All language subtitles for Margin Call

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,039 --> 00:01:31,774 [STOCK TRADERS CHATTERING] 2 00:01:34,644 --> 00:01:36,678 [TRADING FLOOR BELL RINGING] 3 00:02:07,760 --> 00:02:09,260 Is that them? 4 00:02:12,431 --> 00:02:14,032 Jesus Christ. 5 00:02:14,100 --> 00:02:16,734 Are they going to do it right here? 6 00:02:22,558 --> 00:02:24,575 You guys ever been through this before? 7 00:02:25,044 --> 00:02:26,912 No. 8 00:02:26,914 --> 00:02:30,565 It's best to ignore it, keep your head down, and go back to work. 9 00:02:30,633 --> 00:02:31,683 Go on. 10 00:02:38,641 --> 00:02:40,008 Don't watch. 11 00:02:59,596 --> 00:03:01,630 Timothy Singh? 12 00:03:01,698 --> 00:03:04,432 Yes. I'm afraid we have to speak with you. 13 00:03:04,501 --> 00:03:05,601 Come. 14 00:03:20,783 --> 00:03:22,150 WOMAN: Eric Dale? 15 00:03:22,885 --> 00:03:23,986 Excuse me? 16 00:03:24,053 --> 00:03:25,237 Eric Dale? 17 00:03:26,589 --> 00:03:28,557 No. Sorry? 18 00:03:28,624 --> 00:03:30,192 I'm not Eric Dale. 19 00:03:30,259 --> 00:03:32,093 I'm so sorry. 20 00:03:32,161 --> 00:03:33,828 He's my boss. 21 00:03:34,113 --> 00:03:35,597 He's down the hall. 22 00:03:35,665 --> 00:03:36,998 Thanks. 23 00:03:51,814 --> 00:03:54,182 Excuse me, Mr. Dale? 24 00:03:55,184 --> 00:03:56,484 This way. 25 00:04:05,327 --> 00:04:06,595 Okay. 26 00:04:46,269 --> 00:04:49,354 I am obviously sorry that we are here today. 27 00:04:49,422 --> 00:04:54,559 But these are extraordinary times, as you very well must know. 28 00:04:54,627 --> 00:04:56,928 Look, I run Risk Management. 29 00:04:56,996 --> 00:05:00,264 I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs. 30 00:05:00,332 --> 00:05:02,801 We hope you understand this is in no way personal. 31 00:05:02,868 --> 00:05:06,037 The majority of this floor is being let go today. 32 00:05:08,574 --> 00:05:12,210 Ms. Bratberg is now going to run through the details of what the firm is offering. 33 00:05:13,930 --> 00:05:15,731 Okay. 34 00:05:15,798 --> 00:05:20,117 Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. 35 00:05:20,185 --> 00:05:23,772 You will keep all unvested options that you currently hold. 36 00:05:23,839 --> 00:05:25,857 Health will be extended through that period. 37 00:05:25,925 --> 00:05:32,247 You have until tomorrow at 4:47 to either take the offer or it will be revoked. 38 00:05:32,315 --> 00:05:33,615 Do you understand? 39 00:05:35,117 --> 00:05:36,852 Yes. 40 00:05:36,919 --> 00:05:38,370 Unfortunately, Mr. Dale, 41 00:05:38,437 --> 00:05:41,105 due to the highly sensitive nature of your work here, 42 00:05:41,173 --> 00:05:44,643 the firm has to take certain precautions for security purposes 43 00:05:44,710 --> 00:05:48,312 that may seem punitive in nature. 44 00:05:48,380 --> 00:05:50,381 I hope, considering your 45 00:05:52,301 --> 00:05:54,803 over 19 years of service to the firm, 46 00:05:54,871 --> 00:05:58,140 you will understand that these measures are in no way a reflection 47 00:05:58,207 --> 00:06:01,076 of the firm's feelings towards your performance 48 00:06:01,210 --> 00:06:03,011 or your character. 49 00:06:03,813 --> 00:06:06,414 I don't understand. 50 00:06:06,482 --> 00:06:10,484 She's apologizing for what's about to happen. 51 00:06:10,552 --> 00:06:14,505 Your company e-mail, access to the server, access to the building, 52 00:06:14,573 --> 00:06:19,894 and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting. 53 00:06:19,962 --> 00:06:23,414 And this gentleman will take you to your office 54 00:06:23,482 --> 00:06:25,950 so you can clear out your personal belongings. 55 00:06:29,839 --> 00:06:33,942 What about what I'm currently working on? I'm in the middle of something that... 56 00:06:34,010 --> 00:06:38,796 The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward. 57 00:06:38,864 --> 00:06:41,416 But we do appreciate your concern. 58 00:06:41,484 --> 00:06:46,287 We understand that this is difficult. And here is my card. 59 00:06:46,355 --> 00:06:47,906 Please contact me in the next few weeks 60 00:06:47,974 --> 00:06:50,358 if you need any assistance with this transition in your life. 61 00:06:56,665 --> 00:06:57,732 MAN: Sir. 62 00:07:04,840 --> 00:07:05,973 Okay. 63 00:07:07,493 --> 00:07:08,626 Okay. 64 00:07:10,529 --> 00:07:11,629 Okay. 65 00:07:37,072 --> 00:07:38,105 [KNOCKING AT DOOR] 66 00:07:38,173 --> 00:07:39,407 WILL: Hey. 67 00:07:44,930 --> 00:07:46,631 I'm sorry. 68 00:07:48,150 --> 00:07:50,518 You still alive? Uh-huh. For now. 69 00:07:51,287 --> 00:07:52,887 Congratulations. 70 00:07:54,223 --> 00:07:55,974 It was a bloodbath. 71 00:07:56,042 --> 00:07:57,275 I heard. 72 00:07:59,812 --> 00:08:01,980 Listen, Eric, 73 00:08:02,048 --> 00:08:04,349 if there was something I could have done, I would have done it. 74 00:08:04,416 --> 00:08:05,417 I know. All right? 75 00:08:05,484 --> 00:08:08,019 Yeah, I know. I know. 76 00:08:08,804 --> 00:08:09,971 Okay. 77 00:08:10,673 --> 00:08:11,940 Just tell me, 78 00:08:12,592 --> 00:08:14,309 who was it? 79 00:08:14,376 --> 00:08:16,511 Come on, Eric. Come on, Will. 80 00:08:16,579 --> 00:08:18,379 Rogers? I'm not going to say, you know. 81 00:08:18,447 --> 00:08:19,815 You know me. Robertson? 82 00:08:23,902 --> 00:08:26,003 That cunt. I knew it. 83 00:08:26,072 --> 00:08:27,555 I knew I shouldn't have fucking gone to her last year. 84 00:08:27,623 --> 00:08:29,491 It wasn't anyone. Eric, you know what it was? 85 00:08:29,558 --> 00:08:30,826 It was bad luck, and that's all it was. 86 00:08:30,893 --> 00:08:31,993 Yup. 87 00:08:32,662 --> 00:08:33,628 Yup. 88 00:08:35,814 --> 00:08:37,449 All right, well, good luck. 89 00:08:37,516 --> 00:08:38,749 Will? 90 00:08:39,468 --> 00:08:40,801 Come here. 91 00:08:43,372 --> 00:08:45,239 I was just in the middle of a lot of shit right here 92 00:08:45,307 --> 00:08:47,259 that I think somebody needs to take a look at. 93 00:08:48,026 --> 00:08:50,728 Eric, listen, 94 00:08:50,796 --> 00:08:52,697 they're telling us everybody needs to get out of here. 95 00:08:52,764 --> 00:08:54,865 Just leave their stuff. 96 00:08:54,933 --> 00:08:57,535 And while we appreciate your concern, 97 00:08:59,405 --> 00:09:01,973 this is not your problem anymore. 98 00:09:06,845 --> 00:09:07,845 Good luck. 99 00:09:12,902 --> 00:09:14,269 Thank you. 100 00:09:21,794 --> 00:09:23,945 Right this way, Mr. Murphy. 101 00:09:44,566 --> 00:09:47,135 Eric, I'm very sorry. Yeah. 102 00:09:47,203 --> 00:09:50,038 Did they say what was going to happen with us? 103 00:09:50,105 --> 00:09:52,139 Jesus, Seth. What? 104 00:09:52,207 --> 00:09:54,709 It's going to get pretty ugly around here for a while. 105 00:09:54,777 --> 00:09:58,513 But, you know, you guys will be all right. 106 00:09:58,581 --> 00:10:00,715 Good luck, Eric. All right. 107 00:10:03,419 --> 00:10:06,922 I'll see you around, okay? All right. Thank you. 108 00:10:27,893 --> 00:10:28,777 Eric. 109 00:10:31,664 --> 00:10:34,081 I wanted to say thanks. 110 00:10:34,149 --> 00:10:36,667 It's not necessary. Well, it is. 111 00:10:36,735 --> 00:10:39,337 You were the person around here that I... 112 00:10:39,339 --> 00:10:40,505 I know. 113 00:10:44,109 --> 00:10:45,743 Hey, look, 114 00:10:45,811 --> 00:10:48,313 I was working on something, but they wouldn't let me finish it. 115 00:10:48,380 --> 00:10:50,965 So, take a look at it. 116 00:10:52,735 --> 00:10:53,935 Be careful. 117 00:11:15,274 --> 00:11:17,008 OPERATOR: We're sorry. 118 00:11:17,076 --> 00:11:20,445 The telephone you are calling from is not in service at this time. 119 00:11:27,386 --> 00:11:28,553 Robertson! 120 00:11:28,621 --> 00:11:30,471 Sarah Robertson. 121 00:11:30,539 --> 00:11:31,739 Sarah. 122 00:11:33,208 --> 00:11:35,577 You shut off my phone? 123 00:11:35,644 --> 00:11:38,012 Eric, I didn't do anything. 124 00:11:38,080 --> 00:11:39,380 Fuck you. 125 00:12:04,239 --> 00:12:07,258 Well, that was fucking hideous. 126 00:12:07,326 --> 00:12:10,027 It's gonna get worse before it gets better. 127 00:12:10,095 --> 00:12:11,412 You think? 128 00:12:12,881 --> 00:12:13,981 Much. 129 00:12:15,751 --> 00:12:17,352 You got any Nicorettes? 130 00:12:18,420 --> 00:12:21,789 I'm out of Nicorettes. 131 00:12:21,856 --> 00:12:25,526 Which means in about 10 minutes I'm going to kill someone. 132 00:12:30,733 --> 00:12:31,866 You all right, Sam? 133 00:12:33,118 --> 00:12:34,752 My dog is dying. 134 00:12:38,974 --> 00:12:40,975 I'm sorry. 135 00:12:41,042 --> 00:12:45,797 Just got off the phone with the vet. Fucking tumor on her liver. 136 00:12:45,864 --> 00:12:50,335 I was spending, like, $1,000 a day already just trying to keep her alive. 137 00:12:50,402 --> 00:12:52,102 Yeah, 138 00:12:52,170 --> 00:12:55,339 I don't have a fucking clue what to do about it. 139 00:12:58,510 --> 00:13:00,528 Well, they're all gone. 140 00:13:02,698 --> 00:13:03,931 So... 141 00:13:07,503 --> 00:13:09,270 How many do we have left? 142 00:13:09,338 --> 00:13:10,938 About 33. 143 00:13:11,006 --> 00:13:14,676 Well, make sure they're all out there. I've gotta say something. 144 00:13:14,743 --> 00:13:17,111 Yeah, no, they're ready. 145 00:13:17,179 --> 00:13:19,030 They're ready for you. 146 00:13:19,898 --> 00:13:20,898 [WILL WHISTLES] 147 00:13:29,225 --> 00:13:31,226 All right, let's hear it. 148 00:13:40,135 --> 00:13:42,603 You're all still here for a reason. 149 00:13:42,671 --> 00:13:47,124 80% of this floor was just sent home, forever. 150 00:13:47,192 --> 00:13:49,593 We spent the last hour saying our goodbyes. 151 00:13:49,661 --> 00:13:52,629 They were good people and they were good at their jobs, 152 00:13:52,697 --> 00:13:54,882 but you were better. 153 00:13:54,950 --> 00:13:58,086 Now they're gone, they're not to be thought of again. 154 00:13:58,153 --> 00:14:00,688 This is your opportunity. 155 00:14:02,024 --> 00:14:03,541 On every floor of this building 156 00:14:03,609 --> 00:14:05,610 and in every office, from Hong Kong to London, 157 00:14:05,677 --> 00:14:07,245 the same thing is happening. 158 00:14:07,312 --> 00:14:09,280 By the time we're done, 159 00:14:09,348 --> 00:14:13,567 three of every seven guys who were standing between you and your boss' job 160 00:14:14,236 --> 00:14:15,603 are gone. 161 00:14:16,538 --> 00:14:19,340 That is your opportunity. 162 00:14:22,477 --> 00:14:25,763 I've been with this place for 34 years, 163 00:14:25,831 --> 00:14:28,833 and I can tell you this is not the last time that you're gonna go through this. 164 00:14:28,900 --> 00:14:31,636 But you are all survivors. 165 00:14:31,704 --> 00:14:37,342 And that is how this firm, over 107 years, has continued to grow stronger. 166 00:14:37,409 --> 00:14:41,178 So keep your heads high. Get back to work. Let's hear it. 167 00:15:33,282 --> 00:15:35,583 Everyone's going out, man. You should... Come on. 168 00:15:35,651 --> 00:15:37,719 No, man. I'm cool. Thanks. 169 00:15:39,622 --> 00:15:42,056 Okay. Well, if you change your mind, just give me a call. 170 00:15:42,124 --> 00:15:44,359 I will. 171 00:15:44,426 --> 00:15:45,560 Come. 172 00:15:47,630 --> 00:15:50,831 Where you guys going? The Grand. 173 00:15:50,899 --> 00:15:53,200 I will call you when I am done. 174 00:15:53,269 --> 00:15:55,152 All right. 175 00:15:55,220 --> 00:15:57,722 Hey, be glad you're still alive. 176 00:15:57,790 --> 00:15:58,790 [CHUCKLES] 177 00:16:00,058 --> 00:16:01,192 I am. 178 00:16:11,603 --> 00:16:14,038 Have a good night, man. You, too. 179 00:16:21,179 --> 00:16:23,981 [SOFT MUSIC PLAYING] 180 00:19:07,312 --> 00:19:09,913 [DIALING TELEPHONE] 181 00:19:16,888 --> 00:19:18,756 [TELEPHONE RINGING] 182 00:19:18,824 --> 00:19:20,224 Come on. Come on. Come on. 183 00:19:20,291 --> 00:19:21,859 OPERATOR: We're sorry. You've reached a number... 184 00:19:21,926 --> 00:19:24,344 Fuck me. Fuck! ...that has been disconnected. 