All language subtitles for Krazy.House.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,074 --> 00:01:17,177 ♪ Making our way One step at a time ♪ 2 00:01:17,277 --> 00:01:20,180 ♪ Sticking together Right down the line ♪ 3 00:01:20,280 --> 00:01:23,116 ♪ Shaking it up with Living the life ♪ 4 00:01:23,216 --> 00:01:26,754 ♪ It's a Krazy House ♪ 5 00:01:26,854 --> 00:01:29,323 ♪ Krazy House ♪ 6 00:01:29,423 --> 00:01:30,892 ♪ It's a Krazy House ♪ 7 00:01:30,992 --> 00:01:33,427 ♪ Our home sweet home ♪ 8 00:01:36,698 --> 00:01:37,599 Krazy House is taped 9 00:01:37,699 --> 00:01:39,834 in front of a live studio audience. 10 00:01:50,645 --> 00:01:51,613 -Group hug, guys. 11 00:01:51,713 --> 00:01:52,446 Come on. 12 00:01:54,114 --> 00:01:55,115 Come on, guys. 13 00:01:56,718 --> 00:01:57,652 Anyone? 14 00:01:57,752 --> 00:01:59,721 Oh Angel, come on. 15 00:01:59,821 --> 00:02:01,022 Come on. 16 00:02:01,121 --> 00:02:02,790 Oh, who's a good girl? 17 00:02:02,890 --> 00:02:05,359 Hey. You're a good girl. Whooh! 18 00:02:05,459 --> 00:02:06,728 Oh, you want to pray to Jesus? 19 00:02:06,828 --> 00:02:08,062 Oh. 20 00:02:08,161 --> 00:02:10,865 Come on. Get in your bed, young lady. 21 00:02:10,965 --> 00:02:12,934 Here we go. 22 00:02:13,034 --> 00:02:16,436 A one, a two, a you know what to do. 23 00:02:16,537 --> 00:02:21,776 ♪ "Come thou long Expected Jesus" ♪ 24 00:02:21,876 --> 00:02:23,343 Bernie. 25 00:02:24,579 --> 00:02:26,648 We gotta get this fixed. 26 00:02:26,748 --> 00:02:28,683 We gotta get this fixed. 27 00:02:28,783 --> 00:02:30,084 -Bernie? 28 00:02:30,183 --> 00:02:31,552 -Yeah. 29 00:02:31,653 --> 00:02:34,989 -Honey, please. The game starts in 20 minutes, 30 00:02:35,089 --> 00:02:37,058 and I've still got a lot of work to do. 31 00:02:37,157 --> 00:02:38,358 On a Sunday? 32 00:02:38,458 --> 00:02:40,795 That's the day we celebrate the Lord. 33 00:02:40,895 --> 00:02:42,697 -Ooh. 34 00:02:42,797 --> 00:02:44,297 -Just one song. 35 00:02:44,398 --> 00:02:46,466 -Honey, you know I've got to close that big 36 00:02:46,567 --> 00:02:50,805 business deal tomorrow and the Dutch are eight hours ahead. 37 00:02:53,908 --> 00:02:56,077 Sorry. 38 00:02:56,176 --> 00:02:57,879 -Sarah, how about you? 39 00:02:59,681 --> 00:03:03,851 Yeah, I'm not doing it if Mom isn't. 40 00:03:05,053 --> 00:03:06,688 -Adam? 41 00:03:06,788 --> 00:03:09,222 You love to sing with your dad, right? 42 00:03:09,322 --> 00:03:11,224 -I hate the damn church! 43 00:03:11,324 --> 00:03:12,960 Ooooohhhhh! 44 00:03:13,061 --> 00:03:14,261 -Potty mouth, young man. 45 00:03:14,361 --> 00:03:16,164 -Watch your potty mouth, young man. 46 00:03:18,331 --> 00:03:20,300 -And I hate this sweater. 47 00:03:20,400 --> 00:03:23,938 -Oh, Adam, took me six months to make that. 48 00:03:30,011 --> 00:03:31,813 -Oh, gosh. 49 00:03:31,913 --> 00:03:33,413 What a mess! 50 00:03:33,514 --> 00:03:35,516 Oh! Gosh! What! A! Mess! 51 00:03:37,151 --> 00:03:40,722 -Adam, you know your father is afraid of 52 00:03:40,822 --> 00:03:43,423 everything that you throw at him. Right? 53 00:03:43,524 --> 00:03:44,625 -So? 54 00:03:44,726 --> 00:03:47,995 -So, you're grounded, young man. 55 00:03:48,096 --> 00:03:50,164 Go to your room. 56 00:03:50,263 --> 00:03:51,733 -Yes, Nintendo! 57 00:03:51,833 --> 00:03:55,169 -And no video games. 