All language subtitles for Nine Divine 2024_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:04,984 ♪ Ooh ♪ - Are we recording? 2 00:00:05,026 --> 00:00:07,403 ♪ Ooh ♪ - We are recording, action. 3 00:00:15,161 --> 00:00:18,622 So concerned with their daily work 4 00:00:18,664 --> 00:00:22,209 and the love of themselves, that they let the children 5 00:00:22,251 --> 00:00:25,462 run astray from the narrow path, 6 00:00:25,504 --> 00:00:30,509 to be devoured by the Flesh Beast. 7 00:00:32,970 --> 00:00:35,973 With no hope and no guidance, 8 00:00:36,015 --> 00:00:39,935 they all disappeared one by one. 9 00:00:41,520 --> 00:00:45,524 But there was a hope, a young Queen 10 00:00:45,566 --> 00:00:50,571 with unbelievable power and knowledge 11 00:00:51,363 --> 00:00:53,157 given to her by a, oh I can't. 12 00:00:55,743 --> 00:00:57,161 By a... By a what? 13 00:00:58,037 --> 00:01:01,540 You always get to this part the story and stop. 14 00:01:01,582 --> 00:01:03,959 Because I can't come up with anything. 15 00:01:04,001 --> 00:01:04,835 Why aren't you helping? 16 00:01:04,877 --> 00:01:06,545 We're supposed to do this together, Amir. 17 00:01:06,587 --> 00:01:09,339 You're older, I don't know everything. 18 00:01:09,381 --> 00:01:11,258 I don't either. - Well, you always 19 00:01:11,300 --> 00:01:13,427 act like you do. 20 00:01:13,469 --> 00:01:15,429 Okay, just take it from the top. 21 00:01:15,471 --> 00:01:17,890 And this time please say with more feeling, 22 00:01:17,932 --> 00:01:20,350 or nobody's gonna watch it. 23 00:01:20,392 --> 00:01:22,853 We're already losing subscribers, okay? 24 00:01:22,895 --> 00:01:25,064 I am saying it with feeling. 25 00:01:25,106 --> 00:01:26,899 Why don't you just do it... Action. 26 00:01:27,858 --> 00:01:29,485 You want me to jump through this phone, don't you? 27 00:01:29,527 --> 00:01:31,494 You want me to jump through this phone, don't you? 28 00:01:33,864 --> 00:01:35,199 Battery's gonna die. 29 00:01:35,241 --> 00:01:36,951 Might wanna fix that, know-it-all. 30 00:01:40,037 --> 00:01:41,747 Nine, it's 15 til. - Okay. 31 00:01:41,789 --> 00:01:43,791 Y'all gonna be late again. - Later. 32 00:01:53,509 --> 00:01:55,803 Nine, will you make sure all the kids 33 00:01:55,845 --> 00:01:57,138 actually get to school? 34 00:01:59,890 --> 00:02:01,684 It's a little extra for today. 35 00:02:04,186 --> 00:02:07,439 We're having spaghetti for dinner tonight. 36 00:02:07,481 --> 00:02:10,109 Oh spaghetti, again? 37 00:02:10,151 --> 00:02:11,568 I know, I'm so sorry honey. 38 00:02:11,610 --> 00:02:13,904 I'm trying, I'm trying. 39 00:02:13,946 --> 00:02:16,406 Things are so tight right now. 40 00:02:16,448 --> 00:02:17,867 I know, I know. 41 00:02:20,119 --> 00:02:24,665 Nine, I don't know what I would do without you. 42 00:02:24,707 --> 00:02:28,460 I couldn't take care of everybody like this without you. 43 00:02:29,628 --> 00:02:31,797 So we get to build on an extra room 44 00:02:31,839 --> 00:02:33,591 in the garage this summer, right? 45 00:02:35,509 --> 00:02:38,595 Cost of building supplies is so expensive. 46 00:02:38,637 --> 00:02:40,806 Mrs. Wilcox. - I know, honey. 47 00:02:40,848 --> 00:02:42,933 I'm almost in the 10th grade. 48 00:02:42,975 --> 00:02:44,226 I know, I know, I know. 49 00:02:46,395 --> 00:02:48,647 Go on to school, 'cause if I have to hear 50 00:02:48,689 --> 00:02:52,985 from that assistant principal again, I'm going to scream. 51 00:02:53,027 --> 00:02:54,528 Oh, she gets on my nerves so bad. 52 00:02:54,570 --> 00:02:57,698 Hey me too, mine too. 53 00:02:57,740 --> 00:02:59,909 Oh honey, go. 54 00:03:01,577 --> 00:03:05,039 Oh, hang in there. 55 00:03:06,540 --> 00:03:09,084 Everything's going to be okay. 56 00:03:12,338 --> 00:03:16,091 It is. 57 00:03:17,927 --> 00:03:20,429 Amir, get outta the street. 58 00:03:55,214 --> 00:03:58,592 All right everyone, let's give a big round of applause 59 00:03:59,593 --> 00:04:03,805 to our young Romeo and his Juliet. 60 00:04:03,847 --> 00:04:06,642 Back to your seats. 61 00:04:06,684 --> 00:04:07,476 Thank you, thank you. 62 00:04:07,518 --> 00:04:11,313 I'd like to take this opportunity just to quickly mention 63 00:04:11,355 --> 00:04:14,816 that we should all be adhering to dress code, okay? 64 00:04:14,858 --> 00:04:16,360 Seeing a lot of infractions, 65 00:04:16,402 --> 00:04:18,695 and I will start doing write-ups. 66 00:04:18,737 --> 00:04:21,406 Okay, I do write up for these things. 67 00:04:21,448 --> 00:04:22,950 Let's all try a little harder. 68 00:04:25,703 --> 00:04:27,830 Now that we've gotten that out of the way, 69 00:04:29,415 --> 00:04:33,877 odyssey, a long voyage or journey 70 00:04:33,919 --> 00:04:36,338 usually marked by many changes of fortune, 71 00:04:36,380 --> 00:04:40,926 a definition fit for Homer's classic epic Greek poem. 72 00:04:43,971 --> 00:04:46,056 One of the oldest works of literature 73 00:04:47,141 --> 00:04:50,560 still widely read today. 74 00:04:50,602 --> 00:04:54,231 Nine, what do you think about the "Odyssey"? 75 00:05:00,863 --> 00:05:03,991 If you have nothing to contribute to the conversation, 76 00:05:04,033 --> 00:05:06,827 why, maybe you shouldn't be in here at all. 77 00:05:14,376 --> 00:05:15,919 All right, simmer, that is the bell. 78 00:05:15,961 --> 00:05:20,382 I want everyone to read pages one through 100. 79 00:05:20,424 --> 00:05:23,051 I don't wanna take all week on this, thank you. 80 00:05:49,953 --> 00:05:51,622 Give it back, hey. 81 00:05:52,998 --> 00:05:57,002 I'm sorry Nine, you're so soft-spoken. 82 00:05:57,044 --> 00:05:59,630 Did you say I can have it? 83 00:06:01,548 --> 00:06:02,966 Oh, well thank you. 84 00:06:04,009 --> 00:06:05,802 Hell is this anyways, an anus? 85 00:06:10,099 --> 00:06:13,143 The only asshole here is you. 86 00:06:13,185 --> 00:06:16,188 Ooh bro, she got you. - Mm-hmm. 87 00:06:16,230 --> 00:06:19,274 I would say your mama, but you don't have one. 88 00:06:22,486 --> 00:06:25,572 What are you gonna do, stupid little YouTube girl, huh? 89 00:06:25,614 --> 00:06:27,783 Hey ugly, I'm talking to you. 90 00:06:29,034 --> 00:06:30,953 Hey, you pushing girls now? 91 00:06:33,956 --> 00:06:35,791 Yeah, and I just pushed another one. 92 00:06:35,833 --> 00:06:37,376 A midget. 93 00:06:38,293 --> 00:06:39,128 No, no. 94 00:06:40,546 --> 00:06:41,922 Look up, oh honey. 95 00:06:41,964 --> 00:06:43,673 Now this is gonna be cold, 96 00:06:43,715 --> 00:06:46,593 and it's probably gonna sting a little bit, okay? 97 00:06:46,635 --> 00:06:48,595 No. 98 00:06:48,637 --> 00:06:50,514 I'm coming by as a courtesy call. 99 00:06:51,723 --> 00:06:54,393 She is on the road to suspension. 100 00:06:56,061 --> 00:06:57,813 Now some of the faculty have suggested 101 00:06:57,855 --> 00:06:59,398 that maybe you should consider 102 00:06:59,440 --> 00:07:01,233 getting her on some meds for her anger. 103 00:07:01,275 --> 00:07:04,611 She doesn't need medication. 104 00:07:04,653 --> 00:07:07,906 This is a good school. 105 00:07:07,948 --> 00:07:11,618 We're surpassing all other schools in the state. 106 00:07:11,660 --> 00:07:14,079 Now she's behind and, and these disruptions 107 00:07:14,121 --> 00:07:17,916 are just something we cannot continue to tolerate. 108 00:07:17,958 --> 00:07:20,293 These are my children. 109 00:07:20,335 --> 00:07:22,504 The school is... Barbara, 110 00:07:22,546 --> 00:07:27,176 I let you enroll these kids despite some concern. 111 00:07:28,427 --> 00:07:30,095 Now this is my last visit. 112 00:07:36,310 --> 00:07:37,394 I did what you said, 113 00:07:37,436 --> 00:07:40,480 and I still get blamed for everything. 114 00:07:40,522 --> 00:07:43,650 Nine, this is a good school, okay? 115 00:07:43,692 --> 00:07:47,487 Says who? 116 00:07:47,529 --> 00:07:51,199 I'm not going back, I'm not, I'm not. 117 00:07:51,241 --> 00:07:54,995 You just can't use class time to search the internet. 118 00:07:55,037 --> 00:07:57,456 I was looking for my parents. 119 00:07:59,082 --> 00:08:01,960 Sweetheart, your grades are slipping. 120 00:08:05,380 --> 00:08:07,299 I need you to get them back up. 121 00:08:07,341 --> 00:08:09,342 Because I'm stupid, right? 122 00:08:09,384 --> 00:08:11,887 You are not stupid. 123 00:08:11,929 --> 00:08:14,973 Yes I am, that's what everyone thinks. 124 00:08:15,015 --> 00:08:17,142 That's what you think. - No ma'am. 125 00:08:19,853 --> 00:08:23,523 Just because they have a head start on you, 126 00:08:23,565 --> 00:08:27,986 does not mean that you cannot finish first. 127 00:08:28,028 --> 00:08:32,157 I tell you that all the time, don't I? 128 00:08:35,410 --> 00:08:38,330 I just, I feel like I'm drifting. 129 00:08:39,331 --> 00:08:42,334 Oh honey, just hang in there a few more days, 130 00:08:43,752 --> 00:08:44,878 and then summer break'll be here. 131 00:08:46,672 --> 00:08:49,007 I can't do it, Mrs. Wilcox, I can't. 132 00:08:59,518 --> 00:09:00,686 You wanna record? 133 00:09:02,104 --> 00:09:04,606 We got five new subscribers. 134 00:09:06,400 --> 00:09:09,361 I thought we weren't trying to be like fake influencers. 