All language subtitles for Roads.Trees.And.Honey.Bees.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:03,002 (dramatic music) 2 00:00:11,946 --> 00:00:14,013 (bright uplifting music) 3 00:01:35,162 --> 00:01:36,395 Hey guys. 4 00:01:36,397 --> 00:01:37,397 Daddy! 5 00:01:39,133 --> 00:01:40,999 Hey, come here! 6 00:01:41,001 --> 00:01:42,301 Oh, muah, muah, muah. 7 00:01:42,303 --> 00:01:43,936 (laughs) 8 00:01:43,938 --> 00:01:46,405 Daddy, don't forget to give Maddie a kiss. 9 00:01:46,407 --> 00:01:48,290 Who's Maddie? 10 00:01:48,291 --> 00:01:50,174 She's the most beautiful princess in the land. 11 00:01:50,177 --> 00:01:51,944 Yeah, well I know a princess 12 00:01:51,946 --> 00:01:54,346 that is far more beautiful than she. 13 00:01:54,348 --> 00:01:55,180 Really? 14 00:01:55,182 --> 00:01:56,014 Yeah. 15 00:01:56,016 --> 00:01:56,849 [Taylor] Who? 16 00:01:56,851 --> 00:01:57,683 It's a secret. 17 00:01:57,685 --> 00:01:58,517 Tell me. 18 00:01:58,519 --> 00:02:00,202 Okay, she's beautiful. 19 00:02:00,203 --> 00:02:01,886 She's got long brown hair, bright blue eyes. 20 00:02:01,889 --> 00:02:03,889 She loves the color teal. 21 00:02:03,891 --> 00:02:06,525 And she's very, very afraid of the tickle monster! 22 00:02:06,527 --> 00:02:08,093 The tickle monster. 23 00:02:08,095 --> 00:02:10,963 (laughing) 24 00:02:10,965 --> 00:02:11,930 Hey bud. 25 00:02:11,932 --> 00:02:13,499 Hey Dad. 26 00:02:13,501 --> 00:02:15,200 Why's the front door open? 27 00:02:15,202 --> 00:02:17,035 Mom's cooking again. 28 00:02:17,037 --> 00:02:18,570 Oh. 29 00:02:18,572 --> 00:02:21,573 Yup, she's cussin' like a sailor in there. 30 00:02:21,575 --> 00:02:24,476 Alright guys, I'm gonna go in, 31 00:02:24,478 --> 00:02:26,078 I'm gonna do some damage control, 32 00:02:26,080 --> 00:02:28,247 and if I'm not back in 10 minutes, 33 00:02:28,249 --> 00:02:29,248 call Grandma. 34 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 [Taylor] Okay. 35 00:02:30,985 --> 00:02:33,318 (grunting) 36 00:02:34,255 --> 00:02:35,255 [Catherine] Damn it. 37 00:02:36,056 --> 00:02:38,123 (sighs) 38 00:02:40,194 --> 00:02:42,427 (sighing) 39 00:02:47,568 --> 00:02:48,400 Ow! 40 00:02:48,402 --> 00:02:49,701 Shit! 41 00:02:49,703 --> 00:02:52,137 Well, it looks like the chicken's done. 42 00:02:52,139 --> 00:02:55,541 (water running) 43 00:02:55,543 --> 00:02:56,543 You okay? 44 00:02:59,013 --> 00:03:01,346 (sighs) 45 00:03:01,348 --> 00:03:03,415 Hi, can I have a large pizza please? 46 00:03:04,218 --> 00:03:06,585 Half cheese and half pepperoni. 47 00:03:06,587 --> 00:03:09,221 Uh, yes, I guess garlic bread. 48 00:03:09,223 --> 00:03:11,290 You don't have to do that, I can whip somethin' up. 49 00:03:11,292 --> 00:03:13,425 No, no, I'll pick it up myself. 50 00:03:13,427 --> 00:03:14,826 15 minutes, great. 51 00:03:14,828 --> 00:03:15,828 Thanks. 52 00:03:18,199 --> 00:03:19,798 You haven't cooked in years. 53 00:03:19,800 --> 00:03:21,500 Yeah, but you don't have to go pick it up, 54 00:03:21,502 --> 00:03:22,334 we can have it delivered. 55 00:03:22,336 --> 00:03:23,336 Right? 56 00:03:25,573 --> 00:03:27,472 I gotta get outta this house. 57 00:03:27,474 --> 00:03:30,709 (footsteps departing) 58 00:03:33,214 --> 00:03:35,547 (sniffing) 59 00:03:36,750 --> 00:03:37,583 [Television Announcer] Who will become 60 00:03:37,585 --> 00:03:38,984 America's most talented new act? 61 00:03:38,986 --> 00:03:41,186 Results, when we return with Million Dollar... 62 00:03:41,188 --> 00:03:42,588 I'm sorry this took so long, 63 00:03:42,590 --> 00:03:44,590 they messed it up and had to remake it. 64 00:03:51,632 --> 00:03:53,899 (pizza box slams on table) 65 00:03:53,901 --> 00:03:54,901 Is Mommy mad? 66 00:03:57,004 --> 00:03:58,337 No, honey, Mommy's fine. 67 00:03:59,139 --> 00:04:00,139 She looks mad. 68 00:04:01,842 --> 00:04:02,674 Okay, kids. 69 00:04:02,676 --> 00:04:03,609 It's time for bed. 70 00:04:03,611 --> 00:04:05,510 But we don't know who won yet. 71 00:04:05,512 --> 00:04:06,345 Bed, now. 72 00:04:06,347 --> 00:04:07,446 We're gonna watch it tomorrow. 73 00:04:07,448 --> 00:04:08,448 Come on. 74 00:04:15,956 --> 00:04:18,423 (short sigh) 75 00:04:19,360 --> 00:04:22,427 (soft mellow music) 76 00:04:28,102 --> 00:04:29,167 Catherine. 77 00:04:31,538 --> 00:04:32,538 Catherine. 78 00:04:35,109 --> 00:04:36,241 Catherine, you awake? 79 00:04:39,513 --> 00:04:41,580 (sighs) 80 00:04:43,884 --> 00:04:46,451 (door closes) 81 00:04:52,059 --> 00:04:54,860 (birds chirping) 82 00:05:04,838 --> 00:05:07,239 (deep sigh) 83 00:05:12,112 --> 00:05:14,246 (grunts) 84 00:05:16,517 --> 00:05:19,117 (sighs) 85 00:05:19,119 --> 00:05:22,120 (upbeat soft rock) 86 00:05:25,059 --> 00:05:27,426 (deep sigh) 87 00:05:47,448 --> 00:05:49,247 [Man On Tape] Hi, I'm Josh Grobon, 88 00:05:49,249 --> 00:05:52,284 and I wanna thank you for listening to this audio cassette. 89 00:05:52,286 --> 00:05:56,421 You should be proud of yourself for taking the first steps 90 00:05:56,423 --> 00:05:58,190 to finding your inner happiness. 91 00:05:58,192 --> 00:05:59,192 Nope. 92 00:06:00,728 --> 00:06:03,528 (pensive melody) 93 00:06:05,265 --> 00:06:08,433 [Man On Tape] True happiness comes from taking small 94 00:06:08,435 --> 00:06:12,537 and effective steps toward becoming the man or woman 95 00:06:12,539 --> 00:06:14,373 who you wanna be. 96 00:06:14,375 --> 00:06:16,708 You can have happiness and in fact, 97 00:06:16,710 --> 00:06:18,744 I would say you deserve happiness. 98 00:06:18,746 --> 00:06:21,680 [Man On Tape] Now is the time to figure out what feeds you 99 00:06:21,682 --> 00:06:24,182 and throw away the things that don't. 100 00:06:24,184 --> 00:06:25,817 If it doesn't motivate you, 101 00:06:25,819 --> 00:06:28,220 if it doesn't allow you to grow anymore, 102 00:06:28,222 --> 00:06:31,690 it's time to let it go and move forward. 103 00:06:31,692 --> 00:06:32,691 Guess what? 104 00:06:32,693 --> 00:06:35,360 You have to start today. 105 00:06:35,362 --> 00:06:37,829 If not today, then when? 106 00:06:41,068 --> 00:06:43,802 (water rushing) 107 00:06:50,611 --> 00:06:51,943 (knocking on door) 108 00:06:51,945 --> 00:06:53,178 Come in! 109 00:06:53,180 --> 00:06:55,180 Ho ho! 110 00:06:55,181 --> 00:06:57,181 Hide the pornography, your new boss is in the house. 111 00:06:57,184 --> 00:06:58,049 (chuckles) 112 00:06:58,051 --> 00:06:59,217 You got a second? 113 00:06:59,219 --> 00:07:01,186 Yeah, I was just about to take my lunch break. 114 00:07:01,188 --> 00:07:02,188 Have a seat. 115 00:07:03,190 --> 00:07:06,625 Mm, Tony's. 116 00:07:06,627 --> 00:07:08,293 I like that place. 117 00:07:08,295 --> 00:07:09,295 Yeah, me too. 118 00:07:10,764 --> 00:07:14,166 (cheery pensive melody) 119 00:07:17,070 --> 00:07:19,871 (paper rustling) 120 00:07:25,012 --> 00:07:26,144 What can I do for you, Nick? 121 00:07:26,146 --> 00:07:28,613 Oh, you know I just wanted to make sure 122 00:07:28,615 --> 00:07:30,816 there wasn't any hostility between us. 123 00:07:30,818 --> 00:07:34,152 You know, with me getting the promotion and all. 124 00:07:34,154 --> 00:07:35,654 You know? 125 00:07:35,656 --> 00:07:36,855 Thanks Nick. 126 00:07:36,857 --> 00:07:37,923 Of course. 127 00:07:39,460 --> 00:07:40,659 Well, I appreciate you coming in, 128 00:07:40,661 --> 00:07:41,793 but we're good. 129 00:07:45,132 --> 00:07:47,032 (beating on chest) 130 00:07:47,034 --> 00:07:49,201 (chuckles) 131 00:07:49,203 --> 00:07:52,037 (taps wall) 132 00:07:52,039 --> 00:07:56,808 Oh yeah, by the way, you have another field trip today. 133 00:07:56,810 --> 00:07:58,109 Fourth graders this time. 134 00:07:59,146 --> 00:08:00,146 Joy. 135 00:08:02,449 --> 00:08:03,548 (mellow cheery melody) 136 00:08:03,550 --> 00:08:05,750 So basically, the water and waste are separated. 137 00:08:05,752 --> 00:08:08,086 After that's completed, it goes to the filtration system, 138 00:08:08,088 --> 00:08:09,088 where it's... 139 00:08:11,258 --> 00:08:13,358 After that's completed, it goes to the filtration system, 140 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 where it's... 141 00:08:18,165 --> 00:08:21,900 Goes to the filtration system, where it's... 142 00:08:26,607 --> 00:08:28,607 You need to stop that and take your class back. 143 00:08:28,609 --> 00:08:29,609 I'm done. 144 00:08:31,612 --> 00:08:34,112 (rock music) 145 00:08:36,750 --> 00:08:37,582 Where are you goin'? 146 00:08:37,584 --> 00:08:38,483 I'm outta here. 147 00:08:38,485 --> 00:08:39,651 Man, what about the children? 148 00:08:39,653 --> 00:08:40,852 I quit! 149 00:08:40,854 --> 00:08:43,855 (beating on chest) 150 00:08:43,857 --> 00:08:46,091 Alright, bro, you do you. 151 00:08:47,794 --> 00:08:49,895 (railroad crossing bell) 152 00:08:49,897 --> 00:08:53,164 (train whistles) 153 00:08:53,166 --> 00:08:55,200 I did it, I did it. 154 00:08:55,202 --> 00:08:56,202 Hold on, man. 155 00:08:58,906 --> 00:08:59,738 (sighs) 156 00:08:59,740 --> 00:09:00,572 Okay, what'd you do? 157 00:09:00,574 --> 00:09:01,406 Is that sweat? 158 00:09:01,408 --> 00:09:02,240 Did you run a marathon? 159 00:09:02,242 --> 00:09:03,775 What's going on down there? 160 00:09:03,776 --> 00:09:05,309 No, I'm trying to fix the sink, the plumbing. 161 00:09:05,312 --> 00:09:07,078 There's something wrong with it. 162 00:09:07,080 --> 00:09:08,880 Okay, come on, tell me, what'd you do? 163 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 I quit my job. 164 00:09:10,751 --> 00:09:12,551 You quit your job? 165 00:09:12,553 --> 00:09:13,902 Just now. 166 00:09:13,903 --> 00:09:15,252 Whoa, 10 minutes ago, but you get it. 167 00:09:15,255 --> 00:09:16,621 Obviously. 168 00:09:16,623 --> 00:09:17,455 I feel... 169 00:09:17,457 --> 00:09:18,490 I feel liberated. 170 00:09:18,492 --> 00:09:20,091 Hit me with a beer. 171 00:09:20,093 --> 00:09:22,427 Dude, Catherine's gonna kill you. 172 00:09:22,429 --> 00:09:23,562 What? 173 00:09:23,563 --> 00:09:24,696 Why would you say that, why would you just assume 174 00:09:24,698 --> 00:09:26,264 that I didn't run it by her first? 175 00:09:26,266 --> 00:09:27,266 Well, did you? 176 00:09:29,303 --> 00:09:30,303 No. 177 00:09:32,039 --> 00:09:33,472 It was that tape that you gave me. 178 00:09:33,473 --> 00:09:34,906 Ah, you finally listened to it, huh? 179 00:09:34,908 --> 00:09:36,107 Yeah, I did. 180 00:09:36,109 --> 00:09:38,093 You know, I never quite realized 181 00:09:38,094 --> 00:09:40,078 how miserable I was at my job, just bored out of my mind. 182 00:09:40,080 --> 00:09:41,746 It used to feed me, but it doesn't feed me, 183 00:09:41,748 --> 00:09:42,814 not anymore. 184 00:09:42,816 --> 00:09:43,848 I see. 185 00:09:43,850 --> 00:09:44,683 Catherine knows that. 186 00:09:44,685 --> 00:09:45,617 She'll understand. 187 00:09:45,619 --> 00:09:46,651 She will. 188 00:09:46,653 --> 00:09:47,653 If you say so. 189 00:09:48,522 --> 00:09:49,522 She will. 190 00:09:51,792 --> 00:09:53,325 (crickets chirping) 191 00:09:53,327 --> 00:09:55,860 God, you quit your job, Steve. 192 00:09:55,862 --> 00:09:58,530 How can you make a decision that affects both of our lives 193 00:09:58,532 --> 00:10:00,498 and not even run it by me? 194 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 I know, I just... 195 00:10:01,335 --> 00:10:03,234 [Catherine] You are so selfish. 196 00:10:03,236 --> 00:10:05,070 I wasn't happy Catherine. 197 00:10:05,072 --> 00:10:06,855 I hated that job. 198 00:10:06,856 --> 00:10:08,639 It was the most pathetic I've ever felt in my entire life. 199 00:10:08,642 --> 00:10:09,808 And you knew that. 200 00:10:09,810 --> 00:10:11,076 Yeah, I did. 201 00:10:11,078 --> 00:10:12,877 You've been mopin' around the house every morning 202 00:10:12,879 --> 00:10:14,713 for almost a year. 203 00:10:14,715 --> 00:10:15,947 You don't like your job? 204 00:10:15,949 --> 00:10:16,881 Fine, I get it. 205 00:10:16,883 --> 00:10:18,416 But who does? 206 00:10:18,418 --> 00:10:19,884 What, you just woke up this morning, 207 00:10:19,886 --> 00:10:21,853 and you decided to do something crazy? 208 00:10:22,956 --> 00:10:24,889 God, have you seen the bills, Steve? 209 00:10:24,891 --> 00:10:25,724 Yes! 210 00:10:25,726 --> 00:10:27,242 Great! 211 00:10:27,243 --> 00:10:28,759 Then you've seen that we can't pay 'em. 212 00:10:28,762 --> 00:10:30,729 This wasn't about the money. 213 00:10:30,731 --> 00:10:32,831 (gasps) Logan wants to play soccer, 214 00:10:32,833 --> 00:10:34,499 that costs money. 215 00:10:34,501 --> 00:10:36,601 Are you gonna tell him that he can't play? 216 00:10:36,603 --> 00:10:38,036 Or does that land on me? 217 00:10:39,039 --> 00:10:41,740 I hate being the bad guy. 218 00:10:42,843 --> 00:10:46,845 I have sacrificed so much for you and this family. 219 00:10:46,847 --> 00:10:48,163 I know you have. 220 00:10:48,164 --> 00:10:49,480 I wanted to work, do you remember that? 221 00:10:49,483 --> 00:10:50,448 Yeah. 222 00:10:50,450 --> 00:10:53,084 But you wanted to be the bread winner. 223 00:10:53,086 --> 00:10:54,252 And what? 224 00:10:54,254 --> 00:10:55,887 Now you've changed your mind? 225 00:10:55,889 --> 00:10:57,622 You don't want that role anymore? 