> 00:10:41,208 But during summer... 157 00:10:43,500 --> 00:10:44,958 I have two words for you. 158 00:10:45,041 --> 00:10:46,500 Wo-men. 159 00:10:48,583 --> 00:10:50,208 The girls here are okay, too. 160 00:10:51,666 --> 00:10:53,291 But they want relationships. 161 00:10:54,458 --> 00:10:56,500 And the tourists are here for how long? 162 00:10:57,416 --> 00:10:58,500 A week or two. 163 00:10:59,250 --> 00:11:00,291 And what do they want? 164 00:11:00,375 --> 00:11:03,500 Sex, fun, alcohol, sex... 165 00:11:04,458 --> 00:11:05,291 sex... 166 00:11:06,500 --> 00:11:08,375 This will be our summer. 167 00:11:08,958 --> 00:11:10,208 And my pimples are gone. 168 00:11:11,625 --> 00:11:14,541 I hear you, Mihai. And we will go and meet women. 169 00:11:15,125 --> 00:11:18,125 But, before that, I'll take my guitar 170 00:11:18,208 --> 00:11:20,833 and sing on the street for some money and to help mom. 171 00:11:21,458 --> 00:11:23,291 - Are you in? - No! 172 00:11:23,375 --> 00:11:24,875 You want to do that now? 173 00:11:25,666 --> 00:11:29,666 - Why not? You can show me around... - Nothing changed since last year. 174 00:11:30,375 --> 00:11:32,125 Maybe there are new potholes. 175 00:11:32,208 --> 00:11:34,541 Or maybe the punching bag machine is broken. 176 00:11:35,208 --> 00:11:39,375 - Oh, no... - And there are... 177 00:11:40,750 --> 00:11:42,375 four new shawarma places. 178 00:11:42,458 --> 00:11:44,041 - Nice. - Yes. 179 00:11:44,125 --> 00:11:46,875 But, regarding the begging, I can't help you out, bro. 180 00:11:47,875 --> 00:11:51,166 Maybe if I could play an instrument... otherwise, what would I do? 181 00:11:51,250 --> 00:11:54,208 Just sit around like a monkey? You want me to dance? 182 00:11:54,291 --> 00:11:55,958 I think you'd be very helpful. 183 00:11:56,875 --> 00:11:57,708 Go! 184 00:12:03,625 --> 00:12:05,000 See, you're perfect! 185 00:12:05,083 --> 00:12:07,208 Sorry, bro... I can't help you. 186 00:12:07,291 --> 00:12:09,875 I want to keep myself fresh for tonight. 187 00:12:09,958 --> 00:12:11,458 I'll rest a bit 188 00:12:11,541 --> 00:12:13,333 and I advise you to do the same, but you know better. 189 00:12:13,916 --> 00:12:15,333 Do as you wish. 190 00:12:16,416 --> 00:12:17,375 See you there. 191 00:12:18,541 --> 00:12:21,458 Dad didn't even care that he didn't have a singer anymore. 192 00:12:22,083 --> 00:12:23,583 I knew he was a punk, 193 00:12:24,416 --> 00:12:25,625 but I wanted to stay out of it, 194 00:12:25,708 --> 00:12:30,125 so you wouldn't say that I am like those parents who are meddling. 195 00:12:30,208 --> 00:12:34,291 But when I lay my hands on him, I'll show him! 196 00:12:34,375 --> 00:12:37,583 Dad, stop fighting with imaginary people, your blood pressure will go up and... 197 00:12:37,666 --> 00:12:39,416 I care more about the restaurant. 198 00:12:39,500 --> 00:12:40,708 OFFER 199 00:12:43,291 --> 00:12:45,375 Don't worry about the restaurant. 200 00:12:47,416 --> 00:12:49,041 - Who will sing now? - Me. 201 00:12:49,125 --> 00:12:52,416 Just like I did before that no-good came along. 202 00:12:52,500 --> 00:12:53,875 What about your health? 203 00:12:53,958 --> 00:12:57,541 I'll be okay. I sang for so many years, I can sing for one more. 204 00:12:57,625 --> 00:12:58,708 And then we'll see. 205 00:12:58,791 --> 00:13:01,500 Maybe we'll find someone new, maybe... maybe you'll sing. 206 00:13:02,291 --> 00:13:04,958 You know I have stage fright. 207 00:13:05,041 --> 00:13:07,083 Don't worry about it. 208 00:13:07,166 --> 00:13:09,708 The only thing that matters is that you are okay. 209 00:13:09,791 --> 00:13:12,041 This little heart of yours 210 00:13:12,791 --> 00:13:15,041 will grow strong and beautiful, 211 00:13:15,125 --> 00:13:18,083 no matter how much some will try to break it. 212 00:13:19,083 --> 00:13:22,083 And some day you'll see a boy 213 00:13:22,625 --> 00:13:24,125 and he will see you... 214 00:13:25,458 --> 00:13:27,208 and you will realize 215 00:13:27,291 --> 00:13:29,791 that nothing that came before matters anymore. 216 00:13:29,875 --> 00:13:31,416 Absolutely nothing! 217 00:14:54,708 --> 00:14:58,458 - Who are you and what do you want? - I was just passing by. I'm Valentin. 218 00:14:58,541 --> 00:15:00,541 - Well, it looks like you're stopping. - Yes... 219 00:15:00,625 --> 00:15:03,708 You were singing so nice, that I felt like singing, too. 220 00:15:04,500 --> 00:15:06,375 What did you feel like? Scaring off my customers? 221 00:15:07,708 --> 00:15:10,041 - What customers? - Good for you, Mr. tourist! 222 00:15:10,125 --> 00:15:12,375 You saw with your wise eyes that I have no customers. 223 00:15:12,458 --> 00:15:13,333 We're not even open yet! 224 00:15:14,000 --> 00:15:17,125 I see that. Seems like a lot of work. Do you need help? 225 00:15:17,208 --> 00:15:18,041 Yes. 226 00:15:19,250 --> 00:15:20,708 You know how you could help me? 227 00:15:21,666 --> 00:15:22,958 Go sing somewhere else. 228 00:15:41,291 --> 00:15:42,791 It was just an expression. Go away! 229 00:15:42,875 --> 00:15:47,250 - I didn't know you were so bitter. - I am really busy now. 230 00:15:49,416 --> 00:15:50,416 Bitter? 231 00:15:50,500 --> 00:15:51,791 Bitter! 232 00:15:53,375 --> 00:15:54,208 Who's that? 233 00:15:54,791 --> 00:15:56,833 - A tourist. - Okay. 234 00:16:23,291 --> 00:16:24,458 STEFAN'S GARDEN 235 00:16:36,791 --> 00:16:39,458 I'm sorry now that I came down so hard on that tourist. 236 00:16:40,791 --> 00:16:41,833 But he had some nerve! 237 00:16:48,125 --> 00:16:50,916 Of course, Gino is the king of nerves. 238 00:16:51,000 --> 00:16:52,166 Hey! 239 00:16:53,375 --> 00:16:55,916 Vama called. They want you to make it like it used to be. 240 00:16:57,583 --> 00:16:59,833 What's wrong, boss? Are you shy? 241 00:17:00,500 --> 00:17:02,291 Sing, I want to listen to some music. 242 00:17:03,666 --> 00:17:04,583 Take this. 243 00:17:16,458 --> 00:17:18,166 You got me all wrong, bro. 244 00:17:19,166 --> 00:17:20,375 Let me be clearer. 245 00:17:21,916 --> 00:17:23,416 I want you to sing a manea. 246 00:17:38,666 --> 00:17:39,500 Wait a second. 247 00:17:41,000 --> 00:17:41,916 Do you know this one? 248 00:17:42,750 --> 00:17:43,583 Let's hear it. 249 00:18:09,333 --> 00:18:12,166 Did you hear him singing? Good job, bro! 250 00:18:13,250 --> 00:18:14,083 I'm Gino. 251 00:18:14,166 --> 00:18:16,500 - What's your name? - Valentin. 252 00:18:17,208 --> 00:18:18,708 You're not from around here, are you? 253 00:18:19,875 --> 00:18:21,416 I'm from somewhere close to Bucharest. 254 00:18:21,500 --> 00:18:23,750 I grew up at Cluj and I have a cousin here in Costinești. 255 00:18:23,833 --> 00:18:27,041 Keep the details for your Wikipedia page. 256 00:18:27,125 --> 00:18:31,291 So, Valentin from "close to Bucharest", ladies and gentlemen! 257 00:18:31,375 --> 00:18:34,250 Give me that guitar, to show you how it's done. 258 00:18:37,583 --> 00:18:38,583 - What are you doing? - What? 259 00:18:39,208 --> 00:18:40,250 Look at that! 260 00:18:40,916 --> 00:18:42,041 Hey, pauper, 261 00:18:42,708 --> 00:18:43,666 this is a good street. 262 00:18:44,250 --> 00:18:47,208 This isn't the train station in Bucharest where the homeless people sing. 263 00:18:47,291 --> 00:18:50,166 Start walking until I stop seeing you and hearing you. 264 00:18:50,250 --> 00:18:51,166 You got it? 265 00:18:51,916 --> 00:18:54,541 You're ruining the vibe at this girl's restaurant 266 00:18:54,625 --> 00:18:56,750 and it's not that good anyway. 267 00:18:58,791 --> 00:19:01,333 How are you, Romina? Are you still upset? 268 00:19:02,416 --> 00:19:04,291 I made that pauper leave. 269 00:19:05,125 --> 00:19:07,583 I told you I'll take care of you even if we're not together anymore. 270 00:19:07,666 --> 00:19:09,583 Girls, am I stuck in some tower? 271 00:19:10,791 --> 00:19:13,250 - No. - Am I being followed by some dragon 272 00:19:13,333 --> 00:19:14,375 and I need saving? 273 00:19:14,958 --> 00:19:16,708 No, I only see an ogre. 274 00:19:16,791 --> 00:19:18,708 Then, why does this sucker think 275 00:19:18,791 --> 00:19:21,708 I need a prince on a white horse to come and save me? 276 00:19:21,791 --> 00:19:24,791 Fine, I get it, but when are you going to write some more songs for me? 277 00:19:25,458 --> 00:19:27,416 The day the ship wreck leaves. 278 00:19:27,500 --> 00:19:30,041 Stop fooling around and give me your notebook. 