135 00:09:10,279 --> 00:09:12,155 Yeah, well a few likes and comments 136 00:09:12,197 --> 00:09:14,157 never hurts anybody, does it? 137 00:09:16,618 --> 00:09:18,787 Let's see what we got here. 138 00:09:18,829 --> 00:09:20,830 "Prince Amir has trained his army 139 00:09:20,872 --> 00:09:23,667 to defeat the bloody Flesh Beast. 140 00:09:23,709 --> 00:09:25,418 What he couldn't fathom is that 141 00:09:25,460 --> 00:09:27,128 Queen Nine would be captured." 142 00:09:27,170 --> 00:09:28,964 Queen Nine wouldn't be captured. 143 00:09:29,006 --> 00:09:31,383 What? - Why are you making her weak? 144 00:09:31,425 --> 00:09:33,093 She's not weak, Amir. 145 00:09:33,135 --> 00:09:36,846 It's a story, we need conflict. 146 00:09:36,888 --> 00:09:38,848 So Prince Amir should be captured. 147 00:09:38,890 --> 00:09:40,600 I don't know, figure it out. 148 00:09:40,642 --> 00:09:42,477 How? He's like the most powerful person 149 00:09:42,519 --> 00:09:44,020 in the realm. - Oh my God. 150 00:09:44,062 --> 00:09:46,857 It would make absolutely no sense if he got captured. 151 00:09:49,151 --> 00:09:51,069 Where are you going? 152 00:09:51,111 --> 00:09:54,573 We said we would have this uploaded a week ago. 153 00:09:54,615 --> 00:09:57,784 Your quest for a perfection is gonna cost us subscribers. 154 00:09:57,826 --> 00:10:00,078 I don't have time, Amir. 155 00:10:00,120 --> 00:10:02,831 I have other things on my mind. 156 00:10:02,873 --> 00:10:05,125 Write about it later. 157 00:10:05,167 --> 00:10:07,085 Fine, I'll do myself. 158 00:10:10,297 --> 00:10:11,381 Mine. - It's mine. 159 00:10:11,423 --> 00:10:13,091 Oh, hey, hey, hey. - Stop it. 160 00:10:13,133 --> 00:10:15,427 Nobody needs that. - Stop, stop. 161 00:10:15,469 --> 00:10:18,638 You need to both stop. - Stop. 162 00:10:18,680 --> 00:10:20,557 Mine. - Let go. 163 00:10:36,323 --> 00:10:41,328 ♪ Ooh, ooh ♪ 164 00:10:44,331 --> 00:10:46,583 ♪ Ooh, ooh ♪ 165 00:11:19,366 --> 00:11:22,160 Can I help you? - Yes. 166 00:11:22,202 --> 00:11:27,207 Hi, James McElroy from Colonial Middle High. 167 00:11:30,085 --> 00:11:34,214 Oh yeah, Nine's told me quite a bit about you. 168 00:11:34,256 --> 00:11:35,215 I'm sure she has. 169 00:11:39,344 --> 00:11:42,514 Isn't it kind of early on a Saturday morning 170 00:11:42,556 --> 00:11:45,058 for school matters? - Yes. 171 00:11:46,184 --> 00:11:49,354 Well, Nine has really started falling behind 172 00:11:49,396 --> 00:11:52,565 in her schoolwork, and I just wanted to come by 173 00:11:52,607 --> 00:11:55,527 and let you know about the new Saturday school tutoring 174 00:11:55,569 --> 00:11:58,113 that we have going on at Colonial Middle High. 175 00:11:58,155 --> 00:12:01,199 Part of our No Child Left Behind initiative, 176 00:12:02,117 --> 00:12:03,993 offer some assistance to her, 177 00:12:04,035 --> 00:12:07,998 and any other underserved youths you may have here. 178 00:12:09,458 --> 00:12:13,170 You know, try to keep the scores of the school up. 179 00:12:14,087 --> 00:12:16,381 I think we'll be fine though. 180 00:12:16,423 --> 00:12:17,674 We'll just keep studying. 181 00:12:18,550 --> 00:12:23,555 They are, they're really lucky to have you. 182 00:12:26,683 --> 00:12:30,687 Oh, I have some more information 183 00:12:30,729 --> 00:12:33,440 about the Saturday school programming. 184 00:12:33,482 --> 00:12:38,487 Here we go, yes, free breakfast. 185 00:12:39,780 --> 00:12:42,323 Hmm, hard to turn that down. 186 00:12:42,365 --> 00:12:45,243 It is, yeah. 187 00:12:45,285 --> 00:12:47,454 We'll keep in touch. - Okay. 188 00:12:48,705 --> 00:12:49,539 Thank you. 189 00:12:59,216 --> 00:13:04,221 ♪ Ooh, ooh ♪ 190 00:13:05,931 --> 00:13:09,226 ♪ He never lets me down ♪ 191 00:14:56,625 --> 00:15:01,630 Dakota's missing. - Who is Dakota? 192 00:15:04,466 --> 00:15:05,717 Five houses down. 193 00:15:05,759 --> 00:15:07,427 Why aren't anybody talking about him, 194 00:15:07,469 --> 00:15:11,014 or any of the missing kids in our neighborhood, Ms. Wilcox? 195 00:15:11,056 --> 00:15:13,308 Is it true a man is stealing their organs 196 00:15:13,350 --> 00:15:14,934 and selling them on the internet? 197 00:15:14,976 --> 00:15:17,228 I heard they come in white vans. 198 00:15:17,270 --> 00:15:20,565 No, it's the KKK. - The KKK? 199 00:15:20,607 --> 00:15:23,902 Yeah, idiot. - I'm not an idiot. 200 00:15:23,944 --> 00:15:26,738 Hey, uh-uh, we don't call each other idiots. 201 00:15:26,780 --> 00:15:30,033 There'll be none of that here anymore. 202 00:15:30,075 --> 00:15:32,535 Got it? - Mm-hmm. 203 00:15:32,577 --> 00:15:34,537 Mrs. Wilcox? - What, baby? 204 00:15:34,579 --> 00:15:36,873 What is going on? 205 00:15:36,915 --> 00:15:39,584 I really don't know I, I haven't heard anything. 206 00:15:39,626 --> 00:15:42,545 But I do know that if there is something going on, 207 00:15:42,587 --> 00:15:45,131 the police are looking into it. 208 00:15:45,173 --> 00:15:47,425 Then why aren't they talking about it on the news? 209 00:15:47,467 --> 00:15:49,677 It's like no one cares. 210 00:15:49,719 --> 00:15:52,013 Because if it isn't on the white side of town, 211 00:15:52,055 --> 00:15:56,142 it doesn't matter. - That is so not true. 212 00:15:56,184 --> 00:15:57,435 That is true. 213 00:15:59,145 --> 00:16:02,231 Ms. Wilcox, you're like the only white person I know 214 00:16:02,273 --> 00:16:05,026 that actually cares about us, and never leaves us. 215 00:16:11,491 --> 00:16:13,076 Who needs more spaghetti? 216 00:16:23,712 --> 00:16:25,838 I'm sorry. - You can't. 217 00:16:25,880 --> 00:16:28,841 We don't have anywhere to go. 218 00:16:28,883 --> 00:16:30,677 My father is sick. 219 00:16:30,719 --> 00:16:33,221 Honey, I don't have the time or the money. 220 00:16:33,263 --> 00:16:36,474 Then bring him here, bring him here. 221 00:16:36,516 --> 00:16:37,350 I can't. 222 00:16:40,311 --> 00:16:42,814 The new parent is coming tomorrow. 223 00:16:42,856 --> 00:16:47,026 Take me with you, please. 224 00:16:47,068 --> 00:16:48,319 I can't. 225 00:16:50,780 --> 00:16:53,783 I don't even care anymore, I don't care anymore. 226 00:16:55,368 --> 00:17:00,289 Don't you let anybody stop you, you keep going. 227 00:17:00,331 --> 00:17:03,334 You have to. 228 00:17:06,629 --> 00:17:07,547 Oh, honey. 229 00:17:12,052 --> 00:17:14,888 Okay my boys, y'all be good, okay? 230 00:17:17,682 --> 00:17:19,934 Go play with CiCi, my boys. 231 00:17:31,654 --> 00:17:34,115 When is she coming back? - She isn't. 232 00:18:10,235 --> 00:18:12,529 Get your ass in the house, hurry up. 233 00:18:18,076 --> 00:18:22,747 No internet, no leaving this house, no company. 234 00:18:22,789 --> 00:18:26,167 Curfew is 6:00 PM, lights out at 10:00. 235 00:18:26,209 --> 00:18:27,710 I'm gonna give you five minutes grace, 236 00:18:27,752 --> 00:18:29,838 but after that I'm gonna beat your ass. 237 00:18:31,756 --> 00:18:33,800 You don't like my rules, you can get out. 238 00:18:37,011 --> 00:18:38,972 Don't ask me for shit. 239 00:18:39,848 --> 00:18:44,060 Don't ask me for no shoes, no money, no hair up, no nothing. 240 00:18:44,102 --> 00:18:45,353 Don't ask me for nothing. 241 00:18:48,898 --> 00:18:49,816 You the oldest? 242 00:18:51,568 --> 00:18:52,568 You come let me holler at you. 243 00:18:53,361 --> 00:18:55,655 Rest of y'all, dinner back there on the table. 244 00:19:03,621 --> 00:19:05,706 One cold $5 pizza. 245 00:19:05,748 --> 00:19:08,000 Yeah, our life's gonna suck. 246 00:19:08,042 --> 00:19:09,836 Warm it up, put some cheese on it. 247 00:19:19,637 --> 00:19:21,764 You look like you're gonna be some trouble. 248 00:19:24,601 --> 00:19:26,811 Are you gonna mess this up for me? 249 00:19:26,853 --> 00:19:30,815 'Cause I get $800 for each one of y'all. 250 00:19:30,857 --> 00:19:32,483 Now if you got a problem with my rules, 251 00:19:32,525 --> 00:19:34,736 you can get the hell out, you understand? 252 00:19:35,987 --> 00:19:38,406 And what we ain't going to do, Miss Model, 253 00:19:38,448 --> 00:19:40,909 is keep spending all this money on these clothes. 254 00:19:43,912 --> 00:19:47,290 Get it together. 255 00:19:56,424 --> 00:19:57,884 I found a new app that lets us 256 00:19:57,926 --> 00:20:00,386 put backgrounds behind us when we film. 257 00:20:00,428 --> 00:20:03,181 I tried it earlier, and we have 15 new subscribers. 258 00:20:03,223 --> 00:20:04,974 I think that puts us in a great place 259 00:20:05,016 --> 00:20:07,602 to introduce a new story, the Flesh Beast- 260 00:20:07,644 --> 00:20:09,562 Nobody cares, Amir. 261 00:20:11,731 --> 00:20:14,442 Gosh, how long you think we could keep doing this? 262 00:20:14,484 --> 00:20:18,279 I was just trying to... You need to grow up. 263 00:20:18,321 --> 00:20:21,282 You cannot be a kid forever, okay? 264 00:20:21,324 --> 00:20:25,870 Let it go and grow up. 265 00:20:32,252 --> 00:20:35,421 - What are you doing? - Don't you worry about it. 266 00:21:12,375 --> 00:21:15,586 I'll go get ours. - For what? 267 00:21:15,628 --> 00:21:18,381 Girl, you old enough to wash your own clothes. 268 00:21:20,466 --> 00:21:22,010 I'll be back this evening. 269 00:21:22,927 --> 00:21:25,179 Hmm, here's $5 for a pizza. 270 00:21:27,598 --> 00:21:32,603 Watch your mind. 271 00:23:05,154 --> 00:23:07,073 Hi, where you going? 