Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:33:45,901 --> 00:33:46,944
All right?
2
00:35:29,129 --> 00:35:30,464
Tickets, please.
3
00:35:31,256 --> 00:35:34,760
And please prepare your papers
for the authorities at the station.
4
00:35:46,522 --> 00:35:48,607
No, sir, that's for the authorities.
5
00:35:48,690 --> 00:35:50,400
Your ticket, please.
6
00:35:50,943 --> 00:35:52,069
Just a minute, sir.
7
00:35:54,196 --> 00:35:55,280
Excuse me.
8
00:35:56,031 --> 00:35:58,450
-Hello, sir.
-Hello, miss. Ticket, please.
9
00:35:59,993 --> 00:36:02,079
-Here.
-Thank you.
10
00:36:03,914 --> 00:36:05,541
Ticket, sir!
11
00:36:06,500 --> 00:36:09,711
Sir, sir. I need to see your ticket.
12
00:36:10,087 --> 00:36:12,756
They are deaf. They don't hear you.
13
00:36:13,841 --> 00:36:15,425
Look in your pockets!
14
00:36:17,678 --> 00:36:19,680
What's wrong with you? I told you
they were deaf. He doesn't understand.
15
00:36:19,763 --> 00:36:22,975
-Come on, why is he running away?
-He got scared. Put yourself in his shoes.
16
00:36:48,542 --> 00:36:49,626
You found your ticket?
17
00:36:51,170 --> 00:36:52,629
-Sir.
-Yes, miss?
18
00:36:52,713 --> 00:36:54,631
Sir! Someone has stolen
a poor lady's suitcase.
19
00:36:54,715 --> 00:36:56,049
Yes, yes. A minute, miss.
20
00:36:57,301 --> 00:36:58,927
Just sit down and be calm.
21
00:36:59,428 --> 00:37:00,721
You're not going to do anything?
22
00:37:00,804 --> 00:37:02,097
Calm. Very well.
23
00:37:02,181 --> 00:37:04,808
Over there. A little thief! You'll see.
He's a redhead.
1524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.