185 00:19:24,412 --> 00:19:25,679 [DIALING] 186 00:19:29,050 --> 00:19:30,851 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 187 00:19:30,919 --> 00:19:32,085 [CELL PHONE VIBRATING] 188 00:19:35,390 --> 00:19:36,941 Hello? Hey. 189 00:19:38,643 --> 00:19:40,978 I can't hear you. What? 190 00:19:41,046 --> 00:19:42,747 Can you go outside? It's too loud. 191 00:19:42,814 --> 00:19:46,299 Hold on a second. It's loud. Just give me a second. 192 00:19:49,838 --> 00:19:51,572 All right, what's up? Hey, where are you? 193 00:19:51,639 --> 00:19:54,274 Lugo. Okay. Are you with Will? 194 00:19:54,343 --> 00:19:56,410 Yeah. Will Emerson? Yeah. 195 00:19:56,478 --> 00:19:59,580 Yeah. I think he's still here. Why? 196 00:19:59,648 --> 00:20:03,217 All right. I need you to get Will, and I need you guys to come back up here. 197 00:20:03,285 --> 00:20:05,052 Where? To the office. 198 00:20:05,119 --> 00:20:07,904 What? I'm serious. 199 00:20:07,972 --> 00:20:11,342 Wait a sec... You want me to get our boss' boss out of a club 200 00:20:11,409 --> 00:20:14,028 and bring him back to the office at 10:00 on a Thursday night? 201 00:20:14,095 --> 00:20:16,480 Well, our boss got axed, so technically he is our boss, 202 00:20:16,547 --> 00:20:19,984 and yes, that is what I want you to do. Why? 203 00:20:20,051 --> 00:20:22,620 Look, man. Just trust me, okay? I need you guys back here now. 204 00:20:22,687 --> 00:20:24,989 All right. We'll be there in 10. 205 00:20:27,008 --> 00:20:28,008 Fuck. 206 00:20:44,693 --> 00:20:47,761 WILL: Have I ever told you how much I love your bag? 207 00:20:47,829 --> 00:20:49,397 No, really. 208 00:20:49,464 --> 00:20:52,032 Do you have a little dress that matches it? Yeah, I do. 209 00:20:52,100 --> 00:20:55,636 Because you could bounce around in it like a fucking girl. 210 00:20:55,704 --> 00:20:57,271 Hey! 211 00:20:57,338 --> 00:21:00,040 Look who's burning the candle at both ends. 212 00:21:00,108 --> 00:21:02,442 Why didn't you come out with us? 213 00:21:02,510 --> 00:21:05,879 There's no more cuts planned. You don't have to kiss my arse. 214 00:21:05,947 --> 00:21:08,048 I frankly don't even know what it is you guys do. 215 00:21:08,116 --> 00:21:10,217 Well, I'm really sorry I had to bring you guys back here, 216 00:21:10,284 --> 00:21:12,186 but... That's all right. 217 00:21:12,253 --> 00:21:14,688 What's going on? Look at this. 218 00:21:14,756 --> 00:21:17,758 Eric gave me this file before he left. Eric... 219 00:21:17,826 --> 00:21:20,227 Dale. And he told me that he couldn't quite figure it out. 220 00:21:20,294 --> 00:21:22,196 And the last thing he said to me 221 00:21:22,263 --> 00:21:25,716 before the elevator doors closed was, "Be careful." 222 00:21:25,784 --> 00:21:26,595 He said, "Be careful"? 223 00:21:26,621 --> 00:21:28,243 Yeah. So, obviously, I'm a little curious. 224 00:21:28,286 --> 00:21:29,970 I start to get into it a little bit, 225 00:21:29,972 --> 00:21:31,839 and I realize that the only thing that he's missing... 226 00:21:31,907 --> 00:21:36,143 This is not good, Will. All right. Okay. So what is he doing here? 227 00:21:36,210 --> 00:21:38,446 No, no. Go to model four. It makes more sense. 228 00:21:38,513 --> 00:21:40,213 Okay. All right. 229 00:21:40,281 --> 00:21:42,249 What is this? 230 00:21:42,317 --> 00:21:45,653 This is basically everything that we have in our books at any given time. 231 00:21:45,720 --> 00:21:48,322 But, what Eric was trying to do was to work these numbers 232 00:21:48,389 --> 00:21:51,792 for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model. 233 00:21:51,860 --> 00:21:54,394 What are those levels? It's fairly complicated. 234 00:21:54,463 --> 00:21:56,063 Simplify. 235 00:21:56,130 --> 00:21:59,633 The volatility levels are set using historic patterns, basically, 236 00:21:59,701 --> 00:22:02,086 and then stretching those patterns out another 10, 15% roughly. 237 00:22:02,153 --> 00:22:03,621 All right, so? 238 00:22:03,688 --> 00:22:06,991 So, we are starting to test those historic patterns. 239 00:22:08,209 --> 00:22:09,794 When? 240 00:22:09,861 --> 00:22:11,395 Today. Tuesday. 241 00:22:11,397 --> 00:22:14,664 Monday. Last Friday and Wednesday. 242 00:22:14,666 --> 00:22:16,567 Two Fridays ago. 243 00:22:16,634 --> 00:22:18,385 All right. I get it. 244 00:22:20,505 --> 00:22:21,805 Fuck me. 245 00:22:21,873 --> 00:22:24,975 Once this thing gets going in the wrong direction, 246 00:22:25,043 --> 00:22:26,626 this is fucking huge. 247 00:22:26,628 --> 00:22:29,447 How huge? 248 00:22:29,514 --> 00:22:31,715 Well, the losses are greater than the current value of the company. 249 00:22:31,783 --> 00:22:34,985 Projected losses. The projected losses, Will. 250 00:22:35,053 --> 00:22:37,521 And this is just our floor? Yes. 251 00:22:40,258 --> 00:22:41,525 Where the fuck is Eric Dale? 252 00:22:41,592 --> 00:22:43,060 I don't know. I tried to call him. His phone is off. 253 00:22:43,128 --> 00:22:44,411 What do you mean? 254 00:22:44,479 --> 00:22:46,496 They turned everybody's phone off that they axed today. 255 00:22:46,565 --> 00:22:48,565 Fucking ruthless. 256 00:22:48,633 --> 00:22:49,989 Did you try his personal cell? 257 00:22:50,015 --> 00:22:52,093 Yeah, I called his cell phone. It's not on. 258 00:22:52,136 --> 00:22:54,571 Call his home. At this hour? 259 00:22:54,639 --> 00:22:56,907 Yeah. Do we even know if he's right? 260 00:22:56,974 --> 00:22:59,960 Looks pretty fucking right to me. It does. 261 00:23:02,797 --> 00:23:05,032 Mrs. Dale, it's Will Emerson. 262 00:23:05,099 --> 00:23:08,002 I'm fine, thank you. May I speak with Eric? 263 00:23:10,488 --> 00:23:12,689 No, we've tried that. His phone appears to be off. 264 00:23:12,757 --> 00:23:16,660 Listen, could you have him call me the moment he comes in? 265 00:23:16,727 --> 00:23:19,263 The moment he walks through the door. 266 00:23:19,331 --> 00:23:21,065 Thank you so much. 267 00:23:21,132 --> 00:23:22,499 Goodbye. 268 00:23:22,567 --> 00:23:23,934 Where the fuck is he? 269 00:23:24,002 --> 00:23:25,469 Doesn't he have, like, three kids? So? 270 00:23:25,471 --> 00:23:28,105 Fuck, I don't know, would you go home? 271 00:23:29,808 --> 00:23:31,541 I know where he is. 272 00:23:32,710 --> 00:23:34,278 I need you two to go and get him. 273 00:23:34,345 --> 00:23:36,230 There will be a car waiting for you downstairs. 274 00:23:36,298 --> 00:23:38,065 You need to go. Right now? 275 00:23:38,132 --> 00:23:39,800 Yeah, right now. 276 00:23:39,867 --> 00:23:41,168 What are you going to do? 277 00:23:41,236 --> 00:23:43,120 I'm going to call Sam. 278 00:23:47,275 --> 00:23:48,642 Fuck me. 279 00:24:03,107 --> 00:24:05,008 [PHONE RINGING] 280 00:24:05,076 --> 00:24:06,877 Yes? It's Will. 281 00:24:07,679 --> 00:24:09,480 It's 11:00 at night. 282 00:24:09,547 --> 00:24:11,849 I know. I'm sorry. I wouldn't have called. 283 00:24:12,567 --> 00:24:14,918 What's the problem? 284 00:24:14,986 --> 00:24:16,904 I think you need to get back here. 285 00:24:17,472 --> 00:24:18,706 What? 286 00:24:19,341 --> 00:24:20,807 Sam, listen... 287 00:24:20,875 --> 00:24:22,909 It's 11:00 at night. 288 00:24:23,028 --> 00:24:26,997 I'm well aware of the fucking time, Sam. I'm telling you, you need to see this. 289 00:24:27,065 --> 00:24:28,499 See what? 290 00:24:28,566 --> 00:24:29,533 It's... 291 00:24:30,234 --> 00:24:32,119 E-mail it to me. 292 00:24:32,170 --> 00:24:35,238 I don't think that that would be a good idea. 293 00:24:38,242 --> 00:24:39,877 I'm on my way. 294 00:24:45,567 --> 00:24:47,401 Look at these people. 295 00:24:49,354 --> 00:24:53,573 Wandering around with absolutely no idea what's about to happen. 296 00:24:57,111 --> 00:24:58,995 Right? 297 00:24:59,063 --> 00:25:02,833 Well, I try to not let work get to me like that. 298 00:25:02,900 --> 00:25:05,085 I've noticed that about you. 299 00:25:06,671 --> 00:25:09,106 Come on. We're 23 years old. 300 00:25:10,091 --> 00:25:11,992 I'm 28. All right, 28. 301 00:25:12,059 --> 00:25:13,527 Whatever, it's the same thing, 302 00:25:13,595 --> 00:25:18,282 but I made nearly a quarter of a million dollars last year. 303 00:25:19,618 --> 00:25:21,318 Fuck. For what? 304 00:25:21,386 --> 00:25:24,104 I push numbers around on a computer screen. 305 00:25:24,172 --> 00:25:26,773 A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, 306 00:25:26,841 --> 00:25:28,442 and they pretend to understand it, 307 00:25:28,510 --> 00:25:30,010 and they bet it against some other jock halfway around the world 308 00:25:30,077 --> 00:25:32,162 who, you know, if he wasn't doing this, 309 00:25:32,230 --> 00:25:35,866 he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know? 310 00:25:35,934 --> 00:25:39,336 At the end of the day, one guy wins, one guy loses. 311 00:25:40,655 --> 00:25:44,341 You do know it's a little more complicated than that, right? 312 00:25:44,409 --> 00:25:45,392 Yeah. 313 00:25:48,096 --> 00:25:50,030 [CELL PHONE VIBRATING] 314 00:25:52,233 --> 00:25:54,835 It's Will. He wants to know if we found him. What do I say? 315 00:25:54,903 --> 00:25:57,487 Let's say that we haven't found him yet. 316 00:25:58,239 --> 00:25:59,473 Okay. 317 00:26:22,763 --> 00:26:24,064 Hey. Hey. 318 00:26:24,132 --> 00:26:25,232 So? 319 00:26:26,567 --> 00:26:27,567 Eric Dale. 320 00:26:27,635 --> 00:26:29,869 Oh, Jesus. 321 00:26:29,937 --> 00:26:32,506 Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way... 322 00:26:32,574 --> 00:26:34,208 I had nothing to do with that. I know. 323 00:26:34,275 --> 00:26:35,642 I'm sorry. Go on. 324 00:26:35,709 --> 00:26:38,111 Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. 325 00:26:38,179 --> 00:26:39,580 Who's Peter Sullivan again? Doesn't matter. 326 00:26:39,647 --> 00:26:41,648 He's one of Eric's guys. All right. 327 00:26:41,716 --> 00:26:46,013 But before the elevator doors are closing, the last thing that he says is, 328 00:26:46,039 --> 00:26:47,112 "Be careful." 329 00:26:48,322 --> 00:26:49,989 "Be careful"? 330 00:26:50,058 --> 00:26:51,124 Yeah. 331 00:26:51,192 --> 00:26:52,292 "Be careful"? Yeah. 332 00:26:52,360 --> 00:26:54,094 Why? Take a look. 333 00:26:57,148 --> 00:26:59,216 Oh, Jesus. You know I can't fucking read these things. 334 00:26:59,284 --> 00:27:01,418 Just speak to me in English. 335 00:27:01,420 --> 00:27:05,022 All right. Basically, this kid, Peter Sullivan, he gets all inspired by your pep talk. 336 00:27:05,089 --> 00:27:06,823 Nice job, by the way. 337 00:27:06,891 --> 00:27:09,626 And he delves straight in after work. 338 00:27:09,694 --> 00:27:11,328 And I think he nailed it. 339 00:27:11,395 --> 00:27:12,896 Nailed it? 340 00:27:12,964 --> 00:27:15,833 Yeah, I think he figured out what Eric was missing. 341 00:27:15,900 --> 00:27:17,367 And? 342 00:27:17,435 --> 00:27:19,786 It's not good, Sam. 343 00:27:19,854 --> 00:27:23,690 These here are the historical volatility index limits 344 00:27:23,758 --> 00:27:27,261 which, of course, our entire trading model relies on pretty fucking heavily. 345 00:27:27,328 --> 00:27:31,548 Well, we're now so levered up that once it gets outside of these limits, 346 00:27:33,584 --> 00:27:35,502 it gets ugly in a hurry. 347 00:27:35,570 --> 00:27:38,055 And how close to those limits have we gotten? 348 00:27:38,122 --> 00:27:40,990 Sam, we're beyond close. 349 00:27:40,992 --> 00:27:44,578 We broke through these limits five or six days in the last two weeks. 350 00:27:44,646 --> 00:27:47,364 Now, somehow we've managed to stay on the right side of it for now. 351 00:27:47,432 --> 00:27:49,032 For now. 352 00:27:49,100 --> 00:27:52,619 Well, look what happens when we get on the wrong side of it. 353 00:27:58,459 --> 00:27:59,659 Wait a minute. What am I looking at? 354 00:27:59,727 --> 00:28:00,927 You're looking at this figure here. 355 00:28:04,966 --> 00:28:06,533 Whoa. Is that... Yeah. 356 00:28:06,600 --> 00:28:10,170 And that would not be a bad day for us, historically speaking. 357 00:28:10,238 --> 00:28:12,889 Is that figure right? I don't know. I can't be sure. 358 00:28:12,957 --> 00:28:13,991 Where's Eric Dale? 359 00:28:14,058 --> 00:28:15,558 We shut his phone off. Of course we did. 360 00:28:15,626 --> 00:28:18,262 Yeah. So I called his wife, who says he's not home. 361 00:28:18,329 --> 00:28:19,997 Yeah, he's probably crying in some fucking beer somewhere. 