Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,665 --> 00:00:41,792
When I was a little girl...
2
00:00:41,959 --> 00:00:45,713
...my mother would remind me each
night to open up my heart to God...
3
00:00:45,880 --> 00:00:49,550
...for he was kind, merciful and just.
4
00:00:49,884 --> 00:00:53,471
Things changed when my father left
a few years later, leaving her to raise...
5
00:00:53,637 --> 00:00:57,683
...me and my brothers in a little place
on the edge of the Mojave Desert.
6
00:00:57,850 --> 00:01:01,520
She never talked of
a kind and merciful God again.
7
00:01:02,146 --> 00:01:04,648
Instead, she spoke of a prophecy...
8
00:01:04,815 --> 00:01:07,735
...of a time when all the world
would be covered in darkness...
9
00:01:07,902 --> 00:01:09,904
...and the fate of mankind
would be decided.
10
00:01:10,905 --> 00:01:14,533
I finally got up the courage to ask
my mother why God had changed...
11
00:01:14,700 --> 00:01:16,660
...why he was so mad at his children.
12
00:01:18,579 --> 00:01:23,375
"I don't know," she said,
tucking the covers around me.
13
00:01:23,751 --> 00:01:26,796
"I guess he just got tired
of all the bullshit."
14
00:04:29,812 --> 00:04:32,606
Respond to an MVA
on the on-ramp of 10 East.
15
00:04:35,067 --> 00:04:39,029
-You're the idiot!
-Goddamn animals.
16
00:04:39,488 --> 00:04:42,157
Nights like this,
I'd like to take a match to this city...
17
00:04:42,324 --> 00:04:45,452
...just so I could watch
all these motherfuckers burn.
18
00:04:45,953 --> 00:04:48,664
Just a good-old-boy barbecue, huh?
19
00:04:48,831 --> 00:04:53,043
A fresh start.
That's what this place needs.
20
00:05:00,175 --> 00:05:01,176
Jesus.
21
00:05:02,261 --> 00:05:03,804
Shit!
22
00:05:16,233 --> 00:05:18,068
What the fuck?
23
00:05:19,945 --> 00:05:23,615
Stop! Drop the bag.
Put your hands on your head.
24
00:05:24,491 --> 00:05:27,828
Man down! I repeat, man down!
25
00:05:28,996 --> 00:05:31,373
It's started.
26
00:05:31,540 --> 00:05:32,958
There isn't much time.
27
00:05:35,461 --> 00:05:39,423
Shut the fuck up
and drop the bags now!
28
00:05:41,592 --> 00:05:42,676
Hands on your head.
29
00:05:44,178 --> 00:05:45,888
On your head!
30
00:05:46,430 --> 00:05:50,267
Turn around! Turn the fuck around!
31
00:05:58,776 --> 00:06:01,111
Don't! Let him go!
32
00:06:01,278 --> 00:06:02,613
Take the shot, Burton.
33
00:06:02,780 --> 00:06:04,615
Let him the fuck g--
34
00:06:07,743 --> 00:06:09,119
What the--?
35
00:06:14,124 --> 00:06:15,667
Burton!
36
00:06:18,629 --> 00:06:20,380
What are you doing, Michael?
37
00:06:21,548 --> 00:06:24,218
-These weren't your orders.
-What are you saying?
38
00:06:25,719 --> 00:06:28,138
No, I'm following
my own orders now.
39
00:06:28,514 --> 00:06:31,183
Then you will die
along with the child.
40
00:06:31,475 --> 00:06:34,603
Burton, you fucking know this guy?
What the hell are you--?
41
00:07:50,470 --> 00:07:52,556
You okay, Jeep?
42
00:07:54,057 --> 00:07:56,018
Sorry I woke you, Charlie.
43
00:07:56,185 --> 00:08:00,355
No. It wasn't you.
44
00:08:00,814 --> 00:08:03,734
He's been
kicking up a storm all night.
45
00:08:04,067 --> 00:08:06,695
He must know something I don't.
46
00:08:17,915 --> 00:08:19,708
Another bad dream?
47
00:08:23,003 --> 00:08:26,632
It's just stress, Jeep. That's all.
48
00:08:28,008 --> 00:08:30,344
I mean, you do too much worrying.
49
00:08:31,178 --> 00:08:34,264
About this place, about your dad.
50
00:08:34,932 --> 00:08:36,934
About me.
51
00:08:40,520 --> 00:08:43,106
You're the only thing
I like to worry about.
52
00:08:45,192 --> 00:08:47,277
See what I mean?
53
00:08:47,444 --> 00:08:51,531
You're worried about a girl that's eight
months pregnant. Isn't even your baby.
54
00:08:52,199 --> 00:08:54,201
It's enough to give
anybody nightmares.
55
00:08:55,160 --> 00:08:59,039
Go ahead and make fun of me.
Everybody else does.
56
00:08:59,414 --> 00:09:01,500
Come on.
57
00:09:02,251 --> 00:09:05,712
You know how much I appreciate
everything you and Bob do for me.
58
00:09:10,801 --> 00:09:14,096
About a month from now,
this baby's gonna have a new family.
59
00:09:15,639 --> 00:09:19,476
I'm gonna have to start thinking about
what the hell I'm gonna do with my life.
60
00:09:20,477 --> 00:09:22,479
So you're still going through with it?
61
00:09:25,649 --> 00:09:28,193
I'm not ready to be a mama.
62
00:09:29,319 --> 00:09:32,447
Christ, I can barely take care
of myself as it is.
63
00:09:33,907 --> 00:09:36,451
Well, I could help you.
64
00:09:37,828 --> 00:09:41,456
I mean, we could do it together,
you know?
65
00:09:41,748 --> 00:09:43,333
I want to.
66
00:09:51,300 --> 00:09:54,636
You gotta stop carrying the weight
of the world on your shoulders, Jeep.
67
00:10:18,452 --> 00:10:22,748
I haven't won my wings yet. That's
why I'm an angel, Second Class.
68
00:10:24,916 --> 00:10:28,462
I don't know whether I like it, being
seen with an angel without any wings.
69
00:10:28,628 --> 00:10:32,215
Oh, I've got to earn them.
And you'll help me, won't you?
70
00:10:32,382 --> 00:10:34,134
Sure, sure.
71
00:10:46,021 --> 00:10:49,983
Lord as my witness, Bob, one of these
days, that thing's gonna hit you back.
72
00:10:50,150 --> 00:10:53,820
What are you talking about, Percy?
We got a special relationship here.
73
00:10:53,987 --> 00:10:57,449
Yeah, they got names
for that kind of relationship.
74
00:11:06,708 --> 00:11:08,668
It's disgusting.
75
00:11:08,835 --> 00:11:11,838
You're right. It is disgusting.
76
00:11:12,005 --> 00:11:15,842
Really, how can she go out
in public looking like that?
77
00:11:16,093 --> 00:11:18,845
I don't know.
Why don't we just ask her?
78
00:11:21,014 --> 00:11:23,767
No, Howard, don't.
You'll embarrass me.
79
00:11:24,226 --> 00:11:28,355
Audrey, your mother was wondering
if you got dressed this morning...
80
00:11:28,522 --> 00:11:32,025
...with the specific intention of showing
your ass off to the entire world.
81
00:11:34,736 --> 00:11:37,239
Yeah, because I woke up
hoping to get double-teamed...
82
00:11:37,406 --> 00:11:41,451
...by a couple of meth-head truckers
in some bathroom of a desert shithole.
83
00:11:42,828 --> 00:11:45,831
It's a good thing we got stuck here.
84
00:11:48,208 --> 00:11:51,795
I feel satisfied with that answer.
I really do.
85
00:11:53,255 --> 00:11:56,007
I'm being punished for something,
I know it.
86
00:12:15,235 --> 00:12:17,195
Shit.
87
00:12:20,699 --> 00:12:23,160
"Next service in 50 miles"?
88
00:12:23,326 --> 00:12:25,996
Fifty miles?
89
00:12:40,218 --> 00:12:41,511
Merry Christmas.
90
00:12:43,305 --> 00:12:45,640
What's so merry about it?
91
00:12:48,351 --> 00:12:51,438
You know, that shit ain't
really good for the baby.
92
00:12:51,605 --> 00:12:54,274
Guess I should think
about quitting, then.
93
00:12:56,985 --> 00:13:00,030
Before you quit,
could I get one from you?
94
00:13:00,780 --> 00:13:02,699
You can buy a whole pack inside.
95
00:13:03,492 --> 00:13:04,951
How about I get one from you...
96
00:13:05,118 --> 00:13:08,163
...and give you two from the pack
you're gonna sell me in there?
97
00:13:17,506 --> 00:13:20,217
You know what? I'm kind of lost.
98
00:13:22,219 --> 00:13:25,597
-Am I right here?
-Not even close.
99
00:13:26,640 --> 00:13:28,892
Son of a bitch.
100
00:13:29,059 --> 00:13:32,562
Well, are there any phones
around here that actually work?
101
00:13:33,313 --> 00:13:36,483
Bob will probably let you use
the diner phone if you ask him nice.
102
00:13:36,650 --> 00:13:38,735
Maybe pay him a little something.
103
00:13:38,902 --> 00:13:41,238
I think I can handle that.
104
00:13:41,404 --> 00:13:44,407
They got anything in there to eat?
Pancakes or....
