All language subtitles for Legion.S01E08.Web-DL.RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,710 --> 00:00:23,593 [playful harpsichord music] 2 00:00:23,595 --> 00:00:30,534 ♪ ♪ 3 00:00:30,536 --> 00:00:35,928 Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 4 00:00:35,930 --> 00:00:38,526 [monitor beeps] 5 00:00:48,453 --> 00:00:50,953 Where are you right now? 6 00:00:54,359 --> 00:00:56,759 Your head's off somewhere. 7 00:00:56,761 --> 00:00:58,527 David. 8 00:01:00,031 --> 00:01:02,565 Where are you right now? 9 00:01:02,567 --> 00:01:09,505 ♪ ♪ 10 00:01:22,353 --> 00:01:24,453 Where are you right now? 11 00:01:24,455 --> 00:01:25,588 [equipment beeps] 12 00:01:34,999 --> 00:01:37,033 Hi. 13 00:01:37,035 --> 00:01:38,474 Hi. 14 00:01:38,476 --> 00:01:41,704 - [moans] - Don't talk. 15 00:01:41,706 --> 00:01:45,408 Don't talk. It's okay, we're here. 16 00:01:48,846 --> 00:01:52,181 You've had a good burn. 17 00:01:52,183 --> 00:01:54,884 But we're gonna get you sorted out. 18 00:01:57,440 --> 00:02:01,157 - [moans] - Careful, careful, careful. 19 00:02:03,695 --> 00:02:08,297 It's good. It's good. 20 00:02:12,971 --> 00:02:16,772 I'm thinking of growing half a mustache. 21 00:02:16,774 --> 00:02:19,241 Maybe half a beard. 22 00:02:19,243 --> 00:02:21,911 Or... what's the look 23 00:02:21,913 --> 00:02:24,680 where it's just a beard and no mustache? 24 00:02:24,682 --> 00:02:26,615 Darling, hush. 25 00:02:33,324 --> 00:02:34,490 [sighs] 26 00:02:37,528 --> 00:02:39,729 There's my handsome guy. 27 00:02:42,567 --> 00:02:44,734 - Mirror. - Maybe wait until 28 00:02:44,736 --> 00:02:49,305 - the swelling goes down. - Give me the God damn mirror. 29 00:02:49,307 --> 00:02:52,308 [harpsichord music] 30 00:02:52,310 --> 00:02:59,248 ♪ 31 00:03:19,103 --> 00:03:22,038 [somber tones] 32 00:03:23,941 --> 00:03:26,475 [indistinct TV chatter] 33 00:03:35,953 --> 00:03:37,730 [laughter on TV] 34 00:03:51,402 --> 00:03:54,136 Hey, are you good? Okay, good. 35 00:03:57,642 --> 00:03:59,375 [somber tones] 36 00:04:00,445 --> 00:04:02,378 [indistinct TV chatter] 37 00:04:14,746 --> 00:04:17,680 [thunder rumbling] 38 00:04:52,620 --> 00:04:55,287 - Who are you people? - I ask the questions. 39 00:04:56,300 --> 00:04:59,735 [sighs] The girl. 40 00:04:59,737 --> 00:05:01,052 Where is the girl? 41 00:05:04,275 --> 00:05:06,008 I think you're about to find out. 42 00:05:06,010 --> 00:05:08,210 [electricity surging] 43 00:05:09,413 --> 00:05:10,846 [yelling] 44 00:05:10,848 --> 00:05:13,616 Code Black! Do it, now! 45 00:05:13,618 --> 00:05:15,217 [explosion booming] 46 00:05:19,042 --> 00:05:21,476 Bureau 19 has recommended desk duty. 47 00:05:23,761 --> 00:05:26,162 Perfect. 48 00:05:26,164 --> 00:05:30,733 Except, you know, in the field. 49 00:05:30,735 --> 00:05:33,002 - What? - I said, that's great. 50 00:05:33,004 --> 00:05:35,471 Desk duty. Perfect. I'll bring the desk with me. 51 00:05:35,473 --> 00:05:38,007 That was my feeling. Small desk, obviously. 52 00:05:38,009 --> 00:05:39,975 Maybe it folds up. But that way I'll have it 53 00:05:39,977 --> 00:05:42,178 while I'm making the world safe for democracy some more. 54 00:05:42,180 --> 00:05:45,881 - Specialists don't... - Yeah, okay. Here's the deal. 55 00:05:45,883 --> 00:05:48,984 I have burns over 40% of my body and I spent six weeks 56 00:05:48,986 --> 00:05:50,853 with a tube jammed into the head of my dick 57 00:05:50,855 --> 00:05:54,056 while my husband cried himself to sleep every night. 58 00:05:54,058 --> 00:05:58,894 We were ambushed at the pool. Men died. 59 00:05:58,896 --> 00:06:01,764 And I am going to finish what I started. 60 00:06:01,766 --> 00:06:04,900 So if you want me behind a desk, you better find a portable one. 61 00:06:04,902 --> 00:06:08,103 Because the second I walk out of this room, 62 00:06:08,105 --> 00:06:09,638 I'm going to war. 63 00:06:09,640 --> 00:06:12,641 [dramatic tone] 64 00:06:12,643 --> 00:06:19,582 ♪ ♪ 65 00:06:25,156 --> 00:06:28,157 [dramatic music] 66 00:06:28,159 --> 00:06:35,097 ♪ ♪ 67 00:07:00,339 --> 00:07:01,765 David. [gun cocks] 68 00:07:01,767 --> 00:07:04,306 Hello. 69 00:07:04,308 --> 00:07:08,764 Well, love that headband. 70 00:07:08,766 --> 00:07:11,700 I know. Me? Not so good. 71 00:07:11,702 --> 00:07:15,337 Third degree, thank you very much. 72 00:07:15,339 --> 00:07:17,606 Very painful. 73 00:07:17,608 --> 00:07:19,541 [inhales deeply] 74 00:07:19,543 --> 00:07:22,244 [sighs] We have so much to talk about. 75 00:07:25,210 --> 00:07:27,316 - Yeah, you can kill the others. - [guns cocking] 76 00:07:27,318 --> 00:07:28,317 No. 77 00:07:28,319 --> 00:07:30,386 [dramatic music] 78 00:07:30,388 --> 00:07:32,321 [men yelling, grunting] 79 00:07:44,014 --> 00:07:45,914 [all yelling, struggling] 80 00:07:49,807 --> 00:07:50,939 Put it away. 81 00:07:57,181 --> 00:07:59,148 You're right. 