Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,074 --> 00:01:17,177
♪ Making our wayOne step at a time ♪
2
00:01:17,277 --> 00:01:20,180
♪ Sticking togetherRight down the line ♪
3
00:01:20,280 --> 00:01:23,116
♪ Shaking it up withLiving the life ♪
4
00:01:23,216 --> 00:01:26,754
♪ It's a Krazy House ♪
5
00:01:26,854 --> 00:01:29,323
♪ Krazy House ♪
6
00:01:29,423 --> 00:01:30,892
♪ It's a Krazy House ♪
7
00:01:30,992 --> 00:01:33,427
♪ Our home sweet home ♪
8
00:01:36,698 --> 00:01:37,599
Krazy House is taped
9
00:01:37,699 --> 00:01:39,834
in front ofa live studio audience.
10
00:01:50,645 --> 00:01:51,613
-Group hug, guys.
11
00:01:51,713 --> 00:01:52,446
Come on.
12
00:01:54,114 --> 00:01:55,115
Come on, guys.
13
00:01:56,718 --> 00:01:57,652
Anyone?
14
00:01:57,752 --> 00:01:59,721
Oh Angel, come on.
15
00:01:59,821 --> 00:02:01,022
Come on.
16
00:02:01,121 --> 00:02:02,790
Oh, who's a good girl?
17
00:02:02,890 --> 00:02:05,359
Hey. You're a good girl. Whooh!
18
00:02:05,459 --> 00:02:06,728
Oh, you want to
pray to Jesus?
19
00:02:06,828 --> 00:02:08,062
Oh.
20
00:02:08,161 --> 00:02:10,865
Come on. Get in your bed,
young lady.
21
00:02:10,965 --> 00:02:12,934
Here we go.
22
00:02:13,034 --> 00:02:16,436
A one, a two,
a you know what to do.
23
00:02:16,537 --> 00:02:21,776
♪ "Come thou long
Expected Jesus" ♪
24
00:02:21,876 --> 00:02:23,343
Bernie.
25
00:02:24,579 --> 00:02:26,648
We gotta
get this fixed.
26
00:02:26,748 --> 00:02:28,683
We gotta get this fixed.
27
00:02:28,783 --> 00:02:30,084
-Bernie?
28
00:02:30,183 --> 00:02:31,552
-Yeah.
29
00:02:31,653 --> 00:02:34,989
-Honey, please.
The game starts in 20 minutes,
30
00:02:35,089 --> 00:02:37,058
and I've still got
a lot of work to do.
31
00:02:37,157 --> 00:02:38,358
On a Sunday?
32
00:02:38,458 --> 00:02:40,795
That's the day
we celebrate the Lord.
33
00:02:40,895 --> 00:02:42,697
-Ooh.
34
00:02:42,797 --> 00:02:44,297
-Just one song.
35
00:02:44,398 --> 00:02:46,466
-Honey, you know
I've got to close that big
36
00:02:46,567 --> 00:02:50,805
business deal tomorrow and
the Dutch are eight hours ahead.
37
00:02:53,908 --> 00:02:56,077
Sorry.
38
00:02:56,176 --> 00:02:57,879
-Sarah, how about you?
39
00:02:59,681 --> 00:03:03,851
Yeah, I'm not doing it
if Mom isn't.
40
00:03:05,053 --> 00:03:06,688
-Adam?
41
00:03:06,788 --> 00:03:09,222
You love to sing
with your dad, right?
42
00:03:09,322 --> 00:03:11,224
-I hate the damn church!
43
00:03:11,324 --> 00:03:12,960
Ooooohhhhh!
44
00:03:13,061 --> 00:03:14,261
-Potty mouth, young man.
45
00:03:14,361 --> 00:03:16,164
-Watch your potty mouth,
young man.
46
00:03:18,331 --> 00:03:20,300
-And I hate
this sweater.
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,938
-Oh, Adam, took me
six months to make that.
48
00:03:30,011 --> 00:03:31,813
-Oh, gosh.
49
00:03:31,913 --> 00:03:33,413
What a mess!
50
00:03:33,514 --> 00:03:35,516
Oh! Gosh! What! A! Mess!
51
00:03:37,151 --> 00:03:40,722
-Adam, you know
your father is afraid of
52
00:03:40,822 --> 00:03:43,423
everything that you throw
at him. Right?
53
00:03:43,524 --> 00:03:44,625
-So?
54
00:03:44,726 --> 00:03:47,995
-So, you're grounded,
young man.
55
00:03:48,096 --> 00:03:50,164
Go to your room.
56
00:03:50,263 --> 00:03:51,733
-Yes, Nintendo!
57
00:03:51,833 --> 00:03:55,169
-And no video games.
58
00:03:55,268 --> 00:03:56,369
-Aaawh.
59
00:03:58,039 --> 00:03:59,707
Look out.
60
00:03:59,807 --> 00:04:01,576
Yeah. Whooh.
61
00:04:03,778 --> 00:04:05,546
All right.
62
00:04:05,646 --> 00:04:08,916
♪ Come thou
Long expected Jesus ♪
63
00:04:09,016 --> 00:04:12,452
-Bernie, what have I
told you about those things?
64
00:04:12,553 --> 00:04:14,155
It's okay, darling.
65
00:04:14,254 --> 00:04:15,723
Safety first.
66
00:04:26,333 --> 00:04:27,467
Adam?
67
00:04:29,203 --> 00:04:30,905
Hey.
68
00:04:34,407 --> 00:04:35,375
You know
I made this sweater
69
00:04:35,475 --> 00:04:37,612
especially for you, right?
70
00:04:45,820 --> 00:04:48,856
-You know the kids at school,
they call me Baby Jesus, Dad.
71
00:04:48,956 --> 00:04:50,091
Awwwww!
72
00:04:50,191 --> 00:04:51,759
-Is that why
you don't want to sing?
73
00:04:51,859 --> 00:04:52,660
-It's 1990.
74
00:04:52,760 --> 00:04:55,663
Nobody goes to church
anymore, Dad.
75
00:04:55,763 --> 00:04:57,799
-Well, that's
because you guys forgot
76
00:04:57,899 --> 00:05:02,469
being a Christian
can be kind of c-c-c-c-cool.
77
00:05:02,570 --> 00:05:05,807
Gimme five, duderino!
78
00:05:05,907 --> 00:05:07,074
-You sing like a girl.
79
00:05:07,175 --> 00:05:09,544
Oooh!
80
00:05:11,612 --> 00:05:12,980
-What you working on?
81
00:05:13,080 --> 00:05:15,683
-Nothing.
Just science stuff.
82
00:05:17,885 --> 00:05:20,621
-Hey... Adam.
83
00:05:21,989 --> 00:05:23,791
Come here.
84
00:05:23,891 --> 00:05:25,092
Come here.
85
00:05:26,160 --> 00:05:27,094
Come on.
86
00:05:29,564 --> 00:05:33,935
Hey, you know
who was a great scientist?
87
00:05:35,303 --> 00:05:37,337
God.
88
00:05:37,437 --> 00:05:39,406
He created the earth
in just six days
89
00:05:39,507 --> 00:05:43,476
and then he took Sunday off.
It's kind of neat, right?
90
00:05:44,846 --> 00:05:47,982
-What about
the theory of evolution?
91
00:05:48,082 --> 00:05:49,517
Oooh!
92
00:05:51,686 --> 00:05:53,554
-Why don't you
put your science away
93
00:05:53,654 --> 00:05:56,389
and go outside and play
with your friends?
94
00:05:56,489 --> 00:05:58,226
-What friends, Dad?
95
00:05:58,326 --> 00:06:02,230
Awwwww!
96
00:06:02,330 --> 00:06:04,599
-You put this away.
97
00:06:04,699 --> 00:06:08,035
This stuff can be
really dangerous.
98
00:06:08,135 --> 00:06:11,272
I read a church newsletter
about a guy-- What?
99
00:06:11,371 --> 00:06:13,341
Cheese and rice!
100
00:06:13,440 --> 00:06:16,510
Cheese and rice.
That's a hot one.
101
00:06:16,611 --> 00:06:19,213
Oh, cats and dogs.
102
00:06:19,313 --> 00:06:21,515
Honey, get out of the way.
I'm on fire.
103
00:06:21,616 --> 00:06:23,450
Just one minute!
I'm working over here...
104
00:06:27,154 --> 00:06:28,421
Bernie, what the...?
105
00:06:41,135 --> 00:06:42,069
-Cheese and rice!
106
00:06:47,440 --> 00:06:48,943
-Hm, what do you think?
107
00:06:49,043 --> 00:06:50,678
Yeah.
108
00:06:50,778 --> 00:06:52,580
You're right, it needs
a little bit longer.
109
00:07:00,788 --> 00:07:03,824
-I'll clean all this up
once they kick off.
110
00:07:03,925 --> 00:07:05,126
Bernie...
111
00:07:07,494 --> 00:07:09,864
I wanted to talk to you
about something serious.
112
00:07:09,964 --> 00:07:11,399
-Oh, sure.
113
00:07:11,498 --> 00:07:12,800
Darn it.
114
00:07:12,900 --> 00:07:13,634
Oh, it's hot!
115
00:07:13,734 --> 00:07:16,237
Hot, hot, hot, hot.
116
00:07:23,311 --> 00:07:24,512
Help! I can't...
117
00:07:24,612 --> 00:07:26,614
-How many times
have I told you
118
00:07:26,714 --> 00:07:29,884
to take off those stupid things?
119
00:07:31,252 --> 00:07:36,257
Okay, get my toolbox
and turn the water off quickly.
120
00:07:36,357 --> 00:07:37,291
-I don't know
where they--
121
00:07:37,391 --> 00:07:39,026
-In the fuse box.
122
00:07:39,126 --> 00:07:40,227
Go!
123
00:07:43,331 --> 00:07:44,699
There we go.
124
00:08:02,416 --> 00:08:03,517
Can you find the lever?
125
00:08:03,617 --> 00:08:06,120
-I-- yeah, I got it.
126
00:08:06,220 --> 00:08:07,755
Then pull it!
127
00:08:09,323 --> 00:08:10,424
-I did.
128
00:08:21,402 --> 00:08:23,371
-What is going on here,
young lady?
129
00:08:23,471 --> 00:08:25,139
-Ow, Dad!
130
00:08:25,239 --> 00:08:27,875
-I thought you and your mom
talked about this?
131
00:08:30,211 --> 00:08:31,612
-Mom?
