All language subtitles for Road.Trip.Beer.Pong.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,914 --> 00:00:48,582 (ALARM CLOCK PLAYING) 4 00:01:02,963 --> 00:01:06,600 * Well, I don't like doing things * 5 00:01:06,600 --> 00:01:09,270 * That other folks tell me to do * 6 00:01:09,270 --> 00:01:12,373 * So I hit him with a hammer * 7 00:01:12,373 --> 00:01:14,575 * And now he's quite subdued * 8 00:01:14,575 --> 00:01:15,643 KYLE: Whoa! 9 00:01:16,977 --> 00:01:20,714 Hey, Lemar, what's up? You owe me 10 bucks! 10 00:01:20,714 --> 00:01:23,451 Sorry, guys. Sorry about that. 11 00:01:24,985 --> 00:01:28,021 So then you're gonna walk through it going... Whoa! 12 00:01:28,021 --> 00:01:29,757 Good morning, Ithaca! 13 00:01:32,426 --> 00:01:34,428 Hey, Lisa, you were supposed to call me! 14 00:01:34,428 --> 00:01:36,464 Call me tonight, all right? 15 00:01:39,533 --> 00:01:40,701 (GASPS) 16 00:01:42,270 --> 00:01:43,737 (GROANING) 17 00:01:43,737 --> 00:01:45,306 (STUDENTS EXCLAIMING) 18 00:01:46,039 --> 00:01:47,541 Oh, God! 19 00:01:47,541 --> 00:01:49,877 Oh, my God. Are you okay? 20 00:01:49,877 --> 00:01:51,745 You cut off his leg! 21 00:01:51,745 --> 00:01:54,582 Somebody get some help! I need a tourniquet and some ice. 22 00:01:54,582 --> 00:01:57,785 Okay, don't panic. Don't panic. Everything's gonna be okay. 23 00:01:57,785 --> 00:02:00,154 I'm a trained first responder, okay? 24 00:02:00,154 --> 00:02:01,289 Can you hear me? 25 00:02:01,289 --> 00:02:02,323 I am so fired. 26 00:02:02,323 --> 00:02:05,693 (CHUCKLING) 27 00:02:05,693 --> 00:02:07,561 Is he laughing? 28 00:02:07,561 --> 00:02:09,096 (LAUGHS) 29 00:02:09,096 --> 00:02:10,498 Y'all got punk'd! 30 00:02:10,498 --> 00:02:12,366 What? 31 00:02:15,736 --> 00:02:17,405 Son of a bitch. 32 00:02:20,541 --> 00:02:22,943 Works every time, yo. Thanks, man. 33 00:02:22,943 --> 00:02:24,545 (EXCLAIMS) 34 00:02:26,214 --> 00:02:30,484 Welcome to the University of Ithaca. I'm Kyle, your PUSE. 35 00:02:32,019 --> 00:02:33,854 Come on, pervs. 36 00:02:33,854 --> 00:02:39,126 PUSE. It stands for Prospective Undergraduate Student Envoy. 37 00:02:39,126 --> 00:02:43,264 Come on, people. Lighten up, it was a joke. He's fine. 38 00:02:43,264 --> 00:02:44,498 Take it easy, man. 39 00:02:44,498 --> 00:02:46,534 You owe me a beer. 40 00:02:46,534 --> 00:02:49,603 See? We're all about special needs here. 41 00:02:49,603 --> 00:02:51,672 As a matter of fact, our motto is, 42 00:02:51,672 --> 00:02:54,508 "If you're special, we needs you." 43 00:02:57,278 --> 00:02:59,647 So, besides being a PUSE, 44 00:02:59,647 --> 00:03:01,949 what do you do at Ithaca, Kyle? 45 00:03:01,949 --> 00:03:05,453 Well, I've been an RA for four years. 46 00:03:05,453 --> 00:03:07,321 I'm currently getting my Ph.D., 47 00:03:07,321 --> 00:03:09,657 and I'm the alumni advisor for my frat. 48 00:03:09,657 --> 00:03:10,824 Wow. 49 00:03:10,824 --> 00:03:12,426 Yeah. What percentage of Ithaca students 50 00:03:12,426 --> 00:03:14,528 end up going to Ivy League grad schools? 51 00:03:14,528 --> 00:03:16,764 That's a good question, and I'm not really sure. 52 00:03:16,764 --> 00:03:18,699 Okay, well, am I going to be limited in the number of hours 53 00:03:18,699 --> 00:03:21,602 that I can take in a semester, or... 54 00:03:21,602 --> 00:03:23,837 I don't know, but if not, you sure should be. 55 00:03:23,837 --> 00:03:27,575 Can I be both a double major and a double minor? 56 00:03:28,976 --> 00:03:31,111 Hmm. 57 00:03:31,111 --> 00:03:32,680 I really don't know about that, either. 58 00:03:32,680 --> 00:03:35,983 So, what do you know, Mr. PUSE? 59 00:03:38,519 --> 00:03:40,654 That Ithaca is the proud holder 60 00:03:40,654 --> 00:03:43,657 of a national athletic championship. 61 00:03:43,657 --> 00:03:44,725 Yeah, no way. 62 00:03:44,725 --> 00:03:46,660 No, this is an academic institution. 63 00:03:46,660 --> 00:03:48,862 I mean, your mascot's a librarian. 64 00:03:48,862 --> 00:03:49,830 WOMAN: Lydia, stop. 65 00:03:49,830 --> 00:03:51,765 LYDIA: What? He's a moron. 66 00:03:51,765 --> 00:03:54,868 I'm sorry. She's under a lot of stress right now. 67 00:03:54,868 --> 00:03:55,803 It's okay. 68 00:03:55,803 --> 00:03:57,104 Mom, you're doing it again. 69 00:03:57,104 --> 00:03:58,506 What? Doing what? 70 00:03:58,506 --> 00:03:59,973 You know what I'm talking about. 71 00:03:59,973 --> 00:04:03,611 Ryan told me what you did during his campus visit. 72 00:04:03,611 --> 00:04:06,814 I have no idea what she's talking about. 73 00:04:06,814 --> 00:04:08,549 Oh, my God. 74 00:04:08,549 --> 00:04:11,352 You get back here right now, missy! 75 00:04:11,352 --> 00:04:12,553 Oh, or what? 76 00:04:12,553 --> 00:04:13,987 No, it's cool, she can leave. 77 00:04:13,987 --> 00:04:15,523 Of course, you're gonna be missing out 78 00:04:15,523 --> 00:04:17,691 on a really great story. 79 00:04:17,691 --> 00:04:19,360 Love. 80 00:04:19,360 --> 00:04:20,761 Sex. 81 00:04:20,761 --> 00:04:21,995 Oh, God. 82 00:04:21,995 --> 00:04:25,699 The relentless pursuit of academic excellence. 83 00:04:31,972 --> 00:04:33,006 Fine. 84 00:04:39,179 --> 00:04:41,048 KYLE: Okay, so, 85 00:04:41,048 --> 00:04:45,553 there's this guy named Andy who lives on my floor, right? 86 00:04:45,553 --> 00:04:49,357 And he's been dating this girl named Katy for, like, ever. 87 00:04:49,357 --> 00:04:51,359 They began as high school lab partners 88 00:04:51,359 --> 00:04:53,927 in Mr. Blankenbaker's biology class. 89 00:04:53,927 --> 00:04:56,229 Andy helped Katy win the science fair, 90 00:04:56,229 --> 00:04:59,600 and Katy became Andy's band manager and biggest fan. 91 00:04:59,600 --> 00:05:01,969 They were in love, whatever that is, 92 00:05:01,969 --> 00:05:03,671 and they promised that graduation 93 00:05:03,671 --> 00:05:05,305 would only make them stronger. 94 00:05:05,305 --> 00:05:06,874 Though their bodies were separated, 95 00:05:06,874 --> 00:05:08,876 their hearts stayed together tight, 96 00:05:08,876 --> 00:05:10,778 till the start of their junior year. 97 00:05:10,778 --> 00:05:14,548 (PLAYING GUITAR) * After five years of love * 98 00:05:14,548 --> 00:05:17,585 * This song's just not enough * 99 00:05:17,585 --> 00:05:23,290 * So I decided I won't be denied and I'll sing it in the buff * 100 00:05:23,290 --> 00:05:25,926 * In the buff, in the buff * 101 00:05:26,960 --> 00:05:29,497 * Girl, it ain't so tough * 102 00:05:29,497 --> 00:05:33,100 * In the buff, in the buff * 103 00:05:33,100 --> 00:05:36,937 * Girl, it ain't so tough to sing it in the buff * 104 00:05:38,639 --> 00:05:43,477 * In the buff * 105 00:05:43,477 --> 00:05:46,647 Dude! What the fuck? 106 00:05:46,647 --> 00:05:48,582 Korky, a little help. My toe's cramping up. 107 00:05:48,582 --> 00:05:50,884 KORKIN: I don't care if you're having fucking seizures. 108 00:05:50,884 --> 00:05:52,753 That is horrible. Korky. 109 00:05:52,753 --> 00:05:54,087 Oh, did you ever hear of manscaping? I need help. 110 00:05:54,087 --> 00:05:56,824 Don't touch me. I'll be outside. 111 00:05:56,824 --> 00:05:58,258 (GROANING) 112 00:05:58,258 --> 00:05:59,893 Do you actually have testicles? 113 00:05:59,893 --> 00:06:01,729 Didn't you just see them? 114 00:06:01,729 --> 00:06:04,532 I'm serious, man. My cousin, his never dropped. 115 00:06:04,532 --> 00:06:06,467 He literally has no balls. 116 00:06:06,467 --> 00:06:08,001 So when he tells me that he can't 117 00:06:08,001 --> 00:06:11,071 break up with his girlfriend, I get that. 118 00:06:11,071 --> 00:06:14,307 No, it's not that I can't, Korkin. I don't want to. 119 00:06:14,307 --> 00:06:17,745 I mean, Katy's beautiful. She's smart. She's... 120 00:06:17,745 --> 00:06:21,582 Got your balls locked in her Hello Kitty hope chest? 121 00:06:21,582 --> 00:06:24,718 KORKIN: Whoa! Wait, wait, wait. 122 00:06:24,718 --> 00:06:26,554 What is that shit? 123 00:06:26,554 --> 00:06:28,922 This, my friend, is known as an ILMAG. 124 00:06:28,922 --> 00:06:30,157 A what? 125 00:06:30,157 --> 00:06:33,360 An Improvised Last-Minute Anniversary Gift. 126 00:06:33,360 --> 00:06:35,729 Every year I have a reminder set on my computer, 127 00:06:35,729 --> 00:06:38,866 but this year, mysteriously, it didn't go off. 128 00:06:40,033 --> 00:06:42,202 You're welcome. 129 00:06:42,202 --> 00:06:45,539 Dude! Uncool. 130 00:06:45,539 --> 00:06:47,608 Sabotage was my last resort. 131 00:06:47,608 --> 00:06:49,009 You're 21 and you act 40. 132 00:06:49,009 --> 00:06:50,844 You never go out. You never party. 133 00:06:50,844 --> 00:06:52,613 I play beer pong every weekend. 134 00:06:52,613 --> 00:06:54,548 And you go right home after every tournament. 135 00:06:54,548 --> 00:06:55,949 Know why? Why? 136 00:06:55,949 --> 00:06:57,685 Because you fear temptation. 137 00:06:57,685 --> 00:07:00,754 And who fears temptation but a man with doubts? 138 00:07:02,189 --> 00:07:03,457 Work it, Chloe. 139 00:07:03,457 --> 00:07:05,225 CHLOE: Bite it, Korkin. 140 00:07:05,225 --> 00:07:06,560 (EXCLAIMS) 141 00:07:08,261 --> 00:07:10,330 (CLEARING THROAT) 142 00:07:10,330 --> 00:07:13,534 Okay, okay, so sometimes I'm tempted. 143 00:07:13,534 --> 00:07:15,435 But overall, I'm a very happy man, okay? 144 00:07:15,435 --> 00:07:17,070 Let me make you happier. 145 00:07:17,070 --> 00:07:20,841 Designate Katy as your back-home girl. Your hometown honey. 146 00:07:20,841 --> 00:07:24,712 She's there for weekends, vacations, long dry spells. 147 00:07:24,712 --> 00:07:26,046 Let her think whatever she wants, 148 00:07:26,046 --> 00:07:28,616 but here, you do whatever you want. 149 00:07:28,616 --> 00:07:30,083 It's a win-win. 150 00:07:30,083 --> 00:07:32,586 Okay, unlike you, I don't cheat. 151 00:07:32,586 --> 00:07:33,821 What does that even mean? 152 00:07:33,821 --> 00:07:35,856 It means I don't cheat. 153 00:07:37,891 --> 00:07:40,193 KORKIN: In that bucket is concentrated urine and feces. 154 00:07:40,193 --> 00:07:42,029 (LAUGHING) 155 00:07:42,029 --> 00:07:45,833 Any Hagan Hall man known to have a steady girlfriend gets treed. 156 00:07:45,833 --> 00:07:50,170 Ass Turd will be there till she comes to rescue him. 157 00:07:50,170 --> 00:07:52,906 Guess I better not mention K-A-T-Y to these guys. 158 00:07:52,906 --> 00:07:54,474 Korkin, no. 159 00:07:54,474 --> 00:07:57,010 You don't want to know what else they put in that bucket. 160 00:07:57,010 --> 00:07:58,846 You know, maybe you could have mentioned that 161 00:07:58,846 --> 00:08:00,714 before I swapped dorms. 162 00:08:00,714 --> 00:08:02,282 Please don't swap dorms. 163 00:08:02,282 --> 00:08:03,584 Katy? 164 00:08:03,584 --> 00:08:06,086 It took me forever to find this one. 165 00:08:06,086 --> 00:08:09,022 (LAUGHING) What are you doing here? 166 00:08:09,022 --> 00:08:11,124 Your big tournament's tonight, 167 00:08:11,124 --> 00:08:14,027 so I wanted to say happy anniversary and cheer you on in person. 168 00:08:14,027 --> 00:08:15,663 That is so cool. 169 00:08:15,663 --> 00:08:17,698 I'm not done. Guess what else? 170 00:08:17,698 --> 00:08:19,533 What could be better? 171 00:08:19,533 --> 00:08:23,537 I transferred here, to Ithaca! 172 00:08:23,537 --> 00:08:24,972 Wow! 173 00:08:24,972 --> 00:08:26,574 Wow! 174 00:08:26,574 --> 00:08:29,509 Better update those hepatitis shots, bro. 175 00:08:32,012 --> 00:08:34,381 JAKE: There's a storm brewing, boys. 176 00:08:34,381 --> 00:08:38,586 Wind, four knots. 177 00:08:38,586 --> 00:08:40,588 Barometric pressure, 178 00:08:43,456 --> 00:08:44,792 falling. 179 00:08:44,792 --> 00:08:47,828 Perfect conditions for Hurricane Jake. 180 00:08:49,162 --> 00:08:51,599 * Well, I was walking back home real late * 181 00:08:51,599 --> 00:08:53,066 * Looked at the stars up in the sky * 182 00:08:53,066 --> 00:08:55,035 * Thought of the wishes I had made * 183 00:08:55,035 --> 00:08:58,305 * Then started thinkin' about all the time we had left * 184 00:08:58,305 --> 00:09:02,409 * Was counting all my mistakes and counting all my regrets * 185 00:09:02,409 --> 00:09:03,744 JAKE: Oh! 186 00:09:05,212 --> 00:09:07,314 Ponage! 187 00:09:07,314 --> 00:09:10,117 Only his third try, Raz-R. 188 00:09:10,117 --> 00:09:12,485 See you at Nationals. Eat pussy. 189 00:09:12,485 --> 00:09:13,854 You suck. 190 00:09:13,854 --> 00:09:15,756 As soon as I capture this tape, 191 00:09:15,756 --> 00:09:17,691 I can upload it to YouTube. 192 00:09:17,691 --> 00:09:19,660 ANDY: What about your full ride at CMU? 193 00:09:19,660 --> 00:09:23,964 I mean, it's like the Harvard of horticulture. 194 00:09:23,964 --> 00:09:27,100 Yeah, it's amazing, but so are you. 195 00:09:27,100 --> 00:09:30,403 I mean, we only have one chance to be in college together. 196 00:09:30,403 --> 00:09:32,139 I don't want to waste it. 197 00:09:32,139 --> 00:09:33,607 Didn't you feel like we were slipping away 198 00:09:33,607 --> 00:09:36,910 with all the e-mails and Skype sex? 199 00:09:36,910 --> 00:09:38,812 I don't know. Maybe. 200 00:09:40,080 --> 00:09:41,548 I freaked you out, didn't I? 201 00:09:41,548 --> 00:09:42,616 No! 202 00:09:42,616 --> 00:09:44,351 I mean, no, I... 203 00:09:45,653 --> 00:09:46,820 It's gonna be great. 204 00:09:46,820 --> 00:09:48,288 * Girl, it ain't so tough * 205 00:09:48,288 --> 00:09:49,489 Okay. 206 00:09:49,489 --> 00:09:51,324 * ...to sing it in the buff * 207 00:09:52,559 --> 00:09:54,561 * In the buff * 208 00:09:54,561 --> 00:09:55,963 (SCOFFS) 209 00:09:58,531 --> 00:10:00,701 There's a storm brewing, boys. 210 00:10:01,601 --> 00:10:05,873 Wind, four knots. 211 00:10:05,873 --> 00:10:08,375 Barometric pressure, falling. 212 00:10:08,375 --> 00:10:11,244 Perfect conditions for Hurricane Jake. 213 00:10:11,244 --> 00:10:14,447 Uh-oh. Somebody looks freaked out. 214 00:10:14,447 --> 00:10:15,582 I'm not freaked out. 215 00:10:15,582 --> 00:10:17,284 Well, you should be. 216 00:10:17,284 --> 00:10:19,820 She's gonna suck you into some off-campus apartment 217 00:10:19,820 --> 00:10:22,255 with curtains and coasters 218 00:10:22,255 --> 00:10:26,226 and a chaise lounger with those giant fucking pillows. 219 00:10:26,226 --> 00:10:27,728 Kick her ass to the curb 220 00:10:27,728 --> 00:10:30,764 before you get doused with concentrated urine and feces. 221 00:10:30,764 --> 00:10:32,432 No woman is worth that. 222 00:10:32,432 --> 00:10:35,936 But right now, both you douche bags need to focus. 