272 00:23:08,950 --> 00:23:11,619 Just tell me where you're going. 273 00:23:31,472 --> 00:23:33,516 School's out, are you looking for a new job 274 00:23:33,558 --> 00:23:35,184 to make new friends? 275 00:23:35,226 --> 00:23:38,187 Yeah, I mean, yes. 276 00:23:40,106 --> 00:23:41,816 Well, we are a party business 277 00:23:41,858 --> 00:23:44,443 to take care of all of your party needs. 278 00:23:44,485 --> 00:23:46,987 Really busy during the summer, but it's a super easy job. 279 00:23:47,029 --> 00:23:48,573 Are your parents here with you? 280 00:23:49,657 --> 00:23:50,491 No. 281 00:23:51,617 --> 00:23:53,953 Well it looks like you're actually only 15, 282 00:23:53,995 --> 00:23:55,329 so we are gonna need a parent 283 00:23:55,371 --> 00:23:57,248 present with you during this process. 284 00:23:59,167 --> 00:24:01,377 We can just Zoom them in if they're at work. 285 00:24:04,088 --> 00:24:06,424 Also, would you mind trimming your hair? 286 00:24:08,384 --> 00:24:10,887 It can just really get in the way of the balloons. 287 00:24:12,930 --> 00:24:14,932 So what's your name, young lady? 288 00:24:14,974 --> 00:24:16,475 Nine. 289 00:24:16,517 --> 00:24:18,561 Nine what? Is that short for something? 290 00:24:19,395 --> 00:24:21,606 It's just Nine. 291 00:24:22,815 --> 00:24:24,275 And how old are you? - 15. 292 00:24:28,279 --> 00:24:31,949 Oh, and what do you like to do for fun? 293 00:24:31,991 --> 00:24:35,036 Draw. - What do you like to draw? 294 00:24:37,872 --> 00:24:40,208 Monsters. - Monsters? 295 00:24:43,127 --> 00:24:44,211 I've got your application here. 296 00:24:44,253 --> 00:24:47,548 So, tell me a little bit about your parents. 297 00:24:47,590 --> 00:24:49,091 What type of work do they do? 298 00:24:51,844 --> 00:24:53,554 Uh... You know, 299 00:24:53,596 --> 00:24:54,805 well not that it matters. 300 00:24:54,847 --> 00:24:57,350 I-I was, I'm just kinda, you know, curious. 301 00:25:02,396 --> 00:25:04,398 I-I go to Hobson home. 302 00:25:11,614 --> 00:25:15,784 Okay ah, mm, okay. 303 00:25:15,826 --> 00:25:20,331 So we're going to review your application 304 00:25:20,373 --> 00:25:24,794 just as soon as we can, and give you a call soon, okay? 305 00:26:28,065 --> 00:26:32,987 ♪ Ooh, ooh ♪ 306 00:26:39,785 --> 00:26:43,205 ♪ He never lets me down ♪ 307 00:26:53,007 --> 00:26:58,012 Hello? 308 00:26:59,055 --> 00:27:04,060 Is anybody here? 309 00:27:05,394 --> 00:27:07,938 Hello? 310 00:27:08,648 --> 00:27:12,777 Is anybody here? 311 00:27:14,820 --> 00:27:17,364 Look at all these lights. 312 00:27:36,634 --> 00:27:42,097 Look at all this gold, it's beautiful. 313 00:28:04,829 --> 00:28:10,626 Hello, hello? Coming up. 314 00:28:19,051 --> 00:28:25,099 Hello, hello? 315 00:28:27,309 --> 00:28:28,769 There is no internet here, 316 00:28:28,811 --> 00:28:31,689 and the bathrooms are closed to the outside public 317 00:28:31,731 --> 00:28:35,359 who are not patrons of the archives. 318 00:28:36,193 --> 00:28:39,947 Please make sure the door is locked on your way out. 319 00:28:41,073 --> 00:28:43,158 Well, how do you expect to get visitors 320 00:28:43,200 --> 00:28:45,202 if all the doors are locked? 321 00:28:46,662 --> 00:28:51,667 What are you doing here, young lady? Let me guess. 322 00:28:51,709 --> 00:28:54,420 You want to use my artifacts for a backdrop 323 00:28:54,462 --> 00:28:57,339 for a music video and social media post. 324 00:28:57,381 --> 00:28:59,717 Oh, no, no, that isn't it? 325 00:29:00,843 --> 00:29:04,513 You want to rent out my space for an unforgettable night 326 00:29:04,555 --> 00:29:07,516 of self-demoralizing music and debauchery. 327 00:29:07,558 --> 00:29:11,353 The answer is no, on your way. 328 00:29:15,149 --> 00:29:20,946 Mr. Ass... Asseo, Asseo. 329 00:29:21,572 --> 00:29:24,992 Mr. Asseo, are you still looking for some help? 330 00:29:25,034 --> 00:29:28,496 I saw your flyer and I really, really need a job. 331 00:29:31,040 --> 00:29:34,293 Now, why would you want to work here? 332 00:29:34,335 --> 00:29:36,795 I can help you, I can, I can help you clean, 333 00:29:36,837 --> 00:29:38,088 and I can help you organize, 334 00:29:38,130 --> 00:29:40,382 and I'm really, really good with videos, 335 00:29:40,424 --> 00:29:42,092 so I can help you get the word out 336 00:29:42,134 --> 00:29:44,720 about all these great things, it's just. 337 00:29:50,684 --> 00:29:55,689 ♪ Ooh, ooh ♪ 338 00:29:57,691 --> 00:29:59,610 ♪ Ooh ♪ 339 00:30:03,280 --> 00:30:08,244 The Crux Ansata, dates back over 2000 years ago 340 00:30:09,286 --> 00:30:12,039 to the last days of Egyptian rule, 341 00:30:12,081 --> 00:30:15,542 shortly before the invasion of Rome. 342 00:30:15,584 --> 00:30:18,712 It's beautiful, it must be worth a fortune. 343 00:30:18,754 --> 00:30:20,214 Are these stones real? 344 00:30:20,256 --> 00:30:21,840 The Heritage Stones, 345 00:30:21,882 --> 00:30:25,344 representative of the nine attributes of the spirit. 346 00:30:25,386 --> 00:30:28,430 Collect three of the stones, and in return 347 00:30:28,472 --> 00:30:32,810 you shall be granted a wish, or so the legend goes. 348 00:30:32,852 --> 00:30:35,145 It already has six. 349 00:30:35,187 --> 00:30:38,065 Many have come before you. 350 00:30:38,107 --> 00:30:42,277 How come no one's finished it? 2000 years is a long time. 351 00:30:42,319 --> 00:30:44,530 People are busy. 352 00:30:45,531 --> 00:30:49,201 It is said that with the power of the Ansata, 353 00:30:49,243 --> 00:30:51,871 every door will open unto you. 354 00:30:54,707 --> 00:30:57,918 You don't believe it, do you? Neither do I. 355 00:31:01,005 --> 00:31:03,507 Put it down before you break it. 356 00:31:03,549 --> 00:31:06,176 I-I-I-I'd like to take it home and draw it if I can. 357 00:31:06,218 --> 00:31:07,052 No, no. 358 00:31:12,433 --> 00:31:17,354 But I do believe in giving young people an opportunity. 359 00:31:20,149 --> 00:31:24,069 You start Monday. - Oh, thank you so much. 360 00:31:25,070 --> 00:31:28,198 And about the pay... Don't worry. 361 00:31:28,240 --> 00:31:32,494 I believe you will be handsomely rewarded for your efforts. 362 00:31:32,536 --> 00:31:37,499 In the meantime, here's a good book to curl up to. 363 00:31:39,919 --> 00:31:44,381 Thanks. - I have work to do. 364 00:31:44,423 --> 00:31:47,885 You have taken up enough of my time, young lady. 365 00:31:47,927 --> 00:31:49,344 Of course, I understand. 366 00:31:49,386 --> 00:31:53,056 I'll be here Monday morning, 8:00 AM sharp. 367 00:31:53,098 --> 00:31:58,103 Thank you so much. 368 00:31:59,939 --> 00:32:03,525 Amir, guess what? 369 00:32:03,567 --> 00:32:05,861 You'll never believe what I saw today. 370 00:32:05,903 --> 00:32:10,532 Amir, Amir? 371 00:32:10,574 --> 00:32:11,492 Amir, Amir. 372 00:32:17,998 --> 00:32:20,250 What is up with this place? 373 00:32:28,133 --> 00:32:33,097 ♪ Ooh, ooh ♪ 374 00:32:35,808 --> 00:32:38,060 ♪ Ooh, ooh ♪ 375 00:32:44,191 --> 00:32:45,025 Power. 376 00:32:54,868 --> 00:32:59,873 Whoo. 377 00:33:15,973 --> 00:33:18,308 Come on, stop playing, Amir? 378 00:33:29,028 --> 00:33:30,112 Where's Ms. Turbinton? 379 00:33:30,154 --> 00:33:33,615 She went to play bingo, pizza's in the kitchen. 380 00:33:33,657 --> 00:33:34,491 Got you, got you. 381 00:33:34,533 --> 00:33:36,118 Where's Amir? 382 00:33:37,411 --> 00:33:40,872 Hey, has anyone seen Amir? - I don't know. 383 00:33:40,914 --> 00:33:43,709 Haven't seen him since this morning when he was outside. 384 00:33:43,751 --> 00:33:45,335 Thought he was with you. 385 00:33:45,377 --> 00:33:46,211 Oh, man. 386 00:33:48,130 --> 00:33:53,135 Amir, Amir, Amir. 387 00:33:58,640 --> 00:33:59,975 Amir! 388 00:34:23,999 --> 00:34:25,250 Johnson County Police Department. 389 00:34:25,292 --> 00:34:26,835 Yes, I'd like to report a missing child. 390 00:34:26,877 --> 00:34:29,755 It-it's my brother, I-I can't find him. 391 00:34:29,797 --> 00:34:31,214 How long has he been missing? 392 00:34:31,256 --> 00:34:34,134 - Um, since this morning. - I'm sorry ma'am, 393 00:34:34,176 --> 00:34:35,969 but a missing person's report can't be filed- 394 00:34:36,011 --> 00:34:37,012 - No, you don't understand. - Until 24 hours- 395 00:34:37,054 --> 00:34:38,305 - Hang up that phone. - After the disappearance. 396 00:34:38,347 --> 00:34:40,348 I have to find my brother, please. 397 00:34:40,390 --> 00:34:42,643 I have to... Hang up the phone. 398 00:34:45,020 --> 00:34:47,147 I knew you was gonna be some trouble. 399 00:34:47,189 --> 00:34:51,401 What are you talking about? My brother is missing. 400 00:34:51,443 --> 00:34:55,322 He left his phone and he never leaves his phone. 401 00:34:55,364 --> 00:34:58,450 Your case folder say you're supposed to be on medication. 402 00:34:59,743 --> 00:35:00,952 Oh my God. - Try me. 403 00:35:00,994 --> 00:35:02,454 Are you serious? - Try me. 404 00:35:03,288 --> 00:35:06,208 And he ain't missing. 405 00:35:06,250 --> 00:35:07,918 He just doing what he wanna do, 406 00:35:07,960 --> 00:35:10,087 and he hardheaded like his sister. 