132
00:08:31,712 --> 00:08:34,148
You mean the woman we see
once in a while?
133
00:08:34,248 --> 00:08:35,316
Ooooohhhhh!
134
00:08:35,416 --> 00:08:36,851
That's not nice.
135
00:08:36,951 --> 00:08:40,021
Your mom works hard so we can
live in this beautiful house.
136
00:08:41,689 --> 00:08:43,691
-Dad, all the other girls
in my school
137
00:08:43,791 --> 00:08:45,393
already have boyfriends.
138
00:08:45,493 --> 00:08:46,861
I need this.
139
00:08:46,961 --> 00:08:50,398
-Bunch of other people--
ah, gosh darn.
140
00:08:50,498 --> 00:08:52,700
Ah.
141
00:08:52,800 --> 00:09:00,141
Your beauty comes from
the inside.
142
00:09:00,241 --> 00:09:03,744
You can find the right one
at the right time.
143
00:09:03,844 --> 00:09:07,048
God works in mysterious ways.
144
00:09:12,853 --> 00:09:16,390
-Just look at me
and your mom.
145
00:09:16,490 --> 00:09:18,492
We bumped into each other
at church camp
146
00:09:18,592 --> 00:09:23,064
when Mom was just 26 years old.
147
00:09:23,164 --> 00:09:25,499
I thought heaven was
missing an angel.
148
00:09:25,599 --> 00:09:26,535
Awwwww!
149
00:09:30,337 --> 00:09:33,441
I mean, we... we literally
bumped into each other,
150
00:09:33,542 --> 00:09:35,510
by the way.
I broke Mom's glasses,
151
00:09:35,609 --> 00:09:38,012
and I've had to wear
these things ever since.
152
00:09:38,112 --> 00:09:39,313
Excuse me.
153
00:09:41,715 --> 00:09:43,451
Eeeww!
154
00:09:43,552 --> 00:09:44,652
Gross.
155
00:09:44,752 --> 00:09:46,220
-I can't even whistle.
156
00:09:50,224 --> 00:09:53,027
I can't. I can't do it,
no matter how hard I try.
157
00:10:03,070 --> 00:10:06,140
Take your time, Eager Beaver.
158
00:10:06,240 --> 00:10:08,309
-Dad, don't call me that.
159
00:10:09,877 --> 00:10:11,846
Oh, I don't think
160
00:10:11,946 --> 00:10:14,482
swallowing bubblegum is healthy.
161
00:10:14,583 --> 00:10:15,550
-Excuse me.
162
00:10:15,649 --> 00:10:18,352
Find out who the heck is that.
163
00:10:18,452 --> 00:10:20,654
On a Sunday.
164
00:10:20,754 --> 00:10:21,755
Bernie!
165
00:10:21,856 --> 00:10:22,957
-Yeah,
I'm coming, honey.
166
00:10:23,057 --> 00:10:24,091
Oh.
167
00:10:28,496 --> 00:10:30,631
What can I do you for?
168
00:10:30,731 --> 00:10:32,266
This 24 Lords Way?
169
00:10:33,434 --> 00:10:34,536
-Oh.
Oh, hang on there.
170
00:10:34,635 --> 00:10:36,470
Hey, oh, hang on.
171
00:10:36,571 --> 00:10:38,806
Ever since she had
a pseudo-pregnancy,
172
00:10:38,906 --> 00:10:41,610
she's overprotective.
173
00:10:41,709 --> 00:10:44,613
Sarah, can you help Daddy,
darling?
174
00:10:44,712 --> 00:10:47,481
She's had a...
she had a hysterectomy,
175
00:10:47,582 --> 00:10:49,884
but there we go.
176
00:10:49,984 --> 00:10:52,653
Her body still
thinks she can get pregnant.
177
00:10:52,753 --> 00:10:55,923
She even produces milk.
It's pretty weird...
178
00:10:57,658 --> 00:11:00,127
Oooh.
179
00:11:08,836 --> 00:11:12,873
-So, what can
I help you guys with?
180
00:11:12,973 --> 00:11:16,477
-My name Dmitri.
He's my brother, Igor.
181
00:11:16,578 --> 00:11:17,711
My father, Piotr.
182
00:11:17,811 --> 00:11:19,581
-Oh, well, howdy, y'all.
183
00:11:19,680 --> 00:11:20,714
-Our mom dead.
184
00:11:20,814 --> 00:11:21,815
Oooh.
185
00:11:21,916 --> 00:11:22,850
-Oh, I'm sorry.
186
00:11:22,950 --> 00:11:26,320
-Cancer, in her face.
187
00:11:26,420 --> 00:11:27,688
-That's
not the good kind.
188
00:11:29,723 --> 00:11:32,493
-We work to pay
a big hospital bill.
189
00:11:32,594 --> 00:11:35,564
-Yeah, we prefer
not to work here
190
00:11:35,664 --> 00:11:38,432
on the day of rest.
191
00:11:41,202 --> 00:11:42,369
Oh, hey.
192
00:11:46,006 --> 00:11:46,774
Oh.
193
00:11:46,874 --> 00:11:49,777
Sorry.
- Oooh.
194
00:11:49,877 --> 00:11:51,513
-You call us
when you have job, huh?
195
00:11:51,613 --> 00:11:52,647
-Okay.
196
00:11:52,746 --> 00:11:54,181
-Or when you need advice.
197
00:11:54,281 --> 00:11:55,282
No problem.
198
00:11:55,382 --> 00:11:57,384
-No. I will-- I will
call you if I have a job or--
199
00:11:57,484 --> 00:11:59,186
or need advice.
200
00:12:01,922 --> 00:12:03,257
Bernie!
201
00:12:03,357 --> 00:12:05,292
-Cheese and rice,
honey.
202
00:12:08,329 --> 00:12:10,497
Oh, hey.
203
00:12:10,599 --> 00:12:11,533
It worked.
204
00:12:12,900 --> 00:12:13,767
-What was it
you wanted to
205
00:12:13,867 --> 00:12:15,503
talk to me about, honey?
206
00:12:18,707 --> 00:12:20,374
Awww.
207
00:12:22,611 --> 00:12:24,345
-Hey, you want a hug?
208
00:12:33,988 --> 00:12:36,625
Right there.
209
00:12:36,725 --> 00:12:38,392
Little flag.
210
00:12:40,027 --> 00:12:41,228
Got your favorite whistle.
211
00:12:44,898 --> 00:12:46,967
-Dr. White's on the way.
212
00:12:49,303 --> 00:12:52,239
Hey, hey, I might just go
and check the water situation.
213
00:12:52,339 --> 00:12:53,107
-I'll do it.
214
00:12:55,209 --> 00:12:56,745
-It's fine.
215
00:12:56,844 --> 00:12:58,212
Relax.
216
00:12:58,312 --> 00:13:00,381
Hey, hmft.
217
00:13:00,481 --> 00:13:01,915
Trust me.
218
00:13:02,016 --> 00:13:03,817
Everything going to be
just fine.
219
00:13:06,086 --> 00:13:07,656
-I got your glasses.
220
00:13:07,756 --> 00:13:08,989
Here we go.
221
00:13:09,089 --> 00:13:10,924
I'll put 'em on your little...
on your head.
222
00:13:11,025 --> 00:13:14,962
Here we go.
223
00:13:15,062 --> 00:13:17,464
Oh, first down of fun.
224
00:13:32,346 --> 00:13:33,581
Awwww.
225
00:13:33,682 --> 00:13:35,750
-Silly girl,
that won't work.
226
00:13:44,626 --> 00:13:46,460
-You're right.
227
00:13:46,561 --> 00:13:48,262
Maybe I should.
228
00:13:59,507 --> 00:14:02,343
- Hello.
- Hey, Dmitri.
229
00:14:02,443 --> 00:14:03,511
Hi, it's Bernie.
230
00:14:04,713 --> 00:14:05,780
-Want to ask
your advice, uh,
231
00:14:05,879 --> 00:14:07,716
hang on, Dmitri.
232
00:14:10,752 --> 00:14:12,620
-Oh, hey.
233
00:14:12,721 --> 00:14:14,355
Dr. White to the rescue.
234
00:14:14,455 --> 00:14:15,757
How you doing?
235
00:14:15,856 --> 00:14:18,892
Whoa, go team!
236
00:14:18,992 --> 00:14:21,028
So, how's my favorite patient
doing today?
237
00:14:21,128 --> 00:14:23,364
-No, no,
that's sweet of you,
238
00:14:23,464 --> 00:14:26,668
but please, no.
Don't come over. I don't...
239
00:14:29,336 --> 00:14:31,840
No.
What got into you, girl?
240
00:14:31,939 --> 00:14:36,143
They're good people.
They're here to help.
241
00:14:36,243 --> 00:14:39,246
Guys, no working on Sunday.
242
00:14:39,346 --> 00:14:41,248
No problem!
We fix quick!
243
00:14:41,348 --> 00:14:43,752
-Cheese and rice,
at least take your shoes off.
244
00:14:46,420 --> 00:14:50,924
-Bernie! Who are--?
Oh, I'm gonna get my tools.
245
00:14:52,359 --> 00:14:56,865
-Jesus fucking Christ!
You can't do that shit!
246
00:14:56,964 --> 00:15:02,069
Goddamnit!
247
00:15:02,169 --> 00:15:03,772
-Sorry to tell you this, Bernie.
248
00:15:03,872 --> 00:15:06,273
Eva's got a serious
case of burnout.
249
00:15:06,373 --> 00:15:07,742
Awww.
250
00:15:07,842 --> 00:15:09,276
-What... what exactly
does that mean?
251
00:15:09,376 --> 00:15:10,678
Well,
for the time being,
252
00:15:10,779 --> 00:15:12,279
one hundred percent rest.
253
00:15:12,379 --> 00:15:15,182
No more work,
no more stimulus.
254
00:15:15,282 --> 00:15:16,183
-No. No!
255
00:15:16,283 --> 00:15:20,354
-And most definitely
no excessive noises.
256
00:15:20,454 --> 00:15:21,221
-I got it.
257
00:15:21,321 --> 00:15:22,824
This can't be happening.
258
00:15:22,923 --> 00:15:26,093
My boss is already on my ass!
259
00:15:26,193 --> 00:15:29,496
We have that deal we're gonna
close with Holland tomorrow,
260
00:15:29,597 --> 00:15:31,733
and I gotta watch my game.
261
00:15:31,833 --> 00:15:33,434
And the damn...
262
00:15:33,535 --> 00:15:34,836
- Okay.
- ...faucet.