82 00:07:59,150 --> 00:08:02,017 We need to talk. 83 00:08:05,956 --> 00:08:08,290 Shit. 84 00:08:08,292 --> 00:08:11,293 [thrilling music] 85 00:08:11,295 --> 00:08:18,300 ♪ ♪ 86 00:08:18,302 --> 00:08:21,236 Team A's been compromised. 87 00:08:21,238 --> 00:08:24,506 - Team B? - Ready at the go point. 88 00:08:24,508 --> 00:08:27,176 Wait. 89 00:08:27,178 --> 00:08:30,112 Personal feelings? 90 00:08:30,114 --> 00:08:32,214 Intelligence gathering. 91 00:08:32,216 --> 00:08:34,083 Let's see what happens next. 92 00:08:37,121 --> 00:08:39,588 So you're just gonna whip up some kind of peace accord, 93 00:08:39,590 --> 00:08:43,058 what, before lunch or by dinner? 94 00:08:43,060 --> 00:08:44,727 Babe. 95 00:08:44,729 --> 00:08:47,730 I don't care if you save me 96 00:08:47,732 --> 00:08:49,965 or the world... 97 00:08:49,967 --> 00:08:52,601 if you don't save yourself. 98 00:08:56,173 --> 00:08:58,407 You know the most dangerous thing about schizophrenia? 99 00:08:58,409 --> 00:09:00,376 - You're not... - The most dangerous thing 100 00:09:00,378 --> 00:09:04,613 is believing you don't have it. 101 00:09:04,615 --> 00:09:06,415 That's the trick. 102 00:09:06,417 --> 00:09:08,517 The mind killer. 103 00:09:08,519 --> 00:09:11,920 Your disease convinces you, you don't have it. 104 00:09:11,922 --> 00:09:14,890 So, for example, one day in the hospital, 105 00:09:14,892 --> 00:09:17,693 you meet a girl and she has some friends 106 00:09:17,695 --> 00:09:20,896 and they tell you you're not sick. 107 00:09:20,898 --> 00:09:22,030 You have super powers. 108 00:09:22,032 --> 00:09:23,632 And more than anything, you wanna believe it 109 00:09:23,634 --> 00:09:26,635 because that means you're not crazy. 110 00:09:26,637 --> 00:09:32,274 It means you can fall in love and live happily ever after. 111 00:09:32,276 --> 00:09:34,943 But you know if you believe it... if you surrender to the hope 112 00:09:34,945 --> 00:09:38,747 and you're wrong, then... 113 00:09:38,749 --> 00:09:40,282 you're never coming back. 114 00:09:42,219 --> 00:09:47,589 I'm here. I'm real. 115 00:09:47,591 --> 00:09:50,058 The power is real. 116 00:09:50,060 --> 00:09:53,529 You gotta accept it. Otherwise, we can't move on. 117 00:10:00,137 --> 00:10:03,105 I was in Clockworks for six years. 118 00:10:03,107 --> 00:10:06,341 Drugged, doing nothing. Contributing nothing. 119 00:10:06,343 --> 00:10:08,410 And now, finally, I can be useful. 120 00:10:08,412 --> 00:10:10,622 I can help. 121 00:10:10,915 --> 00:10:14,504 Don't you get it? I am so sick of myself. 122 00:10:14,785 --> 00:10:17,686 This only works if it's not about me. 123 00:10:17,688 --> 00:10:19,555 David. 124 00:10:24,728 --> 00:10:26,895 [building string music] 125 00:10:28,432 --> 00:10:30,299 [dog barking] 126 00:10:30,301 --> 00:10:32,263 [children laughing] 127 00:10:46,792 --> 00:10:48,581 And roger. 128 00:10:49,284 --> 00:10:52,745 Be advised we are monitoring situation. 129 00:10:52,903 --> 00:10:55,143 We have secure audio and visual. 130 00:10:55,239 --> 00:10:58,907 Five by Five on all signals from your position. 131 00:10:58,909 --> 00:11:00,408 Maintain current posture. 132 00:11:00,410 --> 00:11:02,410 Tactical is in place. 133 00:11:02,412 --> 00:11:05,580 We can initiate assualt and extraction on command. 134 00:11:05,582 --> 00:11:07,415 Awaiting your signal. 135 00:11:07,417 --> 00:11:09,918 Acknowledge. 136 00:11:12,333 --> 00:11:15,367 Come on, just let... Face-to-face. Please. 137 00:11:15,392 --> 00:11:17,859 No. 138 00:11:17,861 --> 00:11:19,728 Well, if you've got a better idea... 139 00:11:19,730 --> 00:11:21,327 Yeah. Kill him. 140 00:11:21,329 --> 00:11:24,399 - Kill them all. - Grow up. 141 00:11:24,401 --> 00:11:27,669 We can't just murder people. 142 00:11:27,671 --> 00:11:29,004 Or is that who we are now? 143 00:11:29,006 --> 00:11:29,995 That's who they are. 144 00:11:29,998 --> 00:11:31,406 So if you don't want to be dead... 145 00:11:31,408 --> 00:11:34,172 - Do you have to? - Yes. I absolutely have to. 146 00:11:34,175 --> 00:11:37,479 If this thing fails, well... 147 00:11:37,481 --> 00:11:40,315 you didn't see all of Walter's blood pouring out of his eyes. 148 00:11:40,317 --> 00:11:41,616 All right. We move, then. 149 00:11:41,618 --> 00:11:43,785 Assume D3 knows our position. 150 00:11:43,787 --> 00:11:46,521 Execute Plan M. Just let me talk to him. 151 00:11:46,523 --> 00:11:47,756 We have a... 152 00:11:47,758 --> 00:11:49,858 - rapport. - He tried to kill you. 153 00:11:49,860 --> 00:11:51,626 - Twice. - To be fair, 154 00:11:51,628 --> 00:11:53,395 the second time, he was just gonna kill you. 155 00:11:53,397 --> 00:11:54,729 And anyway, with that kind of thinking... 