362 00:28:20,064 --> 00:28:21,765 Yeah, or worse. 363 00:28:21,832 --> 00:28:23,033 Where's the kid that did this? 364 00:28:23,100 --> 00:28:24,518 I sent him out looking for Eric. 365 00:28:24,585 --> 00:28:26,269 You think he knows what he's doing? 366 00:28:27,455 --> 00:28:28,588 I don't know. What do I know? 367 00:28:28,656 --> 00:28:30,607 Get him back here. Get him back here. 368 00:28:34,429 --> 00:28:36,346 [HOUSE MUSIC PLAYING] 369 00:28:42,804 --> 00:28:46,072 What do you think these girls make in a night? 370 00:28:46,140 --> 00:28:47,407 $1,500? 371 00:28:54,616 --> 00:28:56,249 Two grand? 372 00:28:57,752 --> 00:28:59,986 Two grand. 373 00:29:00,054 --> 00:29:04,123 Fuck. That's... That's pretty great. 374 00:29:04,859 --> 00:29:06,793 I mean, all considered. 375 00:29:08,429 --> 00:29:09,429 [PHONE VIBRATING] 376 00:29:11,799 --> 00:29:12,899 Shit. 377 00:29:12,967 --> 00:29:14,133 Will. 378 00:29:16,136 --> 00:29:18,037 Yep. 379 00:29:18,105 --> 00:29:20,807 No. No, we asked, and nobody's seen him. 380 00:29:23,778 --> 00:29:25,445 Okay, yep. 381 00:29:39,010 --> 00:29:43,680 All right, so what do you think Rogers makes in a year? 382 00:29:43,748 --> 00:29:45,982 I don't know, I have no idea. Come on. Play along. 383 00:29:46,050 --> 00:29:49,019 What year? I don't know. Last year. 384 00:29:49,086 --> 00:29:51,221 Three quarters of a million. 385 00:29:53,191 --> 00:29:54,991 Come on. 386 00:29:55,059 --> 00:29:57,261 What? Oh, it's not even close. 387 00:29:57,328 --> 00:29:59,163 More? Much more. 388 00:30:00,165 --> 00:30:01,665 A million? 389 00:30:01,732 --> 00:30:04,234 Will Emerson made two and a half million last year. 390 00:30:04,302 --> 00:30:06,136 Fuck you. Fuck me. 391 00:30:06,204 --> 00:30:08,505 Fuck you. How do you know that? 392 00:30:09,707 --> 00:30:11,308 He told me. He just told you? 393 00:30:11,376 --> 00:30:14,378 I asked him, and yeah, he told me. 394 00:30:14,445 --> 00:30:16,813 You think that's true? 395 00:30:16,881 --> 00:30:18,549 Yeah, probably. 396 00:30:18,616 --> 00:30:20,484 That's fucked up. 397 00:30:20,552 --> 00:30:24,821 Why is that fucked up? I don't know, does it seem right to you? 398 00:30:24,889 --> 00:30:27,524 Right? I mean, right is... Right is... 399 00:30:29,727 --> 00:30:30,927 Jesus. 400 00:30:32,263 --> 00:30:33,797 So what do you think that means Rogers puts away? 401 00:30:33,864 --> 00:30:37,484 I have no idea, Seth. This traffic is a fucking nightmare. 402 00:30:51,549 --> 00:30:52,549 [WHISTLING INTO BOTTLE] 403 00:30:53,251 --> 00:30:54,451 Sorry. 404 00:31:01,409 --> 00:31:02,308 Gentlemen. 405 00:31:03,210 --> 00:31:05,345 Will. Mr. Rogers. 406 00:31:05,413 --> 00:31:07,246 Come with us, please. 407 00:31:13,687 --> 00:31:15,822 Sam, this is Seth Bregman and Peter Sullivan. 408 00:31:15,890 --> 00:31:16,990 Sir. 409 00:31:20,027 --> 00:31:21,594 Will? Uh-huh? 410 00:31:22,463 --> 00:31:24,297 Where are we going? 411 00:31:24,365 --> 00:31:27,567 We're going to get a second opinion on your work, Peter. 412 00:32:03,971 --> 00:32:06,172 COHEN: So, Sam, what do you have for us? 413 00:32:06,240 --> 00:32:08,241 It'll be here in a minute. 414 00:32:08,308 --> 00:32:10,210 Finding somebody in the copy room at this hour was a little bit of a challenge. 415 00:32:10,277 --> 00:32:11,962 Okay, let's go right into the introductions. 416 00:32:12,030 --> 00:32:13,446 This is Sarah Robertson, who you know. 417 00:32:13,514 --> 00:32:17,000 Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs. 418 00:32:17,067 --> 00:32:19,719 And David Horn, one of the firm's in-house counsel. 419 00:32:19,787 --> 00:32:23,222 Nice to meet you all. This is my Head of Trading, Will Emerson, and this is... 420 00:32:23,290 --> 00:32:26,993 Peter Sullivan and Seth Bregman. They work in our Risk Department. 421 00:32:27,060 --> 00:32:28,694 Where's Eric Dale? 422 00:32:28,762 --> 00:32:30,764 He was let go today. 423 00:32:32,900 --> 00:32:35,735 Who do you have left in your Risk Department? 424 00:32:35,803 --> 00:32:39,789 As of today that would be Peter and our Junior Analyst, Seth. 425 00:32:42,159 --> 00:32:43,460 Really? 426 00:32:44,562 --> 00:32:45,829 Will Emerson? 427 00:32:45,863 --> 00:32:48,649 Yes, please. Just hand them out. 428 00:32:48,716 --> 00:32:49,750 Thank you. 429 00:33:01,362 --> 00:33:03,530 Apparently, Eric had been working on this for some time, 430 00:33:03,598 --> 00:33:04,998 but he wasn't able to finish it. 431 00:33:05,065 --> 00:33:06,766 This morning, as he left the building, 432 00:33:06,834 --> 00:33:09,536 he handed the program to Peter here and asked him to take a look at it. 433 00:33:09,604 --> 00:33:13,406 Peter did. He put a few things in that Eric seemed to be missing, 434 00:33:13,474 --> 00:33:15,642 and this is what came out. 435 00:33:17,378 --> 00:33:18,695 Peter, is this your work? 436 00:33:20,831 --> 00:33:22,732 Mostly Mr. Dale's. 437 00:33:22,800 --> 00:33:24,618 But is this your draft? 438 00:33:24,685 --> 00:33:26,820 Yes. 439 00:33:26,887 --> 00:33:30,673 Again, expanded on the original work by Mr. Dale. But, yes. 440 00:33:30,741 --> 00:33:32,008 What's your background? 441 00:33:32,076 --> 00:33:33,426 My background? Your CV? 442 00:33:33,494 --> 00:33:34,761 I've been with the firm for two and a half years, 443 00:33:34,828 --> 00:33:35,895 working with Eric that whole time. 444 00:33:35,963 --> 00:33:37,897 But I hold a doctorate in engineering, 445 00:33:37,965 --> 00:33:40,967 specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn. 446 00:33:41,035 --> 00:33:43,636 COHEN: What is a specialty in propulsion, exactly? 447 00:33:43,704 --> 00:33:46,539 My thesis was a study in the ways that friction ratios 448 00:33:46,607 --> 00:33:49,476 affect steering outcomes in aeronautical use under reduced gravity loads. 449 00:33:51,161 --> 00:33:53,446 So, you're a rocket scientist? 450 00:33:53,514 --> 00:33:55,015 I was. Yeah. 451 00:33:56,083 --> 00:33:57,417 Interesting. 452 00:33:57,485 --> 00:33:59,136 How did you end up here? 453 00:33:59,203 --> 00:34:01,738 It's all just numbers, really. Just changing what you're adding up. 454 00:34:01,806 --> 00:34:05,525 And to speak freely, the money here is considerably more attractive. 455 00:34:14,652 --> 00:34:16,052 What time is it? 456 00:34:16,119 --> 00:34:17,587 2:15. 457 00:34:17,654 --> 00:34:21,124 Fuck me. Fuck me. 458 00:34:21,192 --> 00:34:23,659 And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything 459 00:34:23,727 --> 00:34:25,395 that the math checks out. 460 00:34:25,463 --> 00:34:28,765 Look, we'd need some time to go over this. 461 00:34:28,832 --> 00:34:32,269 But Mr. Sullivan here seems like he knows what he's doing. 462 00:34:32,336 --> 00:34:34,237 So, it would appear we have a problem. 463 00:34:34,305 --> 00:34:35,655 Thank you for that. 464 00:34:35,723 --> 00:34:36,990 What time is it? 465 00:34:37,057 --> 00:34:38,841 2:16. Fuck me. 466 00:34:40,361 --> 00:34:41,627 Fuck me. 467 00:34:49,887 --> 00:34:53,022 Sam, how long under normal operations 468 00:34:53,107 --> 00:34:55,608 would it take your people to clear that from our books? 469 00:34:59,096 --> 00:35:00,463 What? 470 00:35:01,198 --> 00:35:03,032 All of it? Yes. 471 00:35:04,785 --> 00:35:06,119 I don't know. Weeks. 472 00:35:06,187 --> 00:35:08,888 Weeks? Yeah. Weeks. 473 00:35:08,956 --> 00:35:13,826 But you certainly know that our business is selling and buying? 474 00:35:13,894 --> 00:35:15,929 It doesn't work for very long without both components. 475 00:35:15,997 --> 00:35:17,530 We suddenly stop buying for a day or two, 476 00:35:17,598 --> 00:35:20,734 that's not something you can hide under the rug. That gets out. 477 00:35:20,801 --> 00:35:25,105 And when it does, this whole thing comes to an end, and right quick. 478 00:35:26,340 --> 00:35:28,408 I understand. Do you? 479 00:35:31,545 --> 00:35:32,579 Yes. 480 00:35:34,899 --> 00:35:38,351 How many traders do we have left between your floor and Peterson's? 481 00:35:38,418 --> 00:35:40,386 I don't know, what... 60. 482 00:35:40,454 --> 00:35:41,938 Jared, as I look at this more closely, 483 00:35:42,006 --> 00:35:44,374 it is these VAR numbers that are setting this thing off. 484 00:35:44,442 --> 00:35:45,759 Excuse me. 485 00:35:51,565 --> 00:35:53,065 [DOOR OPENING] 486 00:35:54,001 --> 00:35:55,635 [DOOR CLOSING] 487 00:35:57,955 --> 00:35:59,789 [WHISPERING] I warned you about this last year. 488 00:35:59,857 --> 00:36:01,958 We would not be in this position if we had done what I... 489 00:36:02,026 --> 00:36:03,994 COHEN: Please. 490 00:36:04,061 --> 00:36:05,611 RAMESH: As I was saying, and I speak completely off the record, 491 00:36:05,679 --> 00:36:07,847 it's only a matter of time before someone else 492 00:36:07,915 --> 00:36:10,750 starts putting these in and they come up with exactly the same results 493 00:36:10,818 --> 00:36:12,585 and look at exactly what we're looking at right now, 494 00:36:12,653 --> 00:36:13,653 if they haven't already. 495 00:36:13,721 --> 00:36:15,371 Understood. 496 00:36:15,439 --> 00:36:18,708 And, Sarah, what value would you allow to be placed on those assets 497 00:36:18,776 --> 00:36:21,144 that might remain on the books, if they had to? 498 00:36:21,212 --> 00:36:22,746 Why would they still be on the books? 499 00:36:22,813 --> 00:36:24,597 Because suddenly nobody wants to fucking buy them. 500 00:36:24,665 --> 00:36:26,132 Fuck you, Sam. Will you give me a fucking break here? 501 00:36:26,200 --> 00:36:27,750 Excuse me, Jared... 502 00:36:27,818 --> 00:36:29,385 Without an active market, it would take weeks or months 503 00:36:29,453 --> 00:36:31,537 for me to come up with an accurate value on them. 504 00:36:31,605 --> 00:36:33,439 You would have to go block by block. 505 00:36:33,507 --> 00:36:35,558 Look, Jared, it's a very simple business, right? We talked about this. 506 00:36:35,626 --> 00:36:36,810 Sam. 507 00:36:37,745 --> 00:36:40,046 Will, Peter, and... 508 00:36:40,114 --> 00:36:41,548 What the fuck is his name? Seth. 509 00:36:41,616 --> 00:36:44,968 Thank you. Seth. Could you please give us a few moments? 510 00:36:46,938 --> 00:36:48,654 And, Peter? 511 00:36:48,773 --> 00:36:50,306 Has anyone else seen this? 512 00:36:50,374 --> 00:36:52,025 No, no one aside from us. 513 00:36:52,092 --> 00:36:54,194 And Eric Dale. Yes. 514 00:36:54,196 --> 00:36:57,963 And can it really be possible that we don't know where Eric Dale is? 515 00:36:58,031 --> 00:37:00,233 I called his wife, he hasn't come home yet, 516 00:37:00,301 --> 00:37:02,835 and we turned off his phone today. 517 00:37:02,903 --> 00:37:04,621 Perfect. 518 00:37:04,688 --> 00:37:06,289 Well, I'd like to know where he is. 519 00:37:16,733 --> 00:37:19,735 Jesus fucking Christ. Who is that guy? 520 00:37:19,804 --> 00:37:21,171 Sam's boss. 521 00:37:22,206 --> 00:37:24,474 He looks like he's 15 years old. 522 00:37:24,541 --> 00:37:26,009 He's 40. 523 00:37:26,077 --> 00:37:28,577 Yeah, how does that happen? 524 00:37:28,645 --> 00:37:30,846 Oh, it happens all the time. 525 00:37:33,850 --> 00:37:35,385 Except to me. 526 00:37:37,554 --> 00:37:39,522 Kid's a fucking killer. 527 00:37:42,025 --> 00:37:44,694 What are they talking about in there? 528 00:37:49,116 --> 00:37:50,783 It ain't pretty. 529 00:37:51,952 --> 00:37:53,619 What ain't pretty? 530 00:37:54,922 --> 00:37:57,724 If people stop buying what we're selling. 531 00:38:01,896 --> 00:38:04,397 Jared. 532 00:38:04,464 --> 00:38:07,383 You cannot be doing what you're thinking of doing. 533 00:38:07,451 --> 00:38:09,018 Well, I don't see any other choice. 534 00:38:09,085 --> 00:38:10,553 What does that mean, we don't have a choice? 535 00:38:10,621 --> 00:38:12,321 Fuck you, you don't have a choice. 