58 00:03:55,268 --> 00:03:56,369 -Aaawh. 59 00:03:58,039 --> 00:03:59,707 Look out. 60 00:03:59,807 --> 00:04:01,576 Yeah. Whooh. 61 00:04:03,778 --> 00:04:05,546 All right. 62 00:04:05,646 --> 00:04:08,916 ♪ Come thou Long expected Jesus ♪ 63 00:04:09,016 --> 00:04:12,452 -Bernie, what have I told you about those things? 64 00:04:12,553 --> 00:04:14,155 It's okay, darling. 65 00:04:14,254 --> 00:04:15,723 Safety first. 66 00:04:26,333 --> 00:04:27,467 Adam? 67 00:04:29,203 --> 00:04:30,905 Hey. 68 00:04:34,407 --> 00:04:35,375 You know I made this sweater 69 00:04:35,475 --> 00:04:37,612 especially for you, right? 70 00:04:45,820 --> 00:04:48,856 -You know the kids at school, they call me Baby Jesus, Dad. 71 00:04:48,956 --> 00:04:50,091 Awwwww! 72 00:04:50,191 --> 00:04:51,759 -Is that why you don't want to sing? 73 00:04:51,859 --> 00:04:52,660 -It's 1990. 74 00:04:52,760 --> 00:04:55,663 Nobody goes to church anymore, Dad. 75 00:04:55,763 --> 00:04:57,799 -Well, that's because you guys forgot 76 00:04:57,899 --> 00:05:02,469 being a Christian can be kind of c-c-c-c-cool. 77 00:05:02,570 --> 00:05:05,807 Gimme five, duderino! 78 00:05:05,907 --> 00:05:07,074 -You sing like a girl. 79 00:05:07,175 --> 00:05:09,544 Oooh! 80 00:05:11,612 --> 00:05:12,980 -What you working on? 81 00:05:13,080 --> 00:05:15,683 -Nothing. Just science stuff. 82 00:05:17,885 --> 00:05:20,621 -Hey... Adam. 83 00:05:21,989 --> 00:05:23,791 Come here. 84 00:05:23,891 --> 00:05:25,092 Come here. 85 00:05:26,160 --> 00:05:27,094 Come on. 86 00:05:29,564 --> 00:05:33,935 Hey, you know who was a great scientist? 87 00:05:35,303 --> 00:05:37,337 God. 88 00:05:37,437 --> 00:05:39,406 He created the earth in just six days 89 00:05:39,507 --> 00:05:43,476 and then he took Sunday off. It's kind of neat, right? 90 00:05:44,846 --> 00:05:47,982 -What about the theory of evolution? 91 00:05:48,082 --> 00:05:49,517 Oooh! 92 00:05:51,686 --> 00:05:53,554 -Why don't you put your science away 93 00:05:53,654 --> 00:05:56,389 and go outside and play with your friends? 94 00:05:56,489 --> 00:05:58,226 -What friends, Dad? 95 00:05:58,326 --> 00:06:02,230 Awwwww! 96 00:06:02,330 --> 00:06:04,599 -You put this away. 97 00:06:04,699 --> 00:06:08,035 This stuff can be really dangerous. 98 00:06:08,135 --> 00:06:11,272 I read a church newsletter about a guy-- What? 99 00:06:11,371 --> 00:06:13,341 Cheese and rice! 100 00:06:13,440 --> 00:06:16,510 Cheese and rice. That's a hot one. 101 00:06:16,611 --> 00:06:19,213 Oh, cats and dogs. 102 00:06:19,313 --> 00:06:21,515 Honey, get out of the way. I'm on fire. 103 00:06:21,616 --> 00:06:23,450 Just one minute! I'm working over here... 104 00:06:27,154 --> 00:06:28,421 Bernie, what the...? 105 00:06:41,135 --> 00:06:42,069 -Cheese and rice! 106 00:06:47,440 --> 00:06:48,943 -Hm, what do you think? 107 00:06:49,043 --> 00:06:50,678 Yeah. 108 00:06:50,778 --> 00:06:52,580 You're right, it needs a little bit longer. 109 00:07:00,788 --> 00:07:03,824 -I'll clean all this up once they kick off. 110 00:07:03,925 --> 00:07:05,126 Bernie... 111 00:07:07,494 --> 00:07:09,864 I wanted to talk to you about something serious. 112 00:07:09,964 --> 00:07:11,399 -Oh, sure. 113 00:07:11,498 --> 00:07:12,800 Darn it. 114 00:07:12,900 --> 00:07:13,634 Oh, it's hot! 115 00:07:13,734 --> 00:07:16,237 Hot, hot, hot, hot. 116 00:07:23,311 --> 00:07:24,512 Help! I can't... 117 00:07:24,612 --> 00:07:26,614 -How many times have I told you 118 00:07:26,714 --> 00:07:29,884 to take off those stupid things? 