407 00:35:10,129 --> 00:35:11,880 'Cause I told you to get in there 408 00:35:11,922 --> 00:35:13,465 and clean up that kitchen, now. 409 00:35:16,969 --> 00:35:19,012 With your ugly self. 410 00:35:19,054 --> 00:35:20,806 Sir, sir, have you seen him? 411 00:35:20,848 --> 00:35:21,640 I'm missing... Thank you. 412 00:35:21,682 --> 00:35:23,433 Excuse me, my brother, have you seen him? 413 00:35:23,475 --> 00:35:25,018 He's missing, I need help. 414 00:35:25,060 --> 00:35:27,020 Excuse me, excuse me sir, sir. 415 00:35:27,062 --> 00:35:28,188 Have you seen him? 416 00:35:28,230 --> 00:35:30,649 Can you help me? I'm trying to find my brother. 417 00:35:44,371 --> 00:35:46,164 Oh, get off that game and go clean up. 418 00:35:46,206 --> 00:35:51,211 Hurry up. 419 00:36:00,679 --> 00:36:02,431 Afternoon, ma'am. - Good afternoon. 420 00:36:03,932 --> 00:36:07,519 - Is this the Hobson house? - Yes, can I help you? 421 00:36:15,110 --> 00:36:19,281 Can I come in? 422 00:36:22,576 --> 00:36:24,703 We've got a report of missing child. 423 00:36:24,745 --> 00:36:28,331 Huh? - We have a report. 424 00:36:28,373 --> 00:36:30,041 A child is missing. 425 00:36:30,083 --> 00:36:32,627 Oh, we have a misunderstanding, Mr. Officer. 426 00:36:32,669 --> 00:36:34,963 Nobody's missing. 427 00:36:35,005 --> 00:36:38,091 See, these kids, they like to go out. 428 00:36:38,133 --> 00:36:39,718 I tell them to be back in here by 6:00, 429 00:36:39,760 --> 00:36:42,429 and they, they hardheaded as hell. 430 00:36:43,680 --> 00:36:44,973 Nobody's missing. 431 00:36:45,015 --> 00:36:48,101 Okay, everything okay here? 432 00:36:48,143 --> 00:36:50,145 Yeah, why would you think it's not? 433 00:36:51,980 --> 00:36:53,857 There's a video going viral on the internet, 434 00:36:53,899 --> 00:36:56,109 one of your kids saying that she needs help. 435 00:36:57,945 --> 00:36:59,779 You know anything about this? 436 00:36:59,821 --> 00:37:02,032 Please share this, please. 437 00:37:02,074 --> 00:37:05,035 I need your guys' help, I need you to post, 438 00:37:05,077 --> 00:37:06,369 I need you to share. 439 00:37:06,411 --> 00:37:08,038 My brother is missing, 440 00:37:08,080 --> 00:37:12,125 and nobody is doing anything to help me. 441 00:37:12,167 --> 00:37:17,089 Kids are going missing every, day and nobody seems to care. 442 00:37:18,298 --> 00:37:19,883 You know how these kids get. 443 00:37:19,925 --> 00:37:20,884 Please, listen. - They, they don't do 444 00:37:20,926 --> 00:37:21,927 what the hell we tell them to do, 445 00:37:21,969 --> 00:37:24,095 and then they try to get some attention. 446 00:37:24,137 --> 00:37:26,556 And she haven't been taking her medication. 447 00:37:26,598 --> 00:37:27,849 She gets delusional. 448 00:37:29,643 --> 00:37:31,603 I'll handle it, nobody's missing. 449 00:37:34,773 --> 00:37:39,527 All right well, you need me, 450 00:37:39,569 --> 00:37:41,613 I'm a call away. 451 00:37:41,655 --> 00:37:44,491 Oh okay, thank you, thank you for all you do. 452 00:37:44,533 --> 00:37:45,617 Thank you for your service. 453 00:37:45,659 --> 00:37:48,912 Yeah, uh ma'am, I get another call, this goes further. 454 00:37:48,954 --> 00:37:51,039 I'm gonna have to assign a case worker 455 00:37:51,081 --> 00:37:54,000 to review things here. 456 00:37:54,042 --> 00:37:55,627 Oh, that won't be necessary. 457 00:37:57,713 --> 00:37:59,464 I hope not, thank you. 458 00:38:00,340 --> 00:38:03,260 I'll see you out. 459 00:38:06,930 --> 00:38:08,181 Let go of me! - I'm sick of you, 460 00:38:08,223 --> 00:38:10,684 little ugly girl. 461 00:38:10,726 --> 00:38:13,144 Who told your ugly self to get on that internet 462 00:38:13,186 --> 00:38:16,273 - and start all that lying? - Amir is missing. 463 00:38:16,315 --> 00:38:19,484 You don't know if he missing or not. 464 00:38:20,819 --> 00:38:22,612 You trying to make a fool outta me. 465 00:38:23,947 --> 00:38:28,410 Please, we need the police and everyone looking, please. 466 00:38:28,452 --> 00:38:30,287 And you need to listen to what I say! 467 00:38:35,083 --> 00:38:38,044 I need to go outside, I need some air please. 468 00:38:38,086 --> 00:38:39,671 What the... I need to, if feel dizzy. 469 00:38:39,713 --> 00:38:41,798 No, you go ahead and cry, no. 470 00:38:41,840 --> 00:38:43,800 You gonna keep your behind right here in this room, 471 00:38:43,842 --> 00:38:45,844 and you gonna think about what you did. 472 00:38:45,886 --> 00:38:47,929 And you're not leaving outta here until I say so, 473 00:38:47,971 --> 00:38:51,433 and I'm gonna show you. 474 00:39:36,520 --> 00:39:38,438 ♪ Ooh ♪ 475 00:39:40,482 --> 00:39:43,485 It is said that with the power of the Ansata, 476 00:39:43,527 --> 00:39:46,029 every door will open unto you. 477 00:39:50,575 --> 00:39:55,539 ♪ Ah, ah ♪ 478 00:39:58,250 --> 00:40:03,255 ♪ Ah, ah ♪ 479 00:40:05,424 --> 00:40:10,178 ♪ Ah, ooh ♪ 480 00:40:10,220 --> 00:40:12,389 ♪ Ah, ooh ♪ 481 00:40:14,558 --> 00:40:19,563 ♪ Ah, ooh ♪ 482 00:40:25,861 --> 00:40:30,031 Okay, okay. 483 00:40:39,708 --> 00:40:42,794 Your path will be quite treacherous. 484 00:40:43,628 --> 00:40:46,131 Mr. Asseo? - Call me Hakham. 485 00:40:49,176 --> 00:40:52,595 The Ansata, it's, it's real, it's all true? 486 00:40:52,637 --> 00:40:53,972 Yes. 487 00:40:54,014 --> 00:40:57,225 Then if I can find the stones, I can have my wish, 488 00:40:57,267 --> 00:40:58,601 and I can find my brother. 489 00:40:58,643 --> 00:41:02,105 Yes, but it will not be so easy. 490 00:41:02,147 --> 00:41:04,649 The Ansata holds untold power, 491 00:41:05,901 --> 00:41:09,029 and once he knows you have it, the Flesh Beast will- 492 00:41:10,030 --> 00:41:13,783 The Flesh Beast, from my story? 493 00:41:13,825 --> 00:41:15,702 But no, that was all made up. 494 00:41:15,744 --> 00:41:18,329 Your story is not just a story. 495 00:41:18,371 --> 00:41:20,748 You unknowingly have been tapping 496 00:41:20,790 --> 00:41:24,294 into real truths from the spiritual realm, 497 00:41:25,128 --> 00:41:27,755 and through your God-given talents 498 00:41:27,797 --> 00:41:30,258 have been sharing them with the world. 499 00:41:30,300 --> 00:41:33,011 That can't be true, this is crazy. 500 00:41:33,053 --> 00:41:36,973 This my dear, is the beginning of your quest. 501 00:41:38,225 --> 00:41:40,435 I-I can't believe this. 502 00:41:40,477 --> 00:41:45,482 I sincerely hope so, your brother's life depends on it. 503 00:41:45,732 --> 00:41:50,737 The Beast has him captured, and his life is in grave danger. 504 00:41:50,904 --> 00:41:53,156 What does he want with my brother? 505 00:41:53,198 --> 00:41:58,203 You and your brother's gifts of sight are very powerful. 506 00:41:58,370 --> 00:42:01,664 Okay we, we have to start now, We have to go now. 507 00:42:01,706 --> 00:42:03,541 I cannot go with you. 508 00:42:03,583 --> 00:42:06,419 It is a journey you must take alone. 509 00:42:06,461 --> 00:42:07,928 But what if I can't do it, what if I fail? 510 00:42:09,381 --> 00:42:14,093 Then your brother and the others will be lost forever, 511 00:42:14,135 --> 00:42:18,056 and the Flesh Beast will grow even stronger. 512 00:42:18,098 --> 00:42:21,643 However, there is one thing the Flesh Beast 513 00:42:23,728 --> 00:42:26,231 has been underestimating. 514 00:42:26,273 --> 00:42:27,857 What is it? - You. 515 00:42:35,824 --> 00:42:37,408 Okay, how do we find Heritage Stones? 516 00:42:37,450 --> 00:42:40,704 If you are ready, they will find you. 517 00:42:45,792 --> 00:42:49,504 Let the Great Spirit guide you. 518 00:42:54,301 --> 00:42:59,222 Are you sure I? 519 00:43:14,070 --> 00:43:19,075 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 520 00:43:21,494 --> 00:43:25,915 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 521 00:44:29,521 --> 00:44:31,356 Queen Nine. 522 00:44:35,026 --> 00:44:35,860 Get up. 523 00:44:39,614 --> 00:44:44,285 You are looking for the Heritage Stones. 524 00:44:44,327 --> 00:44:45,912 Yes. - Follow me. 525 00:44:50,125 --> 00:44:55,130 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 526 00:44:57,006 --> 00:45:02,011 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 527 00:45:03,263 --> 00:45:06,557 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 528 00:45:06,599 --> 00:45:09,435 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 529 00:45:09,477 --> 00:45:12,855 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 530 00:45:12,897 --> 00:45:15,983 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 531 00:45:16,025 --> 00:45:19,404 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 532 00:45:19,446 --> 00:45:22,365 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 533 00:45:22,407 --> 00:45:26,452 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 534 00:45:31,958 --> 00:45:34,085 Where is the stone? 535 00:45:34,127 --> 00:45:36,379 Behind the wall. 536 00:45:39,758 --> 00:45:41,968 Oh, okay, thank you for your help. 537 00:45:42,010 --> 00:45:46,597 The Ansata is a very powerful device. 538 00:45:46,639 --> 00:45:50,518 It has the power to alter time itself. 539 00:45:50,560 --> 00:45:53,229 In the hands of someone who may not know 540 00:45:53,271 --> 00:45:55,690 its full potential, disaster. 541 00:45:58,526 --> 00:46:00,194 What, what do you mean? 542 00:46:00,236 --> 00:46:03,656 You need guidance, protection. 