105
00:13:44,616 --> 00:13:47,244
Yep. Got a buttermilk stack
for $3.75.
106
00:13:47,410 --> 00:13:52,582
French toast for $4 if you're into that.
Personally, I like the pancakes, though.
107
00:13:52,749 --> 00:13:55,001
-You okay, Charlie?
-Yeah.
108
00:13:55,252 --> 00:13:58,922
I'm fine. This guy's just lost.
109
00:14:04,469 --> 00:14:06,471
Who is that?
110
00:14:10,559 --> 00:14:14,604
-This is what happens when you drive.
-What? What do you want me to do?
111
00:14:14,771 --> 00:14:16,606
Talk to him.
112
00:14:16,940 --> 00:14:20,443
It was supposed to be ready
two goddamn hours ago.
113
00:14:22,112 --> 00:14:24,531
It hasn't been two hours.
114
00:14:39,296 --> 00:14:41,631
Hope Salem Lights are all right.
That's all we got.
115
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
Charlie, where you been?
116
00:14:43,800 --> 00:14:46,636
It's not a resort.
We got orders stacking up.
117
00:14:47,095 --> 00:14:49,139
And you best not be smoking again.
118
00:14:49,472 --> 00:14:51,308
A girl in your condition.
119
00:14:51,474 --> 00:14:55,353
Bob, you see where I'm at right now?
Can my condition really get any worse?
120
00:14:56,688 --> 00:14:58,982
Besides, you ain't one to talk.
121
00:14:59,691 --> 00:15:01,401
What? I quit two years ago.
122
00:15:02,736 --> 00:15:06,031
Yeah? So why are you still carrying
that fancy lighter around for, then?
123
00:15:06,197 --> 00:15:09,826
It's a gift from my ex-wife.
I'm sentimental.
124
00:15:09,993 --> 00:15:12,621
I wanna remember
how much I hate her guts.
125
00:15:12,787 --> 00:15:14,664
Hey, man, you got a phone
I can use?
126
00:15:14,831 --> 00:15:18,168
My cell phone ain't got no reception.
The phone booth outside is busted.
127
00:15:18,335 --> 00:15:21,296
Excuse me. Is there any news
about when our car might be fixed?
128
00:15:21,463 --> 00:15:24,132
You said your boy would have us
on the road two hours ago.
129
00:15:24,299 --> 00:15:28,011
At the rate we're going, we'd be lucky
to make it to Scottsdale by Christmas.
130
00:15:35,435 --> 00:15:36,853
Hey.
131
00:15:37,687 --> 00:15:41,107
The hood's up on this Beemer.
Does that mean anything to you?
132
00:15:41,358 --> 00:15:42,359
Yeah.
133
00:15:42,817 --> 00:15:46,112
What are you working on that's so
important you're not doing your job?
134
00:15:46,279 --> 00:15:47,530
Nothing.
135
00:15:51,034 --> 00:15:54,412
I found it under a bunch of stuff
in the storage shed.
136
00:15:54,579 --> 00:15:57,624
I know how you never like
to throw anything away, so....
137
00:16:01,211 --> 00:16:04,673
-What are you doing?
-What?
138
00:16:05,423 --> 00:16:09,511
Look, Jeep, I like Charlie. I do.
139
00:16:09,803 --> 00:16:12,514
And I think it's real nice,
you giving her a helping hand--
140
00:16:12,681 --> 00:16:15,725
-Leave me alone.
-She's not your responsibility.
141
00:16:15,892 --> 00:16:16,935
Hey.
142
00:16:17,394 --> 00:16:20,814
Don't you walk away from me
when I'm talking to you.
143
00:16:21,231 --> 00:16:24,609
How long you gonna follow her around
like a puppy looking for hind tit?
144
00:16:24,776 --> 00:16:28,113
You're gonna clean up her mess while
she steps out with every other guy?
145
00:16:28,279 --> 00:16:31,199
Don't say that about her!
She's not like that.
146
00:16:38,248 --> 00:16:40,041
Look...
147
00:16:41,084 --> 00:16:43,920
...I know it doesn't
make much sense to you.
148
00:16:44,421 --> 00:16:47,757
Sometimes it doesn't
make sense to me, either.
149
00:16:51,803 --> 00:16:54,222
I've been having these dreams
about her.
150
00:16:55,098 --> 00:16:56,766
Some of them so bad...
151
00:16:57,642 --> 00:17:00,395
...I wish I never had to sleep again.
152
00:17:02,772 --> 00:17:05,233
I can't explain it, Dad.
153
00:17:06,818 --> 00:17:09,279
I just feel like it's something
I gotta do.
154
00:17:12,782 --> 00:17:15,368
You know, your mother...
155
00:17:15,535 --> 00:17:18,955
...thought I was crazy
for wanting to buy this place...
156
00:17:19,122 --> 00:17:22,792
...moving us all the way up here,
middle of nowhere.
157
00:17:23,626 --> 00:17:26,129
But I just knew it was something
I had to do.
158
00:17:26,337 --> 00:17:29,632
I couldn't explain it, either,
just like you.
159
00:17:29,799 --> 00:17:33,178
I told your mother,
"Trust me. You just wait and see.
160
00:17:33,344 --> 00:17:36,681
When they build that big old mall
on 9 with all them superstores...
161
00:17:36,848 --> 00:17:40,810
...like they been planning for years,
this place is gonna be a gold mine."
162
00:17:41,478 --> 00:17:44,647
The only problem was, I was wrong.
163
00:17:44,814 --> 00:17:47,484
They went and built the whole
thing there in Mesa County...
164
00:17:47,650 --> 00:17:50,403
...and I look pretty damn stupid.
165
00:17:52,822 --> 00:17:55,867
And I see you making
the same damn mistake I made...
166
00:17:56,034 --> 00:17:59,829
...believing in something
that's never gonna happen.
167
00:18:00,914 --> 00:18:03,208
Now, you listen to me, son.
168
00:18:03,666 --> 00:18:05,835
It's time for you to leave here.
169
00:18:06,211 --> 00:18:10,173
I don't wanna see you wake up
one day all old and pissed off...
170
00:18:10,340 --> 00:18:13,676
...realizing you're lost.
171
00:18:13,843 --> 00:18:16,513
Just like everybody else
that stops here.
172
00:18:21,684 --> 00:18:26,189
Now, go on. Fix that car. I want
these people out of here by nightfall.
173
00:18:33,947 --> 00:18:36,866
He's about this close
to wrapping it up.
174
00:19:07,397 --> 00:19:09,399
What is wrong with you today?
175
00:19:19,325 --> 00:19:22,787
I told you to get the satellite TV,
but you didn't wanna listen.
176
00:19:22,954 --> 00:19:26,833
-What the hell do I need that crap for?
-The History Channel, man.
177
00:19:27,041 --> 00:19:29,043
I got all the history I can take.
178
00:19:29,252 --> 00:19:32,046
-That's for sure.
-What's your beef now?
179
00:19:33,006 --> 00:19:35,884
You don't need to be
watching this, anyway.
180
00:19:36,050 --> 00:19:39,387
All right, baby. Come on, this is
gonna be it right here. Come on.
181
00:19:43,057 --> 00:19:44,100
Clear as day.
182
00:19:47,270 --> 00:19:48,771
What the hell's that?
183
00:19:50,648 --> 00:19:54,027
It's one of them test things.
184
00:19:55,194 --> 00:19:57,488
Yeah, that don't look like a test.
185
00:19:58,615 --> 00:20:00,366
Hey, man, I need to use the phone.
186
00:20:02,243 --> 00:20:04,621
In the back, past the kitchen.
187
00:20:04,787 --> 00:20:07,123
Excuse me, but if this
were an actual emergency...
188
00:20:07,290 --> 00:20:11,127
...wouldn't they be giving us
instructions on what to do?
189
00:20:12,337 --> 00:20:17,634
Why don't you check out that old radio,
see if there's any news about the TV?
190
00:20:42,825 --> 00:20:45,828
Eleven a.m. tomorrow at
the courthouse, I know. I'll be there.
191
00:20:45,995 --> 00:20:48,373
Put my little man on the phone.
192
00:20:50,500 --> 00:20:54,837
Because a father's supposed to
be able to talk to his son. That's why.
193
00:20:56,172 --> 00:20:58,800
I don't care what your lawyer said.
I got my own lawyer.
194
00:20:58,967 --> 00:21:01,886
Now, put him on
the goddamn phone.
195
00:21:03,221 --> 00:21:04,973
Hello?
196
00:21:05,348 --> 00:21:09,686
Your phone is breaking up.
Do you hear me? Hello? Hello?
197
00:21:10,770 --> 00:21:12,313
Shit.
198
00:21:17,360 --> 00:21:18,861
Maybe there was an earthquake.
199
00:21:19,112 --> 00:21:22,365
-A lot of people could be hurt.
-Not if it was centered in the desert.
200
00:21:22,532 --> 00:21:24,575
Exactly. Could be nothing
to worry about.
201
00:21:24,742 --> 00:21:28,705
-So then why is the TV out?
-Well, maybe it was terrorists.
202
00:21:29,914 --> 00:21:30,957
Oh, God.
203
00:21:31,124 --> 00:21:33,751
For crying out loud,
there's no use speculating.
204
00:21:33,918 --> 00:21:36,713
I'll just call my brother up.
He'll probably know something.