279 00:19:30,125 --> 00:19:32,125 You know that you're lyrics are better than mine. 280 00:19:32,208 --> 00:19:36,375 I'll write you some lyrics 281 00:19:36,458 --> 00:19:39,666 if you promise to roll them up and shove them in... 282 00:19:39,750 --> 00:19:42,166 {\an8}Buy the big corn, so everyone knows who's the boss! 283 00:19:42,250 --> 00:19:45,541 {\an8}Grab the corn cob and you won't regret it! 284 00:19:45,625 --> 00:19:48,208 And to make it slide it in easier, 285 00:19:48,916 --> 00:19:52,416 take all the gel from this Five Gang in misery and shove it again up... 286 00:19:52,500 --> 00:19:55,875 {\an8}Better buy my corn and your night will be great! 287 00:19:55,958 --> 00:19:59,375 {\an8}Don't be scared girls, you can take it in installments! 288 00:19:59,458 --> 00:20:00,375 {\an8}CORN 289 00:20:02,041 --> 00:20:03,875 And keep at it all night long, OK? 290 00:20:05,541 --> 00:20:08,333 You should put a muzzle on that one before she bites someone! 291 00:20:09,416 --> 00:20:11,166 Let me tell you how it is. 292 00:20:12,958 --> 00:20:14,083 I am a star! 293 00:20:16,583 --> 00:20:18,250 Do you know how many wish to write for me? 294 00:20:18,333 --> 00:20:19,625 Who's a star? You are? 295 00:20:21,291 --> 00:20:23,666 You're a second-hand voice with no talent. 296 00:20:24,250 --> 00:20:25,958 Without my songs, you're nothing. 297 00:20:27,125 --> 00:20:27,958 Look! 298 00:20:28,708 --> 00:20:29,666 I've told you, guys. 299 00:20:30,625 --> 00:20:31,541 Romina is a good girl. 300 00:20:32,291 --> 00:20:34,166 Baby, I'm a star since I hit the million mark. 301 00:20:34,250 --> 00:20:37,625 - Anyone singing it would have made it. - Then why didn't you sing it? 302 00:20:39,000 --> 00:20:40,625 I think you should be more respectful, 303 00:20:40,708 --> 00:20:43,750 considering that you are talking to a star 304 00:20:44,375 --> 00:20:46,166 with 100.000 followers and... 305 00:20:46,250 --> 00:20:49,166 He's a star! Using my songs! 306 00:20:49,250 --> 00:20:51,625 Anyone can be a star with my songs. 307 00:20:51,708 --> 00:20:54,833 - Even that guy! Right, Romina? - What guy? 308 00:20:58,583 --> 00:21:02,083 - Valentin "close to Bucharest"? Really? - Even him! 309 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 You want to bet on it? 310 00:21:05,875 --> 00:21:07,041 Yes. 311 00:21:07,125 --> 00:21:08,625 If, by the end of the season, 312 00:21:08,708 --> 00:21:11,000 he has a video more viral than anything you'll post, 313 00:21:11,083 --> 00:21:12,666 you'll never sing my songs again. 314 00:21:12,750 --> 00:21:13,666 Okay. 315 00:21:13,750 --> 00:21:15,916 And if he doesn't, then you'll write me a new one. 316 00:21:17,958 --> 00:21:20,458 But, first, I want to apologize. 317 00:21:20,541 --> 00:21:23,833 It's my fault that I didn't realize how desperate you are. 318 00:21:45,375 --> 00:21:46,916 Are you stalking me? 319 00:21:47,000 --> 00:21:49,375 No! I wanted to see if you're okay. 320 00:21:50,250 --> 00:21:51,625 Gino came in strong. 321 00:21:54,416 --> 00:21:55,250 You know... 322 00:21:56,416 --> 00:21:58,000 You weren't bothering me at all. 323 00:21:59,625 --> 00:22:02,708 Big punk. Who the hell would date someone like that? 324 00:22:02,791 --> 00:22:04,166 And he cut my strings. 325 00:22:05,208 --> 00:22:07,500 I'm sorry. He wasn't like that before. 326 00:22:08,666 --> 00:22:10,208 I don't know what happened to him. 327 00:22:11,166 --> 00:22:12,208 You know him? 328 00:22:13,791 --> 00:22:18,333 Yes. Well... Costinești is a small place off season and everyone knows each other. 329 00:22:18,416 --> 00:22:19,791 I think he was always like this. 330 00:22:20,625 --> 00:22:22,000 People don't change, 331 00:22:22,083 --> 00:22:25,125 it just takes a bit until they show their true colors. 332 00:22:27,875 --> 00:22:30,583 It's going to be a shitty summer. I can feel it. 333 00:22:31,875 --> 00:22:35,208 Come on. It barely started. Why are you so pessimistic? 334 00:22:36,625 --> 00:22:37,458 What do you think? 335 00:22:38,416 --> 00:22:41,041 Can I keep on playing it until I get new strings? 336 00:22:42,333 --> 00:22:43,291 Come with me. 337 00:22:44,750 --> 00:22:47,208 I'm sure dad has a pair of extra strings, so... 338 00:22:48,166 --> 00:22:49,375 Come on! 339 00:22:49,916 --> 00:22:51,000 Thank you, Mr. Fane. 340 00:22:51,083 --> 00:22:53,541 I'll come by the next days with a new set of strings. 341 00:22:53,625 --> 00:22:54,458 Don't worry about it. 342 00:22:55,458 --> 00:22:57,375 Musicians should help each other out. 343 00:22:57,458 --> 00:22:58,333 If you want to help, 344 00:22:58,416 --> 00:23:00,250 how about playing that cleaning guitar? 345 00:23:00,333 --> 00:23:02,625 - Which one? - That one. 346 00:23:04,416 --> 00:23:05,291 Okay. 347 00:23:11,125 --> 00:23:14,166 You'll help out others when you'll be my age. 348 00:23:15,000 --> 00:23:16,333 Not gonna happen any time soon. 349 00:23:16,416 --> 00:23:19,875 Let me get into Conservatory first and then we'll see. 350 00:23:19,958 --> 00:23:21,041 Conservatory? 351 00:23:21,125 --> 00:23:22,875 You want to be broke for the rest of your life? 352 00:23:23,791 --> 00:23:25,416 Money doesn't really matter that much to me. 353 00:23:25,500 --> 00:23:28,500 Wait! What is this I am hearing? 354 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 That money's not important? 355 00:23:31,541 --> 00:23:33,791 - Who's the crazy guy? - I am Valentin. 356 00:23:34,375 --> 00:23:38,125 - Your sister found him on the street. - So you're hitting on my sister. 357 00:23:38,750 --> 00:23:40,791 If you make her cry, I'll break your legs. 358 00:23:40,875 --> 00:23:42,416 Be careful with Mugurel. 359 00:23:43,041 --> 00:23:44,333 He knows how to be beaten. 360 00:23:44,416 --> 00:23:46,208 I'm just kidding with the guy! 361 00:23:46,291 --> 00:23:50,166 You're not her type anyway. You're too much of a... ladies' man. 362 00:23:50,250 --> 00:23:51,375 Sorry. 363 00:23:51,458 --> 00:23:53,875 My brother is... well, my brother. 364 00:23:53,958 --> 00:23:56,958 He hit his head as a child and I couldn't fix him. 365 00:23:58,875 --> 00:24:00,625 You should sing too, Romina. 366 00:24:00,708 --> 00:24:03,791 You know I don't like to sing in front of strangers. 367 00:24:03,875 --> 00:24:05,041 What strangers? 368 00:24:05,125 --> 00:24:06,791 This is Valentin, my best friend. 369 00:24:06,875 --> 00:24:10,583 - We're actually blood brothers. - She sings really nice. Too bad she's shy. 370 00:24:11,250 --> 00:24:15,916 And her lyrics almost touch your heart, even when that fool Gino sings them. 371 00:24:16,000 --> 00:24:18,875 - I didn't know you were a musician. - Come, you give it a shot. 372 00:24:19,750 --> 00:24:20,583 Take this. 373 00:24:28,041 --> 00:24:29,583 - Together, right? - Sure. Go. 374 00:25:08,041 --> 00:25:08,875 You can really sing. 375 00:25:09,666 --> 00:25:10,583 Are you viral? 376 00:25:12,041 --> 00:25:13,583 I don't think that is for me. 377 00:25:15,083 --> 00:25:15,916 Too bad. 378 00:25:16,791 --> 00:25:19,291 With the right songs, you'd gather thousands of followers. 379 00:25:19,375 --> 00:25:22,583 And why would I need thousands of followers? 380 00:25:23,791 --> 00:25:26,458 Maybe he doesn't need them, but I do. 381 00:25:26,541 --> 00:25:28,416 What are you doing tonight? Come by the restaurant. 382 00:25:28,500 --> 00:25:30,541 Come on, there will be a huge party! 383 00:25:30,625 --> 00:25:31,791 I can't. 384 00:25:32,458 --> 00:25:35,791 I promised my cousin Mihai I'll be his wing man tonight. 385 00:25:35,875 --> 00:25:37,750 So that's your color, you tourist! 386 00:25:38,833 --> 00:25:40,125 Well, my cousin... 387 00:25:40,208 --> 00:25:42,625 You don't like girls or what? 388 00:25:42,708 --> 00:25:43,666 - I do. - Perfect. 389 00:25:43,750 --> 00:25:46,041 Then come to the party and bring your cousin. 390 00:25:46,125 --> 00:25:48,666 The most beautiful girls in Costinești will be here. 391 00:25:48,750 --> 00:25:52,958 And you can hook him up with Narcisa. Don't you think he's her type? 392 00:25:53,041 --> 00:25:57,166 I don't. She likes the rich types. 393 00:25:57,250 --> 00:26:00,666 - She doesn't seem my type either. - You haven't even met her. 394 00:26:00,750 --> 00:26:03,666 I don't have to. I have my eyes on someone else. 395 00:26:07,375 --> 00:26:12,166 {\an8}Meanwhile, Gino was doing his best to grow as a star. 396 00:26:12,708 --> 00:26:14,833 Kissing some rich people ass! 397 00:26:16,791 --> 00:26:18,416 Stop! 398 00:26:18,500 --> 00:26:20,541 Add more oil! 399 00:26:21,166 --> 00:26:23,625 Why the hell do you think I bought these lights for, 400 00:26:23,708 --> 00:26:24,750 so your bodies don't shine? 401 00:26:26,500 --> 00:26:29,250 We finally meet, my boy. 402 00:26:29,333 --> 00:26:31,041 It's an honor to meet you, Mr. Bobby. 