543 00:46:06,117 --> 00:46:08,244 Let me help you. 544 00:46:08,286 --> 00:46:11,497 Well, I-I guess I could use a little bit of help. 545 00:46:11,539 --> 00:46:15,460 Yes, I can help you on your mission. 546 00:46:17,670 --> 00:46:21,090 I-I-I... Give me the Ansata. 547 00:46:22,008 --> 00:46:23,551 I will take you. 548 00:46:23,593 --> 00:46:25,928 But Mr. Asseo said that- 549 00:46:25,970 --> 00:46:27,722 You would believe the words 550 00:46:27,764 --> 00:46:30,433 of an old and foolish man? 551 00:46:30,475 --> 00:46:32,560 Well, it kinda still doesn't feel right, 552 00:46:32,602 --> 00:46:34,729 so I'll just go on a mission alone. 553 00:46:34,771 --> 00:46:39,776 Grab her. - No, let go of me. 554 00:46:40,109 --> 00:46:42,153 I thought you all was supposed to be my friends. 555 00:46:42,195 --> 00:46:47,200 We all your friends, and you don't want to share. 556 00:46:52,288 --> 00:46:56,125 I think it would be much easier to take it off 557 00:46:56,167 --> 00:46:58,920 with no breath left in her nose. 558 00:46:58,962 --> 00:47:01,422 I can smell your burning flesh. 559 00:47:01,464 --> 00:47:03,383 Or it could be your burning hand. 560 00:47:05,468 --> 00:47:08,972 You'll never make it out alive. 561 00:48:37,769 --> 00:48:39,604 She did it. 562 00:48:47,862 --> 00:48:50,865 The Faith stone is yours. 563 00:49:02,585 --> 00:49:06,255 The Flesh Beast, you must go, go! 564 00:49:53,928 --> 00:49:56,097 There wasn't anything reported missing. 565 00:49:56,139 --> 00:50:01,144 The question is, what was she doing there? 566 00:50:03,396 --> 00:50:05,022 Answer him. 567 00:50:05,064 --> 00:50:07,858 I already told you, I went through my bedroom door 568 00:50:07,900 --> 00:50:10,111 and then I ended up, forget it. 569 00:50:11,529 --> 00:50:13,864 It's just nothing, never mind. 570 00:50:15,950 --> 00:50:17,452 Y'all call me the crazy one. 571 00:50:18,911 --> 00:50:21,664 From my understanding, they're not pressing charges, 572 00:50:21,706 --> 00:50:23,374 which is a good thing. 573 00:50:23,416 --> 00:50:26,002 But in light of everything that's going on here, 574 00:50:26,044 --> 00:50:28,170 I'm assigning Ms. Vanessa Holloway 575 00:50:28,212 --> 00:50:30,798 to monitor your home operations. 576 00:50:30,840 --> 00:50:32,133 It's nice to meet you. 577 00:50:32,175 --> 00:50:33,300 We'll be starting with an audit 578 00:50:33,342 --> 00:50:35,845 and an inspection tomorrow evening. 579 00:50:35,887 --> 00:50:37,263 Do you really think that's necessary? 580 00:50:37,305 --> 00:50:39,807 Ma'am, you have a child that's gone missing 581 00:50:39,849 --> 00:50:41,809 in your care, and another who's facing 582 00:50:41,851 --> 00:50:44,311 breaking and entering delinquency charges. 583 00:50:44,353 --> 00:50:46,230 If you cannot control your own home, 584 00:50:46,272 --> 00:50:47,940 and appears that you cannot, 585 00:50:47,982 --> 00:50:51,569 we have no choice but to find another caregiver. 586 00:50:53,446 --> 00:50:57,033 We would have to replace you, I'm sorry. 587 00:51:03,122 --> 00:51:05,124 Advise scanner, 23-30. 588 00:51:05,166 --> 00:51:06,333 Copy. - Unit 482. 589 00:51:06,375 --> 00:51:07,960 We're at Chicago Avenue. 590 00:51:08,002 --> 00:51:10,171 We need a rescue team, over. 591 00:51:10,213 --> 00:51:11,130 What is it? 592 00:51:11,172 --> 00:51:13,841 This is radio officer 22, 593 00:51:13,883 --> 00:51:16,052 we're doing CPR, over. - They found Amir. 594 00:51:16,094 --> 00:51:21,098 They found Amir. 595 00:51:21,140 --> 00:51:22,892 Dispatch, this is 20. 596 00:51:29,482 --> 00:51:34,487 What happened to him? 597 00:51:47,250 --> 00:51:49,836 I was driving home when I heard the gunshots. 598 00:51:52,130 --> 00:51:53,714 His sister is in my class. 599 00:51:54,841 --> 00:51:56,592 I'm certain it's her brother, Amir. 600 00:52:01,556 --> 00:52:03,516 I've never seen anything like this. 601 00:52:10,189 --> 00:52:13,776 Dispatch, 20. 602 00:52:29,542 --> 00:52:32,419 It's not him, it's not my brother. 603 00:52:32,461 --> 00:52:35,005 - Are you sure it's not him? - It's not my brother. 604 00:52:35,047 --> 00:52:36,507 That's not my brother. 605 00:52:36,549 --> 00:52:40,803 A teacher from your school has already identified him. 606 00:52:40,845 --> 00:52:43,556 That's not him, I have to find him! 607 00:52:45,892 --> 00:52:48,603 Can you folks back up please? Give us some room. 608 00:52:50,438 --> 00:52:53,315 It's him. 609 00:52:53,357 --> 00:52:54,650 I'm positive that's him. 610 00:52:54,692 --> 00:52:56,819 - Are you the legal guardian? - Yes, mm-hmm. 611 00:52:56,861 --> 00:53:00,823 I need you to sign. - Oh, my pleasure. 612 00:53:05,870 --> 00:53:09,832 Now we can put all of this behind us. 613 00:53:09,874 --> 00:53:11,041 It's him. 614 00:53:26,140 --> 00:53:28,851 She got a history of blackout episodes and sleepwalking, 615 00:53:28,893 --> 00:53:30,686 sometimes miles away from the house. 616 00:53:33,147 --> 00:53:36,775 Trauma, and her parents? 617 00:53:36,817 --> 00:53:38,277 Don't nobody know, it's not even in there. 618 00:53:38,319 --> 00:53:41,113 I see medication prescriptions from two years ago. 619 00:53:41,155 --> 00:53:43,616 'Cause that previous sitter didn't make or take it. 620 00:53:43,658 --> 00:53:44,659 And you are? 621 00:53:47,203 --> 00:53:49,079 Let me do you one better. 622 00:53:49,121 --> 00:53:53,375 Word on the street is y'all get $1,500 623 00:53:53,417 --> 00:53:55,544 for each one of them new kids that y'all treat 624 00:53:55,586 --> 00:53:57,171 in y'all mental health facility. 625 00:53:59,173 --> 00:54:00,633 What are you trying to say? 626 00:54:01,842 --> 00:54:06,847 I want her gone, as soon as possible, ASAP. 627 00:54:14,313 --> 00:54:19,318 Mr. Asseo, Mr. Asseo, it's Nine, hello? 628 00:54:26,117 --> 00:54:30,329 Hey little girl, why you trying to go in there? 629 00:54:31,414 --> 00:54:34,083 D-d-do you know the guy that works here? 630 00:54:34,125 --> 00:54:36,669 Ain't nobody been in there for a long time. 631 00:54:38,379 --> 00:54:39,672 They just stopped coming. 632 00:54:41,882 --> 00:54:44,635 Ain't nobody in there, but some haints. 633 00:55:29,722 --> 00:55:31,890 No, wait no, let... Nine, calm down. 634 00:55:31,932 --> 00:55:34,810 It's gonna be okay love. 635 00:55:34,852 --> 00:55:36,478 Wait no. - Okay, love. 636 00:55:36,520 --> 00:55:39,023 No, no. - Nine, you're not well love. 637 00:55:39,065 --> 00:55:40,858 Where am I, where... Calm down. 638 00:55:40,900 --> 00:55:42,818 Calm down, you're not well. 639 00:55:42,860 --> 00:55:44,695 Where am I? Amir, Amir! 640 00:55:44,737 --> 00:55:46,697 You're not well, you're not well. 641 00:55:46,739 --> 00:55:48,657 Amir, Amir. - I know. 642 00:55:49,909 --> 00:55:52,786 Everything's gonna be okay. 643 00:56:08,260 --> 00:56:09,428 Amir, Amir? 644 00:56:14,266 --> 00:56:15,768 Oh my God, I'm so sorry. 645 00:56:17,186 --> 00:56:20,230 I know you felt alone, I didn't mean to hurt you. 646 00:56:20,272 --> 00:56:21,690 I didn't mean it. 647 00:56:23,234 --> 00:56:27,529 Amir, what's wrong? 648 00:56:27,571 --> 00:56:29,782 Why aren't you talking, where are you? 649 00:56:32,618 --> 00:56:34,620 Tell me where you are, Amir. 650 00:56:41,669 --> 00:56:43,504 Amir, why aren't you responding? 651 00:56:43,546 --> 00:56:45,881 Tell me, where are you Amir? 652 00:56:47,174 --> 00:56:49,844 I have a plan, talk to me, Amir? 653 00:56:53,347 --> 00:56:58,352 Amir, Amir, no, no. 654 00:56:58,436 --> 00:57:00,521 Amir. - Okay, you're okay. 655 00:57:00,563 --> 00:57:02,398 Where am I, where am I? - Somewhere safe. 656 00:57:02,440 --> 00:57:04,400 No, why did you bring me here? 657 00:57:04,442 --> 00:57:05,943 - Because you need help. - Why are you doing this? 658 00:57:05,985 --> 00:57:07,903 You need help. - No, I don't need help. 659 00:57:07,945 --> 00:57:10,155 I need to find my brother, no. 660 00:57:10,197 --> 00:57:12,324 Nine, Nine, calm down. - Oh, my brother. 661 00:57:12,366 --> 00:57:14,243 Take a deep breath. - I need my brother. 662 00:57:14,285 --> 00:57:15,494 Take a deep breath. 663 00:57:15,536 --> 00:57:17,288 It's okay, it's okay. 664 00:57:19,331 --> 00:57:23,293 Nine, take a breath, there, it's okay. 665 00:57:23,335 --> 00:57:24,795 I left him, I left him... Okay. 666 00:57:24,837 --> 00:57:26,588 - Like my mom and dad did us. - What happened? 667 00:57:26,630 --> 00:57:29,675 Tell me, where are they, where are they? 668 00:57:29,717 --> 00:57:32,344 I don't remember, I was too young. 669 00:57:32,386 --> 00:57:34,972 I've been looking for them for so long. 670 00:57:35,014 --> 00:57:37,057 Okay, Nine, Nine... And I left him- 671 00:57:37,099 --> 00:57:37,975 Nine, Nine... No. 672 00:57:38,017 --> 00:57:39,935 You were trying to make things better for the both of you. 673 00:57:39,977 --> 00:57:41,228 Do you hear me? - No, I- 674 00:57:42,188 --> 00:57:43,939 Your bravery has brought awareness 675 00:57:43,981 --> 00:57:46,150 to all the missing children. 676 00:57:46,192 --> 00:57:47,025 What are you true talking about? 