205
00:21:36,879 --> 00:21:39,132
-I don't think so.
-What do you mean?
206
00:21:39,882 --> 00:21:44,053
I was just on the phone. The shit cut
off in the middle of my conversation.
207
00:21:44,220 --> 00:21:45,513
I want my money back.
208
00:21:45,680 --> 00:21:47,932
-This is perfect. Absolutely perfect.
-Calm down.
209
00:21:48,099 --> 00:21:51,728
Hey, hey, hey.
Everybody, simmer down.
210
00:21:51,894 --> 00:21:55,064
Nothing to get excited about.
They're probably working on the lines.
211
00:21:55,231 --> 00:21:57,567
Besides, Jeep's gonna
have your car fixed up quick.
212
00:21:57,734 --> 00:22:00,737
-Then you're gonna be on your way.
-Good.
213
00:22:55,249 --> 00:22:58,461
Have a seat wherever you want,
ma'am. Specials are on the board.
214
00:23:05,468 --> 00:23:07,261
I already know what I want.
215
00:23:07,804 --> 00:23:10,890
-Okay. What'll it be?
-I'll have a steak, please.
216
00:23:11,057 --> 00:23:13,309
-How'd you like that cooked?
-Rare, if you would.
217
00:23:13,476 --> 00:23:15,812
-And water and no ice.
-Coming right up.
218
00:23:16,729 --> 00:23:19,273
-"Charlie," is it?
-Yeah.
219
00:23:19,440 --> 00:23:21,818
What an unusual name for a girl.
220
00:23:21,984 --> 00:23:24,278
So they say.
Be right back with your water.
221
00:23:26,072 --> 00:23:29,325
Hello. I'm Gladys, Gladys Foster.
222
00:23:29,659 --> 00:23:32,370
Oh, hello, Gladys.
It's so nice to meet you.
223
00:23:32,537 --> 00:23:35,414
I'm Sandra and this is
my husband, Howard.
224
00:23:36,165 --> 00:23:39,460
What a nice-looking young couple.
225
00:23:39,752 --> 00:23:43,673
-What brings you up to these parts?
-We are on our way to Scottsdale.
226
00:23:43,840 --> 00:23:48,219
But our car broke down, and we're
stuck here while it's getting fixed.
227
00:23:48,386 --> 00:23:49,720
What a nuisance.
228
00:23:49,887 --> 00:23:52,682
Say, Gladys, you know, the lines
seem to be down around here.
229
00:23:52,849 --> 00:23:55,685
The phone and the TV.
And I was just wondering if you...
230
00:23:55,852 --> 00:23:59,939
...might have heard something on
your way up about what's going on.
231
00:24:00,106 --> 00:24:04,861
Oh, you don't have to worry about that,
sweetheart. It'll all be over soon.
232
00:24:07,238 --> 00:24:08,656
Oh, okay.
233
00:24:12,034 --> 00:24:13,870
Excuse me.
234
00:24:15,163 --> 00:24:17,832
Hey. So, what are we looking at?
235
00:24:17,999 --> 00:24:21,043
I don't know. There's probably
something wrong with the computer...
236
00:24:21,210 --> 00:24:25,381
-...but we don't have the gear to test it.
-Oh, shit.
237
00:24:26,048 --> 00:24:27,967
They're gonna be pissed.
238
00:24:28,134 --> 00:24:31,888
Tell them we'll call and have it towed
to one of those dealerships in Harding.
239
00:24:32,054 --> 00:24:35,266
Well, that's not gonna happen.
The phone's out.
240
00:24:35,433 --> 00:24:37,560
-What?
-Yeah.
241
00:24:37,852 --> 00:24:40,521
Oh, thank you, dear.
242
00:24:41,230 --> 00:24:42,899
How far along are you?
243
00:24:43,608 --> 00:24:45,318
Oh, just about there.
244
00:24:45,484 --> 00:24:49,155
-The father must be very proud.
-I wouldn't know.
245
00:24:49,322 --> 00:24:51,490
-He's....
-Out of sight, out of mind.
246
00:24:51,657 --> 00:24:52,867
I see.
247
00:24:54,410 --> 00:24:56,495
So I take it you're not married?
248
00:24:56,662 --> 00:24:58,915
-No.
-That's too bad.
249
00:24:59,081 --> 00:25:03,211
No. I prefer it that way. I don't
need a man telling me what to do.
250
00:25:03,544 --> 00:25:06,714
-But what about the baby?
-I got it under control.
251
00:25:06,881 --> 00:25:08,382
But it's gonna burn.
252
00:25:11,093 --> 00:25:12,386
What'd you just say?
253
00:25:12,553 --> 00:25:15,348
I said, your fucking baby's
gonna burn.
254
00:25:20,436 --> 00:25:21,604
Go to hell, lady.
255
00:25:24,774 --> 00:25:27,068
-Fucking Jesus freak.
-What happened?
256
00:25:34,283 --> 00:25:36,661
All those little babies
are gonna burn.
257
00:25:39,956 --> 00:25:42,708
-Gladys.
-Shut up, you stupid fucking cunt.
258
00:25:42,875 --> 00:25:45,461
All you do is
complain, complain, complain.
259
00:25:45,628 --> 00:25:47,129
What?
260
00:25:47,630 --> 00:25:48,965
-What? What?
-No, Howard.
261
00:25:49,131 --> 00:25:50,967
-What did you just say?
-No, no, don't.
262
00:25:51,133 --> 00:25:55,263
I don't know who you think you are,
but I'd like you to apologize to my wife.
263
00:25:57,139 --> 00:25:59,558
-Howard!
-Oh, my--
264
00:26:01,602 --> 00:26:02,645
Shit.
265
00:26:03,229 --> 00:26:05,106
You're all gonna fucking die.
266
00:26:16,659 --> 00:26:18,119
No.
267
00:26:23,457 --> 00:26:24,625
What the fuck, man?
268
00:26:39,849 --> 00:26:40,850
Shoot her, Jeep!
269
00:26:42,310 --> 00:26:44,145
You will never save her.
270
00:26:45,563 --> 00:26:46,689
Shoot the bitch!
271
00:26:48,691 --> 00:26:50,192
Shoot her!
272
00:27:08,627 --> 00:27:10,713
No, no!
273
00:27:10,880 --> 00:27:14,675
Somebody help me! Somebody--
274
00:27:16,510 --> 00:27:18,971
Put pressure on it!
Don't look at me like that...
275
00:27:19,138 --> 00:27:21,557
...or your husband
will bleed to death.
276
00:27:23,893 --> 00:27:27,063
Keep pressure right there. Calm down.
Keep pressure on his neck.
277
00:27:27,396 --> 00:27:29,231
Who the fuck is this old lady?
278
00:27:31,067 --> 00:27:34,945
-It's okay. It's okay.
-Charlie.
279
00:27:35,112 --> 00:27:37,239
Charlie, call 911!
280
00:27:37,406 --> 00:27:40,159
Keep your eyes on the old lady, man.
281
00:27:41,410 --> 00:27:43,788
-Help him.
-All right, calm down.
282
00:27:43,954 --> 00:27:45,915
-Help him.
-Audrey.
283
00:27:51,253 --> 00:27:53,422
Careful with him.
284
00:27:58,177 --> 00:28:01,097
-Easy.
-He'll be okay?
285
00:28:16,195 --> 00:28:18,239
Howard! Breathe. Just breathe.
286
00:28:18,823 --> 00:28:21,492
-How far is it to the hospital?
-Mom, how did she do that?
287
00:28:21,659 --> 00:28:24,286
-I don't know!
-Seventy, maybe 80 miles.
288
00:28:24,453 --> 00:28:26,038
-What?
-Eighty mil--?
289
00:28:26,205 --> 00:28:28,791
I'm gonna get there as soon
as we can, but I can't stay.
290
00:28:28,958 --> 00:28:30,793
-That's fine! Please drive faster!
-Okay.
291
00:28:33,295 --> 00:28:36,465
Oh, God, please go faster.
292
00:28:37,842 --> 00:28:39,969
What the hell is that?
293
00:28:43,597 --> 00:28:45,641
They're clouds!
What do you think they are?
294
00:28:45,808 --> 00:28:47,560
They're not clouds. Clouds don't buzz!
295
00:28:52,356 --> 00:28:54,150
Oh, my God.
296
00:29:08,164 --> 00:29:12,543
I can't believe she was still standing
after Percy hit her with that frying pan.
297
00:29:13,043 --> 00:29:17,214
He broke her fucking neck.
I saw it. I swear I saw it.
298
00:29:18,716 --> 00:29:22,511
Did you see the gun that guy had?
What's a guy do with a gun like that?
299
00:29:27,099 --> 00:29:30,269
Hey, Jeep. It's all right, son.
300
00:29:31,729 --> 00:29:33,939
I couldn't pull the trigger.
301
00:29:34,106 --> 00:29:36,108
I froze.
302
00:29:38,194 --> 00:29:40,779
I saw what I needed to do.
303
00:29:41,655 --> 00:29:43,949
I was too afraid.
304
00:29:46,410 --> 00:29:49,538
She would have killed you.
She would have killed Charlie.
305
00:29:50,080 --> 00:29:51,499
Hey.
306
00:29:51,665 --> 00:29:55,544
You ain't got nothing to be
ashamed of. You hear me, son?
307
00:29:56,378 --> 00:29:59,215
Not everybody can play the hero.