156 00:11:54,731 --> 00:11:55,730 - David. - No. With that kind 157 00:11:55,732 --> 00:11:58,233 of thinking, wars would never end. 158 00:11:58,235 --> 00:11:59,834 David, read his mind. 159 00:11:59,836 --> 00:12:03,004 You have the power. You can control it now. 160 00:12:03,006 --> 00:12:05,740 We may never get this chance again. 161 00:12:05,742 --> 00:12:07,909 To know what D3 knows. 162 00:12:07,911 --> 00:12:10,912 Their operations, their spies, their tactics. 163 00:12:13,517 --> 00:12:16,217 Read his mind. 164 00:12:16,219 --> 00:12:19,054 So use him, you're saying. And then what? 165 00:12:19,056 --> 00:12:21,756 - Kill him? - 100%. 166 00:12:21,758 --> 00:12:23,458 Hi... look, whatever we do, 167 00:12:23,460 --> 00:12:25,927 we need to get this parasite out of David's head. 168 00:12:25,929 --> 00:12:27,862 And fast. 169 00:12:27,864 --> 00:12:29,464 The... the halo is losing power. 170 00:12:29,466 --> 00:12:31,199 Hey, kid! 171 00:12:31,201 --> 00:12:32,634 And when it fails? 172 00:12:32,636 --> 00:12:35,870 Think of the Shadow King as a computer virus. 173 00:12:35,872 --> 00:12:37,672 It's been in David's head for decades. 174 00:12:37,674 --> 00:12:42,043 Learning his systems, bypassing his defenses. 175 00:12:42,045 --> 00:12:46,915 Now it's ready to override the original program. 176 00:12:46,917 --> 00:12:49,084 Meaning me. 177 00:12:49,086 --> 00:12:50,251 Exactly. Meaning you. 178 00:12:50,253 --> 00:12:52,721 If we don't get Amahl Farouk 179 00:12:52,723 --> 00:12:57,125 out of your head today, he will erase you. 180 00:12:57,127 --> 00:12:58,283 Permanently. 181 00:12:58,286 --> 00:13:01,229 It's sweet. They think they can save you. 182 00:13:01,231 --> 00:13:03,798 [overlapping voices] 183 00:13:03,800 --> 00:13:05,333 [machine beeps] 184 00:13:05,335 --> 00:13:08,336 [dramatic music] 185 00:13:08,338 --> 00:13:15,276 ♪ ♪ 186 00:13:31,528 --> 00:13:34,195 I thought you might be thirsty. 187 00:13:37,701 --> 00:13:40,702 [eerie string music] 188 00:13:40,704 --> 00:13:47,642 ♪ ♪ 189 00:13:51,281 --> 00:13:52,681 On the table. 190 00:14:10,834 --> 00:14:13,501 - Do you have a second to... - Don't talk to me. 191 00:14:13,503 --> 00:14:14,803 Right, sorry. 192 00:14:14,805 --> 00:14:18,039 Just... you should, um... 193 00:14:18,041 --> 00:14:20,875 We should... recharge. 194 00:14:20,877 --> 00:14:23,578 I'm good. 195 00:14:23,580 --> 00:14:25,346 - You two have a fight? - Shut up. 196 00:14:29,732 --> 00:14:31,565 She just... we... 197 00:14:31,568 --> 00:14:33,822 She thinks I left her when we were in the Astral Plane. 198 00:14:33,824 --> 00:14:36,791 And I... I've tried to explain that it wasn't my... 199 00:14:36,793 --> 00:14:39,294 You need to leave. 200 00:14:46,665 --> 00:14:48,264 [door opens] 201 00:14:53,410 --> 00:14:55,276 He seems nice. 202 00:14:59,483 --> 00:15:02,550 Have I seen you before? 203 00:15:02,552 --> 00:15:04,252 No, don't tell me. 204 00:15:04,254 --> 00:15:07,555 - I'll remember. - Oliver, could we talk? 205 00:15:15,065 --> 00:15:17,766 What's happening, space captain? 206 00:15:17,768 --> 00:15:19,768 Uh... 207 00:15:19,770 --> 00:15:23,505 W-would you like to have dinner with me tonight? 208 00:15:23,507 --> 00:15:28,209 Well, uh, I'm on a mostly liquid diet. 209 00:15:28,211 --> 00:15:32,847 - I like liquid. - Mmm. 210 00:15:32,849 --> 00:15:36,518 You know, uh, you remind me of someone. 211 00:15:40,123 --> 00:15:41,389 Your wife? 212 00:15:44,594 --> 00:15:47,095 No, that's not it. 213 00:15:47,097 --> 00:15:50,064 Ah... more... 214 00:15:50,066 --> 00:15:51,900 No. 215 00:15:51,902 --> 00:15:54,869 Ah. 216 00:15:54,870 --> 00:15:59,206 Well, we can figure it out over dinner. 217 00:15:59,209 --> 00:16:00,375 Hm. 218 00:16:00,377 --> 00:16:02,018 Assuming we're not all dead by then. 219 00:16:02,021 --> 00:16:04,546 - [beeping] - Watch it, it's vibrating. 220 00:16:04,548 --> 00:16:07,382 Oliver, there's vibration. 221 00:16:07,384 --> 00:16:11,452 Oh, whoops, uh, that's me. 222 00:16:11,454 --> 00:16:12,854 I should... 223 00:16:12,856 --> 00:16:14,155 Ta for now. 224 00:16:26,267 --> 00:16:30,211 [door opens, closes] 225 00:16:44,254 --> 00:16:46,221 I'm sorry. 226 00:16:46,223 --> 00:16:51,025 Well, if you're not now, you will be. 227 00:16:51,027 --> 00:16:53,628 [sighs] Can we move past the threats? 228 00:16:53,630 --> 00:16:55,830 I don't think you understand. 229 00:16:55,832 --> 00:16:59,167 There's 50 of you. We're a tactical arm 230 00:16:59,169 --> 00:17:00,568 of the United States military, 231 00:17:00,570 --> 00:17:02,704 working in conjunction with government agencies 232 00:17:02,706 --> 00:17:04,239 all over the world. 233 00:17:04,241 --> 00:17:06,174 And dinosaurs once ruled the Earth. 234 00:17:06,176 --> 00:17:08,243 And remind me what happened to them. 235 00:17:08,245 --> 00:17:10,093 Are you threatening the entire human race? 236 00:17:10,096 --> 00:17:12,213 Is that... do I have that right? 