223 00:10:37,637 --> 00:10:39,773 We go to war in one hour. 224 00:10:41,308 --> 00:10:42,776 Awesome. 225 00:10:42,776 --> 00:10:44,411 New uniforms. 226 00:10:44,411 --> 00:10:46,146 Are you ready to protect this house? 227 00:10:50,217 --> 00:10:51,685 Sexy. 228 00:10:51,685 --> 00:10:53,153 (KNOCKING AT DOOR) 229 00:10:53,153 --> 00:10:56,389 Go away. Unless you have breasts. 230 00:10:56,389 --> 00:10:57,891 Hey, guys. What's up? 231 00:10:57,891 --> 00:11:00,027 Kyle! The man! 232 00:11:00,027 --> 00:11:01,494 Dude, you're back! 233 00:11:01,494 --> 00:11:03,430 Yeah, I went to Prague in May on a convention 234 00:11:03,430 --> 00:11:05,766 that ended up on a three-month pub crawl 235 00:11:05,766 --> 00:11:07,567 where I got laid a lot. 236 00:11:07,567 --> 00:11:08,769 Very nice. 237 00:11:08,769 --> 00:11:10,203 By different girls. 238 00:11:10,203 --> 00:11:12,740 KORKIN: Wow. That's real diversity, Kyle. 239 00:11:12,740 --> 00:11:14,975 Wait, is the tournament tonight? 240 00:11:14,975 --> 00:11:16,309 The finals. You coming? 241 00:11:16,309 --> 00:11:19,813 No, I can't. I've got a frat meeting. 242 00:11:19,813 --> 00:11:22,015 We're practicing for our new step show. 243 00:11:25,485 --> 00:11:27,821 What? Nice! 244 00:11:27,821 --> 00:11:29,890 KYLE: Yeah, well, 245 00:11:29,890 --> 00:11:33,026 it's better with, like, more black guys, but there's a little taste. 246 00:11:33,026 --> 00:11:35,195 Well, I'm bummed I'm gonna miss tonight. 247 00:11:35,195 --> 00:11:38,265 Well, give them hell for Hagan Hall. 248 00:11:38,265 --> 00:11:41,368 You, too, Kyle. Give them hell, bro. 249 00:11:41,368 --> 00:11:42,770 Glad you're back, man. 250 00:11:42,770 --> 00:11:44,471 Take it easy, guys. KORKIN: Peace. 251 00:11:44,471 --> 00:11:45,806 Peace. 252 00:11:47,007 --> 00:11:48,776 Shit. It's ready. 253 00:11:50,710 --> 00:11:53,313 Shit. Raz-R beat us to it. 254 00:11:53,313 --> 00:11:54,948 What? 255 00:11:54,948 --> 00:11:58,451 That's the third trick shot he's uploaded this week. 256 00:12:01,621 --> 00:12:03,991 (ROCK MUSIC PLAYING) 257 00:12:03,991 --> 00:12:05,926 (GIRLS EXCLAIMING) 258 00:12:06,827 --> 00:12:08,461 What up, Jake the Fake? 259 00:12:08,461 --> 00:12:10,363 Just wanted to say good luck tonight, 260 00:12:10,363 --> 00:12:13,166 so I can kick your bony ass in Atlanta. 261 00:12:13,166 --> 00:12:14,701 That's right, baby. 262 00:12:14,701 --> 00:12:16,870 Do not let him into your head. 263 00:12:18,138 --> 00:12:20,607 He's already there. 264 00:12:20,607 --> 00:12:23,310 (SCOFFS) God. 265 00:12:23,310 --> 00:12:25,445 See, there was a time eons ago 266 00:12:25,445 --> 00:12:27,848 when beer pong was simply a fringe novelty game 267 00:12:27,848 --> 00:12:33,153 played by Cro-Magnons in cave-like garages using paddles. 268 00:12:33,153 --> 00:12:37,257 But the sport, thank you very much, has now evolved 269 00:12:37,257 --> 00:12:40,393 into a grueling mano a mano death match 270 00:12:40,393 --> 00:12:45,933 designed to push mind, body and liver to their furthest limits. 271 00:12:45,933 --> 00:12:47,801 Thus the high-tech athletic gear. 272 00:12:47,801 --> 00:12:51,371 Exactly, me lady. Our bodies are our weapons. 273 00:12:51,371 --> 00:12:54,374 Jake is one of the best trick-shotters in the country. 274 00:12:54,374 --> 00:12:56,877 This right here is like our Olympic trials. 275 00:12:56,877 --> 00:12:58,145 Hello! 276 00:12:58,145 --> 00:12:59,446 Well, Godspeed, good sirs, 277 00:12:59,446 --> 00:13:02,149 and may you vanquish your many enemies. 278 00:13:02,149 --> 00:13:03,851 God, that's so lame. 279 00:13:03,851 --> 00:13:05,785 Korkin. 280 00:13:05,785 --> 00:13:07,220 Zoink! 281 00:13:07,220 --> 00:13:09,756 Right, here you go. Thank you. 282 00:13:09,756 --> 00:13:11,424 There's something I forgot to tell you about this place. 283 00:13:11,424 --> 00:13:13,526 What? When somebody puts money in the jar... 284 00:13:13,526 --> 00:13:15,662 (SIREN WAILING) MAN: It's titty time! 285 00:13:15,662 --> 00:13:16,763 Ooh! 286 00:13:16,763 --> 00:13:18,765 ...they flash you. 287 00:13:18,765 --> 00:13:21,801 (APPLAUDING) 288 00:13:21,801 --> 00:13:24,071 Welcome to the show, honey. 289 00:13:25,038 --> 00:13:27,007 No, I'm not done yet. 290 00:13:27,007 --> 00:13:28,775 (BOYS EXCLAIMING) 291 00:13:28,775 --> 00:13:32,579 EMCEE: Welcome to the University of Ithaca's 292 00:13:32,579 --> 00:13:34,747 Beer Pong Finals, 293 00:13:34,747 --> 00:13:36,850 (ALL CHEERING) 294 00:13:36,850 --> 00:13:42,355 where tonight one of these eight teams will win full sponsorship 295 00:13:42,355 --> 00:13:44,824 from TaTa's Pub to compete for 296 00:13:44,824 --> 00:13:47,760 the National Collegiate Championship! 297 00:13:47,760 --> 00:13:50,097 This is it! 298 00:13:50,097 --> 00:13:54,134 Let's pong it out, bitches! 299 00:13:54,134 --> 00:13:56,403 (SIREN WAILING) It's titty time! 300 00:13:56,403 --> 00:13:58,205 (EMCEE HOWLING) 301 00:14:01,408 --> 00:14:03,276 We go eye to eye for possession. 302 00:14:03,276 --> 00:14:04,444 Okay. 303 00:14:07,680 --> 00:14:09,216 (CROWD EXCLAIMING) 304 00:14:13,386 --> 00:14:14,854 Splash! 305 00:14:25,032 --> 00:14:27,467 We get the balls back for two-hit shots, 306 00:14:27,467 --> 00:14:30,904 but we get to keep shooting until one of us misses. 307 00:14:30,904 --> 00:14:32,872 (EXCLAIMING) 308 00:14:48,821 --> 00:14:51,024 I'm so glad I'm here. 309 00:14:51,024 --> 00:14:52,725 I'm not glad you're here. 310 00:14:52,725 --> 00:14:55,996 Hey, buddy, listen. You shoot. I'll talk. 311 00:14:55,996 --> 00:15:00,900 Katy, hi. Girlfriends and beer pong 312 00:15:00,900 --> 00:15:02,769 (BOYS EXCLAIMING) 313 00:15:02,769 --> 00:15:04,237 don't mix. 314 00:15:07,507 --> 00:15:10,143 Unless, of course, you can do that. 315 00:15:12,245 --> 00:15:14,347 Nope. Can't do that. 316 00:15:14,347 --> 00:15:18,418 EMCEE: All right, Ithaca's boys are going to Atlanta next week. 317 00:15:19,552 --> 00:15:21,854 (ALL EXCLAIM) 318 00:15:21,854 --> 00:15:23,923 KORKIN: Bounce shots can be blocked, 319 00:15:23,923 --> 00:15:25,625 and guys can finger the rim 320 00:15:25,625 --> 00:15:28,261 when it's a spinner, but not girls. 321 00:15:31,631 --> 00:15:35,168 CROWD: (CHANTING) Andy! Andy! Andy! Andy! 322 00:15:35,168 --> 00:15:38,705 Andy! Andy! Andy! Andy! 323 00:15:38,705 --> 00:15:40,673 Andy! Andy! 324 00:15:40,673 --> 00:15:42,542 Yeah! 325 00:15:42,542 --> 00:15:45,812 KORKIN: Girls can blow the hole and it scores as our miss. 326 00:15:45,812 --> 00:15:47,880 Damn it. 327 00:15:47,880 --> 00:15:49,382 Son of a... 328 00:15:52,652 --> 00:15:54,187 Oh! 329 00:15:54,187 --> 00:15:57,424 Kiki, a drink for our opponents. 330 00:15:57,424 --> 00:15:58,958 Oh... 331 00:15:58,958 --> 00:16:00,994 I remember. 332 00:16:00,994 --> 00:16:02,996 Now, go do your thing. 333 00:16:03,896 --> 00:16:05,632 She's just a distraction. 334 00:16:05,632 --> 00:16:09,502 CROWD: (CHANTING) Andy! Andy! Andy! Andy! 335 00:16:09,502 --> 00:16:10,670 Hey, Lester. 336 00:16:10,670 --> 00:16:14,574 Now check this out. Andy, you the man! 337 00:16:17,344 --> 00:16:18,945 That's our secret phrase. 338 00:16:18,945 --> 00:16:22,682 Hit a cup in our opponent's hand, and it's... 339 00:16:22,682 --> 00:16:23,850 Booya! 340 00:16:23,850 --> 00:16:25,352 Death cup. 341 00:16:26,219 --> 00:16:28,055 Game over, asshole. 342 00:16:28,055 --> 00:16:29,756 (WHISTLES) 343 00:16:29,756 --> 00:16:31,091 ANDY: Yes! 344 00:16:32,759 --> 00:16:34,661 Yes, man! Yes! 345 00:16:34,661 --> 00:16:36,063 (EXCLAIMING) 346 00:16:36,063 --> 00:16:37,764 EMCEE: All right, all right, all right! 347 00:16:37,764 --> 00:16:40,700 Who's going to the A-town next week? Lock and load. 348 00:16:40,700 --> 00:16:43,736 (SIREN WAILING) MAN: It's titty time! 349 00:16:43,736 --> 00:16:44,771 (CHEERING) 350 00:16:44,771 --> 00:16:46,206 (WHISTLING) 351 00:16:46,206 --> 00:16:48,941 All right, Ithacans! This is it, the finals! 352 00:16:48,941 --> 00:16:51,911 We trick-shot for possession. 353 00:16:51,911 --> 00:16:53,546 Come on, Jake. 354 00:17:12,399 --> 00:17:15,335 EMCEE: Did you see that? Did you see that? 355 00:17:19,172 --> 00:17:21,941 Possession, Hagan Hall! 356 00:17:21,941 --> 00:17:24,577 Hagan! Hagan! Hagan! 357 00:17:28,715 --> 00:17:30,683 Hagan Hall. 358 00:17:30,683 --> 00:17:32,952 So do I get to wear your beer pong 359 00:17:32,952 --> 00:17:35,655 Letterman jacket, you jock stud? 360 00:17:35,655 --> 00:17:38,858 Actually, it wasn't my best night. 361 00:17:38,858 --> 00:17:41,594 Maybe I can change that. 362 00:17:41,594 --> 00:17:43,496 It's time to celebrate our anniversary. 363 00:17:43,496 --> 00:17:44,764 How? 364 00:17:47,100 --> 00:17:49,369 See you in an hour. 365 00:17:49,369 --> 00:17:50,570 Ooh. 366 00:17:53,106 --> 00:17:54,474 ANDY: What's up, guys? 367 00:17:54,474 --> 00:17:56,809 Dude, this is what awaits us 368 00:17:56,809 --> 00:17:59,646 at the end of the rainbow, my friend, 369 00:17:59,646 --> 00:18:01,181 if you get your fucking head straight. 370 00:18:01,181 --> 00:18:03,316 No way. 371 00:18:04,517 --> 00:18:07,720 What? I knew her before I met Katy. 372 00:18:07,720 --> 00:18:10,123 Her name's Jenna. She's French. 373 00:18:10,123 --> 00:18:11,891 Bullshit. 374 00:18:11,891 --> 00:18:15,228 KYLE: So, before Katy, there was Jenna. She was a total babe. 375 00:18:15,228 --> 00:18:18,831 Sexy. Exotic. A real woman among boys, 376 00:18:18,831 --> 00:18:21,134 not unlike the lovely lady by my side. 377 00:18:21,134 --> 00:18:22,802 (GASPS) 378 00:18:22,802 --> 00:18:24,304 Did I trip you? 379 00:18:26,873 --> 00:18:28,208 I'm sorry. 380 00:18:31,244 --> 00:18:34,447 Such soft, gentle hands. 381 00:18:34,447 --> 00:18:37,083 So, what's your degree in? 382 00:18:37,083 --> 00:18:39,219 Interpretive Urban Dance. 383 00:18:39,219 --> 00:18:40,787 It is so hot. 384 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 Yeah, so, I'm sorry, you were saying, 385 00:18:42,789 --> 00:18:45,358 about the young, hot, exotic Jenna? 386 00:18:45,358 --> 00:18:47,894 Yeah. Way back before there was ever a Katy, 387 00:18:47,894 --> 00:18:50,697 Jenna was Andy's first crush, his first kiss, 388 00:18:50,697 --> 00:18:52,599 and would have even been his first boink, 389 00:18:52,599 --> 00:18:55,134 if not for the vicious, man-eating corn snake 390 00:18:55,134 --> 00:18:56,769 who called their love nest home. 391 00:18:56,769 --> 00:18:59,172 (SCREAMING) 392 00:18:59,172 --> 00:19:00,773 KYLE: Jenna's foot recovered nicely 393 00:19:00,773 --> 00:19:03,776 with donated replacement tendons from a cadaver. 394 00:19:03,776 --> 00:19:05,678 But once she was loaded into the ambulance, 395 00:19:05,678 --> 00:19:08,147 Andy never heard from her again. 396 00:19:08,147 --> 00:19:09,449 Bullshit. ANDY: No, I'm serious. 397 00:19:09,449 --> 00:19:12,051 We met at summer camp when I was 16. 398 00:19:12,051 --> 00:19:13,886 She gave me this bracelet. 399 00:19:13,886 --> 00:19:15,722 Bullshit. 400 00:19:15,722 --> 00:19:19,292 KYLE: To prove the lovely Jenna was once his willing near-boink, 401 00:19:19,292 --> 00:19:22,094 Andy logged on to the Pong America web site 402 00:19:22,094 --> 00:19:23,963 in an effort to find her. 403 00:19:23,963 --> 00:19:26,666 Booya! 404 00:19:26,666 --> 00:19:29,068 KYLE: And Jenna nearly wet her dainty little panties 405 00:19:29,068 --> 00:19:32,472 when Andy pinged her, 406 00:19:32,472 --> 00:19:34,674 which gave him a virtual hard-on. 407 00:19:34,674 --> 00:19:36,075 (EXCLAIMING) 408 00:19:36,075 --> 00:19:37,910 She gave me her digits. 409 00:19:39,246 --> 00:19:40,413 Call her. 410 00:19:40,413 --> 00:19:41,881 I'm going to. Okay. 411 00:19:41,881 --> 00:19:44,684 Of course I remember mon Andrew! 412 00:19:44,684 --> 00:19:47,587 Of course she remembers mon Andrew. 413 00:19:47,587 --> 00:19:49,922 I have wondered about you many times. 414 00:19:49,922 --> 00:19:52,559 She's wondered about me many times. 415 00:19:52,559 --> 00:19:55,828 Wondered if you're straight? 416 00:19:55,828 --> 00:19:57,330 We actually won our beer pong tournament. 417 00:19:57,330 --> 00:19:58,731 I'm coming to Atlanta next week! 418 00:19:58,731 --> 00:20:00,967 No! First you must come meet me on the tour! 419 00:20:00,967 --> 00:20:04,471 You can hang out with me and the other girls on the bus! 420 00:20:04,471 --> 00:20:06,005 (WHISPERING) Do you wanna go? No? 421 00:20:06,005 --> 00:20:08,140 Yes. Yes. 422 00:20:08,140 --> 00:20:09,609 Okay. Where are you? 423 00:20:09,609 --> 00:20:11,711 (IN FRENCH ACCENT) Tomorrow we are in Illinois. 424 00:20:11,711 --> 00:20:13,145 (IN FRENCH ACCENT) I'll meet you in Illinois. 425 00:20:13,145 --> 00:20:14,981 (IN FRENCH ACCENT) Where the hell is Illinois? 426 00:20:16,148 --> 00:20:18,451 (EXCLAIMING) 427 00:20:18,451 --> 00:20:19,952 He's coming to see me. 428 00:20:21,087 --> 00:20:23,022 Wait. I can't leave. 429 00:20:23,022 --> 00:20:24,724 What? What? 430 00:20:24,724 --> 00:20:28,928 I can't go anywhere. Katy just transferred here. 431 00:20:28,928 --> 00:20:30,563 Give me her. 432 00:20:30,563 --> 00:20:33,866 Dude, this chick is a world-class hottie, 433 00:20:33,866 --> 00:20:37,537 and some snake stole your chance to consummate? 434 00:20:38,538 --> 00:20:40,740 You have to go to her. 435 00:20:40,740 --> 00:20:45,712 Now. It's a rite of passage, a vision quest. 436 00:20:45,712 --> 00:20:46,846 Vision. 437 00:20:48,348 --> 00:20:49,782 I can't. 438 00:20:49,782 --> 00:20:51,384 Okay. Tell me this. 439 00:20:51,384 --> 00:20:55,588 Is Katy just your first, your first of many, or your first and last? 440 00:20:55,588 --> 00:20:56,856 How should I know? 441 00:20:56,856 --> 00:20:59,526 Then let's go find this goddess, 442 00:20:59,526 --> 00:21:01,661 and then if you realize you still want Katy, 443 00:21:01,661 --> 00:21:04,597 you'll never have to worry about having doubts again. 444 00:21:04,597 --> 00:21:06,766 You'll know she's the one. 445 00:21:12,772 --> 00:21:16,042 That was the best week of my life. 446 00:21:16,042 --> 00:21:18,411 Until now. 447 00:21:18,411 --> 00:21:20,413 ALL: Road trip! 448 00:21:22,014 --> 00:21:23,516 Wait, wait, wait, wait. 449 00:21:23,516 --> 00:21:25,785 The bar gave us tickets to Atlanta. 450 00:21:25,785 --> 00:21:28,555 Who's paying for us to get to Illinois? 