226 00:10:57,624 --> 00:10:59,958 God, I can't handle this. 227 00:10:59,960 --> 00:11:02,827 I cannot handle your midlife crisis right now. 228 00:11:02,829 --> 00:11:03,662 My midlife crisis. 229 00:11:03,664 --> 00:11:04,496 Yes. 230 00:11:04,498 --> 00:11:05,897 I can't keep doing this. 231 00:11:07,034 --> 00:11:08,266 What? 232 00:11:08,268 --> 00:11:10,402 (crying) 233 00:11:18,478 --> 00:11:21,112 Steve, I want a divorce. 234 00:11:23,817 --> 00:11:24,817 What? 235 00:11:25,719 --> 00:11:27,252 I don't want this anymore. 236 00:11:33,827 --> 00:11:35,026 But I love you. 237 00:11:38,465 --> 00:11:39,931 Doesn't matter. 238 00:11:42,169 --> 00:11:43,169 You and I, 239 00:11:45,338 --> 00:11:47,972 we're not happy people anymore. 240 00:11:49,409 --> 00:11:52,744 (gentle somber melody) 241 00:12:06,093 --> 00:12:08,727 So we'll talk tomorrow, then? 242 00:12:26,546 --> 00:12:27,378 (door closes) 243 00:12:27,380 --> 00:12:30,582 (mellow somber music) 244 00:12:46,733 --> 00:12:49,667 So I told you guys I already got divorced. 245 00:12:50,704 --> 00:12:52,504 Wife got the kids. 246 00:12:52,506 --> 00:12:55,140 I get to see them about once a week now. 247 00:12:55,142 --> 00:12:56,808 For like, an hour. 248 00:12:56,810 --> 00:12:58,710 About the same time that you guys 249 00:12:58,711 --> 00:13:00,611 get to see your proctologist every week. 250 00:13:00,614 --> 00:13:02,514 (audience laughing) 251 00:13:02,515 --> 00:13:04,415 Anyway, it's not all bad, cooking's really fun. 252 00:13:04,417 --> 00:13:06,818 Until you look up the recipe and can't find a single serving 253 00:13:06,820 --> 00:13:08,386 when it's just for two people. 254 00:13:09,656 --> 00:13:10,622 Constant reminder. 255 00:13:10,624 --> 00:13:14,626 But, good news is, I don't have to buy salts anymore. 256 00:13:14,628 --> 00:13:15,927 I can just use my tears. 257 00:13:15,929 --> 00:13:17,228 Dude, your phone's ringing. 258 00:13:17,230 --> 00:13:18,830 Who is it? 259 00:13:18,832 --> 00:13:20,765 [David] It's your brother. 260 00:13:22,569 --> 00:13:23,134 Ignore it. 261 00:13:23,135 --> 00:13:23,700 My mother in law, she's a really gem. 262 00:13:23,703 --> 00:13:25,203 Dude, it keeps on ringing. 263 00:13:25,205 --> 00:13:27,505 Can't you see I'm in the middle of a set here, man? 264 00:13:27,507 --> 00:13:29,808 Just trying to do some hecklers, am I right? 265 00:13:29,810 --> 00:13:31,009 Yeah. 266 00:13:31,010 --> 00:13:32,209 Yeah, she's been filling my kids heads 267 00:13:32,212 --> 00:13:33,645 with all kinds of stuff. 268 00:13:33,647 --> 00:13:36,514 So to honor her, I got an M tattooed on this butt cheek. 269 00:13:40,754 --> 00:13:42,687 Thank you, thank you, you guys have been great. 270 00:13:42,689 --> 00:13:43,521 [Audience Member] What? 271 00:13:43,523 --> 00:13:44,455 Mic drop. 272 00:13:44,457 --> 00:13:46,057 (mic bangs on the floor) 273 00:13:46,058 --> 00:13:47,658 [Man] Dude, mics are expensive, come on. 274 00:13:47,661 --> 00:13:48,493 Get off the stage. 275 00:13:48,495 --> 00:13:49,828 Here, come here. 276 00:13:49,830 --> 00:13:51,162 I love my fans, thank you. 277 00:13:52,432 --> 00:13:53,464 Hey, friend. 278 00:13:54,868 --> 00:13:55,667 What's up? 279 00:13:55,669 --> 00:13:56,501 Who are you? 280 00:13:56,503 --> 00:13:58,570 Oh, this is Sarah. 281 00:13:58,572 --> 00:14:00,738 And Sarah, this is Steve. 282 00:14:00,740 --> 00:14:01,740 Hi. 283 00:14:04,744 --> 00:14:05,844 Let me get you a drink. 284 00:14:05,846 --> 00:14:07,579 Hey, hey. 285 00:14:07,581 --> 00:14:08,581 Be nice. 286 00:14:10,984 --> 00:14:13,017 How you guys know each other so well? 287 00:14:13,019 --> 00:14:15,386 Oh, I've known this one since we were in diapers. 288 00:14:15,388 --> 00:14:16,688 We grew up down the street from each other. 289 00:14:16,690 --> 00:14:19,190 Well, how come I haven't seen you around? 290 00:14:19,192 --> 00:14:22,193 Sarah, just graduated from college in the city. 291 00:14:22,195 --> 00:14:25,029 She was eager to leave us, small town folks, behind. 292 00:14:26,032 --> 00:14:27,165 What did you study? 293 00:14:27,968 --> 00:14:30,401 Business administration and management. 294 00:14:30,403 --> 00:14:31,369 Oh. 295 00:14:31,371 --> 00:14:33,538 Yeah, it's not as exciting as it sounds. 296 00:14:33,540 --> 00:14:36,241 I never said it sounded exciting. 297 00:14:36,243 --> 00:14:37,309 Oh. 298 00:14:37,310 --> 00:14:38,376 So you couldn't hack it in the city, 299 00:14:38,378 --> 00:14:39,711 why'd you come back here? 300 00:14:40,881 --> 00:14:42,847 What's with the 20 questions? 301 00:14:42,849 --> 00:14:44,849 I'm just trying to figure out what I'm working with here, 302 00:14:44,851 --> 00:14:46,918 'cause my man, you know... 303 00:14:46,920 --> 00:14:47,785 Steve. 304 00:14:47,787 --> 00:14:48,620 Stop. 305 00:14:48,622 --> 00:14:49,687 What, I got your back, buddy. 306 00:14:49,689 --> 00:14:50,521 Dude. 307 00:14:50,523 --> 00:14:51,823 Stop. 308 00:14:51,825 --> 00:14:54,726 This man holds a special place in my heart. 309 00:14:54,728 --> 00:14:57,562 He took me in when I was a lost puppy. 310 00:14:57,564 --> 00:15:00,131 And it was cold outside and he gave me a home. 311 00:15:00,133 --> 00:15:00,965 And he is... 312 00:15:00,967 --> 00:15:02,367 Oh, please. 313 00:15:02,369 --> 00:15:04,035 Stop talking, okay. 314 00:15:04,037 --> 00:15:07,238 He has, since day one, had my back. 315 00:15:07,240 --> 00:15:08,973 And you know what? 316 00:15:08,975 --> 00:15:11,776 I got his too. 317 00:15:11,777 --> 00:15:14,578 And you come in here all young and smiley, like an angel, 318 00:15:14,581 --> 00:15:16,314 and I wanna make sure you're not, 319 00:15:16,316 --> 00:15:18,583 as the great Elvis Presley would say, 320 00:15:18,585 --> 00:15:20,184 the devil in disguise. 321 00:15:20,186 --> 00:15:22,020 R-I-P to the king. 322 00:15:23,156 --> 00:15:24,022 Let's start over. 323 00:15:24,024 --> 00:15:26,391 I'm Sarah, life long friend of David. 324 00:15:26,393 --> 00:15:27,959 Went to college for the past five years 325 00:15:27,961 --> 00:15:31,596 and today I officially just joined the rest of my generation 326 00:15:31,598 --> 00:15:33,064 by moving back in with my parents. 327 00:15:33,066 --> 00:15:34,066 So... 328 00:15:35,769 --> 00:15:36,651 That's exciting. 329 00:15:36,652 --> 00:15:37,534 It's nice to meet you, Sarah, I'm Steve, 330 00:15:37,537 --> 00:15:38,670 David's new roommate. 331 00:15:39,572 --> 00:15:42,507 Well, not that you're all friends. 332 00:15:42,509 --> 00:15:44,175 Cheers. 333 00:15:44,177 --> 00:15:45,977 (sighs) 334 00:15:45,979 --> 00:15:47,578 [In Unison] Cheers! 335 00:15:47,580 --> 00:15:50,415 (glasses clink) 336 00:15:50,417 --> 00:15:51,616 What was that? 337 00:15:51,618 --> 00:15:53,017 Yours was ginger ale. 338 00:15:53,019 --> 00:15:53,851 Why? 339 00:15:53,853 --> 00:15:55,403 Because I cut you off. 340 00:15:55,404 --> 00:15:56,954 You had too much to drink tonight. 341 00:15:56,957 --> 00:15:58,423 Haven't you ever heard of a water shot, genius? 342 00:15:58,425 --> 00:16:00,858 Carbonation like that could kill a man. 343 00:16:00,860 --> 00:16:03,027 (laughing) 344 00:16:03,029 --> 00:16:04,512 Is that funny? 345 00:16:04,513 --> 00:16:05,996 That's my queue, I'm gonna go hit the hay. 346 00:16:05,999 --> 00:16:06,998 Hey, hey, hey. 347 00:16:07,000 --> 00:16:08,266 Aren't you gonna pay your bill? 348 00:16:08,268 --> 00:16:10,768 You know where I live. 349 00:16:10,770 --> 00:16:11,970 It's true, I do know where he lives. 350 00:16:11,972 --> 00:16:14,172 (laughing) 351 00:16:14,174 --> 00:16:16,541 (birds chirping) 352 00:16:16,543 --> 00:16:19,844 (soft ethereal melody) 353 00:16:27,287 --> 00:16:30,421 (rock music playing) 354 00:16:34,094 --> 00:16:35,159 What is... 355 00:16:38,264 --> 00:16:39,264 Oh, Connor. 356 00:16:40,600 --> 00:16:43,501 (music continues) 357 00:16:51,311 --> 00:16:52,510 Hey! 358 00:16:52,512 --> 00:16:54,112 What do you think? 359 00:16:54,114 --> 00:16:56,014 (music drowns out talking) 360 00:16:56,016 --> 00:16:57,482 It's an original. 361 00:16:59,586 --> 00:17:03,187 (music drowns out talking) 362 00:17:03,189 --> 00:17:04,255 Connor! 363 00:17:04,257 --> 00:17:05,823 Can I talk to you? 364 00:17:06,760 --> 00:17:08,326 We're playin'... 365 00:17:11,264 --> 00:17:13,164 Five, five, five guys. 366 00:17:18,671 --> 00:17:20,905 Sup? 367 00:17:20,906 --> 00:17:23,140 Don't you think it's a little early to be doing this? 368 00:17:23,143 --> 00:17:24,842 It is never too early for music. 369 00:17:24,844 --> 00:17:27,011 You gotta do it when the inspiration hits. 370 00:17:27,881 --> 00:17:29,180 To be honest, we gotta practice 371 00:17:29,182 --> 00:17:31,482 before Kyle's shift starts at Shake Hut. 372 00:17:31,484 --> 00:17:32,650 Our town got a Shake Hut? 373 00:17:32,652 --> 00:17:34,719 Mhm, last week, pretty cool, huh? 374 00:17:34,721 --> 00:17:36,287 Kyle gives us his discount so... 375 00:17:36,289 --> 00:17:37,989 It's awesome. 376 00:17:37,991 --> 00:17:40,858 Okay, I'm afraid to ask. 377 00:17:40,860 --> 00:17:43,861 Does this happen every morning? 378 00:17:43,863 --> 00:17:47,832 When the adults are away, the cool Cool Kats will play. 379 00:17:47,834 --> 00:17:49,700 Okay, well maybe you can start a little later next time, 380 00:17:49,702 --> 00:17:51,936 give people a chance to wake up in peace. 381 00:17:51,938 --> 00:17:54,372 Hmm, no can do, sorry. 382 00:17:54,374 --> 00:17:55,339 (laughs) 383 00:17:55,341 --> 00:17:57,241 Alright boys, break time is over. 384 00:17:57,243 --> 00:17:59,844 Let's give me two ones and a bottle of brew. 385 00:17:59,846 --> 00:18:02,046 You're a jerk, Connor. 386 00:18:02,048 --> 00:18:03,681 I can't hear you. 387 00:18:04,651 --> 00:18:06,784 I swear you're adopted! 388 00:18:06,786 --> 00:18:07,786 Ha! 389 00:18:08,755 --> 00:18:10,321 (grunts) 390 00:18:10,323 --> 00:18:12,824 (rock music) 391 00:18:19,032 --> 00:18:22,233 (electricity static) 392 00:18:22,235 --> 00:18:25,303 [David] We're not open yet, sorry. 393 00:18:28,108 --> 00:18:30,141 We're not open, yet. 394 00:18:30,143 --> 00:18:32,009 Hey, Sarah, what's up? 395 00:18:32,011 --> 00:18:33,244 Hi. 396 00:18:33,246 --> 00:18:35,413 What are ya doing up there? 397 00:18:35,415 --> 00:18:36,948 (sighs) That light was flickering, 398 00:18:36,950 --> 00:18:38,516 but it looks like it's working now. 399 00:18:38,518 --> 00:18:41,719 You must be my good luck charm. (laughs) 400 00:18:41,721 --> 00:18:42,887 What's wrong? 401 00:18:42,889 --> 00:18:44,923 Everything okay? 402 00:18:44,924 --> 00:18:46,958 Yeah, just got woke up by Connor and his stupid band. 403 00:18:46,960 --> 00:18:48,392 Oh, Cool Kats, nice. 404 00:18:48,394 --> 00:18:49,827 You know them? 405 00:18:49,828 --> 00:18:51,261 Yeah, they played here a couple times. 406 00:18:51,264 --> 00:18:52,463 They're pretty good. 407 00:18:52,465 --> 00:18:53,698 And really loud. 408 00:18:54,534 --> 00:18:55,534 That too. 409 00:18:56,669 --> 00:18:58,569 (foot steps approaching) 410 00:18:58,571 --> 00:18:59,403 Can I use your razor? 411 00:18:59,405 --> 00:19:00,938 Mine has some weird stuff on it. 412 00:19:00,940 --> 00:19:04,041 Dude, put some pants on, this is a business. 413 00:19:04,043 --> 00:19:06,310 Calm down, you're not even open yet. 414 00:19:06,312 --> 00:19:07,245 Sarah? 415 00:19:07,247 --> 00:19:08,813 Nice to see you again. 416 00:19:08,815 --> 00:19:09,647 Likewise. 417 00:19:09,649 --> 00:19:11,349 Dude, pants. 418 00:19:11,351 --> 00:19:12,683 Dude, razor. 419 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 Second drawer on the left. 420 00:19:13,887 --> 00:19:15,070 Thank you. 421 00:19:15,071 --> 00:19:16,254 And turn the oven off this time. 422 00:19:16,256 --> 00:19:17,488 I will! 423 00:19:17,490 --> 00:19:18,389 God. 424 00:19:18,391 --> 00:19:19,857 He will not stop cooking. 425 00:19:19,859 --> 00:19:21,492 I mean, there's dishes everywhere. 426 00:19:21,494 --> 00:19:24,061 How hard is it to put a dish in a dishwasher? 427 00:19:25,698 --> 00:19:28,166 So, how long have you two been together? 428 00:19:28,168 --> 00:19:30,268 (scoffs) Hilarious, Sarah. 429 00:19:30,270 --> 00:19:31,636 (laughing) 430 00:19:31,638 --> 00:19:33,678 Anyways, what are you doing for the rest of the day? 431 00:19:34,440 --> 00:19:37,642 I don't know, was hoping to hang out here for little bit. 432 00:19:37,644 --> 00:19:38,943 Yeah? 433 00:19:38,944 --> 00:19:40,243 You're just gonna hang out at the bar with me? 434 00:19:40,246 --> 00:19:41,445 Is that okay? 435 00:19:41,447 --> 00:19:43,047 Yeah, fine with me. 436 00:19:44,017 --> 00:19:45,017 Cool. 437 00:19:45,985 --> 00:19:48,553 (bar chatter) 438 00:19:51,524 --> 00:19:52,990 Hey, man, you want a drink? 439 00:19:52,992 --> 00:19:54,825 I have to pack, I'm leaving tomorrow. 440 00:19:54,827 --> 00:19:55,726 Whoa, whoa, whoa, what do you mean pack? 441 00:19:55,728 --> 00:19:57,361 Where you going? 