308
00:29:59,882 --> 00:30:02,593
Especially when it comes
to pulling the trigger.
309
00:30:11,352 --> 00:30:14,104
What happened? What happened?
310
00:30:14,605 --> 00:30:16,565
-What's going on?
-I gotta get my Bible.
311
00:30:16,732 --> 00:30:19,777
-What for?
-Somebody's gotta start praying.
312
00:30:35,417 --> 00:30:37,962
Jesus, she's burning up.
313
00:30:38,212 --> 00:30:40,965
How is that possible?
She's been dead for an hour.
314
00:30:41,131 --> 00:30:44,927
I don't give a fuck how long she's been
dead. Bitch just walked on the ceiling.
315
00:30:45,094 --> 00:30:47,054
She ain't staying in here.
316
00:30:47,471 --> 00:30:49,557
The old bitch is heavy.
Hold her up, Jeep!
317
00:30:49,723 --> 00:30:51,600
-I'm trying.
-Where are the flies?
318
00:30:51,767 --> 00:30:53,435
How am I supposed to know?
319
00:30:53,602 --> 00:30:57,565
Are you asking me to explain the
behavior of a motherfucking pestilence?
320
00:30:59,108 --> 00:31:02,820
Hey. Somebody's coming.
321
00:31:03,946 --> 00:31:05,072
Now what?
322
00:31:08,033 --> 00:31:12,538
-All right. Now we're talking.
-Wait a second. L.A.P.D.?
323
00:31:15,165 --> 00:31:18,627
-I'm from Vegas, man.
-Give me the gun.
324
00:31:29,305 --> 00:31:31,307
Oh, thank God.
325
00:31:38,105 --> 00:31:39,648
Charlie, wait!
326
00:31:50,951 --> 00:31:53,662
Take one more step
and I'll drop you right there.
327
00:31:53,829 --> 00:31:55,706
Is that how you greet
all your customers?
328
00:31:55,873 --> 00:31:57,708
Mister, after what
we've been through...
329
00:31:57,875 --> 00:32:00,836
...you're lucky we don't shoot you first
and greet you later.
330
00:32:01,003 --> 00:32:02,630
Now, let me see them teeth.
331
00:32:04,673 --> 00:32:07,176
Your teeth, goddamn it!
Let me see them!
332
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
No shark teeth, Pop.
333
00:32:14,933 --> 00:32:16,560
Okay, then.
334
00:32:17,144 --> 00:32:20,189
-How about you tell us your name?
-Michael.
335
00:32:22,900 --> 00:32:25,277
I'm sorry about that, Michael.
336
00:32:25,444 --> 00:32:28,864
We had this old lady in here
who went crazy in my place.
337
00:32:29,031 --> 00:32:32,034
She had these teeth.
Never seen anything like it.
338
00:32:32,201 --> 00:32:34,203
Practically bit a man in half.
339
00:32:34,620 --> 00:32:36,413
What are you doing
out here, anyway?
340
00:32:37,456 --> 00:32:40,376
You don't look like
any policeman I ever saw.
341
00:32:40,542 --> 00:32:42,086
Even one from L.A.
342
00:32:43,462 --> 00:32:45,339
But he's gotta be, right?
343
00:32:45,506 --> 00:32:49,885
I mean, who the hell would be
crazy enough to steal a cop car?
344
00:32:53,389 --> 00:32:54,807
You don't know, do you?
345
00:32:55,516 --> 00:32:57,142
Don't know what?
346
00:32:57,351 --> 00:33:00,729
We don't know anything. Nothing
works. The TV, the radio, the phone.
347
00:33:01,146 --> 00:33:04,108
-I'm running out of time.
-Now, you just hold on there, fella.
348
00:33:05,317 --> 00:33:08,278
You better start talking,
or you just get the hell out of here.
349
00:33:09,863 --> 00:33:11,573
Hold on.
350
00:33:14,576 --> 00:33:16,662
Dad, just tell him you're sorry.
351
00:33:19,415 --> 00:33:20,874
Hey, hey, hey, son.
352
00:33:21,125 --> 00:33:25,546
Son, now, I'm sure you don't wanna go
spilling blood for no good reason...
353
00:33:25,713 --> 00:33:27,756
...in front of
all these decent people now.
354
00:33:28,340 --> 00:33:30,968
Now, what do you say
about just letting Bob go?
355
00:33:31,135 --> 00:33:34,096
Then you can be on your way,
nice and easy.
356
00:33:50,446 --> 00:33:51,530
They're here.
357
00:33:54,616 --> 00:33:57,161
You're gonna need this.
358
00:33:57,703 --> 00:34:00,205
-Wait, who's here?
-More like her.
359
00:34:00,372 --> 00:34:01,915
What do you mean, like her?
360
00:34:10,674 --> 00:34:13,302
Hold on.
I don't think that's such a good idea.
361
00:34:13,635 --> 00:34:14,970
Dad, I can handle it.
362
00:34:15,804 --> 00:34:19,892
He can handle it.
He doesn't have a choice.
363
00:34:25,981 --> 00:34:28,066
Don't do anything brave.
364
00:34:33,363 --> 00:34:36,325
-What's happening?
-You better get back inside.
365
00:34:45,167 --> 00:34:47,002
Come on, Jeep.
366
00:34:47,377 --> 00:34:49,421
Jeep, come on!
367
00:35:20,536 --> 00:35:22,371
Everybody stay calm.
368
00:35:27,584 --> 00:35:31,004
Okay, we're locked in here,
so what the fuck we doing now?
369
00:35:51,024 --> 00:35:54,736
All right, Rambo, you got us up here.
You mind telling us what we're fighting?
370
00:35:54,903 --> 00:35:58,073
Listen. Listen.
371
00:35:58,365 --> 00:35:59,616
You hear what I'm hearing?
372
00:36:04,830 --> 00:36:08,584
-What the hell is that?
-It sounds almost like....
373
00:36:08,750 --> 00:36:10,377
Ice cream?
374
00:36:17,926 --> 00:36:19,678
It can't be fucking serious, right?
375
00:36:19,845 --> 00:36:22,764
There's a safety switch on the side.
You won't be needing it.
376
00:36:22,931 --> 00:36:24,766
Push it all the way down two clicks.
377
00:36:25,267 --> 00:36:27,227
Now, when this starts,
you hold on tight.
378
00:36:27,394 --> 00:36:30,230
Otherwise, you're gonna
blow your hand off.
379
00:36:33,400 --> 00:36:35,861
What the fuck are
y'all looking at me for?
380
00:37:01,553 --> 00:37:03,221
-Audrey.
-Yeah.
381
00:37:03,388 --> 00:37:05,432
Honey, listen.
382
00:37:06,516 --> 00:37:09,144
It's the ice-cream man.
383
00:37:46,014 --> 00:37:48,141
Oh, man, he don't look that bad.
384
00:37:49,476 --> 00:37:51,478
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
385
00:37:53,355 --> 00:37:54,690
Oh, shit!
386
00:37:54,856 --> 00:37:56,608
Get ready.
387
00:38:18,547 --> 00:38:19,715
Is that it?
388
00:38:44,031 --> 00:38:46,450
Now! Shoot now!
389
00:40:15,956 --> 00:40:19,334
-They're just regular people!
-Not anymore. Keep firing.
390
00:40:39,646 --> 00:40:41,565
Don't let them get near the windows!
391
00:40:57,706 --> 00:40:59,082
Where is he?
392
00:41:01,001 --> 00:41:02,043
Mom, open your eyes!
393
00:41:02,210 --> 00:41:03,962
-I can't!
-You have to open your eyes!
394
00:41:04,129 --> 00:41:06,089
-I can't!
-Yes!
395
00:41:18,351 --> 00:41:21,104
-See what you made me do, Mother?
-No!
396
00:41:22,314 --> 00:41:23,690
No!
397
00:41:24,733 --> 00:41:25,942
Hold on to him.
398
00:41:26,109 --> 00:41:28,153
-Dad!
-Hold him. Hold him. Grab him.
399
00:41:29,696 --> 00:41:31,323
Charlie!
400
00:41:32,240 --> 00:41:33,408
There you are.
401
00:41:42,584 --> 00:41:43,919
Dad! Oh, my God!
402
00:41:56,640 --> 00:41:59,809
We got them running.
We got them running!
403
00:41:59,976 --> 00:42:02,354
-No.
-No, he's out there. He's alive.
404
00:42:02,520 --> 00:42:05,440
-He's out there. He's out there.
-He's gone.
405
00:42:05,607 --> 00:42:07,442
He's gone.
406
00:42:13,740 --> 00:42:15,659
Are you okay?
407
00:42:16,326 --> 00:42:17,619
Yeah. Yeah, I'm fine.
408
00:42:21,206 --> 00:42:22,374
Thanks.
409
00:42:23,458 --> 00:42:25,669
I told you not to do anything brave.
410
00:42:30,423 --> 00:42:32,509
We got them running.
411
00:42:35,512 --> 00:42:38,139
-What happened?
-Someone needs to be on the roof.
412
00:42:38,306 --> 00:42:40,725
-I'll go.
-Hold on.
413
00:42:42,644 --> 00:42:44,437
You better start talking.
414
00:42:50,694 --> 00:42:54,239
The last time God lost faith in man...
415
00:42:55,115 --> 00:42:57,367
...he sent a flood.