451 00:21:28,555 --> 00:21:30,890 We need some chump to sponsor us. 452 00:21:33,292 --> 00:21:34,794 I know a guy. 453 00:21:36,429 --> 00:21:40,032 JAKE: His name is Arash. His dad's the dictator of Tandoor. 454 00:21:40,032 --> 00:21:41,368 KORKIN: Where the hell is Tandoor? 455 00:21:41,368 --> 00:21:43,035 JAKE: Next to Illinois. 456 00:21:43,035 --> 00:21:45,304 No, it's an island off the coast of Indonesia. 457 00:21:45,304 --> 00:21:47,540 He's loaded. 458 00:21:47,540 --> 00:21:49,842 I took Intro to Modern Drug Cultures with him. 459 00:21:49,842 --> 00:21:51,978 Awesome class. Changed my life. 460 00:21:51,978 --> 00:21:53,846 (PHONE RINGING) 461 00:21:53,846 --> 00:21:54,781 ARASH: Yes? 462 00:21:54,781 --> 00:21:56,849 Hey, man. It's Jake. 463 00:21:57,950 --> 00:21:59,652 I brought some weed. 464 00:22:02,121 --> 00:22:03,556 ARASH: I'm winning this. This is the game... 465 00:22:03,556 --> 00:22:05,425 This is the game of real life. 466 00:22:05,425 --> 00:22:08,961 This is not a fantasy. Welcome to real life. I hope you like... 467 00:22:08,961 --> 00:22:11,898 I bet you guys kick ass at paintball. 468 00:22:13,500 --> 00:22:17,103 I have the weed. I don't know... 469 00:22:17,103 --> 00:22:19,038 (INAUDIBLE) 470 00:22:19,038 --> 00:22:21,974 ARASH: You're dying. You're not living anymore. 471 00:22:21,974 --> 00:22:26,312 This is the real life. Do not fuck with me, Lawdawg54! 472 00:22:26,312 --> 00:22:27,747 I am now owning your ass! 473 00:22:27,747 --> 00:22:31,017 I am the property master and you are my servant! 474 00:22:31,017 --> 00:22:34,421 Yes. In your face! That hurts bad. Go to sleep! 475 00:22:38,758 --> 00:22:40,860 I admired your essay on the socio-political relevance 476 00:22:40,860 --> 00:22:43,195 of Up in Smoke very much, Jake. 477 00:22:43,195 --> 00:22:44,697 Thanks, man. 478 00:22:44,697 --> 00:22:46,833 So, tell me, why are you really here? 479 00:22:46,833 --> 00:22:49,869 My friend and I are beer pong players, 480 00:22:49,869 --> 00:22:52,905 and we come requesting sponsorship for our team. 481 00:22:54,006 --> 00:22:55,675 Beer pong? 482 00:22:55,675 --> 00:22:57,610 Let me demonstrate. 483 00:23:00,179 --> 00:23:02,449 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 484 00:23:02,449 --> 00:23:04,817 I have seen this. You Americans 485 00:23:04,817 --> 00:23:07,454 can turn even drinking into a contest. 486 00:23:07,454 --> 00:23:11,390 Indeed. But if we win, your investment will be doubled, 487 00:23:11,390 --> 00:23:17,163 and you will bring glory to your father, your country and to Ithaca. 488 00:23:17,163 --> 00:23:18,631 I will travel with you? 489 00:23:18,631 --> 00:23:20,467 Probably better if we go it alone. 490 00:23:20,467 --> 00:23:23,736 Keep costs down. Stay low profile. 491 00:23:23,736 --> 00:23:26,706 I have no need for money, I hate my father, 492 00:23:26,706 --> 00:23:30,276 my country is a shit bucket, and Ithaca was my fallback. 493 00:23:30,276 --> 00:23:32,645 Evidently, Harvard does not accept the sons of despots. 494 00:23:32,645 --> 00:23:34,547 Who knew? Leave me now. 495 00:23:34,547 --> 00:23:36,583 I will keep your hashish in return for my time. 496 00:23:36,583 --> 00:23:38,551 Wait! You can come, 497 00:23:38,551 --> 00:23:42,855 and I'll put us on a busload of gorgeous models. 498 00:23:42,855 --> 00:23:44,156 Look, this girl in the middle, 499 00:23:44,156 --> 00:23:47,126 that's the girl I'm going to see. 500 00:23:47,126 --> 00:23:48,394 ARASH: Is she a virgin? 501 00:23:48,394 --> 00:23:51,764 She's all natural, man. 502 00:23:51,764 --> 00:23:53,533 Except for some tendons in her foot. 503 00:23:53,533 --> 00:23:55,702 And her private regions? Jungle bush? 504 00:24:01,741 --> 00:24:04,977 Okay. If you are lying, you will all be kidnapped 505 00:24:04,977 --> 00:24:07,213 and sent to my father's mines, 506 00:24:07,213 --> 00:24:09,448 where you will work in complete darkness 507 00:24:09,448 --> 00:24:13,185 until you die of the black lung, 508 00:24:13,185 --> 00:24:16,956 filthy, emaciated and cold. 509 00:24:20,292 --> 00:24:21,894 Works for me. No problem. Yes. 510 00:24:21,894 --> 00:24:23,295 Then we have a deal. Yes. 511 00:24:23,295 --> 00:24:24,731 Yes. 512 00:24:24,731 --> 00:24:27,500 Here we go. Okay. Very good. Thank you. 513 00:24:27,500 --> 00:24:29,836 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 514 00:24:33,840 --> 00:24:35,174 Phone the hanger. Have them prepare 515 00:24:35,174 --> 00:24:36,643 Tandoor 2 for a dawn departure. 516 00:24:36,643 --> 00:24:38,578 And make me some soup. 517 00:24:38,578 --> 00:24:40,146 (STAMMERING) What is Tandoor 2? 518 00:24:40,146 --> 00:24:41,581 It's the royal jet. 519 00:24:43,182 --> 00:24:46,619 Fuck yeah, it is! Welcome to the team! 520 00:24:47,453 --> 00:24:48,888 Fuck yeah, it is! 521 00:24:48,888 --> 00:24:51,490 Hey, what's this? Not good. 522 00:24:51,490 --> 00:24:52,659 (GLASS SHATTERING) 523 00:24:52,659 --> 00:24:54,694 Shit. ARASH: Adji! 524 00:24:54,694 --> 00:24:57,630 COMMANDO: This is the CIA. You're surrounded, and we're coming in. 525 00:24:59,231 --> 00:25:01,100 (EXCLAIMS) 526 00:25:01,100 --> 00:25:03,636 It's him. He's the terrorist! 527 00:25:07,574 --> 00:25:10,442 Andy, where are you? 528 00:25:10,442 --> 00:25:13,780 It's been, like, three hours. Please call me back. 529 00:25:21,387 --> 00:25:24,456 (EXCLAIMING) 530 00:25:24,456 --> 00:25:29,696 Your turn, Jenna. And no dares for you. I want the truth. 531 00:25:29,696 --> 00:25:32,799 Was this Andy guy your first? 532 00:25:32,799 --> 00:25:34,133 JENNA: I'm working. 533 00:25:34,133 --> 00:25:35,635 Yeah, we wanna hear the truth, sister. 534 00:25:35,635 --> 00:25:37,103 Come on, Jenna. 535 00:25:37,103 --> 00:25:40,607 Fine, the answer is no, but almost. 536 00:25:40,607 --> 00:25:43,676 Within one week we were in love. 537 00:25:43,676 --> 00:25:45,912 So, you guys gonna hook up or what? 538 00:25:45,912 --> 00:25:48,948 I don't hook up. I'm a lady. 539 00:25:48,948 --> 00:25:50,349 Who sells beer with her breasts. 540 00:25:50,349 --> 00:25:52,218 Right. 541 00:25:52,218 --> 00:25:55,321 KYLE: And then, overwhelmed by the inter-gravitational pull 542 00:25:55,321 --> 00:25:56,889 of their mutual hotness, 543 00:25:56,889 --> 00:26:00,326 the beer pong girls engaged in a naked pillow fight. 544 00:26:07,333 --> 00:26:11,537 What a bunch of male wish-fulfillment bullshit. 545 00:26:11,537 --> 00:26:15,341 I've never been in a naked pillow fight before. 546 00:26:15,341 --> 00:26:17,343 I have. 547 00:26:17,343 --> 00:26:18,711 KYLE: Right. 548 00:26:18,711 --> 00:26:21,113 So anyway, our heroes were transported 549 00:26:21,113 --> 00:26:23,549 to a secret CIA interrogation center, 550 00:26:23,549 --> 00:26:26,385 where they were interrogated... 551 00:26:26,385 --> 00:26:30,089 ANDY: No. No. 552 00:26:30,089 --> 00:26:31,824 That looks like Korkin's mom. 553 00:26:31,824 --> 00:26:32,825 (TECHNO MUSIC PLAYING) KYLE: ...tortured... 554 00:26:32,825 --> 00:26:34,193 This is a bad trip. 555 00:26:35,527 --> 00:26:38,030 I'm tripping out, man! 556 00:26:38,030 --> 00:26:39,932 Hey, man. KYLE: ...and humiliated. 557 00:26:39,932 --> 00:26:41,567 You don't need to do it. 558 00:26:41,567 --> 00:26:42,935 WOMAN: Open wide for mommy! Oh! 559 00:26:42,935 --> 00:26:44,837 What the fuck is that? 560 00:26:44,837 --> 00:26:48,340 No, no, no, no, no. Back up. Back up. 561 00:26:48,340 --> 00:26:51,944 (SCREAMING) 562 00:26:51,944 --> 00:26:54,881 KYLE: Turns out papa tyrant was overthrown in a coup. 563 00:26:54,881 --> 00:26:56,949 All of his assets were seized and given 564 00:26:56,949 --> 00:26:59,351 to the poor, hungry people of Tandoor. 565 00:26:59,351 --> 00:27:02,421 Greedy bastards. I thought my dad was bad, 566 00:27:02,421 --> 00:27:06,192 but apparently some despotic parents can never be pleased. 567 00:27:21,207 --> 00:27:23,142 Okay, it's safe. 568 00:27:23,142 --> 00:27:26,645 (PANTING) 569 00:27:28,147 --> 00:27:31,183 My dick hole is the size of a garden hose, you son of a bitch! 570 00:27:31,183 --> 00:27:33,119 Whoa! Whoa! So sorry. 571 00:27:33,119 --> 00:27:36,723 Okay, okay, all right. Allow me to apologize to you all. 572 00:27:36,723 --> 00:27:38,490 I had no idea my father would be overthrown 573 00:27:38,490 --> 00:27:40,993 by a group of 12 unarmed peasants and a wizard. 574 00:27:40,993 --> 00:27:43,662 I am now destitute, penniless, homeless. 575 00:27:43,662 --> 00:27:45,264 Welcome to America. 576 00:27:45,264 --> 00:27:46,766 Whoa, whoa, Korkin, it's not his fault. 577 00:27:46,766 --> 00:27:48,768 We're lucky they let us go. 578 00:27:48,768 --> 00:27:50,636 Let's just find out where we are. 579 00:27:50,636 --> 00:27:51,971 "Bethesda"? 580 00:27:52,905 --> 00:27:54,506 JAKE: That's bullshit, man. 581 00:27:54,506 --> 00:27:56,308 Maryland? 582 00:27:56,308 --> 00:27:58,310 It's like, there should be a fucking law that the fucking CIA 583 00:27:58,310 --> 00:28:02,014 has to fucking drop you off where they fucking got you! 584 00:28:02,014 --> 00:28:04,350 So write your fucking congressman! 585 00:28:04,350 --> 00:28:06,152 You know what? Eat my ass, Korkin, 586 00:28:06,152 --> 00:28:08,320 'cause I had to swallow a whole pound of weed, 587 00:28:08,320 --> 00:28:11,190 and then they made me listen to techno all night. 588 00:28:11,190 --> 00:28:12,859 You know what that's like? 589 00:28:12,859 --> 00:28:14,894 (HUMMING TECHNO MUSIC) 590 00:28:14,894 --> 00:28:16,462 Guys! Okay, you know what? 591 00:28:16,462 --> 00:28:18,530 Shut up and let's focus on getting out of here. 592 00:28:18,530 --> 00:28:19,932 (CELL PHONE RINGING) 593 00:28:21,167 --> 00:28:23,502 Oh, shit. 594 00:28:23,502 --> 00:28:24,837 Hello? 595 00:28:24,837 --> 00:28:26,572 Andy, where are you? Are you okay? 596 00:28:26,572 --> 00:28:28,074 Yeah. Yeah. I'm fine. 597 00:28:28,074 --> 00:28:30,342 You won't believe what happened. 598 00:28:30,342 --> 00:28:31,543 (CAR APPROACHING) 599 00:28:31,543 --> 00:28:32,611 (CAR STOPS) 600 00:28:32,611 --> 00:28:33,780 (DOOR OPENS) 601 00:28:33,780 --> 00:28:35,114 Thank you. 602 00:28:40,719 --> 00:28:42,421 Jake, follow me. 603 00:28:42,421 --> 00:28:47,827 Ass-rash, thanks for nothing, and I'll see you never. 604 00:28:47,827 --> 00:28:50,129 No, no, no, no, wait, wait, you can't leave me here. 605 00:28:50,129 --> 00:28:53,632 His dad is the dictator of Tandoor, right? 606 00:28:53,632 --> 00:28:55,601 The dictator of Tandoor? 607 00:28:55,601 --> 00:28:57,203 If I am found by rebel agents, 608 00:28:57,203 --> 00:28:59,071 I will be brutally tortured and fed to goats. 609 00:28:59,071 --> 00:29:01,107 That's not my problem, shithead. 610 00:29:01,107 --> 00:29:03,675 We need a sponsor, not some assassination target. 611 00:29:03,675 --> 00:29:05,111 For the first time in my life, 612 00:29:05,111 --> 00:29:07,546 I have no guards, no father. 613 00:29:07,546 --> 00:29:08,714 I am finally free. 614 00:29:08,714 --> 00:29:10,049 All right, I have an idea. 615 00:29:10,049 --> 00:29:11,417 Please don't leave me here, Korkin. 616 00:29:11,417 --> 00:29:12,451 (SHUSHING) 617 00:29:12,451 --> 00:29:14,887 Play along, or you're goat food. 618 00:29:14,887 --> 00:29:17,356 Take that. Okay. 619 00:29:17,356 --> 00:29:19,358 Follow me. 620 00:29:19,358 --> 00:29:21,760 He was going to fly us to Atlanta on Tandoor 2, 621 00:29:21,760 --> 00:29:23,595 his own private jet. 622 00:29:23,595 --> 00:29:27,133 You want me to believe that you stood me up on our anniversary 623 00:29:27,133 --> 00:29:30,269 so you could ride on some dictator's airplane? 624 00:29:31,537 --> 00:29:33,973 My phone's dying, Ass-rash, so hurry up. 625 00:29:33,973 --> 00:29:37,043 Take some bags, head to the van in the front. 626 00:29:47,686 --> 00:29:49,321 Do you see keys? 627 00:29:50,789 --> 00:29:52,424 Yes. 628 00:29:52,424 --> 00:29:54,060 KORKIN ON EARPIECE: Okay, put the luggage in the back. 629 00:30:02,201 --> 00:30:04,636 Wait! Turn right. The cabbies are staring at you. 630 00:30:04,636 --> 00:30:06,238 Flip them off. 631 00:30:08,240 --> 00:30:10,809 KORKIN: No, flip them off! 632 00:30:10,809 --> 00:30:13,112 Flip them off! 633 00:30:13,112 --> 00:30:15,747 No, not me, moron. Them. 634 00:30:15,747 --> 00:30:18,084 Do it! My uncle was a cabbie! 635 00:30:20,619 --> 00:30:22,388 Fuck off! Fuck off! 636 00:30:22,388 --> 00:30:24,924 (CHATTERING) 637 00:30:24,924 --> 00:30:27,593 They had helicopters and they had laser-sight guns, 638 00:30:27,593 --> 00:30:29,261 and then we were thrown into this helicopter... 639 00:30:34,100 --> 00:30:36,102 KORKIN: Hit it! ARASH: Hit what? 640 00:30:36,102 --> 00:30:38,070 KORKIN: Go! ARASH: What, drive? 641 00:30:42,774 --> 00:30:44,110 Awesome! 642 00:30:44,110 --> 00:30:45,244 You can't drive? 643 00:30:45,244 --> 00:30:46,645 I was never allowed to, 644 00:30:46,645 --> 00:30:49,181 but I am most excellent at Super Mario Kart. 645 00:30:49,181 --> 00:30:51,183 Korkin had, like, this penile pap smear, 646 00:30:51,183 --> 00:30:53,352 Jake was tortured by bad music. 647 00:30:53,352 --> 00:30:55,721 And let me guess, you were waterboarded? 648 00:30:55,721 --> 00:30:57,389 No, that was Arash. 649 00:30:58,624 --> 00:31:00,392 (TIRES SCREECHING) 650 00:31:02,794 --> 00:31:04,430 Need a ride? 651 00:31:05,597 --> 00:31:07,166 (LAUGHING) Get in! 652 00:31:07,166 --> 00:31:08,867 No! No, no, no, you didn't. Come on! 653 00:31:08,867 --> 00:31:10,302 (CAB DRIVERS YELLING) Okie dokie. 654 00:31:10,302 --> 00:31:11,470 Come on. 655 00:31:18,577 --> 00:31:21,113 (SCREAMING) 656 00:31:21,113 --> 00:31:23,415 (SCREAMING) 657 00:31:28,820 --> 00:31:31,090 Like that. It was totally crazy. 658 00:31:33,459 --> 00:31:34,560 Okay. 659 00:31:34,560 --> 00:31:37,496 So, how does this ridiculous farce 660 00:31:37,496 --> 00:31:40,199 contribute to my decision to come here? 661 00:31:40,199 --> 00:31:43,535 Because it speaks to the spirit of our students. 662 00:31:43,535 --> 00:31:46,538 I became the man I am today because of a road trip. 663 00:31:46,538 --> 00:31:48,340 I love a good ride. 664 00:31:48,340 --> 00:31:49,541 Mom. 665 00:31:49,541 --> 00:31:51,944 I still like to roll every once in a while. 666 00:31:51,944 --> 00:31:53,679 Mom! 667 00:31:54,746 --> 00:31:57,149 Okay. TMI. 668 00:31:58,684 --> 00:32:00,186 (KATY SIGHING) 669 00:32:00,186 --> 00:32:01,620 (KNOCKING AT DOOR) 670 00:32:01,620 --> 00:32:02,989 Come in. 671 00:32:06,025 --> 00:32:07,426 Katy Hartman? 