403 00:26:32,125 --> 00:26:35,125 Pamela told me a lot of good things about you. 404 00:26:35,208 --> 00:26:36,625 And she told me about you. 405 00:26:37,541 --> 00:26:40,166 She knows how to read people and said you were talented. 406 00:26:40,250 --> 00:26:43,458 It would be a shame if you kept singing for that old man, Ștefan. 407 00:26:43,541 --> 00:26:44,791 Right, daddy? 408 00:26:44,875 --> 00:26:49,125 - I feel like I belong in Mamaia. - You do. You'll be so successful! 409 00:26:49,875 --> 00:26:54,750 You'll sing on Tuesday, from seven to ten, 410 00:26:55,833 --> 00:26:56,958 as an opener. 411 00:26:57,041 --> 00:27:01,833 Hey! I'll tell you what I always tell my chef when he brings my salad. 412 00:27:01,916 --> 00:27:03,875 More oil! 413 00:27:04,583 --> 00:27:05,416 Got it? 414 00:27:06,041 --> 00:27:08,708 Tuesday is the least profitable day, Mr. Bobby. 415 00:27:08,791 --> 00:27:10,666 When can I sing on weekends? 416 00:27:12,125 --> 00:27:14,583 You're not weekend material yet. You have more growing to do. 417 00:27:14,666 --> 00:27:18,583 He's right. You have a lot of potential, but let's take it easy. 418 00:27:19,208 --> 00:27:22,208 - You build up a repertoire... - I have one already! 419 00:27:23,041 --> 00:27:25,708 - I made one million views last year. - That was last year! 420 00:27:25,791 --> 00:27:28,083 With one song! How long will you keep singing that? 421 00:27:28,166 --> 00:27:30,875 Until people are bored with it? You need new songs! 422 00:27:30,958 --> 00:27:34,375 That is why daddy is giving you a place to grow as an artist. 423 00:27:34,458 --> 00:27:36,666 Hey! Don't we speak the same language? 424 00:27:36,750 --> 00:27:40,583 I want oil dripping out of you like from a broken car. 425 00:27:41,166 --> 00:27:42,125 Am I clear? 426 00:27:44,166 --> 00:27:47,000 Don't worry. I have big plans for you. 427 00:27:47,083 --> 00:27:50,000 If things go well, by the end of the season, 428 00:27:50,083 --> 00:27:53,166 you'll have your own place to sing on weekends. 429 00:27:53,250 --> 00:27:55,750 Lead singer, not opening for someone else. 430 00:27:55,833 --> 00:27:58,416 - In Mamaia? - We'll get to Mamaia eventually. 431 00:27:58,500 --> 00:27:59,958 I need you in Costinești now. 432 00:28:01,250 --> 00:28:02,958 - I thought that... - What? 433 00:28:03,041 --> 00:28:04,791 That you'll get everything with zero effort? 434 00:28:04,875 --> 00:28:06,750 You said he's hard-working, Pamela! 435 00:28:07,291 --> 00:28:11,166 I really am hard-working and I appreciate the opportunity, sir. 436 00:28:11,250 --> 00:28:13,625 It's too much oil now, you idiots! 437 00:28:20,375 --> 00:28:21,208 Hey! 438 00:28:21,916 --> 00:28:23,125 Watch where you're going! 439 00:28:36,166 --> 00:28:37,291 Jesus! 440 00:28:50,583 --> 00:28:53,166 - What took you so long? - It doesn't matter. 441 00:28:54,291 --> 00:28:56,125 - Shall we? - Yes. 442 00:29:11,291 --> 00:29:12,375 You came. 443 00:29:14,458 --> 00:29:15,291 I came. 444 00:29:16,291 --> 00:29:17,125 Hi there, partner! 445 00:29:17,833 --> 00:29:18,666 Hello, neighbor! 446 00:29:20,541 --> 00:29:21,500 Do I know you? 447 00:29:23,125 --> 00:29:25,125 We were classmates in secondary school. 448 00:29:27,666 --> 00:29:28,958 We live on the same street. 449 00:29:30,875 --> 00:29:33,791 - I had pimples. Mihai. - Dana. 450 00:29:36,083 --> 00:29:38,791 Tell me what you're drinking, so I can ask the bartender. 451 00:29:38,875 --> 00:29:40,291 I am the bartender. 452 00:29:41,041 --> 00:29:42,416 Great! 453 00:29:42,500 --> 00:29:43,583 Then tell me what you want, 454 00:29:44,833 --> 00:29:47,083 so I can tell you, so you can get it yourself. 455 00:29:47,833 --> 00:29:49,583 I don't drink on the job. 456 00:29:57,500 --> 00:29:58,458 Wow, bro! 457 00:29:59,333 --> 00:30:01,166 I thought you were a charmer. 458 00:30:02,041 --> 00:30:03,291 I am. 459 00:30:04,916 --> 00:30:06,291 I planted the idea in her head. 460 00:30:07,083 --> 00:30:09,916 She will wake up tomorrow thinking about me not knowing why. 461 00:30:11,333 --> 00:30:12,750 What's your move? 462 00:30:13,958 --> 00:30:15,125 What move? 463 00:30:23,083 --> 00:30:24,291 At Romina. 464 00:30:27,958 --> 00:30:28,791 I don't know. 465 00:30:29,875 --> 00:30:31,625 I don't think I'm her type. 466 00:30:31,708 --> 00:30:33,791 Well, bro, if you won't make a move... 467 00:30:34,750 --> 00:30:35,833 then I will. 468 00:30:37,333 --> 00:30:39,916 Weren't you into Rebecca? 469 00:30:40,000 --> 00:30:42,500 And trying to charm Dana ten seconds ago? 470 00:30:43,125 --> 00:30:45,875 See, bro, that's what you don't get. That's how I work. 471 00:30:46,833 --> 00:30:49,333 When I make a move, I go all ways, 472 00:30:49,416 --> 00:30:51,291 because you never know who makes a move back. 473 00:30:52,750 --> 00:30:53,750 You know what they say: 474 00:30:54,500 --> 00:30:56,750 "if you chase two rabbits, you might miss both." 475 00:30:57,833 --> 00:30:58,666 Correct. 476 00:30:59,375 --> 00:31:00,416 But, I'm chasing ten. 477 00:31:01,083 --> 00:31:02,375 Something has to happen. 478 00:31:09,208 --> 00:31:10,041 Hey? 479 00:31:11,250 --> 00:31:12,958 - Can you move? - Thank you. 480 00:31:14,333 --> 00:31:16,333 I will take a short break now, 481 00:31:16,416 --> 00:31:20,166 but, first, I want to call on the stage a very talented young man. 482 00:31:20,250 --> 00:31:21,875 Thank you, pops, 483 00:31:21,958 --> 00:31:24,166 but I have a place to sing that's better suited for me. 484 00:31:25,750 --> 00:31:28,791 A talented young man that I met today. 485 00:31:29,708 --> 00:31:33,208 He impressed me with his beautiful and warm voice... 486 00:31:33,291 --> 00:31:35,375 Valentino! 487 00:31:35,458 --> 00:31:38,375 Alright, bro! This is my cousin! 488 00:31:38,458 --> 00:31:40,375 Valentino? What name is that? 489 00:31:43,708 --> 00:31:45,750 Vali from "close to Bucharest"! 490 00:31:46,583 --> 00:31:48,166 They're really desperate. 491 00:31:48,250 --> 00:31:51,583 For real now, Valentino sounds better than Vali from "close to Bucharest". 492 00:31:53,583 --> 00:31:55,125 I believe you can do it. 493 00:31:56,250 --> 00:31:58,041 You want that loser mocking you again? 494 00:31:59,583 --> 00:32:00,500 Go on! 495 00:32:01,500 --> 00:32:02,625 I believe in you. 496 00:32:02,708 --> 00:32:06,541 Listen! When he gets on the stage, record him and upload it on the Internet. 497 00:32:06,625 --> 00:32:07,458 Okay. 498 00:32:11,500 --> 00:32:13,583 Okay, but come sing with me. 499 00:32:14,166 --> 00:32:16,791 If we're to make a fool of ourselves, at least, let's do it together. 500 00:32:20,750 --> 00:32:21,583 I can't. 501 00:32:23,666 --> 00:32:25,291 Then I can't do it either. 502 00:32:26,291 --> 00:32:29,416 People tend to feel things according to their importance. 503 00:32:29,916 --> 00:32:31,750 And for me, at that time, 504 00:32:31,833 --> 00:32:34,916 it was more important to teach Gino a lesson than to sing. 505 00:32:35,000 --> 00:32:37,083 Don't look at them. Look at me. 506 00:32:37,916 --> 00:32:40,958 Close your eyes and imagine that it's just the two of us here. 507 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 Throwing up? 508 00:34:20,625 --> 00:34:23,083 Delete that right now, or I'll pour this over your head! 509 00:34:23,750 --> 00:34:26,250 I'll delete it. I was just messing around. 510 00:34:26,958 --> 00:34:29,750 But the one on the stage was fire, and I've uploaded it! 511 00:34:31,750 --> 00:34:33,541 - Are you sure you have to leave? - I want to stay! 512 00:34:34,083 --> 00:34:37,166 I would stay, but look at him, 513 00:34:38,291 --> 00:34:40,041 I have to take care of him. 514 00:34:40,125 --> 00:34:42,625 No, I have to take care of him, because I'm older. 515 00:34:42,708 --> 00:34:43,625 Six months older. 516 00:34:44,333 --> 00:34:48,083 - One last drink. - You had enough. 517 00:34:48,166 --> 00:34:49,000 Call Dana! 518 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 - She's busy. - Call Dana! 519 00:34:51,958 --> 00:34:52,916 She's busy. 520 00:34:53,000 --> 00:34:53,833 Call Dana! 521 00:34:53,916 --> 00:34:55,875 - She's busy. - Okay. 522 00:34:57,000 --> 00:34:59,416 Tell her to... to call me. 523 00:35:00,083 --> 00:35:00,916 Tomorrow morning. 524 00:35:01,666 --> 00:35:03,125 I followed her on social. 525 00:35:06,041 --> 00:35:07,750 - What's this for? - You sang. 526 00:35:07,833 --> 00:35:09,291 The artist must be paid. 527 00:35:11,125 --> 00:35:11,958 And you? 528 00:35:13,375 --> 00:35:14,750 I got what I wanted. 529 00:35:15,583 --> 00:35:16,916 Money is no match to that. 530 00:35:21,708 --> 00:35:23,208 What are your plans for tomorrow? 