536 00:38:12,389 --> 00:38:15,058 Fuck me? Did you even look at the numbers, Sam? 537 00:38:15,126 --> 00:38:16,659 Yeah, but what do I know? 538 00:38:16,727 --> 00:38:18,111 Correct me if I'm wrong, Mr. Shah, 539 00:38:18,178 --> 00:38:20,713 but these numbers, they don't add up. 540 00:38:20,781 --> 00:38:22,215 One and one no longer makes two. 541 00:38:22,282 --> 00:38:23,950 Look, if I may, I would like a little bit more time. 542 00:38:24,018 --> 00:38:25,451 Jared, we can't tell you yet. 543 00:38:25,519 --> 00:38:27,870 Are you fucking kidding me? We have talked about this. 544 00:38:27,938 --> 00:38:30,089 We need a little more time to give you our conclusion. 545 00:38:30,157 --> 00:38:33,259 Okay. We meet again in 45 minutes. 546 00:38:33,326 --> 00:38:35,978 Sam, do you have the file? Yeah. 547 00:38:53,047 --> 00:38:55,081 What are you going to do? 548 00:38:57,835 --> 00:38:59,736 Are you gonna call him? 549 00:39:04,508 --> 00:39:06,042 I already have. 550 00:39:17,287 --> 00:39:18,287 Wow. 551 00:39:20,891 --> 00:39:22,091 Jesus. 552 00:39:26,546 --> 00:39:28,348 SETH: Wow, that's gorgeous. 553 00:39:37,641 --> 00:39:39,425 It's a long way down. 554 00:39:40,294 --> 00:39:41,661 Yes, it is. 555 00:39:53,373 --> 00:39:55,608 Will, don't do that. Come on. 556 00:39:58,762 --> 00:40:00,529 You know the feeling that people experience 557 00:40:00,597 --> 00:40:04,600 when they stand on the edge like this isn't a fear of falling. 558 00:40:04,668 --> 00:40:07,836 It's the fear that they might jump. 559 00:40:07,838 --> 00:40:10,907 PETER: That's very deep and depressing. Thank you. 560 00:40:10,974 --> 00:40:13,176 Yeah, well, I'm a little dark sometimes. 561 00:40:13,243 --> 00:40:15,644 All right. Come down, please, Will. Please, come on. 562 00:40:15,712 --> 00:40:17,246 SETH: Will. 563 00:40:17,314 --> 00:40:19,098 Yeah, fuck it. 564 00:40:19,166 --> 00:40:20,233 Whoo! 565 00:40:21,835 --> 00:40:23,202 Not today! 566 00:40:30,226 --> 00:40:32,812 It looks like they're going to make us dump this shit. 567 00:40:32,880 --> 00:40:33,963 What? 568 00:40:34,731 --> 00:40:36,198 You watch. 569 00:40:36,266 --> 00:40:37,950 SETH: How? 570 00:40:38,018 --> 00:40:39,184 You'll see. 571 00:40:39,252 --> 00:40:40,686 How could they do that? 572 00:40:40,754 --> 00:40:43,823 They can't. It's impossible. But they'll figure a way. 573 00:40:43,890 --> 00:40:45,541 I've been at this company for 10 years, 574 00:40:45,609 --> 00:40:49,612 and I've seen things you wouldn't believe. 575 00:40:49,680 --> 00:40:52,414 When all is said and done, they do not lose money. 576 00:40:52,483 --> 00:40:55,234 They don't mind if everybody else does, 577 00:40:55,302 --> 00:40:57,136 but they don't lose. 578 00:41:05,512 --> 00:41:07,847 Will? 579 00:41:07,915 --> 00:41:11,050 Did you really make two and a half million last year? 580 00:41:11,118 --> 00:41:12,485 Yeah, sure. 581 00:41:15,755 --> 00:41:18,157 How did you spend it all? 582 00:41:18,225 --> 00:41:19,658 It goes quite quickly. 583 00:41:19,726 --> 00:41:21,560 You know, you learn to spend what's in your pocket. 584 00:41:21,628 --> 00:41:23,312 Two and a half million goes quickly? 585 00:41:23,380 --> 00:41:25,314 All right, let's see. 586 00:41:25,382 --> 00:41:27,449 So the taxman takes half up front, 587 00:41:27,517 --> 00:41:29,718 so you're left with one and a quarter. 588 00:41:29,786 --> 00:41:32,121 My mortgage takes another 300 grand. 589 00:41:32,189 --> 00:41:35,524 I send 150 home for my parents, you know, keep them going. 590 00:41:35,592 --> 00:41:36,792 So what's that? 800. 591 00:41:36,860 --> 00:41:38,394 All right, 800. 592 00:41:39,013 --> 00:41:41,480 Spent 150 on a car. 593 00:41:41,548 --> 00:41:46,686 About 75 on restaurants. Probably 50 on clothes. 594 00:41:46,754 --> 00:41:49,755 I put 400 away for a rainy day. That's smart. 595 00:41:49,823 --> 00:41:53,626 Yeah, as it turns out, 'cause it looks like the storm's coming. 596 00:41:54,161 --> 00:41:55,894 You still got 125. 597 00:41:57,748 --> 00:42:02,385 Yeah, well, I did spend $76,520 on hookers, booze, and dancers. 598 00:42:02,453 --> 00:42:03,653 But mainly hookers. 599 00:42:03,655 --> 00:42:05,388 [BOTH LAUGH] 600 00:42:05,455 --> 00:42:07,489 76,500? 601 00:42:07,557 --> 00:42:09,742 I was a little shocked initially, but then I realized 602 00:42:09,810 --> 00:42:13,345 that I could claim most of it back as entertainment. It's true. 603 00:42:13,413 --> 00:42:15,414 [HELICOPTER APPROACHING] 604 00:42:18,685 --> 00:42:19,852 Holy shit! Goddamn! 605 00:42:19,920 --> 00:42:21,687 WILL: The cavalry is here! Come on, we should go. 606 00:42:29,646 --> 00:42:31,280 How old are you? 607 00:42:32,916 --> 00:42:34,584 Forty-three. Jesus. 608 00:42:40,423 --> 00:42:42,091 This is bizarre. 609 00:42:44,527 --> 00:42:46,629 It's like a dream. 610 00:42:50,601 --> 00:42:54,804 I don't know, seems like we actually may have just woken up. 611 00:42:56,523 --> 00:42:57,440 [KNOCK AT DOOR] 612 00:42:57,508 --> 00:42:58,641 Come in. 613 00:42:59,993 --> 00:43:02,194 COHEN: How do we look? 614 00:43:02,262 --> 00:43:04,947 I should go. No. You should stay. 615 00:43:05,015 --> 00:43:06,349 So? 616 00:43:06,834 --> 00:43:08,567 It's legit. 617 00:43:08,635 --> 00:43:10,302 The kid killed it. 618 00:43:11,004 --> 00:43:13,272 The formula's worthless. 619 00:43:13,340 --> 00:43:16,175 COHEN: What does that mean? It's broken. 620 00:43:16,243 --> 00:43:19,312 There are eight trillion dollars of paper around the world 621 00:43:19,379 --> 00:43:21,047 relying on that equation. 622 00:43:21,114 --> 00:43:22,315 Well, we were wrong. 623 00:43:22,383 --> 00:43:24,950 No, you mean you were wrong. 624 00:43:25,018 --> 00:43:27,170 Now, don't get me started. We discussed this. 625 00:43:27,237 --> 00:43:28,104 SAM: I'm heading for the conference room. 626 00:43:28,171 --> 00:43:29,872 No, I want you to hear this. 627 00:43:31,675 --> 00:43:33,576 I don't want to hear this. 628 00:43:33,644 --> 00:43:35,878 How do you think I've stuck around this place so long? 629 00:43:44,621 --> 00:43:46,121 I called Tuld. 630 00:43:48,692 --> 00:43:50,593 Do we have a contingency plan here? 631 00:43:50,661 --> 00:43:53,345 A contingency plan? Yes. 632 00:43:53,413 --> 00:43:56,699 No, we went all in on this one. 633 00:43:56,767 --> 00:44:00,336 So we've gotten ourselves quite exposed here, haven't we? 634 00:44:02,389 --> 00:44:04,556 To Tuld or the market? 635 00:44:06,493 --> 00:44:07,794 To both. 636 00:44:15,618 --> 00:44:17,487 [CELL PHONE VIBRATING] 637 00:44:30,584 --> 00:44:32,701 He's here? 638 00:44:32,769 --> 00:44:33,619 Mmm-hmm. 639 00:44:59,930 --> 00:45:02,799 [TALKING INDISTINCTLY] 640 00:45:02,866 --> 00:45:06,001 Tuld's helicopter just landed. I know. Come with us. 641 00:45:06,069 --> 00:45:08,237 Where's Sam? I don't know. You sure you want all of us? 642 00:45:08,305 --> 00:45:09,422 Yes. 643 00:45:15,779 --> 00:45:19,665 One piece of advice for everyone before we go in there. 644 00:45:19,732 --> 00:45:21,400 This could get a little ugly. 645 00:45:21,468 --> 00:45:23,969 But whatever you do, just tell the truth. No sugarcoating. 646 00:45:24,037 --> 00:45:25,538 Do not change a word of it. 647 00:45:25,606 --> 00:45:29,325 No one here is smart enough, including the rocket scientist. 648 00:45:36,232 --> 00:45:38,467 Mr. Cohen. Morning. 649 00:45:40,253 --> 00:45:41,887 This way, please. 650 00:45:46,777 --> 00:45:49,077 He's already in there waiting for you. 651 00:45:49,145 --> 00:45:50,646 Excellent. 652 00:46:13,970 --> 00:46:15,337 John. 653 00:46:16,739 --> 00:46:18,207 Please, sit down. 654 00:46:20,977 --> 00:46:22,845 Welcome, everyone. 655 00:46:22,913 --> 00:46:25,565 I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. 656 00:46:25,632 --> 00:46:29,869 But from what I've been told, this matter needs to be dealt with urgently. 657 00:46:29,936 --> 00:46:33,022 So urgently, in fact, it probably should have been addressed weeks ago. 658 00:46:33,090 --> 00:46:35,358 But that is spilt milk under the bridge. 659 00:46:35,425 --> 00:46:40,463 So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here? 660 00:46:40,531 --> 00:46:43,282 Mr. Tuld, as I mentioned earlier, 661 00:46:43,350 --> 00:46:46,169 if you compare the figure at the top of page 13... 662 00:46:46,236 --> 00:46:49,771 Jared, it's a little early for all that. Just speak to me in plain English. 663 00:46:51,057 --> 00:46:52,457 Okay. 664 00:46:52,525 --> 00:46:54,309 In fact, I'd like to speak to the guy who put this together. 665 00:46:54,377 --> 00:46:57,013 Mr. Sullivan, is it? Does he speak English? 666 00:46:57,015 --> 00:46:58,163 Sir? 667 00:46:58,231 --> 00:47:00,016 I'd like to speak with the analyst 668 00:47:00,083 --> 00:47:01,450 who seems to have stumbled across this mess. 669 00:47:01,518 --> 00:47:04,687 Certainly. That would be Peter Sullivan. Right here. 670 00:47:04,755 --> 00:47:07,089 Oh, Mr. Sullivan, you're here. Good morning. 671 00:47:07,157 --> 00:47:09,842 Maybe you could tell me what you think is going on here. 672 00:47:09,910 --> 00:47:13,929 And please, speak as you might to a young child 673 00:47:13,996 --> 00:47:16,465 or a golden retriever. 674 00:47:16,533 --> 00:47:20,269 It wasn't brains that got me here. I can assure you of that. 675 00:47:22,004 --> 00:47:23,004 Well, um... 676 00:47:24,441 --> 00:47:27,576 Sir, as you may or may not know, I work 677 00:47:27,644 --> 00:47:31,213 here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment 678 00:47:31,281 --> 00:47:33,148 and Management Office at MBS. 679 00:47:33,216 --> 00:47:36,935 Please. Just relax. Stand up. Tell us in a clear voice. 680 00:47:37,003 --> 00:47:39,555 What is the nature of the problem? 681 00:47:41,524 --> 00:47:42,624 Okay. 682 00:47:44,394 --> 00:47:47,763 As you probably know, over the last 36 to 40 months 683 00:47:47,848 --> 00:47:51,050 the firm has begun packaging 684 00:47:51,117 --> 00:47:56,254 new MBS products that combine several different tranches 685 00:47:56,322 --> 00:48:00,459 of rating classifications in one tradable security. 686 00:48:00,527 --> 00:48:02,628 This has been enormously profitable, 687 00:48:02,696 --> 00:48:04,963 as I imagine you noticed. 688 00:48:05,031 --> 00:48:06,365 I have. 689 00:48:06,433 --> 00:48:08,668 The firm is currently doing a considerable amount 690 00:48:08,735 --> 00:48:10,269 of this business every day. 691 00:48:10,336 --> 00:48:13,739 Now, the problem, which is, I guess, why we are here tonight, 692 00:48:13,807 --> 00:48:17,426 is that is takes us, the firm, about a month 693 00:48:17,494 --> 00:48:21,713 to layer these products correctly, thereby posing a challenge 694 00:48:21,781 --> 00:48:24,349 from a Risk Management standpoint. 695 00:48:24,417 --> 00:48:26,636 And, Mr. Sullivan, that challenge is? 696 00:48:26,638 --> 00:48:30,923 We have to hold these assets on our books longer than we might ideally like to. 697 00:48:30,925 --> 00:48:32,808 Yes. 698 00:48:32,875 --> 00:48:35,110 But the key factor here is these are essentially just mortgages. 699 00:48:35,178 --> 00:48:38,864 So that has allowed us to push the leverage considerably beyond 700 00:48:38,932 --> 00:48:42,735 what you might be willing or allowed to do in any other circumstance, 701 00:48:42,803 --> 00:48:46,638 thereby pushing the risk profile without raising any red flags. 702 00:48:48,375 --> 00:48:50,175 Now... Thank you, Mr. Sullivan. Sit down. 703 00:48:50,243 --> 00:48:52,662 What I'm guessing your report here says, 704 00:48:52,729 --> 00:48:55,164 and give me some rope here. 705 00:48:55,231 --> 00:48:59,268 What I'm guessing it says is that considering the, shall we say, 706 00:48:59,336 --> 00:49:02,505 bumpy road we've been on the last week or so, 707 00:49:02,572 --> 00:49:07,443 that the figures your brilliant co-workers up the line ahead of you have come 708 00:49:07,511 --> 00:49:09,795 up with don't make much sense anymore 709 00:49:09,863 --> 00:49:12,364 considering what's taking place today. 710 00:49:12,432 --> 00:49:14,132 Actually, not what's taking place today, 711 00:49:14,200 --> 00:49:17,036 but what's already taken place over the last two weeks. 