442 00:19:57,363 --> 00:19:59,063 I have to go to California tomorrow, 443 00:19:59,065 --> 00:20:01,165 pick up my dad and move him back here. 444 00:20:01,167 --> 00:20:02,300 I thought your brother was taking care of him? 445 00:20:02,302 --> 00:20:03,351 So did I. 446 00:20:03,352 --> 00:20:04,401 But apparently, he's got better things to do. 447 00:20:04,404 --> 00:20:06,070 Oh, man. 448 00:20:06,072 --> 00:20:08,206 I'm sorry to hear that. 449 00:20:08,208 --> 00:20:09,307 This is my brother we're talking about, 450 00:20:09,309 --> 00:20:10,641 I should've seen this coming. 451 00:20:10,643 --> 00:20:12,376 Hey, if there's anything I can do to help, 452 00:20:12,378 --> 00:20:13,277 let me know, okay? 453 00:20:13,279 --> 00:20:14,979 Thank you. 454 00:20:14,981 --> 00:20:17,248 (bar chatter) 455 00:20:17,250 --> 00:20:18,416 Is he gonna be okay? 456 00:20:19,319 --> 00:20:21,519 (sighs) 457 00:20:21,521 --> 00:20:24,322 (birds chirping) 458 00:20:24,324 --> 00:20:27,225 (ethereal melody) 459 00:20:31,564 --> 00:20:33,130 Where are you going? 460 00:20:33,132 --> 00:20:36,734 I am going to audition for Million Dollar Entertainer. 461 00:20:36,736 --> 00:20:37,736 (laughs) What? 462 00:20:38,905 --> 00:20:40,838 Million Dollar Entertainer, the TV show. 463 00:20:40,840 --> 00:20:42,607 No, I know the TV show. 464 00:20:42,609 --> 00:20:44,809 What, you and the Cool Kats? 465 00:20:44,811 --> 00:20:47,612 No, screw the Cool Kats they're a bunch of losers. 466 00:20:47,614 --> 00:20:50,514 Wow, that's a complete change from this morning. 467 00:20:50,516 --> 00:20:51,983 Well yeah, well, I thought we were gonna miss 468 00:20:51,985 --> 00:20:54,151 the local auditions because Kyle had a shift at Shake Hut. 469 00:20:54,153 --> 00:20:55,836 But apparently that's not true. 470 00:20:55,837 --> 00:20:57,520 Apparently it's because nobody thinks 471 00:20:57,523 --> 00:20:58,522 we can make it into anything 472 00:20:58,524 --> 00:21:00,691 other than a band in my parent's basement. 473 00:21:01,694 --> 00:21:03,527 Well, maybe they're right. 474 00:21:03,529 --> 00:21:04,562 You too? 475 00:21:04,564 --> 00:21:05,896 Ha, well you know what? 476 00:21:05,898 --> 00:21:07,665 I'm letting any of ya hold me back. 477 00:21:07,667 --> 00:21:09,700 I'm going to California, auditions are in LA. 478 00:21:09,702 --> 00:21:12,370 Three days from now, I'm gonna be there. 479 00:21:12,372 --> 00:21:14,105 Connor, this is ridiculous. 480 00:21:14,107 --> 00:21:15,373 Have you even told Mom and Dad. 481 00:21:15,375 --> 00:21:16,841 Yes, I did. 482 00:21:16,843 --> 00:21:18,242 I texted them this morning. 483 00:21:18,244 --> 00:21:21,479 And Mom said, and I quote, have fun, 484 00:21:21,481 --> 00:21:24,048 make sure Sarah takes care of RoX. 485 00:21:24,050 --> 00:21:25,750 You have to take care of the dog. 486 00:21:26,719 --> 00:21:27,985 (laughs) This is crazy. 487 00:21:27,987 --> 00:21:29,654 You can't go to a city like that by yourself. 488 00:21:29,656 --> 00:21:31,589 Yeah, well I am. 489 00:21:31,591 --> 00:21:34,792 Unless, you want to come with me. 490 00:21:34,794 --> 00:21:36,060 That's even crazier. 491 00:21:36,062 --> 00:21:36,894 Yeah? 492 00:21:36,896 --> 00:21:38,429 What are you doing these days, 493 00:21:38,430 --> 00:21:40,150 Miss business administration and management? 494 00:21:41,934 --> 00:21:42,767 Whoa. 495 00:21:42,769 --> 00:21:44,219 You could be my manager. 496 00:21:44,220 --> 00:21:45,670 I mean, your professors did think you were start enough 497 00:21:45,672 --> 00:21:47,872 to graduate, and you are my sister. 498 00:21:47,874 --> 00:21:49,807 So I guess I can trust you. 499 00:21:49,809 --> 00:21:50,941 Aw, thank you. 500 00:21:50,943 --> 00:21:52,410 I actually need some help with travel costs. 501 00:21:52,412 --> 00:21:53,944 So it's more like a 502 00:21:53,946 --> 00:21:56,881 somewhat costly adventure with some learning involved. 503 00:21:56,883 --> 00:21:58,449 How you gettin' there? 504 00:22:00,053 --> 00:22:02,653 I haven't totally thought that one through yet. 505 00:22:03,723 --> 00:22:05,856 (laughs) 506 00:22:05,858 --> 00:22:07,892 Do you know anyone going to California? 507 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 Do you? 508 00:22:13,733 --> 00:22:15,766 (sighs) 509 00:22:15,768 --> 00:22:19,070 (upbeat country music) 510 00:22:20,440 --> 00:22:22,173 Hey, thank you for driving us. 511 00:22:22,175 --> 00:22:23,240 That was really nice of you. 512 00:22:23,242 --> 00:22:24,608 Thank David, he made me. 513 00:22:26,112 --> 00:22:27,211 Okay. 514 00:22:27,213 --> 00:22:28,813 Will do. 515 00:22:28,815 --> 00:22:31,082 It's my payment for crashing in his place. 516 00:22:32,752 --> 00:22:33,851 Thank you, David. 517 00:22:35,121 --> 00:22:37,955 David just sent me a picture of Rox. 518 00:22:37,957 --> 00:22:38,957 Oh, let me see. 519 00:22:41,961 --> 00:22:42,961 Aw, how cute. 520 00:22:46,632 --> 00:22:49,800 Typical girls, taking advantage of the nice guys. 521 00:22:49,802 --> 00:22:50,701 Excuse me? 522 00:22:50,703 --> 00:22:52,937 Come on, you makin' him watch your dog, 523 00:22:52,939 --> 00:22:56,407 it's a classic use and abuse situation. 524 00:22:57,810 --> 00:23:01,545 (scoffs) I did not use and abuse him. 525 00:23:01,547 --> 00:23:03,013 He offered. 526 00:23:03,015 --> 00:23:04,215 Yeah, because he likes you. 527 00:23:04,217 --> 00:23:06,417 Everybody knows David's a cat person. 528 00:23:06,419 --> 00:23:08,753 No he's not, he's always been into dogs. 529 00:23:09,722 --> 00:23:11,922 That shows how much you know about him. 530 00:23:11,924 --> 00:23:13,557 Couple years ago, during a thunderstorm, 531 00:23:13,559 --> 00:23:15,993 he fell in love with a kitten names Whiskers. 532 00:23:17,797 --> 00:23:18,863 What? 533 00:23:18,865 --> 00:23:20,931 Yeah, it was a thunderstorm, 534 00:23:20,933 --> 00:23:23,834 David heard some meowing behind the dumpster. 535 00:23:23,836 --> 00:23:27,037 He looked down and there was this little cherub faced kitten 536 00:23:27,039 --> 00:23:28,039 lookin' up at him. 537 00:23:29,609 --> 00:23:30,875 Doey eyes. 538 00:23:32,712 --> 00:23:34,779 He picked it up and brought it inside 539 00:23:34,781 --> 00:23:35,880 and nursed it back to health, 540 00:23:35,882 --> 00:23:36,981 cuddled it all night. 541 00:23:37,784 --> 00:23:40,184 Just a man and his dumpster kitten. 542 00:23:40,186 --> 00:23:41,852 Sounds like a made up sap story. 543 00:23:45,691 --> 00:23:48,025 My car, my tunes. 544 00:23:48,027 --> 00:23:49,960 (techno rock music starts) 545 00:23:49,962 --> 00:23:51,562 Love it man, rock on. 546 00:23:52,532 --> 00:23:55,099 (Sarah sighs) 547 00:24:13,352 --> 00:24:15,085 Whoa, it's the Arch. 548 00:24:15,855 --> 00:24:17,188 Oh, wow. 549 00:24:17,190 --> 00:24:18,022 Huh. 550 00:24:18,024 --> 00:24:19,690 I always wanted to go up there. 551 00:24:19,692 --> 00:24:21,158 Me too. 552 00:24:21,160 --> 00:24:22,726 He what do you say, captain? 553 00:24:22,728 --> 00:24:24,161 There's no time. 554 00:24:24,163 --> 00:24:25,830 Oh, come on. 555 00:24:25,831 --> 00:24:27,498 Haven't you heard that half the fun is getting there. 556 00:24:27,500 --> 00:24:28,666 That doesn't apply to this trip, 557 00:24:28,668 --> 00:24:30,134 I don't even wanna be going. 558 00:24:31,204 --> 00:24:33,671 Well, my are you going? 559 00:24:33,673 --> 00:24:34,939 My dad's a great man. 560 00:24:36,142 --> 00:24:37,341 He always put his family first 561 00:24:37,343 --> 00:24:38,776 and taught us everything we know. 562 00:24:38,778 --> 00:24:40,411 He deserves better than that lunatic, 563 00:24:40,413 --> 00:24:41,946 some people call, my brother. 564 00:24:43,382 --> 00:24:45,382 [Sarah] How did he end up out there? 565 00:24:45,384 --> 00:24:47,651 After my mom passed, we thought some sunshine 566 00:24:47,653 --> 00:24:50,521 and a change of scenery would do him some good. 567 00:24:50,523 --> 00:24:52,122 Come on, captain. 568 00:24:52,124 --> 00:24:53,958 I heard that in order to get to the top of the Arch, 569 00:24:53,960 --> 00:24:56,861 you get to sit in these hard compact balls. 570 00:24:56,863 --> 00:24:59,530 Traveling up an arch above the city in hard compact balls, 571 00:24:59,532 --> 00:25:01,632 now that sounds like a solid adventure to me. 572 00:25:01,634 --> 00:25:02,634 [Steve] No. 573 00:25:03,703 --> 00:25:04,568 [Connor] I bet they have a cool gift shop. 574 00:25:04,570 --> 00:25:06,237 [Steve] For the last time, no! 575 00:25:07,173 --> 00:25:09,740 (mellow rock) 576 00:25:19,485 --> 00:25:20,985 I have to use the restroom. 577 00:25:21,821 --> 00:25:24,688 We have a few more miles before we can stop. 578 00:25:24,690 --> 00:25:26,557 Oh, are you serious? 579 00:25:26,559 --> 00:25:28,192 Look, I just wanna get there as fast as I can. 580 00:25:28,194 --> 00:25:30,227 We stop when we need gas and that's it. 581 00:25:33,699 --> 00:25:35,232 (car rattles) 582 00:25:35,234 --> 00:25:36,300 Come on. 583 00:25:36,302 --> 00:25:37,701 What was that? 584 00:25:39,338 --> 00:25:41,405 (sighs) 585 00:25:42,375 --> 00:25:44,842 (doors open) 586 00:25:50,583 --> 00:25:52,216 Come on. 587 00:25:52,218 --> 00:25:53,584 What'd we hit? 588 00:25:53,586 --> 00:25:54,552 Can we... 589 00:25:54,554 --> 00:25:55,853 Can we still drive on it? 590 00:25:58,324 --> 00:25:59,156 Can we? 591 00:25:59,158 --> 00:26:00,658 Are you serious right now? 592 00:26:00,660 --> 00:26:02,960 No, no, no, you can't drive on a flat tire. 593 00:26:04,063 --> 00:26:04,895 Okay. 594 00:26:04,897 --> 00:26:06,530 Hey, where you goin'? 595 00:26:06,532 --> 00:26:08,699 To pee, it's not like we're gonna hit a gas station 596 00:26:08,701 --> 00:26:10,200 any time soon. 597 00:26:10,202 --> 00:26:12,903 (sighs) 598 00:26:12,905 --> 00:26:13,737 So what do we do? 599 00:26:13,739 --> 00:26:15,439 We call someone or somethin'? 600 00:26:16,442 --> 00:26:18,943 No, we change the tire. 601 00:26:18,945 --> 00:26:19,945 Like you and me? 602 00:26:20,846 --> 00:26:21,846 [Steve] Yes. 603 00:26:23,015 --> 00:26:24,015 Okay. 604 00:26:24,951 --> 00:26:27,585 (bright piano) 605 00:26:34,427 --> 00:26:35,893 Flash flood warning? 606 00:26:38,864 --> 00:26:39,914 That's weird. 607 00:26:39,915 --> 00:26:40,965 I can't believe your dad never taught you 608 00:26:40,967 --> 00:26:42,600 how to change a tire. 609 00:26:42,602 --> 00:26:44,868 Yeah, you know, I guess he never got around to it. 610 00:26:47,206 --> 00:26:48,405 Smile. 611 00:26:48,407 --> 00:26:49,407 Selfie. 612 00:26:50,309 --> 00:26:51,141 Alright. 613 00:26:51,143 --> 00:26:52,076 Where is it? 614 00:26:52,078 --> 00:26:53,010 (mumbles) 615 00:26:53,012 --> 00:26:55,746 (camera clicks) 616 00:27:00,686 --> 00:27:03,687 (thunder rumbling) 617 00:27:05,658 --> 00:27:10,828 - Oh my god! - Oh! 618 00:27:10,830 --> 00:27:12,830 Open the doors! 619 00:27:12,832 --> 00:27:16,734 (yelling drowned out by rain) 620 00:27:21,440 --> 00:27:26,477 Oh my god, open the door! 621 00:27:30,716 --> 00:27:31,716 What the! 622 00:27:39,892 --> 00:27:42,092 Oh my god, we're soaking wet. 623 00:27:42,094 --> 00:27:43,360 [Steve] Hey Connor, 624 00:27:43,361 --> 00:27:44,627 can you grab me some of my clothes from the back? 625 00:27:44,630 --> 00:27:46,030 That was exciting. 626 00:27:47,600 --> 00:27:50,634 (crickets chirping) 627 00:27:51,570 --> 00:27:54,071 (door opens) 628 00:27:57,643 --> 00:27:59,877 (sighing) 629 00:28:07,286 --> 00:28:09,053 Nope. 630 00:28:09,054 --> 00:28:10,821 Not a chance, you're sharing a bed with Sarah. 631 00:28:10,823 --> 00:28:12,222 I am not sharing a bed with my sister. 632 00:28:12,224 --> 00:28:14,458 Yeah, no, I am not sharing a bed with him. 633 00:28:14,460 --> 00:28:15,392 You two share. 634 00:28:15,394 --> 00:28:17,127 No, no, no. 635 00:28:17,128 --> 00:28:18,861 We are grown men, we're not sharing a bed either. 636 00:28:18,864 --> 00:28:20,264 Agreed. 637 00:28:20,266 --> 00:28:22,332 Alright well, I'm taking this one, 638 00:28:22,334 --> 00:28:23,534 you two figure it out. 639 00:28:25,404 --> 00:28:26,837 Youngest, floor. 640 00:28:26,839 --> 00:28:28,405 Now! 641 00:28:28,407 --> 00:28:29,407 Let's go. 642 00:28:36,482 --> 00:28:38,482 (sighs) 643 00:28:38,484 --> 00:28:41,051 Can I at least get a pillow? 644 00:28:52,865 --> 00:28:56,533 (cars driving in distance) 645 00:29:13,552 --> 00:29:16,019 Dude, I'm sorry, this floor is disgusting. 646 00:29:36,709 --> 00:29:38,609 (background chatter) 647 00:29:38,611 --> 00:29:39,943 [Steve] Hey. 648 00:29:39,945 --> 00:29:40,844 Hi, checkin' out, sir? 649 00:29:40,846 --> 00:29:41,912 Yes, please. 650 00:29:41,914 --> 00:29:43,180 Great, and how was your stay? 651 00:29:43,182 --> 00:29:44,548 It was fine, thank you. 652 00:29:44,550 --> 00:29:46,483 Just one second, here. 653 00:29:48,554 --> 00:29:49,720 And you're set. 654 00:29:49,722 --> 00:29:51,355 Is there anything else I can do for you today? 655 00:29:51,357 --> 00:29:54,124 Yeah, you got any good breakfast places around here? 656 00:29:54,126 --> 00:29:56,860 You mean other than our complementary breakfast buffet? 657 00:30:01,400 --> 00:30:02,232 Okay. 658 00:30:02,234 --> 00:30:04,201 Well, if you prefer, 659 00:30:04,202 --> 00:30:06,169 there's a Paul's Pancakes down the road. 660 00:30:06,172 --> 00:30:09,740 A couple miles South of that, there's a Hamburger Luke's. 661 00:30:09,742 --> 00:30:11,475 A Weasel and Hutch. 