119 00:07:31,252 --> 00:07:36,257 Okay, get my toolbox and turn the water off quickly. 120 00:07:36,357 --> 00:07:37,291 -I don't know where they-- 121 00:07:37,391 --> 00:07:39,026 -In the fuse box. 122 00:07:39,126 --> 00:07:40,227 Go! 123 00:07:43,331 --> 00:07:44,699 There we go. 124 00:08:02,416 --> 00:08:03,517 Can you find the lever? 125 00:08:03,617 --> 00:08:06,120 -I-- yeah, I got it. 126 00:08:06,220 --> 00:08:07,755 Then pull it! 127 00:08:09,323 --> 00:08:10,424 -I did. 128 00:08:21,402 --> 00:08:23,371 -What is going on here, young lady? 129 00:08:23,471 --> 00:08:25,139 -Ow, Dad! 130 00:08:25,239 --> 00:08:27,875 -I thought you and your mom talked about this? 131 00:08:30,211 --> 00:08:31,612 -Mom? 132 00:08:31,712 --> 00:08:34,148 You mean the woman we see once in a while? 133 00:08:34,248 --> 00:08:35,316 Ooooohhhhh! 134 00:08:35,416 --> 00:08:36,851 That's not nice. 135 00:08:36,951 --> 00:08:40,021 Your mom works hard so we can live in this beautiful house. 136 00:08:41,689 --> 00:08:43,691 -Dad, all the other girls in my school 137 00:08:43,791 --> 00:08:45,393 already have boyfriends. 138 00:08:45,493 --> 00:08:46,861 I need this. 139 00:08:46,961 --> 00:08:50,398 -Bunch of other people-- ah, gosh darn. 140 00:08:50,498 --> 00:08:52,700 Ah. 141 00:08:52,800 --> 00:09:00,141 Your beauty comes from the inside. 142 00:09:00,241 --> 00:09:03,744 You can find the right one at the right time. 143 00:09:03,844 --> 00:09:07,048 God works in mysterious ways. 144 00:09:12,853 --> 00:09:16,390 -Just look at me and your mom. 145 00:09:16,490 --> 00:09:18,492 We bumped into each other at church camp 146 00:09:18,592 --> 00:09:23,064 when Mom was just 26 years old. 147 00:09:23,164 --> 00:09:25,499 I thought heaven was missing an angel. 148 00:09:25,599 --> 00:09:26,535 Awwwww! 149 00:09:30,337 --> 00:09:33,441 I mean, we... we literally bumped into each other, 150 00:09:33,542 --> 00:09:35,510 by the way. I broke Mom's glasses, 151 00:09:35,609 --> 00:09:38,012 and I've had to wear these things ever since. 152 00:09:38,112 --> 00:09:39,313 Excuse me. 153 00:09:41,715 --> 00:09:43,451 Eeeww! 154 00:09:43,552 --> 00:09:44,652 Gross. 155 00:09:44,752 --> 00:09:46,220 -I can't even whistle. 156 00:09:50,224 --> 00:09:53,027 I can't. I can't do it, no matter how hard I try. 157 00:10:03,070 --> 00:10:06,140 Take your time, Eager Beaver. 158 00:10:06,240 --> 00:10:08,309 -Dad, don't call me that. 159 00:10:09,877 --> 00:10:11,846 Oh, I don't think 160 00:10:11,946 --> 00:10:14,482 swallowing bubblegum is healthy. 161 00:10:14,583 --> 00:10:15,550 -Excuse me. 162 00:10:15,649 --> 00:10:18,352 Find out who the heck is that. 163 00:10:18,452 --> 00:10:20,654 On a Sunday. 164 00:10:20,754 --> 00:10:21,755 Bernie! 165 00:10:21,856 --> 00:10:22,957 -Yeah, I'm coming, honey. 166 00:10:23,057 --> 00:10:24,091 Oh. 167 00:10:28,496 --> 00:10:30,631 What can I do you for? 168 00:10:30,731 --> 00:10:32,266 This 24 Lords Way? 169 00:10:33,434 --> 00:10:34,536 -Oh. Oh, hang on there. 170 00:10:34,635 --> 00:10:36,470 Hey, oh, hang on. 171 00:10:36,571 --> 00:10:38,806 Ever since she had a pseudo-pregnancy, 172 00:10:38,906 --> 00:10:41,610 she's overprotective. 