672 00:32:07,426 --> 00:32:09,528 Yeah. 673 00:32:09,528 --> 00:32:10,862 Andy's Katy? 674 00:32:10,862 --> 00:32:12,064 Yeah. 675 00:32:12,064 --> 00:32:13,832 Cool. I'm Kyle, your RA. 676 00:32:13,832 --> 00:32:15,634 You know, Andy and I are pretty good friends. 677 00:32:15,634 --> 00:32:18,670 We even compared penises in the shower once, 678 00:32:18,670 --> 00:32:21,573 and he totally regretted it. 679 00:32:21,573 --> 00:32:23,942 So this is Amy. 680 00:32:23,942 --> 00:32:25,511 Amy had a little altercation with 681 00:32:25,511 --> 00:32:27,013 her former Sigma Gamma roommate 682 00:32:27,013 --> 00:32:29,148 and had to be relocated. 683 00:32:30,549 --> 00:32:33,719 I think you guys are gonna be a good match. 684 00:32:49,468 --> 00:32:51,003 (WHOOPING) 685 00:32:52,304 --> 00:32:54,173 (CELL PHONE RINGING) 686 00:32:54,173 --> 00:32:57,809 ANDY ON PHONE: Hey! How's my favorite glamorous supermodel? 687 00:32:57,809 --> 00:33:02,381 Very glamorous, mon amour. Runway. Bright lights. 688 00:33:02,381 --> 00:33:03,949 Wait, I send you a photo. 689 00:33:03,949 --> 00:33:05,751 Mandee? Okay. 690 00:33:08,020 --> 00:33:09,355 Smile! 691 00:33:15,861 --> 00:33:17,196 (EXCLAIMS) 692 00:33:19,731 --> 00:33:23,169 That looks like a fun job. Good resume builder. 693 00:33:24,770 --> 00:33:26,105 (GROANING) 694 00:33:29,875 --> 00:33:31,477 AMY: Okay. So wait. 695 00:33:31,477 --> 00:33:34,413 So you transferred from your dream school, 696 00:33:34,413 --> 00:33:37,649 the Columbia of cultivation, to be here for some guy? 697 00:33:37,649 --> 00:33:39,585 I missed him, and I wanted to be with him. 698 00:33:39,585 --> 00:33:41,453 And now there's a nail in that man's head 699 00:33:41,453 --> 00:33:43,422 because he bounced the same day you showed up? 700 00:33:43,422 --> 00:33:46,225 We'll get through it, and I'll just stay busy until he gets back. 701 00:33:46,225 --> 00:33:49,495 What? Baking cookies? Doing his ironing? 702 00:33:49,495 --> 00:33:50,662 Excuse me? 703 00:33:50,662 --> 00:33:52,631 I'm just saying. 704 00:33:52,631 --> 00:33:54,100 Look here, Amy, 705 00:33:54,100 --> 00:33:57,503 I don't care how many sorority girls you've punched. 706 00:33:57,503 --> 00:34:00,306 Just because I don't have purple eye shadow and spiky hair 707 00:34:00,306 --> 00:34:04,110 doesn't mean I'm not a strong, independent woman, okay? 708 00:34:04,110 --> 00:34:05,811 I just panicked, all right? 709 00:34:05,811 --> 00:34:08,114 And now I'm here and he's there, 710 00:34:08,114 --> 00:34:10,382 and, frankly, I'm a little freaked out. 711 00:34:12,384 --> 00:34:13,552 Okay. 712 00:34:19,725 --> 00:34:22,094 Look, I'm having a party tonight, all right? 713 00:34:22,094 --> 00:34:26,198 Just some ladies hanging out, having a good time. 714 00:34:26,198 --> 00:34:29,235 I think you should come. Yeah. 715 00:34:31,370 --> 00:34:32,704 Sorry about that. 716 00:34:32,704 --> 00:34:34,406 Do you remember the song you wrote for me? 717 00:34:34,406 --> 00:34:35,674 * When the bitches attack * 718 00:34:35,674 --> 00:34:37,243 * Don't you cry, don't you cry * 719 00:34:37,243 --> 00:34:39,711 * Because, baby, Big A's got your back * 720 00:34:39,711 --> 00:34:41,813 * Big A's got your back * 721 00:34:41,813 --> 00:34:43,182 God. 722 00:34:43,182 --> 00:34:45,151 Wow, I kind of forgot that one. 723 00:34:45,151 --> 00:34:46,985 But you still have a record deal, no? 724 00:34:46,985 --> 00:34:48,754 ANDY: Yeah, yeah, yeah. Sure. 725 00:34:48,754 --> 00:34:51,757 I just recorded a new song yesterday, actually. 726 00:34:52,891 --> 00:34:54,460 In my studio. 727 00:34:54,460 --> 00:34:56,195 What? 728 00:34:56,195 --> 00:34:57,896 Yeah, sure he did. 729 00:34:57,896 --> 00:34:59,298 We have a stage on the tour. 730 00:34:59,298 --> 00:35:02,834 You can play a concert when you arrive. 731 00:35:02,834 --> 00:35:04,670 Actually, we got a little sidetracked, 732 00:35:04,670 --> 00:35:06,705 so we won't be able to make it today, 733 00:35:06,705 --> 00:35:09,107 but I'll meet you at your next stop in Nashville for sure. 734 00:35:09,107 --> 00:35:10,709 (JENNA SPEAKING FRENCH) 735 00:35:10,709 --> 00:35:14,146 I must now enter the glamorous beer pong dunking booth. 736 00:35:14,146 --> 00:35:16,515 (SPEAKING FRENCH) 737 00:35:16,515 --> 00:35:17,649 Whoa! 738 00:35:17,649 --> 00:35:20,118 Au revoir, my wittle French fry. 739 00:35:21,587 --> 00:35:23,222 I'm gonna fucking puke. 740 00:35:23,222 --> 00:35:25,724 I, too, am in need of a restroom. 741 00:35:25,724 --> 00:35:26,892 Again? 742 00:35:26,892 --> 00:35:28,126 What are you, a chick? 743 00:35:28,126 --> 00:35:30,262 KORKIN: Nudie bar! Pull in there. 744 00:35:30,262 --> 00:35:32,798 You can potty while we party. 745 00:35:32,798 --> 00:35:35,701 ARASH: My people are known to have diminutive bladders. 746 00:35:35,701 --> 00:35:38,670 KORKIN: To go with your diminutive wittle weewees? 747 00:35:45,344 --> 00:35:47,846 (CELL PHONE RINGING) 748 00:35:49,215 --> 00:35:51,583 Is that your record studio, Big A? 749 00:35:51,583 --> 00:35:53,919 Gotta go. Gotta go. Gotta go. 750 00:35:55,354 --> 00:35:57,155 Hey. KATY ON PHONE: Oh, Andy! 751 00:35:59,658 --> 00:36:02,428 LESTER: Boys, give it up for Bambi! 752 00:36:09,468 --> 00:36:11,670 Bambi enjoys early bird specials, 753 00:36:11,670 --> 00:36:13,772 cuddling up with a nice box of wine, 754 00:36:13,772 --> 00:36:16,342 and watching reruns of Matlock! 755 00:36:16,342 --> 00:36:17,943 (MEN CHEERING) 756 00:36:20,212 --> 00:36:21,713 Shit. Left my wallet in the car. 757 00:36:21,713 --> 00:36:22,881 Yeah, me, too. 758 00:36:22,881 --> 00:36:24,750 Welcome to the Kit 'N Cougar, fellas. 759 00:36:24,750 --> 00:36:29,588 Actually, we just came so my friend could take a piss. 760 00:36:29,588 --> 00:36:30,922 So you wanna use my plumbing, 761 00:36:30,922 --> 00:36:32,824 but you can't patronize my business? 762 00:36:32,824 --> 00:36:36,362 No, of course not. Don't be rude, Jake. Let's party. 763 00:36:49,508 --> 00:36:52,778 After last night and then this morning I was totally freaking out, 764 00:36:52,778 --> 00:36:54,580 but my new roommate is so sweet. 765 00:36:54,580 --> 00:36:56,081 She invited me to her party tonight, 766 00:36:56,081 --> 00:36:57,783 and I decided to go with her. 767 00:36:57,783 --> 00:36:59,451 Good for you. That's great. 768 00:37:08,927 --> 00:37:13,699 Don't fight it, boys. You'll never get her out of your mind. 769 00:37:13,699 --> 00:37:16,868 You think our cougar's hot, you gotta see our kittens. 770 00:37:16,868 --> 00:37:20,272 The kitten? Show me a little pussy. 771 00:37:20,272 --> 00:37:21,840 Watch your language, boy. 772 00:37:21,840 --> 00:37:23,442 This is a classy establishment. 773 00:37:23,442 --> 00:37:24,843 Yes, sir. No problem, sir. 774 00:37:24,843 --> 00:37:27,279 Arash, get the fuck over here. 775 00:37:29,515 --> 00:37:30,816 I mean, I can't believe it! 776 00:37:30,816 --> 00:37:32,584 This campus is really gorgeous. 777 00:37:32,584 --> 00:37:34,386 And I found this cute little coffee shop 778 00:37:34,386 --> 00:37:36,422 where we can study by the fire together when it's snowing. 779 00:37:36,422 --> 00:37:38,590 Dude, if one of the Golden Girls 780 00:37:38,590 --> 00:37:39,758 tries to give me a lap dance, 781 00:37:39,758 --> 00:37:42,528 I swear to God, I am gonna puke. 782 00:37:42,528 --> 00:37:43,929 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 783 00:37:49,835 --> 00:37:52,538 Hi, guys. You like the twins? 784 00:37:52,538 --> 00:37:54,172 They're sisters? 785 00:37:54,172 --> 00:37:56,808 Fraternal. I'm their ma, 786 00:37:56,808 --> 00:38:00,312 and Bambi dancing out there, well, she's my ma. 787 00:38:00,312 --> 00:38:03,281 And Lester, that teddy bear that brought you all in, 788 00:38:03,281 --> 00:38:04,783 well, he's my hubby. 789 00:38:04,783 --> 00:38:07,586 It's a family business. 790 00:38:07,586 --> 00:38:10,522 Then momma, come to daddy. 791 00:38:19,931 --> 00:38:21,266 Mangoes. 792 00:38:21,266 --> 00:38:24,670 There are these adorable little apartments off campus. 793 00:38:24,670 --> 00:38:26,438 We can totally move in together next year. 794 00:38:26,438 --> 00:38:28,807 (MOANING) 795 00:38:43,855 --> 00:38:46,492 I like you. I have to go. 796 00:38:46,492 --> 00:38:48,226 Watch the hands, Mowgli. 797 00:38:48,226 --> 00:38:49,961 Okay. 798 00:38:51,363 --> 00:38:53,098 (GRUNTS) 799 00:38:53,098 --> 00:38:55,166 There's even a spare room for my mom, when she comes to visit. 800 00:38:55,166 --> 00:38:57,369 She'll totally cook and clean. You know her! 801 00:38:57,369 --> 00:38:58,704 (KATY CHUCKLING) 802 00:39:08,714 --> 00:39:11,883 I'll make us some curtains, and we can buy our own furniture. 803 00:39:11,883 --> 00:39:13,318 I've always wanted one of those chaise loungers 804 00:39:13,318 --> 00:39:14,986 with the big, fluffy pillows. 805 00:39:14,986 --> 00:39:16,555 ANDY: Katy? Katy? This is going to be so great for us. 806 00:39:16,555 --> 00:39:18,790 I thought you were mad at me. 807 00:39:18,790 --> 00:39:20,959 Well, I was, until I read about the coup in Tandoor. 808 00:39:22,561 --> 00:39:24,496 How's Arash? Poor little guy. 809 00:39:24,496 --> 00:39:26,632 (MOANING) 810 00:39:29,768 --> 00:39:31,870 Oh, my God. That's disgusting! 811 00:39:31,870 --> 00:39:33,439 Carrie, I told you that could happen. 812 00:39:33,439 --> 00:39:35,073 Now be professional, sug. 813 00:39:35,073 --> 00:39:36,642 Mom, he peed on me. 814 00:39:39,478 --> 00:39:43,782 Lester, code red! Golden shower in the champagne room! 815 00:39:45,216 --> 00:39:46,418 You have a napkin? 816 00:39:46,418 --> 00:39:49,220 He's fine. 817 00:39:49,220 --> 00:39:52,458 We found a ride and we're headed to the tournament. 818 00:39:52,458 --> 00:39:53,792 That's awesome. 819 00:39:53,792 --> 00:39:55,527 Well, I have to jet to registration, 820 00:39:55,527 --> 00:39:57,529 but have fun, okay? Love you. Bye. 821 00:40:06,572 --> 00:40:08,373 Korkin! What? 822 00:40:08,373 --> 00:40:10,542 He pissed on my baby girl! 823 00:40:12,143 --> 00:40:13,945 Get them! Oh, shit! 824 00:40:15,681 --> 00:40:18,083 (MEN SHOUTING) 825 00:40:21,319 --> 00:40:23,722 Get the fuck in the cab! 826 00:40:28,093 --> 00:40:29,895 Go! Go! Go! Go! 827 00:40:29,895 --> 00:40:31,663 (ANDY SCREAMING) 828 00:40:42,674 --> 00:40:46,845 They both had the same exact little mole above their butt cracks. 829 00:40:48,313 --> 00:40:51,917 Never have I seen six more perfectly diverse breasts. 830 00:40:53,351 --> 00:40:57,222 And now, thanks to Ass-rash and his girlie bladder, 831 00:40:57,222 --> 00:40:59,224 that memory will forever be a painful one, 832 00:40:59,224 --> 00:41:01,760 because my already swollen dick is now chaffed 833 00:41:01,760 --> 00:41:04,896 from sprinting full speed with a fucking boner! 834 00:41:06,965 --> 00:41:08,700 Yeah! 835 00:41:08,700 --> 00:41:10,569 ANDY: Come on, man. No hitchhikers. 836 00:41:10,569 --> 00:41:14,806 Not a hitchhiker, a fare. This is a taxi and we need some money. 837 00:41:14,806 --> 00:41:17,008 Plus, do you see that ass? 838 00:41:21,680 --> 00:41:24,049 KORKIN: Hi! Need a ride? 839 00:41:24,049 --> 00:41:26,785 You can share a fare with these guys. 840 00:41:36,928 --> 00:41:38,664 Hi. 841 00:41:38,664 --> 00:41:40,599 So where you heading? 842 00:41:42,233 --> 00:41:43,669 Just down the road. 843 00:41:43,669 --> 00:41:45,704 That's cool. 844 00:41:45,704 --> 00:41:48,506 But I wouldn't go too far down the road in a stolen cab. 845 00:41:48,506 --> 00:41:51,743 Not too hard to spot, you know. 846 00:41:51,743 --> 00:41:53,579 Come on, guys. 847 00:41:53,579 --> 00:41:55,614 DC plate, the meter's not running, 848 00:41:55,614 --> 00:41:58,950 and your cabbie's sitting in the back in girlie pink pajamas 849 00:41:58,950 --> 00:42:00,886 'cause he pissed his pants. 850 00:42:00,886 --> 00:42:03,121 JAKE: Interesting ensemble yourself. 851 00:42:03,121 --> 00:42:04,656 I know, right? 852 00:42:04,656 --> 00:42:06,457 I got this off a Dr. Ratchett. 853 00:42:06,457 --> 00:42:10,228 No way was I gonna run cross-country in high heels. 854 00:42:10,228 --> 00:42:12,063 Oh, shit! My stomach, man. 855 00:42:13,298 --> 00:42:14,766 What's his deal? 856 00:42:14,766 --> 00:42:16,201 He swallowed a bag of marijuana 857 00:42:16,201 --> 00:42:18,837 before we were detained by the CIA. 858 00:42:18,837 --> 00:42:21,539 I fucking hate those guys, man! Seriously. 859 00:42:21,539 --> 00:42:25,577 They have been spying on me ever since I got back. 860 00:42:25,577 --> 00:42:27,713 (STAMMERING) Back from where? 861 00:42:27,713 --> 00:42:29,347 I can't say. They're listening. 862 00:42:29,347 --> 00:42:31,049 (JAKE GROANING) 863 00:42:31,049 --> 00:42:32,651 God! 864 00:42:32,651 --> 00:42:34,319 Pull over, man. It's bad. Right there. 865 00:42:34,319 --> 00:42:35,921 JAKE: I have to dump this load somewhere. 866 00:42:35,921 --> 00:42:37,188 ANDY: Not in the car. 867 00:42:37,188 --> 00:42:38,724 KORKIN: Here's a convenience store. 868 00:42:38,724 --> 00:42:39,991 ARASH: Convenient? Do they sell trousers? 869 00:42:39,991 --> 00:42:41,893 KORKIN: If you had any money. 870 00:42:46,732 --> 00:42:48,700 Who wants grub? I do. 871 00:42:48,700 --> 00:42:49,835 ARASH: I do. KORKIN: No. No, you don't. 872 00:42:49,835 --> 00:42:51,169 Yes, I do. No, you don't. 873 00:42:51,169 --> 00:42:52,437 My stomach is hollow. It's hollow. 874 00:42:52,437 --> 00:42:54,405 No one cares. 875 00:42:54,405 --> 00:42:55,540 No, we're broke. 876 00:42:55,540 --> 00:42:57,709 No worries. I'll buy. 877 00:43:01,312 --> 00:43:04,916 Korkin, that woman clearly just escaped from somewhere not good. 878 00:43:04,916 --> 00:43:07,485 That's why we get the food and then ditch her ass. 879 00:43:07,485 --> 00:43:10,922 Go tell Jake the plan. Let me handle this. Okay? 880 00:43:16,594 --> 00:43:18,830 Hey, hey. Thanks, buddy. 881 00:43:18,830 --> 00:43:21,166 Hey, you guys, grab a basket, get anything you want. 882 00:43:21,166 --> 00:43:22,367 Sweet. 883 00:43:22,367 --> 00:43:23,702 WOMAN: See you tomorrow. 884 00:43:34,579 --> 00:43:36,581 Hey, Jake, it's me. Let's go. 885 00:43:36,581 --> 00:43:39,284 Korky's going to ditch her as soon as she buys us food. 886 00:43:39,284 --> 00:43:41,519 Yeah, Andy. Why don't I just lube my hands 887 00:43:41,519 --> 00:43:44,155 so I can shove it up my ass and remove the bag of ganja 888 00:43:44,155 --> 00:43:45,590 (FARTING) lodged in my rectum? 