263
00:15:34,935 --> 00:15:35,703
- Settle down.
264
00:15:35,804 --> 00:15:39,139
Settle down. It's okay.
265
00:15:39,239 --> 00:15:41,910
This is why women
should stay in the kitchen.
266
00:15:45,145 --> 00:15:48,650
Right.
Well... good luck,
267
00:15:48,750 --> 00:15:52,219
and remember what I said.
One hundred percent rest, okay?
268
00:15:52,319 --> 00:15:53,120
-I got it, Doc.
-You got that?
269
00:15:53,220 --> 00:15:55,022
-All under control.
270
00:15:56,524 --> 00:15:57,257
Whoo!
271
00:15:59,092 --> 00:16:02,129
Rest up, honey,
and I'll call work.
272
00:16:02,229 --> 00:16:03,464
I'll take care of everything.
273
00:16:04,933 --> 00:16:06,066
-No.
274
00:16:07,769 --> 00:16:09,169
-Ooh, ooh.
275
00:16:16,578 --> 00:16:18,345
I'mma go see
if I can save them apples.
276
00:16:32,059 --> 00:16:34,027
-Oh, gosh.
What a mess!
277
00:16:34,127 --> 00:16:38,600
Oh, gosh!
What a mess!
278
00:16:38,700 --> 00:16:40,100
-We stopped water...
279
00:16:40,200 --> 00:16:43,705
-That's great, but
this is not what I wanted.
280
00:16:46,039 --> 00:16:48,375
Ooohh...
281
00:16:48,475 --> 00:16:50,244
-Violence is
never the answer, sir.
282
00:16:51,378 --> 00:16:53,515
Ooohh...
283
00:16:53,615 --> 00:16:55,617
Sorry.
284
00:16:55,717 --> 00:16:56,651
-Fine.
285
00:16:58,620 --> 00:17:01,388
- I can't watch this.
- I sorry, mister...
286
00:17:12,299 --> 00:17:14,067
-Where are the Twinkles?
287
00:17:14,167 --> 00:17:15,435
-Yo-- young man.
288
00:17:15,537 --> 00:17:20,942
What did your mom tell you
about snacks before dinner?
289
00:17:36,089 --> 00:17:37,892
You want?
290
00:17:37,992 --> 00:17:39,994
-How are we gonna
resolve all this?
291
00:17:40,093 --> 00:17:41,829
We fix.
No problem.
292
00:17:41,930 --> 00:17:43,965
Igor, get jack-hammer!
293
00:17:44,064 --> 00:17:46,868
-No, no.
Igor, don't get...
294
00:17:48,335 --> 00:17:53,073
-Argh. Okay, fine.
You can fix it.
295
00:17:53,173 --> 00:17:56,911
Can I ask--
can we start tomorrow?
296
00:17:57,011 --> 00:18:00,414
How about we just
let it rest for today?
297
00:18:10,525 --> 00:18:12,060
Kill them all.
298
00:18:12,159 --> 00:18:14,662
Kill them all.
299
00:18:14,762 --> 00:18:16,731
Kill them all!
300
00:18:21,603 --> 00:18:22,737
-Big no.
301
00:18:22,837 --> 00:18:25,573
-You guys ever heard the story
of The Good Samaritan?
302
00:18:27,140 --> 00:18:30,678
Tonight, guys,
you are my guests.
303
00:18:30,778 --> 00:18:32,312
Put your sleeping bags
anywhere in the kitchen,
304
00:18:32,412 --> 00:18:34,649
but please just
keep the noise down.
305
00:18:34,749 --> 00:18:39,186
My wife, she really,
really needs her rest.
306
00:18:50,698 --> 00:18:53,835
It's gonna be fine.
307
00:18:53,935 --> 00:18:54,869
I just don't want those
308
00:18:54,969 --> 00:18:57,270
communists near my babies.
309
00:18:57,371 --> 00:19:00,074
-Come on, it's fine.
310
00:19:00,173 --> 00:19:04,746
Listen, they're not bad people.
311
00:19:06,279 --> 00:19:09,017
-They mean well.
312
00:19:09,117 --> 00:19:10,551
It's gonna be fine.
313
00:19:10,652 --> 00:19:13,855
-I just don't
see you handling everything.
314
00:19:13,955 --> 00:19:17,625
Ooohhh.
315
00:19:27,035 --> 00:19:28,803
-I know what you need.
316
00:19:32,907 --> 00:19:34,207
You need a distraction.
317
00:19:34,307 --> 00:19:35,943
Ooohhh.
318
00:19:36,044 --> 00:19:37,145
-Wow.
319
00:19:37,244 --> 00:19:39,547
You like--
-No.
320
00:19:45,019 --> 00:19:46,353
-Right.
321
00:19:55,797 --> 00:19:56,998
I'm so sorry.
322
00:20:10,812 --> 00:20:13,514
-Make it stop.
323
00:20:15,382 --> 00:20:19,153
-Oh.
Hey, I guess it stopped.
324
00:20:22,824 --> 00:20:25,827
-Fix it, goddamnit!
325
00:20:28,261 --> 00:20:30,698
-Come on, Bernie.
You can do this.
326
00:20:32,365 --> 00:20:33,801
You can do this.
327
00:20:34,902 --> 00:20:36,537
Oh, Jesus.
328
00:20:36,637 --> 00:20:38,840
Aaah, no!
329
00:20:38,940 --> 00:20:40,240
Aah.
330
00:20:49,851 --> 00:20:50,952
Guys!
331
00:20:54,254 --> 00:20:55,957
Guys!
332
00:20:59,827 --> 00:21:02,063
Oooohhh.
333
00:21:02,163 --> 00:21:05,499
-It's two o'clock
in the morning.
334
00:21:05,600 --> 00:21:07,802
Now's not
day of rest anymore.
335
00:21:07,902 --> 00:21:11,038
So, we think we start early
and then also finish early.
336
00:21:11,139 --> 00:21:12,774
Yeah?
337
00:21:12,874 --> 00:21:14,274
-It's good for wife.
338
00:21:28,022 --> 00:21:28,990
Thank you.
339
00:21:29,090 --> 00:21:31,526
-♪ Life is full of surprises ♪
340
00:21:31,626 --> 00:21:34,494
♪ Each day, something new ♪
-Hey.
341
00:21:34,595 --> 00:21:37,098
-♪ Doing the best we can ♪
342
00:21:37,198 --> 00:21:40,735
♪ Is all we know how to do ♪
343
00:21:40,835 --> 00:21:48,209
♪ You and me and the family ♪
- Hey, no touch.
344
00:21:48,308 --> 00:21:50,244
-That's fine.
345
00:21:59,587 --> 00:22:02,290
She is very, very sick, sir.
346
00:22:02,389 --> 00:22:06,426
You can't just fire her
for not coming in.
347
00:22:06,527 --> 00:22:08,696
Oh, you-- you can.
348
00:22:12,499 --> 00:22:13,568
-Did you talk to my boss?
349
00:22:13,668 --> 00:22:14,535
-Not yet.
350
00:22:14,635 --> 00:22:15,803
He's been kind of busy.
351
00:22:18,438 --> 00:22:19,574
-You want?
352
00:22:23,945 --> 00:22:26,314
-♪ Making our wayOne step at a time ♪
353
00:22:26,413 --> 00:22:29,382
♪ Sticking togetherRight down the line ♪
354
00:22:29,482 --> 00:22:32,153
♪ Shaking it up,We're living the life ♪
355
00:22:32,253 --> 00:22:35,422
♪ It's a Krazy House ♪
356
00:22:35,523 --> 00:22:38,192
♪ Krazy House ♪
357
00:22:38,292 --> 00:22:40,094
♪ It's a Krazy House ♪
358
00:22:40,194 --> 00:22:41,829
♪ Our home sweet home ♪
359
00:22:44,165 --> 00:22:45,967
Awwww...
360
00:22:52,139 --> 00:22:53,808
What's going on here?
361
00:22:53,908 --> 00:22:57,645
No, I said no more fooling
around with this science stuff.
362
00:23:24,205 --> 00:23:25,740
-Hey.
363
00:23:52,333 --> 00:23:55,002
-You look more
pretty than my niece.
364
00:23:55,102 --> 00:23:56,771
Awwww.
365
00:23:58,539 --> 00:24:01,208
-♪ Making our wayOne step at a time ♪
366
00:24:01,309 --> 00:24:02,442
♪ Sticking together ♪
367
00:24:02,543 --> 00:24:03,611
♪ Right down the line ♪
-Watch out, it's hot!
368
00:24:03,711 --> 00:24:06,380
- Aaaahhh!
- Oh!
369
00:24:06,479 --> 00:24:11,552
-Take those fucking
things off!
370
00:24:16,724 --> 00:24:18,292
-Why are
those commies still
371
00:24:18,392 --> 00:24:21,494
tearing our house apart, Bernie?
372
00:24:21,595 --> 00:24:22,797
-We follow water pipe.
373
00:24:22,897 --> 00:24:25,498
-Oh, they're
following the water pipe.
374
00:24:26,600 --> 00:24:27,702
-Almost done.
375
00:24:27,802 --> 00:24:30,938
And they're almost done.
376
00:24:38,346 --> 00:24:39,613
-It's Easter.
377
00:24:41,182 --> 00:24:43,217
Ain't it peaceful?
378
00:24:43,317 --> 00:24:44,685
Hm.
379
00:24:44,785 --> 00:24:46,687
What's that you say?
You want a bit of bacon.
380
00:24:46,787 --> 00:24:51,959
Don't... Oh!
381
00:24:52,059 --> 00:24:53,661
Where is everybody?
382
00:24:53,761 --> 00:24:57,832
Adam, Sarah, breakfast.
383
00:24:57,932 --> 00:24:59,133
Guys?
384
00:24:59,233 --> 00:25:01,335
Cheese and rice.
385
00:25:01,435 --> 00:25:04,372
I did not realize
you were making a poopy.
386
00:25:04,472 --> 00:25:07,575
I'll give you
a little more privacy.
387
00:25:07,675 --> 00:25:09,543
Aaah.
388
00:25:12,079 --> 00:25:13,214
Adam! Sarah!
389
00:25:14,582 --> 00:25:16,117
We don't wanna be
late for church!
390
00:25:16,217 --> 00:25:19,387
And remember to put on
your special sweaters.
391
00:25:25,760 --> 00:25:29,563
-Hey, are...
are you... are you...?
392
00:25:34,468 --> 00:25:35,636
-Is that reefer?