173 00:10:41,709 --> 00:10:44,613 Sarah, can you help Daddy, darling? 174 00:10:44,712 --> 00:10:47,481 She's had a... she had a hysterectomy, 175 00:10:47,582 --> 00:10:49,884 but there we go. 176 00:10:49,984 --> 00:10:52,653 Her body still thinks she can get pregnant. 177 00:10:52,753 --> 00:10:55,923 She even produces milk. It's pretty weird... 178 00:10:57,658 --> 00:11:00,127 Oooh. 179 00:11:08,836 --> 00:11:12,873 -So, what can I help you guys with? 180 00:11:12,973 --> 00:11:16,477 -My name Dmitri. He's my brother, Igor. 181 00:11:16,578 --> 00:11:17,711 My father, Piotr. 182 00:11:17,811 --> 00:11:19,581 -Oh, well, howdy, y'all. 183 00:11:19,680 --> 00:11:20,714 -Our mom dead. 184 00:11:20,814 --> 00:11:21,815 Oooh. 185 00:11:21,916 --> 00:11:22,850 -Oh, I'm sorry. 186 00:11:22,950 --> 00:11:26,320 -Cancer, in her face. 187 00:11:26,420 --> 00:11:27,688 -That's not the good kind. 188 00:11:29,723 --> 00:11:32,493 -We work to pay a big hospital bill. 189 00:11:32,594 --> 00:11:35,564 -Yeah, we prefer not to work here 190 00:11:35,664 --> 00:11:38,432 on the day of rest. 191 00:11:41,202 --> 00:11:42,369 Oh, hey. 192 00:11:46,006 --> 00:11:46,774 Oh. 193 00:11:46,874 --> 00:11:49,777 Sorry. - Oooh. 194 00:11:49,877 --> 00:11:51,513 -You call us when you have job, huh? 195 00:11:51,613 --> 00:11:52,647 -Okay. 196 00:11:52,746 --> 00:11:54,181 -Or when you need advice. 197 00:11:54,281 --> 00:11:55,282 No problem. 198 00:11:55,382 --> 00:11:57,384 -No. I will-- I will call you if I have a job or-- 199 00:11:57,484 --> 00:11:59,186 or need advice. 200 00:12:01,922 --> 00:12:03,257 Bernie! 201 00:12:03,357 --> 00:12:05,292 -Cheese and rice, honey. 202 00:12:08,329 --> 00:12:10,497 Oh, hey. 203 00:12:10,599 --> 00:12:11,533 It worked. 204 00:12:12,900 --> 00:12:13,767 -What was it you wanted to 205 00:12:13,867 --> 00:12:15,503 talk to me about, honey? 206 00:12:18,707 --> 00:12:20,374 Awww. 207 00:12:22,611 --> 00:12:24,345 -Hey, you want a hug? 208 00:12:33,988 --> 00:12:36,625 Right there. 209 00:12:36,725 --> 00:12:38,392 Little flag. 210 00:12:40,027 --> 00:12:41,228 Got your favorite whistle. 211 00:12:44,898 --> 00:12:46,967 -Dr. White's on the way. 212 00:12:49,303 --> 00:12:52,239 Hey, hey, I might just go and check the water situation. 213 00:12:52,339 --> 00:12:53,107 -I'll do it. 214 00:12:55,209 --> 00:12:56,745 -It's fine. 215 00:12:56,844 --> 00:12:58,212 Relax. 216 00:12:58,312 --> 00:13:00,381 Hey, hmft. 217 00:13:00,481 --> 00:13:01,915 Trust me. 218 00:13:02,016 --> 00:13:03,817 Everything going to be just fine. 219 00:13:06,086 --> 00:13:07,656 -I got your glasses. 220 00:13:07,756 --> 00:13:08,989 Here we go. 221 00:13:09,089 --> 00:13:10,924 I'll put 'em on your little... on your head. 222 00:13:11,025 --> 00:13:14,962 Here we go. 223 00:13:15,062 --> 00:13:17,464 Oh, first down of fun. 224 00:13:32,346 --> 00:13:33,581 Awwww. 225 00:13:33,682 --> 00:13:35,750 -Silly girl, that won't work. 226 00:13:44,626 --> 00:13:46,460 -You're right. 227 00:13:46,561 --> 00:13:48,262 Maybe I should. 228 00:13:59,507 --> 00:14:02,343 - Hello. - Hey, Dmitri. 229 00:14:02,443 --> 00:14:03,511 Hi, it's Bernie. 230 00:14:04,713 --> 00:14:05,780 -Want to ask your advice, uh, 231 00:14:05,879 --> 00:14:07,716 hang on, Dmitri. 232 00:14:10,752 --> 00:14:12,620 -Oh, hey. 233 00:14:12,721 --> 00:14:14,355 Dr. White to the rescue. 