237 00:17:16,253 --> 00:17:18,753 What's your name, son? 238 00:17:18,755 --> 00:17:21,823 - Clark. - Well, Clark, 239 00:17:21,825 --> 00:17:23,725 I'm Melanie. 240 00:17:23,727 --> 00:17:26,027 I know. Melanie Bird. 241 00:17:26,029 --> 00:17:28,196 Wife of Oliver Anthony Bird. 242 00:17:28,198 --> 00:17:33,468 Missing for 20 years and presumed dead. 243 00:17:33,470 --> 00:17:38,673 Oh, he'll turn up. 244 00:17:38,675 --> 00:17:41,009 They know where I am, Division Three. 245 00:17:41,011 --> 00:17:42,911 They'll come looking when we don't check in. 246 00:17:42,913 --> 00:17:46,881 I'm thinking 20 minutes. And when they do, 247 00:17:46,883 --> 00:17:48,483 they'll bring an army. 248 00:17:52,956 --> 00:17:56,891 Here's the thing, Clark: 249 00:17:56,893 --> 00:17:58,226 you caught me on a good day, 250 00:17:58,228 --> 00:18:01,362 so I'm gonna be honest with you. 251 00:18:01,364 --> 00:18:03,398 You were right. 252 00:18:03,400 --> 00:18:06,000 About David. 253 00:18:06,002 --> 00:18:08,937 He's a world-breaker. 254 00:18:08,939 --> 00:18:11,973 And if you'd killed him before he figured that out, 255 00:18:11,975 --> 00:18:16,744 then maybe your tactical forces and... what is it? 256 00:18:16,746 --> 00:18:18,980 World coalition? 257 00:18:18,982 --> 00:18:21,382 Maybe that would've impressed me. 258 00:18:21,384 --> 00:18:25,720 But not now. 259 00:18:25,722 --> 00:18:28,156 Well, kid... 260 00:18:28,158 --> 00:18:29,624 you better learn to fly like a bird, 261 00:18:29,626 --> 00:18:32,694 because the age of the dinosaur is over. 262 00:18:32,696 --> 00:18:35,697 [dramatic music] 263 00:18:35,699 --> 00:18:39,347 ♪ ♪ 264 00:18:39,350 --> 00:18:41,135 - Is this... - It just doesn't, 265 00:18:41,137 --> 00:18:42,603 for some reason... Is this real? 266 00:18:42,605 --> 00:18:44,005 - ...Feel real. - A simulation. 267 00:18:44,007 --> 00:18:46,007 - Are you real? - No, this is real. 268 00:18:46,009 --> 00:18:47,141 What is the the point of life? 269 00:18:47,143 --> 00:18:48,543 - I don't have... - Pretty sure. 270 00:18:48,545 --> 00:18:49,711 - ...An illness. - What's the old 271 00:18:49,713 --> 00:18:51,476 - maverick saying? - Trying to what? 272 00:18:51,479 --> 00:18:52,578 - 'Cause I'm sick. - Be happy? 273 00:18:52,581 --> 00:18:53,914 - You're not... - Fulfilled. 274 00:18:53,917 --> 00:18:55,116 ...Schizophrenic. 275 00:18:55,119 --> 00:18:57,752 [dramatic music] 276 00:18:57,754 --> 00:19:04,692 ♪ ♪ 277 00:19:13,307 --> 00:19:15,221 War is over. 278 00:19:16,941 --> 00:19:18,240 If you want it. 279 00:19:18,241 --> 00:19:25,179 ♪ ♪ 280 00:19:35,773 --> 00:19:37,906 [machinery charging up] 281 00:19:38,905 --> 00:19:41,539 I'm boosting the power, but it... it won't last long. 282 00:19:41,564 --> 00:19:43,197 You don't look so good. 283 00:19:43,199 --> 00:19:44,866 I'm fine. 284 00:19:44,868 --> 00:19:46,968 No, something's going on here. 285 00:19:51,241 --> 00:19:54,208 Well, this has been great, but I think I hear my ride. 286 00:19:54,210 --> 00:19:56,177 Does anybody see a warbird helicopter? 287 00:19:56,179 --> 00:19:59,814 You don't have to be afraid. 288 00:19:59,816 --> 00:20:02,683 - I'm not. - You don't have to be afraid. 289 00:20:06,189 --> 00:20:10,258 You don't have to be afraid. 290 00:20:10,260 --> 00:20:11,926 I'm not. 291 00:20:11,928 --> 00:20:17,465 You... don't....have... 292 00:20:17,468 --> 00:20:23,105 - to... be... afraid. - [voices whispering] 293 00:20:23,106 --> 00:20:24,772 - Stop saying that. - Why don't you just 294 00:20:24,774 --> 00:20:26,274 leave us alone? 295 00:20:26,276 --> 00:20:29,477 - Yeah, to do what? - I don't know. 296 00:20:29,479 --> 00:20:31,545 Fall in love, have babies. 297 00:20:31,547 --> 00:20:32,914 Well, see, now, that's a problem. 298 00:20:32,916 --> 00:20:34,482 'Cause your babies and my babies, 299 00:20:34,484 --> 00:20:36,784 who wins that sandbox squabble? 300 00:20:36,786 --> 00:20:38,119 You don't have to be... 301 00:20:38,121 --> 00:20:40,121 I know, I don't have to be afraid, 302 00:20:40,123 --> 00:20:42,223 but I am because look at you. 303 00:20:42,225 --> 00:20:43,991 All of you. You're gods. 304 00:20:43,993 --> 00:20:46,327 And someday, you're gonna wake up and realize 305 00:20:46,329 --> 00:20:49,196 you don't need to listen to us anymore. 306 00:20:49,198 --> 00:20:50,464 [voices whispering] 307 00:20:50,466 --> 00:20:53,401 Well isn't that the history of the world? 308 00:20:53,403 --> 00:20:56,270 People of different nations, different languages, 309 00:20:56,272 --> 00:20:59,740 learning to live together. 310 00:20:59,742 --> 00:21:02,376 [exhales] 311 00:21:07,984 --> 00:21:09,383 David? 312 00:21:16,125 --> 00:21:20,261 Hey, sexy. 313 00:21:20,263 --> 00:21:23,097 You can't be here. 314 00:21:23,099 --> 00:21:26,492 Why not? 'Cause David put a hat on? 315 00:21:28,404 --> 00:21:32,340 Look, front door closes, I go in the back. 316 00:21:32,342 --> 00:21:34,208 You like that, don't you? 317 00:21:36,412 --> 00:21:41,282 - [squishing] - A little backdoor action. 