662 00:30:11,477 --> 00:30:12,843 Did you say Weasel and Hutch? 663 00:30:12,845 --> 00:30:13,911 Yeah. 664 00:30:13,912 --> 00:30:14,978 That was my favorite restaurant as a kid. 665 00:30:14,980 --> 00:30:16,446 Well, it's a great one at that, sir. 666 00:30:16,448 --> 00:30:17,948 It's about 30 miles down the road. 667 00:30:17,950 --> 00:30:18,782 Thank you. 668 00:30:18,784 --> 00:30:20,184 Yup, have a good day. 669 00:30:20,186 --> 00:30:21,852 [Steve] Guys, we're going to Weasel and Hutch. 670 00:30:21,854 --> 00:30:22,854 Come on. 671 00:30:23,589 --> 00:30:24,888 [Sarah] What's a Weasel and Hutch? 672 00:30:24,890 --> 00:30:26,156 [Steve] You'll find out. 673 00:30:30,196 --> 00:30:35,265 ¶ I promised her that someday I'd write her a song. ¶ 674 00:30:35,801 --> 00:30:37,734 ¶ Just as pretty as she was... ¶ 675 00:30:37,736 --> 00:30:39,820 Oh my god, I can't believe we're here. 676 00:30:39,821 --> 00:30:41,905 How have you guys not been to a Weasel and Hutch before? 677 00:30:41,907 --> 00:30:43,140 What kinda childhood did you have? 678 00:30:43,142 --> 00:30:45,709 This place was my favorite restaurant growing up. 679 00:30:45,711 --> 00:30:47,344 It's got everything on the menu, everything. 680 00:30:47,346 --> 00:30:50,447 Pot roasts, pancakes, the sweet tea is unimaginable, 681 00:30:50,449 --> 00:30:52,115 it's literally amazing. 682 00:30:52,117 --> 00:30:55,118 This place inspired me to wanna be a chef when I was a kid. 683 00:30:55,120 --> 00:30:56,653 Here, everybody leaves happy. 684 00:30:57,556 --> 00:30:58,556 Whoo. 685 00:30:59,992 --> 00:31:00,824 He's finally lost it. 686 00:31:00,826 --> 00:31:01,959 - Hi. - Hi. 687 00:31:01,961 --> 00:31:03,060 Welcome to Weasel and Hutch. 688 00:31:03,062 --> 00:31:04,027 How many people in your party? 689 00:31:04,029 --> 00:31:05,362 Table for three please. 690 00:31:05,364 --> 00:31:07,231 We've got some first time Weasels today. 691 00:31:07,233 --> 00:31:08,065 Oh, great. 692 00:31:08,067 --> 00:31:09,700 Welcome Weasels. 693 00:31:09,702 --> 00:31:11,235 Cool, right this way. 694 00:31:14,540 --> 00:31:16,206 Right here, please. 695 00:31:20,045 --> 00:31:22,579 My dad used to take my brother and I here every weekend. 696 00:31:22,581 --> 00:31:24,314 And we could order whatever we wanted 697 00:31:24,316 --> 00:31:25,816 and we ordered everything. 698 00:31:25,818 --> 00:31:28,118 So much food would come to the table so quickly. 699 00:31:28,120 --> 00:31:30,087 And I always thought the chef was magical, 700 00:31:30,089 --> 00:31:32,990 that he had the ability to cook so many delicious dishes, 701 00:31:32,992 --> 00:31:34,291 so quickly. 702 00:31:34,293 --> 00:31:36,627 I just hope to have a gift like that one day. 703 00:31:40,032 --> 00:31:41,198 Great. 704 00:31:41,200 --> 00:31:42,666 If you guys wanna take a look at your menus, 705 00:31:42,668 --> 00:31:44,501 your server will be with you in just a sec. 706 00:31:44,503 --> 00:31:46,336 Thank you. 707 00:31:46,337 --> 00:31:48,170 They still have the exact same game on every table. 708 00:31:48,173 --> 00:31:49,923 Have you guys ever played this? 709 00:31:49,924 --> 00:31:51,674 This is the best game ever created. 710 00:31:51,677 --> 00:31:52,509 Looks like it. 711 00:31:52,511 --> 00:31:54,044 If memory serves me correctly, 712 00:31:54,046 --> 00:31:55,312 we divvy up the colors... 713 00:31:55,314 --> 00:31:56,380 Hi, my name is Daisy 714 00:31:56,382 --> 00:31:59,016 and I'll be taking care of you today. 715 00:31:59,018 --> 00:32:00,384 Can I get you started with something to drink. 716 00:32:00,386 --> 00:32:02,552 Three sweet teas and I think we're ready to order. 717 00:32:02,554 --> 00:32:03,387 But I... 718 00:32:03,389 --> 00:32:04,421 Oh, no, no, I got this. 719 00:32:04,423 --> 00:32:06,123 Trust me, I got this. 720 00:32:06,124 --> 00:32:07,824 May we have one Hutches' friend breakfast, extra bacon, 721 00:32:07,826 --> 00:32:10,494 some bow tie blueberry pancakes, buttermilk short stack 722 00:32:10,496 --> 00:32:12,729 with peach topping, extra whip cream, 723 00:32:12,731 --> 00:32:16,967 some fruit, cheese grits, and a side of macaroni and cheese. 724 00:32:16,969 --> 00:32:18,268 And that'll be shared for the table, please. 725 00:32:18,270 --> 00:32:19,303 Sounds good. 726 00:32:19,305 --> 00:32:20,305 Comin' right up. 727 00:32:24,610 --> 00:32:25,642 Um... 728 00:32:25,644 --> 00:32:28,712 I'm sorry, what did you just order? 729 00:32:31,483 --> 00:32:34,718 (bright upbeat music) 730 00:32:50,002 --> 00:32:51,002 That was so good. 731 00:32:52,237 --> 00:32:54,504 It's heaven on Earth, man, really. 732 00:32:54,506 --> 00:32:55,506 Gut bomb. 733 00:32:56,742 --> 00:32:57,908 What's a gut bomb? 734 00:32:59,478 --> 00:33:02,012 You know when you eat too much unhealthy food too fast? 735 00:33:02,848 --> 00:33:04,481 Nope, never heard of it. 736 00:33:04,483 --> 00:33:07,985 Alright, folks, can I get you anything else? 737 00:33:07,987 --> 00:33:08,952 No, thank you. 738 00:33:08,954 --> 00:33:10,387 I think that's gonna be it. 739 00:33:10,389 --> 00:33:12,022 Okay, here's the check, whenever you're ready. 740 00:33:12,024 --> 00:33:13,024 Thank you. 741 00:33:14,626 --> 00:33:15,626 I got this. 742 00:33:17,830 --> 00:33:18,895 Thank you. 743 00:33:18,897 --> 00:33:20,564 You're welcome. 744 00:33:20,566 --> 00:33:21,898 Welcome to the club, guys. 745 00:33:21,900 --> 00:33:24,334 Now you've had the Weasel and Hutch experience. 746 00:33:25,304 --> 00:33:27,204 [Sarah] I like it. 747 00:33:27,206 --> 00:33:28,038 (exhales) 748 00:33:28,040 --> 00:33:29,339 Hit the road? 749 00:33:29,341 --> 00:33:30,474 - Yeah. - Sure. 750 00:33:30,476 --> 00:33:34,444 (bright country guitar melody) 751 00:33:49,461 --> 00:33:50,461 Where are we? 752 00:33:51,363 --> 00:33:52,662 Just outside of Tulsa. 753 00:33:53,499 --> 00:33:54,631 Tulsa, Oklahoma? 754 00:33:55,634 --> 00:33:57,200 Yes. 755 00:33:57,202 --> 00:33:59,069 Can we stop at the golden oil drill? 756 00:34:00,005 --> 00:34:01,005 What? 757 00:34:02,241 --> 00:34:04,508 It's a 75 foot statue of a golden oil drill 758 00:34:04,510 --> 00:34:06,943 from when Tulsa was the oil capitol of America. 759 00:34:07,713 --> 00:34:09,079 Before Houston took over. 760 00:34:10,582 --> 00:34:12,182 How do you even know all that? 761 00:34:13,752 --> 00:34:14,752 This brochure. 762 00:34:15,921 --> 00:34:17,421 Where'd you get that? 763 00:34:17,423 --> 00:34:18,555 Got it at the Weasel and Hutch 764 00:34:18,557 --> 00:34:20,791 while you were going gaga in the gift shop. 765 00:34:24,897 --> 00:34:26,196 Come on, let's go see it. 766 00:34:27,466 --> 00:34:28,799 If I get a picture next to the golden oil drill, 767 00:34:28,801 --> 00:34:31,735 all my friends are gonna be so jealy. 768 00:34:31,737 --> 00:34:33,336 Jealy? 769 00:34:33,338 --> 00:34:34,338 Jealous. 770 00:34:36,275 --> 00:34:38,542 Have you been awake this whole time? 771 00:34:38,544 --> 00:34:39,544 Yes. 772 00:34:40,312 --> 00:34:41,378 Are you spying on us? 773 00:34:42,281 --> 00:34:43,880 No. 774 00:34:43,882 --> 00:34:44,748 Eavesdropping? 775 00:34:44,750 --> 00:34:46,983 No, I'm just resting my eyes. 776 00:34:48,854 --> 00:34:51,721 So, this oil driller... 777 00:34:54,393 --> 00:34:55,393 Fine. 778 00:34:56,962 --> 00:34:58,712 Really? 779 00:34:58,713 --> 00:35:00,463 [Steve] Long enough to take one picture, you hear me? 780 00:35:00,466 --> 00:35:02,833 One, just one and then we're back on the road. 781 00:35:04,770 --> 00:35:09,840 ¶ But this poor gambler's heart won't go without a fight. ¶ 782 00:35:10,809 --> 00:35:12,843 (grunts) 783 00:35:12,845 --> 00:35:13,845 [Catherine] David! 784 00:35:14,980 --> 00:35:16,146 [David] Catherine! 785 00:35:16,148 --> 00:35:16,980 Hi. 786 00:35:16,982 --> 00:35:17,814 Hey, how are you. 787 00:35:17,816 --> 00:35:19,382 I'm... 788 00:35:19,384 --> 00:35:20,384 I'm okay. 789 00:35:21,587 --> 00:35:23,554 Did you get a dog? 790 00:35:23,555 --> 00:35:25,522 Oh, no, that's the Martin's dog. 791 00:35:25,524 --> 00:35:26,857 Oh, I thought he looked familiar. 792 00:35:26,859 --> 00:35:28,842 Hey, Rox. 793 00:35:28,843 --> 00:35:30,826 Yeah, Sarah asked me to watch him while she's gone. 794 00:35:30,829 --> 00:35:31,661 Sarah? 795 00:35:31,663 --> 00:35:32,829 Oh, Sarah. 796 00:35:32,830 --> 00:35:33,996 I didn't know she was back in town. 797 00:35:33,999 --> 00:35:36,833 Yeah, she was for a brief moment. 798 00:35:36,835 --> 00:35:39,503 But then she went to LA with Steve and Connor. 799 00:35:40,506 --> 00:35:41,872 Steve? 800 00:35:41,874 --> 00:35:43,240 Yeah. 801 00:35:43,242 --> 00:35:44,808 You know. 802 00:35:44,810 --> 00:35:46,143 Steve... 803 00:35:46,145 --> 00:35:47,811 Steve? 804 00:35:47,813 --> 00:35:49,246 My ex? 805 00:35:49,248 --> 00:35:51,581 Yeah, I thought he woulda told you. 806 00:35:51,583 --> 00:35:54,384 Interesting, he didn't mention it to me. 807 00:35:55,387 --> 00:35:56,520 Oh. 808 00:35:56,522 --> 00:35:57,522 Yeah. 809 00:35:58,891 --> 00:36:01,024 (scoffs) 810 00:36:03,695 --> 00:36:04,695 Sorry. 811 00:36:10,369 --> 00:36:12,335 I can't believe no one was there. 812 00:36:12,337 --> 00:36:14,571 That's like, the coolest statue in America. 813 00:36:15,407 --> 00:36:17,240 People are just driving by it. 814 00:36:19,244 --> 00:36:20,410 I can think of a few statues 815 00:36:20,412 --> 00:36:22,179 people may deem more important. 816 00:36:22,181 --> 00:36:23,181 Like? 817 00:36:24,082 --> 00:36:25,682 Statue of Liberty. 818 00:36:28,086 --> 00:36:29,703 Mount Rushmore. 819 00:36:29,704 --> 00:36:31,321 Rocky, top of the step, Philadelphia, Stallone. 820 00:36:31,323 --> 00:36:33,089 Look, I already got 65 likes. 821 00:36:34,660 --> 00:36:35,492 That make you happy? 822 00:36:35,494 --> 00:36:36,893 Yes, it does. 823 00:36:36,895 --> 00:36:39,729 (phone vibrating) 824 00:36:39,731 --> 00:36:42,199 Oh, shit, I gotta... 825 00:36:42,201 --> 00:36:43,667 I gotta take this, be quiet. 826 00:36:47,005 --> 00:36:48,638 Hello? 827 00:36:48,640 --> 00:36:50,140 [Catherine On Speaker Phone] Steve. 828 00:36:50,142 --> 00:36:51,675 Hello, Catherine. 829 00:36:51,677 --> 00:36:53,437 [Catherine On Speaker Phone] Where are you? 830 00:36:53,979 --> 00:36:56,580 I'm out driving right now, going to pick up some food. 831 00:36:56,582 --> 00:36:57,814 [Catherine On Speaker Phone] Drop the bullshit. 832 00:36:57,816 --> 00:36:59,983 I just saw Dave and he told me what you were doing. 833 00:36:59,985 --> 00:37:01,652 Of course he did. 834 00:37:01,653 --> 00:37:03,320 [Catherine On Speaker Phone] You're drive to Los Angeles? 835 00:37:03,322 --> 00:37:05,488 Are you insane? 836 00:37:05,490 --> 00:37:08,692 What is this, your second round of your midlife crisis? 837 00:37:09,661 --> 00:37:10,760 (door slams) 838 00:37:10,762 --> 00:37:12,662 God, what am I gonna tell the kids? 839 00:37:12,664 --> 00:37:14,864 What do you mean, tell the kids? 840 00:37:14,866 --> 00:37:16,010 [Catherine On Speaker Phone] Sorry, 841 00:37:16,011 --> 00:37:17,155 Daddy can't take you this weekend. 842 00:37:17,156 --> 00:37:18,300 Because he's out gallivanting across the country... 843 00:37:18,303 --> 00:37:19,803 [Steve] I didn't tell you 844 00:37:19,804 --> 00:37:21,304 because I knew this is the exact reaction I would get. 845 00:37:21,306 --> 00:37:22,806 I'll see you Saturday! 846 00:37:25,244 --> 00:37:28,378 (door closes) 847 00:37:28,380 --> 00:37:29,879 Are you okay? 848 00:37:29,881 --> 00:37:33,016 (mellow moody piano) 849 00:38:15,861 --> 00:38:17,027 Where are we? 850 00:38:18,430 --> 00:38:20,697 New Mexico, couple miles from Albuquerque. 851 00:38:25,904 --> 00:38:26,904 Aren't you tired? 852 00:38:27,839 --> 00:38:29,572 Shouldn't we pull over? 853 00:38:31,009 --> 00:38:34,044 We will, few more miles before we can stop. 854 00:38:42,321 --> 00:38:44,854 You know, I think it's really great 855 00:38:44,856 --> 00:38:46,890 how much passion you have for you kids. 856 00:38:48,894 --> 00:38:52,896 I don't mean to pry on your situation or anything. 857 00:38:52,898 --> 00:38:55,832 It's just, most guys I know 858 00:38:55,834 --> 00:38:57,400 only think about themselves. 859 00:38:58,937 --> 00:39:01,738 It's always refreshing to see. 860 00:39:01,740 --> 00:39:04,007 Well my kids are my everything. 861 00:39:05,677 --> 00:39:07,694 I don't know how to be away from them, 862 00:39:07,695 --> 00:39:09,712 I guess I'm still learning how to adjust. 863 00:39:11,817 --> 00:39:12,949 I can only imagine. 864 00:39:15,087 --> 00:39:17,821 I hope you have to never find out what this feels like. 865 00:39:18,790 --> 00:39:20,223 (sighs) Yeah, me neither. 866 00:39:22,561 --> 00:39:24,294 But it's an admirable trait, 867 00:39:26,398 --> 00:39:27,398 captain. 868 00:39:32,838 --> 00:39:36,406 Okay, I'm gonna go back to sleep. 869 00:39:36,408 --> 00:39:39,642 Promise you'll pull over before you run us off the road. 870 00:39:42,247 --> 00:39:43,780 I promise. 