889 00:43:45,590 --> 00:43:46,992 (GROANS) 890 00:43:51,930 --> 00:43:53,298 Hey, handsome. Hey. 891 00:43:53,298 --> 00:43:56,401 We're going to take all of this, 892 00:43:56,401 --> 00:43:57,769 and everything you got in the register. 893 00:43:57,769 --> 00:43:59,404 Whoa! Hello! 894 00:43:59,404 --> 00:44:01,606 Come on. Come on. 895 00:44:01,606 --> 00:44:02,774 All right. Don't shoot. Move. 896 00:44:02,774 --> 00:44:04,509 Shit! Shit! Shit! 897 00:44:04,509 --> 00:44:06,812 Stop pressuring me! 898 00:44:06,812 --> 00:44:07,979 WOMAN: Hurry up. Hurry up. MAN: I'm hurrying. 899 00:44:07,979 --> 00:44:10,015 Come on. Let's go. 900 00:44:11,182 --> 00:44:12,684 Keys, please. 901 00:44:12,684 --> 00:44:15,286 Come on, come on. 902 00:44:15,286 --> 00:44:16,722 Thanks. 903 00:44:16,722 --> 00:44:19,157 You guys might wanna hit the floor right about now. 904 00:44:19,157 --> 00:44:22,093 Yes, ma'am. Okay, then. 905 00:44:22,093 --> 00:44:23,294 (LAUGHING) 906 00:44:25,396 --> 00:44:28,834 You bitches stay on the floor. Your ho is gonna die. 907 00:44:28,834 --> 00:44:30,401 (TIRES SCREECHING) 908 00:44:38,209 --> 00:44:39,878 (HORN HONKING) 909 00:44:42,113 --> 00:44:45,616 Back door! Hey, Jake, back door. Come on! 910 00:44:45,616 --> 00:44:47,252 (JAKE MUMBLING) 911 00:44:49,420 --> 00:44:50,756 Go, go, go, go! 912 00:45:15,781 --> 00:45:17,148 (GROANING) 913 00:45:18,483 --> 00:45:19,550 You okay? 914 00:45:19,550 --> 00:45:20,752 Shit. 915 00:45:20,752 --> 00:45:21,953 Thought you took care of that. 916 00:45:21,953 --> 00:45:24,355 Fucker never came out. 917 00:45:24,355 --> 00:45:26,491 Pretty sure the baggie burst, though. 918 00:45:26,491 --> 00:45:27,558 ANDY: No signal. 919 00:45:27,558 --> 00:45:28,927 Who are you calling? 920 00:45:28,927 --> 00:45:30,661 I don't know, man. 911? We need some help. 921 00:45:30,661 --> 00:45:34,232 What are you gonna tell them? Our stolen taxi got stolen? 922 00:45:34,232 --> 00:45:36,034 Wait, you have a better idea? No. 923 00:45:36,034 --> 00:45:40,605 Not yet, but I'm not a quitter. I'm finishing this thing. 924 00:45:40,605 --> 00:45:44,810 Finishing what, Korkin? You don't even play beer pong. 925 00:45:44,810 --> 00:45:47,178 We're in deep shit here, man, and it's all your fault, 926 00:45:47,178 --> 00:45:50,816 so you better start praying we get out of this somehow. 927 00:45:50,816 --> 00:45:54,385 You want me to pray? You want me to pray? 928 00:45:54,385 --> 00:45:56,021 Fine! 929 00:45:56,021 --> 00:46:00,591 Here I am praying that Jake can squeeze a fucking pot brownie 930 00:46:00,591 --> 00:46:02,393 from his rectum. Please, God. 931 00:46:02,393 --> 00:46:05,763 Here I am praying that Arash isn't devoured by goats. 932 00:46:05,763 --> 00:46:08,333 Here I am praying that the aliens return Andy's balls, 933 00:46:08,333 --> 00:46:10,802 so he can be a man and dump his lame-ass girlfriend! 934 00:46:10,802 --> 00:46:12,904 Here I am praying for a miraculous rescue 935 00:46:12,904 --> 00:46:14,272 before the cops take us all to jail! 936 00:46:14,272 --> 00:46:16,507 Amen! Is that good enough for you? 937 00:46:24,049 --> 00:46:25,917 You guys okay? 938 00:46:28,653 --> 00:46:30,021 Wow. 939 00:46:32,657 --> 00:46:34,192 Wow. 940 00:46:34,192 --> 00:46:39,264 No. We're not, actually. We're in big trouble. 941 00:46:39,264 --> 00:46:41,666 Would you believe our van got stolen? 942 00:46:41,666 --> 00:46:44,936 That sucks. Were you just at the retreat? 943 00:46:46,437 --> 00:46:49,807 Why, yes! 944 00:46:49,807 --> 00:46:53,511 Yes, we were at the retreat. We were retreating. 945 00:46:53,511 --> 00:46:57,883 But now we're here, alone in the wilderness, 946 00:46:57,883 --> 00:46:59,817 all by ourselves. 947 00:46:59,817 --> 00:47:04,322 Well, we could give you guys a ride to the next town, I guess. 948 00:47:04,322 --> 00:47:08,593 That would be mighty kind. We're headed to Nashville. 949 00:47:08,593 --> 00:47:10,461 We're from Arkansas. We go right through there. 950 00:47:10,461 --> 00:47:11,997 Thank God you stopped. 951 00:47:11,997 --> 00:47:14,532 Well, you see four guys praying by the side of the road, 952 00:47:14,532 --> 00:47:17,435 and you kind of feel obligated, you know? 953 00:47:24,609 --> 00:47:25,977 Hello. 954 00:47:29,047 --> 00:47:31,082 Is your friend okay? 955 00:47:31,082 --> 00:47:34,119 I'm fine. Much better now. 956 00:47:35,186 --> 00:47:37,622 I can totally hear myself blink. 957 00:47:39,457 --> 00:47:41,192 Think. 958 00:47:48,399 --> 00:47:50,601 So, do you guys wanna go to the cops? 959 00:47:50,601 --> 00:47:51,937 ALL: No. 960 00:47:51,937 --> 00:47:53,638 Yeah, that car sucked, anyway. 961 00:47:53,638 --> 00:47:55,173 Yeah, it's insured. 962 00:47:56,908 --> 00:47:58,809 So, what's next? 963 00:47:58,809 --> 00:48:00,411 Party, dumbass. 964 00:48:00,411 --> 00:48:02,447 Jake's baggie burst. He's stoned and happy. 965 00:48:02,447 --> 00:48:04,482 Even Ass-rash here might get laid. 966 00:48:04,482 --> 00:48:06,651 ANDY: Nobody's getting laid. 967 00:48:06,651 --> 00:48:10,155 Hate to tell you this, but this is a church retreat about chastity. 968 00:48:10,155 --> 00:48:12,223 What the hell is chastity? 969 00:48:12,223 --> 00:48:14,559 Abstinence from sexual intercourse. 970 00:48:14,559 --> 00:48:15,593 What? 971 00:48:15,593 --> 00:48:17,728 Abstinence from sexual intercourse. 972 00:48:17,728 --> 00:48:20,065 No sex until marriage. 973 00:48:20,065 --> 00:48:22,767 Well, that's fucking perfect. 974 00:48:22,767 --> 00:48:25,803 I'm a devout heathen, you're gonna cheat on your girlfriend 975 00:48:25,803 --> 00:48:28,106 with a beer pong model, Jake's stoned out of his fucking gourd, 976 00:48:28,106 --> 00:48:29,540 and Ass-rash here is a Muslim. 977 00:48:29,540 --> 00:48:31,442 I am Hindu, asshole. Is there a difference? 978 00:48:31,442 --> 00:48:33,011 (SHUSHING) And if you call me Ass-rash again, 979 00:48:33,011 --> 00:48:34,379 I will rip off your arm 980 00:48:34,379 --> 00:48:37,415 and I will bitchslap you with your own hand. 981 00:48:40,885 --> 00:48:42,253 Just a joke, man. 982 00:48:42,253 --> 00:48:43,354 (LAUGHS) 983 00:48:43,354 --> 00:48:46,057 No need to go all third world on me. 984 00:48:48,059 --> 00:48:50,261 Wow, is that your van? 985 00:48:51,862 --> 00:48:52,998 Let go! Wow. 986 00:48:52,998 --> 00:48:54,365 No. No. No. 987 00:48:54,365 --> 00:48:56,101 KORKIN: That one's a taxi. ARASH: No. 988 00:49:02,740 --> 00:49:04,309 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 989 00:49:04,309 --> 00:49:06,344 Ready? Okay. Okay, you got this. 990 00:49:06,344 --> 00:49:08,379 I got this. All right. 991 00:49:16,521 --> 00:49:18,823 My name's Sarah. Korkin. 992 00:49:18,823 --> 00:49:20,025 What's your first name? 993 00:49:20,025 --> 00:49:22,227 People call me Korkin. 994 00:49:23,128 --> 00:49:24,462 So, Sarah, 995 00:49:25,896 --> 00:49:30,068 have you ever been tempted to break the chastity code? 996 00:49:30,068 --> 00:49:32,670 I sure have. 997 00:49:32,670 --> 00:49:38,009 Well, Korkin, my father, people call him Reverend. 998 00:49:38,009 --> 00:49:39,877 He founded the Chastity Movement. 999 00:49:39,877 --> 00:49:42,080 So, does that answer your question? 1000 00:49:43,848 --> 00:49:45,950 Yeah. Guess so. 1001 00:49:45,950 --> 00:49:48,319 Good. Now I've got one for you. 1002 00:49:48,319 --> 00:49:49,620 What's the deal? 1003 00:49:49,620 --> 00:49:52,390 I saw you duck when we passed the cops. 1004 00:49:55,093 --> 00:49:57,195 Okay. Okay. 1005 00:49:58,563 --> 00:50:00,331 I like you, 1006 00:50:00,331 --> 00:50:01,532 so I'm gonna do something here 1007 00:50:01,532 --> 00:50:03,701 that I never really do, ever, 1008 00:50:03,701 --> 00:50:05,370 and tell the truth. You better, 1009 00:50:05,370 --> 00:50:07,938 or you're going to be finding another ride. 1010 00:50:07,938 --> 00:50:10,408 (CLEARING THROAT) 1011 00:50:10,408 --> 00:50:15,180 We weren't at any retreat. No. 1012 00:50:15,180 --> 00:50:17,615 Andy and Jake are actually beer pong players 1013 00:50:17,615 --> 00:50:19,150 from the University of Ithaca, 1014 00:50:19,150 --> 00:50:20,651 and technically I'm their manager, 1015 00:50:20,651 --> 00:50:24,389 but really I just tag along to cause trouble. 1016 00:50:24,389 --> 00:50:26,291 We're trying to get to Atlanta for Nationals, 1017 00:50:26,291 --> 00:50:27,858 but we've got to go through Nashville first 1018 00:50:27,858 --> 00:50:30,328 so that Andy can hook up with a beer pong model. 1019 00:50:30,328 --> 00:50:33,030 And our stolen van... 1020 00:50:33,030 --> 00:50:37,235 I mean, our van was stolen by that chick after she robbed a store 1021 00:50:37,235 --> 00:50:39,104 and got us shot at. 1022 00:50:40,771 --> 00:50:42,006 That's it. 1023 00:50:42,006 --> 00:50:43,674 So will you take us? 1024 00:50:43,674 --> 00:50:46,344 To Nashville or Atlanta? 1025 00:50:47,812 --> 00:50:49,147 Both? 1026 00:50:54,051 --> 00:50:56,020 Road trip? 1027 00:50:56,020 --> 00:50:57,622 Road trip! Road trip! 1028 00:50:57,622 --> 00:50:59,290 Yes! Yeah. 1029 00:51:03,694 --> 00:51:06,931 * Philosophy * 1030 00:51:06,931 --> 00:51:08,999 * Is the talk on a cereal box * 1031 00:51:08,999 --> 00:51:10,268 * Religion * 1032 00:51:10,268 --> 00:51:11,702 KATY: Hmm. 1033 00:51:11,702 --> 00:51:12,970 What? 1034 00:51:12,970 --> 00:51:14,772 (SCOFFS) Come on. 1035 00:51:14,772 --> 00:51:16,974 * I'm not aware of too many things * 1036 00:51:16,974 --> 00:51:20,445 * I know what I know, if you know what I mean * 1037 00:51:21,946 --> 00:51:23,714 * D-doo yeah * 1038 00:51:24,915 --> 00:51:26,617 What's wrong? 1039 00:51:26,617 --> 00:51:29,587 Nothing. I just feel a little out of place. 1040 00:51:29,587 --> 00:51:32,157 Girl, please, chill out. Here. 1041 00:51:32,157 --> 00:51:36,461 Have some fun. I mean, these girls are all really, really close. 1042 00:51:38,463 --> 00:51:40,565 That's pretty close. 1043 00:51:40,565 --> 00:51:45,370 So what I didn't tell you is, we're all LUGs. 1044 00:51:45,370 --> 00:51:47,104 (CLEARS THROAT) You're what? 1045 00:51:47,104 --> 00:51:49,540 Lesbians Until Graduation. 1046 00:51:49,540 --> 00:51:51,909 Okay. I'm confused about a lot of things right now, 1047 00:51:51,909 --> 00:51:54,812 but I'm pretty sure that I'm still straight. 1048 00:51:54,812 --> 00:51:57,415 Yeah, okay. That's what I said my first time, too. 1049 00:51:57,415 --> 00:52:00,185 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1050 00:52:02,453 --> 00:52:06,123 (UPBEAT SONG PLAYING ON RADIO) 1051 00:52:06,123 --> 00:52:08,326 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1052 00:52:17,502 --> 00:52:20,037 (CELL PHONE RINGING) 1053 00:52:20,037 --> 00:52:21,572 Andrew. 1054 00:52:21,572 --> 00:52:23,708 Hey, Jenna. So, we're on the road. 1055 00:52:23,708 --> 00:52:27,312 Did you find another bus full of models to play with? 1056 00:52:27,312 --> 00:52:29,880 Yeah, but they only do cornhole tournaments. 1057 00:52:29,880 --> 00:52:31,916 JENNA: You Americans and your corn. 1058 00:52:31,916 --> 00:52:35,620 Anyway, my friends, they start to think you are my fantasy. 1059 00:52:35,620 --> 00:52:38,856 Well, I am, right? Your fantasy? 1060 00:52:38,856 --> 00:52:40,157 Of course, mon amour. 1061 00:52:40,157 --> 00:52:42,059 Since our last kiss that tragic day, 1062 00:52:42,059 --> 00:52:45,230 you have been my one thought, 1063 00:52:45,230 --> 00:52:47,898 my one breath, my one dream. 1064 00:52:49,234 --> 00:52:51,302 (LAUGHING) 1065 00:52:52,470 --> 00:52:55,640 No pregnancy. No VD, 1066 00:52:55,640 --> 00:52:59,944 and let me just say, women know how to love other women. 1067 00:53:01,246 --> 00:53:03,248 That's the LUG life, baby. 1068 00:53:03,248 --> 00:53:07,117 Yeah, I bet the initiation ceremony is a whole lot of fun. 1069 00:53:07,117 --> 00:53:08,753 So, are you seeing anyone? 1070 00:53:08,753 --> 00:53:10,288 Other then drunk college boys 1071 00:53:10,288 --> 00:53:12,857 with beer breath and bad hair? No. 1072 00:53:12,857 --> 00:53:14,425 And you? 1073 00:53:14,425 --> 00:53:18,095 With your music career, you must meet many beautiful women. 1074 00:53:18,095 --> 00:53:19,997 Totally, all the time. 1075 00:53:19,997 --> 00:53:22,933 I mean, too many to choose from, really. It's crazy. 1076 00:53:22,933 --> 00:53:26,971 How nice of you to fit me into your busy schedule, monsieur Casanova. 1077 00:53:26,971 --> 00:53:29,540 Well, we do have some unfinished business, 1078 00:53:29,540 --> 00:53:31,242 if I recall correctly. 1079 00:53:31,242 --> 00:53:33,978 Indeed we do. Indeed we do. 1080 00:53:35,413 --> 00:53:38,483 I'm not saying you gotta LUG it out. 1081 00:53:38,483 --> 00:53:40,017 I mean, how long has it been 1082 00:53:40,017 --> 00:53:43,388 since you haven't had a boyfriend? 1083 00:53:43,388 --> 00:53:45,256 Since about the sixth grade. 1084 00:53:45,256 --> 00:53:47,224 Girl, please. 1085 00:53:47,224 --> 00:53:50,094 How you supposed to be sure about this guy unless you look around? 1086 00:53:50,094 --> 00:53:52,897 And how do you know he's not doing the same damn thing 1087 00:53:52,897 --> 00:53:55,966 while he's out on his mysterious little trip? 1088 00:54:17,087 --> 00:54:18,856 (DEVICE BEEPING) 1089 00:54:18,856 --> 00:54:20,725 SUJATMI: Thank you for using Auto Service System. 1090 00:54:20,725 --> 00:54:23,227 My name is Sujatmi. How may I help you? 1091 00:54:23,227 --> 00:54:28,032 Sujatmi is a lovely name. My name is Arash. I'm from Tandoor. 1092 00:54:28,032 --> 00:54:29,266 Oh, my God! 1093 00:54:29,266 --> 00:54:32,337 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1094 00:54:32,337 --> 00:54:34,372 Sujatmi, I'm so lonely. 1095 00:54:34,372 --> 00:54:37,074 Arash, that is so sad. 1096 00:54:37,074 --> 00:54:39,910 Sujatmi, I have not spoken with a Tandoori female 1097 00:54:39,910 --> 00:54:41,245 in many, many a moon. 1098 00:54:41,245 --> 00:54:44,248 That is a long time, Arash. 1099 00:54:44,248 --> 00:54:46,451 Is this a dream? Is this reality? 1100 00:54:46,451 --> 00:54:50,087 No, this is all a fantasy. 1101 00:54:50,087 --> 00:54:51,322 Okay. Are you ready? 1102 00:54:51,322 --> 00:54:52,423 For fantasy? 1103 00:54:52,423 --> 00:54:55,159 Yes. Yes. Yes. 1104 00:54:55,159 --> 00:54:57,027 What are you wearing? 