234 00:14:14,455 --> 00:14:15,757 How you doing? 235 00:14:15,856 --> 00:14:18,892 Whoa, go team! 236 00:14:18,992 --> 00:14:21,028 So, how's my favorite patient doing today? 237 00:14:21,128 --> 00:14:23,364 -No, no, that's sweet of you, 238 00:14:23,464 --> 00:14:26,668 but please, no. Don't come over. I don't... 239 00:14:29,336 --> 00:14:31,840 No. What got into you, girl? 240 00:14:31,939 --> 00:14:36,143 They're good people. They're here to help. 241 00:14:36,243 --> 00:14:39,246 Guys, no working on Sunday. 242 00:14:39,346 --> 00:14:41,248 No problem! We fix quick! 243 00:14:41,348 --> 00:14:43,752 -Cheese and rice, at least take your shoes off. 244 00:14:46,420 --> 00:14:50,924 -Bernie! Who are--? Oh, I'm gonna get my tools. 245 00:14:52,359 --> 00:14:56,865 -Jesus fucking Christ! You can't do that shit! 246 00:14:56,964 --> 00:15:02,069 Goddamnit! 247 00:15:02,169 --> 00:15:03,772 -Sorry to tell you this, Bernie. 248 00:15:03,872 --> 00:15:06,273 Eva's got a serious case of burnout. 249 00:15:06,373 --> 00:15:07,742 Awww. 250 00:15:07,842 --> 00:15:09,276 -What... what exactly does that mean? 251 00:15:09,376 --> 00:15:10,678 Well, for the time being, 252 00:15:10,779 --> 00:15:12,279 one hundred percent rest. 253 00:15:12,379 --> 00:15:15,182 No more work, no more stimulus. 254 00:15:15,282 --> 00:15:16,183 -No. No! 255 00:15:16,283 --> 00:15:20,354 -And most definitely no excessive noises. 256 00:15:20,454 --> 00:15:21,221 -I got it. 257 00:15:21,321 --> 00:15:22,824 This can't be happening. 258 00:15:22,923 --> 00:15:26,093 My boss is already on my ass! 259 00:15:26,193 --> 00:15:29,496 We have that deal we're gonna close with Holland tomorrow, 260 00:15:29,597 --> 00:15:31,733 and I gotta watch my game. 261 00:15:31,833 --> 00:15:33,434 And the damn... 262 00:15:33,535 --> 00:15:34,836 - Okay. - ...faucet. 263 00:15:34,935 --> 00:15:35,703 - Settle down. 264 00:15:35,804 --> 00:15:39,139 Settle down. It's okay. 265 00:15:39,239 --> 00:15:41,910 This is why women should stay in the kitchen. 266 00:15:45,145 --> 00:15:48,650 Right. Well... good luck, 267 00:15:48,750 --> 00:15:52,219 and remember what I said. One hundred percent rest, okay? 268 00:15:52,319 --> 00:15:53,120 -I got it, Doc. -You got that? 269 00:15:53,220 --> 00:15:55,022 -All under control. 270 00:15:56,524 --> 00:15:57,257 Whoo! 271 00:15:59,092 --> 00:16:02,129 Rest up, honey, and I'll call work. 272 00:16:02,229 --> 00:16:03,464 I'll take care of everything. 273 00:16:04,933 --> 00:16:06,066 -No. 274 00:16:07,769 --> 00:16:09,169 -Ooh, ooh. 275 00:16:16,578 --> 00:16:18,345 I'mma go see if I can save them apples. 276 00:16:32,059 --> 00:16:34,027 -Oh, gosh. What a mess! 277 00:16:34,127 --> 00:16:38,600 Oh, gosh! What a mess! 278 00:16:38,700 --> 00:16:40,100 -We stopped water... 279 00:16:40,200 --> 00:16:43,705 -That's great, but this is not what I wanted. 280 00:16:46,039 --> 00:16:48,375 Ooohh... 281 00:16:48,475 --> 00:16:50,244 -Violence is never the answer, sir. 282 00:16:51,378 --> 00:16:53,515 Ooohh... 283 00:16:53,615 --> 00:16:55,617 Sorry. 284 00:16:55,717 --> 00:16:56,651 -Fine. 285 00:16:58,620 --> 00:17:01,388 - I can't watch this. - I sorry, mister... 286 00:17:12,299 --> 00:17:14,067 -Where are the Twinkles? 