871 00:39:43,782 --> 00:39:46,416 (mellow music) 872 00:39:56,094 --> 00:39:58,328 (keys jangling) 873 00:39:58,330 --> 00:39:59,162 Are we all checked out? 874 00:39:59,164 --> 00:40:00,563 Yup! 875 00:40:00,565 --> 00:40:02,399 You're in a great mood. 876 00:40:02,401 --> 00:40:03,800 I feel refreshed. 877 00:40:03,802 --> 00:40:06,069 Everybody in the car, LA, here we come. 878 00:40:09,274 --> 00:40:12,075 (smacking seats) 879 00:40:13,712 --> 00:40:16,279 (door closes) 880 00:40:18,150 --> 00:40:20,683 (engine starts) 881 00:40:20,685 --> 00:40:23,353 (upbeat music) 882 00:40:54,586 --> 00:40:56,986 (car stops) 883 00:41:00,325 --> 00:41:02,025 Well, it looks like we're here. 884 00:41:04,996 --> 00:41:05,996 Hey, you okay? 885 00:41:08,066 --> 00:41:09,066 No. 886 00:41:10,569 --> 00:41:12,035 Yes, it just... 887 00:41:13,672 --> 00:41:15,672 I can't believe we're actually here. 888 00:41:15,674 --> 00:41:16,674 Believe it. 889 00:41:17,375 --> 00:41:18,775 And you'll do great, buddy. 890 00:41:18,777 --> 00:41:22,712 (sighs) I'm shaking. (laughs) 891 00:41:22,714 --> 00:41:24,447 I'm actually shaking. 892 00:41:24,449 --> 00:41:26,649 Is that normal or am I having a stroke here? 893 00:41:27,586 --> 00:41:28,485 I think you're just nervous. 894 00:41:28,487 --> 00:41:30,320 Yeah, you're probably right. 895 00:41:30,322 --> 00:41:32,589 Or it could be low blood sugar, 896 00:41:32,591 --> 00:41:34,951 I heard that shaking happens to people with low blood sugar. 897 00:41:36,895 --> 00:41:38,261 Got any candy on ya? 898 00:41:38,263 --> 00:41:39,762 No, I'm fresh out of candy. 899 00:41:41,066 --> 00:41:42,699 Well, maybe we should go to the store, you know? 900 00:41:42,701 --> 00:41:43,533 Just to be safe. 901 00:41:43,535 --> 00:41:45,435 Connor, you're gonna crush this. 902 00:41:47,239 --> 00:41:49,506 Come on, Connor, let's go show 'em what you got. 903 00:41:49,508 --> 00:41:51,774 We didn't drive all this way to go back now. 904 00:41:53,478 --> 00:41:56,079 You're right, you're right. 905 00:41:56,081 --> 00:41:56,913 (exhales) 906 00:41:56,915 --> 00:41:58,014 Okay. 907 00:41:58,016 --> 00:41:59,616 Alright, let's go show 'em what we got. 908 00:42:06,691 --> 00:42:07,724 (doors close) 909 00:42:07,726 --> 00:42:08,992 Knock 'em dead, buddy. 910 00:42:09,961 --> 00:42:11,127 You're not comin'? 911 00:42:11,129 --> 00:42:11,961 I can't. 912 00:42:11,963 --> 00:42:13,763 I have to do what I came to do. 913 00:42:13,765 --> 00:42:16,299 I need you in there, man. 914 00:42:16,301 --> 00:42:17,301 You don't need me. 915 00:42:18,036 --> 00:42:19,669 You're gonna nail this, Connor. 916 00:42:20,805 --> 00:42:22,772 Getting there is half the battle and look where you're at. 917 00:42:22,774 --> 00:42:23,774 You're here. 918 00:42:24,509 --> 00:42:25,708 Just trust in yourself. 919 00:42:26,511 --> 00:42:27,677 Captain to co captain. 920 00:42:30,549 --> 00:42:31,549 Co captain. 921 00:42:32,517 --> 00:42:33,517 You got this. 922 00:42:34,553 --> 00:42:35,652 Thanks, captain. 923 00:42:39,291 --> 00:42:41,591 I'll see you guys back at the hotel. 924 00:42:41,593 --> 00:42:42,425 Alright. 925 00:42:42,427 --> 00:42:43,427 Good luck! 926 00:42:44,296 --> 00:42:45,995 (car engine starts) 927 00:42:45,997 --> 00:42:47,430 - You checked in? - Yes. 928 00:42:47,432 --> 00:42:48,264 Checked in? 929 00:42:48,266 --> 00:42:49,098 You're checked in? 930 00:42:49,100 --> 00:42:49,933 Cool. 931 00:42:49,935 --> 00:42:50,767 You guys here for the auditions? 932 00:42:50,769 --> 00:42:51,968 No, I'm here to rob a bank, 933 00:42:51,970 --> 00:42:53,170 what, that piano give me away? 934 00:42:55,574 --> 00:42:56,472 I am so sorry. 935 00:42:56,474 --> 00:42:59,509 I have rude, not funny verbal spillage 936 00:42:59,511 --> 00:43:00,376 going on. - Connor, stop talking. 937 00:43:00,378 --> 00:43:01,778 Yes. 938 00:43:01,779 --> 00:43:03,179 Yes, we are here for the audition. 939 00:43:03,181 --> 00:43:04,681 Great. 940 00:43:04,682 --> 00:43:06,182 Take this waver, fill it out to check in. 941 00:43:06,184 --> 00:43:09,352 Then wait behind these folks to be called, alright? 942 00:43:09,354 --> 00:43:10,219 Thank you. 943 00:43:10,221 --> 00:43:11,287 Thank you. 944 00:43:12,524 --> 00:43:13,423 Okay. 945 00:43:13,425 --> 00:43:14,425 Let's go. 946 00:43:15,327 --> 00:43:18,895 (lively guitar strumming) 947 00:43:31,242 --> 00:43:36,312 ¶ Oh, this retched old soul ¶ 948 00:43:36,681 --> 00:43:38,247 ¶ I'm too young and naive ¶ 949 00:43:38,249 --> 00:43:43,152 ¶ to be feelin' this worn down and old. ¶ 950 00:43:43,154 --> 00:43:47,256 ¶ I think about her. ¶ 951 00:43:47,258 --> 00:43:48,524 ¶ When the... ¶ 952 00:43:48,526 --> 00:43:51,527 (engine shuts off) 953 00:43:54,032 --> 00:43:55,198 (door closes) 954 00:43:55,200 --> 00:43:56,032 (phone vibrates) 955 00:43:56,034 --> 00:43:57,200 Hey. 956 00:43:57,202 --> 00:43:59,268 No, no, I don't see ya. 957 00:44:01,806 --> 00:44:02,639 Oh, there you are. 958 00:44:02,641 --> 00:44:04,273 Hey. 959 00:44:04,275 --> 00:44:05,275 How are ya, man? 960 00:44:06,911 --> 00:44:08,911 Good to see you, how was the drive? 961 00:44:08,913 --> 00:44:09,746 Ah, it wasn't bad. 962 00:44:09,748 --> 00:44:10,880 Good, good. 963 00:44:10,882 --> 00:44:11,848 Gosh, these houses, people live like this? 964 00:44:11,850 --> 00:44:13,049 Yeah, I know, can you believe it? 965 00:44:13,051 --> 00:44:14,784 We're actually prepping this one 966 00:44:14,786 --> 00:44:15,618 for an open hose this weekend. 967 00:44:15,619 --> 00:44:16,451 You wanna guess what's it's goin' for? 968 00:44:16,454 --> 00:44:17,620 No idea. 969 00:44:17,622 --> 00:44:18,454 $4.5 million. 970 00:44:18,456 --> 00:44:19,355 Jesus. 971 00:44:19,357 --> 00:44:20,507 (laughs) I know. 972 00:44:20,508 --> 00:44:21,658 It's owned by some drummer in some band, 973 00:44:21,660 --> 00:44:23,626 the Cross Scheme Tremors? 974 00:44:23,628 --> 00:44:24,761 Travers, Cross Cave Travers. 975 00:44:24,763 --> 00:44:26,062 Yeah, that's the one. 976 00:44:26,064 --> 00:44:27,664 No kidding, that's a big band. 977 00:44:27,666 --> 00:44:28,965 Hm, never heard of them. 978 00:44:28,967 --> 00:44:30,033 Check out this view. 979 00:44:31,269 --> 00:44:33,703 (door opens) 980 00:44:33,705 --> 00:44:34,705 Wow. 981 00:44:37,175 --> 00:44:39,008 Doesn't get any better than this. 982 00:44:39,010 --> 00:44:40,043 Wow. 983 00:44:40,045 --> 00:44:41,210 Well, no, no, no, I take that back. 984 00:44:41,212 --> 00:44:43,446 Technically it does get better, two weeks after closing. 985 00:44:43,448 --> 00:44:45,081 Two words, bro. 986 00:44:45,083 --> 00:44:46,883 Commission check. 987 00:44:46,885 --> 00:44:49,218 There's literally nothing better than that. 988 00:44:49,220 --> 00:44:50,753 Doin' good, Brad. 989 00:44:50,755 --> 00:44:52,255 Livin' the dream. 990 00:44:52,257 --> 00:44:53,690 Not too late for you to hop on, 991 00:44:53,692 --> 00:44:56,192 now that the old ball and chain's been cut. 992 00:44:56,194 --> 00:44:58,154 I mean, not that I'm saying Catherine's, you know, 993 00:44:58,897 --> 00:44:59,729 old or whatever. 994 00:44:59,731 --> 00:45:00,753 I just... 995 00:45:00,754 --> 00:45:01,776 I don't know, sometimes I get a little sad 996 00:45:01,777 --> 00:45:02,799 whenever I think about your life. 997 00:45:02,801 --> 00:45:03,933 Sad? 998 00:45:03,935 --> 00:45:05,601 Well, you married your high school sweetheart, 999 00:45:05,603 --> 00:45:07,003 you had two kids before you were 30. 1000 00:45:07,005 --> 00:45:09,605 You never got to explore what's out there. 1001 00:45:09,607 --> 00:45:12,608 But now, you can. 1002 00:45:14,245 --> 00:45:15,278 Welcome to freedom. 1003 00:45:19,884 --> 00:45:21,551 Is that what this feeling is? 1004 00:45:21,553 --> 00:45:22,485 Freedom? 1005 00:45:22,487 --> 00:45:25,154 Yeah, and you should embrace it. 1006 00:45:25,156 --> 00:45:26,756 I mean, why live the life of a one girl, 1007 00:45:26,758 --> 00:45:29,592 old school country man, when you can live like a king? 1008 00:45:31,029 --> 00:45:33,796 I'm talkin' models, everywhere. 1009 00:45:33,798 --> 00:45:37,400 And they let you do whatever you want. 1010 00:45:37,402 --> 00:45:38,234 (laughing) 1011 00:45:38,236 --> 00:45:39,068 Eh, okay. 1012 00:45:39,070 --> 00:45:39,902 Where's Dad? 1013 00:45:39,904 --> 00:45:40,737 He's in the car. 1014 00:45:40,739 --> 00:45:41,804 What, here? 1015 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 Yeah. 1016 00:45:43,074 --> 00:45:44,907 What are you doing? 1017 00:45:46,811 --> 00:45:48,144 Dad. 1018 00:45:48,146 --> 00:45:50,179 Calm down, I cracked the windows. 1019 00:45:53,451 --> 00:45:54,984 Dad! 1020 00:45:54,986 --> 00:45:56,586 Dad! 1021 00:45:56,588 --> 00:45:58,154 (knocking on window) 1022 00:45:58,156 --> 00:45:59,388 Ugh, thank you. 1023 00:45:59,390 --> 00:46:01,290 Open the car, jack ass. 1024 00:46:01,292 --> 00:46:02,658 [Brad] Relax, he's fine. 1025 00:46:03,595 --> 00:46:04,794 (door opens) 1026 00:46:04,796 --> 00:46:05,728 Dad? 1027 00:46:05,730 --> 00:46:07,296 (heavy breathing) 1028 00:46:07,298 --> 00:46:08,131 What is he even doing here? 1029 00:46:08,133 --> 00:46:09,932 What happened to his house nurse? 1030 00:46:09,934 --> 00:46:10,767 Oh, she quit this morning. 1031 00:46:10,769 --> 00:46:11,868 She quit? 1032 00:46:11,870 --> 00:46:13,336 It's hard to find good help these days. 1033 00:46:13,338 --> 00:46:15,088 What are you talking about, man, 1034 00:46:15,089 --> 00:46:16,839 she looked after him for almost two years. 1035 00:46:16,841 --> 00:46:17,673 What did you do? 1036 00:46:17,675 --> 00:46:18,508 Nothin'. 1037 00:46:18,510 --> 00:46:20,109 Bradford, what did you do? 1038 00:46:20,111 --> 00:46:21,744 Okay. 1039 00:46:21,746 --> 00:46:23,212 I may have slept with her daughter. 1040 00:46:25,083 --> 00:46:26,215 Disgusting, you know that. 1041 00:46:26,217 --> 00:46:27,483 Well, you know, she always liked me. 1042 00:46:27,485 --> 00:46:29,285 I didn't think she'd mind. 1043 00:46:29,287 --> 00:46:31,254 I can't even look at you right now, man. 1044 00:46:31,256 --> 00:46:33,489 Just livin' the dream, man. 1045 00:46:33,491 --> 00:46:34,590 Is that what this is? 1046 00:46:34,592 --> 00:46:36,893 The dream is living like the biggest prick in life? 1047 00:46:36,895 --> 00:46:39,729 A money hungry, womanizing, dirt bag, 1048 00:46:39,731 --> 00:46:41,497 who can't treat his father, the man that raised us, 1049 00:46:41,499 --> 00:46:43,232 with just a little bit of human decency? 1050 00:46:43,234 --> 00:46:44,700 Is that the dream that you're talkin' about? 1051 00:46:44,702 --> 00:46:46,335 Okay, I think you need to calm down. 1052 00:46:46,337 --> 00:46:47,403 No, I'm not gonna calm down. 1053 00:46:47,405 --> 00:46:48,905 You lived your entire life 1054 00:46:48,907 --> 00:46:50,406 like the world revolves around it. 1055 00:46:50,408 --> 00:46:52,675 And it was slightly cute when you were a kid, 1056 00:46:52,677 --> 00:46:54,544 but you're an adult now, it's pitiful. 1057 00:46:54,546 --> 00:46:56,712 You need to start acting like one. 1058 00:46:56,714 --> 00:46:57,613 Water. 1059 00:46:57,615 --> 00:46:59,649 Yeah, I'm sorry Dad, we'll get you one in a second. 1060 00:46:59,651 --> 00:47:01,517 Feel better, getting all that out? 1061 00:47:02,287 --> 00:47:04,821 You're such a son of a bitch, Steve. 1062 00:47:04,823 --> 00:47:06,255 You think you always know best. 1063 00:47:06,257 --> 00:47:07,423 It's your way or the highway. 1064 00:47:07,425 --> 00:47:08,991 Well, guess what? 1065 00:47:08,993 --> 00:47:09,826 I picked the highway, and look at us. 1066 00:47:09,828 --> 00:47:11,961 No, no, no, look at me. 1067 00:47:11,963 --> 00:47:14,764 Rich, fit, good looking. 1068 00:47:14,766 --> 00:47:16,432 And look at yourself, 1069 00:47:16,434 --> 00:47:19,602 jobless, bearded, and divorced. 1070 00:47:19,604 --> 00:47:21,504 I gotta say, I think I'm winning. 1071 00:47:21,506 --> 00:47:22,338 (loud punch) 1072 00:47:22,340 --> 00:47:24,807 (grunts) 1073 00:47:24,809 --> 00:47:25,741 Dad, whoa. 1074 00:47:25,743 --> 00:47:27,076 Dad, are you okay? 1075 00:47:27,078 --> 00:47:28,078 Dad? 1076 00:47:34,586 --> 00:47:37,753 (wheelchair rolling) 1077 00:47:42,093 --> 00:47:43,025 Is he okay? 1078 00:47:43,027 --> 00:47:44,660 Yes, he's fine. 1079 00:47:44,662 --> 00:47:46,729 Just a little bit dehydrated. 1080 00:47:46,731 --> 00:47:49,632 You're very lucky that he wasn't hurt during the fall. 1081 00:47:49,634 --> 00:47:51,434 You have to be more careful. 1082 00:47:52,203 --> 00:47:54,837 I will, thank you. 1083 00:47:54,839 --> 00:47:56,606 It says here that he was diagnosed 1084 00:47:56,608 --> 00:47:58,341 with early stages of dementia, 1085 00:47:58,343 --> 00:48:00,042 a couple months ago. 1086 00:48:00,044 --> 00:48:01,410 Is there a problem? 1087 00:48:01,412 --> 00:48:04,313 No, it's just that talking with him, 1088 00:48:04,315 --> 00:48:07,516 he seemed to really be not there. 1089 00:48:08,920 --> 00:48:11,320 Dementia affects people at different rates. 1090 00:48:12,123 --> 00:48:13,689 But it was just so quick. 1091 00:48:14,926 --> 00:48:16,993 Yeah, none of us really saw it coming. 