393
00:25:42,009 --> 00:25:44,211
-I got this letter
in the mail.
394
00:25:44,311 --> 00:25:48,049
Says here that I'm fired.
395
00:25:48,149 --> 00:25:49,583
-I... I just...
396
00:25:51,685 --> 00:25:55,289
I couldn't find
the right time to tell you.
397
00:25:57,024 --> 00:25:58,459
I'm so sorry.
398
00:26:06,767 --> 00:26:08,335
-What the fuck?
399
00:26:14,775 --> 00:26:19,346
-Open up.
There you go. Good girl.
400
00:26:22,883 --> 00:26:24,118
Yeah.
You get some rest.
401
00:26:24,218 --> 00:26:25,352
Come on, lie down.
402
00:26:28,589 --> 00:26:30,658
There you go.
403
00:26:30,758 --> 00:26:36,130
I'll just keep this before
any more accidents happen.
404
00:26:37,298 --> 00:26:40,367
Awwww...
405
00:26:40,468 --> 00:26:42,236
-Half a pill,
once a day.
406
00:26:42,336 --> 00:26:43,370
No more.
407
00:26:43,471 --> 00:26:45,039
This is strong stuff.
408
00:26:45,139 --> 00:26:48,609
And whatever you do,
do not mix this with alcohol.
409
00:26:48,709 --> 00:26:49,810
-Oh, right.
410
00:26:49,910 --> 00:26:52,113
Well, Eva doesn't drink,
so that's not a problem.
411
00:26:52,213 --> 00:26:54,982
-I've actually done it
a couple of times myself,
412
00:26:55,082 --> 00:26:56,250
you know?
-Oh!
413
00:26:56,350 --> 00:26:57,618
-It just knocks you out cold.
414
00:26:59,920 --> 00:27:02,990
-So, remember what I said
about the alcohol.
415
00:27:03,090 --> 00:27:05,359
Make sure
she gets her rest, okay?
416
00:27:05,459 --> 00:27:07,428
Whatever it takes.
417
00:27:07,529 --> 00:27:09,396
-Okay.
Well, thank you, Doctor.
418
00:27:09,497 --> 00:27:11,398
Goodbye and God bless.
419
00:27:11,499 --> 00:27:12,800
-You want a hug?
420
00:27:12,900 --> 00:27:14,503
You're getting a hug.
421
00:27:14,603 --> 00:27:15,636
There we go.
422
00:27:15,736 --> 00:27:17,771
There we go.
423
00:27:23,744 --> 00:27:25,045
-Okay.
-Okay.
424
00:27:33,854 --> 00:27:36,257
Guys,
Bernie Christian here.
425
00:27:38,425 --> 00:27:44,566
I think it's best if we
postpone the whole operation.
426
00:27:44,665 --> 00:27:46,934
It's not you, guys.
427
00:27:47,034 --> 00:27:52,306
My wife, just with
the noise and the dust...
428
00:27:54,975 --> 00:27:56,710
-Are you all right?
429
00:28:07,556 --> 00:28:08,856
-It's with
a very heavy heart, guys,
430
00:28:08,956 --> 00:28:14,395
that I'm gonna have to
ask y'all to leave.
431
00:28:25,306 --> 00:28:27,509
Kill them all.
432
00:28:27,609 --> 00:28:30,277
Kill them all.
433
00:28:30,377 --> 00:28:32,413
Kill them all.
434
00:28:39,053 --> 00:28:40,421
-Did you guys
just hear that?
435
00:28:44,291 --> 00:28:45,459
One second.
436
00:29:06,715 --> 00:29:08,015
Kill them all.
437
00:29:12,253 --> 00:29:13,420
-Ow!
438
00:29:13,521 --> 00:29:14,888
Kill them all.
439
00:29:17,291 --> 00:29:21,696
-Heavenly Father,
thank You for Your guidance.
440
00:29:21,795 --> 00:29:24,331
Forgive me for getting ahead
of Your plans.
441
00:29:24,431 --> 00:29:28,802
Help me know when to stop and
listen for Your direction...
442
00:29:28,902 --> 00:29:32,806
Ouch!
443
00:29:39,280 --> 00:29:42,416
-Bernie Christian.
444
00:29:42,517 --> 00:29:44,385
-Jesus Christ.
445
00:29:47,821 --> 00:29:48,789
How is this even poss--
446
00:29:48,889 --> 00:29:50,291
-Speak, my son.
447
00:29:53,827 --> 00:29:55,296
Speak!
448
00:29:56,531 --> 00:29:57,766
-Yes, sir.
449
00:29:57,865 --> 00:30:02,671
I'm sorry to ask, but
I don't know what to do.
450
00:30:02,771 --> 00:30:05,272
I'm starting to hear all these
strange voices inside my head.
451
00:30:05,372 --> 00:30:07,308
Say no more,
Bernie Christian.
452
00:30:10,512 --> 00:30:17,351
Blessed are the merciful,
for they shall receive mercy.
453
00:30:22,856 --> 00:30:25,893
-Thank you, Jesus.
Thank you, Jesus.
454
00:30:25,993 --> 00:30:29,363
What I don't understand,
though...
455
00:30:29,463 --> 00:30:31,432
Jesus?
456
00:30:31,533 --> 00:30:33,668
Jesus?
457
00:30:33,768 --> 00:30:35,836
Jesus?
458
00:30:39,774 --> 00:30:40,908
God.
459
00:30:42,910 --> 00:30:43,877
- Where are we going?
- Here we go.
460
00:30:43,977 --> 00:30:46,213
Here we go.
-Where are you taking me?
461
00:30:46,313 --> 00:30:48,148
-Peace and quiet's
on the way.
462
00:30:49,818 --> 00:30:51,653
What?
463
00:30:51,753 --> 00:30:54,455
No, I don't want to go!
464
00:30:54,556 --> 00:30:55,724
-Stay calm.
465
00:30:55,824 --> 00:30:57,157
Dad?
466
00:30:57,257 --> 00:30:59,026
Dad?
467
00:30:59,126 --> 00:31:01,328
I don't feel so good.
468
00:31:01,428 --> 00:31:02,831
-Yeah, I think
I'm just gonna stay here
469
00:31:02,930 --> 00:31:04,532
and hang out with Igor
a little bit.
470
00:31:04,632 --> 00:31:07,167
-No, with us
out of the way,
471
00:31:07,267 --> 00:31:10,938
Piotr and his sons can fix
everything that much faster.
472
00:31:11,038 --> 00:31:13,240
The sooner we get back to
normal, the better,
473
00:31:13,340 --> 00:31:16,644
so we're gonna go
visit Aunt Mary.
474
00:31:16,745 --> 00:31:18,212
Isn't that great?
475
00:31:18,312 --> 00:31:21,816
-That's a
14-hour drive, Dad.
476
00:31:21,915 --> 00:31:22,851
-Well, I think...
477
00:31:22,950 --> 00:31:26,353
-God damn!
Fucking Christ!
478
00:31:26,453 --> 00:31:28,690
God fucking damn it!
479
00:31:28,790 --> 00:31:30,257
Mom, stop it! Mom!
480
00:31:30,357 --> 00:31:33,561
Hey, look what you're doing,
Dad!
481
00:31:33,661 --> 00:31:34,596
Fuck.
482
00:31:36,130 --> 00:31:37,832
-I'm staying, okay.
483
00:31:37,931 --> 00:31:39,768
-Dad,
what's wrong with me?
484
00:31:39,868 --> 00:31:42,169
-I don't know.
485
00:31:42,269 --> 00:31:45,305
Guys, us Christians
have to stick together.
486
00:31:45,406 --> 00:31:48,375
If we do that, everything's
gonna be just fine.
487
00:31:48,475 --> 00:31:50,678
Just gonna
check on the Christian family.
488
00:31:50,779 --> 00:31:51,646
It's probably nothing.
489
00:31:51,746 --> 00:31:52,814
-I promise.
490
00:31:54,181 --> 00:31:56,316
-Hey there, folks.
491
00:31:56,417 --> 00:31:58,419
Lovely weather we're having,
don't you think?
492
00:31:58,520 --> 00:31:59,587
-Well...
493
00:31:59,687 --> 00:32:01,422
Is everything
going okay in here?
494
00:32:01,523 --> 00:32:02,389
Thought I heard maybe...
495
00:32:02,489 --> 00:32:04,425
Ah!
496
00:32:22,209 --> 00:32:24,679
He just shot Officer Jack.
497
00:32:30,685 --> 00:32:34,856
-You were going to move me
out of my own house
498
00:32:34,955 --> 00:32:36,190
for a couple of workers?
499
00:32:36,290 --> 00:32:39,727
- What, um...?
- Your sick wife?
500
00:32:39,828 --> 00:32:42,697
How could you fucking do that?
501
00:32:42,797 --> 00:32:43,731
Hey!
502
00:32:44,899 --> 00:32:49,671
Shut up your face.
Take tool and work.
503
00:32:49,771 --> 00:32:50,638
-Work?
504
00:32:52,640 --> 00:32:54,576
-We leave
when we find it.
505
00:32:54,676 --> 00:32:56,744
-Find... find what?
506
00:32:56,845 --> 00:32:58,312
-Aah!
507
00:33:26,774 --> 00:33:28,408
I can't take it anymore.
508
00:33:28,510 --> 00:33:30,043
Just put your shoulder
into it, honey.
509
00:33:30,143 --> 00:33:33,313
I'm sure Piotr will find
what he needs real soon.
510
00:33:33,413 --> 00:33:40,622
-No, Bernie.
I can't do us anymore.
511
00:33:40,722 --> 00:33:42,289
-Why--? Why?
512
00:33:43,892 --> 00:33:46,628
-I don't love you
anymore, Bernie.
513
00:33:59,172 --> 00:34:01,174
I think I'm pregnant.
514
00:34:08,850 --> 00:34:13,555
-But...
it is not possible.
515
00:34:13,655 --> 00:34:16,456
-But I really think so.
516
00:34:26,233 --> 00:34:27,535
Eve?
517
00:34:27,635 --> 00:34:29,069
-Eva!
518
00:34:29,169 --> 00:34:31,271
No, no, no, no.
519
00:34:31,371 --> 00:34:34,241
It's fine.
It's fine.
520
00:34:34,341 --> 00:34:37,612
She just needs one of these.
521
00:34:40,147 --> 00:34:41,683
- Work!
- Sure.
522
00:34:47,055 --> 00:34:48,556
-Open.