287 00:17:14,167 --> 00:17:15,435 -Yo-- young man. 288 00:17:15,537 --> 00:17:20,942 What did your mom tell you about snacks before dinner? 289 00:17:36,089 --> 00:17:37,892 You want? 290 00:17:37,992 --> 00:17:39,994 -How are we gonna resolve all this? 291 00:17:40,093 --> 00:17:41,829 We fix. No problem. 292 00:17:41,930 --> 00:17:43,965 Igor, get jack-hammer! 293 00:17:44,064 --> 00:17:46,868 -No, no. Igor, don't get... 294 00:17:48,335 --> 00:17:53,073 -Argh. Okay, fine. You can fix it. 295 00:17:53,173 --> 00:17:56,911 Can I ask-- can we start tomorrow? 296 00:17:57,011 --> 00:18:00,414 How about we just let it rest for today? 297 00:18:10,525 --> 00:18:12,060 Kill them all. 298 00:18:12,159 --> 00:18:14,662 Kill them all. 299 00:18:14,762 --> 00:18:16,731 Kill them all! 300 00:18:21,603 --> 00:18:22,737 -Big no. 301 00:18:22,837 --> 00:18:25,573 -You guys ever heard the story of The Good Samaritan? 302 00:18:27,140 --> 00:18:30,678 Tonight, guys, you are my guests. 303 00:18:30,778 --> 00:18:32,312 Put your sleeping bags anywhere in the kitchen, 304 00:18:32,412 --> 00:18:34,649 but please just keep the noise down. 305 00:18:34,749 --> 00:18:39,186 My wife, she really, really needs her rest. 306 00:18:50,698 --> 00:18:53,835 It's gonna be fine. 307 00:18:53,935 --> 00:18:54,869 I just don't want those 308 00:18:54,969 --> 00:18:57,270 communists near my babies. 309 00:18:57,371 --> 00:19:00,074 -Come on, it's fine. 310 00:19:00,173 --> 00:19:04,746 Listen, they're not bad people. 311 00:19:06,279 --> 00:19:09,017 -They mean well. 312 00:19:09,117 --> 00:19:10,551 It's gonna be fine. 313 00:19:10,652 --> 00:19:13,855 -I just don't see you handling everything. 314 00:19:13,955 --> 00:19:17,625 Ooohhh. 315 00:19:27,035 --> 00:19:28,803 -I know what you need. 316 00:19:32,907 --> 00:19:34,207 You need a distraction. 317 00:19:34,307 --> 00:19:35,943 Ooohhh. 318 00:19:36,044 --> 00:19:37,145 -Wow. 319 00:19:37,244 --> 00:19:39,547 You like-- -No. 320 00:19:45,019 --> 00:19:46,353 -Right. 321 00:19:55,797 --> 00:19:56,998 I'm so sorry. 322 00:20:10,812 --> 00:20:13,514 -Make it stop. 323 00:20:15,382 --> 00:20:19,153 -Oh. Hey, I guess it stopped. 324 00:20:22,824 --> 00:20:25,827 -Fix it, goddamnit! 325 00:20:28,261 --> 00:20:30,698 -Come on, Bernie. You can do this. 326 00:20:32,365 --> 00:20:33,801 You can do this. 327 00:20:34,902 --> 00:20:36,537 Oh, Jesus. 328 00:20:36,637 --> 00:20:38,840 Aaah, no! 329 00:20:38,940 --> 00:20:40,240 Aah. 330 00:20:49,851 --> 00:20:50,952 Guys! 331 00:20:54,254 --> 00:20:55,957 Guys! 332 00:20:59,827 --> 00:21:02,063 Oooohhh. 333 00:21:02,163 --> 00:21:05,499 -It's two o'clock in the morning. 334 00:21:05,600 --> 00:21:07,802 Now's not day of rest anymore. 335 00:21:07,902 --> 00:21:11,038 So, we think we start early and then also finish early. 336 00:21:11,139 --> 00:21:12,774 Yeah? 337 00:21:12,874 --> 00:21:14,274 -It's good for wife. 338 00:21:28,022 --> 00:21:28,990 Thank you. 339 00:21:29,090 --> 00:21:31,526 -♪ Life is full of surprises ♪ 340 00:21:31,626 --> 00:21:34,494 ♪ Each day, something new ♪ -Hey. 341 00:21:34,595 --> 00:21:37,098 -♪ Doing the best we can ♪ 342 00:21:37,198 --> 00:21:40,735 ♪ Is all we know how to do ♪ 343 00:21:40,835 --> 00:21:48,209 ♪ You and me and the family ♪ - Hey, no touch. 