1092 00:48:18,196 --> 00:48:20,363 You can go in and see him if you'd like. 1093 00:48:21,633 --> 00:48:22,633 Okay. 1094 00:48:24,769 --> 00:48:27,169 (deep sigh) 1095 00:48:34,946 --> 00:48:37,513 (door closes) 1096 00:48:39,450 --> 00:48:42,184 (group chatter) 1097 00:48:46,958 --> 00:48:48,391 Hey, Sarah. 1098 00:48:48,393 --> 00:48:49,393 Yeah? 1099 00:48:51,329 --> 00:48:54,797 Thank you for coming to LA with me. 1100 00:48:54,799 --> 00:48:56,065 If I were here by myself, 1101 00:48:56,067 --> 00:48:58,534 I probably woulda skipped out by now, so... 1102 00:48:59,537 --> 00:49:01,671 (laughs) 1103 00:49:01,673 --> 00:49:05,608 I know we bicker sometimes 1104 00:49:08,046 --> 00:49:10,446 but I'm really glad you suggested I come along. 1105 00:49:13,751 --> 00:49:14,751 I hate to admit it, 1106 00:49:15,520 --> 00:49:16,686 but you were right. 1107 00:49:18,289 --> 00:49:20,056 This has been an amazing adventure 1108 00:49:20,058 --> 00:49:23,492 and I definitely needed it. 1109 00:49:23,494 --> 00:49:25,027 20-84. 1110 00:49:25,029 --> 00:49:26,762 20-84? 1111 00:49:26,764 --> 00:49:28,331 Come on in. 1112 00:49:28,333 --> 00:49:29,398 Go get 'em. 1113 00:49:30,401 --> 00:49:32,802 (high five) 1114 00:49:36,240 --> 00:49:37,406 Come on in. 1115 00:49:45,416 --> 00:49:47,717 (door opens and closes) 1116 00:49:47,719 --> 00:49:50,853 (footsteps approaching) 1117 00:49:50,855 --> 00:49:53,055 Don't worry, I won't press charges. 1118 00:49:53,057 --> 00:49:54,757 Now who's the good looking one? 1119 00:49:55,960 --> 00:49:58,594 (chuckles) Where's you learn to throw a punch like that? 1120 00:49:58,596 --> 00:50:00,029 The Steve I know couldn't throw a punch to save his life, 1121 00:50:00,031 --> 00:50:01,063 now would he. 1122 00:50:02,600 --> 00:50:04,367 I honestly don't know. 1123 00:50:04,369 --> 00:50:05,489 I think I just hit my limit. 1124 00:50:06,704 --> 00:50:09,672 I never really expected my life to turn out like this. 1125 00:50:09,674 --> 00:50:11,474 It just wasn't part of my plan. 1126 00:50:11,476 --> 00:50:12,641 It's understandable. 1127 00:50:14,779 --> 00:50:15,779 Wanna go in? 1128 00:50:19,317 --> 00:50:20,783 No, no, I can't. 1129 00:50:20,785 --> 00:50:22,618 I'm actually late for a date. 1130 00:50:22,620 --> 00:50:24,787 Do you mind saying goodbye for me? 1131 00:50:24,789 --> 00:50:25,789 Seriously? 1132 00:50:27,625 --> 00:50:28,491 Can't keep the ladies waiting, bro. 1133 00:50:28,493 --> 00:50:29,525 Thanks. 1134 00:50:36,401 --> 00:50:38,868 (slow piano) 1135 00:50:42,940 --> 00:50:44,140 20-85. 1136 00:50:47,879 --> 00:50:49,211 I can't believe I didn't get it. 1137 00:50:51,382 --> 00:50:53,282 At least you put yourself out there. 1138 00:50:53,284 --> 00:50:54,450 I guess, but I failed. 1139 00:50:54,452 --> 00:50:56,018 No, you didn't. 1140 00:50:56,020 --> 00:50:59,855 This is a stupid TV show more that it is a talent show. 1141 00:50:59,857 --> 00:51:01,957 They're looking for specifics that appeal 1142 00:51:02,960 --> 00:51:04,660 to their target audience to raise their ratings. 1143 00:51:04,662 --> 00:51:07,196 Like, aesthetically pleasing people. 1144 00:51:08,099 --> 00:51:09,999 (laughs) That doesn't make me feel better. 1145 00:51:10,001 --> 00:51:12,535 Okay, that's not what I'm trying to say. 1146 00:51:13,671 --> 00:51:16,005 I just mean, this is one rejection. 1147 00:51:16,007 --> 00:51:18,841 There can be many more for whatever reason. 1148 00:51:18,843 --> 00:51:20,843 Kudos for putting yourself out there. 1149 00:51:24,615 --> 00:51:25,214 Thank you. 1150 00:51:25,215 --> 00:51:25,814 That alone, puts you above millions of others. 1151 00:51:25,817 --> 00:51:26,817 Thanks. 1152 00:51:27,952 --> 00:51:28,952 20-87. 1153 00:51:31,022 --> 00:51:32,488 Hey. 1154 00:51:32,490 --> 00:51:34,657 Dude, I heard you playin' through the door, 1155 00:51:34,659 --> 00:51:36,659 you're like amazing, you're really good. 1156 00:51:36,661 --> 00:51:37,960 Thanks, man. 1157 00:51:37,962 --> 00:51:39,995 Here, take my card. 1158 00:51:40,765 --> 00:51:42,898 I'm Cody, I'm a guitar player, 1159 00:51:42,900 --> 00:51:44,133 originally from Minnesota. 1160 00:51:44,135 --> 00:51:45,634 I don't know what your next move is, man, 1161 00:51:45,636 --> 00:51:48,404 but I really like the way you play the keys. 1162 00:51:48,406 --> 00:51:49,805 Thanks man. 1163 00:51:49,807 --> 00:51:50,639 Yeah. 1164 00:51:50,641 --> 00:51:51,641 I'm Connor. 1165 00:51:52,310 --> 00:51:53,776 That's my sister, Sarah. 1166 00:51:53,778 --> 00:51:54,610 Cool. 1167 00:51:54,612 --> 00:51:55,744 What are you guys doing later? 1168 00:51:55,746 --> 00:51:58,347 We're having a little get together at our place, 1169 00:51:58,349 --> 00:51:59,815 maybe you wanna stop by? 1170 00:52:00,585 --> 00:52:03,786 Food, booze, nothin' too extreme, you know. 1171 00:52:03,788 --> 00:52:04,687 Yeah, man, maybe. 1172 00:52:04,689 --> 00:52:06,956 My number's on the card, just text me for details, 1173 00:52:06,958 --> 00:52:08,257 networking. 1174 00:52:08,259 --> 00:52:10,593 I'm told that's how this city works. 1175 00:52:10,595 --> 00:52:11,427 Yeah, man. 1176 00:52:11,429 --> 00:52:12,261 [Cody] Alright. 1177 00:52:12,263 --> 00:52:13,095 Cool. 1178 00:52:13,097 --> 00:52:13,929 Cool, see you tonight? 1179 00:52:13,931 --> 00:52:14,964 - Yeah, for sure. - Alright. 1180 00:52:14,966 --> 00:52:16,098 Later, Sarah. 1181 00:52:17,468 --> 00:52:18,667 Can you believe it? 1182 00:52:18,669 --> 00:52:21,003 (laughing) 1183 00:52:27,712 --> 00:52:30,012 (machine beeping) 1184 00:52:30,014 --> 00:52:33,382 (footsteps approaching) 1185 00:52:33,384 --> 00:52:34,384 Hey. 1186 00:52:36,988 --> 00:52:38,621 What are you doing here? 1187 00:52:38,623 --> 00:52:40,489 Did your date throw herself down the stairs 1188 00:52:40,491 --> 00:52:42,591 at the sight of you? 1189 00:52:42,593 --> 00:52:44,727 I just came back to see how he was. 1190 00:52:44,729 --> 00:52:47,563 And I guess I felt a little bad about leaving. 1191 00:52:48,966 --> 00:52:49,966 He's fine. 1192 00:52:50,902 --> 00:52:52,468 And I wanted to talk to you. 1193 00:52:53,771 --> 00:52:54,771 Then talk. 1194 00:52:57,975 --> 00:52:59,391 I just wanted to say, thank you, 1195 00:52:59,392 --> 00:53:01,072 for picking him up and taking him with you. 1196 00:53:03,347 --> 00:53:05,347 It's what any normal son would do. 1197 00:53:05,349 --> 00:53:06,349 Or should do. 1198 00:53:07,618 --> 00:53:08,618 I know. 1199 00:53:10,955 --> 00:53:12,087 You've always been the one to step up 1200 00:53:12,089 --> 00:53:14,190 whenever responsibilities struck. 1201 00:53:14,192 --> 00:53:15,991 And we know sometimes I am not. 1202 00:53:21,165 --> 00:53:22,165 Look... 1203 00:53:25,036 --> 00:53:25,968 The way I see it, 1204 00:53:25,970 --> 00:53:28,571 you've got two beautiful kids you've managed to keep alive, 1205 00:53:28,573 --> 00:53:29,838 for what, three years now? 1206 00:53:29,840 --> 00:53:31,373 Six and nine. 1207 00:53:31,375 --> 00:53:32,375 No. 1208 00:53:33,077 --> 00:53:34,276 Wow. 1209 00:53:34,278 --> 00:53:36,011 It's been that long. 1210 00:53:36,013 --> 00:53:37,446 Jeez. 1211 00:53:37,448 --> 00:53:39,548 Well, tell 'em Uncle Brad said, what's up? 1212 00:53:40,351 --> 00:53:42,651 But in all honesty, I can't even keep a fish alive 1213 00:53:42,653 --> 00:53:44,019 for more than a few days. 1214 00:53:44,021 --> 00:53:44,887 It's true. 1215 00:53:44,889 --> 00:53:47,256 I had a pet fish, no name. 1216 00:53:47,258 --> 00:53:48,557 I got him because I heard women like it 1217 00:53:48,559 --> 00:53:50,426 whenever you have a pet. 1218 00:53:50,427 --> 00:53:52,294 Shows a compassionate side or somethin' like that. 1219 00:53:52,296 --> 00:53:55,698 Anyway, I kept forgetting that he was in the corner. 1220 00:53:55,700 --> 00:53:57,366 It's not like they make any noise 1221 00:53:58,202 --> 00:53:59,702 or give you any reason to remember them. 1222 00:53:59,704 --> 00:54:02,404 Therefore, his presence is easily forgotten. 1223 00:54:05,343 --> 00:54:07,376 Dad's kinda become the fish. 1224 00:54:07,378 --> 00:54:08,611 What? 1225 00:54:08,613 --> 00:54:10,012 He doesn't say much 1226 00:54:10,013 --> 00:54:11,893 and whenever he does, it doesn't make any sense. 1227 00:54:12,183 --> 00:54:13,616 Let me get this straight. 1228 00:54:14,552 --> 00:54:16,318 You just compared our father to a fish 1229 00:54:16,320 --> 00:54:19,221 that sits in solitude and swims around in its own crap? 1230 00:54:20,258 --> 00:54:21,538 Well, look at him, am I wrong? 1231 00:54:22,326 --> 00:54:23,692 You are seriously disturbed. 1232 00:54:23,694 --> 00:54:24,793 Ah, but not wrong. 1233 00:54:28,065 --> 00:54:29,048 Bradford. 1234 00:54:29,049 --> 00:54:30,529 I don't know what went wrong with you, 1235 00:54:31,202 --> 00:54:32,301 but I have to tell you this now 1236 00:54:32,302 --> 00:54:33,401 because I don't know when I'm gonna see you again. 1237 00:54:33,404 --> 00:54:34,370 Frankly, I don't care. 1238 00:54:34,372 --> 00:54:36,705 But you don't deserve a father like ours. 1239 00:54:38,142 --> 00:54:39,241 Hey... 1240 00:54:39,243 --> 00:54:40,276 He's the best man I've ever known 1241 00:54:40,278 --> 00:54:42,378 and he loved being a dad to us. 1242 00:54:42,380 --> 00:54:45,581 He didn't raise you to become this selfish, 1243 00:54:46,450 --> 00:54:49,485 narcissistic, disgrace that you turned out to be. 1244 00:54:51,188 --> 00:54:52,721 Steve. 1245 00:54:52,723 --> 00:54:54,323 I don't know what's happenin' for you right now. 1246 00:54:54,325 --> 00:54:56,292 Just go, man, I got it from here. 1247 00:54:58,362 --> 00:54:59,362 Okay. 1248 00:55:01,332 --> 00:55:02,332 Bye Pop. 1249 00:55:03,634 --> 00:55:05,034 Bye Steve. 1250 00:55:05,036 --> 00:55:06,036 Bye. 1251 00:55:08,072 --> 00:55:08,904 You should go out tonight. 1252 00:55:08,906 --> 00:55:10,172 Take in the city. 1253 00:55:10,174 --> 00:55:12,341 Have yourself an adventure, 1254 00:55:12,343 --> 00:55:15,377 Dad will still be here in the morning, I promise. 1255 00:55:19,784 --> 00:55:22,351 Oh yeah, hey babe, I'm sorry to keep you waiting. 1256 00:55:22,353 --> 00:55:25,421 Yeah, I got stuck in traffic. 1257 00:55:25,423 --> 00:55:28,424 (uplifting melody) 1258 00:55:41,372 --> 00:55:44,540 (upbeat dance music) 1259 00:55:46,577 --> 00:55:47,409 Hey. 1260 00:55:47,411 --> 00:55:48,243 Hey, good to see you. 1261 00:55:48,245 --> 00:55:49,345 Let's get you a drink. 1262 00:55:49,347 --> 00:55:50,347 I'm okay. 1263 00:55:52,216 --> 00:55:53,349 I was gonna stay and I don't know. 1264 00:55:53,351 --> 00:55:54,283 it's just... 1265 00:55:54,285 --> 00:55:55,451 Really isn't my style anymore. 1266 00:55:55,453 --> 00:55:57,019 Oh, come on, one drink. 1267 00:55:57,021 --> 00:55:59,154 You don't wanna have a little bit of fun? 1268 00:56:00,324 --> 00:56:01,857 You forget I grew up in the Boondocks. 1269 00:56:01,859 --> 00:56:03,325 This, with beer pong and booze 1270 00:56:03,327 --> 00:56:04,893 was every summer night for me. 1271 00:56:05,963 --> 00:56:09,365 Okay, I'll accept that. 1272 00:56:09,367 --> 00:56:10,399 Come on, you have to at least stay 1273 00:56:10,401 --> 00:56:11,500 for on of Connor's songs. 1274 00:56:11,502 --> 00:56:12,502 Yeah. 1275 00:56:14,772 --> 00:56:17,206 They've been practicing ever since auditions. 1276 00:56:18,409 --> 00:56:19,969 I think Connor found himself a new band. 1277 00:56:21,178 --> 00:56:22,010 Wow, that's move's quickly. 1278 00:56:22,012 --> 00:56:24,012 Yup. 1279 00:56:24,013 --> 00:56:26,013 Thank you for coming to our house party tonight. 1280 00:56:26,016 --> 00:56:28,317 Today, we auditioned for the show, 1281 00:56:28,319 --> 00:56:30,352 Million Dollar Entertainer. 1282 00:56:30,354 --> 00:56:32,955 Maybe some of you guys have heard of it. 1283 00:56:32,957 --> 00:56:35,858 Who knew my brother would be so good at networking? 1284 00:56:35,860 --> 00:56:37,025 Sometimes people surprise you. 1285 00:56:37,027 --> 00:56:38,160 Well, 1286 00:56:38,162 --> 00:56:40,462 we didn't make it, unfortunately. 1287 00:56:41,265 --> 00:56:42,731 (guests booing) 1288 00:56:42,733 --> 00:56:44,066 However, as a firm believer 1289 00:56:44,068 --> 00:56:47,102 that everything happens for a reason, 1290 00:56:47,104 --> 00:56:50,572 we met the most amazing keyboard player. 1291 00:56:50,574 --> 00:56:55,644 So please welcome, to our jam session, 1292 00:56:56,814 --> 00:56:59,314 all the way from Wisconsin, 1293 00:57:00,451 --> 00:57:01,451 Connor Martin! 1294 00:57:03,053 --> 00:57:07,022 (guests cheering and clapping) 1295 00:57:09,593 --> 00:57:12,661 (rock music starts) 1296 00:57:37,288 --> 00:57:38,320 [Taylor] It's Dad, it's Dad. 1297 00:57:38,322 --> 00:57:39,254 Hey, sweetheart. 1298 00:57:39,256 --> 00:57:40,589 Hi, Daddy. 1299 00:57:40,591 --> 00:57:41,757 Hi Dad. 1300 00:57:41,759 --> 00:57:42,791 What's up, buddy? 1301 00:57:42,793 --> 00:57:44,209 How's soccer going? 1302 00:57:44,210 --> 00:57:45,626 I heard you made the championship. 1303 00:57:45,629 --> 00:57:46,662 Yes. 1304 00:57:46,664 --> 00:57:48,697 Oh, man, I'm so proud of you. 1305 00:57:48,699 --> 00:57:50,833 Dad, are you going to be there. 