523
00:35:05,707 --> 00:35:08,610
-Piotr, are you okay?
524
00:35:12,714 --> 00:35:16,050
-Piotr, are you okay?
525
00:35:16,149 --> 00:35:17,752
What?
526
00:35:18,853 --> 00:35:21,723
What, he...?
527
00:35:21,823 --> 00:35:24,257
He seemed sick.
528
00:35:32,265 --> 00:35:34,434
Angel, no! Angel!
529
00:35:35,503 --> 00:35:36,470
-Let him.
530
00:35:43,143 --> 00:35:44,946
-Smells.
531
00:35:45,046 --> 00:35:46,246
- Smells what?
- Dog.
532
00:35:46,346 --> 00:35:47,615
- Smells--
- Dog.
533
00:35:47,715 --> 00:35:49,017
Up.
534
00:35:49,117 --> 00:35:50,718
Biro, up!
535
00:35:50,818 --> 00:35:52,620
Biro!
536
00:35:52,720 --> 00:35:53,821
Up!
537
00:35:58,960 --> 00:36:01,062
Hey!
538
00:36:03,598 --> 00:36:04,666
-Faster!
539
00:36:16,711 --> 00:36:18,345
Jesus.
540
00:36:18,445 --> 00:36:20,715
Oh, Jesus, thank God.
541
00:36:20,815 --> 00:36:23,316
Thank God, why is
all this happening?
542
00:36:23,417 --> 00:36:26,788
-The Lord works
in mysterious ways, my son.
543
00:36:26,888 --> 00:36:29,724
-He does.
He really does.
544
00:36:32,060 --> 00:36:35,163
Feels like I failed you,
545
00:36:35,262 --> 00:36:38,298
but I thought
I did everything right.
546
00:36:38,398 --> 00:36:41,102
I tried to be
a good Christian.
547
00:36:41,201 --> 00:36:42,804
I mean, the best.
548
00:36:44,739 --> 00:36:48,710
I put you first even...
even before my own family,
549
00:36:48,810 --> 00:36:49,877
if I'm being honest.
550
00:36:49,977 --> 00:36:55,583
So, please tell me Lord,
why do they suffer so now?
551
00:36:55,683 --> 00:37:00,088
-I died for your sins,
Bernie Christian.
552
00:37:00,188 --> 00:37:02,389
I am the answer
to your problems.
553
00:37:05,392 --> 00:37:10,430
-Thank you.
Thank you, Jesus.
554
00:37:10,531 --> 00:37:13,034
Who... what was the answer?
555
00:37:13,134 --> 00:37:15,603
-I am.
556
00:37:15,703 --> 00:37:18,773
God created me as the answer
to all problems.
557
00:37:21,843 --> 00:37:24,444
-Oh, right.
558
00:37:33,087 --> 00:37:35,388
I still don't get it.
559
00:37:35,489 --> 00:37:38,358
What do you--
what do you mean exactly?
560
00:37:38,458 --> 00:37:41,495
-We need to come
to the sanctuary of God
561
00:37:41,596 --> 00:37:45,099
to get all of our answers.
562
00:37:45,199 --> 00:37:47,735
Sanctuary of God
is in your spirit
563
00:37:47,835 --> 00:37:49,504
and in the church.
564
00:37:49,604 --> 00:37:53,574
-Right. Yeah,
we go there every Sunday.
565
00:37:53,674 --> 00:37:57,011
I-- I never missed
a service before today.
566
00:37:57,111 --> 00:37:59,514
So?
567
00:37:59,614 --> 00:38:02,216
-Well, you need to
turn to your spirit.
568
00:38:02,315 --> 00:38:04,786
-My wife
doesn't love me anymore.
569
00:38:04,886 --> 00:38:06,687
My daughter's
having premarital sex,
570
00:38:06,788 --> 00:38:12,126
and my son is a junkie.
How do you explain that?
571
00:38:12,226 --> 00:38:13,628
-You need to turn
to your spirit--
572
00:38:13,728 --> 00:38:15,696
-Bullshit.
573
00:38:15,797 --> 00:38:17,665
Bullshit!
574
00:38:17,765 --> 00:38:20,234
-And experience
the division--
575
00:38:20,333 --> 00:38:21,202
Can't you just give me
576
00:38:21,301 --> 00:38:23,070
a straight goddamn answer?
577
00:38:26,507 --> 00:38:29,376
I didn't mean to say--
please don't go, Jesus.
578
00:38:29,476 --> 00:38:30,511
Jesus!
- Work!
579
00:38:30,611 --> 00:38:32,680
Fuck!
580
00:38:53,234 --> 00:38:56,037
Oh, fuck!
581
00:38:58,371 --> 00:39:00,373
Open up.
582
00:39:00,473 --> 00:39:03,144
This is the police. Open up.
583
00:39:05,913 --> 00:39:06,848
Hey.
584
00:39:10,184 --> 00:39:12,286
Open up right now.
585
00:39:12,385 --> 00:39:13,521
Hello?
586
00:39:17,258 --> 00:39:18,893
Okay, last chance.
587
00:39:18,993 --> 00:39:22,797
Open the door and come out
with your hands up.
588
00:39:22,897 --> 00:39:24,799
This isOfficer Johnson checking in.
589
00:39:24,899 --> 00:39:27,635
There's no sign ofOfficer Jack at the Christians.
590
00:39:27,735 --> 00:39:30,004
There's a lot of bloodon the front door,
591
00:39:30,104 --> 00:39:31,772
but nobody seems to be home.
592
00:39:31,873 --> 00:39:32,874
We're going to check outthe neighborhood.
593
00:39:32,974 --> 00:39:35,243
-No! Help us!
594
00:39:39,747 --> 00:39:41,816
Shots fired. Shots fired.
595
00:39:41,916 --> 00:39:43,517
I need backup now.
596
00:39:51,259 --> 00:39:52,425
-No touch.
597
00:39:52,526 --> 00:39:54,562
-I'm sorry. I'm sorry.
598
00:40:00,968 --> 00:40:02,270
Is everybody okay in there?
599
00:40:02,370 --> 00:40:03,571
-Ow.
600
00:40:05,106 --> 00:40:08,042
I said,
is everybody okay in there?
601
00:40:09,844 --> 00:40:10,912
Well, don't worry,
602
00:40:11,012 --> 00:40:11,812
backup is on the way.
603
00:40:11,913 --> 00:40:15,082
Come here, fucking pig!
604
00:40:15,182 --> 00:40:17,351
-We're never gonna
make it out of here alive.
605
00:40:17,450 --> 00:40:18,886
Shoot you in the vest!
606
00:40:18,986 --> 00:40:21,956
-Never, never,
never, never, never.
607
00:40:39,340 --> 00:40:41,008
Kill them all.
608
00:40:50,818 --> 00:40:55,022
-Lord, forgive me
for what I'm about to do.
609
00:40:55,122 --> 00:40:56,691
Thank you.
610
00:41:17,912 --> 00:41:19,146
-What? Fuck.
611
00:41:23,483 --> 00:41:24,819
-I'm sorry, sir.
612
00:41:24,919 --> 00:41:28,556
I'm so sorry, sir.
Please. I'm sorry.
613
00:41:28,656 --> 00:41:31,025
-No touch vodka.
614
00:41:36,864 --> 00:41:38,532
Never.
615
00:42:33,754 --> 00:42:36,323
Come on.
We got to get up.
616
00:42:38,527 --> 00:42:39,560
Here we go.
617
00:42:39,660 --> 00:42:41,228
Come on. Here we go.
618
00:42:49,870 --> 00:42:50,805
Okay.
619
00:42:50,905 --> 00:42:52,206
Okay.
620
00:42:52,306 --> 00:42:54,975
Here we go.
621
00:42:55,076 --> 00:42:58,212
Why don't you start
tying sheets together, okay?
622
00:43:03,484 --> 00:43:06,487
Oh, gosh darn,
that's a splinter.
623
00:43:06,587 --> 00:43:09,590
Dad?
What are you doing?
624
00:43:14,061 --> 00:43:16,531
-I'm getting us
out of here, sweetheart.
625
00:43:16,630 --> 00:43:20,868
That...
that's still in there.
626
00:43:20,968 --> 00:43:27,708
Um... where are my pills?
Has anybody see my pills?
627
00:43:27,808 --> 00:43:29,610
-I think
you've had enough pills...
628
00:43:32,847 --> 00:43:34,782
Dad, is this normal?
629
00:43:34,882 --> 00:43:36,383
I don't know,
sweetheart.
630
00:43:36,484 --> 00:43:37,384
Can you ask Mom?
631
00:43:37,485 --> 00:43:39,787
Mom's not here, Dad.
632
00:43:39,887 --> 00:43:41,856
She's never here,
and if I ask you,
633
00:43:41,956 --> 00:43:43,657
you just quote
that stupid book.
634
00:43:43,757 --> 00:43:45,426
You guys are useless.
635
00:43:45,527 --> 00:43:47,795
-Adam,
what's going on here?
636
00:43:49,163 --> 00:43:51,165
-You don't even care
how I feel.
637
00:43:51,265 --> 00:43:54,635
You talk more to Jesus
than your own son.
638
00:43:56,770 --> 00:43:58,072
-Sweetheart,
can you help me?
639
00:43:58,172 --> 00:44:02,743
-No, goddamnit.
Who takes care of all of us?
640
00:44:02,843 --> 00:44:04,278
- Oh, well.
- I think we--
641
00:44:04,378 --> 00:44:06,046
we both have our roles.
- I'm gonna see
642
00:44:06,147 --> 00:44:07,148
if Dmitri's okay.
643
00:44:07,248 --> 00:44:09,450
-No! Sarah, please.
644
00:44:11,652 --> 00:44:14,155
Have you guys gone crazy?
645
00:44:17,958 --> 00:44:19,026
Hey.
646
00:44:23,164 --> 00:44:24,098
Don't...
647
00:44:27,101 --> 00:44:28,969
Just give me the pills back.
648
00:44:30,104 --> 00:44:31,238
-Aaah.
649
00:44:33,741 --> 00:44:36,076
Y'all gone crazy?
650
00:44:53,628 --> 00:44:55,362
Kill them all.
651
00:44:55,462 --> 00:44:56,764
This is not
how you were raised,
652
00:44:56,864 --> 00:44:58,332
Bernie Christian.
653
00:44:58,432 --> 00:44:59,867
Kill them all.
654
00:44:59,967 --> 00:45:01,502
Let all
bitterness and wrath
655
00:45:01,603 --> 00:45:02,970
and anger be set aside.