712 00:49:17,103 --> 00:49:20,505 So, you're saying this has already happened? 713 00:49:20,574 --> 00:49:21,941 Sort of. 714 00:49:23,426 --> 00:49:25,794 Sort of. 715 00:49:25,862 --> 00:49:31,650 And, Mr. Sullivan, what does your model say that, that means for us here. 716 00:49:31,718 --> 00:49:34,453 Well, that's where it becomes a projection. 717 00:49:34,520 --> 00:49:35,788 But... 718 00:49:38,157 --> 00:49:41,159 You're speaking with me, Mr. Sullivan. 719 00:49:41,227 --> 00:49:43,261 Well, sir, 720 00:49:43,329 --> 00:49:47,149 if those assets decrease by just 25% 721 00:49:47,217 --> 00:49:49,718 and remain on our books, 722 00:49:49,785 --> 00:49:54,023 that loss would be greater than the current market capitalization 723 00:49:54,090 --> 00:49:55,991 of this entire company. 724 00:49:59,495 --> 00:50:02,597 So, what you're telling me 725 00:50:04,033 --> 00:50:07,252 is that the music is about to stop 726 00:50:08,554 --> 00:50:11,724 and we're going to be left holding the biggest bag 727 00:50:11,791 --> 00:50:13,325 of odorous excrement 728 00:50:13,392 --> 00:50:16,178 ever assembled in the history of 729 00:50:18,131 --> 00:50:19,431 capitalism. 730 00:50:23,503 --> 00:50:28,207 Sir, I'm not sure that I would put it that way. But let me clarify. 731 00:50:28,275 --> 00:50:30,442 Using your analogy, 732 00:50:30,510 --> 00:50:33,612 what this model shows 733 00:50:33,680 --> 00:50:36,248 is the music, so to speak, just slowing. 734 00:50:37,651 --> 00:50:39,952 If the music were to stop, as you put it, 735 00:50:40,020 --> 00:50:43,321 then this model wouldn't be even close to that scenario. 736 00:50:43,389 --> 00:50:46,091 It would be considerably worse. 737 00:50:50,129 --> 00:50:53,832 Let me tell you something, Mr. Sullivan. 738 00:50:53,900 --> 00:50:58,504 Do you care to know why I'm in this chair with you all? 739 00:50:58,572 --> 00:51:00,972 I mean, why I earn the big bucks? 740 00:51:02,275 --> 00:51:03,475 Yes. 741 00:51:03,543 --> 00:51:07,145 I'm here for one reason and one reason alone. 742 00:51:07,213 --> 00:51:13,302 I'm here to guess what the music might do a week, a month, a year from now. 743 00:51:14,637 --> 00:51:15,971 That's it. 744 00:51:16,840 --> 00:51:18,207 Nothing more. 745 00:51:20,409 --> 00:51:23,295 And standing here tonight, 746 00:51:23,363 --> 00:51:28,967 I'm afraid that I don't hear a thing. 747 00:51:31,671 --> 00:51:32,904 Just 748 00:51:35,341 --> 00:51:36,908 silence. 749 00:51:52,659 --> 00:51:56,845 So, now that we know the music has stopped, what can we do about it? 750 00:51:57,647 --> 00:52:01,232 Mr. Cohen? Ms. Robertson? 751 00:52:01,300 --> 00:52:05,403 I'm afraid I think this is where you're supposed to step back in. 752 00:52:05,489 --> 00:52:08,957 Lord knows we've relied enough on Mr. Sullivan tonight. 753 00:52:10,660 --> 00:52:12,928 What do you have for us? 754 00:52:20,654 --> 00:52:25,657 What have I told you since the first day you stepped into my office? 755 00:52:25,725 --> 00:52:28,660 There are three ways to make a living in this business, 756 00:52:28,728 --> 00:52:32,097 be first, be smarter, or cheat. 757 00:52:33,032 --> 00:52:35,234 Now, I don't cheat. 758 00:52:35,301 --> 00:52:40,272 And although I like to think we have some pretty smart people in this building, 759 00:52:40,339 --> 00:52:43,875 it sure is a hell of a lot easier to just be first. 760 00:52:44,677 --> 00:52:46,612 Sell it all. Today. 761 00:52:49,249 --> 00:52:51,800 Is that even possible, Sam? 762 00:52:51,868 --> 00:52:53,769 Yes, but at what cost? 763 00:52:55,571 --> 00:52:57,206 I'll have to pay. 764 00:52:58,942 --> 00:53:00,409 Really? 765 00:53:00,476 --> 00:53:01,977 I think so. 766 00:53:03,062 --> 00:53:05,697 Where is this going to come back to us? 767 00:53:06,283 --> 00:53:08,133 Everywhere. 768 00:53:08,201 --> 00:53:12,771 Sam, I don't think you to understand what your boy here has just said. 769 00:53:16,543 --> 00:53:18,176 If I made you, 770 00:53:18,978 --> 00:53:20,846 how would you do this? 771 00:53:26,552 --> 00:53:29,755 You call the traders in for their normal 6:30 meeting and you be honest with them. 772 00:53:29,822 --> 00:53:32,574 Because they're going to know it's the end either way. 773 00:53:32,642 --> 00:53:35,744 You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. 774 00:53:35,746 --> 00:53:38,063 And then you've got to come out of the gates storming. 775 00:53:38,131 --> 00:53:40,399 No swaps. No nothing. 776 00:53:40,466 --> 00:53:42,768 40% done by 10:15. By 11:00, 777 00:53:42,836 --> 00:53:44,302 all your trades have to be gone 778 00:53:44,370 --> 00:53:47,722 because by lunchtime, word's going to be out. 779 00:53:47,791 --> 00:53:51,860 And by 2:00 you're going to be selling at 65 cents on the dollar, if you're lucky. 780 00:53:51,928 --> 00:53:55,097 And then the feds are going to be in here, up your ass, trying to slow you down. 781 00:53:55,099 --> 00:53:56,181 Ramesh? 782 00:53:56,249 --> 00:53:58,817 They can slow you down. They can't stop you. 783 00:53:58,885 --> 00:54:00,152 It's yours to sell. 784 00:54:00,353 --> 00:54:03,288 But, John, even if 785 00:54:03,356 --> 00:54:06,792 we manage to pull that off, and that's saying something, 786 00:54:08,211 --> 00:54:11,680 the real question is, who are we selling this to? 787 00:54:11,731 --> 00:54:14,332 Same people we've been selling it to the last two years, 788 00:54:14,400 --> 00:54:16,034 and whoever else will buy it. 789 00:54:16,119 --> 00:54:19,788 But, John, if you do this, 790 00:54:19,856 --> 00:54:23,025 you will kill the market for years. It's over. 791 00:54:24,961 --> 00:54:28,364 And you're selling something that you know has no value. 792 00:54:28,415 --> 00:54:32,868 We are selling to willing buyers of the current fair market price. 793 00:54:33,602 --> 00:54:37,205 So that we may survive. 794 00:54:37,207 --> 00:54:40,926 You will never sell anything to any of those people ever again. 795 00:54:40,993 --> 00:54:42,294 I understand. 796 00:54:42,362 --> 00:54:44,196 Do you? Do you? 797 00:54:45,481 --> 00:54:47,149 This is it! 798 00:54:47,217 --> 00:54:49,384 I'm telling you. This is it. 799 00:55:00,780 --> 00:55:02,714 Now, it's 4:00. 800 00:55:02,782 --> 00:55:05,850 Jared, you've got till 5:00 to break this down and draw me up a plan. 801 00:55:05,919 --> 00:55:10,289 Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block? 802 00:55:10,974 --> 00:55:12,841 SARAH: Eric Dale. 803 00:55:12,909 --> 00:55:14,343 And where is he? 804 00:55:14,411 --> 00:55:17,496 As of today, he's no longer with the firm. 805 00:55:17,563 --> 00:55:20,048 We have been trying to locate him. 806 00:55:23,953 --> 00:55:25,020 Carmelo. Yes. 807 00:55:25,088 --> 00:55:27,589 Get me Eric Dale here by 6:30. 808 00:55:27,641 --> 00:55:29,141 It's done. 809 00:55:29,208 --> 00:55:31,276 We meet back here in an hour. 810 00:55:33,647 --> 00:55:35,413 Sam, let's talk. 811 00:55:48,628 --> 00:55:50,695 This is a hell of a town. 812 00:55:52,532 --> 00:55:55,534 I've always loved this place, since the day I arrived. 813 00:55:55,602 --> 00:55:57,135 Everything about it. 814 00:56:05,962 --> 00:56:08,864 Sam, are you going to go with me on this? 815 00:56:10,617 --> 00:56:12,351 I don't know, John. 816 00:56:14,154 --> 00:56:16,021 This one is very ugly. 817 00:56:17,690 --> 00:56:20,492 You and I, we're salesmen. 818 00:56:20,560 --> 00:56:23,162 We sell. That's what we do. It's not complicated. 819 00:56:23,229 --> 00:56:25,280 Exactly. 820 00:56:25,347 --> 00:56:27,950 And you know damn well you don't sell anything to anybody 821 00:56:28,017 --> 00:56:29,952 unless you think they're gonna come back for more. 822 00:56:30,019 --> 00:56:33,739 That's the lesson we learned. And tomorrow, we're done. 823 00:56:33,807 --> 00:56:35,173 But this is it, Sam. 824 00:56:35,241 --> 00:56:37,442 You keep saying that. What's that supposed to mean? 825 00:56:37,510 --> 00:56:39,911 This is the big one. 826 00:56:39,979 --> 00:56:42,781 Most of us aren't going to make it out of this one. 827 00:56:42,848 --> 00:56:44,849 Us? The Street. 828 00:56:45,818 --> 00:56:47,936 What are you talking about? 829 00:56:48,004 --> 00:56:50,405 This isn't the last situation I'm gonna have to deal with this week. 830 00:56:50,472 --> 00:56:52,173 This is just the start. 831 00:56:52,241 --> 00:56:54,309 It's the start 'cause you're starting it. 832 00:56:54,376 --> 00:56:58,130 Maybe. But I don't believe that. Not this time. 833 00:56:58,197 --> 00:57:00,399 The numbers, they just don't add up anymore. 834 00:57:00,466 --> 00:57:04,035 I agree with you there. I've been saying that for years. 835 00:57:04,103 --> 00:57:08,407 If this kid out there can come up with this, then... 836 00:57:08,474 --> 00:57:11,210 Look, I just don't think I can walk in there knowing what I know 837 00:57:11,277 --> 00:57:13,895 and put the hammer down on these guys. 838 00:57:13,963 --> 00:57:16,614 When did you start getting so soft, Sam? 839 00:57:16,682 --> 00:57:19,418 Fuck you, soft. You're panicking. 840 00:57:22,288 --> 00:57:26,691 If you're the first out of the door, that's not called panicking. 841 00:57:32,599 --> 00:57:36,434 You're obviously operating with more information than I have. 842 00:57:38,270 --> 00:57:41,439 But I think this will destroy this firm. 843 00:57:41,507 --> 00:57:43,075 No one will ever trust you again. 844 00:57:43,142 --> 00:57:45,944 You're knowingly putting people out of business, full stop. 845 00:57:48,614 --> 00:57:51,082 You let me deal with that, Sam. 846 00:58:06,049 --> 00:58:07,081 How'd it go? 847 00:58:08,133 --> 00:58:11,035 This is a fucking shit show. 848 00:58:11,103 --> 00:58:13,638 They're gonna go with it? Probably. 849 00:58:14,507 --> 00:58:15,707 Jesus. 850 00:58:17,443 --> 00:58:19,344 Remember this day, boys. 851 00:58:21,514 --> 00:58:23,214 Remember this day. 852 00:58:38,831 --> 00:58:41,032 So, what's the strategy here? 853 00:58:41,100 --> 00:58:42,367 That's where I'm headed right now. 854 00:58:42,435 --> 00:58:44,269 Downstairs to work on it with my guys. 855 00:58:44,337 --> 00:58:46,838 No, no. You and I with John. 856 00:58:52,612 --> 00:58:57,015 I'm not sure that we need one, Sarah. That's not the way I do things. 857 00:58:57,082 --> 00:58:58,316 Please. 858 00:59:00,486 --> 00:59:03,388 Listen, he knows where we've stood on this 859 00:59:03,456 --> 00:59:05,490 all along. 860 00:59:05,558 --> 00:59:08,026 That's exactly my point. 861 00:59:08,093 --> 00:59:12,230 And knowing what was discussed by both you and I, 862 00:59:12,298 --> 00:59:15,367 I don't see how this could provide you with anything 863 00:59:15,434 --> 00:59:18,170 other than a false sense of comfort. 864 00:59:18,237 --> 00:59:21,506 I'm not looking for a sense of comfort here, Sarah. 865 00:59:22,608 --> 00:59:25,243 I don't think there's one to be found. 866 00:59:35,737 --> 00:59:37,806 So, again, what's the strategy here? 867 00:59:40,292 --> 00:59:42,761 I'm just not sure there's much more to do on this. 868 00:59:43,829 --> 00:59:45,963 It's very simple. 869 00:59:46,031 --> 00:59:48,900 Don't even think about fucking me on this. 870 00:59:49,968 --> 00:59:52,103 'Cause if we're going down, 871 00:59:53,206 --> 00:59:55,607 then you damn well know it'll be together. 872 00:59:57,026 --> 00:59:58,893 No. 873 00:59:58,961 --> 01:00:00,862 I'm not sure that I do know that. 874 01:00:01,730 --> 01:00:03,364 [ELEVATOR WARNING BEEP] 875 01:00:22,968 --> 01:00:24,236 Hey. 876 01:00:24,736 --> 01:00:26,288 Oh, I'm sorry. 877 01:00:39,902 --> 01:00:42,737 What do you guys think Tuld made last year? 878 01:00:44,840 --> 01:00:46,508 Would you shut the fuck up? 879 01:00:46,576 --> 01:00:48,293 86 million. 880 01:00:49,295 --> 01:00:52,163 In bonuses and salary. 881 01:00:52,231 --> 01:00:54,132 Really? Sure, it's public record. 882 01:00:54,199 --> 01:00:56,501 That is a lot of fucking money. 883 01:00:57,703 --> 01:00:59,437 He was worth a billion. 884 01:00:59,505 --> 01:01:00,638 Was? 885 01:01:01,757 --> 01:01:03,125 Till today. 