1105 00:54:57,027 --> 00:54:59,163 I'm wearing a very stylish shirt. 1106 00:54:59,163 --> 00:55:02,967 I'm also wearing some pajamas with squirrels, pink squirrels. 1107 00:55:02,967 --> 00:55:04,369 What are you wearing? 1108 00:55:04,369 --> 00:55:06,437 A sari. ARASH: A sari. 1109 00:55:06,437 --> 00:55:09,440 I bet it is a lovely sari. What color is it? 1110 00:55:09,440 --> 00:55:12,943 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1111 00:55:12,943 --> 00:55:14,645 (SUJATMI SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1112 00:55:15,913 --> 00:55:18,949 Well, here I am, Arash. Here I am. 1113 00:55:18,949 --> 00:55:22,119 ARASH: Your voice is so lovely right now. Are you hot? 1114 00:55:22,119 --> 00:55:23,654 Yes, I am so hot. Oh. 1115 00:55:23,654 --> 00:55:26,757 Are you hot? I'm very, very hot. 1116 00:55:26,757 --> 00:55:29,627 So hot there is literally a fire in my pants. 1117 00:55:29,627 --> 00:55:31,362 How big is the fire? 1118 00:55:31,362 --> 00:55:34,031 I'd say three to four-alarmer. 1119 00:55:34,031 --> 00:55:36,066 It's a big one. Why don't you blow it out? 1120 00:55:36,066 --> 00:55:39,370 I can't. I can't. It's too big. Please. 1121 00:55:39,370 --> 00:55:42,306 You have put a spell on my banana. 1122 00:55:42,306 --> 00:55:44,341 Yes. Is it peeling? 1123 00:55:44,341 --> 00:55:45,776 It is peeling. It is ripe. 1124 00:55:45,776 --> 00:55:47,111 Yes. 1125 00:55:47,111 --> 00:55:49,480 Right now, you're so tight, I need to loosen you up. 1126 00:55:49,480 --> 00:55:51,015 You caveman. 1127 00:55:51,015 --> 00:55:52,683 I will take you and, with a club, 1128 00:55:52,683 --> 00:55:54,619 beat you on the head and bring you to my cave. 1129 00:55:54,619 --> 00:55:55,953 Hibernate in the winter. 1130 00:55:55,953 --> 00:55:57,354 Yes. Yes. 1131 00:55:57,354 --> 00:55:59,289 It's very dirty. I do not wipe anything. Yes. Yes. 1132 00:55:59,289 --> 00:56:00,658 There's stuff everywhere. 1133 00:56:00,658 --> 00:56:01,959 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1134 00:56:01,959 --> 00:56:03,327 ARASH: I will bathe you. You are the man. 1135 00:56:03,327 --> 00:56:04,695 Do you like the loofah? 1136 00:56:04,695 --> 00:56:07,231 I do. I will loofah your behind. 1137 00:56:07,231 --> 00:56:10,935 Smother you with lather. I am playing with my banana. 1138 00:56:10,935 --> 00:56:13,504 If you were in a field right now, I would till it. 1139 00:56:13,504 --> 00:56:15,506 No one has tilled it before. 1140 00:56:15,506 --> 00:56:16,841 No one has tilled you? 1141 00:56:16,841 --> 00:56:17,875 No. Maybe. 1142 00:56:17,875 --> 00:56:20,077 I just want Tandoori boobiebs. 1143 00:56:20,077 --> 00:56:21,245 That's me. 1144 00:56:21,245 --> 00:56:23,414 Arash, Arash, Sujatmi is here. 1145 00:56:23,414 --> 00:56:27,518 Sujatmi, I will take you home, I will put you on my bed... 1146 00:56:27,518 --> 00:56:28,753 Oh, God. 1147 00:56:28,753 --> 00:56:30,120 ...and then I will... 1148 00:56:30,120 --> 00:56:31,756 All over your place. 1149 00:56:31,756 --> 00:56:34,692 (BOTH SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1150 00:56:38,629 --> 00:56:40,431 Sujatmi. Arash. 1151 00:56:40,431 --> 00:56:42,967 Sujatmi, touch it, touch it. Arash. 1152 00:56:42,967 --> 00:56:43,868 Oh. 1153 00:56:43,868 --> 00:56:46,537 Touch it good. Oh, Arash! 1154 00:56:48,005 --> 00:56:49,807 I am playing the pied piper. Arash. 1155 00:56:49,807 --> 00:56:51,542 Arash. Arash. Peel the banana. 1156 00:56:51,542 --> 00:56:54,612 ARASH: Do you like the baby gravy on your mashed potatoes? 1157 00:56:54,612 --> 00:56:58,382 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1158 00:56:58,382 --> 00:56:59,884 (BOAR SQUEALING) 1159 00:56:59,884 --> 00:57:01,652 (THUD) GIRL: What did you do? 1160 00:57:01,652 --> 00:57:04,121 (SCREAMING) 1161 00:57:04,121 --> 00:57:05,990 (BRAKES SCREECHING) 1162 00:57:10,160 --> 00:57:13,030 It appears you have had an accident. 1163 00:57:14,665 --> 00:57:16,634 ANDY: Arash, what was that? 1164 00:57:19,436 --> 00:57:21,371 Oh. 1165 00:57:21,371 --> 00:57:23,173 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1166 00:57:23,173 --> 00:57:26,143 KYLE: Arash hit a wild boar during his telephone orgasm, 1167 00:57:26,143 --> 00:57:28,445 and it got stuck under the bus. You killed it. 1168 00:57:28,445 --> 00:57:30,548 I just ejaculated. Lick my balls. 1169 00:57:30,548 --> 00:57:33,551 But they decided to leave it there in case they got hungry. 1170 00:57:33,551 --> 00:57:36,386 Kind of like when you're fishing and you get hungry, 1171 00:57:36,386 --> 00:57:38,856 so you decide to eat some worms. 1172 00:57:42,092 --> 00:57:43,828 What? Fish eat them. 1173 00:57:45,129 --> 00:57:47,732 That's all very fascinating, Kyle, 1174 00:57:47,732 --> 00:57:49,900 but I'd rather hear more about you. 1175 00:57:49,900 --> 00:57:54,004 No, not me. In fact, my heart is racing. 1176 00:57:55,673 --> 00:57:58,175 I want to hear the end. Please? 1177 00:58:04,014 --> 00:58:07,084 So, our group was back on the move. 1178 00:58:07,084 --> 00:58:09,754 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 1179 00:58:17,962 --> 00:58:19,564 All right, Arash. You're coming? 1180 00:58:19,564 --> 00:58:20,998 I'm up. Okay. Done. 1181 00:58:20,998 --> 00:58:22,633 I've got the gas. You got it? 1182 00:58:22,633 --> 00:58:24,969 Yeah. All right, grab it. 1183 00:58:24,969 --> 00:58:26,370 Okay, cool. Okay, go under my arm. 1184 00:58:26,370 --> 00:58:27,705 Okay. 1185 00:58:29,339 --> 00:58:30,675 Got it. 1186 00:58:33,377 --> 00:58:34,779 (EXCLAIMS IN DISGUST) 1187 00:58:34,779 --> 00:58:37,582 Arash, come on, man. That's disgusting. 1188 00:58:39,750 --> 00:58:41,652 ARASH: What's new, virgins? 1189 00:58:48,525 --> 00:58:50,160 SARAH: We need to stop, okay? 1190 00:58:50,160 --> 00:58:51,862 We're hungry, we're grubby, 1191 00:58:51,862 --> 00:58:54,832 and this bus smells like rancid bacon. 1192 00:59:01,639 --> 00:59:02,973 (GASPS) 1193 00:59:04,875 --> 00:59:07,678 You got a little eye booger there. 1194 00:59:07,678 --> 00:59:09,079 Where are we? 1195 00:59:09,079 --> 00:59:11,481 We had to make a little stop. 1196 00:59:11,481 --> 00:59:12,717 For the night. 1197 00:59:12,717 --> 00:59:14,218 Korkin, what'd you do now? 1198 00:59:14,218 --> 00:59:16,721 KORKIN: It's more like, what am I going to do now? 1199 00:59:16,721 --> 00:59:21,592 Right now, I'm facing the greatest challenge of my young life. 1200 00:59:21,592 --> 00:59:24,662 Sarah is the daughter of the preacher 1201 00:59:24,662 --> 00:59:28,298 who founded Chastity Until Marriage. 1202 00:59:28,298 --> 00:59:33,137 We pull this off, we are talking legendary. 1203 00:59:33,137 --> 00:59:34,404 Biblical. 1204 00:59:34,404 --> 00:59:36,173 So where are we? 1205 00:59:37,574 --> 00:59:40,577 Getting lucky in Kentucky. 1206 00:59:40,577 --> 00:59:42,813 (MOMMA HARTMAN WHOOPING) 1207 00:59:42,813 --> 00:59:44,148 Where is my Katy's honey? 1208 00:59:44,148 --> 00:59:45,482 Momma Hartman? 1209 00:59:45,482 --> 00:59:48,986 There you are, sweetie. I have missed you so much. 1210 00:59:48,986 --> 00:59:51,188 Well, come on off this smelly bus. 1211 00:59:51,188 --> 00:59:53,858 I am just so glad that my Katy called and let me know 1212 00:59:53,858 --> 00:59:56,093 that you boys needed a crash pad. 1213 00:59:56,093 --> 00:59:57,161 (GROANING) 1214 00:59:57,161 --> 01:00:00,831 Everybody grab a shower. Ladies first. 1215 01:00:00,831 --> 01:00:05,770 Go on, go on. You know where it is. Go on. There you go. 1216 01:00:05,770 --> 01:00:11,642 In the meantime, I'm gonna figure out something for supper. 1217 01:00:11,642 --> 01:00:14,478 What in the world is... Oh, my gosh. 1218 01:00:14,478 --> 01:00:17,181 There's fried chicken with all the fixings, 1219 01:00:17,181 --> 01:00:21,451 and veggie lasagna for all you poor non-meat eaters, 1220 01:00:21,451 --> 01:00:24,088 and, Arash, honey, I didn't know what you are, 1221 01:00:24,088 --> 01:00:26,056 so I made you some enchiladas 1222 01:00:26,056 --> 01:00:27,725 and some Pad Thai and some Baba Ghanoush. 1223 01:00:27,725 --> 01:00:30,194 We eat goat testicles. 1224 01:00:30,194 --> 01:00:31,628 Ah. 1225 01:00:31,628 --> 01:00:33,063 ARASH: Delicious. 1226 01:00:34,531 --> 01:00:35,933 You boys look so spiffy. 1227 01:00:35,933 --> 01:00:37,868 You look spiffy, too. 1228 01:00:37,868 --> 01:00:41,005 I am so glad I didn't get rid of Papa Hartman's old clothes. 1229 01:00:41,005 --> 01:00:43,307 This is wrong. This is so wrong. 1230 01:00:43,307 --> 01:00:47,812 We were nearby. I had to improvise. 1231 01:00:47,812 --> 01:00:50,715 And by the way, Katy said to give her a ring. 1232 01:00:50,715 --> 01:00:51,816 What? 1233 01:00:51,816 --> 01:00:53,350 You should call her. 1234 01:00:53,350 --> 01:00:54,785 MOMMA HARTMAN: May I have everyone's attention? 1235 01:00:54,785 --> 01:00:56,620 I wanna show y'all something. 1236 01:00:56,620 --> 01:01:01,759 These are my two beautiful oldest daughters, Katrina and Kerry, 1237 01:01:01,759 --> 01:01:03,794 and their wonderful husbands. 1238 01:01:03,794 --> 01:01:08,632 And then this is for my Katy and Andy. 1239 01:01:08,632 --> 01:01:10,200 Hopefully someday soon! 1240 01:01:10,200 --> 01:01:11,869 GIRLS: Aw. 1241 01:01:12,870 --> 01:01:14,671 Isn't that sweet? 1242 01:01:14,671 --> 01:01:19,109 Andy! Well, this just calls for a toast, doesn't it? 1243 01:01:20,177 --> 01:01:22,479 Yes! Toast. 1244 01:01:22,479 --> 01:01:25,215 To the future happy couple. 1245 01:01:25,215 --> 01:01:27,084 ALL: Cheers. 1246 01:01:29,754 --> 01:01:31,155 That's so sweet. 1247 01:01:31,155 --> 01:01:32,289 (GROANS) 1248 01:01:35,392 --> 01:01:36,927 JAKE: Beer pong 101. 1249 01:01:38,028 --> 01:01:39,696 KORKIN: See what happens? 1250 01:01:39,696 --> 01:01:41,899 JAKE: Ready? All right. 1251 01:01:43,734 --> 01:01:45,669 This is the face-off. 1252 01:01:45,669 --> 01:01:49,606 Look into her eyes and be ready. 1253 01:01:49,606 --> 01:01:51,008 A toast. 1254 01:01:53,010 --> 01:01:55,645 To the ponging of the balls. 1255 01:01:55,645 --> 01:01:56,981 Cheers! Cheers! 1256 01:01:59,583 --> 01:02:01,351 GIRL: Nice! Oh, my gosh. 1257 01:02:03,420 --> 01:02:05,155 No, they can judge you. No, they can't. 1258 01:02:05,155 --> 01:02:08,358 That's not very judgmental. Is that your thing? 1259 01:02:08,358 --> 01:02:11,361 Yes. Here. 1260 01:02:11,361 --> 01:02:14,731 She's talking shit about you guys. She's talking shit. 1261 01:02:28,045 --> 01:02:30,214 (CELL PHONE RINGING) 1262 01:02:33,417 --> 01:02:36,386 Okay, so I'm here not hearing from you all day, 1263 01:02:36,386 --> 01:02:39,489 and you have that asshole Korkin calling me for a place to stay? 1264 01:02:39,489 --> 01:02:44,094 Yeah, I know, I'm sorry. He stole my phone when I was asleep. 1265 01:02:47,231 --> 01:02:48,365 Impressive. 1266 01:02:48,365 --> 01:02:51,701 Yeah, I know many survival skills. 1267 01:02:51,701 --> 01:02:53,403 Yeah, sure. 1268 01:02:53,403 --> 01:02:55,239 Andy, why aren't you in Georgia, 1269 01:02:55,239 --> 01:02:57,441 and what's with the busload of girls? 1270 01:02:57,441 --> 01:03:01,445 Well, we had to hitch a ride. Got a little detoured. 1271 01:03:01,445 --> 01:03:04,148 But the Chastity Girls are harmless. 1272 01:03:04,148 --> 01:03:06,050 The Chastity Girls? 1273 01:03:06,050 --> 01:03:08,252 It's a church group, sort of. 1274 01:03:08,252 --> 01:03:11,321 Anyway, I'm in your room. Right. 1275 01:03:11,321 --> 01:03:13,023 Safe and sound. 1276 01:03:13,023 --> 01:03:15,125 SARAH: Sex without love dooms relationships, 1277 01:03:15,125 --> 01:03:17,294 because people spend more time screwing 1278 01:03:17,294 --> 01:03:19,129 than really getting to know each other. 1279 01:03:30,274 --> 01:03:31,808 Nice. Oh, my gosh. 1280 01:03:31,808 --> 01:03:33,277 Did I just do that? Yes! 1281 01:03:33,277 --> 01:03:35,745 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1282 01:03:35,745 --> 01:03:38,048 Bye. 1283 01:03:38,048 --> 01:03:40,250 So then, is sex without love 1284 01:03:40,250 --> 01:03:42,386 the same thing as premarital sex? 1285 01:03:42,386 --> 01:03:45,622 People have different definitions. 1286 01:03:45,622 --> 01:03:48,125 So what is yours? 1287 01:03:48,125 --> 01:03:50,995 I've never really had the chance to decide. 1288 01:03:50,995 --> 01:03:52,930 Most guys don't have the balls 1289 01:03:52,930 --> 01:03:55,065 to go after a preacher's daughter, 1290 01:03:55,065 --> 01:03:57,968 despite our reputation for being naughty. 1291 01:03:59,836 --> 01:04:01,771 I got your anniversary present. 1292 01:04:01,771 --> 01:04:03,007 Already? 1293 01:04:03,007 --> 01:04:05,042 Yeah, Korkin sent me the link. 1294 01:04:05,042 --> 01:04:08,078 In The Buff? It's all over YouTube. I can't believe you did that. 1295 01:04:12,149 --> 01:04:14,184 * Girl, it ain't so tough * 1296 01:04:14,184 --> 01:04:16,153 * To sing it in the buff * 1297 01:04:17,988 --> 01:04:21,926 * In the buff! * 1298 01:04:25,829 --> 01:04:27,164 ANDY: Korkin! 1299 01:04:29,599 --> 01:04:31,235 Andy! 1300 01:04:31,235 --> 01:04:34,171 * In the buff, in the buff * 1301 01:04:35,205 --> 01:04:37,207 Half a million people, man. 1302 01:04:37,207 --> 01:04:38,909 It's a top-featured video on YouTube. 1303 01:04:38,909 --> 01:04:40,510 I know. 1304 01:04:40,510 --> 01:04:43,213 Now the whole world knows you have no balls. 1305 01:04:43,213 --> 01:04:45,582 That's still not funny. It's never been funny. 1306 01:04:45,582 --> 01:04:47,952 Dude, chill. I'm your promoter, right? 1307 01:04:47,952 --> 01:04:53,057 I did my job. I made you a big star. Now when Jenna sees Big A, 1308 01:04:53,057 --> 01:04:55,025 your little story will seem legit. 1309 01:04:55,025 --> 01:04:57,995 I don't know about Jenna. 1310 01:04:57,995 --> 01:05:02,332 I mean, Katy, she's so amazing. 1311 01:05:02,332 --> 01:05:04,568 She transferred just for me. 1312 01:05:04,568 --> 01:05:06,336 Just see it through. 1313 01:05:06,336 --> 01:05:08,572 When you get to Jenna, you'll know what to do. 1314 01:05:08,572 --> 01:05:14,244 Remember, this is a vision quest, a rite of passage. 