656
00:45:03,070 --> 00:45:04,071
Kill them all.
657
00:45:04,171 --> 00:45:05,574
Be kind to one another.
658
00:45:05,674 --> 00:45:06,473
Kill them all.
659
00:45:06,575 --> 00:45:07,474
Tenderhearted.
660
00:45:07,576 --> 00:45:08,776
Kill them all.
661
00:45:08,876 --> 00:45:09,877
Forgiving.
662
00:45:09,977 --> 00:45:11,078
Kill them all.
663
00:45:11,178 --> 00:45:15,182
As God in Christ forgave you.
664
00:45:31,666 --> 00:45:33,635
Piotr.
665
00:45:33,734 --> 00:45:35,502
I forgive you.
666
00:47:58,011 --> 00:48:00,047
-Igor, I... I wasn't...
667
00:48:03,884 --> 00:48:05,419
You must give son,
668
00:48:07,488 --> 00:48:08,656
not fuck son.
669
00:48:29,611 --> 00:48:31,111
-Come.
670
00:48:53,535 --> 00:48:55,469
-That's a good girl.
671
00:48:55,570 --> 00:48:59,940
That's a good dog.
672
00:49:00,040 --> 00:49:01,408
-Just rat?
673
00:49:01,509 --> 00:49:03,444
-Just a rat.
674
00:49:05,647 --> 00:49:06,548
-No!
675
00:49:37,512 --> 00:49:38,847
This is the F.B.I.
676
00:49:38,947 --> 00:49:41,716
Open up, asshole!
677
00:49:42,983 --> 00:49:45,152
-Fuck, F.B.I.!
678
00:49:45,252 --> 00:49:48,790
Go, or I shoot this
mother bitch in face!
679
00:49:48,890 --> 00:49:51,893
-Suck dick,
fucking sons of fucks!
680
00:49:53,862 --> 00:49:55,028
Take cover! Take cover!
681
00:49:55,128 --> 00:49:57,264
-My father
not go back jail!
682
00:49:59,601 --> 00:50:00,869
Stay calm, guys.
683
00:50:00,969 --> 00:50:03,270
We're just here to help.Is anyone hurt?
684
00:50:03,370 --> 00:50:06,908
-I let hostage go,
you give airplane Russia!
685
00:50:07,007 --> 00:50:07,976
Stay calm.
686
00:50:08,075 --> 00:50:11,178
-If no,
I shoot hostage dead.
687
00:50:11,278 --> 00:50:12,580
I start with this whore.
688
00:50:12,680 --> 00:50:13,648
No, guys.
689
00:50:14,749 --> 00:50:15,917
Take cover!
690
00:50:16,016 --> 00:50:19,854
Hold your fire.Stay calm in there, guys.
691
00:50:19,954 --> 00:50:24,358
-You have one hour, asshole guy!
692
00:50:24,458 --> 00:50:25,593
-You're leaving?
693
00:50:29,062 --> 00:50:31,566
-Shut face, dirty slut.
694
00:50:31,666 --> 00:50:36,303
We go back to motherland.
With the whole family.
695
00:51:01,696 --> 00:51:04,064
I love you.
So, I wanna come with you.
696
00:51:09,771 --> 00:51:10,772
No!
697
00:51:13,473 --> 00:51:14,542
-Adam?
698
00:51:57,117 --> 00:52:00,120
Fuck! Fuck!
699
00:52:00,220 --> 00:52:03,024
Fuck, go on. Go on.
700
00:52:03,156 --> 00:52:05,292
Please, go on.
701
00:52:05,392 --> 00:52:09,998
Fuck, fuck.
Fuck! Come on.
702
00:52:10,098 --> 00:52:11,164
Hey.
703
00:52:18,539 --> 00:52:21,542
Why do you listen to your dad?
704
00:52:21,643 --> 00:52:23,176
He hates you, man.
705
00:52:27,180 --> 00:52:30,150
-I sorry I kiss you.
706
00:52:30,250 --> 00:52:31,919
I think we have
something special
707
00:52:32,020 --> 00:52:33,521
after we smoked high together.
708
00:52:34,722 --> 00:52:37,759
- Oh, fuck.
709
00:52:42,797 --> 00:52:45,533
That's okay... I was...
710
00:52:45,633 --> 00:52:48,502
I was just looking for
something else, you know.
711
00:52:55,076 --> 00:52:57,444
When's the alien coming back?
712
00:53:05,753 --> 00:53:08,623
-He never come back.
713
00:53:08,723 --> 00:53:15,930
I only saw him one time.
First time I got high.
714
00:53:16,030 --> 00:53:19,534
He never come back. I sorry.
715
00:53:19,634 --> 00:53:20,835
-No.
716
00:53:25,006 --> 00:53:27,207
No.
717
00:53:45,258 --> 00:53:48,896
-I just want to
make Papa proud.
718
00:53:48,996 --> 00:53:52,834
I just want to make Papa proud.
719
00:53:52,934 --> 00:53:55,570
I can't.
720
00:54:11,519 --> 00:54:14,354
-You commie son of a bitch.
721
00:54:17,759 --> 00:54:18,960
-Ah.
722
00:55:39,707 --> 00:55:41,509
-Aah!
723
00:56:13,174 --> 00:56:14,876
Ah.
724
00:57:07,261 --> 00:57:09,196
Put your hands up.
725
00:57:11,132 --> 00:57:12,767
-Hands up, asshole!
726
00:57:12,867 --> 00:57:13,801
She's dead.
727
00:57:13,901 --> 00:57:15,603
-No, you fuck!
728
00:57:15,703 --> 00:57:16,904
Look at me.
729
00:57:17,004 --> 00:57:18,139
Fucking look at me!
730
00:57:20,608 --> 00:57:22,510
You know the cop
you just killed?
731
00:57:22,610 --> 00:57:24,078
He was my partner.
732
00:57:24,178 --> 00:57:27,281
-All pigs deserve to die.
733
00:57:27,381 --> 00:57:28,382
-You fuck!
734
00:57:28,481 --> 00:57:29,583
Janssen? No!
735
00:57:30,651 --> 00:57:31,986
You communist cop killer fuck!
736
00:57:32,086 --> 00:57:33,721
No, he's not worth it!
737
00:57:33,821 --> 00:57:34,922
-He fucking killed Winslow!
738
00:57:35,022 --> 00:57:36,290
He's not worth it!
739
00:57:36,390 --> 00:57:37,558
I'll be waiting for you.
740
00:57:37,658 --> 00:57:39,293
I fucking promise!
741
00:59:15,423 --> 00:59:16,991
-You sick fuck.
742
00:59:20,161 --> 00:59:24,065
-Nadia must be
not alone in cemetery.
743
00:59:24,165 --> 00:59:26,133
Family be together.
744
00:59:52,893 --> 00:59:54,128
Nadia.
745
01:00:57,458 --> 01:01:00,127
-Eve? Darling?
746
01:01:03,632 --> 01:01:06,033
Eve!
747
01:01:10,539 --> 01:01:12,373
-Mom?
-Shut up, woman!
748
01:01:20,381 --> 01:01:21,849
-Oh!
749
01:01:23,150 --> 01:01:24,519
Eve, no!
750
01:01:24,619 --> 01:01:26,555
-No! Stop!
751
01:01:26,655 --> 01:01:28,222
- No!
- Piotr, no! Ow!
752
01:01:28,322 --> 01:01:29,356
- Eve!
- Bernie!
753
01:01:29,456 --> 01:01:31,158
Bernie!
754
01:01:31,258 --> 01:01:32,493
No!
755
01:01:34,128 --> 01:01:36,397
Piotr, stop!
756
01:01:51,178 --> 01:01:52,246
It's all right.
757
01:01:56,585 --> 01:01:58,919
I get it.
758
01:01:59,019 --> 01:02:02,289
You can only do so much, right?
759
01:02:02,389 --> 01:02:03,490
Right?
760
01:02:03,592 --> 01:02:06,260
-Ah, yes.
761
01:02:11,131 --> 01:02:14,034
-I devoted
my whole life to you.
762
01:02:14,134 --> 01:02:15,537
I know.
763
01:02:15,637 --> 01:02:19,373
I... sure... I... maybe
I took it a little bit too far
764
01:02:19,473 --> 01:02:21,942
once or twice but...
765
01:02:22,042 --> 01:02:24,345
I needed you to stay sane.
766
01:02:25,580 --> 01:02:28,650
You get that, right?
767
01:02:28,749 --> 01:02:31,151
-There's so many of you.
768
01:02:31,252 --> 01:02:33,053
Don't get me wrong,
I appreciate each and every
769
01:02:33,153 --> 01:02:35,222
single one of you, but I can't--
770
01:02:35,322 --> 01:02:36,691
- Can't do
everything for everyone.
771
01:02:36,790 --> 01:02:39,527
Yeah. I mean, I get it.
I get that.
772
01:02:39,628 --> 01:02:42,429
That'd be crazy.
773
01:02:42,530 --> 01:02:44,031
You're not Santa Claus.
774
01:02:46,834 --> 01:02:49,370
You guys got a lot
on your plate with...
775
01:02:49,470 --> 01:02:55,409
birth control and homosexuals.
Pedophiles.
776
01:02:55,510 --> 01:02:58,580
Yes, absolutely.
777
01:02:58,680 --> 01:03:00,147
There is a lot to unpack there.
778
01:03:00,247 --> 01:03:02,182
There is a lot to unpack.
779
01:03:02,283 --> 01:03:03,450
-Yes.
780
01:03:03,551 --> 01:03:05,620
-There's a lot to unpack.
781
01:03:05,720 --> 01:03:06,588
I'm working it.
782
01:03:06,688 --> 01:03:07,722
I'm doing my best, son.
783
01:03:07,821 --> 01:03:10,424
-And that's all a man can do.
784
01:03:10,525 --> 01:03:13,160
That's all a man can do.
785
01:03:13,260 --> 01:03:15,796
-Amen, right.
786
01:03:15,896 --> 01:03:19,833
- Amen.
787
01:03:22,604 --> 01:03:28,643
I wanna thank you for giving me
a little bit of time on my own.
788
01:03:28,743 --> 01:03:32,012
I needed some time to think,
just to work a few things out,
789
01:03:32,112 --> 01:03:34,848
so thank you, Jesus.
790
01:03:37,084 --> 01:03:39,953
-Nah.
No, don't thank me.
791
01:03:40,054 --> 01:03:44,258
I'm... I'm sorry.