1306 00:57:50,835 --> 00:57:51,633 Oh yeah. 1307 00:57:51,635 --> 00:57:52,501 I'll be there. 1308 00:57:52,503 --> 00:57:54,436 I'll pick you up on Saturday. 1309 00:57:54,438 --> 00:57:57,339 Hey, can I talk to your mom for a second, please? 1310 00:57:58,509 --> 00:57:59,341 Hold on. 1311 00:57:59,343 --> 00:58:00,343 Love you, bud. 1312 00:58:01,579 --> 00:58:02,744 No, Logan, I don't need to talk to him. 1313 00:58:02,746 --> 00:58:05,547 Oh, no, no, Logan, your mom, not Grandma. 1314 00:58:05,549 --> 00:58:06,549 Logan, please, no. 1315 00:58:07,618 --> 00:58:08,951 Steve... 1316 00:58:09,753 --> 00:58:10,753 Miriam. 1317 00:58:12,857 --> 00:58:14,990 So, where's Catherine? 1318 00:58:14,992 --> 00:58:17,292 She's out, dinner with a friend. 1319 00:58:19,263 --> 00:58:20,362 So I get the kiddos for the evening. 1320 00:58:20,364 --> 00:58:21,530 I hope they're behaving. 1321 00:58:21,532 --> 00:58:23,765 Of course, they're good kids. 1322 00:58:23,767 --> 00:58:25,200 Please tell Catherine I called. 1323 00:58:25,202 --> 00:58:26,202 I will. 1324 00:58:28,506 --> 00:58:30,546 Could I talk to the kids one more time real quick? 1325 00:58:30,641 --> 00:58:32,241 Aw, look how late it is. 1326 00:58:32,243 --> 00:58:34,843 Grandma's lettin' you stay up past your bedtime. 1327 00:58:34,845 --> 00:58:36,612 You better not get used to it. 1328 00:58:36,614 --> 00:58:38,046 You be good for her, okay? 1329 00:58:38,048 --> 00:58:39,781 I'll see you soon. 1330 00:58:39,783 --> 00:58:41,049 Bye Daddy, love you. 1331 00:58:41,051 --> 00:58:42,851 Bye, I love you. 1332 00:58:42,853 --> 00:58:43,853 Bye... 1333 00:58:51,762 --> 00:58:54,730 (slow moody piano) 1334 00:59:22,660 --> 00:59:25,627 (knocking on door) 1335 00:59:30,067 --> 00:59:30,899 Hi. 1336 00:59:30,901 --> 00:59:31,767 Hey. 1337 00:59:31,769 --> 00:59:33,669 Why aren't you sleeping? 1338 00:59:33,671 --> 00:59:34,703 I couldn't sleep. 1339 00:59:36,106 --> 00:59:37,005 Are you okay? 1340 00:59:37,007 --> 00:59:39,374 Yeah, I was just wondering if I could come in 1341 00:59:39,376 --> 00:59:40,376 and chat for a bit? 1342 00:59:41,645 --> 00:59:43,679 Oh. 1343 00:59:43,681 --> 00:59:44,813 Okay. 1344 00:59:47,084 --> 00:59:48,084 Connor's sleeping. 1345 00:59:49,720 --> 00:59:50,852 Right. 1346 00:59:50,854 --> 00:59:52,955 We all have a really early morning. 1347 00:59:54,058 --> 00:59:54,923 We do. 1348 00:59:54,925 --> 00:59:57,893 Should you be resting up? 1349 00:59:57,895 --> 00:59:59,428 Right. 1350 00:59:59,430 --> 01:00:00,462 Good night then. 1351 01:00:03,634 --> 01:00:04,634 Wait. 1352 01:00:07,871 --> 01:00:11,073 I guess we could chat for a little bit. 1353 01:00:11,075 --> 01:00:12,708 Just not in here. 1354 01:00:14,278 --> 01:00:15,811 Oh, that'd be great. 1355 01:00:15,813 --> 01:00:17,079 Okay. 1356 01:00:17,081 --> 01:00:18,113 Let me get my sweatshirt. 1357 01:00:25,689 --> 01:00:28,457 Business administration and management. 1358 01:00:28,459 --> 01:00:29,459 Yup. 1359 01:00:31,629 --> 01:00:33,395 I just can't see you doin' that. 1360 01:00:34,431 --> 01:00:36,665 Why is that? 1361 01:00:36,666 --> 01:00:38,900 I don't know, I picture you as a librarian 1362 01:00:38,902 --> 01:00:41,069 or a kindergarten teacher or something. 1363 01:00:41,572 --> 01:00:42,638 (laughs) Me? 1364 01:00:43,807 --> 01:00:45,707 [Steve] What made you choose that major? 1365 01:00:46,910 --> 01:00:48,810 (sighs) A boy. 1366 01:00:50,114 --> 01:00:52,114 Wow, I did not see that coming. 1367 01:00:56,887 --> 01:00:57,836 And my parents. 1368 01:00:57,837 --> 01:00:58,786 I didn't know what I wanted to study at the time, 1369 01:00:58,789 --> 01:01:00,389 and you gotta choose something. 1370 01:01:01,558 --> 01:01:04,559 So that seemed like the satisfactory fit. 1371 01:01:06,397 --> 01:01:07,896 I see. 1372 01:01:07,898 --> 01:01:10,832 You know, I took a creative writing class once. 1373 01:01:13,037 --> 01:01:15,037 I wrote a lotta pieces, 1374 01:01:15,039 --> 01:01:16,738 but I never showed it to anybody. 1375 01:01:17,908 --> 01:01:18,908 Just my teachers. 1376 01:01:19,677 --> 01:01:20,677 Why not? 1377 01:01:21,645 --> 01:01:23,645 Oof, I don't know. 1378 01:01:23,647 --> 01:01:26,081 Guess it's personal reflection. 1379 01:01:29,253 --> 01:01:30,585 I really loved it though. 1380 01:01:31,455 --> 01:01:33,088 Almost changed my major. 1381 01:01:34,258 --> 01:01:35,457 What was the holdback? 1382 01:01:36,593 --> 01:01:38,193 There's no money in the arts. 1383 01:01:39,063 --> 01:01:41,496 And I'm the successful child. 1384 01:01:42,666 --> 01:01:44,332 The one that gets the good grades 1385 01:01:44,334 --> 01:01:46,034 and goes to the good school, 1386 01:01:48,072 --> 01:01:49,438 gets the steady job. 1387 01:01:50,674 --> 01:01:54,209 'Cause I'm probably going to be taking care of Connor. 1388 01:01:54,211 --> 01:01:57,779 Because let's face it, he's not gonna grow up anytime soon. 1389 01:01:59,149 --> 01:02:01,216 I don't feel like it's fair for you parents 1390 01:02:01,218 --> 01:02:02,538 to put that kinda pressure on you. 1391 01:02:04,955 --> 01:02:06,421 That's what's funny. 1392 01:02:06,423 --> 01:02:07,423 They didn't. 1393 01:02:08,525 --> 01:02:11,793 I put that expectation on myself. 1394 01:02:11,795 --> 01:02:13,195 Why would you do that? 1395 01:02:14,898 --> 01:02:16,231 I don't know. 1396 01:02:18,268 --> 01:02:20,302 It's really funny to say this out loud. 1397 01:02:24,441 --> 01:02:25,757 Um... 1398 01:02:25,758 --> 01:02:27,238 It's just safer to color in the lines. 1399 01:02:28,612 --> 01:02:32,647 And I was already too invested in business, 1400 01:02:32,649 --> 01:02:36,151 that it would have been a complete waste of time and money. 1401 01:02:36,153 --> 01:02:37,552 Well, I can speak from experience 1402 01:02:37,554 --> 01:02:39,221 that that's where you're wrong. 1403 01:02:40,390 --> 01:02:42,090 It's never too late to start over. 1404 01:02:42,092 --> 01:02:44,459 Look at me, I'm a perfect example for that one. 1405 01:02:45,362 --> 01:02:46,628 Whatever career I get when I go back home, 1406 01:02:46,630 --> 01:02:49,231 I have no choice but for it to be new. 1407 01:02:50,868 --> 01:02:52,267 Yeah, what are you gonna do? 1408 01:02:52,269 --> 01:02:53,435 I have no idea. 1409 01:02:56,673 --> 01:02:58,440 I spent so many years in routine, 1410 01:02:58,442 --> 01:03:01,143 I think I forgot what I loved. 1411 01:03:02,312 --> 01:03:05,981 Well, you have a long car ride home. 1412 01:03:07,918 --> 01:03:10,318 Maybe the road will help you remember. 1413 01:03:11,522 --> 01:03:13,655 We do have a long trip back, don't we? 1414 01:03:15,325 --> 01:03:16,325 Oh... 1415 01:03:18,162 --> 01:03:19,795 I'm not going back. 1416 01:03:20,898 --> 01:03:21,897 I figured Connor would stay, 1417 01:03:21,899 --> 01:03:23,465 but why aren't you going back? 1418 01:03:24,835 --> 01:03:26,835 I have nothing to go back to. 1419 01:03:27,971 --> 01:03:29,871 Of course you do. 1420 01:03:29,872 --> 01:03:31,772 This could be the start to a great new friendship. 1421 01:03:31,775 --> 01:03:32,607 Yeah? 1422 01:03:32,609 --> 01:03:33,475 Yeah. 1423 01:03:33,477 --> 01:03:35,644 And David, he'd love to see you, 1424 01:03:35,646 --> 01:03:37,179 spend some time with you and stuff. 1425 01:03:38,182 --> 01:03:39,581 Yeah, I guess. 1426 01:03:41,919 --> 01:03:45,320 I'm just gonna make sure that Connor is okay first. 1427 01:03:45,322 --> 01:03:46,555 You're a good sister. 1428 01:03:47,558 --> 01:03:50,192 You're wise beyond your years, you know that? 1429 01:03:50,194 --> 01:03:51,626 I think you should start writing again. 1430 01:03:51,628 --> 01:03:53,762 (laughs) yeah? 1431 01:03:53,764 --> 01:03:55,096 [Steve] Yeah. 1432 01:03:57,968 --> 01:03:59,234 Perhaps you're right. 1433 01:03:59,235 --> 01:04:00,501 We learn about ourselves through the stories of others. 1434 01:04:00,504 --> 01:04:02,404 The ones that are courageous enough 1435 01:04:02,406 --> 01:04:04,139 to share their experiences with us. 1436 01:04:04,141 --> 01:04:06,675 Everything, from their flaws and failures. 1437 01:04:06,677 --> 01:04:10,078 To their success and purpose in life. 1438 01:04:11,348 --> 01:04:12,348 Interesting. 1439 01:04:13,617 --> 01:04:15,577 Who knows, maybe one day I'll be telling a story 1440 01:04:16,620 --> 01:04:17,786 about a unwanted cross-country adventure I took 1441 01:04:17,788 --> 01:04:19,254 with a girl and her brother. 1442 01:04:20,724 --> 01:04:24,159 And how it may have been the most life changing, 1443 01:04:24,161 --> 01:04:26,094 eye opening adventure of my life. 1444 01:04:27,297 --> 01:04:30,098 Now, that's a good story. 1445 01:04:30,100 --> 01:04:32,434 And the best thing about it, 1446 01:04:32,436 --> 01:04:33,436 is that it's true. 1447 01:04:34,204 --> 01:04:36,338 Yeah, the best ones usually are. 1448 01:04:39,176 --> 01:04:42,510 (orchestra crescendos) 1449 01:04:45,749 --> 01:04:47,716 I think we've had a little too much wine. 1450 01:04:47,718 --> 01:04:49,718 I think you're right. 1451 01:04:49,720 --> 01:04:51,786 Come on, I'll walk you to your room. 1452 01:04:52,756 --> 01:04:55,824 (easy going melody) 1453 01:05:07,938 --> 01:05:10,839 (ethereal melody) 1454 01:05:13,610 --> 01:05:15,310 Another beautiful day in the city. 1455 01:05:16,880 --> 01:05:18,313 You smell that, brotha? 1456 01:05:19,249 --> 01:05:22,317 That is the smell of endless opportunity headed my way. 1457 01:05:26,657 --> 01:05:27,657 Where's Sarah? 1458 01:05:30,160 --> 01:05:31,593 I'm gonna get a soda, you want anything? 1459 01:05:31,595 --> 01:05:32,827 No, I'm good, thanks. 1460 01:05:38,835 --> 01:05:41,002 Hey, sorry I'm late. 1461 01:05:41,004 --> 01:05:42,837 Hi. 1462 01:05:45,108 --> 01:05:45,941 You okay? 1463 01:05:45,943 --> 01:05:47,742 Yeah, are you okay? 1464 01:05:47,744 --> 01:05:48,977 Yeah, it's just... 1465 01:05:50,447 --> 01:05:51,780 After last night I just wanna make sure 1466 01:05:51,782 --> 01:05:53,648 it wasn't weird between us. 1467 01:05:53,650 --> 01:05:55,483 Steve, I enjoyed it. 1468 01:05:55,485 --> 01:05:57,519 It was nice to have a real conversation. 1469 01:05:58,855 --> 01:05:59,955 I'm cool if you're cool. 1470 01:05:59,957 --> 01:06:00,957 I'm cool. 1471 01:06:02,125 --> 01:06:03,458 Gonna hug it out? 1472 01:06:03,460 --> 01:06:04,592 Yup. 1473 01:06:04,594 --> 01:06:07,128 [Connor] Check it out, it's Mountain Fresh. 1474 01:06:07,130 --> 01:06:10,565 I haven't seen this stuff since 2004. 1475 01:06:10,567 --> 01:06:11,633 What are you guys doin'? 1476 01:06:11,635 --> 01:06:12,901 Get in here, buddy. 1477 01:06:12,903 --> 01:06:14,035 We're having a little group hug. 1478 01:06:14,037 --> 01:06:15,003 (Sarah laughs) 1479 01:06:15,005 --> 01:06:16,005 Ah. 1480 01:06:19,409 --> 01:06:20,409 What a journey. 1481 01:06:21,211 --> 01:06:22,477 Okay, my friends. 1482 01:06:23,880 --> 01:06:25,447 It's time for me to get going. 1483 01:06:26,883 --> 01:06:28,650 I'm sad to see you go, captain. 1484 01:06:28,652 --> 01:06:30,151 Thank you for the ride. 1485 01:06:30,153 --> 01:06:31,153 My pleasure. 1486 01:06:31,922 --> 01:06:33,121 Good kid, Connor. 1487 01:06:33,123 --> 01:06:35,090 Proud of you for pursuing your dreams. 1488 01:06:35,892 --> 01:06:36,891 That means a lot. 1489 01:06:36,893 --> 01:06:39,060 It's not too late for you to go with us. 1490 01:06:39,062 --> 01:06:40,996 I know, and I appreciate it. 1491 01:06:41,932 --> 01:06:43,398 But I'm gonna help Connor get an apartment 1492 01:06:43,400 --> 01:06:45,967 and point him in the right direction of a grocery store. 1493 01:06:45,969 --> 01:06:46,868 I get it. 1494 01:06:46,870 --> 01:06:49,571 The two of you will be great at whatever you do. 1495 01:06:50,374 --> 01:06:51,806 Thank you. 1496 01:06:51,808 --> 01:06:52,674 Welcome. 1497 01:06:52,676 --> 01:06:53,742 Hey, do you think David would mind 1498 01:06:53,744 --> 01:06:55,744 watching Rox for a little bit longer? 1499 01:06:55,746 --> 01:06:57,512 Ah, I'm sure he'll be fine with it. 1500 01:06:58,582 --> 01:06:59,681 See ya later, kid. 1501 01:07:11,061 --> 01:07:12,627 You all good, Pop? 1502 01:07:12,629 --> 01:07:15,196 (door closes) 1503 01:07:34,885 --> 01:07:35,885 You comfy, Dad? 1504 01:07:40,290 --> 01:07:42,624 Excited to get back to your roots? 1505 01:07:42,626 --> 01:07:44,826 Taylor and Logan are gonna be happy to see you. 1506 01:07:50,300 --> 01:07:51,300 Dad? 1507 01:07:54,638 --> 01:07:55,737 Can you even understand me? 1508 01:07:58,141 --> 01:07:59,307 Is this how we all end up? 1509 01:08:01,511 --> 01:08:03,011 Is this what the end is like? 1510 01:08:05,849 --> 01:08:06,849 Is this it? 1511 01:08:10,787 --> 01:08:12,587 (sighs) 1512 01:08:12,588 --> 01:08:14,388 I quit my job, I got divorced by my wife, 1513 01:08:14,391 --> 01:08:15,490 I lost my kids. 1514 01:08:17,794 --> 01:08:19,661 I keep thinkin' it can't get any worse than this, 1515 01:08:19,663 --> 01:08:21,096 but if this is the end... 1516 01:08:23,300 --> 01:08:24,300 Shit. 1517 01:08:29,439 --> 01:08:31,506 I'm nervous to go home, Dad. 1518 01:08:31,508 --> 01:08:32,508 It's different. 