1315 01:05:14,244 --> 01:05:16,480 A road trip. A road trip, yes, it is! 1316 01:05:19,683 --> 01:05:21,318 Now go away. 1317 01:05:21,318 --> 01:05:25,422 Leave me the fuck alone, please. I'm on a mission here. 1318 01:05:25,422 --> 01:05:29,026 ARASH: It's true, I walked down the streets of Tandoori City, 1319 01:05:29,026 --> 01:05:31,361 I look in the monkey eyes, and I say, 1320 01:05:31,361 --> 01:05:33,563 "You are right. There are no virgins here." 1321 01:05:33,563 --> 01:05:34,664 (GIRLS LAUGHING) 1322 01:05:34,664 --> 01:05:36,300 What are the... 1323 01:05:38,102 --> 01:05:40,104 Too much caffeine. 1324 01:05:40,104 --> 01:05:42,272 Wanna get hot and sticky? 1325 01:05:55,585 --> 01:05:57,287 (CLEARING THROAT) 1326 01:05:57,287 --> 01:06:00,824 Arash, honey, I found a pair of pants for you. 1327 01:06:00,824 --> 01:06:03,827 Thank you, and thank you for the wonderful meal. 1328 01:06:03,827 --> 01:06:05,362 It was my pleasure, hon. 1329 01:06:05,362 --> 01:06:07,497 But I know your mom could have done it better. 1330 01:06:07,497 --> 01:06:09,066 No. Your Baba Ghanoush surpassed 1331 01:06:09,066 --> 01:06:11,168 that of my father's finest cooks, 1332 01:06:12,502 --> 01:06:14,171 and actually, ma'am, I don't have a mother. 1333 01:06:14,171 --> 01:06:16,073 My father wouldn't allow me to meet her 1334 01:06:16,073 --> 01:06:17,941 for fear we would conspire to kill him 1335 01:06:17,941 --> 01:06:20,510 and assume the throne of Tandoor. 1336 01:06:21,611 --> 01:06:23,380 I'm gonna tell you what I used 1337 01:06:23,380 --> 01:06:25,549 to tell my children every single day. 1338 01:06:27,417 --> 01:06:29,786 Your daddy's an asshole. 1339 01:06:29,786 --> 01:06:32,656 Now you come here to me. 1340 01:06:32,656 --> 01:06:34,024 Come on. 1341 01:06:35,092 --> 01:06:38,295 You have got a mama now. Yes, you do! 1342 01:06:38,295 --> 01:06:39,596 You're my mama. 1343 01:06:39,596 --> 01:06:42,532 Yes, I am your mama. You're my son. 1344 01:06:42,532 --> 01:06:43,967 Oh... 1345 01:06:43,967 --> 01:06:45,169 Let it out. Let it out. 1346 01:06:45,169 --> 01:06:46,536 Asshole! 1347 01:06:46,536 --> 01:06:48,905 Yeah. There you go. There you go. 1348 01:06:48,905 --> 01:06:50,974 You are the hole in the ass. 1349 01:06:50,974 --> 01:06:52,476 Yeah, that's better. 1350 01:06:52,476 --> 01:06:53,810 Rectal chamber. 1351 01:06:53,810 --> 01:06:55,612 Yeah. Dungeon of poo. 1352 01:06:59,449 --> 01:07:04,354 I know all about competitive and domineering parents, 1353 01:07:04,354 --> 01:07:08,492 so if you decide to come to Ithaca, I can help. 1354 01:07:08,492 --> 01:07:11,228 Thank you, Kyle. That's so sweet. 1355 01:07:13,297 --> 01:07:17,634 Lydia, let's go. We're leaving right now! 1356 01:07:17,634 --> 01:07:21,405 No, Mother. I'm staying. 1357 01:07:21,405 --> 01:07:23,540 And you know what? Leave me alone, 1358 01:07:23,540 --> 01:07:26,343 or I swear to God, I will go to Cornell, 1359 01:07:26,343 --> 01:07:29,179 and it will cost you a fucking fortune. 1360 01:07:37,454 --> 01:07:38,888 Good job. Thanks. 1361 01:07:38,888 --> 01:07:40,690 MOMMA HARTMAN: Bye-bye. 1362 01:07:40,690 --> 01:07:42,592 Here you go. 1363 01:07:42,592 --> 01:07:43,927 Safe trip. 1364 01:07:43,927 --> 01:07:45,095 Right, now you eat something. 1365 01:07:45,095 --> 01:07:47,097 Munchies! 1366 01:07:47,097 --> 01:07:51,168 And, Arash, honey, I gave you a little extra helping of Baba Ghanoush. 1367 01:07:51,168 --> 01:07:53,837 You just call me anytime, you hear me? 1368 01:07:53,837 --> 01:07:56,273 Yes. 1369 01:07:56,273 --> 01:07:58,875 I wish you birthed me. 1370 01:07:58,875 --> 01:08:01,645 I'm sorry for flooding your toilets. 1371 01:08:03,012 --> 01:08:04,381 Oh. 1372 01:08:06,082 --> 01:08:07,851 Andrew. 1373 01:08:07,851 --> 01:08:10,720 Listen, I don't know what's going on between you and Katy, 1374 01:08:10,720 --> 01:08:13,557 but just be honest with each other. 1375 01:08:15,192 --> 01:08:16,526 Hey. 1376 01:08:17,727 --> 01:08:18,862 Okay. 1377 01:08:20,830 --> 01:08:21,998 It was good to see you. 1378 01:08:21,998 --> 01:08:24,033 It was great seeing you. 1379 01:08:24,033 --> 01:08:25,369 Oh. 1380 01:08:25,369 --> 01:08:27,137 And I jacked up the front of the bus 1381 01:08:27,137 --> 01:08:28,972 and cut that hog right out of there. 1382 01:08:28,972 --> 01:08:32,142 Well, enjoy your ham sandwiches, everybody. 1383 01:08:33,377 --> 01:08:35,212 GIRL 1: Bye! GIRL 2: See you. 1384 01:08:37,147 --> 01:08:38,915 Bye! Bye! 1385 01:08:38,915 --> 01:08:42,319 Bye! Bye! Okay. Stay safe. 1386 01:08:50,227 --> 01:08:52,996 (PEOPLE CHEERING) 1387 01:08:52,996 --> 01:08:54,531 ARASH: Ladies and gentlemen, 1388 01:08:54,531 --> 01:08:57,201 we have reached our final destination. 1389 01:08:57,201 --> 01:08:59,369 Prepare to get your pong on! 1390 01:08:59,369 --> 01:09:01,638 (ROCK MUSIC PLAYING) 1391 01:09:16,253 --> 01:09:17,787 JENNA: You throw like a girl! 1392 01:09:17,787 --> 01:09:20,156 Two times, you cannot hit even a small target? 1393 01:09:20,156 --> 01:09:21,625 One more strike... Jenna! 1394 01:09:21,625 --> 01:09:24,528 ...and you're out if I'm not in, baby! 1395 01:09:29,733 --> 01:09:31,635 (SPEAKING FRENCH) 1396 01:09:40,910 --> 01:09:42,546 So much has changed. 1397 01:09:42,546 --> 01:09:46,283 You're now so big and strong. 1398 01:09:48,585 --> 01:09:51,355 I'll take over. Looks like you need a break. 1399 01:09:51,355 --> 01:09:54,057 Thanks. Hurry, come with me. 1400 01:09:54,057 --> 01:09:56,526 (CHEERING) 1401 01:10:09,038 --> 01:10:11,107 JENNA: Hello, everyone. 1402 01:10:11,107 --> 01:10:12,942 This is my friend Andy. 1403 01:10:17,581 --> 01:10:20,784 You probably have seen a lot of him on the net. 1404 01:10:24,521 --> 01:10:26,890 And he is here today especially 1405 01:10:26,890 --> 01:10:30,727 to perform his new song In The Buff! 1406 01:10:30,727 --> 01:10:32,796 (CHEERING) 1407 01:10:38,768 --> 01:10:42,672 CROWD: (CHANTING) In The Buff! In The Buff! In The Buff! 1408 01:10:42,672 --> 01:10:45,742 In The Buff! In The Buff! 1409 01:10:50,814 --> 01:10:54,183 * After five years of love * 1410 01:10:54,183 --> 01:10:57,053 * This song's just not enough * 1411 01:10:57,053 --> 01:10:59,789 * So I decided I won't be denied * 1412 01:10:59,789 --> 01:11:02,326 * And I'll sing it in the buff * 1413 01:11:02,326 --> 01:11:05,729 * In the buff, in the buff * 1414 01:11:05,729 --> 01:11:07,597 * Girl, it ain't so tough * 1415 01:11:07,597 --> 01:11:11,034 * In the buff, in the buff * 1416 01:11:11,034 --> 01:11:14,704 * Girl, it ain't so tough to sing it in the buff * 1417 01:11:24,414 --> 01:11:27,851 * In the buff, in the buff * 1418 01:11:27,851 --> 01:11:30,153 * Girl, it ain't so tough * 1419 01:11:30,153 --> 01:11:32,288 * In the buff, in the buff * 1420 01:11:32,288 --> 01:11:33,890 Oh, my God! 1421 01:11:33,890 --> 01:11:37,394 * Girl, it ain't so tough to sing it in the buff * 1422 01:11:41,831 --> 01:11:43,199 Thank you! 1423 01:11:43,199 --> 01:11:45,669 Thank you, my Andy. 1424 01:11:45,669 --> 01:11:49,873 CROWD: (CHANTING) Andy! Andy! Andy! Andy! 1425 01:11:56,346 --> 01:11:58,314 What do you see? 1426 01:11:58,314 --> 01:12:01,351 An amazingly gorgeous girl 1427 01:12:01,351 --> 01:12:03,887 who once made a really dorky American 1428 01:12:03,887 --> 01:12:07,857 feel cool before falling out of a hay loft. 1429 01:12:11,461 --> 01:12:12,996 So let's see it. 1430 01:12:22,639 --> 01:12:23,773 Whoa. 1431 01:12:28,878 --> 01:12:31,047 Not too bad for a cadaver. 1432 01:12:34,751 --> 01:12:35,885 Hello. 1433 01:12:36,753 --> 01:12:38,855 Andy's song inspired me. 1434 01:12:42,992 --> 01:12:45,429 Oh, sweet God! 1435 01:12:47,731 --> 01:12:49,065 Hello! 1436 01:12:49,065 --> 01:12:51,901 But I'm having a little trouble with this bra. 1437 01:12:53,336 --> 01:12:54,738 So did I. 1438 01:12:56,372 --> 01:12:59,843 Here, you know what, let me help you. 1439 01:12:59,843 --> 01:13:03,146 You know what you do when someone has a boo-boo? 1440 01:13:04,981 --> 01:13:06,883 Kiss it. Make it better. 1441 01:13:16,059 --> 01:13:18,895 I've dreamed of this so many times. 1442 01:13:18,895 --> 01:13:23,667 Were they, how do you say, the water dreams? 1443 01:13:23,667 --> 01:13:25,969 Yeah. Sometimes twice a day. 1444 01:13:32,075 --> 01:13:35,912 * In the buff * 1445 01:13:40,083 --> 01:13:41,518 * In the buff * 1446 01:13:41,518 --> 01:13:45,455 * Girl, it ain't so tough to sing it in the buff * 1447 01:13:48,525 --> 01:13:50,794 (CROWD CHEERING) 1448 01:13:51,928 --> 01:13:53,362 Thank you! 1449 01:13:53,362 --> 01:13:54,798 Thank you, my Andy. 1450 01:14:00,069 --> 01:14:02,706 Take it off for Andy! 1451 01:14:29,633 --> 01:14:34,370 I can't. I'm sorry. Sorry. 1452 01:14:34,370 --> 01:14:35,705 It's... 1453 01:14:36,840 --> 01:14:38,642 It's complicated. 1454 01:14:38,642 --> 01:14:42,812 Perhaps it's better that way, because I must leave, anyway. 1455 01:14:42,812 --> 01:14:44,614 You know how I was hoping 1456 01:14:44,614 --> 01:14:46,950 for the next step on the ladder? Well, it came. 1457 01:14:46,950 --> 01:14:49,085 A big agency saw me for a shoot in Paris. 1458 01:14:49,085 --> 01:14:52,055 That's great. You deserve it. 1459 01:14:53,122 --> 01:14:54,924 Yeah. 1460 01:14:54,924 --> 01:14:58,327 But always remember, when those crazy model bitches attack... 1461 01:14:58,327 --> 01:14:59,929 * Don't you crack, don't you crack * 1462 01:14:59,929 --> 01:15:03,366 * 'Cause, baby, Big A's got your back * 1463 01:15:03,366 --> 01:15:07,170 BOTH: * Big A's got your back * 1464 01:15:07,170 --> 01:15:08,672 My Andrew. 1465 01:15:11,507 --> 01:15:15,645 Whatever happens, your complication 1466 01:15:15,645 --> 01:15:17,581 is a very lucky girl. 1467 01:15:27,991 --> 01:15:30,594 ARASH: How about some of this? And then that? 1468 01:15:30,594 --> 01:15:31,961 You're gonna go down. 1469 01:15:31,961 --> 01:15:33,930 You're going to go downtown. 1470 01:15:33,930 --> 01:15:35,565 Take the train. Yes, you want some? 1471 01:15:35,565 --> 01:15:37,066 (CELL PHONE RINGING) 1472 01:15:37,066 --> 01:15:41,037 ARASH: Here we go. Yes, here we go! Step it up. 1473 01:15:41,037 --> 01:15:41,905 Yeah? 1474 01:15:41,905 --> 01:15:43,873 KATY: You lied to me, Andy. 1475 01:15:43,873 --> 01:15:46,943 You really were freaked out. So maybe after five years of love, 1476 01:15:46,943 --> 01:15:48,578 instead of getting in the buff, 1477 01:15:48,578 --> 01:15:49,979 you should have just told me the truth. 1478 01:15:49,979 --> 01:15:52,148 Have fun with your French beer bitch. 1479 01:15:52,148 --> 01:15:53,282 Liar. 1480 01:16:01,658 --> 01:16:03,993 Korkin? God... 1481 01:16:03,993 --> 01:16:07,897 Dude! What? This is becoming a very bad habit. 1482 01:16:07,897 --> 01:16:11,067 We gotta leave, man. Now. Come on. 1483 01:16:11,067 --> 01:16:13,102 You couldn't do it, could you? 1484 01:16:13,102 --> 01:16:15,104 No, I could have. But I didn't. 1485 01:16:15,104 --> 01:16:18,775 Then that's why we came here, right? To find out? 1486 01:16:18,775 --> 01:16:22,679 No, no. You wanted to come here. I didn't want to come here. 1487 01:16:22,679 --> 01:16:27,617 I swear, if you didn't have a boner right now, I'd kick your ass. 1488 01:16:27,617 --> 01:16:29,285 It's pretty intimidating, huh? 1489 01:16:29,285 --> 01:16:30,654 You know what? 1490 01:16:30,654 --> 01:16:32,622 He probably didn't mention that screwing you 1491 01:16:32,622 --> 01:16:35,992 would be the biggest challenge of his life, did he? 1492 01:16:35,992 --> 01:16:38,494 "Biblical," if I recall correctly. 1493 01:16:38,494 --> 01:16:40,163 Biblical, huh? 1494 01:16:40,163 --> 01:16:41,064 KORKIN: No. 1495 01:16:41,064 --> 01:16:42,365 SARAH: Let's see about that. 1496 01:16:55,912 --> 01:16:57,847 (CELL PHONE RINGING) 1497 01:17:24,407 --> 01:17:27,977 She won't answer any of my calls. 1498 01:17:27,977 --> 01:17:29,112 Who? 1499 01:17:30,780 --> 01:17:33,216 All right. I was just checking. 1500 01:17:35,251 --> 01:17:37,520 I taught him the Tandoori national anthem. 1501 01:17:37,520 --> 01:17:39,022 And we found weed. 1502 01:17:39,022 --> 01:17:41,725 We encountered a Tandoori team from Harvard. 1503 01:17:41,725 --> 01:17:43,059 And they wanna scrimmage us. 1504 01:17:43,059 --> 01:17:44,560 They gave us these glorious fatties 1505 01:17:44,560 --> 01:17:46,295 to celebrate the imprisonment 1506 01:17:46,295 --> 01:17:50,299 of Captain Mother Bitch Bag of Douche, my father. 1507 01:17:51,935 --> 01:17:55,338 Yeah, and by the way, I finally took a shit. 1508 01:17:55,338 --> 01:17:56,873 And get this, 1509 01:17:56,873 --> 01:17:58,274 the weed was gone... 1510 01:17:58,274 --> 01:17:59,743 But where did it go? 1511 01:17:59,743 --> 01:18:04,380 ...and in its place was a turd in a baggie! 1512 01:18:04,380 --> 01:18:07,683 The human body is truly an amazing machine. 1513 01:18:07,683 --> 01:18:10,486 (FARTS) 1514 01:18:10,486 --> 01:18:11,687 We have to go. 1515 01:18:11,687 --> 01:18:13,022 Yeah. 1516 01:18:17,994 --> 01:18:19,963 MANDEE: Ladies and gentlemen, 1517 01:18:19,963 --> 01:18:24,200 your three-time defending national champion, 1518 01:18:24,200 --> 01:18:26,702 Raz-R! 1519 01:18:31,240 --> 01:18:33,142 (EXCLAIMS) 1520 01:18:34,778 --> 01:18:39,682 And last but not least, representing the University of Ithaca, 1521 01:18:39,682 --> 01:18:44,553 North-East regional champions, Hagan Hall! 1522 01:18:44,553 --> 01:18:47,056 (CROWD CHANTING) 1523 01:18:48,491 --> 01:18:50,459 What up, Fake? 1524 01:18:50,459 --> 01:18:52,128 Ready to be exposed 1525 01:18:52,128 --> 01:18:56,199 as the burnout, scraggily, Sasquatch-looking fraud you are? 1526 01:18:56,199 --> 01:18:58,267 I will bitchslap the... Hey, hey, hey. 1527 01:18:58,267 --> 01:18:59,803 Yeah? Yeah. 1528 01:19:01,704 --> 01:19:03,973 I got nothing, bro. Sorry. 1529 01:19:05,909 --> 01:19:09,078 You got nothing because you are nothing. 1530 01:19:09,078 --> 01:19:11,647 Why don't you go back to your dorm where it's safe? 1531 01:19:11,647 --> 01:19:14,383 Let the big dog eat! 1532 01:19:14,383 --> 01:19:16,652 (BARKS) 1533 01:19:16,652 --> 01:19:18,521 MANDEE: Take your places... You ready for this? 1534 01:19:18,521 --> 01:19:21,190 Totally. I'm fine. ...for the Beer Pong Nationals. 1535 01:19:21,190 --> 01:19:24,060 Brought to you by Beer Pong America. 1536 01:19:35,571 --> 01:19:37,841 And now, round one. 1537 01:19:39,508 --> 01:19:41,377 (BLOWING WHISTLE) 1538 01:19:51,020 --> 01:19:53,122 Oh, my God. That's amazing. 1539 01:19:53,122 --> 01:19:55,224 Yeah. I actually invented that trick. 1540 01:20:04,433 --> 01:20:06,335 (BLOWING WHISTLE) 1541 01:20:08,104 --> 01:20:11,274 MANDEE: Round two, the quarterfinals. 