416
00:42:58,827 --> 00:43:01,538
This time, he sent
what you see outside.
417
00:43:01,705 --> 00:43:03,999
Are you saying this is
the Apocalypse?
418
00:43:04,332 --> 00:43:06,960
I'm saying this is an extermination.
419
00:43:08,044 --> 00:43:11,172
Those things outside
are just vessels.
420
00:43:11,339 --> 00:43:12,465
They're possessed.
421
00:43:12,757 --> 00:43:14,884
The weakest willed
are the easiest to turn.
422
00:43:15,051 --> 00:43:18,680
Possessed by what? Demons?
423
00:43:18,847 --> 00:43:20,348
No.
424
00:43:21,641 --> 00:43:23,351
No.
425
00:43:24,686 --> 00:43:25,854
By angels.
426
00:43:26,604 --> 00:43:29,858
No, no, wait, wait, wait.
Hold on, son.
427
00:43:30,025 --> 00:43:32,319
I don't know what book
you've been reading...
428
00:43:32,485 --> 00:43:37,824
...but in my version,
the angels are the good guys.
429
00:43:38,158 --> 00:43:40,744
Well, the truth, I'm afraid,
is never that simple.
430
00:43:41,036 --> 00:43:45,582
Bullshit. I'm not a pastor, but I've
never heard of no ice-cream man...
431
00:43:45,749 --> 00:43:49,336
...or old lady eating raw meat, jumping
on the ceiling with baby teeth...
432
00:43:49,502 --> 00:43:51,546
...so I don't know what
you talking about.
433
00:43:51,713 --> 00:43:54,007
Hold on. How do you know
so much about them?
434
00:43:55,383 --> 00:43:57,886
Because until last night,
I was on their side.
435
00:43:58,595 --> 00:44:00,430
-So you're saying--
-Yeah, that's right.
436
00:44:00,597 --> 00:44:05,477
Yesterday I was fucking Santa Claus.
I mean, you know this is crazy, right?
437
00:44:05,643 --> 00:44:07,937
I mean, I don't even believe in God.
438
00:44:08,104 --> 00:44:11,024
Well, that's just fine, Bob.
He doesn't believe in you, either.
439
00:44:12,192 --> 00:44:14,527
He doesn't believe
in any of this anymore.
440
00:44:14,694 --> 00:44:18,782
I knew this day was coming. I just
didn't think I'd be around to see it.
441
00:44:18,948 --> 00:44:21,534
Come on, Percy. What are
we even talking about this for?
442
00:44:21,701 --> 00:44:27,248
Angels and possessed people?
It's not real! It's--
443
00:44:27,665 --> 00:44:29,667
Have you looked outside, Bob?
444
00:44:29,834 --> 00:44:34,631
I mean, those people aren't
exactly our regular customers.
445
00:44:36,591 --> 00:44:38,676
Wait, so are you here to protect us?
446
00:44:40,178 --> 00:44:42,263
No, not you.
447
00:44:43,098 --> 00:44:44,641
Her.
448
00:44:45,642 --> 00:44:48,853
Me? Why me?
449
00:44:49,020 --> 00:44:52,690
Because your child is the only hope
humanity has of surviving.
450
00:45:02,117 --> 00:45:03,451
Wait, wait. Wait a minute.
451
00:45:03,618 --> 00:45:08,206
This can't be happening to me.
I mean, I'm nobody. I'm just a waitress.
452
00:45:08,832 --> 00:45:12,460
-I don't even own a car.
-None of that matters anymore.
453
00:45:12,836 --> 00:45:15,422
Either your child lives
or mankind dies.
454
00:45:17,632 --> 00:45:20,635
So we supposed to hold those
things off till the baby gets here?
455
00:45:20,802 --> 00:45:23,888
-That's it.
-I'm only eight months pregnant.
456
00:45:24,514 --> 00:45:26,141
This shit can't be happening, man.
457
00:45:26,307 --> 00:45:29,310
How are we supposed to
survive here for a month?
458
00:45:29,686 --> 00:45:30,979
We won't have to.
459
00:45:34,190 --> 00:45:37,152
-It's coming soon, isn't it?
-Yes.
460
00:45:39,737 --> 00:45:43,950
Listen. I simply don't care
what you people believe.
461
00:45:44,117 --> 00:45:46,494
And those things outside,
they don't care, either.
462
00:45:46,661 --> 00:45:49,414
They just want the child dead.
463
00:45:50,540 --> 00:45:53,042
Now, this first attack
was a test of our strength.
464
00:45:53,209 --> 00:45:55,753
The next will be a test
of our weakness.
465
00:45:57,338 --> 00:46:01,676
Now, we can sit here and discuss it,
or you can try and help me.
466
00:46:02,760 --> 00:46:07,140
But believe me,
something much worse is on the way.
467
00:46:19,068 --> 00:46:21,321
Sons of bitches.
468
00:46:22,822 --> 00:46:25,617
They're out there. I can feel them.
469
00:46:32,540 --> 00:46:34,042
So, what's with that gun?
470
00:46:35,543 --> 00:46:36,711
What?
471
00:46:36,878 --> 00:46:41,257
Your piece,
the one you killed Grandma with.
472
00:46:41,424 --> 00:46:43,384
I don't reckon it's for hunting buck.
473
00:46:46,262 --> 00:46:48,097
I use it for protection.
474
00:46:48,848 --> 00:46:50,683
Protection from what?
475
00:46:51,518 --> 00:46:54,395
-From people.
-People?
476
00:46:55,396 --> 00:46:57,899
Yeah. You know,
people that be starting shit.
477
00:46:58,066 --> 00:47:00,735
-Regular people or just, like--
-No.
478
00:47:00,902 --> 00:47:04,072
Not "regular" regular people,
but, you know--
479
00:47:04,239 --> 00:47:06,074
Oh, yeah. Irregular people, then.
480
00:47:06,241 --> 00:47:08,910
Fuck out of here, man.
481
00:47:10,078 --> 00:47:12,997
I got my reasons for doing
what I do and that's that.
482
00:47:25,009 --> 00:47:28,137
I've never actually used it, all right?
483
00:47:29,681 --> 00:47:33,226
I may have flashed it or whatever
and scared a few folks...
484
00:47:34,269 --> 00:47:37,146
...but never actually fired off.
485
00:47:40,608 --> 00:47:42,902
Not until today.
486
00:47:47,490 --> 00:47:50,285
This shit is crazy, man.
487
00:47:55,873 --> 00:47:57,458
When I was a kid...
488
00:47:58,334 --> 00:48:04,215
...my father would sit by my bed
every night before I went to sleep.
489
00:48:07,302 --> 00:48:10,221
And he'd say to me:
490
00:48:13,641 --> 00:48:15,727
"Percy...
491
00:48:17,645 --> 00:48:20,815
...if you don't wake up tomorrow...
492
00:48:22,650 --> 00:48:25,486
...if it turns out that...
493
00:48:25,653 --> 00:48:26,821
...today...
494
00:48:28,990 --> 00:48:31,993
...is your last day on Earth...
495
00:48:33,995 --> 00:48:36,706
...would you be proud...
496
00:48:37,749 --> 00:48:40,668
...of what you've done in this life?
497
00:48:43,171 --> 00:48:45,048
Because...
498
00:48:45,882 --> 00:48:48,176
...if you ain't...
499
00:48:50,637 --> 00:48:53,222
...you better start getting square."
500
00:49:11,741 --> 00:49:13,785
Fuck it.
501
00:49:30,885 --> 00:49:32,053
On the house.
502
00:49:33,012 --> 00:49:35,098
Thank you.
503
00:49:38,476 --> 00:49:40,353
You hungry?
504
00:49:40,937 --> 00:49:41,979
No.
505
00:49:42,772 --> 00:49:46,943
Hell, just because it's the end of the
world, doesn't mean you gotta starve.
506
00:49:47,110 --> 00:49:49,445
I'm just happy
they still have the gas on.
507
00:50:01,874 --> 00:50:04,919
I never really cared much for beer.
508
00:50:07,004 --> 00:50:10,341
Howard was the beer drinker
in the family.
509
00:50:23,771 --> 00:50:25,314
So, what did you do?
510
00:50:26,107 --> 00:50:29,485
You know, before you came here?
511
00:50:30,528 --> 00:50:32,822
I was a soldier.
512
00:50:33,906 --> 00:50:36,617
I was a general in his army.
513
00:50:40,121 --> 00:50:43,833
Well, what changed?
What made you leave?
514
00:50:44,208 --> 00:50:47,503
I was given an order
I didn't believe in.
515
00:50:49,630 --> 00:50:51,924
He lost faith.
516
00:50:52,091 --> 00:50:53,926
I didn't.
517
00:51:00,683 --> 00:51:02,560
Well, how come you still have faith?
518
00:51:03,478 --> 00:51:07,732
I mean, it seems like
everything I have faith in...
519
00:51:08,441 --> 00:51:10,193
...causes me nothing but trouble.
520
00:51:16,657 --> 00:51:20,953
When God chose your kind...
521
00:51:21,704 --> 00:51:24,665
...as the object of his love...
522
00:51:26,417 --> 00:51:30,838
...I was the first in all heaven
to bow down before you.
523
00:51:32,924 --> 00:51:35,009
My love...
524
00:51:35,343 --> 00:51:39,680
...my hope for mankind,
was no less than his.