1519 01:08:34,911 --> 01:08:36,377 Catherine and I split up, 1520 01:08:37,514 --> 01:08:40,215 and I guess for us, it was over a long time ago but... 1521 01:08:42,619 --> 01:08:43,785 But my kids. 1522 01:08:47,023 --> 01:08:48,490 I don't know how to lose them. 1523 01:08:49,626 --> 01:08:51,559 I'm not losing the per se, I just... 1524 01:08:51,561 --> 01:08:54,162 I feel like I'm getting demoted. 1525 01:08:59,202 --> 01:09:01,269 (sighs) 1526 01:09:02,539 --> 01:09:04,706 You and Ma, you loved each other for life. 1527 01:09:07,878 --> 01:09:10,979 You'd go in the office, and you'd work hard 1528 01:09:10,981 --> 01:09:12,013 and then you'd come home and you'd work harder 1529 01:09:12,015 --> 01:09:13,748 to be a husband and a father. 1530 01:09:14,885 --> 01:09:17,785 For years I couldn't figure out how you did it. 1531 01:09:19,456 --> 01:09:20,555 I think I know now. 1532 01:09:23,260 --> 01:09:24,260 You loved it. 1533 01:09:26,229 --> 01:09:28,863 The job, the family. 1534 01:09:30,834 --> 01:09:33,501 You made us your world because it brought you happiness. 1535 01:09:37,607 --> 01:09:39,007 That's what I can't figure out, Dad, 1536 01:09:39,009 --> 01:09:41,676 I don't know what brings me happiness anymore. 1537 01:09:41,678 --> 01:09:42,977 I know it's being a father, 1538 01:09:42,979 --> 01:09:45,013 but now that I'm a part time dad, I... 1539 01:09:52,055 --> 01:09:55,190 It just hurts, Dad, I don't... 1540 01:09:55,192 --> 01:09:56,457 I don't know what to do. 1541 01:09:59,729 --> 01:10:02,130 You'll figure it out, son. 1542 01:10:03,266 --> 01:10:04,266 What? 1543 01:10:05,268 --> 01:10:06,734 Did you... 1544 01:10:06,736 --> 01:10:08,636 Did you just respond to me? 1545 01:10:08,638 --> 01:10:09,638 Yeah, I did. 1546 01:10:10,540 --> 01:10:11,540 And I heard you. 1547 01:10:13,510 --> 01:10:17,512 I am so confused right now, I thought you had... 1548 01:10:17,514 --> 01:10:18,846 Dementia, yeah, I know. 1549 01:10:20,584 --> 01:10:21,584 I made it up. 1550 01:10:22,519 --> 01:10:24,085 I made it up. 1551 01:10:24,087 --> 01:10:24,919 (Steve mumbles) 1552 01:10:24,921 --> 01:10:26,037 I made it up. 1553 01:10:26,038 --> 01:10:27,154 It was the only way I could get you to rescue me 1554 01:10:27,157 --> 01:10:28,756 from your brother's care. 1555 01:10:30,961 --> 01:10:31,793 Why didn't you just call me? 1556 01:10:31,795 --> 01:10:32,861 I... 1557 01:10:32,862 --> 01:10:33,928 I would have come and picked you up. 1558 01:10:33,930 --> 01:10:34,762 I know you would have, Steve, 1559 01:10:34,764 --> 01:10:36,831 you're always a good kid. 1560 01:10:36,832 --> 01:10:38,899 But I wasn't gonna take that risk, nope. 1561 01:10:40,003 --> 01:10:41,502 So you faked dementia? 1562 01:10:41,504 --> 01:10:42,504 Yeah. 1563 01:10:43,373 --> 01:10:44,939 You're sick, Dad. 1564 01:10:44,941 --> 01:10:46,841 I mean, I'm happy that you're okay right now, 1565 01:10:46,843 --> 01:10:48,676 but you're sick. 1566 01:10:48,678 --> 01:10:50,361 Ah, maybe a little 1567 01:10:50,362 --> 01:10:52,045 but I'm really happy with this situation, you and I. 1568 01:10:52,048 --> 01:10:53,281 I mean, this is great. 1569 01:10:53,283 --> 01:10:54,949 Oh, well that's comforting. 1570 01:10:55,852 --> 01:10:58,553 I'll ignore your sarcasm, sonny boy. 1571 01:10:58,555 --> 01:11:00,989 But let me answer some of your questions, here. 1572 01:11:02,025 --> 01:11:06,261 You and Catherine, I always liked her, sorry to see her go, 1573 01:11:08,431 --> 01:11:10,164 but people grow apart, they grow together. 1574 01:11:10,166 --> 01:11:11,733 That's the way it is. 1575 01:11:11,735 --> 01:11:14,269 It's not a bad thing, it's just the way life is. 1576 01:11:15,305 --> 01:11:17,572 But you and Mom never grew apart. 1577 01:11:17,574 --> 01:11:18,790 That's different. 1578 01:11:18,791 --> 01:11:20,351 She was one of a kind, she was an angel. 1579 01:11:21,645 --> 01:11:23,745 And this part time dad thing... 1580 01:11:23,747 --> 01:11:25,380 You're a full time dad. 1581 01:11:26,516 --> 01:11:27,782 Not when the court is involved. 1582 01:11:27,784 --> 01:11:29,417 No, you listen to me, son. 1583 01:11:29,419 --> 01:11:32,820 You have to take advantage of every minute. 1584 01:11:32,822 --> 01:11:35,890 So you have a limited time to be with them? 1585 01:11:35,892 --> 01:11:38,226 So you make sure you're fully there, 1586 01:11:38,228 --> 01:11:39,661 every second you're with 'em. 1587 01:11:39,663 --> 01:11:41,763 You play with them, you talk to them, 1588 01:11:41,765 --> 01:11:43,131 you teach them life lessons, 1589 01:11:43,133 --> 01:11:45,400 you make memories that will last a lifetime. 1590 01:11:45,402 --> 01:11:47,235 That's how you become a full time dad 1591 01:11:47,237 --> 01:11:49,337 and a part time situation. 1592 01:11:49,339 --> 01:11:50,772 That sorta makes sense. 1593 01:11:50,774 --> 01:11:51,839 Of course it does. 1594 01:11:53,276 --> 01:11:56,911 This job thing, I mean, don't sweat it. 1595 01:11:56,913 --> 01:11:58,179 You should use this time 1596 01:11:58,181 --> 01:12:01,549 to figure out what you really want to do. 1597 01:12:01,551 --> 01:12:03,384 I mean, time off, it's a gift. 1598 01:12:03,386 --> 01:12:04,585 Do not waste it. 1599 01:12:06,489 --> 01:12:07,855 Thank you, Dad. 1600 01:12:07,857 --> 01:12:09,557 Don't thank me, it's the truth. 1601 01:12:11,528 --> 01:12:14,195 But you could do your old dad one favor. 1602 01:12:16,499 --> 01:12:17,499 Name it. 1603 01:12:18,301 --> 01:12:20,201 Remember those recipes you and your mom 1604 01:12:20,203 --> 01:12:21,602 used to prepare for dinner? 1605 01:12:24,007 --> 01:12:27,008 Yeah, I haven't made any of those since college. 1606 01:12:27,010 --> 01:12:29,210 Yeah, and I haven't had 'em since she passed away. 1607 01:12:29,212 --> 01:12:34,282 I need you to make me a real corned beef sandwich, 1608 01:12:35,085 --> 01:12:37,752 the whole shebang with horseradish and everything. 1609 01:12:37,754 --> 01:12:41,589 Let me tell you, that low-carb pudding at the hospital 1610 01:12:41,591 --> 01:12:43,057 did not suffice. 1611 01:12:43,059 --> 01:12:46,294 (bright upbeat music) 1612 01:12:58,341 --> 01:13:01,476 (background chatter) 1613 01:13:01,478 --> 01:13:02,610 Daddy! 1614 01:13:02,612 --> 01:13:03,644 Hey, princess. 1615 01:13:03,646 --> 01:13:04,646 Muah, muah. 1616 01:13:05,915 --> 01:13:06,748 You know, a friend arrived for you? 1617 01:13:06,750 --> 01:13:07,682 For me? 1618 01:13:07,684 --> 01:13:09,751 Yeah, what was his name? 1619 01:13:09,753 --> 01:13:11,285 Hold on, it's gonna come to me. 1620 01:13:11,287 --> 01:13:14,722 Uh, oh yeah, it's the tickle monster. 1621 01:13:14,724 --> 01:13:15,556 Daddy! 1622 01:13:15,558 --> 01:13:16,391 Daddy, stop. 1623 01:13:16,393 --> 01:13:17,776 What's wrong? 1624 01:13:17,777 --> 01:13:19,160 I'm too old for the tickle monster. 1625 01:13:19,162 --> 01:13:21,095 Too old for the tickle monster? 1626 01:13:23,967 --> 01:13:24,799 How you guys doin'? 1627 01:13:24,801 --> 01:13:25,633 (laughing) 1628 01:13:25,635 --> 01:13:27,101 It's good to see you. 1629 01:13:27,103 --> 01:13:28,102 Good to see you too. 1630 01:13:28,104 --> 01:13:28,936 You look incredible. 1631 01:13:28,938 --> 01:13:29,771 Thank you. 1632 01:13:29,773 --> 01:13:30,605 You remember Ben. 1633 01:13:30,607 --> 01:13:32,340 Yeah, hey Ben, good to see you. 1634 01:13:32,342 --> 01:13:33,408 Thanks for coming. 1635 01:13:33,410 --> 01:13:34,242 Oh, are you kidding me? 1636 01:13:34,244 --> 01:13:35,476 Thanks for having us, 1637 01:13:35,478 --> 01:13:37,545 I'm so excited to see this place, it's looking great. 1638 01:13:37,547 --> 01:13:40,982 Yeah, it's been a long road but it's finally here. 1639 01:13:40,984 --> 01:13:41,883 Go one in, enjoy yourself. 1640 01:13:41,885 --> 01:13:43,684 It's an open bar. 1641 01:13:43,686 --> 01:13:44,519 Uh oh, look out. 1642 01:13:44,521 --> 01:13:45,953 Yeah. (laughs) 1643 01:13:48,024 --> 01:13:49,323 You look great. 1644 01:13:49,325 --> 01:13:50,792 Thanks, you too. 1645 01:13:51,761 --> 01:13:52,761 Thanks. 1646 01:13:53,830 --> 01:13:55,530 God, I'm really proud of you. 1647 01:13:56,966 --> 01:13:59,700 You know, I didn't think that we were... 1648 01:13:59,702 --> 01:14:00,735 I know, I know. 1649 01:14:00,737 --> 01:14:01,737 Me too. 1650 01:14:03,773 --> 01:14:04,605 Okay. 1651 01:14:04,607 --> 01:14:06,741 (laughs) 1652 01:14:07,977 --> 01:14:10,278 Steve, can you talk to Logan, 1653 01:14:10,280 --> 01:14:12,480 he's still adjusting. 1654 01:14:13,983 --> 01:14:16,584 Yeah, I'll have a chat with him. 1655 01:14:17,687 --> 01:14:19,320 Thank you. 1656 01:14:19,322 --> 01:14:21,022 No problem. 1657 01:14:21,024 --> 01:14:22,490 get in there and go enjoy yourself. 1658 01:14:24,828 --> 01:14:25,828 Have fun. 1659 01:14:29,999 --> 01:14:32,133 Good to see you, Steve. 1660 01:14:32,135 --> 01:14:32,967 Hey, Miriam. 1661 01:14:32,969 --> 01:14:34,335 Yeah, you look nice. 1662 01:14:34,337 --> 01:14:35,870 Thank you, thank you for coming. 1663 01:14:35,872 --> 01:14:37,071 Oh, of course. 1664 01:14:37,073 --> 01:14:39,207 I appreciate the invite. 1665 01:14:39,209 --> 01:14:41,542 Oh, get in there and have some fun. 1666 01:14:41,544 --> 01:14:42,376 It's good to see you. 1667 01:14:42,378 --> 01:14:44,178 [Miriam] It's good to see you. 1668 01:14:44,180 --> 01:14:45,012 Hi Dad. 1669 01:14:45,014 --> 01:14:45,913 Hey bud. 1670 01:14:45,915 --> 01:14:46,915 You okay? 1671 01:14:49,152 --> 01:14:51,352 Ben treating you nicely? 1672 01:14:55,458 --> 01:14:56,591 You know bud, 1673 01:14:58,294 --> 01:15:00,962 he's a part of you life now. 1674 01:15:00,964 --> 01:15:01,996 It's okay to like Ben. 1675 01:15:03,466 --> 01:15:04,466 Do you like Ben? 1676 01:15:07,003 --> 01:15:08,003 I do like him. 1677 01:15:09,205 --> 01:15:10,738 You wanna know why I like Ben? 1678 01:15:10,740 --> 01:15:12,473 He's good to the people I love. 1679 01:15:12,475 --> 01:15:14,509 You, Taylor, your mom. 1680 01:15:15,945 --> 01:15:17,378 He doesn't play soccer with me. 1681 01:15:17,380 --> 01:15:20,081 It's okay, I'll play soccer with you anytime you want. 1682 01:15:20,083 --> 01:15:21,315 Does that sound good? 1683 01:15:21,317 --> 01:15:23,417 [Logan] Yeah, I love you Dad. 1684 01:15:23,419 --> 01:15:24,952 I love you too, buddy. 1685 01:15:24,954 --> 01:15:25,954 You hungry? 1686 01:15:26,789 --> 01:15:27,622 [Logan] Yup. 1687 01:15:27,624 --> 01:15:28,864 Good, let's go get some grub. 1688 01:15:30,260 --> 01:15:32,493 (chatter) 1689 01:15:51,714 --> 01:15:52,613 (glass clinks) 1690 01:15:52,615 --> 01:15:54,215 (clears throat) 1691 01:15:54,217 --> 01:15:55,182 Ladies and gentlemen, 1692 01:15:55,184 --> 01:15:56,984 tonight it gives me great pleasure 1693 01:15:56,986 --> 01:16:00,521 to introduce you to my friend, my business partner, 1694 01:16:00,523 --> 01:16:04,158 and man responsible for the amazing honey ginger salmon 1695 01:16:04,160 --> 01:16:05,459 that melts in your mouth, 1696 01:16:05,461 --> 01:16:07,328 Mr. Steve Anderson. 1697 01:16:07,330 --> 01:16:09,630 (applause) 1698 01:16:13,770 --> 01:16:14,770 Thank you, guys. 1699 01:16:16,706 --> 01:16:18,072 I just... 1700 01:16:18,074 --> 01:16:19,740 Seeing all of you here, 1701 01:16:19,742 --> 01:16:22,710 I can't tell you how much that means to David and I. 1702 01:16:24,447 --> 01:16:27,448 I never thought my life would end up like this. 1703 01:16:27,450 --> 01:16:31,285 Looking back, it's the unexpected occurrences in my life 1704 01:16:31,287 --> 01:16:33,554 that now seem to be the most rewarding. 1705 01:16:35,992 --> 01:16:37,758 I look around at all of you here, 1706 01:16:37,760 --> 01:16:40,194 and I'm overwhelmed with an amount of gratitude. 1707 01:16:41,097 --> 01:16:43,264 If I've learned anything from this whole experience, 1708 01:16:43,266 --> 01:16:47,034 it's that life is forever changing, 1709 01:16:47,036 --> 01:16:49,437 and it's never too late for a new start, 1710 01:16:49,439 --> 01:16:51,339 to go chase a dream. 1711 01:16:51,341 --> 01:16:53,341 And I wanna thank you guys for all being here, 1712 01:16:53,343 --> 01:16:55,409 to watch the Honey Bee come to fruition. 1713 01:16:56,312 --> 01:16:58,112 (cheering and applause) 1714 01:16:58,114 --> 01:17:01,315 Without further ado, big surprise, all the way from LA, 1715 01:17:01,317 --> 01:17:02,783 Wings on the Road. 1716 01:17:02,785 --> 01:17:04,852 This is a new one. 1717 01:17:04,854 --> 01:17:07,555 It's dedicated to my sister, Sarah. 1718 01:17:07,557 --> 01:17:10,491 Chicago is gaining one hell of a writer next summer. 1719 01:17:12,862 --> 01:17:15,429 (mellow rock) 1720 01:17:30,480 --> 01:17:31,480 Whoo! 1721 01:18:22,532 --> 01:18:25,666 (classic rock music) 1722 01:20:23,219 --> 01:20:25,786 [Man] I've got blisters on my fingers. 1723 01:20:25,788 --> 01:20:26,788 Ow! 1724 01:20:27,957 --> 01:20:31,358 (cheering and applause) 1725 01:20:33,429 --> 01:20:34,395 Ow! 1726 01:20:34,397 --> 01:20:36,263 Take this thing back, will ya? 1727 01:20:36,265 --> 01:20:37,531 (laughing)114350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.