1542 01:20:11,274 --> 01:20:14,978 CROWD: (CHANTING) Go, go, go, go! 1543 01:20:14,978 --> 01:20:17,914 Go, go, go, go! 1544 01:20:20,816 --> 01:20:22,285 Dude, you suck. 1545 01:20:27,423 --> 01:20:29,492 (CROWD CHEERING) 1546 01:20:37,066 --> 01:20:39,002 You'll never make it. 1547 01:20:42,338 --> 01:20:44,573 So close. 1548 01:20:44,573 --> 01:20:46,375 Hurricane Jake. 1549 01:20:46,375 --> 01:20:47,376 Booya! 1550 01:20:47,376 --> 01:20:50,279 MANDEE: The Pong America Semifinals. 1551 01:20:55,218 --> 01:20:58,621 Okay. How do you do? You want a piece of this? 1552 01:20:58,621 --> 01:21:00,156 Okay, okay, okay! 1553 01:21:00,156 --> 01:21:02,358 That's not really playing fair, is it? 1554 01:21:12,201 --> 01:21:13,602 Don't even... 1555 01:21:18,374 --> 01:21:19,542 Taxi! 1556 01:21:32,688 --> 01:21:34,357 Damn. 1557 01:21:34,357 --> 01:21:35,524 Excuse me? 1558 01:21:36,792 --> 01:21:38,194 Where's Andy? 1559 01:21:39,728 --> 01:21:41,564 The complication. 1560 01:21:44,767 --> 01:21:46,469 You're a lucky girl. 1561 01:21:49,705 --> 01:21:51,040 He's inside. 1562 01:22:01,417 --> 01:22:02,551 Any more weed? 1563 01:22:02,551 --> 01:22:04,053 The Tandooris have been smoking 1564 01:22:04,053 --> 01:22:05,421 since they lost in the first round, 1565 01:22:05,421 --> 01:22:06,722 and now they're completely tapped out. 1566 01:22:06,722 --> 01:22:09,325 That's gonna be a problem. 1567 01:22:11,060 --> 01:22:12,861 All right, guys. This is it. 1568 01:22:12,861 --> 01:22:15,131 I want a good clean match, okay? No contact whatsoever. 1569 01:22:15,131 --> 01:22:17,666 ANDY: Whoa, whoa, whoa. 1570 01:22:17,666 --> 01:22:20,003 Jake, you know what happens when you drink too much. 1571 01:22:20,003 --> 01:22:23,239 Lost my high, bro. I gotta do something. 1572 01:22:23,239 --> 01:22:25,941 All right. Nice, Jake. 1573 01:22:25,941 --> 01:22:30,679 No surprises, okay? It's us against Raz-R and Jabba. 1574 01:22:31,880 --> 01:22:33,182 Now, hey, 1575 01:22:33,182 --> 01:22:34,750 if Jake wins possession, 1576 01:22:34,750 --> 01:22:37,253 we have to hit every throw 'cause they will not miss. 1577 01:22:37,253 --> 01:22:39,155 I know. Okay. Okay? 1578 01:22:40,623 --> 01:22:41,824 Get your shit straight. 1579 01:22:41,824 --> 01:22:44,060 Okay. Okay. Okay? Okay. 1580 01:22:45,561 --> 01:22:46,895 Ready? Ready. 1581 01:22:46,895 --> 01:22:49,365 All right, do your thing. Okay. 1582 01:22:54,203 --> 01:22:55,538 ANDY: Katy? 1583 01:22:58,374 --> 01:23:00,409 I swear, nothing happened. 1584 01:23:00,409 --> 01:23:02,478 It doesn't matter. Okay, okay, something happened. 1585 01:23:02,478 --> 01:23:04,213 Something little. I kissed her 1586 01:23:04,213 --> 01:23:05,748 on the lips and the toes... Andy. 1587 01:23:05,748 --> 01:23:07,750 ...and the whole general foot and ankle area... 1588 01:23:07,750 --> 01:23:11,554 Andy, it's okay. You made a mistake. I made a mistake. 1589 01:23:11,554 --> 01:23:13,422 I shouldn't have transferred. 1590 01:23:13,422 --> 01:23:16,392 I'm gonna go back to CMU. 1591 01:23:16,392 --> 01:23:19,062 And then things can go back to normal? 1592 01:23:19,062 --> 01:23:24,067 Our weekly virtual thing? 'Cause I really like the Skype sex. 1593 01:23:24,067 --> 01:23:26,402 How about you could just be my hometown guy for a while, 1594 01:23:26,402 --> 01:23:28,304 and we'll see each other on breaks? 1595 01:23:28,304 --> 01:23:29,705 Christmas, summer... 1596 01:23:29,705 --> 01:23:31,440 Hey! Hey. 1597 01:23:31,440 --> 01:23:33,008 Hey, Katy. It's good to see you. 1598 01:23:33,008 --> 01:23:35,211 (WHISTLING) Listen, buddy, it's game time. 1599 01:23:35,211 --> 01:23:37,680 I know. Just one minute. Okay? 1600 01:23:37,680 --> 01:23:39,382 You know what? Actually, I gotta go. 1601 01:23:39,382 --> 01:23:42,985 No, no, no. It's the finals. Please stay. 1602 01:23:42,985 --> 01:23:44,887 Look, I really want you here. 1603 01:23:44,887 --> 01:23:50,226 MANDEE: Beer Pong America National finalists, take your positions. 1604 01:23:50,226 --> 01:23:51,860 Winner take all. Good luck. 1605 01:23:51,860 --> 01:23:52,995 Thanks. 1606 01:23:52,995 --> 01:23:54,563 And may the best team win. 1607 01:23:56,031 --> 01:23:58,467 (CHEERING) 1608 01:24:00,703 --> 01:24:04,807 Tournament rules apply, and the decision of the judge is final. 1609 01:24:04,807 --> 01:24:08,744 The winner will be undisputed world champions. 1610 01:24:08,744 --> 01:24:11,247 All right. This is it. 1611 01:24:11,247 --> 01:24:13,516 Trick shot for possession. 1612 01:24:13,516 --> 01:24:16,652 Peons, plebes and punkass bitches. 1613 01:24:22,625 --> 01:24:24,193 Miss it. Miss it! 1614 01:24:29,265 --> 01:24:30,733 We're fucked. 1615 01:24:30,733 --> 01:24:32,201 Thank you very much. 1616 01:24:39,408 --> 01:24:42,010 Bring it, Fake. What you got? 1617 01:24:42,010 --> 01:24:44,147 I'll tell you what I got. 1618 01:24:55,724 --> 01:24:57,226 God damn it! 1619 01:24:59,228 --> 01:25:01,664 MANDEE: Possession, Raz-R Bax. 1620 01:25:04,233 --> 01:25:07,670 Don't worry, boys. It's gonna be quick and painless. 1621 01:25:31,360 --> 01:25:32,895 You. You and me! 1622 01:25:40,836 --> 01:25:42,905 This is ridiculous. Hey, Raz-R! 1623 01:25:42,905 --> 01:25:45,073 Why don't you just take a little peek at that? 1624 01:25:45,073 --> 01:25:46,509 Kiss it. Love it. 1625 01:25:46,509 --> 01:25:48,110 KORKIN: You want a little piece of that? 1626 01:25:48,110 --> 01:25:50,179 Make a wish. Rub it. The genie will come out, baby. 1627 01:25:50,179 --> 01:25:51,614 Fuck that shit. 1628 01:25:51,614 --> 01:25:53,015 How about that? You want it? You like that? 1629 01:25:53,015 --> 01:25:55,384 You hungry for that? We rack! 1630 01:25:56,485 --> 01:26:00,589 Are you serious? Golly! 1631 01:26:00,589 --> 01:26:02,858 How do you like that, son? 1632 01:26:02,858 --> 01:26:04,727 That's real questionable, buddy. 1633 01:26:04,727 --> 01:26:06,395 Forgot to wipe. 1634 01:26:07,630 --> 01:26:08,797 All right. Don't worry about it, guys. 1635 01:26:08,797 --> 01:26:11,234 Let's go! Let's go, Jake! 1636 01:26:21,210 --> 01:26:22,645 Tandoori time! 1637 01:26:37,726 --> 01:26:39,762 (CHEERING) 1638 01:26:58,281 --> 01:27:00,082 Whoa, whoa. 1639 01:27:00,082 --> 01:27:01,384 Ref, time out! 1640 01:27:01,384 --> 01:27:02,851 (BLOWING WHISTLE) 1641 01:27:02,851 --> 01:27:05,354 Thirty-second time out, Hagan Hall from Ithaca. 1642 01:27:05,354 --> 01:27:08,190 Everybody, gather around. 1643 01:27:08,190 --> 01:27:12,295 Let's bow our heads, close our eyes, and let's pray. 1644 01:27:12,295 --> 01:27:14,830 (RAZ-R LAUGHING) 1645 01:27:14,830 --> 01:27:16,732 You gotta be kidding me. 1646 01:27:18,066 --> 01:27:19,668 Are you serious, man? 1647 01:27:19,668 --> 01:27:21,837 It worked for you, didn't it? 1648 01:27:21,837 --> 01:27:23,606 Yeah. 1649 01:27:23,606 --> 01:27:25,641 This is a fucking joke. 1650 01:27:28,444 --> 01:27:30,879 Bounce it at them. Finish them off. 1651 01:27:45,728 --> 01:27:49,765 Nice stop, Raz-R Bax. Ball's to Hagan Hall. 1652 01:27:53,135 --> 01:27:54,503 Suck it! 1653 01:28:02,611 --> 01:28:05,548 Kiss it now, big boy. Kiss it now. 1654 01:28:07,383 --> 01:28:10,986 Ready? Ready? All right. Let's send these bitches home. 1655 01:28:15,057 --> 01:28:16,525 You cool? 1656 01:28:16,525 --> 01:28:17,993 Yeah. I'm fine. 1657 01:28:20,262 --> 01:28:23,666 Shoot, freak. I'm waiting. 1658 01:28:23,666 --> 01:28:25,801 Are you guys seeing this? 1659 01:28:35,544 --> 01:28:38,313 It went in! Yes! It went in! 1660 01:28:38,313 --> 01:28:39,748 Fuck you! 1661 01:28:41,283 --> 01:28:42,751 Yeah! 1662 01:28:45,654 --> 01:28:46,989 (THUD) Yeah! 1663 01:28:48,123 --> 01:28:49,592 No! 1664 01:28:49,592 --> 01:28:52,495 Hey, Jake. Is he out? 1665 01:28:52,495 --> 01:28:55,564 He never has to drink this much, man. He's got zero tolerance. 1666 01:28:55,564 --> 01:28:57,400 Fucking amateurs. 1667 01:28:57,400 --> 01:28:59,301 Even if you get it in, it's over. 1668 01:28:59,301 --> 01:29:01,236 No subs allowed. 1669 01:29:01,236 --> 01:29:06,008 He's right. The rule is, if your partner can't shoot, you forfeit. 1670 01:29:06,008 --> 01:29:10,245 Maybe you wanna sing your little swan song first, In The Buff. 1671 01:29:10,245 --> 01:29:12,515 Be my guest. It's all yours. 1672 01:29:16,652 --> 01:29:20,656 MANDEE: Hagan Hall, resume play or forfeit. 1673 01:29:20,656 --> 01:29:23,492 Wake up! Wake up! Wake up! 1674 01:29:32,367 --> 01:29:33,769 Thought you were with him. 1675 01:29:33,769 --> 01:29:36,739 KATY: No. He was just a distraction. 1676 01:29:36,739 --> 01:29:39,708 Raz-R, you're the man. 1677 01:29:39,708 --> 01:29:42,077 Wait, what did she just say? 1678 01:29:43,211 --> 01:29:44,713 What did she just say? 1679 01:29:44,713 --> 01:29:46,482 She said I'm the man. 1680 01:29:53,989 --> 01:29:55,491 (EXCLAIMS) 1681 01:29:59,261 --> 01:30:00,596 What? 1682 01:30:03,766 --> 01:30:06,935 Game over, asshole! 1683 01:30:06,935 --> 01:30:09,938 What? What? 1684 01:30:12,808 --> 01:30:13,942 Dude! 1685 01:30:15,644 --> 01:30:19,548 Okay, okay, not bad, Katy. Not bad at all. 1686 01:30:19,548 --> 01:30:23,218 I thought you said girlfriends and beer pong don't mix. 1687 01:30:23,218 --> 01:30:24,553 No. 1688 01:30:24,553 --> 01:30:27,122 Welcome to the show, honey. 1689 01:30:27,122 --> 01:30:30,726 I thought you said you were just my hometown honey. 1690 01:30:33,596 --> 01:30:35,631 We've got to find more weed. 1691 01:30:35,631 --> 01:30:40,035 And that's how Ithaca won its first national sports championship. 1692 01:30:44,139 --> 01:30:47,109 Wait, well, what happened to everybody? 1693 01:30:47,109 --> 01:30:50,746 KYLE: Well, Andy tried to follow up his YouTube success In The Buff 1694 01:30:50,746 --> 01:30:53,916 with the Beer Pong Song. It ended up a one-hit wonder, 1695 01:30:53,916 --> 01:30:57,686 and his 15 minutes of fame only lasted 15 minutes. 1696 01:30:58,987 --> 01:31:00,856 Katy regained her scholarship. 1697 01:31:00,856 --> 01:31:02,858 She and Andy hooked up on Thanksgiving 1698 01:31:02,858 --> 01:31:05,193 and Christmas and summer break, 1699 01:31:05,193 --> 01:31:08,831 and that time he came home for his great aunt's funeral. 1700 01:31:08,831 --> 01:31:10,566 Having met the perfect girl, 1701 01:31:10,566 --> 01:31:12,768 Arash returned to Ithaca, got a job 1702 01:31:12,768 --> 01:31:14,737 and worked his way through college. 1703 01:31:14,737 --> 01:31:17,272 But before he could commit, 1704 01:31:17,272 --> 01:31:20,475 he had to take her home to Kentucky to Momma Hartman's field. 1705 01:31:20,475 --> 01:31:25,113 He needed Momma Hartman to teach Sujatmi how to "till it." 1706 01:31:25,113 --> 01:31:27,683 (CHATTERING) 1707 01:31:27,683 --> 01:31:31,987 Jake now coaches Ithaca's National Champion Beer Pong Team, 1708 01:31:31,987 --> 01:31:35,123 and we petitioned to make it an Olympic sport. 1709 01:31:36,892 --> 01:31:38,861 And Korkin found the one girl 1710 01:31:38,861 --> 01:31:42,998 worth being doused with concentrated urine and feces. 1711 01:31:42,998 --> 01:31:44,600 Good for him. 1712 01:31:46,034 --> 01:31:48,336 And as for me, 1713 01:31:48,336 --> 01:31:50,138 I will remain at Ithaca, 1714 01:31:50,138 --> 01:31:54,376 an ever vigilant PUSE proudly serving our students, 1715 01:31:54,376 --> 01:31:58,714 until I can get a real job or until my dad dies. 1716 01:31:58,714 --> 01:32:00,148 Any questions? 1717 01:32:03,018 --> 01:32:05,187 Yeah. 1718 01:32:05,187 --> 01:32:09,191 Could you tell me where those LUGs hang out? 1719 01:32:09,191 --> 01:32:12,127 (IN THE BUFF PLAYING) 1720 01:32:17,332 --> 01:32:18,934 * Buff * 1721 01:32:20,135 --> 01:32:22,037 * Hey, hey * 1722 01:32:23,338 --> 01:32:24,840 * Buff * 1723 01:32:25,908 --> 01:32:29,177 * After five years of love * 1724 01:32:29,177 --> 01:32:32,547 * This song's just not enough * 1725 01:32:32,547 --> 01:32:37,986 * So I decided I won't be denied and I'll sing it in the buff * 1726 01:32:37,986 --> 01:32:41,790 * In the buff, in the buff * 1727 01:32:41,790 --> 01:32:43,859 * Girl, it ain't so tough * 1728 01:32:43,859 --> 01:32:47,495 * In the buff, in the buff * 1729 01:32:47,495 --> 01:32:52,034 * Girl, it ain't so tough to do it in the buff * 1730 01:32:53,135 --> 01:32:54,803 * Buff * 1731 01:32:56,138 --> 01:32:58,006 * Hey, hey * 1732 01:32:59,241 --> 01:33:00,743 * Buff * 1733 01:33:02,611 --> 01:33:04,980 * When I sing this song * 1734 01:33:04,980 --> 01:33:08,050 * It's just like making love * 1735 01:33:08,050 --> 01:33:11,553 * And I can't fake it, I'm totally naked * 1736 01:33:11,553 --> 01:33:13,922 * I'm singing in the buff * 1737 01:33:13,922 --> 01:33:17,492 * In the buff, in the buff * 1738 01:33:17,492 --> 01:33:19,895 * Girl, it ain't so tough * 1739 01:33:19,895 --> 01:33:23,331 * In the buff, in the buff * 1740 01:33:23,331 --> 01:33:27,803 * Girl, it ain't so tough to do it in the buff * 1741 01:33:29,071 --> 01:33:30,605 * Buff * 1742 01:33:31,740 --> 01:33:34,677 * Hey, hey * 1743 01:33:34,677 --> 01:33:36,078 * Buff * 1744 01:33:38,180 --> 01:33:42,685 * We just wanna, yeah, we just wanna be naked * 1745 01:33:42,685 --> 01:33:44,386 * Naked * 1746 01:33:44,386 --> 01:33:48,590 * We don't want to, no, we don't want to wear clothes * 1747 01:33:48,590 --> 01:33:50,158 * Wear clothes * 1748 01:33:50,158 --> 01:33:54,697 * We just wanna, yeah, we just wanna be naked * 1749 01:33:54,697 --> 01:33:56,398 * Naked * 1750 01:33:56,398 --> 01:34:00,669 * We don't want to, no, we don't want to wear clothes * 1751 01:34:14,116 --> 01:34:17,119 * In the buff, in the buff * 1752 01:34:17,119 --> 01:34:19,154 * Girl, it ain't so tough * 1753 01:34:19,154 --> 01:34:23,025 * In the buff, in the buff * 1754 01:34:23,025 --> 01:34:27,029 * Girl, it ain't so tough to do it in the buff * 1755 01:34:28,196 --> 01:34:32,134 * In the buff, in the buff * 1756 01:34:32,134 --> 01:34:34,569 * Girl, it ain't so tough * 1757 01:34:34,569 --> 01:34:37,773 * In the buff, in the buff * 1758 01:34:37,773 --> 01:34:42,945 * Girl, it ain't so tough to do it in the buff * 1759 01:34:42,945 --> 01:34:45,881 * To do it in the buff * 1760 01:34:45,881 --> 01:34:48,817 * To do it in the buff * 1761 01:34:48,817 --> 01:34:51,720 * To do it in the buff * 1762 01:34:54,990 --> 01:34:56,324 * In the buff * 116642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.