531 00:35:24,458 --> 00:35:25,625 I have the day off. 532 00:35:26,166 --> 00:35:29,458 I'm going to the beach with my girls... You should come. 533 00:35:29,541 --> 00:35:31,833 Let's go now, why wait until tomorrow? 534 00:35:32,625 --> 00:35:34,500 We're going home. 535 00:35:35,625 --> 00:35:37,500 - See you tomorrow. - See you! 536 00:35:38,416 --> 00:35:40,458 You like her, don't you? 537 00:35:42,500 --> 00:35:46,208 Honestly, and I'm only saying this because I know you won't remember a thing, 538 00:35:46,291 --> 00:35:48,500 I think I'm in love with her. 539 00:35:48,583 --> 00:35:51,250 Be careful with the girls around here. 540 00:35:52,333 --> 00:35:53,875 They're different. 541 00:35:53,958 --> 00:35:56,541 You're a simple guy, it's not easy. 542 00:35:56,625 --> 00:36:00,000 Why are we doing here? Let's go home. 543 00:36:00,083 --> 00:36:03,291 I think we should take a walk, so you sober up a bit, 544 00:36:03,375 --> 00:36:06,500 because if aunty sees you like this, she will kill us both. 545 00:36:13,125 --> 00:36:14,875 Where were you? I've been calling you. 546 00:36:14,958 --> 00:36:19,041 I was in Costinești. What, did you miss me? 547 00:36:19,125 --> 00:36:22,750 I vouched for you, so you can sing for daddy, and what do you do? 548 00:36:22,833 --> 00:36:27,291 - Wander around in Costinești? - Wow, two whole songs? 549 00:36:27,375 --> 00:36:28,208 Let's go in. 550 00:36:59,333 --> 00:37:01,833 Ladies and gentlemen, thank you so much! 551 00:37:01,916 --> 00:37:03,375 I'll be taking a break now. 552 00:37:03,958 --> 00:37:05,916 Please welcome to the stage... 553 00:37:07,750 --> 00:37:09,125 Giani! 554 00:37:09,708 --> 00:37:12,458 - Gino. - I know, bro. I was joking. 555 00:37:52,166 --> 00:37:56,541 That punk threw his drink on us and now we smell like alcohol. 556 00:37:57,333 --> 00:37:58,541 You know what I'm thinking? 557 00:37:58,625 --> 00:38:01,250 What will our mothers say when we get home, 558 00:38:01,333 --> 00:38:03,625 because I'm sure they're worried sick... 559 00:38:03,708 --> 00:38:07,125 Hello, I haven't seen you there. Hello, how are you? 560 00:38:07,208 --> 00:38:11,208 - I must look like an idiot. - Aren't you ashamed of yourselves? 561 00:38:11,791 --> 00:38:15,000 Your poor mothers are sitting here worried... 562 00:38:15,083 --> 00:38:17,000 Sebi, stay out of it. 563 00:38:17,083 --> 00:38:18,625 Give me a break, Mirela, 564 00:38:18,708 --> 00:38:22,291 he needs a role model in his life and you know it. 565 00:38:22,375 --> 00:38:25,666 He has his father. An since when are we on a first name basis? 566 00:38:25,750 --> 00:38:28,291 - What are you doing here? - He said he needs some homework from you. 567 00:38:28,375 --> 00:38:32,625 - At night? During the summer holiday? - Don't change the subject. 568 00:38:32,708 --> 00:38:34,375 Sebi, go home. 569 00:38:39,375 --> 00:38:40,208 Okay. 570 00:38:40,291 --> 00:38:42,583 But call me if you need me to give him a lesson. 571 00:38:43,291 --> 00:38:44,125 Good luck, bro. 572 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 Just as I thought. They went clubbing. 573 00:38:53,041 --> 00:38:55,000 Oh, come on, it's not even midnight. 574 00:38:55,083 --> 00:38:56,833 And we behaved, I promise. 575 00:38:56,916 --> 00:38:59,833 And we didn't drink. Well, I didn't. 576 00:38:59,916 --> 00:39:02,250 Cousin, here, on the other hand... you know how it is. 577 00:39:02,333 --> 00:39:05,166 Mom... you know me. I only drink a little. 578 00:39:05,708 --> 00:39:06,875 But still, clubs? 579 00:39:07,750 --> 00:39:09,291 We can't afford to spend money. 580 00:39:09,375 --> 00:39:11,208 Well, we didn't just drink for free... 581 00:39:11,291 --> 00:39:14,125 - Didn't you say you didn't drink? - Yeah, mom, that's not important. 582 00:39:14,208 --> 00:39:18,541 Valentin sang on a stage and he got paid for it. 583 00:39:18,625 --> 00:39:19,458 Look! 584 00:39:20,416 --> 00:39:21,416 Keep it. 585 00:39:21,500 --> 00:39:23,666 - It's your hard earned money. - Okay. 586 00:39:25,500 --> 00:39:26,708 Stop fooling around. 587 00:39:26,791 --> 00:39:30,000 Go take a bath. You smell like an ashtray filled with vodka. 588 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 Good night. 589 00:39:55,541 --> 00:39:58,125 You were really drunk last night judging by how pale you look now. 590 00:39:58,208 --> 00:39:59,458 I don't want to get sun burned. 591 00:39:59,541 --> 00:40:01,833 Don't worry, no one thought of that. 592 00:40:02,458 --> 00:40:04,000 You protect yourself really well. 593 00:40:05,458 --> 00:40:06,833 You're so funny! 594 00:40:08,666 --> 00:40:10,125 You look a bit red. 595 00:40:10,791 --> 00:40:13,250 If you need some cream, you can rub unto me. 596 00:40:16,291 --> 00:40:18,625 Let's get you washed up, before everyone laughs at us. 597 00:40:33,166 --> 00:40:35,000 It's not that bad here. 598 00:40:36,333 --> 00:40:38,000 The best place in the country. 599 00:40:41,333 --> 00:40:44,375 I was feeling good. I really deserved a relaxing day. 600 00:40:44,458 --> 00:40:47,208 So, of course, you know who popped by. 601 00:40:47,291 --> 00:40:48,916 To suck the life out of me. 602 00:40:49,916 --> 00:40:51,291 Wanna see something cool? 603 00:40:52,500 --> 00:40:53,625 I dare you. 604 00:41:01,041 --> 00:41:01,916 It's your turn. 605 00:41:21,500 --> 00:41:24,250 Look, honey. This is the beach I was telling you about. 606 00:41:24,333 --> 00:41:27,250 There are no sunbeds here. 607 00:41:27,333 --> 00:41:29,541 They are really poor, Gino. 608 00:41:29,625 --> 00:41:31,625 - I could eat you up. - Take it easy! 609 00:41:32,250 --> 00:41:35,000 I can't, baby, you're so beautiful that I can't contain myself. 610 00:41:35,083 --> 00:41:37,875 If you can't contain yourself, the toilets are up on the left. 611 00:41:37,958 --> 00:41:40,416 - You're taking up my sun. - Oh, Romina. 612 00:41:40,500 --> 00:41:42,416 I didn't see you there in all that sand. 613 00:41:42,500 --> 00:41:43,791 Just the girl I was looking for. 614 00:41:43,875 --> 00:41:46,333 I'm not writing any songs for you, cut the act. 615 00:41:46,416 --> 00:41:48,041 Very well. I don't want you to. 616 00:41:48,708 --> 00:41:49,916 I've realized that... 617 00:41:50,666 --> 00:41:53,250 to grow as an artist, 618 00:41:53,833 --> 00:41:55,791 I need to write my own music. 619 00:41:56,333 --> 00:41:59,083 It took you ten years of school to learn to sign your name 620 00:41:59,166 --> 00:42:00,625 and now you're writing music? 621 00:42:00,708 --> 00:42:02,208 And as soon as I'll write a new album, 622 00:42:02,291 --> 00:42:05,041 I won't sing your songs anymore and I'll leave you alone. 623 00:42:05,875 --> 00:42:07,333 You wrote his songs? 624 00:42:07,416 --> 00:42:09,208 And we'll forget about the bet, 625 00:42:09,291 --> 00:42:14,416 so you can forget about Vali No-Money. I'm sure it's not easy for you. 626 00:42:14,500 --> 00:42:15,333 What bet? 627 00:42:16,083 --> 00:42:17,833 Oh, she didn't tell you? 628 00:42:19,000 --> 00:42:21,500 We made a bet that she can make anyone more famous than me. 629 00:42:22,875 --> 00:42:23,708 You are "anyone". 630 00:42:24,500 --> 00:42:26,000 We don't need your bad jokes. 631 00:42:26,083 --> 00:42:28,375 We were having a good time until you came here. 632 00:42:30,625 --> 00:42:32,000 You didn't tell him? 633 00:42:34,166 --> 00:42:37,333 Oh, Vali, you really are a loser. 634 00:42:38,500 --> 00:42:40,458 She didn't tell you that we dated? 635 00:42:41,333 --> 00:42:42,958 I was her first real love. 636 00:42:44,125 --> 00:42:48,125 She's trying to make me jealous, but it's not gonna happen. 637 00:42:49,083 --> 00:42:51,791 I mean, look at you! 638 00:42:52,625 --> 00:42:56,750 Yeah, right, Romina and the lowliest of the punks on the seaside. 639 00:42:57,708 --> 00:42:58,541 Right, Romina? 640 00:43:00,291 --> 00:43:01,458 And the bet? 641 00:43:01,541 --> 00:43:02,750 That's why you followed me? 642 00:43:02,833 --> 00:43:05,208 - "Dad has some strings?" - Please, let me explain. 643 00:43:05,291 --> 00:43:07,916 - Don't bother, I got it. - It wasn't like that. Please, wait. 644 00:43:08,000 --> 00:43:09,833 Gino, you are the worst. The worst! 645 00:43:09,916 --> 00:43:12,291 I thought you'd be happy to get rid of me. 646 00:43:12,375 --> 00:43:14,833 Look at that! I only tried to be nice... 647 00:43:15,500 --> 00:43:16,583 Let's go, my love. 648 00:43:27,916 --> 00:43:29,750 Look! Spoils of war! 649 00:43:31,125 --> 00:43:31,958 Where is everyone? 650 00:43:32,041 --> 00:43:34,791 Oh, I'm so over all of this nonsense. 651 00:43:41,583 --> 00:43:45,500 Let's go for a ride on this little banana! 