525
00:51:43,810 --> 00:51:47,688
But I have watched you
trample that gift.
526
00:51:48,397 --> 00:51:52,527
I've watched you kill each other
over race and greed...
527
00:51:52,693 --> 00:51:56,823
...waging war over dust and rubble
and the words in old books.
528
00:51:57,615 --> 00:52:01,327
And yet, in the midst
of all this darkness...
529
00:52:02,787 --> 00:52:06,082
...I see some people
who will not be bowed.
530
00:52:08,459 --> 00:52:13,381
I see some people
who will not give up...
531
00:52:14,298 --> 00:52:17,552
...even when they know
all hope is lost.
532
00:52:18,886 --> 00:52:20,805
Some people...
533
00:52:22,557 --> 00:52:27,144
...who realize that being lost
is so close to being found.
534
00:52:28,771 --> 00:52:30,731
I see you, Jeep.
535
00:52:32,358 --> 00:52:36,904
Fifteen years old, your mother leaves.
Your father withdraws from the world.
536
00:52:37,238 --> 00:52:40,241
You spend the next five years
of your young life...
537
00:52:40,408 --> 00:52:42,493
...helping him find his way home.
538
00:52:44,871 --> 00:52:47,373
You love a woman
who bears the child of another...
539
00:52:47,540 --> 00:52:50,543
...and you love her
with no thought of yourself...
540
00:52:51,669 --> 00:52:55,715
...even though you know she may
never love you the way you love her.
541
00:52:57,049 --> 00:53:00,344
You, Jeep.
542
00:53:02,263 --> 00:53:05,099
You are the reason I still have faith.
543
00:53:11,564 --> 00:53:14,442
It's almost time for the next shift.
544
00:54:06,285 --> 00:54:08,621
You question him?
545
00:54:09,997 --> 00:54:12,625
I question myself.
546
00:54:13,084 --> 00:54:15,169
And so should you.
547
00:54:18,464 --> 00:54:22,468
Since their creation,
he has told us only to love them.
548
00:54:24,345 --> 00:54:26,305
I cannot stop.
549
00:54:27,932 --> 00:54:30,142
They have brought this judgment
upon themselves.
550
00:54:30,309 --> 00:54:32,687
They are just lost.
551
00:54:33,354 --> 00:54:35,356
It is our place to guide them.
552
00:54:35,523 --> 00:54:38,609
It is our place to obey.
553
00:54:39,360 --> 00:54:41,529
Tell me, Gabriel,
do you wish to be a son...
554
00:54:41,696 --> 00:54:45,366
...who gives his father
what he asks for or what he needs?
555
00:54:45,533 --> 00:54:48,744
This is not your test, Michael.
556
00:54:49,370 --> 00:54:51,163
How dare you presume
to know his heart?
557
00:54:51,330 --> 00:54:53,582
Because he made this one.
558
00:54:54,125 --> 00:54:57,211
And it tells me he shouldn't
lose faith now.
559
00:54:59,505 --> 00:55:01,799
It's too late.
560
00:55:02,675 --> 00:55:04,760
The order has been given.
561
00:55:04,927 --> 00:55:09,181
The weak will turn against the strong
and you will undo what has been done.
562
00:55:09,598 --> 00:55:11,892
And if you defy him...
563
00:55:13,185 --> 00:55:15,896
...you'll anger him for the last time.
564
00:55:17,106 --> 00:55:19,233
Only if I fail.
565
00:55:19,400 --> 00:55:23,237
War is coming to man, Michael,
whether you wish it or not.
566
00:55:23,404 --> 00:55:26,949
The dogs of heaven
will be unleashed.
567
00:55:58,355 --> 00:56:00,816
Sandra.
568
00:56:03,861 --> 00:56:06,113
Sandra.
569
00:56:34,975 --> 00:56:36,977
Howard?
570
00:57:01,335 --> 00:57:03,379
Howard.
571
00:57:12,429 --> 00:57:14,473
Baby, help me.
572
00:57:20,312 --> 00:57:21,355
Howard!
573
00:57:21,522 --> 00:57:23,941
Help me!
574
00:57:24,108 --> 00:57:27,027
Please, someone help me!
575
00:57:27,361 --> 00:57:29,947
-Hey. Hey, what are you doing?
-Let me go.
576
00:57:30,114 --> 00:57:32,116
-No.
-He's alive! Let me go!
577
00:57:39,415 --> 00:57:41,375
Mom. Mom, what are you doing?
578
00:57:41,542 --> 00:57:42,626
-Mom, stop!
-He's alive.
579
00:57:42,793 --> 00:57:44,253
-He's not.
-Your father is alive.
580
00:57:44,420 --> 00:57:45,421
Let go of me!
581
00:57:47,339 --> 00:57:49,383
No, don't!
582
00:57:50,050 --> 00:57:51,635
Come back! Come back!
583
00:57:51,802 --> 00:57:53,345
Come back!
584
00:58:10,070 --> 00:58:11,488
Howard!
585
00:58:11,780 --> 00:58:13,991
-Howard!
-Mom. Mom, get down!
586
00:58:15,576 --> 00:58:16,619
Percy?
587
00:58:36,305 --> 00:58:38,474
It's my fault.
588
00:58:38,641 --> 00:58:40,851
I fell asleep.
589
00:58:41,435 --> 00:58:43,771
-Dad.
-Don't.
590
00:58:47,441 --> 00:58:49,443
I did this.
591
00:58:50,027 --> 00:58:52,112
He trusted me...
592
00:58:52,279 --> 00:58:55,449
...and just like your mother,
I let him down.
593
00:58:55,616 --> 00:58:57,993
I let everybody down.
594
00:59:13,300 --> 00:59:17,221
Here. Mom, if you take one of these,
you're gonna feel better, okay?
595
00:59:37,199 --> 00:59:38,659
This is your fault.
596
00:59:40,369 --> 00:59:42,913
We were only moving
because of you.
597
00:59:43,414 --> 00:59:45,833
We sacrificed everything...
598
00:59:46,000 --> 00:59:47,209
...for you.
599
00:59:47,835 --> 00:59:51,380
No. You-- You wanted to go.
600
00:59:51,547 --> 00:59:55,175
-You said that you wanted to.
-I loved my house.
601
00:59:56,176 --> 00:59:58,804
I loved my life,
and you have ruined it.
602
01:00:00,180 --> 01:00:02,016
You ruined everything!
603
01:00:03,309 --> 01:00:05,102
-Everything.
-Enough.
604
01:00:06,228 --> 01:00:09,523
You're just gonna sit here
and torture your daughter like this?
605
01:00:09,857 --> 01:00:13,610
Can you come help me find
a station that actually works?
606
01:00:34,757 --> 01:00:36,216
No Homeland Security.
607
01:00:36,383 --> 01:00:38,093
-No military response.
-Wait.
608
01:00:38,260 --> 01:00:40,262
You guys. Oh, my God,
I'm hearing something.
609
01:00:40,429 --> 01:00:43,265
We're on our own here, people.
If you can hear my voice...
610
01:00:43,432 --> 01:00:47,561
...we're getting the first bits of
good news since this Apocalypse...
611
01:00:47,728 --> 01:00:51,648
...began nearly 48 hours ago.
612
01:00:51,815 --> 01:00:54,401
A militia has formed
on the outskirts of Las Vegas...
613
01:00:54,568 --> 01:00:57,112
...and begun to engage
those affected.
614
01:00:57,279 --> 01:01:00,783
I'm getting unconfirmed reports
of other militias gathering...
615
01:01:00,949 --> 01:01:05,204
...in Death Valley, Zion and Red Ridge
National Parks in the Mojave Desert.
616
01:01:05,371 --> 01:01:07,331
Red Ridge. That's only
an hour up the road.
617
01:01:07,498 --> 01:01:09,917
-Does that mean we can leave?
-No.
618
01:01:10,542 --> 01:01:13,253
-We're not going anywhere.
-What?
619
01:01:13,420 --> 01:01:16,215
I don't know about you,
but I gotta get the fuck out of here.
620
01:01:16,382 --> 01:01:18,050
No.
621
01:01:19,134 --> 01:01:21,553
I won't risk being on the move
when the baby comes.
622
01:01:24,264 --> 01:01:26,141
It's too dangerous.
623
01:01:31,105 --> 01:01:34,691
Too dangerous? What the fuck
you mean, too dangerous?
624
01:01:34,858 --> 01:01:37,986
May God give us
the strength to survive...
625
01:01:38,153 --> 01:01:40,781
...and have mercy for those
who are already lost.
626
01:02:08,600 --> 01:02:11,645
-Hey.
-Hey.
627
01:02:16,900 --> 01:02:18,318
You okay?
628
01:02:22,698 --> 01:02:25,993
You know, the crazy thing is,
I didn't even want this baby.
629
01:02:29,037 --> 01:02:31,331
I even went down to the clinic,
do you know that?
630
01:02:32,708 --> 01:02:34,835
I remember sitting
in the waiting room...
631
01:02:35,586 --> 01:02:38,755
...absolutely sure
I was doing the right thing.
632
01:02:41,216 --> 01:02:43,010
Then I started getting this feeling.
633
01:02:43,844 --> 01:02:45,679
Like I was...
634
01:02:46,096 --> 01:02:51,685
...falling into the deepest, darkest hole
imaginable. I couldn't--
635
01:02:52,978 --> 01:02:56,190
I couldn't breathe. I couldn't speak.