677 00:57:47,067 --> 00:57:49,278 It's true, have a look. 678 00:57:49,320 --> 00:57:51,697 Turn, look, turn. 679 00:57:52,907 --> 00:57:53,782 Look, turn. 680 00:57:53,824 --> 00:57:54,867 The search for the missing children 681 00:57:54,909 --> 00:57:55,868 started with this... Listen. 682 00:57:55,910 --> 00:57:58,537 Viral video of a young girl pleading for help. 683 00:57:58,579 --> 00:58:01,498 The video has since been shared over a million times 684 00:58:01,540 --> 00:58:04,585 on social media, and the views are still climbing. 685 00:58:04,627 --> 00:58:06,295 After one of the missing boys' bodies 686 00:58:06,337 --> 00:58:09,381 was found over the weekend, Johnson County Police Department 687 00:58:09,423 --> 00:58:12,092 says they're investigating the disappearances. 688 00:58:12,134 --> 00:58:13,802 That's not him, I have to go. 689 00:58:13,844 --> 00:58:15,345 We have search teams out right now. 690 00:58:15,387 --> 00:58:18,390 We're asking anyone with any information, 691 00:58:18,432 --> 00:58:19,349 please step forward. - No. 692 00:58:19,391 --> 00:58:21,393 Nine, Nine, I need you... I have to go. 693 00:58:21,435 --> 00:58:25,397 Nine, listen, listen to me, honey, you're a hero. 694 00:58:26,440 --> 00:58:29,443 And now we just have to make sure that you're okay. 695 00:58:30,402 --> 00:58:31,737 I'm not done. - Nine. 696 00:58:31,779 --> 00:58:33,655 I still have two stones that I have to find. 697 00:58:33,697 --> 00:58:36,658 - There are no stones, Nine. - Yes, there is. 698 00:58:36,700 --> 00:58:41,246 They are just the objects of a genius gifted imagination. 699 00:58:41,288 --> 00:58:42,873 Nine... She made you bring me here, 700 00:58:42,915 --> 00:58:44,291 Didn't she? - No, not at all. 701 00:58:44,333 --> 00:58:45,167 Didn't she? - No. 702 00:58:45,209 --> 00:58:46,877 All she cares about is the money. 703 00:58:46,919 --> 00:58:48,086 Whatever's happened at the house, 704 00:58:48,128 --> 00:58:49,546 you don't have to worry about that here. 705 00:58:49,588 --> 00:58:51,924 I need you to lay back, are you listening? 706 00:58:52,841 --> 00:58:55,886 Listen, we need to let this anesthesia wear off. 707 00:58:55,928 --> 00:58:58,472 I just need you to lie down, and I need you to breathe. 708 00:58:58,514 --> 00:59:00,933 Can you do that for me? - You're right. 709 00:59:00,975 --> 00:59:02,434 Right? - You're right. 710 00:59:02,476 --> 00:59:05,604 Everything's going to be okay, I want you to lie back. 711 00:59:05,646 --> 00:59:07,397 Just lie back. - Okay. 712 00:59:07,439 --> 00:59:08,690 I want you to keep breathing. 713 00:59:08,732 --> 00:59:10,317 Okay. - Okay? 714 00:59:10,359 --> 00:59:11,151 Mm-hmm. - Listen, we're just 715 00:59:11,193 --> 00:59:12,903 gonna run some tests. - Tests? 716 00:59:12,945 --> 00:59:15,113 It's just a few scans and a couple questions 717 00:59:15,155 --> 00:59:16,865 to determine how best to help you. 718 00:59:17,866 --> 00:59:19,743 Okay? - Okay. 719 00:59:19,785 --> 00:59:21,328 Okay. - Okay. 720 00:59:21,370 --> 00:59:24,915 All right, there you go, there you go. 721 00:59:24,957 --> 00:59:26,333 You got this. - Okay. 722 00:59:26,375 --> 00:59:28,502 All right. - Can I have some water? 723 00:59:28,544 --> 00:59:30,796 Yes, I'll be right back, I'll get you that. 724 00:59:31,964 --> 00:59:33,215 I'll be back shortly. 725 01:00:50,709 --> 01:00:53,295 You're crazy, little girl. 726 01:00:54,797 --> 01:00:59,802 They're gonna lock you up. 727 01:01:01,970 --> 01:01:04,932 Stupid little YouTube girl. 728 01:01:11,522 --> 01:01:16,068 You should just give up. 729 01:01:16,110 --> 01:01:18,278 You'll never find him, mm. 730 01:01:26,412 --> 01:01:28,414 You're alone, all alone. 731 01:01:29,373 --> 01:01:31,625 Alone, alone, alone, alone. 732 01:02:08,454 --> 01:02:13,459 You have nothing to fear. 733 01:02:48,368 --> 01:02:53,373 There is no one here that wishes to harm you. 734 01:02:53,874 --> 01:02:57,669 There's nothing to fear, you are safe. 735 01:02:57,711 --> 01:03:00,839 Yeah, I've heard that before. 736 01:03:00,881 --> 01:03:03,717 Perhaps you should work on your judgment of character. 737 01:03:05,385 --> 01:03:10,349 There is nothing here to fear, except perhaps yourself. 738 01:03:18,190 --> 01:03:20,358 They're all staring at their selves in the mirror? 739 01:03:20,400 --> 01:03:23,195 Not for vanity, but for insight. 740 01:03:29,952 --> 01:03:33,997 Love, bestowed upon a chosen individual, 741 01:03:34,957 --> 01:03:36,875 with the capability to embody 742 01:03:36,917 --> 01:03:39,920 the very essence of compassion. 743 01:03:39,962 --> 01:03:42,714 That's easy, I love my brother. 744 01:03:42,756 --> 01:03:46,551 It is easy to love those who we care for, 745 01:03:46,593 --> 01:03:50,138 but what of those we despise, those who oppress us? 746 01:03:54,268 --> 01:03:55,769 And what about the individual 747 01:03:55,811 --> 01:03:58,188 we see in the mirror every day? 748 01:04:02,025 --> 01:04:05,278 Who are you? - What? 749 01:04:05,320 --> 01:04:09,741 What-what do you mean? - Know who you are. 750 01:04:09,783 --> 01:04:13,328 I-I-I don't know who I am. 751 01:04:13,370 --> 01:04:16,874 Then you will be whoever people wish you to be. 752 01:04:24,423 --> 01:04:28,510 If you don't love yourself, how can you love anyone else? 753 01:04:30,971 --> 01:04:34,558 Tell me, what do you see? - I can't. 754 01:04:40,689 --> 01:04:43,817 A strong, intelligent young lady 755 01:04:44,735 --> 01:04:47,487 destined for greatness and purpose. 756 01:04:48,864 --> 01:04:53,035 A purpose which was set by the Almighty Himself, 757 01:04:54,077 --> 01:04:55,454 since the beginning of time. 758 01:04:56,914 --> 01:05:01,335 A beautiful, graceful Queen-in-waiting, beautiful. 759 01:05:05,672 --> 01:05:09,926 I can't, I don't see it. 760 01:05:09,968 --> 01:05:11,219 I don't see it. 761 01:05:22,522 --> 01:05:26,610 Oh no, he's coming. 762 01:05:28,445 --> 01:05:31,990 Wait. 763 01:05:33,659 --> 01:05:38,121 The stone, I failed? - Not yet. 764 01:06:04,064 --> 01:06:06,566 Where am I? - Darryl, Darryl. 765 01:06:07,985 --> 01:06:09,694 I heard screaming. 766 01:06:09,736 --> 01:06:11,488 What's up? _ Darryl. 767 01:06:11,530 --> 01:06:13,031 - I'm leaving. - I just have to get the gun. 768 01:06:13,073 --> 01:06:15,659 No, don't shoot, don't shoot. 769 01:06:20,122 --> 01:06:22,248 And don't come back. 770 01:06:22,290 --> 01:06:23,083 Why thank you, ma'am. 771 01:06:23,125 --> 01:06:25,585 Oh wonderful, thank you darling. 772 01:06:25,627 --> 01:06:26,503 Thank you. 773 01:06:29,339 --> 01:06:32,425 And thank you for meeting inspection on such short notice. 774 01:06:32,467 --> 01:06:34,552 We had heard that there was some trouble 775 01:06:34,594 --> 01:06:36,429 over here at Hobson, but- 776 01:06:36,471 --> 01:06:39,265 We just had a few misunderstandings. 777 01:06:39,307 --> 01:06:40,350 One of our boys, you know, 778 01:06:40,392 --> 01:06:42,060 he got caught up in some gang violence, 779 01:06:42,102 --> 01:06:45,021 and unfortunately he is no longer here. 780 01:06:45,063 --> 01:06:47,899 One of our girls, she was not taking her medication, 781 01:06:47,941 --> 01:06:49,109 but she's fine now. 782 01:06:49,151 --> 01:06:50,276 She is taking it now. 783 01:06:50,318 --> 01:06:52,404 She is definitely taking it now, yeah. 784 01:06:52,446 --> 01:06:54,155 I see, I see, I see, I see. 785 01:06:54,197 --> 01:06:56,950 Well, we do have a few more kids that need a home. 786 01:06:56,992 --> 01:06:59,577 I just didn't want to do anything 787 01:06:59,619 --> 01:07:02,122 until I saw whether your hands were tied up over here. 788 01:07:02,164 --> 01:07:04,374 Oh, the more the merrier. 789 01:07:04,416 --> 01:07:06,167 I just don't know how you do it. 790 01:07:06,209 --> 01:07:10,547 No, just seeing the kids' smiling faces, 791 01:07:10,589 --> 01:07:13,299 and knowing I can provide a hot meal, you know? 792 01:07:13,341 --> 01:07:14,718 But it, 793 01:07:14,760 --> 01:07:17,178 and it all comes down to great leadership. 794 01:07:17,220 --> 01:07:18,471 Thank you guys. 795 01:07:18,513 --> 01:07:21,558 Thank you, thank you. 796 01:07:21,600 --> 01:07:23,018 Oh, you're very welcome. 797 01:07:30,901 --> 01:07:34,654 Oh, this must be the young lady you were talking about. 798 01:07:34,696 --> 01:07:39,242 Yes, this is Nine, and I don't know what she's doing here. 799 01:07:39,284 --> 01:07:41,411 Did you forget something, Nine? 800 01:07:41,453 --> 01:07:43,621 You need your arts and your crafts? 801 01:07:43,663 --> 01:07:48,376 You, you was the one that put me in that program. 802 01:07:48,418 --> 01:07:49,252 I know it. 803 01:07:50,337 --> 01:07:52,839 Are you sure she's taking her medicine? 804 01:07:52,881 --> 01:07:56,301 She's taking, she's taking her medicine. 805 01:07:58,178 --> 01:08:01,139 My paintings, what are you doing? 806 01:08:01,181 --> 01:08:03,850 You are a striving, starving artist. 807 01:08:03,892 --> 01:08:05,518 You need the exposure. 808 01:08:05,560 --> 01:08:07,312 And she said it was your idea 809 01:08:07,354 --> 01:08:09,481 to donate your paintings to an auction. 810 01:08:09,523 --> 01:08:13,860 What a great way to raise funds for Ms. Turbinton. 811 01:08:13,902 --> 01:08:17,948 So smart. - Oh, it's brilliant. 