652 00:43:46,208 --> 00:43:49,375 It's not too long, nor too wide for a frightened girl! 653 00:43:51,708 --> 00:43:53,458 It's neither thick, nor fast... 654 00:43:53,541 --> 00:43:56,083 - He's coming straight at us, the pig. - Mihai, is that you? 655 00:43:57,333 --> 00:44:00,166 Hello, neighbor, it's not me, just a guy that looks like me. 656 00:44:01,250 --> 00:44:02,875 Aren't you ashamed of yourself? 657 00:44:02,958 --> 00:44:04,958 - I am, ma'am. - Leave my hat. 658 00:44:05,041 --> 00:44:07,833 I'll give you a napkin to cover yourself. 659 00:44:07,916 --> 00:44:09,041 That should be enough. 660 00:44:19,000 --> 00:44:21,708 - Hey! Stop there! - Shut up! 661 00:44:21,791 --> 00:44:27,458 Hit me, not the banana! Crazy! You're crazy! 662 00:44:31,750 --> 00:44:35,125 - Really funny. - Thank you, I know. 663 00:44:38,208 --> 00:44:40,166 - Where is everybody? - Wait! 664 00:44:40,250 --> 00:44:43,791 Why? I was an idiot. I really thought that... 665 00:44:43,875 --> 00:44:46,458 No. I was an idiot. And I am sorry. 666 00:44:46,541 --> 00:44:48,041 But I know what I want now. 667 00:44:49,416 --> 00:44:51,166 I want to make music with you. 668 00:44:52,375 --> 00:44:55,583 - Go away! - No! Give it to me! 669 00:44:55,666 --> 00:44:57,208 You'll try to slash the banana again. 670 00:44:57,291 --> 00:44:59,583 You deserve it! I was very clear when we broke up. 671 00:44:59,666 --> 00:45:02,583 As you look at the ship wreck, you get the left side of Costinești 672 00:45:02,666 --> 00:45:03,625 and I get the right side. 673 00:45:03,708 --> 00:45:07,791 - Why are you on my side? - You're nuts! Why are you on my side? 674 00:45:07,875 --> 00:45:10,166 Just look straight at the ship wreck! 675 00:45:11,666 --> 00:45:13,500 You can't look straight at it. 676 00:45:13,583 --> 00:45:18,625 It's an imaginary line that goes straight through here and divides... 677 00:45:18,708 --> 00:45:20,875 Folks, no matter where you are in Costinești, 678 00:45:20,958 --> 00:45:22,541 you're facing the ship wreck. 679 00:45:24,041 --> 00:45:25,666 Look at that, 680 00:45:25,750 --> 00:45:28,291 the tourist is teaching us about Costinești. 681 00:45:28,375 --> 00:45:29,625 I hate these tourists! 682 00:45:29,708 --> 00:45:31,291 You're gonna show me how to sell corn now? 683 00:45:31,375 --> 00:45:33,666 Get out of here! Go! 684 00:45:33,750 --> 00:45:35,250 I swear on my children! 685 00:45:35,916 --> 00:45:37,166 The new ones, not ours! 686 00:45:37,875 --> 00:45:41,416 Calm down! Don't touch me! 687 00:45:48,500 --> 00:45:50,666 The next weeks went by like a dream. 688 00:45:50,750 --> 00:45:54,125 We sang, we had fun, we were in love. 689 00:45:54,208 --> 00:45:57,750 Valentin got more and more famous and we didn't making any efforts. 690 00:45:59,666 --> 00:46:02,958 And we also did things that I can't talk about. 691 00:46:38,666 --> 00:46:41,958 Kill it! Kill it, guys! Do it! 692 00:46:42,041 --> 00:46:43,541 Shut up! 693 00:46:43,625 --> 00:46:46,458 Good, Doru, good! 694 00:46:47,166 --> 00:46:49,458 Come on! Do it! 695 00:46:49,541 --> 00:46:52,083 Excuse me, I'm looking for the bathroom. 696 00:46:52,166 --> 00:46:56,291 - Take it easy, guys, it's a party. - Me and my brother? 697 00:46:56,375 --> 00:46:59,291 Don't worry about it, we made 500 Euros with this fight. 698 00:46:59,375 --> 00:47:02,166 - We'll be back in a couple of minutes... - Okay. 699 00:47:26,833 --> 00:47:29,791 - Do you like him? - Yes, he's talented. 700 00:47:29,875 --> 00:47:32,333 - He's my cousin. - Really? Congratulations! 701 00:47:32,416 --> 00:47:35,541 Thank you. Could you do a promo story? 702 00:47:36,291 --> 00:47:38,291 Yes. He really deserves it. 703 00:47:39,708 --> 00:47:41,000 Here we go. 704 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Not with him. He's talented, he has enough followers. 705 00:47:43,791 --> 00:47:45,000 With me. I need help. 706 00:47:45,083 --> 00:47:48,375 - And post it on my profile? - Yes. 707 00:47:48,458 --> 00:47:49,708 Oh, okay. 708 00:47:51,208 --> 00:47:52,041 Come on. 709 00:47:54,333 --> 00:47:55,625 Tag me, @mihai23. 710 00:47:56,833 --> 00:47:58,458 - Is this you? - Yes. 711 00:47:58,541 --> 00:48:00,625 Done. Posted. Bye! 712 00:48:00,708 --> 00:48:02,583 - Can you follow me back? - Hello. 713 00:48:02,666 --> 00:48:05,083 - Sure. - Yes! 714 00:48:12,125 --> 00:48:14,166 Did you see how many views our video has? 715 00:48:14,250 --> 00:48:15,875 Over 100.000. 716 00:48:15,958 --> 00:48:19,416 My idiot brother thinks that if he added the part where I threw up, 717 00:48:19,500 --> 00:48:20,625 we would have over one million. 718 00:48:22,500 --> 00:48:24,208 What's up with you? 719 00:48:24,291 --> 00:48:25,375 My mom was fired. 720 00:48:26,000 --> 00:48:27,333 Not enough tourists. 721 00:48:28,000 --> 00:48:30,541 She went back to Bucharest and told me to go with her, 722 00:48:30,625 --> 00:48:31,875 but I wanted to stay. 723 00:48:31,958 --> 00:48:33,875 You made the right choice. 724 00:48:33,958 --> 00:48:36,125 We'll make money and you can send her some. 725 00:48:36,208 --> 00:48:38,125 - It will be okay. - Don't worry about money, bro, 726 00:48:38,208 --> 00:48:39,791 look at the rate I have on these three games. 727 00:48:40,375 --> 00:48:42,791 I don't know how this stuff works. I never bet on anything. 728 00:48:43,458 --> 00:48:45,583 It's easy, you open "Get's bet" 729 00:48:45,666 --> 00:48:48,125 and if you have a good tip, it's free money. Get it? 730 00:48:50,958 --> 00:48:53,583 It's a tie, but it's okay, I'll take the X2. 731 00:48:53,666 --> 00:48:55,416 Now, it's important to... 732 00:48:56,916 --> 00:48:59,000 How is it possible in just ten seconds? 733 00:48:59,875 --> 00:49:03,333 Look at him... he hasn't scored all season and now he's Messi all of a sudden. 734 00:49:04,125 --> 00:49:05,500 Free money, right? 735 00:49:06,250 --> 00:49:09,416 That's life, bro. You lose some, you win some. 736 00:49:10,541 --> 00:49:12,250 You're shitting me! It's a tie again. 737 00:49:12,333 --> 00:49:14,708 What is this? Are they playing without a goal-keeper? 738 00:49:15,750 --> 00:49:19,666 I told you it was a sure thing, that's why they call me Nostradamus. 739 00:49:20,583 --> 00:49:22,291 They do? Or that's how you want to be called? 740 00:49:22,375 --> 00:49:23,208 Yes. 741 00:49:28,166 --> 00:49:31,375 Valentino and Romina! 742 00:49:32,333 --> 00:49:34,500 The best couple on the beach! 743 00:49:34,583 --> 00:49:35,625 Eat shit! 744 00:49:35,708 --> 00:49:40,166 Really, Romina, I keep trying to make up with you, guys, and you won't let me. 745 00:49:40,250 --> 00:49:42,208 Listen, this is my last offer. 746 00:49:42,291 --> 00:49:44,708 I have a launch party on Friday for my latest hit. 747 00:49:45,375 --> 00:49:46,750 There will be a big crowd. 748 00:49:47,708 --> 00:49:49,958 - I'd like you to come, too. - We'd rather not. 749 00:49:51,083 --> 00:49:53,291 - Saving the dolphins? - Yes. It's for charity. 750 00:49:54,208 --> 00:49:57,375 Ten percent on the ticket money goes to an organization 751 00:49:57,458 --> 00:50:00,583 that massages dolphins or something. Whatever, they're saving them. 752 00:50:01,250 --> 00:50:03,166 What, you don't like dolphins? 753 00:50:03,250 --> 00:50:05,041 Dolphins are cute. 754 00:50:05,125 --> 00:50:07,958 If you don't come, it means you don't care. 755 00:50:08,041 --> 00:50:09,458 Yes. Gino and the dolphins. 756 00:50:09,541 --> 00:50:11,875 It was clear that something shady was going to happen. 757 00:50:11,958 --> 00:50:14,750 Maybe Valentino will sing a song with me, if you let him. 758 00:50:14,833 --> 00:50:18,416 You'll be trending, I'll be trending, we'll hit it big time! 759 00:50:19,833 --> 00:50:20,666 Why not? 760 00:50:21,291 --> 00:50:24,291 I'll get more exposure. It can't hurt. 761 00:50:25,166 --> 00:50:28,625 Can't you understand that I don't want to be in the same room with him? 762 00:50:28,708 --> 00:50:31,583 Why not? We don't have any beef with him. 763 00:50:32,208 --> 00:50:34,541 Except for money! And there's enough for everyone. 764 00:50:34,625 --> 00:50:36,375 Some extra money wouldn't hurt. 765 00:50:36,458 --> 00:50:39,000 You said you were over everything he did to you. 766 00:50:39,083 --> 00:50:40,208 You said that. 767 00:50:42,000 --> 00:50:43,166 Oh, my! 768 00:50:44,916 --> 00:50:45,958 Problems in paradise? 769 00:50:47,250 --> 00:50:48,666 I'm leaving. 770 00:50:49,666 --> 00:50:50,750 Here! Take one. 771 00:50:51,791 --> 00:50:53,625 We won't go if you don't want to. 772 00:50:54,166 --> 00:50:55,166 Romina! 773 00:50:55,250 --> 00:50:57,875 She's difficult. Don't I know? 774 00:50:57,958 --> 00:51:00,666 Gino, just because I don't want us to be enemies, 775 00:51:00,750 --> 00:51:02,833 it doesn't mean that we have to be friends. 