792
01:03:44,358 --> 01:03:46,060
I should have been
there for you,
793
01:03:46,160 --> 01:03:47,995
and I hope you can
forgive me for that.
794
01:03:52,966 --> 01:03:56,870
-Hey, I forgive you.
795
01:03:59,607 --> 01:04:01,342
-Thank you, Bernie.
796
01:04:01,442 --> 01:04:02,510
-You're welcome.
797
01:04:05,346 --> 01:04:10,150
Hey, you gonna use
your magic...
798
01:04:10,250 --> 01:04:12,219
Help me off of this thing.
799
01:04:12,319 --> 01:04:14,288
-Yeah, that's right.
You know, trust me,
800
01:04:14,388 --> 01:04:16,056
it's bad for your lower back
after a little while.
801
01:04:16,156 --> 01:04:17,726
You wanna be--
- Ah!
802
01:04:17,826 --> 01:04:19,360
Ah!!
803
01:04:28,869 --> 01:04:31,238
-Fuck you, Jesus Christ.
804
01:04:32,473 --> 01:04:34,843
No. No!
805
01:04:37,512 --> 01:04:40,515
Kill them all.
806
01:04:40,615 --> 01:04:43,818
Kill them all.
807
01:04:43,917 --> 01:04:47,354
Kill... them... all.
808
01:04:51,925 --> 01:04:53,961
No! No!
809
01:05:16,651 --> 01:05:17,918
-Hello, love.
810
01:05:18,018 --> 01:05:20,387
-Hi, Bernie.
811
01:05:25,693 --> 01:05:26,927
Shit!
812
01:05:29,496 --> 01:05:31,165
-You little prick.
813
01:05:46,514 --> 01:05:48,382
-No!
814
01:06:12,439 --> 01:06:14,776
Are the hostages okay?
815
01:06:14,876 --> 01:06:16,477
Are the hostages okay?
816
01:06:16,578 --> 01:06:19,213
Does anyone needmedical attention?
817
01:06:19,313 --> 01:06:20,648
Medical attention, no.
818
01:06:20,748 --> 01:06:22,517
All right, stay calm.
819
01:06:22,617 --> 01:06:23,984
Stay calm. We've got it.
820
01:06:24,084 --> 01:06:26,654
There's an unmarked carfor you in the driveway.
821
01:06:26,754 --> 01:06:30,190
The tank is full, and wealready notified the airport.
822
01:06:30,290 --> 01:06:32,493
-And airplane?
Asshole guy?
823
01:06:32,594 --> 01:06:35,229
Working on it, as we speak.
824
01:06:37,331 --> 01:06:39,868
All right, guys,what do you think?
825
01:06:39,968 --> 01:06:40,902
What do you think?
826
01:06:41,001 --> 01:06:42,770
-We hear you fuckers!
827
01:06:42,871 --> 01:06:45,172
We go outside! You go back!
828
01:06:45,272 --> 01:06:48,543
-Hey, you, come with us.
829
01:06:48,643 --> 01:06:50,578
Go! Go!
830
01:06:51,713 --> 01:06:53,213
Go!
- Why?
831
01:06:53,313 --> 01:06:55,482
Why do you need us to come?
You already have what you want.
832
01:06:55,583 --> 01:06:57,919
-You think
we trust asshole FBI.
833
01:06:58,018 --> 01:06:59,654
Of course not, stupid.
834
01:06:59,754 --> 01:07:01,388
You are insurance.
835
01:07:01,488 --> 01:07:02,557
Let's go, Momma.
836
01:07:05,325 --> 01:07:06,193
Go!
837
01:07:18,138 --> 01:07:19,507
Ah, shut the fuck up
in the face.
838
01:07:19,607 --> 01:07:20,542
We go. We go.
839
01:07:24,812 --> 01:07:26,213
- No, no!
840
01:07:26,313 --> 01:07:27,247
- No, Mom!
- No!
841
01:07:38,526 --> 01:07:40,093
-Fuck!
842
01:07:41,796 --> 01:07:42,997
You want stay?
843
01:07:43,096 --> 01:07:45,033
You can stay. No problem.
844
01:07:45,132 --> 01:07:46,768
Forever.
845
01:07:46,868 --> 01:07:47,969
Papa, no.
846
01:07:51,039 --> 01:07:52,372
He's right.
847
01:07:55,944 --> 01:08:00,848
My family is staying
right the fuck where they are.
848
01:08:09,991 --> 01:08:11,826
-Noooo!
849
01:09:27,334 --> 01:09:29,103
Scieeeeence
Mothafuckaaaaas!
850
01:10:30,064 --> 01:10:31,933
-Mom.
851
01:10:34,168 --> 01:10:35,636
-Hi, baby.
852
01:10:46,446 --> 01:10:48,716
Baby. Baby.
853
01:10:50,885 --> 01:10:53,855
-He's dead. He's dead.
854
01:10:53,955 --> 01:10:55,757
Dad's dead.
855
01:11:02,029 --> 01:11:04,932
He died for our sins.
856
01:11:06,834 --> 01:11:08,268
-We gotta go.
857
01:11:09,971 --> 01:11:10,938
We have to get out of here.
858
01:11:11,038 --> 01:11:11,873
-Yeah.
859
01:11:11,973 --> 01:11:13,373
-That's what
he would've wanted. Come on.
860
01:11:17,745 --> 01:11:19,379
Christians,
861
01:11:19,479 --> 01:11:20,782
we're here to get you out.
862
01:11:22,382 --> 01:11:24,051
Come over here, please.
863
01:11:24,152 --> 01:11:26,020
Look.
864
01:11:26,120 --> 01:11:28,189
Mom.
865
01:11:28,288 --> 01:11:31,058
It's over. It's all over.
866
01:11:34,162 --> 01:11:35,263
Come.
867
01:11:39,567 --> 01:11:41,169
Calm down, sir.
868
01:11:41,269 --> 01:11:42,703
Let the hostages go.
869
01:11:42,804 --> 01:11:44,105
Fuck you!
870
01:11:44,205 --> 01:11:45,273
The fuck.
871
01:12:04,525 --> 01:12:05,927
-They're too many.
872
01:12:18,239 --> 01:12:20,473
Don't do it, sir.
873
01:12:30,084 --> 01:12:31,519
-Bernard.
874
01:12:31,619 --> 01:12:33,420
-Let it be known
on this day,
875
01:12:33,521 --> 01:12:37,424
Bernie Christian
rose from the fucking dead.
876
01:12:37,525 --> 01:12:40,728
It's Easter, motherfuckers.
877
01:12:40,828 --> 01:12:43,463
And I'm the motherfucking
Easter Bunny.
878
01:12:45,132 --> 01:12:49,237
Now get the fuck
out of my house!
879
01:12:49,337 --> 01:12:52,405
-You destroy me family,
you motherfuck!
880
01:12:53,473 --> 01:12:54,976
Shots fired! Shots fired!
881
01:12:55,076 --> 01:12:56,077
Take cover!
882
01:12:56,177 --> 01:12:57,311
Man down.
883
01:13:13,694 --> 01:13:15,529
-Papa.
884
01:13:18,099 --> 01:13:19,600
-Aaaahhh!
885
01:13:38,352 --> 01:13:39,486
-Help!
886
01:15:45,679 --> 01:15:47,214
Easy there, Piotr.
887
01:15:50,017 --> 01:15:53,621
I've waited
such a long time for this.
888
01:15:53,721 --> 01:15:56,957
By escaping prison, you made it
so much easier for me.
889
01:15:58,793 --> 01:16:00,061
'Cause here you are.
890
01:16:02,129 --> 01:16:03,164
So, thanks.
891
01:16:07,536 --> 01:16:08,335
Yeah, yeah, yeah.
892
01:16:08,436 --> 01:16:10,371
I've killed your wife.
893
01:16:10,471 --> 01:16:12,039
Comes with the territory, right?
894
01:16:13,874 --> 01:16:16,077
But Officer Winslow
was a good man.
895
01:16:17,445 --> 01:16:19,680
True American.
896
01:16:19,780 --> 01:16:22,116
Real family man, you know.
897
01:16:22,216 --> 01:16:24,985
With such a cheerful wife.
898
01:16:26,921 --> 01:16:30,224
She blamed me for his death.
899
01:16:30,324 --> 01:16:32,827
And she was right.
900
01:16:32,927 --> 01:16:36,130
I should have protected him.
901
01:16:36,230 --> 01:16:39,033
He was my partner.
902
01:16:39,133 --> 01:16:41,302
My best friend.
903
01:16:41,402 --> 01:16:42,503
My family.
904
01:16:42,603 --> 01:16:44,872
-It's not my problem.
905
01:16:44,972 --> 01:16:46,273
No, you're right, it's not.
906
01:16:48,876 --> 01:16:52,913
I'm just here to
keep my promise.
907
01:16:53,013 --> 01:16:55,749
And what do you know, no more
colleagues left to stop me--
908
01:17:00,855 --> 01:17:04,526
I don't think
the police can help.
909
01:17:04,625 --> 01:17:07,862
This is a family matter.
910
01:17:07,962 --> 01:17:10,599
Down.
911
01:17:10,698 --> 01:17:11,966
-Fuck you.
912
01:17:30,552 --> 01:17:33,320
Only couple weeks left.
913
01:17:33,420 --> 01:17:36,558
No doctor, no can help.
914
01:17:36,657 --> 01:17:40,461
Only wanted to die motherland.
915
01:17:40,562 --> 01:17:42,696
The rest of family grave.
916
01:17:42,796 --> 01:17:46,834
There's all family together.
917
01:17:49,236 --> 01:17:51,272
-Oh.
918
01:18:15,362 --> 01:18:16,864
Hello.
919
01:18:20,434 --> 01:18:21,835
See you around, buddy.
920
01:18:23,672 --> 01:18:25,339
What's that you say?
921
01:18:25,439 --> 01:18:28,610
You missed him.
922
01:18:28,709 --> 01:18:30,311
-No, no.
923
01:18:30,411 --> 01:18:32,046
Bernard, no.
924
01:18:32,146 --> 01:18:33,914
No. Bernard.
-Here we go.
925
01:18:34,014 --> 01:18:37,084
- No.
926
01:18:50,665 --> 01:18:53,668
-So sorry
for everything, honey.
927
01:18:53,767 --> 01:18:57,371
-Oh. I'm sorry too,
darling.
928
01:18:57,471 --> 01:18:59,406
I love you.
929
01:19:18,425 --> 01:19:20,961
Help.