636
01:02:59,651 --> 01:03:01,653
I kept thinking:
637
01:03:02,571 --> 01:03:05,491
"This must be what death feels like."
638
01:03:10,704 --> 01:03:13,373
And when they called my name,
I just ran.
639
01:03:18,170 --> 01:03:20,214
For a long time...
640
01:03:22,132 --> 01:03:25,469
...I pretended I could go back
whenever I wanted.
641
01:03:26,970 --> 01:03:29,306
End it like I planned.
642
01:03:31,517 --> 01:03:36,480
But then I'd start getting
that damn feeling again...
643
01:03:39,191 --> 01:03:41,735
...and I knew I didn't have a choice.
644
01:03:43,529 --> 01:03:46,323
Somehow I knew this
had already been decided.
645
01:03:47,491 --> 01:03:49,868
And it made me just....
646
01:03:52,162 --> 01:03:54,540
It made me hate...
647
01:03:54,915 --> 01:03:56,667
...this thing growing inside of me.
648
01:03:59,711 --> 01:04:02,631
You shouldn't say things
like that, Charlie.
649
01:04:03,632 --> 01:04:05,092
It ain't right.
650
01:04:05,509 --> 01:04:09,471
You'll get through this.
I know you will.
651
01:04:11,765 --> 01:04:14,059
Why do you have so much faith
in me, Jeep, huh?
652
01:04:17,271 --> 01:04:20,649
God knows I've never given you
or anybody else a reason to.
653
01:04:22,818 --> 01:04:27,447
Or is it that you don't have any other
hard-luck cases to follow around?
654
01:04:30,617 --> 01:04:34,538
You know, you're not the only one
who's had it hard around here, okay?
655
01:04:35,455 --> 01:04:39,126
So you let me know when you
stop feeling sorry for yourself.
656
01:04:48,510 --> 01:04:50,637
-All you have to do is this.
-No, no, I know.
657
01:04:50,804 --> 01:04:53,265
It's two clicks all the way down.
658
01:04:54,224 --> 01:04:58,061
I dated a Marine last summer.
He was kind of a gun freak.
659
01:04:58,812 --> 01:05:00,606
My parents hated him.
660
01:05:01,148 --> 01:05:03,400
I'll bet they did.
661
01:05:06,570 --> 01:05:10,824
You know, my mom was right.
It is my fault that we're here.
662
01:05:11,992 --> 01:05:13,535
She didn't mean that.
663
01:05:13,869 --> 01:05:15,829
No, she did.
664
01:05:15,996 --> 01:05:20,917
And it's true. The only reason why
we were moving was because of me.
665
01:05:21,251 --> 01:05:25,380
They thought that my friends
were a bad influence.
666
01:05:26,298 --> 01:05:30,010
But I was the bad influence.
667
01:05:34,806 --> 01:05:37,559
It's just all really fucked up.
668
01:05:38,060 --> 01:05:40,479
You know, when I was a shorty...
669
01:05:41,188 --> 01:05:43,649
...the only time my old man
ever gave me attention...
670
01:05:43,815 --> 01:05:46,193
...is when I did something bad.
671
01:05:46,693 --> 01:05:49,196
-So you know what I did, right?
-What?
672
01:05:49,363 --> 01:05:51,531
I got really good at being bad.
673
01:05:53,950 --> 01:05:57,537
The problem is, when you get older...
674
01:05:57,704 --> 01:05:59,039
...and you have a family...
675
01:06:00,332 --> 01:06:02,834
...being bad is not so good anymore.
676
01:06:17,307 --> 01:06:19,351
Hey, is it over?
677
01:06:25,774 --> 01:06:30,320
-Are we back in business?
-No. I don't think so.
678
01:06:42,582 --> 01:06:45,877
-You better get downstairs.
-No. No, I can handle it.
679
01:06:46,420 --> 01:06:49,798
-No, get downstairs.
-No, I can handle it.
680
01:06:51,800 --> 01:06:54,302
Take this just in case.
681
01:06:59,224 --> 01:07:00,976
Get ready.
682
01:07:04,438 --> 01:07:05,605
Stay.
683
01:07:10,444 --> 01:07:11,945
Wait a minute.
684
01:07:12,112 --> 01:07:14,656
Kyle, are they...?
685
01:07:23,749 --> 01:07:24,791
Kyle.
686
01:07:32,174 --> 01:07:33,467
It's a trap.
687
01:07:33,633 --> 01:07:37,596
It's a trap! They seen them coming
and they turned the lights on!
688
01:07:37,971 --> 01:07:42,434
Hey! Get back in your car!
Get back in your car!
689
01:07:44,311 --> 01:07:45,854
Dad!
690
01:07:48,148 --> 01:07:49,691
They're not gonna make it!
691
01:07:50,734 --> 01:07:53,320
-Get back in your car!
-Back in the car!
692
01:08:06,166 --> 01:08:07,876
Yeah.
693
01:08:12,506 --> 01:08:14,007
Stop!
694
01:08:14,424 --> 01:08:16,051
Stop! You're gonna hit them too!
695
01:08:28,855 --> 01:08:31,107
What the hell is that guy doing?
696
01:08:36,863 --> 01:08:40,951
Don't open the door.
If you do, we all die.
697
01:08:48,041 --> 01:08:50,043
-Please, let me go.
-Come on, I got you.
698
01:08:54,923 --> 01:08:56,299
Now what?
699
01:08:56,883 --> 01:08:58,093
Now what, huh?
700
01:09:08,728 --> 01:09:09,813
Fooled you!
701
01:09:10,021 --> 01:09:11,273
Kyle!
702
01:09:14,109 --> 01:09:15,569
Damn it to hell!
703
01:09:19,322 --> 01:09:21,616
Oh, God. Audrey.
704
01:09:30,333 --> 01:09:31,751
You're gonna die now.
705
01:09:37,507 --> 01:09:39,593
She's just a kid.
You can't just let her die.
706
01:09:41,928 --> 01:09:43,889
I swear, if you don't do something,
I will.
707
01:09:53,231 --> 01:09:56,276
Wait. You stay here.
708
01:09:59,195 --> 01:10:00,405
Open the door.
709
01:10:44,824 --> 01:10:47,160
Come on! Go!
710
01:10:50,288 --> 01:10:51,331
I'll get some water.
711
01:10:51,498 --> 01:10:54,292
-Jeep.
-In here! In here!
712
01:11:01,675 --> 01:11:04,344
Don't be scared.
I just wanna play with your baby.
713
01:11:06,054 --> 01:11:07,514
Stop! Get off of her!
714
01:11:29,995 --> 01:11:33,456
-Are you hurt?
-Where is he? Where is he?
715
01:11:54,310 --> 01:11:56,604
What the hell?
716
01:12:09,284 --> 01:12:10,326
Oh, God.
717
01:12:12,620 --> 01:12:14,164
It's coming.
718
01:12:18,585 --> 01:12:21,671
Wait. Just because I'm a girl
does not mean I know how to do this.
719
01:12:21,838 --> 01:12:25,050
-Stay calm and do exactly as I tell you.
-How do you know what to do?
720
01:12:31,639 --> 01:12:34,768
What a way to bring a child
into the world.
721
01:12:43,735 --> 01:12:45,987
-What the fuck is that?
-He's coming.
722
01:12:46,154 --> 01:12:47,614
We need to hurry now, Charlie.
723
01:12:47,781 --> 01:12:49,949
This isn't exactly something
we can hurry.
724
01:12:50,116 --> 01:12:54,037
I need you to push now. You push like
you've never pushed before. Push.
725
01:12:54,204 --> 01:12:57,123
-Michael, who is coming?
-Push!
726
01:13:12,305 --> 01:13:15,141
How many bullets you got left?
727
01:13:16,392 --> 01:13:19,729
Come on. That's it. Good.
728
01:13:24,567 --> 01:13:26,820
Charlie, you did it. Charlie, you--
729
01:13:28,321 --> 01:13:29,989
You did it.
730
01:13:40,375 --> 01:13:44,546
Here's your baby. No, it's okay.
Your baby's fine. Look.
731
01:13:44,712 --> 01:13:46,589
She's all right.
732
01:13:46,881 --> 01:13:48,508
Give her some time.
733
01:13:55,140 --> 01:13:56,474
-Audrey.
-Hi.
734
01:13:56,641 --> 01:13:59,060
Look, Mom, we did it.
735
01:13:59,811 --> 01:14:02,355
The baby's alive.
736
01:14:04,524 --> 01:14:05,733
He's beautiful.
737
01:14:09,362 --> 01:14:12,240
I remember when you were a baby.
738
01:14:12,407 --> 01:14:15,410
You used to look at me just like that.
739
01:14:15,702 --> 01:14:17,871
Just like that.
740
01:14:20,832 --> 01:14:24,169
Audrey, I'm sorry about what I said
to you before. I didn't mean it.
741
01:14:24,335 --> 01:14:25,378
I know.
742
01:14:25,545 --> 01:14:28,548
You're the most precious thing
in the world to me. You know that.
743
01:14:28,715 --> 01:14:30,300
Yeah.
744
01:14:31,050 --> 01:14:33,344
It's just you and me now.
745
01:14:34,137 --> 01:14:35,930
I know.
746
01:14:40,852 --> 01:14:43,104
Are we safe now?