776 00:51:02,916 --> 00:51:03,916 You know better. 777 00:51:04,625 --> 00:51:06,250 I'm into peace and money. 778 00:51:09,250 --> 00:51:10,458 I know them. 779 00:51:11,166 --> 00:51:13,208 You had a good tip. 780 00:51:18,291 --> 00:51:20,875 Just the guy I was looking for. 781 00:51:20,958 --> 00:51:22,583 Is your mom home? 782 00:51:22,666 --> 00:51:25,083 No, she went to the market. How did you get in? 783 00:51:25,166 --> 00:51:26,250 Don't change the subject. 784 00:51:26,333 --> 00:51:27,250 I'll be back. 785 00:51:28,041 --> 00:51:30,500 I told you he's hitting on your mom. 786 00:51:30,583 --> 00:51:31,666 Don't you think I know that? 787 00:51:32,541 --> 00:51:34,500 But, he's a superstar at school. 788 00:51:35,166 --> 00:51:37,208 If I hang out with him, people will think I am one, too. 789 00:51:37,291 --> 00:51:39,791 - And? - If he didn't do all the chores 790 00:51:39,875 --> 00:51:41,958 in the garden and in the house, mom would ask me. 791 00:51:42,541 --> 00:51:44,458 - For sure. - Yes. 792 00:51:44,541 --> 00:51:48,333 And he's twice as tall as dad? You think mom sees anything in him? 793 00:51:49,958 --> 00:51:51,458 If you say so... 794 00:51:55,250 --> 00:51:58,833 Are you sure you don't want to go? It will be the biggest party this weekend. 795 00:51:59,875 --> 00:52:02,583 - I don't care. - And it's for the dolphins. 796 00:52:03,166 --> 00:52:05,875 Be honest, you don't want to go because you're afraid of Gino? 797 00:52:06,875 --> 00:52:10,416 I know you're trying to play me right now, but it's not working. 798 00:52:11,083 --> 00:52:12,375 You can go by yourself. 799 00:52:12,458 --> 00:52:14,875 There's no fun in going there by myself. 800 00:52:19,083 --> 00:52:23,041 - I told you that she's at the market! - I know, but I found Romina. 801 00:52:24,375 --> 00:52:25,208 - Hi. - Hi. 802 00:52:26,000 --> 00:52:27,791 We'll give you some space. 803 00:52:28,333 --> 00:52:30,458 - Sebi, wanna grab a beer? - No. 804 00:52:30,541 --> 00:52:31,375 OK, let's go. 805 00:52:37,375 --> 00:52:40,958 I gave it some thought and you're right. 806 00:52:42,458 --> 00:52:44,583 I have to move on from everything that happened with Gino, 807 00:52:45,375 --> 00:52:47,333 and avoiding him is not a solution. 808 00:52:48,291 --> 00:52:50,291 And you have to be seen by as many people as possible. 809 00:52:52,000 --> 00:52:54,041 To see how cute and talented you are. 810 00:52:56,041 --> 00:52:57,708 So we're going to the party. 811 00:52:58,375 --> 00:53:00,500 We are. But we're going in style. 812 00:53:01,083 --> 00:53:03,333 Yes. And we have lots of style. 813 00:53:04,750 --> 00:53:06,708 Well, we could do better. 814 00:53:07,708 --> 00:53:10,250 I think it's time you looked like a real singer. 815 00:53:10,333 --> 00:53:12,875 - What do you mean? - You'll see. 816 00:53:12,958 --> 00:53:14,083 Mugurel! 817 00:53:58,416 --> 00:54:00,000 Ladies and gentlemen! 818 00:54:00,083 --> 00:54:02,708 My good friend, that you all know from the Internet, 819 00:54:02,791 --> 00:54:06,375 the star of this summer in Costinești, Valentino! 820 00:54:07,125 --> 00:54:08,458 Kisses, Gino! 821 00:54:11,750 --> 00:54:12,708 He's my cousin! 822 00:54:12,791 --> 00:54:15,208 Come up to the stage! The artists don't sit with the crowd! 823 00:54:45,375 --> 00:54:47,416 I have a bad feeling about this. 824 00:54:48,291 --> 00:54:51,625 - We shouldn't have come. - Stop being paranoid! Relax. 825 00:54:58,250 --> 00:55:01,208 I told you everything will be OK. Even Dana is having a good time. 826 00:55:04,708 --> 00:55:08,291 I don't understand your mood change. Maybe they'll get along. 827 00:55:09,083 --> 00:55:10,666 What if they become friends? 828 00:55:15,916 --> 00:55:19,208 In fact, you've already made Vali look like Gino, 829 00:55:19,916 --> 00:55:21,500 so you're turning him into Gino. 830 00:55:23,000 --> 00:55:25,458 Let's hope he doesn't take his character, too, right? 831 00:55:26,375 --> 00:55:29,166 Actually, if I think about it, 832 00:55:30,625 --> 00:55:33,166 Gino used to behave like Vali a few years ago. 833 00:55:34,916 --> 00:55:37,291 Maybe all the guys around you end up like that? 834 00:55:37,375 --> 00:55:39,916 Great, as if I wasn't already afraid that might happen! 835 00:56:05,791 --> 00:56:07,166 These have more soda, right? 836 00:56:09,750 --> 00:56:13,958 And now, the moment you've all been waiting for, my new hit! 837 00:56:21,125 --> 00:56:22,208 This is my song! 838 00:56:23,083 --> 00:56:23,916 He stole it! 839 00:56:24,583 --> 00:56:26,708 How could he steal it? It's new! 840 00:56:27,708 --> 00:56:30,291 No, I wrote it! Back when he was in Petrești! 841 00:56:33,208 --> 00:56:36,000 Valentino, my man! 842 00:56:36,083 --> 00:56:37,625 I'm you're number one fan. 843 00:56:38,375 --> 00:56:40,625 - I've seen you online. - How are you his number one fan? 844 00:56:40,708 --> 00:56:41,958 I showed him to you! 845 00:56:42,541 --> 00:56:44,250 Thanks, I didn't know I had fans. 846 00:56:55,000 --> 00:56:58,041 So, are you coming to our private party? 847 00:56:58,125 --> 00:57:00,791 This one is lame. We have a pool, too. 848 00:57:01,541 --> 00:57:03,708 I can't, boss, I have to stay here all night. 849 00:57:03,791 --> 00:57:05,958 Take Valentino. He's free, right? 850 00:57:06,041 --> 00:57:08,750 I'll stay with my friends. 851 00:57:08,833 --> 00:57:11,541 Well, you're all invited. Right, bro? 852 00:57:11,625 --> 00:57:12,583 Right! 853 00:57:12,666 --> 00:57:17,125 - I don't have that much experience. - Come on! Don't worry! 854 00:57:17,791 --> 00:57:20,375 How much do you want? A thousand, two? 855 00:57:20,458 --> 00:57:24,666 It's my treat, bro. Here! 856 00:57:28,166 --> 00:57:29,250 Take three thousand. 857 00:57:31,875 --> 00:57:33,833 Bro, are these real Euros? 858 00:57:35,125 --> 00:57:38,541 But I have no equipment or musicians... 859 00:57:39,750 --> 00:57:42,458 I'll help you out. Hey, come here! 860 00:57:46,791 --> 00:57:47,625 Take this money 861 00:57:48,250 --> 00:57:50,708 and you sing with Valentino tonight. 862 00:57:50,791 --> 00:57:52,958 Play nice. 863 00:57:57,000 --> 00:57:58,333 Do you know how lucky you are? 864 00:57:59,083 --> 00:58:00,333 You're in the big league now. 865 00:58:01,125 --> 00:58:05,000 - Where's Romina? - You're like Siamese twins. 866 00:58:05,916 --> 00:58:09,166 I'll go look for her. You go and take this chance... 867 00:58:28,583 --> 00:58:31,791 - Where's Romina? - I don't know. She's not answering. 868 00:58:31,875 --> 00:58:34,083 I looked everywhere for her. 869 00:58:34,166 --> 00:58:36,583 I got bored and I came here, so I don't miss the party. 870 00:58:37,708 --> 00:58:40,291 But you should know that she had a few too many. 871 00:58:40,375 --> 00:58:41,458 I hope she's OK! 872 00:58:44,208 --> 00:58:45,666 No, thanks, bro, I don't drink. 873 00:58:46,625 --> 00:58:49,166 - He's one of those people! - You're right. 874 00:58:49,250 --> 00:58:53,125 Don't worry, I told Gino to look for her and tell her to come here right away. 875 00:58:53,208 --> 00:58:56,833 Gino? Really, Narcisa? What were you thinking? 876 00:58:58,375 --> 00:59:00,541 I didn't know anyone else in there. 877 00:59:02,125 --> 00:59:03,750 Okay, now, if I think about it... 878 00:59:06,125 --> 00:59:06,958 Sorry? 879 00:59:21,458 --> 00:59:23,458 Look, he wants to split with our money. 880 00:59:25,041 --> 00:59:29,041 - I'll make a quick phone call. - A phone call? You hear that? 881 00:59:29,125 --> 00:59:31,500 I didn't pay you to make phone calls. 882 00:59:32,791 --> 00:59:35,166 I gave you 3000 Euros. 883 00:59:35,916 --> 00:59:38,083 For that kind of money, you'll sing 884 00:59:38,166 --> 00:59:40,541 and clean my house at the end of the night. 885 00:59:41,458 --> 00:59:42,541 Get your ass up there! 886 00:59:47,916 --> 00:59:48,875 It's busy! 887 00:59:52,833 --> 00:59:54,625 Leave me alone, I feel sick! 888 01:00:00,208 --> 01:00:01,291 Valentin, is that you? 889 01:00:11,041 --> 01:00:13,666 I have low coverage. I'll go outside and call Romina. 890 01:00:13,750 --> 01:00:14,708 I'll come, too. 891 01:00:14,791 --> 01:00:16,916 Stay here. I have a bad feeling about this. 892 01:00:18,416 --> 01:00:22,708 - He's sparing for time, bro. - I don't know where the musicians went. 893 01:00:22,791 --> 01:00:23,625 Those two? 894 01:00:24,416 --> 01:00:26,458 - They left. - I can't sing without them. 895 01:00:26,541 --> 01:00:28,416 Oh, he can't sing without them. 896 01:00:28,500 --> 01:00:32,500 - Then why did you let them leave? - I let them? And they took the money, too. 897 01:00:35,000 --> 01:00:38,250 I paid you and it was your responsibility. 