930
01:19:48,690 --> 01:19:50,491
-Jesus is inside you now.
931
01:20:02,537 --> 01:20:04,438
-What's with the accent?
932
01:20:04,539 --> 01:20:07,241
-I have absolutely no idea.
933
01:20:07,341 --> 01:20:08,108
-It's hot.
934
01:20:08,208 --> 01:20:11,478
Ooh la-la-la.
935
01:20:12,547 --> 01:20:14,281
Aaaahh!
936
01:20:14,381 --> 01:20:15,449
-Adam, no!
937
01:20:15,550 --> 01:20:17,184
Aaaahh!
938
01:20:17,284 --> 01:20:18,886
Aaaahh! Oh, God!
939
01:20:22,557 --> 01:20:24,759
Oh, fuck!
940
01:20:24,858 --> 01:20:26,860
Oh, motherfucker!
941
01:20:26,960 --> 01:20:28,028
-Fucking hell.
942
01:20:31,398 --> 01:20:33,568
Oh, fuck.
943
01:20:33,668 --> 01:20:34,602
-Relax, breathe.
944
01:20:34,703 --> 01:20:37,104
-No. Fuck off, asshole!
945
01:20:43,143 --> 01:20:44,546
-I so sorry, Sarah.
946
01:20:46,480 --> 01:20:48,783
I'm so sorry I hit you.
947
01:20:48,882 --> 01:20:53,588
I-- see, I not know better.
948
01:20:53,688 --> 01:20:55,824
Because I was raised
Russian way.
949
01:20:58,693 --> 01:21:00,494
-I will change.
950
01:21:00,595 --> 01:21:02,029
I can change for you.
951
01:21:03,130 --> 01:21:04,998
Yes?
952
01:21:05,099 --> 01:21:07,034
I'm not like Papa.
953
01:21:13,742 --> 01:21:14,642
-Whoa, whoa, whoa.
954
01:21:15,976 --> 01:21:17,679
Hey, hey, hey. Hey.
955
01:21:17,779 --> 01:21:19,213
Here we go. Here we go.
956
01:21:19,313 --> 01:21:22,216
Here we go.
957
01:21:22,316 --> 01:21:24,519
Feel better?
958
01:21:24,619 --> 01:21:25,419
Hey, you feel better?
959
01:21:35,095 --> 01:21:36,564
-Hey.
-Hey.
960
01:21:41,969 --> 01:21:44,672
-Yes, good!
Let it out!
961
01:21:45,807 --> 01:21:49,176
-Yes, Sarah.
You're so pretty.
962
01:21:49,276 --> 01:21:50,911
Breathe.
963
01:21:51,011 --> 01:21:52,781
You can do.
964
01:21:52,881 --> 01:21:54,783
Go on, yes.
965
01:21:54,883 --> 01:21:56,150
Yes, Sarah.
966
01:22:00,755 --> 01:22:01,989
-Missed you.
967
01:22:04,024 --> 01:22:06,059
-I missed you too, buddy.
968
01:22:06,160 --> 01:22:07,529
I missed you too.
969
01:22:09,997 --> 01:22:11,331
-Hey, hey.
970
01:22:19,106 --> 01:22:22,811
Oh, fuck.
971
01:22:22,911 --> 01:22:24,546
You can do, Sarah.
972
01:22:24,646 --> 01:22:25,713
You can do, Sarah.
973
01:22:26,781 --> 01:22:28,850
Go on, yes.
974
01:22:28,949 --> 01:22:30,585
Whoo, breathe.
975
01:22:36,390 --> 01:22:38,526
Hey.
976
01:22:38,626 --> 01:22:40,227
Hi. Oh.
977
01:22:41,529 --> 01:22:43,197
-Beautiful.
-Oh.
978
01:22:44,866 --> 01:22:47,000
like her mother.
979
01:22:56,143 --> 01:23:00,949
-Congratulations.
I'm so proud of you.
980
01:23:01,048 --> 01:23:03,350
And you.
981
01:23:03,450 --> 01:23:06,487
You better take good care
of them both.
982
01:23:06,588 --> 01:23:09,089
-I promise... Papa.
983
01:23:11,091 --> 01:23:12,861
-Seriously,
'cause if you fuck this up,
984
01:23:12,961 --> 01:23:14,495
I'm gonna kill you.
985
01:23:18,465 --> 01:23:21,034
She looks just like
my Eager Beaver.
986
01:23:21,134 --> 01:23:23,571
-Oh, I love you, Dad.
987
01:23:26,875 --> 01:23:31,478
-My granddaughter.
988
01:23:33,313 --> 01:23:36,316
Excuse me one second.
989
01:23:39,086 --> 01:23:43,056
-Family
is the most important...
990
01:23:43,156 --> 01:23:44,391
Aghhh!
991
01:23:48,462 --> 01:23:50,632
Christians!
992
01:24:05,914 --> 01:24:07,080
Hmmm.
993
01:24:07,180 --> 01:24:10,652
Oh gosh, what a mess.
994
01:24:18,860 --> 01:24:20,193
You guys,
995
01:24:21,261 --> 01:24:25,165
you are the most important
thing in my life.
996
01:24:25,265 --> 01:24:26,534
Nothing should be
more important.
997
01:24:26,634 --> 01:24:31,739
Not... experimenting
with science.
998
01:24:31,839 --> 01:24:34,676
Boys.
999
01:24:34,776 --> 01:24:36,243
Or work.
1000
01:24:41,381 --> 01:24:43,551
-Or this fucking guy.
1001
01:24:45,218 --> 01:24:49,256
Look, I'm never
gonna give you up.
1002
01:24:49,356 --> 01:24:51,258
I'm never gonna let you down.
1003
01:24:54,394 --> 01:24:58,098
-Are--
are you quoting Rick Astley?
1004
01:25:00,935 --> 01:25:02,469
-Nope.
1005
01:25:08,208 --> 01:25:10,277
-Mom, are you okay?
1006
01:25:13,715 --> 01:25:16,851
Mom!
1007
01:25:16,951 --> 01:25:18,151
Just watch.
1008
01:25:45,980 --> 01:25:46,881
Wow.
1009
01:25:50,283 --> 01:25:52,152
Nature sure is
a beautiful thing.
1010
01:25:54,555 --> 01:25:55,422
Excuse me.
1011
01:26:08,870 --> 01:26:10,337
Hey.
1012
01:26:14,042 --> 01:26:15,308
Lovely job, darling.
1013
01:26:33,661 --> 01:26:36,531
Oh, fucking hell.
Oh, God.
1014
01:26:43,171 --> 01:26:44,138
-Hey, baby.
1015
01:26:44,237 --> 01:26:46,674
-Aww! Hi, darling.
1016
01:26:46,774 --> 01:26:48,810
-♪ Life is full of surprises ♪
1017
01:26:48,910 --> 01:26:49,877
Oh.
1018
01:26:49,977 --> 01:26:52,547
-♪ Each day something new ♪
1019
01:26:52,647 --> 01:26:57,151
♪ Doing the best we canIs all we know how to do ♪
1020
01:26:57,250 --> 01:26:59,120
-Hey, come on. Come on.
1021
01:26:59,219 --> 01:27:02,190
-♪ You and me and the family ♪
1022
01:27:02,289 --> 01:27:04,959
-You're part of
this crazy house now.
1023
01:27:05,059 --> 01:27:10,531
-♪ We may be do thingsA little bit differently ♪
1024
01:27:10,631 --> 01:27:12,567
♪ Let the neighbors talk ♪
1025
01:27:12,667 --> 01:27:16,871
♪ It doesn't matter much to me ♪
1026
01:27:16,971 --> 01:27:22,510
♪ We'll still be hereAnother year ♪
1027
01:27:22,610 --> 01:27:28,783
♪ Cause I know our loveWill see us through ♪
1028
01:27:28,883 --> 01:27:35,022
♪ Oh we might notQuite fit the mold ♪
1029
01:27:35,123 --> 01:27:38,526
♪ But we alwaysFind the smile ♪
1030
01:27:38,626 --> 01:27:41,428
♪ To shareAnd the hand to hold ♪
1031
01:27:41,529 --> 01:27:44,232
♪ Making our wayOne step at a time ♪
1032
01:27:44,331 --> 01:27:47,267
♪ Sticking togetherRight down the line ♪
1033
01:27:47,367 --> 01:27:50,037
♪ Shaking it upWe're living the life ♪
1034
01:27:50,138 --> 01:27:52,974
♪ It's a Krazy House ♪
1035
01:27:53,074 --> 01:27:56,077
♪ Krazy House ♪
1036
01:27:56,177 --> 01:27:57,979
♪ It's a Krazy House ♪
1037
01:27:58,079 --> 01:28:03,483
♪ Our home sweet home ♪
1038
01:28:30,443 --> 01:28:36,117
-♪ All our dreams intertwiningUnder one roof ♪
1039
01:28:36,217 --> 01:28:39,020
♪ Anything is possible ♪
1040
01:28:39,120 --> 01:28:42,190
♪ I guess we're living proof ♪
1041
01:28:42,290 --> 01:28:45,193
♪ You and me ♪
1042
01:28:45,293 --> 01:28:47,862
♪ It's safe to say ♪
- Sorry.
1043
01:28:47,962 --> 01:28:54,569
-♪ Our crazy loveWill find a way ♪
1044
01:28:54,669 --> 01:28:57,337
♪ Making our wayOne step at a time ♪
1045
01:28:57,437 --> 01:29:00,440
♪ Sticking togetherRight down the line ♪
1046
01:29:00,541 --> 01:29:03,211
♪ Shaking it upWe're living the life ♪
1047
01:29:03,311 --> 01:29:06,647
♪ It's a Krazy House ♪
1048
01:29:06,747 --> 01:29:09,482
♪ Making our wayOne step at a time ♪
1049
01:29:09,584 --> 01:29:12,485
♪ Sticking togetherRight down the line ♪
1050
01:29:12,587 --> 01:29:15,455
♪ Shaking it upWe're living the life ♪
1051
01:29:15,556 --> 01:29:17,357
♪ It's a Krazy House ♪
1052
01:29:18,659 --> 01:29:21,696
-♪ Krazy House ♪
1053
01:29:21,796 --> 01:29:23,231
♪ It's a Krazy House ♪
1054
01:29:23,331 --> 01:29:28,401
♪ Our home sweet home ♪
1055
01:29:31,371 --> 01:29:32,974
Yay!
1056
01:29:41,414 --> 01:29:42,516
Jesus.67744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.