886 01:01:03,959 --> 01:01:05,260 Really? 887 01:01:06,862 --> 01:01:08,230 You'll see. 888 01:01:11,200 --> 01:01:14,035 I'm going to get some coffee. You guys want anything else? 889 01:01:14,103 --> 01:01:16,905 I'm all right. I could use some real air. 890 01:01:16,973 --> 01:01:18,990 Probably a good idea. Is it all right, Will? 891 01:01:19,058 --> 01:01:20,925 Is what all right? If I get out of here for a minute? 892 01:01:20,993 --> 01:01:22,760 Of course, it's not a prison. 893 01:01:22,828 --> 01:01:25,263 You want me to hold your hand? 894 01:01:29,702 --> 01:01:32,370 Why did they put all this fruit on it? 895 01:01:34,490 --> 01:01:36,024 [PHONE RINGING] 896 01:01:41,747 --> 01:01:43,782 Hello, Will Emerson. 897 01:01:43,849 --> 01:01:45,016 Hello. 898 01:01:48,621 --> 01:01:49,854 Right. 899 01:01:51,190 --> 01:01:53,575 No, thank you. I understand. 900 01:01:56,245 --> 01:01:58,095 No, we'll be discreet. 901 01:01:59,632 --> 01:02:01,566 Thank you. 902 01:02:01,634 --> 01:02:03,835 What? Eric's wife. 903 01:02:03,902 --> 01:02:06,037 He's alive, he's home, he doesn't want to speak to us, 904 01:02:06,104 --> 01:02:07,572 and he doesn't know that she rang me. 905 01:02:07,640 --> 01:02:09,590 Where's he live? Heights. 906 01:02:09,759 --> 01:02:11,910 Shall I call Tuld's guy? No. 907 01:02:11,912 --> 01:02:14,245 It's Eric. The last thing we need is those guys going over there. 908 01:02:14,313 --> 01:02:15,747 No, you two go get him and try to bring him here. 909 01:02:15,815 --> 01:02:18,333 But you got to be back by 6:00 a.m. All right. 910 01:02:21,537 --> 01:02:23,104 I hate Brooklyn. 911 01:02:27,159 --> 01:02:28,192 [KNOCKING AT DOOR] 912 01:02:28,260 --> 01:02:29,460 TULD: May I come in? 913 01:02:29,462 --> 01:02:31,980 Of course. Please, sit down. 914 01:02:32,047 --> 01:02:33,547 [DOOR CLOSING] 915 01:02:37,453 --> 01:02:38,653 So... 916 01:02:38,721 --> 01:02:39,721 [CHUCKLES] 917 01:02:42,658 --> 01:02:44,859 We're going to do this thing. 918 01:02:47,997 --> 01:02:49,163 Okay. 919 01:02:50,549 --> 01:02:52,450 It's going to be tight. 920 01:02:54,236 --> 01:02:56,037 Is Sam on board? 921 01:02:56,104 --> 01:02:57,438 Not yet. 922 01:03:01,243 --> 01:03:03,111 Sarah, 923 01:03:03,179 --> 01:03:07,415 I need a head to feed to the traders on the floor and the board. 924 01:03:11,938 --> 01:03:13,905 Is it me or Cohen? 925 01:03:13,973 --> 01:03:15,306 It's you. 926 01:03:24,984 --> 01:03:28,887 Of course, you're well aware that I filtered several warnings 927 01:03:28,955 --> 01:03:31,957 to you and Cohen about this a year ago. 928 01:03:32,074 --> 01:03:36,511 I really don't think that's the best path for you to take at this point. 929 01:03:40,550 --> 01:03:43,451 You're going to be well taken care of here. 930 01:03:46,188 --> 01:03:47,989 Obviously, it is 931 01:03:49,025 --> 01:03:50,158 quite complicated. 932 01:03:50,225 --> 01:03:52,410 John, I was told under no uncertain terms... 933 01:03:52,412 --> 01:03:54,696 It was always a very gray area. 934 01:03:54,763 --> 01:03:59,601 Actually, it was made very clear at the time by you, me, and Cohen. 935 01:04:01,537 --> 01:04:05,173 I'd really appreciate it if you didn't fight me on this. 936 01:04:17,302 --> 01:04:19,938 We all fucked this one up pretty good. 937 01:04:20,773 --> 01:04:21,940 Yes. 938 01:04:24,326 --> 01:04:26,361 We need you to stay here until this is finished 939 01:04:26,429 --> 01:04:28,696 and the market's closed. 940 01:04:28,764 --> 01:04:30,231 I understand. 941 01:04:32,518 --> 01:04:36,087 They'll go over the numbers with you downstairs. 942 01:04:36,155 --> 01:04:37,489 Good luck. 943 01:04:37,556 --> 01:04:39,690 [DOOR OPENS AND CLOSES] 944 01:04:55,140 --> 01:04:57,141 Oh, fuck. Jared's coming. 945 01:04:58,410 --> 01:05:00,512 What's the boy wonder want? 946 01:05:06,451 --> 01:05:08,853 You got a minute? Just off to pick up Eric. 947 01:05:08,921 --> 01:05:10,688 Yeah. I know. It will only take a second. 948 01:05:10,756 --> 01:05:12,289 All right, what is it? 949 01:05:12,357 --> 01:05:14,792 Tuld and I have concerns that Sam 950 01:05:14,860 --> 01:05:18,195 may not be willing to step up and do the right thing here. 951 01:05:18,281 --> 01:05:19,681 This has never been a problem. 952 01:05:19,749 --> 01:05:21,048 No, it hasn't. 953 01:05:21,116 --> 01:05:24,302 But sometimes, in acute situations such as this, 954 01:05:24,370 --> 01:05:29,774 often what is right can take on multiple interpretations. 955 01:05:33,746 --> 01:05:35,296 Sam will step up. 956 01:05:35,364 --> 01:05:38,099 Oh, I know he will. But if he doesn't... 957 01:05:39,651 --> 01:05:42,970 But if he doesn't, we need to know that you will. 958 01:05:45,006 --> 01:05:46,341 Thank you. 959 01:05:46,408 --> 01:05:48,459 You need to know that I will what? 960 01:05:48,527 --> 01:05:51,896 That you'll step up. 961 01:05:51,964 --> 01:05:54,833 I have no doubt that Sam will make the right decision. 962 01:05:54,900 --> 01:05:56,567 But just to make it clear, 963 01:05:56,635 --> 01:05:59,570 he and I have always had the same interpretation of what's right, 964 01:06:01,457 --> 01:06:03,958 no matter how acute the situation. 965 01:06:16,855 --> 01:06:18,790 [PIANO MUSIC PLAYING] 966 01:07:24,673 --> 01:07:26,140 [MUSIC STOPS] 967 01:08:50,141 --> 01:08:51,776 Jesus, that's a nice place. 968 01:08:51,843 --> 01:08:54,144 Yeah, it is. He just bought it. 969 01:08:55,747 --> 01:08:58,600 I hope it was with cash. 970 01:08:58,667 --> 01:09:01,469 Fuck me, you're a heartless little shit sometimes. 971 01:09:03,121 --> 01:09:04,622 And it wasn't. 972 01:09:06,708 --> 01:09:08,876 Don't touch any of the buttons. 973 01:09:15,283 --> 01:09:17,552 What are you doing here? Hey. 974 01:09:24,393 --> 01:09:27,562 So, Peter finished the model you were working on. 975 01:09:28,197 --> 01:09:29,763 Really? 976 01:09:29,831 --> 01:09:31,766 It caused a shit storm. 977 01:09:31,834 --> 01:09:33,300 I bet it did. 978 01:09:34,402 --> 01:09:35,620 You think he's right? 979 01:09:36,488 --> 01:09:38,155 I know he's right. 980 01:09:40,425 --> 01:09:41,493 Fuck. 981 01:09:43,545 --> 01:09:44,879 All right. 982 01:09:50,035 --> 01:09:52,370 So Jared Cohen called an emergency meeting 983 01:09:52,438 --> 01:09:54,422 with the senior partners last night. 984 01:09:54,489 --> 01:09:56,741 And based on your findings, 985 01:09:56,809 --> 01:10:00,011 they've decided to liquidate our entire position. 986 01:10:00,613 --> 01:10:01,813 Today. 987 01:10:04,132 --> 01:10:06,166 I'm very sorry about that. 988 01:10:12,641 --> 01:10:15,943 They're worried about you being out here and they want me to bring you back. 989 01:10:16,511 --> 01:10:18,212 Please. 990 01:10:18,280 --> 01:10:20,013 I'm just saying. 991 01:10:20,081 --> 01:10:21,782 Fuck them. Fuck them. Eric... 992 01:10:21,784 --> 01:10:24,385 Don't be rash. Forget it. I signed my paper. I'm out. 993 01:10:24,453 --> 01:10:26,955 They'll pay you. They got nothing on me. 994 01:10:27,022 --> 01:10:28,122 They'll pay you. 995 01:10:28,991 --> 01:10:31,225 I've been paid enough already. 996 01:10:35,297 --> 01:10:36,430 Fuck. 997 01:10:39,735 --> 01:10:42,169 Do you know I built a bridge once? 998 01:10:42,972 --> 01:10:44,672 Sorry? A bridge. 999 01:10:45,908 --> 01:10:47,624 No, I didn't know that. 1000 01:10:47,693 --> 01:10:49,927 I was an engineer by trade. 1001 01:10:52,130 --> 01:10:56,200 It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia. 1002 01:10:56,267 --> 01:10:59,003 It spanned 912 feet above the Ohio River. 1003 01:10:59,071 --> 01:11:02,372 12,100 people use this thing a day. 1004 01:11:02,440 --> 01:11:05,793 And it cut out 35 miles of extra driving each way 1005 01:11:05,861 --> 01:11:08,362 between Wheeling and New Martinsville. 1006 01:11:08,430 --> 01:11:13,367 That's a combined 847,000 miles of driving a day. 1007 01:11:14,870 --> 01:11:18,672 Or 25,410,000 miles a month. 1008 01:11:20,309 --> 01:11:27,698 And 304,920,000 miles a year saved. 1009 01:11:27,766 --> 01:11:31,902 Now, I completed that project in 1986. That's 22 years ago. 1010 01:11:33,004 --> 01:11:35,172 So over the life of that one bridge, 1011 01:11:35,240 --> 01:11:41,345 that's 6,708,240,000 miles 1012 01:11:41,412 --> 01:11:44,231 that haven't had to be driven at... 1013 01:11:44,299 --> 01:11:46,701 What? Let's say 50 miles an hour. 1014 01:11:46,768 --> 01:11:48,869 So that's what? 1015 01:11:48,937 --> 01:11:52,640 That's 134,164,800 hours. 1016 01:11:52,708 --> 01:11:56,877 Or 559,020 days. 1017 01:11:56,945 --> 01:11:59,112 So that one little bridge has saved the people 1018 01:11:59,180 --> 01:12:00,481 of those two communities a combined 1019 01:12:00,549 --> 01:12:04,017 1,531 years of their lives 1020 01:12:05,053 --> 01:12:07,321 not wasted in a fucking car. 1021 01:12:11,193 --> 01:12:14,428 1,531 years. 1022 01:12:15,030 --> 01:12:16,197 Jesus. 1023 01:12:27,693 --> 01:12:30,394 I guess you better get back over there. 1024 01:12:34,399 --> 01:12:35,533 Yeah. 1025 01:12:39,571 --> 01:12:41,238 Thanks for coming by. 1026 01:12:41,306 --> 01:12:42,874 You're welcome. 1027 01:12:47,078 --> 01:12:48,546 ERIC: Who the fuck is this? 1028 01:12:48,614 --> 01:12:51,115 I would imagine it's the firm's people. 1029 01:12:51,150 --> 01:12:52,766 What? 1030 01:12:52,834 --> 01:12:55,203 They don't want any loose ends. 1031 01:12:56,738 --> 01:12:59,489 They fired me. Fuck them. Fuck them. 1032 01:12:59,557 --> 01:13:02,926 I totally agree. Fuck them. So come back, take the money, 1033 01:13:02,994 --> 01:13:04,662 you'll be home by 5:00. 1034 01:13:04,729 --> 01:13:06,397 Otherwise, they're going to fight you on everything. 1035 01:13:06,465 --> 01:13:09,784 They're going to fight you on your package, your options, everything. 1036 01:13:10,452 --> 01:13:11,719 Be smart. 1037 01:13:18,093 --> 01:13:21,162 Well, you're a better man than me. 1038 01:13:21,230 --> 01:13:23,898 That's always been true. Yes, it has. 1039 01:13:29,387 --> 01:13:30,938 House looks good. 1040 01:13:32,624 --> 01:13:33,824 Thanks. 1041 01:13:35,326 --> 01:13:37,495 Hey, Eric. 1042 01:13:37,563 --> 01:13:41,933 Don't beat yourself up too much about this stuff, all right? 1043 01:13:42,000 --> 01:13:45,235 Some people like driving the long way home. 1044 01:13:45,303 --> 01:13:47,355 Who the fuck knows, right? 1045 01:13:48,990 --> 01:13:50,158 [CAR DOOR CLOSING] 1046 01:13:50,225 --> 01:13:52,092 [ENGINE STARTING] 1047 01:13:52,161 --> 01:13:53,927 [CAR DRIVING AWAY] 1048 01:14:15,367 --> 01:14:16,901 [DOOR OPENING] 1049 01:14:17,936 --> 01:14:19,603 TULD: Ah. 1050 01:14:19,670 --> 01:14:21,105 There he is. [DOOR CLOSING] 1051 01:14:22,674 --> 01:14:23,574 John. 1052 01:14:25,210 --> 01:14:27,511 How's it looking? 1053 01:14:27,579 --> 01:14:30,680 Cohen's doing a nice job. It could work. 1054 01:14:30,748 --> 01:14:32,533 What does that mean? 1055 01:14:33,936 --> 01:14:35,736 It means, 1056 01:14:35,804 --> 01:14:38,572 as you very well know, 1057 01:14:38,640 --> 01:14:41,876 that you're a very important piece of this puzzle. 1058 01:15:13,942 --> 01:15:16,109 That's very generous. 1059 01:15:16,177 --> 01:15:17,678 It's not a gift. 1060 01:15:17,746 --> 01:15:20,480 I need to know you're with me on this. 1061 01:15:23,785 --> 01:15:25,386 I'm with the firm, John. 1062 01:15:28,207 --> 01:15:30,574 I won't get what I need from your boys on the floor 1063 01:15:30,642 --> 01:15:31,843 unless they believe you. 1064 01:15:34,079 --> 01:15:36,814 Unless they believe in you completely. 1065 01:15:41,103 --> 01:15:43,004 Are you in on this? 1066 01:15:44,572 --> 01:15:46,473 I've told you my reservations. 1067 01:15:46,541 --> 01:15:48,659 You can't have reservations. 1068 01:15:49,778 --> 01:15:51,745 And I need to know now. 1069 01:15:54,049 --> 01:15:57,885 Well, John, I am completely with the firm, as I always have been. 1070 01:15:57,953 --> 01:15:59,269 Excuse me. 1071 01:16:27,666 --> 01:16:29,833 All right, Will, am I getting fired? 