898 01:00:38,333 --> 01:00:40,833 I don't care! 899 01:00:54,875 --> 01:00:55,708 You thought I was Vali? 900 01:00:56,750 --> 01:00:59,166 He's long gone and he left you here alone. 901 01:00:59,250 --> 01:01:00,541 - No. - Yes. 902 01:01:00,625 --> 01:01:03,125 - He went to a private party. - You're lying! 903 01:01:03,208 --> 01:01:05,083 Why would I lie, baby? It's simple. 904 01:01:05,166 --> 01:01:07,791 He took the first opportunity to leave. 905 01:01:08,416 --> 01:01:10,500 - You think he's like you? - Really, Romina. 906 01:01:11,166 --> 01:01:13,666 I know I was wrong, and I am sorry. 907 01:01:14,208 --> 01:01:15,916 Bucharest drove me crazy. 908 01:01:16,000 --> 01:01:18,250 - Please forgive me. - Don't touch me! 909 01:01:18,333 --> 01:01:19,750 What about the new song? 910 01:01:20,416 --> 01:01:23,333 Didn't you think I would recognize it? It's my song! 911 01:01:24,250 --> 01:01:26,750 - I took it from your notebook. - You stole it. 912 01:01:26,833 --> 01:01:27,666 I didn't steal it. 913 01:01:28,500 --> 01:01:30,125 I took it to show you how much I cared about you. 914 01:01:31,250 --> 01:01:32,083 You make me sick. 915 01:01:32,833 --> 01:01:35,416 Believe me, you are the only girl that I've ever loved. 916 01:01:36,333 --> 01:01:39,500 - I would do anything for you. - Then leave me alone. Where's Valentin? 917 01:01:39,583 --> 01:01:41,875 - Who cares about that loser? - You're the loser! 918 01:01:41,958 --> 01:01:43,250 You've always been a loser! 919 01:01:44,625 --> 01:01:46,541 Valentin is really talented. 920 01:01:47,416 --> 01:01:50,958 That's why I took the bet that he will have more views than you. 921 01:01:51,041 --> 01:01:52,083 Seriously, Romina. 922 01:01:52,750 --> 01:01:54,958 It will be hard to find another guy who can sing. 923 01:01:55,041 --> 01:01:57,083 After what will happen to Valentin tonight, 924 01:01:57,708 --> 01:01:59,375 you won't catch him around here anymore! 925 01:02:10,458 --> 01:02:13,875 Stop the whining, you've ruined my party. 926 01:02:14,625 --> 01:02:16,750 He came here unprepared. 927 01:02:24,041 --> 01:02:25,166 Where's the rest of the money? 928 01:02:26,750 --> 01:02:28,500 I told you, the musicians have it. 929 01:02:28,583 --> 01:02:34,000 - We gave it to you, not to them. - So now you owe me? 930 01:02:35,416 --> 01:02:37,416 Let's take him outside... 931 01:02:37,500 --> 01:02:39,875 - Let's have some fun! - Yes, bro. 932 01:02:54,875 --> 01:02:57,208 A guy said he scratched a white Mercedes in the parking lot. 933 01:02:57,291 --> 01:02:58,875 Does any of you own a white Mercedes? 934 01:03:00,750 --> 01:03:03,166 Bro, give me your key and I'll check on both. 935 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 I didn't want to leave you alone. 936 01:03:47,625 --> 01:03:50,041 I didn't think Gino would do that. 937 01:03:50,125 --> 01:03:54,333 And Narcisa texted him because she couldn't find you... 938 01:03:54,416 --> 01:03:56,208 I was afraid you stayed with him. 939 01:03:56,291 --> 01:03:59,250 I wouldn't do that if he were the last man alive. 940 01:03:59,333 --> 01:04:00,416 That's why you left? 941 01:04:00,500 --> 01:04:02,583 And there were those friends of Gino, those mobsters, 942 01:04:02,666 --> 01:04:04,750 who said I owed them 2000 Euros. 943 01:04:04,833 --> 01:04:07,583 And if they ever see me in Costinești, they'll break my legs. 944 01:04:08,333 --> 01:04:11,416 Come with me to Bucharest, we have clubs there too. 945 01:04:11,500 --> 01:04:15,583 We're young, we're talented, I think we'll be fine. 946 01:04:27,958 --> 01:04:30,958 You are my life, Romina. 947 01:04:31,041 --> 01:04:32,041 Bye! 948 01:04:43,458 --> 01:04:44,416 What, Mugurel? 949 01:04:49,416 --> 01:04:51,666 My little girl, I though I'll never see you again. 950 01:04:52,250 --> 01:04:55,458 It will be okay, dad. You'll see. I promise. 951 01:04:56,166 --> 01:04:59,583 Of course it will be. It was just a cough. 952 01:05:01,583 --> 01:05:04,375 The doctor said you won't be able to sing anymore. What will we do? 953 01:05:07,583 --> 01:05:09,208 We knew this day would come. 954 01:05:10,333 --> 01:05:11,750 We'll manage. 955 01:05:13,041 --> 01:05:14,333 You know, I was thinking... 956 01:05:15,833 --> 01:05:17,791 We'll sell the restaurant. 957 01:05:17,875 --> 01:05:20,083 Mr. Bobby made me a good offer. 958 01:05:20,166 --> 01:05:21,375 What do you mean? 959 01:05:21,458 --> 01:05:23,291 It's our only connection to mom. 960 01:05:23,375 --> 01:05:25,000 Things change. 961 01:05:26,666 --> 01:05:27,916 That's okay. We'll... 962 01:05:29,291 --> 01:05:31,208 The important thing is that we have each other. 963 01:05:31,958 --> 01:05:33,375 No! It belongs to the family! 964 01:05:33,458 --> 01:05:36,125 I'll make it work, you'll see. I don't need Bobby. 965 01:05:36,208 --> 01:05:38,750 We'll be alright, dad. Valentin will sing. 966 01:05:39,291 --> 01:05:40,833 Valentin is a good boy. 967 01:05:40,916 --> 01:05:43,208 - Valentin went back to Bucharest. - Too bad. 968 01:05:58,833 --> 01:05:59,750 He didn't pick up. 969 01:06:02,875 --> 01:06:04,166 And I understand why not. 970 01:06:05,208 --> 01:06:08,708 I put my ambitions first and our relationship second. 971 01:06:08,791 --> 01:06:10,541 TEMPORARY CLOSED 972 01:06:32,666 --> 01:06:34,041 Why did you stop? 973 01:06:34,583 --> 01:06:35,875 It sounded good. 974 01:06:35,958 --> 01:06:37,458 I don't know. 975 01:06:38,291 --> 01:06:41,291 I worked on this with Romina before I came back to Bucharest. 976 01:06:41,375 --> 01:06:44,041 I can't finish it alone, something is missing. 977 01:06:44,125 --> 01:06:45,166 I like it as it is. 978 01:07:17,000 --> 01:07:18,541 SINGERS WANTED 979 01:08:05,833 --> 01:08:06,958 If you don't have money 980 01:08:07,916 --> 01:08:09,250 We have nothing. 981 01:08:10,125 --> 01:08:11,625 Not even a mediocre one. 982 01:08:11,708 --> 01:08:13,125 Except for me, of course! 983 01:08:14,250 --> 01:08:18,250 The sad part is that you weren't the worst today. 984 01:08:18,333 --> 01:08:19,625 That's practically a compliment. 985 01:08:19,708 --> 01:08:20,875 The musicians left, too. 986 01:08:21,666 --> 01:08:24,958 After your dad's health problems, they asked to be paid upfront. 987 01:08:25,041 --> 01:08:25,958 Upfront? 988 01:08:26,666 --> 01:08:29,083 I barely got enough money to pay for the electricity bill. 989 01:08:29,166 --> 01:08:31,083 - What will we do, Romina? - I don't know. 990 01:08:31,166 --> 01:08:34,166 We tried. We really tried everything, right? 991 01:08:36,041 --> 01:08:37,333 It wasn't meant to be. 992 01:08:39,416 --> 01:08:41,416 I've always been afraid of the stage, 993 01:08:42,291 --> 01:08:44,333 but, on this stage, I was the least afraid to go on. 994 01:08:45,333 --> 01:08:47,000 This is where dad sang... 995 01:08:48,333 --> 01:08:49,375 and mom, 996 01:08:50,500 --> 01:08:53,500 it would be a shame if I didn't sing for the last time. 997 01:08:54,541 --> 01:08:56,083 What about the throwing up? 998 01:08:56,166 --> 01:08:58,083 Should I place a bucket next to the microphone? 999 01:09:01,458 --> 01:09:04,583 I had an idea while singing with Valentin. 1000 01:09:07,166 --> 01:09:09,166 If the audience is the problem, 1001 01:09:11,916 --> 01:09:14,916 then I shouldn't see the audience, right? 1002 01:10:14,083 --> 01:10:14,958 How was it? 1003 01:10:15,583 --> 01:10:16,416 Okay-ish. 1004 01:10:16,958 --> 01:10:19,583 I'm telling you, honey, this video will be a hit! 1005 01:10:20,333 --> 01:10:22,958 Five million views! At least! 1006 01:10:23,041 --> 01:10:24,833 You said that the last time. 1007 01:10:24,916 --> 01:10:27,250 I hope it will. Daddy spent a lot of money on it. 1008 01:10:27,333 --> 01:10:29,708 This is your last chance anyway. 1009 01:10:30,750 --> 01:10:32,166 Thank you for joining us! 1010 01:10:33,250 --> 01:10:36,500 Sorry, we were ... you know. 1011 01:10:36,583 --> 01:10:38,083 Bam-bam, get it? 1012 01:10:38,750 --> 01:10:41,333 He's not that great at it, but he's enthusiastic. 1013 01:10:43,208 --> 01:10:46,500 - You look really happy. Good news? - Not exactly. 1014 01:10:46,583 --> 01:10:47,458 Let's face it. 1015 01:10:48,083 --> 01:10:50,333 We'll never get the money for the next month's rent 1016 01:10:50,416 --> 01:10:51,541 without a good singer. 1017 01:10:52,250 --> 01:10:54,541 But we can have a beautiful last memory, 1018 01:10:54,625 --> 01:10:58,791 one last party for all the years we spent growing up here, me and Mugurel. 1019 01:10:59,500 --> 01:11:01,875 Don't be upset. 1020 01:11:02,791 --> 01:11:05,416 I'll find a new job. Waitresses are always wanted. 