318 00:21:41,284 --> 00:21:42,850 [fly buzzing] 319 00:21:42,852 --> 00:21:45,119 You're gonna help me. 320 00:21:45,121 --> 00:21:48,255 No. 321 00:21:48,257 --> 00:21:50,291 [eerie sting] 322 00:21:50,293 --> 00:21:52,059 I'm really not. 323 00:21:52,061 --> 00:21:54,528 We're connected, kid. 324 00:21:54,530 --> 00:21:59,033 You, David, me. 325 00:21:59,035 --> 00:22:01,235 It's your fault. 326 00:22:01,237 --> 00:22:04,138 When you were in his head, I was in yours. 327 00:22:04,140 --> 00:22:07,541 And I may not be on his frequency right now, 328 00:22:07,543 --> 00:22:10,177 but you can hear me just fine, can't you? 329 00:22:10,179 --> 00:22:11,312 Stop. 330 00:22:13,983 --> 00:22:17,718 My mother died a few years back. 331 00:22:17,720 --> 00:22:19,787 Cancer. 332 00:22:19,789 --> 00:22:22,390 She tried all the things. 333 00:22:22,392 --> 00:22:28,095 Chemo, radiation, surgery. 334 00:22:28,097 --> 00:22:30,885 You know what they do with a tumor when they cut it out? 335 00:22:34,337 --> 00:22:36,871 They put it in a bag 336 00:22:36,873 --> 00:22:39,607 and burn it. 337 00:22:39,609 --> 00:22:41,642 Am I the tumor in this? 338 00:22:41,644 --> 00:22:45,746 Your Lenny mask is running. 339 00:22:45,748 --> 00:22:48,182 Oh, I've got other faces. 340 00:22:48,184 --> 00:22:49,550 [eerie sting] 341 00:22:49,552 --> 00:22:51,352 Stop it. 342 00:22:51,354 --> 00:22:53,654 You're gonna help me escape. 343 00:22:53,656 --> 00:22:57,324 You want me out of David? Fine, I'm gone. 344 00:22:57,326 --> 00:22:59,175 But you have to help me get away. 345 00:22:59,178 --> 00:23:01,228 Why would I do that? 346 00:23:01,230 --> 00:23:03,831 Because if you don't, I'll kill him. 347 00:23:03,833 --> 00:23:05,699 Not if we kill you first. 348 00:23:05,701 --> 00:23:08,436 You ever make soup? 349 00:23:08,438 --> 00:23:12,245 Cut up the meat, vegetables, add broth, 350 00:23:12,248 --> 00:23:16,544 cook it for a couple hours. 351 00:23:16,546 --> 00:23:18,550 You ever try to unmake soup? 352 00:23:21,592 --> 00:23:23,826 I'm part of him. 353 00:23:23,828 --> 00:23:25,895 And the only way you're gonna get me out 354 00:23:25,897 --> 00:23:28,164 without killing him is if I decide 355 00:23:28,166 --> 00:23:29,498 to leave on my own. 356 00:23:33,137 --> 00:23:34,437 There it is. 357 00:23:37,508 --> 00:23:38,974 Now you see. 358 00:23:43,815 --> 00:23:47,650 - How would I... - You're smart, 359 00:23:47,652 --> 00:23:50,853 for a lady. 360 00:23:50,855 --> 00:23:55,291 You'll figure it out. 361 00:23:55,293 --> 00:23:56,425 Look, even if I wanted to, 362 00:23:56,427 --> 00:23:58,394 I'm not even in the top three tiers of... 363 00:23:58,396 --> 00:24:01,163 We're talking about three branches of government. 364 00:24:01,165 --> 00:24:04,767 I just need a meeting, face-to-face. 365 00:24:04,769 --> 00:24:07,036 Why? So you can melt their heads? 366 00:24:07,038 --> 00:24:08,704 All right, this meeting is over. 367 00:24:08,706 --> 00:24:10,606 No, I need a meeting so that I can 368 00:24:10,608 --> 00:24:14,377 change their mind... 369 00:24:15,546 --> 00:24:17,246 We need to get him to the lab. 370 00:24:17,248 --> 00:24:19,615 So what's going on? Is he sick? 371 00:24:19,617 --> 00:24:23,652 Nothing. Ptonomy, get him to holding. 372 00:24:23,654 --> 00:24:25,454 He's not sick. 373 00:24:25,456 --> 00:24:27,656 He has some kind of creature in his head. 374 00:24:27,658 --> 00:24:29,992 A mutant. Very old. 375 00:24:29,994 --> 00:24:31,673 - Syd! - No. 376 00:24:33,798 --> 00:24:37,500 David's right. 377 00:24:37,502 --> 00:24:40,236 Trust. 378 00:24:40,238 --> 00:24:43,506 This thing attached itself to him when he was a kid. 379 00:24:43,508 --> 00:24:46,342 Like a parasite. 380 00:24:46,344 --> 00:24:50,446 It's trying to erase him. 381 00:24:50,448 --> 00:24:53,082 But we're gonna get it out. 382 00:24:53,084 --> 00:24:56,585 Maybe I'm wrong, but I think you like David. 383 00:24:56,586 --> 00:25:01,222 I think you feel something for him. 384 00:25:01,225 --> 00:25:02,836 So I'm gonna give you a chance here. 385 00:25:02,861 --> 00:25:04,327 You wanna help? 386 00:25:09,167 --> 00:25:11,634 That's nice. Take him to the cell. 387 00:25:15,840 --> 00:25:17,406 I can't risk it. 388 00:25:17,408 --> 00:25:20,409 [dramatic music] 389 00:25:20,411 --> 00:25:21,710 ♪ ♪ 390 00:25:21,712 --> 00:25:23,179 [door closes] 391 00:25:23,181 --> 00:25:28,984 ♪ ♪ 392 00:25:35,695 --> 00:25:38,696 [dramatic music] 393 00:25:38,721 --> 00:25:45,660 ♪ ♪ 394 00:26:07,984 --> 00:26:09,984 Try anything and I snap your neck. 395 00:26:09,986 --> 00:26:11,819 What happened to trust? 