1072 01:16:30,668 --> 01:16:32,153 I don't know. 1073 01:16:35,490 --> 01:16:36,490 Yeah. 1074 01:16:37,775 --> 01:16:39,693 Almost definitely. Yes. 1075 01:16:42,414 --> 01:16:43,898 Are you? No. 1076 01:16:46,534 --> 01:16:48,002 Seth, it's nothing you did. 1077 01:16:48,070 --> 01:16:50,404 You're just in the wrong firm at the wrong time. 1078 01:16:50,406 --> 01:16:53,290 Young guys are always the first to get culled. 1079 01:16:53,358 --> 01:16:55,609 Listen, nothing I'm gonna say is going to make you feel any better. 1080 01:16:55,677 --> 01:16:59,413 It's just going to suck for a while, and then you'll be fine. 1081 01:17:03,685 --> 01:17:05,152 You all right? 1082 01:17:06,905 --> 01:17:09,056 Yeah. I'm fine. 1083 01:17:09,123 --> 01:17:12,760 For what it's worth, I'm sorry this is happening to you. 1084 01:17:14,329 --> 01:17:16,664 Don't be. You didn't do it to me. 1085 01:17:16,731 --> 01:17:20,083 Still, at least you're going to have some nice cash to walk away with. 1086 01:17:20,168 --> 01:17:21,702 I guess. 1087 01:17:21,770 --> 01:17:23,454 Shit, this is really going to affect people. 1088 01:17:23,522 --> 01:17:25,022 Yeah, it's going to affect people like me. 1089 01:17:25,090 --> 01:17:27,942 No. No. Real people. 1090 01:17:28,627 --> 01:17:30,294 Jesus, Seth. 1091 01:17:30,362 --> 01:17:32,145 Listen, if you really want to do this with your life, 1092 01:17:32,213 --> 01:17:34,732 you have to believe you're necessary. And you are. 1093 01:17:34,799 --> 01:17:36,600 People want to live like this, in their cars 1094 01:17:36,667 --> 01:17:39,286 and the big fucking houses they can't even pay for, 1095 01:17:39,354 --> 01:17:41,038 then you're necessary. 1096 01:17:41,105 --> 01:17:43,373 The only reason that they all get to continue living like kings 1097 01:17:43,441 --> 01:17:46,510 is because we've got our fingers on the scales in their favor. 1098 01:17:46,577 --> 01:17:48,612 I take my hand off, 1099 01:17:48,847 --> 01:17:52,499 then the whole world gets really fucking fair really fucking quickly, 1100 01:17:52,567 --> 01:17:55,402 and nobody actually wants that. They say they do, but they don't. 1101 01:17:55,470 --> 01:17:57,654 They want what we have to give them, 1102 01:17:57,722 --> 01:18:00,190 but they also want to play innocent 1103 01:18:00,258 --> 01:18:01,942 and pretend they have no idea where it came from. 1104 01:18:02,010 --> 01:18:03,911 That's more hypocrisy than I'm willing to swallow. 1105 01:18:03,978 --> 01:18:07,281 So fuck... Fuck normal people. 1106 01:18:07,348 --> 01:18:11,318 The funny thing is, tomorrow, if all of this goes tits up 1107 01:18:11,386 --> 01:18:14,771 they're going to crucify us for being too reckless. 1108 01:18:14,840 --> 01:18:16,673 But if we're wrong 1109 01:18:16,842 --> 01:18:19,443 and everything gets back on track, 1110 01:18:19,510 --> 01:18:22,028 then the same people are going to laugh till they piss their pants, 1111 01:18:22,096 --> 01:18:23,630 'cause we're gonna look like the biggest pussies 1112 01:18:23,698 --> 01:18:25,933 God ever let through the door. 1113 01:18:30,238 --> 01:18:31,605 You think we're going to be wrong? 1114 01:18:34,326 --> 01:18:35,959 No, they're all fucked. 1115 01:18:51,760 --> 01:18:53,010 Good morning. 1116 01:18:53,645 --> 01:18:54,812 Peter. 1117 01:18:55,413 --> 01:18:56,913 You want one? 1118 01:18:57,615 --> 01:18:58,782 I don't smoke. 1119 01:18:58,850 --> 01:19:01,185 Oh, that's good. I don't much either. 1120 01:19:13,865 --> 01:19:16,132 You tired? 1121 01:19:16,200 --> 01:19:19,135 Of what? Remember, I don't work as hard as you. 1122 01:19:19,203 --> 01:19:20,303 That's not true. 1123 01:19:20,372 --> 01:19:22,138 No, it is, actually. 1124 01:19:26,093 --> 01:19:27,695 We all getting fired tonight? 1125 01:19:27,762 --> 01:19:29,029 Probably. 1126 01:19:30,298 --> 01:19:32,466 Are they going to fire you? 1127 01:19:32,534 --> 01:19:34,868 They won't exactly call it that. 1128 01:19:36,538 --> 01:19:38,171 It'll be a mercy killing, really. 1129 01:19:38,239 --> 01:19:41,174 You don't have to stand out here for me. 1130 01:19:41,242 --> 01:19:43,276 No, I don't 1131 01:19:43,345 --> 01:19:46,580 really want to go back in there just yet. 1132 01:19:46,648 --> 01:19:48,315 I understand that. 1133 01:19:50,652 --> 01:19:52,619 I think I know your son. 1134 01:19:52,687 --> 01:19:54,087 Really? 1135 01:19:54,155 --> 01:19:57,925 Not well, but he always seemed like a nice person. 1136 01:19:57,992 --> 01:20:00,111 He is a nice person. 1137 01:20:00,178 --> 01:20:04,031 I guess you could say worse things about a guy. 1138 01:20:04,099 --> 01:20:07,067 Does he know what's about to happen? 1139 01:20:07,135 --> 01:20:08,752 What do you mean? 1140 01:20:09,754 --> 01:20:11,521 Did you talk to him? 1141 01:20:12,624 --> 01:20:14,758 No, I hadn't even thought... 1142 01:20:19,697 --> 01:20:20,697 Wow. 1143 01:20:21,699 --> 01:20:23,800 They are all coming in now. 1144 01:20:25,036 --> 01:20:26,570 Yes, they are. 1145 01:20:31,743 --> 01:20:34,945 Have you ever done anything like this? 1146 01:20:35,013 --> 01:20:37,281 No, never. Not even close. 1147 01:20:38,916 --> 01:20:39,916 Oh. 1148 01:20:40,885 --> 01:20:42,019 Yeah. 1149 01:20:45,023 --> 01:20:47,491 Are you sure it's the only, 1150 01:20:49,027 --> 01:20:51,028 or the right thing to do? 1151 01:20:54,348 --> 01:20:55,649 For who? 1152 01:20:58,220 --> 01:20:59,687 I'm not sure. 1153 01:21:00,522 --> 01:21:02,022 Neither am I. 1154 01:21:32,570 --> 01:21:33,570 [CRYING] 1155 01:21:36,457 --> 01:21:37,758 Oh, God. 1156 01:21:43,831 --> 01:21:45,332 [DOOR OPENING] 1157 01:21:47,402 --> 01:21:48,635 [DOOR CLOSING] 1158 01:22:03,368 --> 01:22:04,902 [WATER RUNNING] 1159 01:22:09,173 --> 01:22:10,874 [FAUCET CLOSES] 1160 01:22:27,592 --> 01:22:29,225 [LATCH UNFASTENS] 1161 01:22:43,408 --> 01:22:44,941 [WATER RUNNING] 1162 01:22:46,144 --> 01:22:47,644 You all right? 1163 01:22:49,814 --> 01:22:52,082 You're about to fire me. 1164 01:22:52,150 --> 01:22:53,633 [WATER STOPS] 1165 01:23:07,882 --> 01:23:11,518 This is all I ever wanted to do. 1166 01:23:18,727 --> 01:23:19,993 Really? 1167 01:23:45,620 --> 01:23:47,287 [DOOR OPENING] 1168 01:23:48,639 --> 01:23:50,974 They're almost ready for you, Ms. Robertson. Couple of minutes. 1169 01:23:55,864 --> 01:23:57,180 You as well, huh? 1170 01:23:57,982 --> 01:23:59,816 Yes. 1171 01:23:59,884 --> 01:24:01,251 Jesus. Yeah. 1172 01:24:04,122 --> 01:24:05,956 Sorry. Thank you. 1173 01:24:20,905 --> 01:24:24,290 I didn't think they were going to be able to get you back here. 1174 01:24:26,294 --> 01:24:28,194 Well, they told me they were going to 1175 01:24:28,263 --> 01:24:30,297 drag me through hell on everything over the next two years, 1176 01:24:30,365 --> 01:24:33,066 my options, my health care. 1177 01:24:33,134 --> 01:24:35,569 Or I could come back here and make 1178 01:24:36,571 --> 01:24:40,824 $176,471 an hour 1179 01:24:40,892 --> 01:24:42,993 to sit quietly in this room. 1180 01:24:44,495 --> 01:24:46,996 Didn't seem like much of a choice. 1181 01:24:47,715 --> 01:24:49,216 It never is. 1182 01:24:53,838 --> 01:24:57,608 Obviously, looking back, it was expressed with 1183 01:24:58,643 --> 01:25:01,345 insufficient urgency, 1184 01:25:01,412 --> 01:25:04,914 but your point was passed on. I need you to know that. 1185 01:25:06,050 --> 01:25:07,166 Eric. 1186 01:25:07,234 --> 01:25:09,703 It's okay. I understand. 1187 01:25:09,770 --> 01:25:12,538 Believe me. There was nothing else you could have done. 1188 01:25:13,307 --> 01:25:14,641 I guess. 1189 01:25:17,712 --> 01:25:20,981 At the time, it didn't seem like there was much of a choice. 1190 01:25:21,833 --> 01:25:23,366 It never does. 1191 01:25:34,028 --> 01:25:35,795 You have kids, yeah? 1192 01:25:36,731 --> 01:25:37,731 Mmm-hmm. 1193 01:25:45,790 --> 01:25:48,625 So, what's your package going to be like? 1194 01:25:51,195 --> 01:25:54,497 I don't know. That's what I'm waiting for now. 1195 01:25:54,565 --> 01:25:57,234 It's probably going to be pretty good. 1196 01:25:58,302 --> 01:25:59,770 It better be. 1197 01:26:15,553 --> 01:26:19,172 Thank you all for coming in a little early this morning. 1198 01:26:19,239 --> 01:26:20,473 I know yesterday was pretty bad, 1199 01:26:20,541 --> 01:26:22,508 and I wish I could say that today's gonna be less so, 1200 01:26:22,577 --> 01:26:24,911 but that isn't going to be the case. 1201 01:26:24,979 --> 01:26:26,930 Now, I'm supposed to read this statement to you all here. 1202 01:26:26,998 --> 01:26:28,465 But why don't you just read it on your own time, 1203 01:26:28,532 --> 01:26:32,202 and I'll just tell you what the fuck is going on here. 1204 01:26:32,270 --> 01:26:37,507 I've been here all night meeting with the executive committee, 1205 01:26:37,575 --> 01:26:40,677 and the decision has been made to unwind a considerable portion 1206 01:26:40,744 --> 01:26:44,114 of the firm's holdings and several key asset classes. 1207 01:26:47,034 --> 01:26:50,436 The crux of it is, in the firm's thinking, 1208 01:26:50,504 --> 01:26:53,873 the party is over as of this morning. 1209 01:26:53,941 --> 01:26:58,445 There's gonna be considerable turmoil in the markets for the foreseeable future, 1210 01:26:58,512 --> 01:27:03,683 and they believe it is better that this turmoil begin with us. 1211 01:27:05,386 --> 01:27:07,287 As a result, 1212 01:27:07,355 --> 01:27:09,806 the firm has decided to liquidate 1213 01:27:09,874 --> 01:27:14,177 its majority position of fixed income MBS today. 1214 01:27:16,247 --> 01:27:17,830 These are your packets. 1215 01:27:17,898 --> 01:27:21,468 You will see what accounts you're responsible for today. 1216 01:27:22,637 --> 01:27:25,071 I'm sure it hasn't taken you long 1217 01:27:26,540 --> 01:27:29,108 to understand the implications of this sale 1218 01:27:29,176 --> 01:27:31,110 on your relationships with your counterparties 1219 01:27:31,178 --> 01:27:32,845 and, as a result, 1220 01:27:34,315 --> 01:27:36,015 on your careers. 1221 01:27:36,083 --> 01:27:40,287 I have expressed this reality to the executive committee, 1222 01:27:40,354 --> 01:27:42,054 and they understand. 1223 01:27:42,122 --> 01:27:43,573 As a result, 1224 01:27:43,641 --> 01:27:47,244 if you achieve a 93% sale of your assets, 1225 01:27:47,311 --> 01:27:52,633 you will receive a $1.4 million one-off bonus. 1226 01:27:52,700 --> 01:27:57,120 If the floor as a whole achieves a 93% sale, 1227 01:27:57,221 --> 01:28:03,860 you will get an additional $1.3 million apiece. 1228 01:28:03,928 --> 01:28:06,963 For those of you who have never been through this before, 1229 01:28:07,031 --> 01:28:09,933 this is what the beginning of a fire sale looks like. 1230 01:28:10,000 --> 01:28:13,703 I cannot begin to tell you how important the first hour and a half is gonna be. 1231 01:28:13,771 --> 01:28:16,339 I want you to hit every bite you can find. 1232 01:28:16,406 --> 01:28:20,443 Dealers, brokers, clients. Your mother, if she's buying. 1233 01:28:20,510 --> 01:28:22,645 And, no swaps. 1234 01:28:23,547 --> 01:28:25,648 It's outgoing only. Today. 1235 01:28:29,053 --> 01:28:34,190 Obviously, this is not going down the way that any of us would have hoped. 1236 01:28:34,258 --> 01:28:37,127 But the ground is shifting below our feet, 1237 01:28:37,194 --> 01:28:40,029 and apparently there's no other way out. 1238 01:28:56,113 --> 01:28:57,313 [SIGHS] 1239 01:28:58,783 --> 01:28:59,883 Guys, 1240 01:29:02,686 --> 01:29:05,822 this is obviously a very, very unique situation. 1241 01:29:06,790 --> 01:29:09,375 If we are successful today, 1242 01:29:09,443 --> 01:29:13,246 we will have been successful in destroying our own jobs. 1243 01:29:14,532 --> 01:29:18,401 I cannot promise that any of you, all of you, 1244 01:29:18,469 --> 01:29:22,906 some of you will be repositioned within the firm. 1245 01:29:22,974 --> 01:29:28,011 But I can tell you that I am very proud of the work that we have done here together. 