1021 01:11:06,541 --> 01:11:07,666 You'll be a barber. 1022 01:11:09,375 --> 01:11:12,916 - A hairstylist. - Whatever you say. We'll be alright. 1023 01:11:13,541 --> 01:11:15,000 And we'll take care of dad. 1024 01:11:15,083 --> 01:11:18,750 We have each other, that's what matters. And we have our friends. 1025 01:11:20,708 --> 01:11:21,958 We'll do without them. 1026 01:11:33,083 --> 01:11:34,708 Dana! What are you guys doing here? 1027 01:11:35,833 --> 01:11:38,333 Why are you so sweaty? Did you run all the way here? 1028 01:11:38,416 --> 01:11:40,541 If I ran, I wouldn't be so sweaty. 1029 01:11:40,625 --> 01:11:44,916 - She went full throttle. - You call that full throttle? 1030 01:11:45,000 --> 01:11:47,708 I had to slow down at 111 mph. He was yelling that he was fainting. 1031 01:11:47,791 --> 01:11:49,000 I was fainting! 1032 01:11:49,083 --> 01:11:51,500 Didn't you say we had to get to Vali ASAP? 1033 01:11:51,583 --> 01:11:54,750 - What's the emergency? - Romina is closing down the restaurant. 1034 01:11:54,833 --> 01:11:56,541 - For real? - You have to help her. 1035 01:11:56,625 --> 01:12:00,291 You know I care about Romina, but I really don't know what I could do. 1036 01:12:00,375 --> 01:12:02,958 And it seems to me like she did it all to herself. 1037 01:12:03,041 --> 01:12:05,791 She didn't ask for my opinion on anything. 1038 01:12:05,875 --> 01:12:09,791 I told her. She could have come with me and leave everything behind. 1039 01:12:10,541 --> 01:12:11,666 But she didn't want to. 1040 01:12:11,750 --> 01:12:13,250 She's closing the restaurant for good. 1041 01:12:14,000 --> 01:12:15,458 You can at least be there for her. 1042 01:12:16,208 --> 01:12:17,333 Listen to this. 1043 01:12:34,958 --> 01:12:36,166 I think I have an idea. 1044 01:12:46,583 --> 01:12:47,666 Dear guests! 1045 01:12:52,083 --> 01:12:56,708 I'm happy to have all of you here with us for the last time. 1046 01:13:00,208 --> 01:13:03,500 Let's have some fun for the last time. 1047 01:13:25,916 --> 01:13:29,625 Where are all the butterflies and rainbows? Why do you look normal? 1048 01:13:30,166 --> 01:13:32,166 Who, me? Thank you. 1049 01:13:32,250 --> 01:13:35,083 I wanted to tell you that everything is over between us. 1050 01:13:36,750 --> 01:13:39,458 You had your chance, but you blew it. 1051 01:13:40,791 --> 01:13:43,041 I'm with Dana now, and I want to say... 1052 01:13:44,500 --> 01:13:46,375 that we are very happy together. 1053 01:13:46,458 --> 01:13:49,750 If you ever DM her, I'll scalp you. 1054 01:13:49,833 --> 01:13:50,666 You, too. 1055 01:13:53,666 --> 01:13:55,708 - Who was that? - I have no idea. 1056 01:13:55,791 --> 01:13:56,875 I'm sorry. 1057 01:14:00,583 --> 01:14:03,875 I really can't do it on my own. 1058 01:14:28,291 --> 01:14:29,125 You know it? 1059 01:14:30,208 --> 01:14:32,958 I've memorized it on the way here. I've changed some lyrics. 1060 01:14:33,500 --> 01:14:34,333 Don't. 1061 01:14:35,333 --> 01:14:36,208 Look at me. 1062 01:14:37,791 --> 01:14:38,958 Nothing else matters. 1063 01:16:01,583 --> 01:16:05,375 Hi, everyone, I see there are many of you watching. 1064 01:16:05,458 --> 01:16:08,000 I want you to know that we're closing our place today 1065 01:16:08,083 --> 01:16:10,416 and these two talented kids will never sing again. 1066 01:16:11,041 --> 01:16:14,333 Unless you help us with a like, share and subscribe. 1067 01:16:14,416 --> 01:16:17,166 And especially some donations! Kisses from Mugurel. 1068 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 They're good, right? 1069 01:16:20,833 --> 01:16:22,375 Did you see the donation button? 1070 01:16:22,458 --> 01:16:24,375 I've donated already. 1071 01:16:26,375 --> 01:16:29,916 You don't have to hold back. I'm 18 years old already. 1072 01:16:30,000 --> 01:16:35,041 Really? Then look me up in another 18 years and we'll talk then. 1073 01:16:46,083 --> 01:16:47,333 {\an8}TWO WEEKS LATER 1074 01:16:47,416 --> 01:16:49,541 {\an8}This is stupid. It's recorded with a phone. 1075 01:16:49,625 --> 01:16:52,708 - There are no cars, no girls, nothing. - It has two million views. 1076 01:16:53,250 --> 01:16:54,500 And we made enough money 1077 01:16:54,583 --> 01:16:57,625 to pay the wages and the rent for the entire summer. 1078 01:16:57,708 --> 01:17:00,875 So, what? Mine has, too. How many does it have, baby? 1079 01:17:00,958 --> 01:17:03,958 - Two hundred thousand. - Two hundred and twelve and counting. 1080 01:17:04,041 --> 01:17:05,500 We just have to wait a little longer. 1081 01:17:05,583 --> 01:17:06,875 I think we've waited enough. 1082 01:17:07,541 --> 01:17:11,458 Oh, and who do you think now has one million followers? 1083 01:17:11,541 --> 01:17:12,375 So what? 1084 01:17:13,166 --> 01:17:16,958 You were lucky it went viral and you have chemistry. 1085 01:17:17,041 --> 01:17:20,041 - The song is lame. - A bet is a bet. 1086 01:17:20,125 --> 01:17:21,708 I don't care about the bet. 1087 01:17:21,791 --> 01:17:24,375 You expect me to stop singing your songs because of a bet? 1088 01:17:25,125 --> 01:17:26,875 So what if I stole them? 1089 01:17:27,625 --> 01:17:30,000 What am I supposed to do if I can't write my own lyrics? Right? 1090 01:17:31,500 --> 01:17:34,041 You can sing wherever you want to, but not in daddy's clubs. 1091 01:17:34,125 --> 01:17:36,458 You're fired and... good luck! 1092 01:17:36,541 --> 01:17:39,625 - What? - Our fans are waiting for us. 1093 01:17:39,708 --> 01:17:41,916 We really have to expand the garden. 1094 01:17:42,000 --> 01:17:43,875 The summer is almost over. It makes no sense to do it now. 1095 01:17:43,958 --> 01:17:46,416 - We can prepare it for next year. - Okay. 1096 01:17:55,583 --> 01:17:57,291 And this is how I got my music back. 1097 01:17:57,916 --> 01:18:00,208 The rest of the summer flew by fast. 1098 01:18:00,791 --> 01:18:02,083 I was hoping it would last forever. 1099 01:18:02,791 --> 01:18:04,625 Gino did as always. 1100 01:18:05,166 --> 01:18:08,250 When people found out he stole the songs, no one wanted to work with him, 1101 01:18:09,500 --> 01:18:12,291 so he went to a reality show with his new girlfriend. 1102 01:18:12,375 --> 01:18:15,750 When I came to this show "Next to the Love Oasis" 1103 01:18:16,916 --> 01:18:18,625 I thought I found real love. 1104 01:18:20,208 --> 01:18:21,750 {\an8}How could she cheat on me with... him? 1105 01:18:22,708 --> 01:18:23,958 {\an8}He can't even sing. 1106 01:18:24,041 --> 01:18:25,416 {\an8}GINO CONFRONTS HIS GIRLFRIEND LOVER 1107 01:18:26,708 --> 01:18:27,958 {\an8}Do you want to come watch it? 1108 01:18:28,041 --> 01:18:28,916 {\an8}ONE YEAR LATER 1109 01:18:29,000 --> 01:18:31,250 {\an8}Leave me alone, bro, I need a freaking miracle on this bet. 1110 01:18:32,000 --> 01:18:33,375 {\an8}Do what you want. 1111 01:18:35,791 --> 01:18:38,375 Yes! GG 90! 1112 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 - Mr. Balint? - Hello, Mihai! 1113 01:18:47,208 --> 01:18:50,375 The people at "Get's bet" sent me to ask you to close up your account. 1114 01:18:51,291 --> 01:18:53,625 - What do you mean? - You're too good. 1115 01:18:53,708 --> 01:18:58,333 You had too much success and they could go bankrupt because of you. 1116 01:18:58,416 --> 01:19:00,833 What can I do, Mr. Balint? I'm a genius. 1117 01:19:01,791 --> 01:19:02,875 You sure are. 1118 01:19:02,958 --> 01:19:08,125 Good thing I got here before the people over at NASA started questioning you. 1119 01:19:08,208 --> 01:19:12,208 Now... what do I get from "Get's Bet" if I close my account? 1120 01:19:12,291 --> 01:19:13,666 Ten million Euros? 1121 01:19:14,833 --> 01:19:16,208 And a helicopter? 1122 01:19:17,500 --> 01:19:19,500 And a car that turns into a submarine. 1123 01:19:19,583 --> 01:19:22,583 - I saw one in Dubai. - Done. 1124 01:19:22,666 --> 01:19:24,875 As soon as I get them, I'll close the account. 1125 01:19:25,750 --> 01:19:30,041 But, first, you'll have to hold a speech in front of your class, naked. 1126 01:19:30,125 --> 01:19:34,708 You might see two tigers in the front row and your teeth will fall off at the end. 1127 01:19:35,541 --> 01:19:36,458 What? 1128 01:19:36,541 --> 01:19:38,708 Mihai, wake up! 1129 01:19:40,125 --> 01:19:42,916 - Mr. Balint? - Come on, we're shooting! 1130 01:19:44,041 --> 01:19:45,750 My dreams are way too real. 1131 01:19:49,041 --> 01:19:51,416 I forgave Gino in the end. 1132 01:19:51,500 --> 01:19:54,375 He atoned for his sins and paid Valentin's debt, 1133 01:19:54,958 --> 01:19:56,458 so the mobsters stop looking for him. 81802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.