396 00:26:11,821 --> 00:26:14,288 General? Major Briggs wants permission 397 00:26:14,290 --> 00:26:16,424 - to launch the peacemaker. - No. 398 00:26:16,426 --> 00:26:19,594 Tell him to move one click closer then hold. 399 00:26:19,596 --> 00:26:22,597 I'm giving your man another hour. 400 00:26:22,599 --> 00:26:25,600 [string music crescendos] 401 00:26:25,602 --> 00:26:28,235 ♪ ♪ 402 00:26:36,145 --> 00:26:37,778 Mm, what happened? 403 00:26:37,780 --> 00:26:40,014 Doesn't matter, we'll probably all be dead in ten minutes. 404 00:26:40,016 --> 00:26:42,316 Why am I tied down? 405 00:26:42,318 --> 00:26:44,385 You tell me. 406 00:26:44,387 --> 00:26:45,886 God, I can feel him inside, 407 00:26:45,888 --> 00:26:47,655 trying to force his way out. 408 00:26:47,657 --> 00:26:49,790 Use your power. You just have to hold on 409 00:26:49,792 --> 00:26:50,958 for a little while longer. 410 00:26:50,960 --> 00:26:54,595 God. And then what? 411 00:26:54,597 --> 00:26:56,230 Then... 412 00:26:56,232 --> 00:26:58,833 when we pull, you push. 413 00:27:00,837 --> 00:27:02,403 What... 414 00:27:07,243 --> 00:27:08,876 And boom goes the dynamite. 415 00:27:08,878 --> 00:27:11,879 [intense music] 416 00:27:11,881 --> 00:27:16,217 ♪ ♪ 417 00:27:16,219 --> 00:27:17,852 I'll be you know where. 418 00:27:17,854 --> 00:27:24,792 ♪ ♪ 419 00:27:37,240 --> 00:27:39,306 Okay, here we go. 420 00:27:39,308 --> 00:27:41,042 Wait. 421 00:27:41,044 --> 00:27:44,211 How does it work? 422 00:27:44,213 --> 00:27:47,648 We've identified a second set of brain waves 423 00:27:47,650 --> 00:27:49,383 inside David's head. 424 00:27:49,386 --> 00:27:52,694 Now, this device targets everything that isn't David. 425 00:27:52,696 --> 00:27:55,022 It creates a vortex... A kind of a magnetic field... 426 00:27:55,024 --> 00:27:59,560 Which sucks out hopefully every last trace of Farouk. 427 00:27:59,562 --> 00:28:01,429 And leaves David intact. 428 00:28:11,340 --> 00:28:15,109 - How will I know... - [machine clangs on] 429 00:28:15,111 --> 00:28:16,300 [electronic whirring] 430 00:28:18,314 --> 00:28:21,315 - [Pink Floyd's "Breathe"] - [woman vocalizing] 431 00:28:21,317 --> 00:28:28,255 ♪ ♪ 432 00:28:38,568 --> 00:28:42,436 ♪ Breathe, breathe in the air ♪ 433 00:28:46,636 --> 00:28:50,004 ♪ Don't be afraid to care ♪ 434 00:28:53,449 --> 00:28:57,718 - ♪ Leave, but don't leave me ♪ - [screaming, pounding] 435 00:28:57,720 --> 00:29:00,087 [growling] 436 00:29:00,089 --> 00:29:02,790 ♪ Look around ♪ 437 00:29:02,792 --> 00:29:04,592 ♪ Choose your own ground ♪ 438 00:29:04,594 --> 00:29:05,860 What do you see, Robert? 439 00:29:05,862 --> 00:29:08,896 Generator is at 69% and rising. 440 00:29:08,898 --> 00:29:11,265 Give me 20% more. 441 00:29:11,267 --> 00:29:15,102 ♪ Smiles you'll give and tears you'll cry ♪ 442 00:29:15,104 --> 00:29:18,806 ♪ All you touch and all you see ♪ 443 00:29:18,808 --> 00:29:22,176 ♪ Is all your life will ever be ♪ 444 00:29:22,178 --> 00:29:26,313 ♪ ♪ 445 00:29:26,315 --> 00:29:28,549 [machinery surging, humming] 446 00:29:29,786 --> 00:29:31,452 [growling] 447 00:29:34,957 --> 00:29:37,958 [Pink Floyd's "On the Run"] 448 00:29:37,960 --> 00:29:44,899 ♪ ♪ 449 00:29:49,372 --> 00:29:52,740 [indistinct voices] 450 00:29:52,741 --> 00:29:54,607 It's working. 451 00:29:54,610 --> 00:29:55,843 See? 452 00:29:55,845 --> 00:29:57,411 Yes. 453 00:29:57,413 --> 00:29:58,779 It's working. 454 00:29:58,781 --> 00:30:02,216 ♪ ♪ 455 00:30:02,218 --> 00:30:05,719 The only way you're gonna get me out 456 00:30:05,721 --> 00:30:07,054 without killing him 457 00:30:07,056 --> 00:30:08,989 is if I decide to leave on my own. 458 00:30:08,991 --> 00:30:15,930 ♪ ♪ 459 00:30:19,535 --> 00:30:22,536 [dramatic music] 460 00:30:22,538 --> 00:30:26,307 ♪ ♪ 461 00:30:26,309 --> 00:30:29,410 Hold on, it... It's fighting back. 462 00:30:29,412 --> 00:30:36,183 ♪ ♪ 463 00:30:37,253 --> 00:30:38,853 [machinery humming] 464 00:30:42,992 --> 00:30:45,826 Ahhhh! 465 00:30:53,029 --> 00:30:56,390 [light string music] 466 00:30:56,415 --> 00:31:03,286 ♪ ♪ 467 00:31:08,527 --> 00:31:09,826 [laughs] 468 00:31:18,337 --> 00:31:21,338 [dramatic music] 469 00:31:21,340 --> 00:31:26,943 ♪ ♪ 470 00:31:26,945 --> 00:31:28,378 No. 471 00:31:33,352 --> 00:31:36,686 [laughs] 472 00:31:36,688 --> 00:31:39,556 Lenny. 473 00:31:39,558 --> 00:31:40,690 Whoa. 474 00:31:40,692 --> 00:31:43,693 [music box playing] 475 00:31:43,695 --> 00:31:47,497 ♪ ♪ 476 00:31:47,499 --> 00:31:49,099 I was just wondering... 477 00:31:53,772 --> 00:31:55,480 What am I without you? 478 00:31:58,310 --> 00:32:00,877 You know, we've been together for so long. 479 00:32:06,685 --> 00:32:08,218 Sun and moon. 480 00:32:11,323 --> 00:32:15,191 You know, people lose a limb and... 481 00:32:15,193 --> 00:32:18,561 in the night... years go by... And still, they reach for it. 482 00:32:22,701 --> 00:32:24,467 You're... the phantom. 483 00:32:28,840 --> 00:32:33,710 Are you my phantom? 