344 00:21:48,308 --> 00:21:50,244 -That's fine. 345 00:21:59,587 --> 00:22:02,290 She is very, very sick, sir. 346 00:22:02,389 --> 00:22:06,426 You can't just fire her for not coming in. 347 00:22:06,527 --> 00:22:08,696 Oh, you-- you can. 348 00:22:12,499 --> 00:22:13,568 -Did you talk to my boss? 349 00:22:13,668 --> 00:22:14,535 -Not yet. 350 00:22:14,635 --> 00:22:15,803 He's been kind of busy. 351 00:22:18,438 --> 00:22:19,574 -You want? 352 00:22:23,945 --> 00:22:26,314 -♪ Making our way One step at a time ♪ 353 00:22:26,413 --> 00:22:29,382 ♪ Sticking together Right down the line ♪ 354 00:22:29,482 --> 00:22:32,153 ♪ Shaking it up, We're living the life ♪ 355 00:22:32,253 --> 00:22:35,422 ♪ It's a Krazy House ♪ 356 00:22:35,523 --> 00:22:38,192 ♪ Krazy House ♪ 357 00:22:38,292 --> 00:22:40,094 ♪ It's a Krazy House ♪ 358 00:22:40,194 --> 00:22:41,829 ♪ Our home sweet home ♪ 359 00:22:44,165 --> 00:22:45,967 Awwww... 360 00:22:52,139 --> 00:22:53,808 What's going on here? 361 00:22:53,908 --> 00:22:57,645 No, I said no more fooling around with this science stuff. 362 00:23:24,205 --> 00:23:25,740 -Hey. 363 00:23:52,333 --> 00:23:55,002 -You look more pretty than my niece. 364 00:23:55,102 --> 00:23:56,771 Awwww. 365 00:23:58,539 --> 00:24:01,208 -♪ Making our way One step at a time ♪ 366 00:24:01,309 --> 00:24:02,442 ♪ Sticking together ♪ 367 00:24:02,543 --> 00:24:03,611 ♪ Right down the line ♪ -Watch out, it's hot! 368 00:24:03,711 --> 00:24:06,380 - Aaaahhh! - Oh! 369 00:24:06,479 --> 00:24:11,552 -Take those fucking things off! 370 00:24:16,724 --> 00:24:18,292 -Why are those commies still 371 00:24:18,392 --> 00:24:21,494 tearing our house apart, Bernie? 372 00:24:21,595 --> 00:24:22,797 -We follow water pipe. 373 00:24:22,897 --> 00:24:25,498 -Oh, they're following the water pipe. 374 00:24:26,600 --> 00:24:27,702 -Almost done. 375 00:24:27,802 --> 00:24:30,938 And they're almost done. 376 00:24:38,346 --> 00:24:39,613 -It's Easter. 377 00:24:41,182 --> 00:24:43,217 Ain't it peaceful? 378 00:24:43,317 --> 00:24:44,685 Hm. 379 00:24:44,785 --> 00:24:46,687 What's that you say? You want a bit of bacon. 380 00:24:46,787 --> 00:24:51,959 Don't... Oh! 381 00:24:52,059 --> 00:24:53,661 Where is everybody? 382 00:24:53,761 --> 00:24:57,832 Adam, Sarah, breakfast. 383 00:24:57,932 --> 00:24:59,133 Guys? 384 00:24:59,233 --> 00:25:01,335 Cheese and rice. 385 00:25:01,435 --> 00:25:04,372 I did not realize you were making a poopy. 386 00:25:04,472 --> 00:25:07,575 I'll give you a little more privacy. 387 00:25:07,675 --> 00:25:09,543 Aaah. 388 00:25:12,079 --> 00:25:13,214 Adam! Sarah! 389 00:25:14,582 --> 00:25:16,117 We don't wanna be late for church! 390 00:25:16,217 --> 00:25:19,387 And remember to put on your special sweaters. 391 00:25:25,760 --> 00:25:29,563 -Hey, are... are you... are you...? 392 00:25:34,468 --> 00:25:35,636 -Is that reefer? 393 00:25:42,009 --> 00:25:44,211 -I got this letter in the mail. 394 00:25:44,311 --> 00:25:48,049 Says here that I'm fired. 395 00:25:48,149 --> 00:25:49,583 -I... I just... 396 00:25:51,685 --> 00:25:55,289 I couldn't find the right time to tell you. 397 00:25:57,024 --> 00:25:58,459 I'm so sorry. 398 00:26:06,767 --> 00:26:08,335 -What the fuck? 399 00:26:14,775 --> 00:26:19,346 -Open up. There you go. Good girl. 400 00:26:22,883 --> 00:26:24,118 Yeah. You get some rest. 401 00:26:24,218 --> 00:26:25,352 Come on, lie down. 402 00:26:28,589 --> 00:26:30,658 There you go. 403 00:26:30,758 --> 00:26:36,130 I'll just keep this before any more accidents happen. 