812 01:08:21,827 --> 01:08:22,661 Oh my. 813 01:08:25,205 --> 01:08:26,581 I don't know how you got out of there, 814 01:08:26,623 --> 01:08:27,749 but you're going right back. 815 01:08:27,791 --> 01:08:29,209 No, I'm not. - Yes, you are. 816 01:08:29,251 --> 01:08:31,795 And while you're here, you might as well get 817 01:08:31,837 --> 01:08:34,839 everything that you want because you're getting outta here- 818 01:08:34,881 --> 01:08:36,383 What I want is my paintings. 819 01:08:37,259 --> 01:08:39,427 You oughta be happy somebody wanna look at them 820 01:08:39,469 --> 01:08:42,388 dumb stupid paintings, little ugly girl. 821 01:08:42,430 --> 01:08:44,724 I'm not ugly. 822 01:08:44,766 --> 01:08:49,771 My name is not little ugly girl, my name is Nine. 823 01:08:53,441 --> 01:08:55,110 You hate me, don't you? 824 01:08:55,152 --> 01:08:57,946 No, you hate yourself. 825 01:09:01,074 --> 01:09:02,283 Girl, you better get outta my face 826 01:09:02,325 --> 01:09:04,077 and get your stuff so you can get outta here. 827 01:09:04,119 --> 01:09:08,540 I'm not going anywhere. 828 01:09:11,126 --> 01:09:12,669 Oh, you gonna get outta here. 829 01:09:14,629 --> 01:09:15,797 No, I'm not. 830 01:09:16,882 --> 01:09:20,510 Now, since you wanna buck up like a grown woman, 831 01:09:20,552 --> 01:09:22,470 I see I'm gonna have to knock you down like one. 832 01:09:22,512 --> 01:09:24,431 Hey, that's enough, I think. 833 01:09:26,975 --> 01:09:29,060 We need your signature on this inspection. 834 01:09:49,998 --> 01:09:55,003 Love. 835 01:09:55,670 --> 01:09:57,047 One more stone. 836 01:10:00,550 --> 01:10:02,343 Nine, where are you going? 837 01:10:02,385 --> 01:10:04,721 Where did you get that necklace, is that real? 838 01:10:04,763 --> 01:10:06,181 I'm going to find Amir, okay? 839 01:10:06,223 --> 01:10:08,308 I'll be right back, you guys stay here. 840 01:10:10,268 --> 01:10:13,313 I mean it, okay? - All right. 841 01:10:13,355 --> 01:10:17,234 Only if you bring something back other than pizza, okay? 842 01:10:19,486 --> 01:10:20,320 Deal. 843 01:10:22,280 --> 01:10:25,825 How is she going to get Amir? Amir's dead. 844 01:10:25,867 --> 01:10:30,872 That girl's crazy. 845 01:10:36,711 --> 01:10:38,546 Well Ms. Turbinton, thank you for your time. 846 01:10:38,588 --> 01:10:40,340 Oh, my pleasure. 847 01:10:40,382 --> 01:10:42,884 If you all need anything else, just please let me know. 848 01:10:42,926 --> 01:10:44,761 I did notice information for a free 849 01:10:44,803 --> 01:10:47,472 Saturday tutoring for the kids. 850 01:10:47,514 --> 01:10:50,058 I didn't know anything about that. 851 01:10:50,100 --> 01:10:55,105 Hmm. 852 01:10:58,858 --> 01:10:59,692 Reports that we have a neighbor calling- 853 01:10:59,734 --> 01:11:01,194 Why am I not surprised? 854 01:11:01,236 --> 01:11:03,446 We got a call from the neighbors 855 01:11:03,488 --> 01:11:05,865 saying Nine was in their home a few hours ago. 856 01:11:10,036 --> 01:11:11,454 Is she here? 857 01:11:11,496 --> 01:11:13,999 She said she was going to get Amir, 858 01:11:18,128 --> 01:11:22,048 and bring us something back good to eat for once. 859 01:11:28,388 --> 01:11:33,393 ♪ No, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 860 01:11:34,394 --> 01:11:38,982 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 861 01:11:39,024 --> 01:11:41,192 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 862 01:11:41,234 --> 01:11:44,862 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 863 01:11:44,904 --> 01:11:47,782 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 864 01:11:47,824 --> 01:11:51,286 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 865 01:11:51,328 --> 01:11:54,330 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 866 01:11:54,372 --> 01:11:57,458 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 867 01:11:57,500 --> 01:12:00,461 Mr. Asseo. ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 868 01:12:00,503 --> 01:12:02,839 Mr. Asseo, where are you? 869 01:12:06,593 --> 01:12:11,347 Mr. Asseo, I found, I found the Faith and Love stones and, 870 01:12:15,477 --> 01:12:20,482 what's wrong? - I'm dying, Nine. 871 01:12:28,281 --> 01:12:32,910 Sometimes I wonder if we are not fighting a losing battle. 872 01:12:32,952 --> 01:12:35,413 We're not, that's what I'm trying to tell you. 873 01:12:35,455 --> 01:12:38,750 I just need one more stone, and I'm so close. 874 01:12:38,792 --> 01:12:41,669 And I am very proud of you. 875 01:12:45,882 --> 01:12:47,801 Your brother needs you. 876 01:12:51,137 --> 01:12:55,558 Everything you need, the Lord has already given you, 877 01:12:55,600 --> 01:12:57,685 and time is of essence. 878 01:12:58,812 --> 01:13:02,482 Time? Time, time. 879 01:13:02,524 --> 01:13:04,734 If I get the last Heritage Stone, 880 01:13:04,776 --> 01:13:09,405 I can wish to go back in time before all of this happened. 881 01:13:09,447 --> 01:13:11,657 I can wish to find my parents. 882 01:13:11,699 --> 01:13:14,118 But that will not change history. 883 01:13:14,160 --> 01:13:17,497 You would've forgotten everything that has happened, 884 01:13:17,539 --> 01:13:20,583 and life will play out as it did before. 885 01:13:20,625 --> 01:13:23,336 Without that knowledge and growth, 886 01:13:23,378 --> 01:13:26,047 wouldn't you make the same mistakes twice? 887 01:13:27,799 --> 01:13:30,301 The motion of life is forward. 888 01:13:31,511 --> 01:13:34,555 Have you ever seen a bird fly backward, 889 01:13:34,597 --> 01:13:36,724 or the sun change its rotation? 890 01:13:36,766 --> 01:13:39,102 Okay, okay I get it, I get it. 891 01:13:40,603 --> 01:13:43,940 The real question here is what will happen 892 01:13:43,982 --> 01:13:45,775 after you make your wish? 893 01:13:46,609 --> 01:13:49,154 Wait, you mean you don't know? 894 01:13:50,155 --> 01:13:52,323 I-I don't know everything. 895 01:13:52,365 --> 01:13:55,827 Ah, hell. - Watch your language. 896 01:13:55,869 --> 01:13:59,664 I could die. - You're not going to die. 897 01:13:59,706 --> 01:14:02,834 Perhaps be sucked into a black hole or something. 898 01:14:04,502 --> 01:14:06,421 I can't believe this. 899 01:14:07,714 --> 01:14:08,548 I need a door. 900 01:14:10,884 --> 01:14:14,387 Sometimes you have to make your own door. 901 01:14:18,558 --> 01:14:23,563 Up until now you have run from the Flesh Beast. 902 01:14:23,771 --> 01:14:26,399 Eventually, you will have to face him. 903 01:14:27,567 --> 01:14:29,034 He is a liar, be warned. 904 01:15:03,394 --> 01:15:04,521 Have a good night. 905 01:15:14,447 --> 01:15:15,865 You know I used to, I quit smoking these things 906 01:15:15,907 --> 01:15:17,534 before I started working here. 907 01:15:22,372 --> 01:15:23,873 You think I'm a terrible guardian, don't you? 908 01:15:23,915 --> 01:15:27,335 I think we should think about finding that girl. 909 01:15:28,419 --> 01:15:29,379 Her name is Nine. 910 01:15:31,005 --> 01:15:32,590 Didn't know you knew her name. 911 01:15:34,300 --> 01:15:39,305 Look, I know I can be direct with the words I say 912 01:15:41,766 --> 01:15:45,103 and how I say them, but it's just a little tough love. 913 01:15:47,897 --> 01:15:50,816 Okay, it's a lot of tough love. 914 01:15:50,858 --> 01:15:54,862 I just wanted what's best for these kids, what? 915 01:16:00,368 --> 01:16:05,373 You coming or not? 916 01:16:11,546 --> 01:16:12,380 Same team? 917 01:16:18,886 --> 01:16:19,721 Seat belt. 918 01:16:25,101 --> 01:16:29,772 Dispatch. 919 01:16:47,999 --> 01:16:51,210 Mm-mm, I don't fool with no po-pos. 920 01:16:51,252 --> 01:16:53,004 I am nervous in here. 921 01:16:57,175 --> 01:17:00,011 When was the last time you saw her? 922 01:17:00,053 --> 01:17:01,929 About 30 or 40 minutes ago. 923 01:17:01,971 --> 01:17:04,056 Okay, does she have a cell phone? 924 01:17:04,098 --> 01:17:06,017 I don't buy no phone. 925 01:17:07,852 --> 01:17:11,689 Come to think of it, she do have a cell phone. 926 01:17:12,690 --> 01:17:17,028 And the number? - I forgot it. 927 01:17:19,280 --> 01:17:21,824 Dispatch, give me a location on all phone signals 928 01:17:21,866 --> 01:17:25,077 coming out of the Hobson House for the last 96. 929 01:17:25,119 --> 01:17:27,455 Copy that, we'll send some over. 930 01:17:28,790 --> 01:17:30,416 Y'all don't be looking at no pictures or nothing 931 01:17:30,458 --> 01:17:31,959 on them cell phones, do y'all? 932 01:17:34,087 --> 01:17:36,172 I'm just, I'm just asking. 933 01:17:36,214 --> 01:17:37,757 No, we don't. 934 01:18:05,785 --> 01:18:08,579 Coming down from the north. - Copy that. 935 01:18:10,623 --> 01:18:11,749 She's sleepwalking. 936 01:18:13,751 --> 01:18:14,585 She does that? 937 01:18:15,795 --> 01:18:19,757 I, I mean, I haven't seen it, but it's in her case folder. 938 01:18:21,676 --> 01:18:26,681 Look, but how is she, how's she crossing over that, 939 01:18:28,933 --> 01:18:30,226 over that creek? 940 01:18:31,060 --> 01:18:33,604 It's at least 10 feet deep. 941 01:18:38,776 --> 01:18:41,737 She, she's not above ground. 942 01:18:41,779 --> 01:18:43,698 She's not above ground. 943 01:18:55,877 --> 01:18:57,628 You have chosen the correct path. 944 01:18:59,088 --> 01:19:01,966 Now you must choose the path of another. 