484 00:32:33,712 --> 00:32:35,979 What happens to me when you're gone? 485 00:32:42,854 --> 00:32:45,255 I'm... 486 00:32:45,257 --> 00:32:47,891 not... 487 00:32:47,893 --> 00:32:48,892 leaving! 488 00:32:48,894 --> 00:32:51,761 [dark dramatic music] 489 00:32:51,763 --> 00:32:53,363 ♪ ♪ 490 00:32:53,365 --> 00:32:55,565 [clears throat, coughs] 491 00:32:55,567 --> 00:33:01,438 ♪ ♪ 492 00:33:01,440 --> 00:33:03,606 No. 493 00:33:03,608 --> 00:33:04,708 Stop it. 494 00:33:04,710 --> 00:33:05,976 We have to. 495 00:33:05,978 --> 00:33:09,546 ♪ ♪ 496 00:33:09,548 --> 00:33:10,847 [alarm blaring] 497 00:33:10,849 --> 00:33:12,749 Malfunction detected. 498 00:33:12,751 --> 00:33:14,985 - Sit. - Get out of my way. 499 00:33:14,987 --> 00:33:16,419 Malfunction detected. 500 00:33:19,024 --> 00:33:21,324 Malfunction detected. 501 00:33:21,326 --> 00:33:23,259 Oliver, I need more power. 502 00:33:23,261 --> 00:33:24,661 Malfunction detected. 503 00:33:27,099 --> 00:33:28,431 Malfunction detected. 504 00:33:32,137 --> 00:33:35,071 [eerie sting] 505 00:33:36,475 --> 00:33:37,841 Stay here. 506 00:33:41,446 --> 00:33:42,979 Uh, you see that, 507 00:33:42,981 --> 00:33:44,414 right? 508 00:33:47,519 --> 00:33:49,285 Send the Equinox. 509 00:33:49,287 --> 00:33:51,721 ♪ ♪ 510 00:33:51,723 --> 00:33:53,523 Malfunction detected. 511 00:33:55,761 --> 00:33:57,527 Malfunction detected. 512 00:33:59,297 --> 00:34:01,064 - Oliver, now! - Malfunction detected. 513 00:34:01,066 --> 00:34:04,067 ♪ ♪ 514 00:34:04,069 --> 00:34:05,802 Malfunction detected. 515 00:34:07,973 --> 00:34:09,806 Malfunction detected. 516 00:34:11,843 --> 00:34:13,610 Malfunction detected. 517 00:34:16,214 --> 00:34:17,647 Malfunction detected. 518 00:34:21,853 --> 00:34:23,720 [gags] 519 00:34:23,722 --> 00:34:26,322 David? 520 00:34:26,324 --> 00:34:27,924 Hold on! 521 00:34:27,926 --> 00:34:32,462 ♪ ♪ 522 00:34:32,464 --> 00:34:34,330 Malfunction detected. 523 00:34:36,601 --> 00:34:38,401 Malfunction detected. 524 00:34:40,839 --> 00:34:42,272 Malfunction detected. 525 00:34:44,843 --> 00:34:46,676 Malfunction detected. 526 00:34:48,847 --> 00:34:50,947 Malfunction detected. 527 00:34:50,949 --> 00:34:53,216 - [machine shuts off] - [alarm blaring] 528 00:34:53,218 --> 00:34:54,784 Malfunction detected. 529 00:34:57,022 --> 00:34:58,555 Malfunction detected. 530 00:35:01,059 --> 00:35:02,325 Malfunction detected. 531 00:35:04,896 --> 00:35:07,430 Malfunction detected. 532 00:35:09,201 --> 00:35:10,467 Malfunction detected. 533 00:35:16,508 --> 00:35:18,074 [explosion booms] 534 00:35:21,079 --> 00:35:23,580 Malfunction detected. 535 00:35:25,650 --> 00:35:27,217 Malfunction detected. 536 00:35:29,621 --> 00:35:32,055 Malfunction detected. 537 00:35:32,057 --> 00:35:33,823 [dramatic music] 538 00:35:33,825 --> 00:35:36,226 Malfunction detected. 539 00:35:36,228 --> 00:35:37,994 ♪ ♪ 540 00:35:37,996 --> 00:35:39,095 Malfunction detected. 541 00:35:39,097 --> 00:35:46,102 ♪ ♪ 542 00:35:46,104 --> 00:35:47,871 Malfunction detected. 543 00:35:47,873 --> 00:35:50,273 ♪ ♪ 544 00:35:50,275 --> 00:35:51,708 Malfunction detected. 545 00:35:51,710 --> 00:35:54,277 ♪ ♪ 546 00:35:54,279 --> 00:35:56,012 Malfunction detected. 547 00:35:56,014 --> 00:36:02,519 ♪ ♪ 548 00:36:02,521 --> 00:36:04,020 Malfunction detected. 549 00:36:04,022 --> 00:36:06,723 ♪ ♪ 550 00:36:06,725 --> 00:36:09,225 Malfunction detected. 551 00:36:09,227 --> 00:36:14,898 ♪ ♪ 552 00:36:14,900 --> 00:36:16,866 [low growling] 553 00:36:38,456 --> 00:36:40,132 [both grunting] 554 00:36:41,993 --> 00:36:43,526 Click, click. 555 00:36:48,633 --> 00:36:49,933 Bang. 556 00:36:49,935 --> 00:36:56,873 ♪ ♪ 557 00:37:02,113 --> 00:37:03,680 Malfunction detected. 558 00:37:03,682 --> 00:37:06,482 ♪ ♪ 559 00:37:06,484 --> 00:37:08,017 Malfunction detected. 560 00:37:08,019 --> 00:37:09,652 Oh, God. Shut up. 561 00:37:09,654 --> 00:37:10,620 Malfunction... 562 00:37:23,401 --> 00:37:25,535 - [growls] - [yells] 563 00:37:25,537 --> 00:37:32,475 ♪ ♪ 564 00:37:48,593 --> 00:37:51,594 [dramatic percussive music] 565 00:37:51,596 --> 00:37:58,534 ♪ ♪ 566 00:38:13,118 --> 00:38:16,019 [machine struggling to turn on] 567 00:38:16,021 --> 00:38:17,787 Wait. 568 00:38:21,026 --> 00:38:22,792 Melanie. 569 00:38:22,794 --> 00:38:29,899 ♪ ♪ 570 00:38:29,901 --> 00:38:31,934 [machine powers on] 571 00:38:31,936 --> 00:38:38,875 ♪ ♪ 572 00:38:40,412 --> 00:38:42,478 [rumbling] 573 00:39:04,135 --> 00:39:05,635 [rumbling stops] 574 00:39:10,075 --> 00:39:13,076 [uplifting orchestral music] 575 00:39:13,078 --> 00:39:20,016 ♪ ♪ 576 00:39:22,587 --> 00:39:24,520 [indistinct chattering] 577 00:39:24,522 --> 00:39:27,848 Electric grid, I think. Mismatched wires and all that. 578 00:39:27,851 --> 00:39:30,860 You might wanna form a bucket chain. 