1246 01:29:30,181 --> 01:29:35,118 I've been at this place 34 years, 1247 01:29:35,186 --> 01:29:37,654 and I can tell you from experience that people are going to say 1248 01:29:37,722 --> 01:29:40,857 some very nasty things about what we do here today 1249 01:29:40,925 --> 01:29:44,627 and about what you've dedicated a portion of your lives to. 1250 01:29:45,396 --> 01:29:47,663 But, 1251 01:29:47,731 --> 01:29:53,136 have faith that in the bigger picture, our skills have not been wasted. 1252 01:29:53,204 --> 01:29:55,205 We have accomplished much, 1253 01:29:55,273 --> 01:29:58,175 and our talents have been used 1254 01:30:00,545 --> 01:30:03,280 for the greater good. 1255 01:30:03,347 --> 01:30:05,698 Here's your packets. Get to work. 1256 01:30:37,264 --> 01:30:39,032 [TRADING FLOOR BELL RINGS] 1257 01:30:39,100 --> 01:30:41,167 [TELEPHONE RINGING] 1258 01:30:41,235 --> 01:30:43,286 MAN ON PHONE: City, this is Eric. Give me Elliot. 1259 01:30:44,822 --> 01:30:46,306 City. Hey, it's Will Emerson. 1260 01:30:46,374 --> 01:30:47,373 William, how are you? 1261 01:30:47,441 --> 01:30:49,209 I'm all right. How's the trouble and strife? 1262 01:30:49,276 --> 01:30:51,477 Busting my ass, as always. 1263 01:30:51,545 --> 01:30:53,179 You see, that's what I tried to tell you, John. Why do you think I'm single? 1264 01:30:53,247 --> 01:30:55,048 I know you did. What can I do for you? 1265 01:30:55,115 --> 01:30:56,816 Listen. I just got the tap on my shoulder, 1266 01:30:56,884 --> 01:30:58,852 and we've got some risk over here that we need to move. 1267 01:30:58,919 --> 01:31:01,221 So today it looks like my loss is your gain. 1268 01:31:01,288 --> 01:31:02,856 What kind of size are we talking? 1269 01:31:02,923 --> 01:31:04,841 It should be on your screen. I just sent it. 1270 01:31:04,909 --> 01:31:06,609 Jesus! Where does this land? 1271 01:31:06,677 --> 01:31:08,778 96 on the dollar. 91. 1272 01:31:08,780 --> 01:31:10,196 All three and we're done at 94. 1273 01:31:10,264 --> 01:31:12,332 Ninety-three and a half. Done. 1274 01:31:14,335 --> 01:31:15,735 WOMAN ON PHONE: Trading. Hello, gorgeous. 1275 01:31:15,803 --> 01:31:17,487 Will, what's happening over there? 1276 01:31:17,554 --> 01:31:19,055 Well, today's moving day. 1277 01:31:19,123 --> 01:31:21,357 Fuck are you guys so worked up about? 1278 01:31:21,425 --> 01:31:24,894 You think they tell me anything? All I know is that today, my loss is your gain. 1279 01:31:24,962 --> 01:31:27,130 Now you're a friendly, so I've come to you first. 1280 01:31:27,197 --> 01:31:31,100 I got 270 mil at 15 year paying out a point and a half above par. 1281 01:31:31,168 --> 01:31:34,353 Where's it from? Where's it from? Do you care? 1282 01:31:34,421 --> 01:31:35,638 No, not really. 1283 01:31:35,940 --> 01:31:37,640 Now, where's the trade? I'm hearing things... 1284 01:31:37,642 --> 01:31:39,425 Alexis... You guys are scaring me a little. 1285 01:31:39,427 --> 01:31:42,679 I'm only sharing this with you right now. 85. 1286 01:31:44,531 --> 01:31:45,531 Done. 1287 01:31:47,201 --> 01:31:49,519 MAN ON PHONE: Deutsche. It's Will Emerson. 1288 01:31:49,586 --> 01:31:51,487 Fuck you, you limey bastard. 1289 01:31:51,555 --> 01:31:53,089 Come on, are you still angry about that? 1290 01:31:53,157 --> 01:31:55,625 Word is out. I'm hanging up now. 1291 01:31:56,944 --> 01:31:58,945 MAN ON PHONE: Merrill. Lawrence! 1292 01:31:59,013 --> 01:32:00,597 What the fuck are you guys doing over there? 1293 01:32:00,665 --> 01:32:02,666 Just a little spring cleaning. That is not what I'm hearing. 1294 01:32:02,733 --> 01:32:04,367 All right, Lawrence, are you a buyer? 1295 01:32:04,435 --> 01:32:06,336 I'm not sure anymore. Where at? 1296 01:32:06,404 --> 01:32:08,304 Well, it sounds like I should be asking you where at. 1297 01:32:08,372 --> 01:32:09,506 What are we talking about here? 1298 01:32:09,573 --> 01:32:11,808 Three hundred seventy-five mil at 30 year mixed. 1299 01:32:11,876 --> 01:32:14,878 Fuck me. Are you with me on this? 1300 01:32:14,979 --> 01:32:17,297 Sixty-three cents. Oh, fuck you. I'm hanging up. 1301 01:32:17,365 --> 01:32:19,599 Sixty-three. 1302 01:32:19,666 --> 01:32:21,818 Let me call my man here. I'll come back to you in five. 1303 01:32:21,886 --> 01:32:24,037 It may be 55 in 5. 1304 01:32:24,105 --> 01:32:26,956 Well, all right, then. Stay on the line. 1305 01:32:27,024 --> 01:32:29,209 Sam, pick up the phone. 1306 01:32:29,276 --> 01:32:31,745 Sam, get on the line! MAN ON PHONE: Yeah. 1307 01:32:31,812 --> 01:32:33,363 I got Lawrence at Merrill. Where are we? 1308 01:32:33,430 --> 01:32:35,165 Sixty-three cents. Jesus. 1309 01:32:35,232 --> 01:32:37,683 On what? 375 mix 30. 1310 01:32:37,751 --> 01:32:39,319 Get him to 65 and hit it. 1311 01:32:39,386 --> 01:32:41,370 Are you fucking kidding me? That's... 1312 01:32:41,438 --> 01:32:45,008 What is that? That's a $131 million loss on a single trade. 1313 01:32:45,076 --> 01:32:47,277 I understand. Hit it. 1314 01:32:48,429 --> 01:32:51,464 Hey, Lawrence. We're fill or kill at 65. 1315 01:32:51,532 --> 01:32:52,698 It's filled. 1316 01:32:54,068 --> 01:32:56,119 [TRADING FLOOR BELL RINGS] 1317 01:33:06,263 --> 01:33:07,330 [KNOCKING AT DOOR] 1318 01:33:16,373 --> 01:33:17,673 Well done. 1319 01:33:24,714 --> 01:33:26,282 I just want to give you a heads up. 1320 01:33:26,350 --> 01:33:29,885 They're going to start sending a few people home now. 1321 01:33:32,089 --> 01:33:33,155 Now? 1322 01:33:33,223 --> 01:33:35,191 Yes, Sam. No loose ends. 1323 01:33:41,565 --> 01:33:42,932 Of course. 1324 01:33:44,351 --> 01:33:46,219 And for what it's worth, 1325 01:33:47,288 --> 01:33:49,088 you're still good. 1326 01:33:51,858 --> 01:33:55,111 Yeah, I guess someone upstairs really likes you. 1327 01:34:49,583 --> 01:34:50,716 Sam. 1328 01:34:52,153 --> 01:34:53,719 Please, sit. 1329 01:34:53,787 --> 01:34:57,057 Congratulations are clearly in order. 1330 01:34:57,124 --> 01:35:00,143 They did the best they could. 1331 01:35:00,211 --> 01:35:04,097 You did a hell of a job. And I thank you for it. Come on, sit. 1332 01:35:04,865 --> 01:35:06,265 Excuse me for eating, 1333 01:35:08,068 --> 01:35:09,835 but it's been a long day. 1334 01:35:09,903 --> 01:35:12,972 Can I get you something? No, nothing. Thanks. 1335 01:35:16,193 --> 01:35:18,227 So, what can I do for you? 1336 01:35:18,295 --> 01:35:19,696 I want out. 1337 01:35:21,198 --> 01:35:23,299 I'm done. I want out. 1338 01:35:25,485 --> 01:35:26,986 It's been a very difficult day for everyone. 1339 01:35:27,054 --> 01:35:28,354 I need you to release my options, if they're 1340 01:35:28,421 --> 01:35:31,073 worth anything after today. I want my bonus. I'm out. 1341 01:35:31,141 --> 01:35:33,943 You'll get your bonus, your options, and keep your current base. 1342 01:35:34,011 --> 01:35:37,380 But I need you to stay with me for the next 24 months, okay? 1343 01:35:41,418 --> 01:35:43,353 Oh, come on, Sam. 1344 01:35:43,420 --> 01:35:44,737 Put a smile on your face. 1345 01:35:44,804 --> 01:35:47,540 You did some good today. You said that yourself. 1346 01:35:47,607 --> 01:35:50,910 Do you know, I'm starting to feel a little better about this whole thing. 1347 01:35:53,230 --> 01:35:55,948 You're one of the luckiest guys in the world, Sam. 1348 01:35:56,016 --> 01:35:57,900 Could have been digging ditches all these years. 1349 01:35:59,036 --> 01:36:01,003 That's true. 1350 01:36:01,071 --> 01:36:04,607 And if I had, at least there'd be some holes in the ground to show for it. 1351 01:36:06,059 --> 01:36:07,493 Jesus. 1352 01:36:07,795 --> 01:36:10,746 I just don't know how we fucked this up quite so much. 1353 01:36:14,618 --> 01:36:16,619 When did you start feeling so sorry for yourself? 1354 01:36:16,686 --> 01:36:19,104 It's unbearable. What? 1355 01:36:19,173 --> 01:36:22,708 So you think we might have put a few people out of business today. 1356 01:36:22,776 --> 01:36:25,345 That's all for naught. 1357 01:36:25,412 --> 01:36:30,766 But you've been doing that every day for almost 40 years, Sam. 1358 01:36:30,834 --> 01:36:34,603 And if this is all for naught, then so is everything out there. 1359 01:36:37,374 --> 01:36:39,075 It's just money. 1360 01:36:39,709 --> 01:36:42,245 It's made up, 1361 01:36:42,313 --> 01:36:44,013 pieces of paper with pictures on it 1362 01:36:44,081 --> 01:36:48,234 so that we don't have to kill each other just to get something to eat. 1363 01:36:48,302 --> 01:36:50,236 It's not wrong. 1364 01:36:50,304 --> 01:36:53,506 And it's certainly no different today than it's ever been. 1365 01:36:54,858 --> 01:36:57,727 1637, 1797, 1366 01:36:57,795 --> 01:37:02,164 1819, 1837, 1857, 1884, 1367 01:37:04,067 --> 01:37:06,502 1901, 1907, 1368 01:37:06,570 --> 01:37:10,422 1929, 1937, 1974, 1369 01:37:10,490 --> 01:37:13,559 1987, Jesus. Didn't that fucker fuck me up good. 1370 01:37:13,626 --> 01:37:16,762 1992, 1997, 2000, and whatever we want to call this. 1371 01:37:16,830 --> 01:37:21,534 It's all just the same thing, over and over. We can't help ourselves. 1372 01:37:21,602 --> 01:37:25,171 And you and I can't control it 1373 01:37:25,239 --> 01:37:28,107 or stop it or even slow it. 1374 01:37:28,175 --> 01:37:30,493 Or even ever so slightly alter it. 1375 01:37:31,394 --> 01:37:33,696 We just react. 1376 01:37:33,763 --> 01:37:36,065 And we make a lot of money if we get it right. 1377 01:37:36,133 --> 01:37:39,101 And we get left by the side of the road if we get it wrong. 1378 01:37:39,169 --> 01:37:41,037 And there have always been and there always will be 1379 01:37:41,104 --> 01:37:42,771 the same percentage of winners and losers, 1380 01:37:42,840 --> 01:37:44,373 happy fucks and sad sacks, 1381 01:37:44,441 --> 01:37:47,093 fat cats and starving dogs in this world. 1382 01:37:49,146 --> 01:37:50,230 Yeah. 1383 01:37:51,699 --> 01:37:54,701 There may be more of us today than there's ever been. 1384 01:37:54,768 --> 01:37:58,170 But the percentages, they stay exactly the same. 1385 01:38:17,724 --> 01:38:21,560 I'll do it, John, but not because of your little speech. 1386 01:38:21,628 --> 01:38:25,131 But because I need the money. 1387 01:38:25,198 --> 01:38:29,835 Hard to believe after all these years, but I need the money. 1388 01:38:33,256 --> 01:38:34,490 This is the executive dining room. 1389 01:38:34,692 --> 01:38:37,193 Do you want coffee or tea? No. 1390 01:38:41,381 --> 01:38:43,349 You gonna keep the kid? 1391 01:38:44,851 --> 01:38:48,020 Keep him? He's getting promoted. 1392 01:38:48,088 --> 01:38:49,955 It's all hands on deck now, Sam. 1393 01:38:50,023 --> 01:38:52,408 There's going to be a lot of money to be made coming out of this mess, 1394 01:38:52,475 --> 01:38:56,162 and we're gonna need all the brains we can get around here. 1395 01:39:37,554 --> 01:39:39,555 [GRUNTING] 1396 01:40:20,330 --> 01:40:21,631 Hello. 1397 01:40:23,099 --> 01:40:24,833 I've called the police. 1398 01:40:24,901 --> 01:40:26,068 Mary. 1399 01:40:26,736 --> 01:40:28,237 Sam. Yep. 1400 01:40:31,074 --> 01:40:32,841 What are you doing? 1401 01:40:48,792 --> 01:40:50,759 Sam, what are you doing? 1402 01:40:52,896 --> 01:40:54,397 Ella died. 1403 01:41:20,106 --> 01:41:24,527 I was driving home from the vet and I couldn't think of where else to go. 1404 01:41:26,029 --> 01:41:28,797 She belongs here. I know. 1405 01:41:28,865 --> 01:41:31,400 But, Sam, you don't live here anymore. 1406 01:41:37,357 --> 01:41:39,057 Are you all right? 1407 01:41:40,260 --> 01:41:42,161 You don't look so good. 1408 01:41:43,963 --> 01:41:46,132 Yeah, it's been a rough day all the way around. 1409 01:41:46,199 --> 01:41:48,334 I know, Sammy called. 1410 01:41:48,401 --> 01:41:49,468 Is he all right? 1411 01:41:49,536 --> 01:41:52,605 They got hammered, but they got out alive. 1412 01:41:52,672 --> 01:41:53,939 Good. 1413 01:42:01,565 --> 01:42:03,966 Well, I'm gonna go back inside 1414 01:42:06,136 --> 01:42:08,804 and go back to bed. 1415 01:42:08,872 --> 01:42:11,740 The alarm is on, so don't try and break in. 1416 01:42:21,150 --> 01:42:22,952 Take care of yourself.105034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.