747
01:14:43,688 --> 01:14:45,398
No.
748
01:14:46,733 --> 01:14:48,484
No.
749
01:14:50,111 --> 01:14:54,574
But now at least the child
will have a chance to grow up.
750
01:14:56,034 --> 01:14:59,287
A chance to lead the world
out of darkness.
751
01:15:00,788 --> 01:15:03,333
What happens until then?
752
01:15:04,751 --> 01:15:07,337
You need to show him how.
753
01:15:09,422 --> 01:15:12,342
What makes you think
I can do that?
754
01:15:13,259 --> 01:15:16,429
What makes you think
I want to do that?
755
01:15:18,723 --> 01:15:21,684
If he's so important,
why don't you take him?
756
01:15:28,566 --> 01:15:31,611
Because this journey is yours.
757
01:16:04,352 --> 01:16:06,062
-Something's happening.
-We need to go.
758
01:16:06,229 --> 01:16:08,147
The possessed can't
come near the child...
759
01:16:08,314 --> 01:16:10,483
...but he sent someone who can,
someone like me.
760
01:16:10,650 --> 01:16:13,319
-Like you?
-Gabriel.
761
01:16:13,486 --> 01:16:15,238
He's come here to do
what I wouldn't.
762
01:16:15,822 --> 01:16:18,491
You were the one
that was supposed to kill the baby.
763
01:16:18,658 --> 01:16:20,827
That's the order you didn't obey.
764
01:16:21,286 --> 01:16:23,162
-We need to go.
-What is he talking about?
765
01:16:23,329 --> 01:16:25,665
-Gather up weapons.
-What are you talking about?
766
01:16:25,832 --> 01:16:28,543
-We need to go now. Now!
-Michael, answer me!
767
01:16:32,505 --> 01:16:33,589
The baby.
768
01:16:35,008 --> 01:16:36,926
The baby
was never meant to be born.
769
01:16:40,179 --> 01:16:44,267
But the future has been unwritten.
The child lives.
770
01:16:44,434 --> 01:16:47,812
And while he does, there's still hope.
771
01:16:49,105 --> 01:16:51,024
Audrey, the baby.
772
01:16:53,526 --> 01:16:54,527
-Mom!
-Audrey, come.
773
01:16:54,694 --> 01:16:56,362
-What are you doing?
-You heard.
774
01:16:56,529 --> 01:17:00,283
They just want the baby. I'll give them
the baby, then they're gonna let us go.
775
01:17:00,450 --> 01:17:02,785
-You give him back to me right now.
-Why?
776
01:17:02,952 --> 01:17:05,621
You didn't even want him
in the first place.
777
01:17:09,042 --> 01:17:12,545
Come on, Audrey.
Audrey, come with me!
778
01:17:18,051 --> 01:17:19,218
It's just one baby.
779
01:17:20,887 --> 01:17:22,638
It's just one baby.
780
01:17:42,909 --> 01:17:44,077
Oh, shit!
781
01:17:55,922 --> 01:17:57,090
Here! Here!
782
01:18:08,768 --> 01:18:10,395
No!
783
01:18:10,728 --> 01:18:13,106
-Don't, Jeep! No!
-Dad!
784
01:18:13,272 --> 01:18:16,901
No! The child.
Get the child out of here.
785
01:18:17,068 --> 01:18:19,278
-What about you?
-Don't be afraid.
786
01:18:21,322 --> 01:18:24,117
Find the prophets.
Learn to read the instructions.
787
01:18:25,034 --> 01:18:27,578
Prophets? What prophets?
What instructions?
788
01:18:27,745 --> 01:18:28,830
Go!
789
01:18:39,132 --> 01:18:41,259
Let's keep moving.
790
01:18:58,776 --> 01:19:01,988
I knew he'd send you, Gabriel.
791
01:19:03,614 --> 01:19:06,159
You were always so eager
to please him.
792
01:19:06,742 --> 01:19:08,786
Unlike you...
793
01:19:09,787 --> 01:19:12,457
...the rebellious son.
794
01:19:24,510 --> 01:19:26,679
Your wings.
795
01:19:29,182 --> 01:19:30,808
They would have helped you now.
796
01:19:32,351 --> 01:19:34,937
To not feel their burden is a dream.
797
01:19:44,989 --> 01:19:47,867
Do you think you can defy him...
798
01:19:48,201 --> 01:19:50,661
...and not pay the price?
799
01:19:51,829 --> 01:19:53,664
The child lives.
800
01:19:55,082 --> 01:19:56,834
He lives.
801
01:19:58,127 --> 01:20:00,296
It doesn't matter
what happens to me.
802
01:20:09,555 --> 01:20:12,975
Yours is a fool's sacrifice, Michael.
803
01:20:13,559 --> 01:20:17,396
You can help them run,
but they won't escape.
804
01:20:19,065 --> 01:20:21,025
Neither will you, my brother.
805
01:20:22,360 --> 01:20:24,862
I'm not running anymore.
806
01:20:37,667 --> 01:20:40,002
It's enough.
807
01:20:42,255 --> 01:20:44,465
There's another way.
808
01:21:02,733 --> 01:21:05,278
There is no other way.
809
01:23:05,856 --> 01:23:07,608
That's enough.
810
01:23:15,950 --> 01:23:18,452
Gabriel, that's enough.
811
01:23:49,275 --> 01:23:53,779
You wanted to live like one of them.
812
01:23:59,326 --> 01:24:02,121
Now you'll die like one of them.
813
01:24:24,727 --> 01:24:26,312
Jeep.
814
01:24:26,937 --> 01:24:28,105
Your arm.
815
01:24:32,777 --> 01:24:34,153
The instructions.
816
01:24:50,669 --> 01:24:51,837
Sorry.
817
01:24:53,339 --> 01:24:55,007
We're out of business.
818
01:25:18,364 --> 01:25:19,865
Hey, guys, we're here.
819
01:25:22,618 --> 01:25:25,454
Okay. We need to figure out
our weapon situation.
820
01:25:25,621 --> 01:25:29,834
Hopefully, Michael didn't take
everything out of the car. Look around.
821
01:25:30,709 --> 01:25:33,546
I've got a flare gun
and a couple of flares.
822
01:25:45,224 --> 01:25:47,393
-Jeep.
-Duck!
823
01:25:50,229 --> 01:25:52,731
Audrey, the flare gun!
824
01:26:03,659 --> 01:26:04,910
Audrey.
825
01:26:12,918 --> 01:26:14,128
Charlie, get down!
826
01:26:23,178 --> 01:26:24,221
Get off of her!
827
01:26:27,057 --> 01:26:28,142
Jeep, do it!
828
01:26:30,269 --> 01:26:31,937
Do it!
829
01:26:59,298 --> 01:27:00,925
Jeep.
830
01:27:02,927 --> 01:27:05,471
-The baby?
-Alive.
831
01:27:08,015 --> 01:27:09,642
Jeep.
832
01:27:14,939 --> 01:27:16,899
Audrey?
833
01:27:37,878 --> 01:27:39,755
Oh, shit.
834
01:27:56,689 --> 01:27:57,731
Give me the child.
835
01:28:03,487 --> 01:28:04,947
No.
836
01:28:08,534 --> 01:28:10,369
Then death will come to you both.
837
01:28:11,745 --> 01:28:13,539
No!
838
01:28:16,208 --> 01:28:17,626
No!
839
01:28:25,134 --> 01:28:27,720
Why do you continue to fight...
840
01:28:29,221 --> 01:28:31,724
...when you know all hope is lost?
841
01:28:38,564 --> 01:28:40,149
Fuck you.
842
01:28:49,575 --> 01:28:53,620
This can't be. You've disobeyed him.
843
01:28:54,246 --> 01:28:56,040
You gave him what he asked for.
844
01:28:57,833 --> 01:28:59,710
I gave him what he needed.
845
01:29:27,738 --> 01:29:29,323
Do it.
846
01:29:34,703 --> 01:29:35,788
Do it!
847
01:29:39,666 --> 01:29:41,001
No.
848
01:29:48,050 --> 01:29:50,219
I would not have shown you
such mercy.
849
01:29:51,970 --> 01:29:53,806
I know.
850
01:29:54,473 --> 01:29:56,058
That's why you failed him.
851
01:30:11,865 --> 01:30:12,908
They're waiting.
852
01:30:14,660 --> 01:30:15,661
Where are you going?
853
01:30:15,828 --> 01:30:18,455
You're the true protector.
You always have been.
854
01:30:18,622 --> 01:30:21,083
Will we ever see you again?
855
01:30:21,250 --> 01:30:22,960
Have faith.
856
01:31:57,804 --> 01:32:00,474
When I was a little girl...
857
01:32:00,641 --> 01:32:03,101
...my mother spoke of a prophecy...
858
01:32:03,268 --> 01:32:06,146
...of a time when all the world
would be covered in darkness...
859
01:32:06,313 --> 01:32:08,774
...and the fate of mankind
would be decided.
860
01:32:08,941 --> 01:32:11,610
One night, I finally got up the courage
to ask my mother...
861
01:32:11,777 --> 01:32:13,946
...why God was so mad
at his children.
862
01:32:16,156 --> 01:32:20,911
"I don't know," she said,
tucking the covers around me.
863
01:32:22,204 --> 01:32:24,790
"I guess he just got tired
of all the bullshit."
60801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.