579 00:39:30,862 --> 00:39:33,830 ♪ If I ruled the world ♪ 580 00:39:33,832 --> 00:39:38,167 ♪ Every day would be the first day of spring ♪ 581 00:39:38,595 --> 00:39:42,672 ♪ Every heart would have a new song to sing ♪ 582 00:39:42,814 --> 00:39:48,005 ♪ And we'd sing of the joy every morning would bring ♪ 583 00:39:49,581 --> 00:39:52,181 ♪ If I ruled the world ♪ 584 00:39:52,183 --> 00:39:54,250 ♪ ♪ 585 00:39:54,252 --> 00:39:57,086 ♪ If I ruled the world ♪ 586 00:39:57,088 --> 00:40:00,022 ♪ ♪ 587 00:40:08,821 --> 00:40:11,985 [light music] 588 00:40:11,988 --> 00:40:18,926 ♪ ♪ 589 00:40:27,439 --> 00:40:30,404 Hey, it's okay. You're okay. 590 00:40:31,099 --> 00:40:32,509 He's gone. 591 00:40:40,419 --> 00:40:42,167 Here. 592 00:40:43,889 --> 00:40:45,855 Remember how you told me not to be afraid? 593 00:40:45,857 --> 00:40:48,091 All right, that was a mistake. 594 00:40:48,093 --> 00:40:49,426 [sighs] 595 00:40:49,428 --> 00:40:52,829 We're gonna need to work together now, though. 596 00:40:52,831 --> 00:40:54,297 I know. 597 00:40:54,299 --> 00:40:56,232 I'll talk to them. 598 00:40:56,235 --> 00:41:03,174 ♪ ♪ 599 00:41:32,604 --> 00:41:39,542 ♪ ♪ 600 00:41:51,189 --> 00:41:53,490 Ms. Bird! 601 00:41:53,492 --> 00:41:57,327 Ms. Bird. 602 00:41:57,329 --> 00:41:59,496 - Is it... - Yeah. 603 00:41:59,499 --> 00:42:03,601 It's gone. Ah. 604 00:42:03,602 --> 00:42:06,202 Hey. 605 00:42:06,204 --> 00:42:09,405 - Are you okay? - I'm... 606 00:42:09,407 --> 00:42:12,509 I think you ruptured my spleen. 607 00:42:19,484 --> 00:42:23,353 - Hi. - Hey. 608 00:42:23,355 --> 00:42:25,855 - Did we win? - [sighs] 609 00:42:25,857 --> 00:42:28,791 Does it look like we won? 610 00:42:28,793 --> 00:42:31,694 You should not have done that, 611 00:42:31,696 --> 00:42:34,631 as much as I like kissing you. 612 00:42:34,633 --> 00:42:36,599 Woulda killed you. 613 00:42:36,601 --> 00:42:38,201 Ah. 614 00:42:38,203 --> 00:42:42,238 How do you feel? 615 00:42:42,240 --> 00:42:44,340 Better. 616 00:42:44,342 --> 00:42:46,276 [sighs] I-I don't understand. 617 00:42:46,278 --> 00:42:48,745 It needs a host, the Shadow King. 618 00:42:48,747 --> 00:42:51,581 So if it's not in one of us... 619 00:42:51,583 --> 00:42:52,949 Where's Oliver? 620 00:42:52,951 --> 00:42:55,952 [dramatic music] 621 00:42:55,954 --> 00:42:58,154 ♪ 622 00:43:08,900 --> 00:43:11,901 [eerie string music] 623 00:43:11,903 --> 00:43:18,474 ♪ ♪ 624 00:43:18,476 --> 00:43:21,844 Where should we look first? 625 00:43:21,846 --> 00:43:23,780 Someplace warm. 626 00:43:28,420 --> 00:43:31,421 [T. Rex's "Children of the Revolution"] 627 00:43:31,423 --> 00:43:35,258 ♪ ♪ 628 00:43:35,260 --> 00:43:36,359 ♪ Yeah ♪ 629 00:43:36,361 --> 00:43:42,398 ♪ ♪ 630 00:43:42,400 --> 00:43:46,336 ♪ Well, you can bump and grind ♪ 631 00:43:46,338 --> 00:43:49,739 ♪ It is good for your mind ♪ 632 00:43:49,740 --> 00:43:53,442 ♪ Well, you can twist and shout ♪ 633 00:43:53,445 --> 00:43:55,345 ♪ Let it all hang out ♪ 634 00:43:55,347 --> 00:44:00,550 ♪ But you won't fool the children of the revolution ♪ 635 00:44:00,552 --> 00:44:05,922 ♪ No, you won't fool the children of the revolution ♪ 636 00:44:05,924 --> 00:44:07,957 No, no, no ♪ 637 00:44:07,959 --> 00:44:13,463 ♪ ♪ 638 00:44:13,465 --> 00:44:17,300 ♪ Well you can Terraplane ♪ 639 00:44:17,302 --> 00:44:20,903 ♪ In the falling rain ♪ 640 00:44:20,905 --> 00:44:24,507 ♪ I drive a Rolls-Royce ♪ 641 00:44:24,509 --> 00:44:26,476 ♪ 'Cause it's good for my voice ♪ 642 00:44:26,479 --> 00:44:31,782 ♪ But you won't fool the children of the revolution ♪ 643 00:44:31,783 --> 00:44:37,053 ♪ No, you won't fool the children of the revolution ♪ 644 00:44:37,055 --> 00:44:38,454 ♪ No, no, no ♪ 645 00:44:40,959 --> 00:44:42,025 ♪ Yeah ♪ 646 00:44:42,027 --> 00:44:48,965 ♪ ♪ 647 00:45:08,853 --> 00:45:14,157 ♪ But you won't fool the children of the revolution ♪ 648 00:45:14,159 --> 00:45:20,063 ♪ No, you won't fool the children of the revolution ♪ 649 00:45:20,066 --> 00:45:21,198 ♪ No way ♪ 650 00:45:23,768 --> 00:45:24,901 ♪ Yeah ♪ 651 00:45:24,909 --> 00:45:31,973 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 652 00:45:31,976 --> 00:45:33,676 ♪ Whoa ♪ 653 00:45:40,380 --> 00:45:42,351 South. 654 00:45:42,353 --> 00:45:44,053 They're headed south. 655 00:45:48,760 --> 00:45:50,593 [drone humming] 656 00:45:53,131 --> 00:45:56,632 What is that? Is that one of Cary's? 657 00:45:56,634 --> 00:45:58,668 - [laughs] - I think it likes you. 658 00:46:02,807 --> 00:46:03,873 Oh, what the... 659 00:46:03,875 --> 00:46:05,419 - [drone whirring] - No! 660 00:46:05,422 --> 00:46:06,509 [beeps, clicks] 661 00:46:06,511 --> 00:46:09,512 Hey! 662 00:46:09,514 --> 00:46:11,547 Hey, Syd! 663 00:46:13,284 --> 00:46:14,680 Syd! 664 00:46:14,886 --> 00:46:16,500 Help me! 665 00:46:16,653 --> 00:46:19,164 Ahhhh! 666 00:46:19,724 --> 00:46:22,164 Help me! 667 00:46:22,527 --> 00:46:24,304 Hey! 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.