945 01:19:03,843 --> 01:19:08,389 One of forgiveness and one of revenge. 946 01:19:20,318 --> 01:19:21,318 That's too easy. 947 01:19:21,360 --> 01:19:23,779 Forgiveness is obviously the right choice. 948 01:19:23,821 --> 01:19:26,574 Oh, the answer would not come from your mouth, 949 01:19:26,616 --> 01:19:27,742 but from your heart. 950 01:19:28,618 --> 01:19:30,035 What if I chose neither? 951 01:19:30,077 --> 01:19:32,455 Then you would not receive your stone, 952 01:19:32,497 --> 01:19:33,914 and you would've failed your mission. 953 01:19:33,956 --> 01:19:37,710 That's not fair, see y'all doing too much. 954 01:19:37,752 --> 01:19:40,254 No action is failed action. 955 01:19:41,923 --> 01:19:43,174 What will be your choice? 956 01:20:13,162 --> 01:20:15,998 The final stone of Goodness is now yours. 957 01:20:17,583 --> 01:20:21,045 I did it, I get to make my wish now. 958 01:20:29,011 --> 01:20:29,929 Run. - No. 959 01:20:37,770 --> 01:20:42,775 Very well. 960 01:21:02,461 --> 01:21:05,047 I wish... Don't be in such a rush 961 01:21:05,089 --> 01:21:09,427 to make your wish, do you really know what you want? 962 01:21:13,639 --> 01:21:14,473 Yes. 963 01:21:15,391 --> 01:21:17,017 Have you really considered 964 01:21:17,059 --> 01:21:21,647 all the possibilities? - Like, like what? 965 01:21:23,149 --> 01:21:26,819 This is an opportunity. 966 01:21:26,861 --> 01:21:29,530 Don't you think you should be rewarded? 967 01:21:30,740 --> 01:21:35,494 Why should someone else reap the benefits of your hard work? 968 01:21:36,579 --> 01:21:38,247 Something to think about, 969 01:21:39,999 --> 01:21:42,043 having to worry about everyone else, 970 01:21:44,045 --> 01:21:47,757 when no one cares about you and your feelings. 971 01:21:49,634 --> 01:21:51,427 Why should you care about them, hmm? 972 01:21:54,472 --> 01:21:55,932 People do care about me. 973 01:21:56,974 --> 01:21:59,644 People only care about themselves. 974 01:22:00,603 --> 01:22:02,188 You know it's true. 975 01:22:06,025 --> 01:22:09,445 Now it's your turn. - But, but my brother. 976 01:22:11,155 --> 01:22:13,866 Your brother is fine. 977 01:22:13,908 --> 01:22:16,702 It's time to celebrate you. 978 01:22:16,744 --> 01:22:20,372 No, you're just trying to confuse me. 979 01:22:20,414 --> 01:22:22,500 Confused? 980 01:22:24,085 --> 01:22:27,505 I think you are the one that is confused. 981 01:22:30,299 --> 01:22:32,426 I have to do the right thing. 982 01:22:32,468 --> 01:22:35,471 Right, what's right? 983 01:22:37,723 --> 01:22:39,725 There's only your truth. 984 01:22:41,060 --> 01:22:44,605 No, I have to make my wish, I wish- 985 01:22:44,647 --> 01:22:48,150 Or, perhaps you want to know 986 01:22:48,192 --> 01:22:49,944 who your parents are. 987 01:22:52,113 --> 01:22:53,656 You know where they are? 988 01:22:53,698 --> 01:22:55,950 One little wish. - I wish- 989 01:22:59,078 --> 01:23:00,413 Yes? - I wish, 990 01:23:03,457 --> 01:23:04,375 no, I wish- 991 01:23:05,459 --> 01:23:07,628 It's your time to shine. 992 01:23:07,670 --> 01:23:10,005 You can have anything you want. 993 01:23:10,047 --> 01:23:11,799 Um, I wish, I wish- 994 01:23:14,969 --> 01:23:17,262 All your life people have 995 01:23:17,304 --> 01:23:21,141 taken advantage of you, stepped on you. 996 01:23:21,183 --> 01:23:23,143 What do you want? 997 01:23:23,185 --> 01:23:25,187 I wish for my brother. 998 01:23:36,782 --> 01:23:39,410 This is her last location of movement. 999 01:23:41,871 --> 01:23:44,290 - She's in that house. - Something's not right. 1000 01:23:53,924 --> 01:23:55,259 Where's my backup, guys? 1001 01:23:58,387 --> 01:24:00,139 You looking at her. 1002 01:24:01,682 --> 01:24:05,394 - You know how to use a gun? - What you think? 1003 01:24:15,154 --> 01:24:18,032 Calvary's not gonna make it in time. 1004 01:24:18,074 --> 01:24:20,034 Just try not to shoot me, okay? 1005 01:24:20,076 --> 01:24:24,497 All right, I got you. 1006 01:24:30,294 --> 01:24:33,881 Freeze, do not move, do not move, drop the bag. 1007 01:24:38,344 --> 01:24:41,638 Both hands in the air, let me see that hand. 1008 01:24:41,680 --> 01:24:43,474 Don't do anything stupid. 1009 01:24:43,516 --> 01:24:44,350 Raise your hand. 1010 01:24:46,602 --> 01:24:48,937 Raise your hand, let me see you. 1011 01:24:54,026 --> 01:24:54,860 Don't move. 1012 01:25:16,382 --> 01:25:17,758 He said, "Don't move". 1013 01:25:21,178 --> 01:25:23,347 Don't try me, you better try Jesus. 1014 01:25:49,540 --> 01:25:50,833 Are we live? 1015 01:25:50,875 --> 01:25:53,252 Breaking news this morning, the missing children 1016 01:25:53,294 --> 01:25:55,170 of Cherry Hills have been found 1017 01:25:55,212 --> 01:25:57,673 in the suburban home of James McElroy, 1018 01:25:57,715 --> 01:26:00,509 a literature teacher from Colonial Middle High, 1019 01:26:00,551 --> 01:26:02,678 a top-ranked prestigious school 1020 01:26:02,720 --> 01:26:04,304 whose seemingly perfect image 1021 01:26:04,346 --> 01:26:06,640 is now being called into question. 1022 01:26:06,682 --> 01:26:09,643 The motives of these kidnappings have yet to be reported. 1023 01:26:09,685 --> 01:26:12,396 However, it seems officials arrived on the scene 1024 01:26:12,438 --> 01:26:14,565 just in time, as none of the children 1025 01:26:14,607 --> 01:26:17,151 had yet to suffer any harm. 1026 01:26:17,193 --> 01:26:19,987 Johnson County Police were able to find the home 1027 01:26:20,029 --> 01:26:23,866 by tracking the signal of a cell phone belonging to Nine, 1028 01:26:23,908 --> 01:26:27,035 the sister of one of the missing children, Amir, 1029 01:26:27,077 --> 01:26:28,579 who was falsely identified 1030 01:26:28,621 --> 01:26:31,081 in a gang-related shooting last week. 1031 01:26:31,123 --> 01:26:34,293 You'll recognize Nine from her harrowing plea for help 1032 01:26:34,335 --> 01:26:36,503 that went viral on social media. 1033 01:26:50,726 --> 01:26:52,936 A young girl whose unbelievable courage 1034 01:26:52,978 --> 01:26:55,981 and relentless search undoubtedly saved the life, 1035 01:26:56,023 --> 01:26:57,357 not only of her brother, 1036 01:26:57,399 --> 01:26:59,067 but the lives of several other children- 1037 01:26:59,109 --> 01:27:01,654 Hey Barbara, that's your young lady, isn't it? 1038 01:27:02,655 --> 01:27:03,489 Yeah. 1039 01:27:11,580 --> 01:27:14,708 The feelings of love, joy, and relief 1040 01:27:14,750 --> 01:27:17,085 are overwhelming here this morning. 1041 01:27:17,127 --> 01:27:19,713 What could have been a horrific tragedy 1042 01:27:19,755 --> 01:27:21,506 of unbelievable proportions, 1043 01:27:21,548 --> 01:27:25,177 is now a celebration of life and thankfulness. 1044 01:27:25,219 --> 01:27:28,847 This has been Taylor with Channel Nine News, back to you. 1045 01:27:44,488 --> 01:27:46,949 What? Man, I'm not going down in there. 1046 01:27:47,992 --> 01:27:50,327 You the one with the badge. 1047 01:28:04,466 --> 01:28:06,051 You don't see her? 1048 01:28:12,599 --> 01:28:14,810 Manmade tunnel he dug from the creek. 1049 01:28:16,186 --> 01:28:18,605 That's how he got them into the house unnoticed. 1050 01:28:19,815 --> 01:28:21,233 You don't see her? - No. 1051 01:28:35,664 --> 01:28:37,583 Her cell phone. - Nine! 1052 01:28:39,668 --> 01:28:40,836 Nine? - Nine! 1053 01:28:46,425 --> 01:28:48,260 It's Officer Wilson. 1054 01:28:50,054 --> 01:28:52,806 She's gotta be in here somewhere. 1055 01:28:56,769 --> 01:28:59,605 Nine? ♪ Ooh, ooh ♪ 1056 01:29:01,482 --> 01:29:05,235 Nine? 1057 01:29:05,277 --> 01:29:07,488 ♪ Ooh, ooh ♪ 1058 01:29:11,367 --> 01:29:14,286 ♪ Ooh, ooh ♪ - Nine? 1059 01:29:15,996 --> 01:29:18,290 ♪ Ooh ♪ 1060 01:29:18,332 --> 01:29:22,753 Young man, you are looking for your sister? 1061 01:29:22,795 --> 01:29:24,546 Yeah, where is she? 1062 01:29:28,217 --> 01:29:33,222 Find her. 1063 01:29:38,811 --> 01:29:42,606 ♪ Amen ♪ 1064 01:29:42,648 --> 01:29:46,818 ♪ Amen ♪ 1065 01:29:46,860 --> 01:29:48,779 ♪ Amen ♪ 1066 01:30:12,886 --> 01:30:17,891 ♪ Oh, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1067 01:30:19,184 --> 01:30:24,189 ♪ He will never let me go, never let me got, Amen ♪ 1068 01:30:25,816 --> 01:30:30,821 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1069 01:30:32,322 --> 01:30:37,286 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1070 01:30:38,537 --> 01:30:42,332 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1071 01:30:42,374 --> 01:30:45,127 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1072 01:30:45,169 --> 01:30:48,672 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1073 01:30:48,714 --> 01:30:51,466 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1074 01:30:51,508 --> 01:30:55,262 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1075 01:30:55,304 --> 01:30:57,889 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1076 01:31:10,736 --> 01:31:13,739 She completed the Ansata. 1077 01:31:14,781 --> 01:31:18,076 Then she will be here at no time. 1078 01:31:18,118 --> 01:31:23,081 I am sure your daughter will have some questions. 1079 01:31:24,333 --> 01:31:28,629 And I will be waiting. 78879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.