404 00:26:37,298 --> 00:26:40,367 Awwww... 405 00:26:40,468 --> 00:26:42,236 -Half a pill, once a day. 406 00:26:42,336 --> 00:26:43,370 No more. 407 00:26:43,471 --> 00:26:45,039 This is strong stuff. 408 00:26:45,139 --> 00:26:48,609 And whatever you do, do not mix this with alcohol. 409 00:26:48,709 --> 00:26:49,810 -Oh, right. 410 00:26:49,910 --> 00:26:52,113 Well, Eva doesn't drink, so that's not a problem. 411 00:26:52,213 --> 00:26:54,982 -I've actually done it a couple of times myself, 412 00:26:55,082 --> 00:26:56,250 you know? -Oh! 413 00:26:56,350 --> 00:26:57,618 -It just knocks you out cold. 414 00:26:59,920 --> 00:27:02,990 -So, remember what I said about the alcohol. 415 00:27:03,090 --> 00:27:05,359 Make sure she gets her rest, okay? 416 00:27:05,459 --> 00:27:07,428 Whatever it takes. 417 00:27:07,529 --> 00:27:09,396 -Okay. Well, thank you, Doctor. 418 00:27:09,497 --> 00:27:11,398 Goodbye and God bless. 419 00:27:11,499 --> 00:27:12,800 -You want a hug? 420 00:27:12,900 --> 00:27:14,503 You're getting a hug. 421 00:27:14,603 --> 00:27:15,636 There we go. 422 00:27:15,736 --> 00:27:17,771 There we go. 423 00:27:23,744 --> 00:27:25,045 -Okay. -Okay. 424 00:27:33,854 --> 00:27:36,257 Guys, Bernie Christian here. 425 00:27:38,425 --> 00:27:44,566 I think it's best if we postpone the whole operation. 426 00:27:44,665 --> 00:27:46,934 It's not you, guys. 427 00:27:47,034 --> 00:27:52,306 My wife, just with the noise and the dust... 428 00:27:54,975 --> 00:27:56,710 -Are you all right? 429 00:28:07,556 --> 00:28:08,856 -It's with a very heavy heart, guys, 430 00:28:08,956 --> 00:28:14,395 that I'm gonna have to ask y'all to leave. 431 00:28:25,306 --> 00:28:27,509 Kill them all. 432 00:28:27,609 --> 00:28:30,277 Kill them all. 433 00:28:30,377 --> 00:28:32,413 Kill them all. 434 00:28:39,053 --> 00:28:40,421 -Did you guys just hear that? 435 00:28:44,291 --> 00:28:45,459 One second. 436 00:29:06,715 --> 00:29:08,015 Kill them all. 437 00:29:12,253 --> 00:29:13,420 -Ow! 438 00:29:13,521 --> 00:29:14,888 Kill them all. 439 00:29:17,291 --> 00:29:21,696 -Heavenly Father, thank You for Your guidance. 440 00:29:21,795 --> 00:29:24,331 Forgive me for getting ahead of Your plans. 441 00:29:24,431 --> 00:29:28,802 Help me know when to stop and listen for Your direction... 442 00:29:28,902 --> 00:29:32,806 Ouch! 443 00:29:39,280 --> 00:29:42,416 -Bernie Christian. 444 00:29:42,517 --> 00:29:44,385 -Jesus Christ. 445 00:29:47,821 --> 00:29:48,789 How is this even poss-- 446 00:29:48,889 --> 00:29:50,291 -Speak, my son. 447 00:29:53,827 --> 00:29:55,296 Speak! 448 00:29:56,531 --> 00:29:57,766 -Yes, sir. 449 00:29:57,865 --> 00:30:02,671 I'm sorry to ask, but I don't know what to do. 450 00:30:02,771 --> 00:30:05,272 I'm starting to hear all these strange voices inside my head. 451 00:30:05,372 --> 00:30:07,308 Say no more, Bernie Christian. 452 00:30:10,512 --> 00:30:17,351 Blessed are the merciful, for they shall receive mercy. 453 00:30:22,856 --> 00:30:25,893 -Thank you, Jesus. Thank you, Jesus. 454 00:30:25,993 --> 00:30:29,363 What I don't understand, though... 455 00:30:29,463 --> 00:30:31,432 Jesus? 456 00:30:31,533 --> 00:30:33,668 Jesus? 457 00:30:33,768 --> 00:30:35,836 Jesus? 458 00:30:39,774 --> 00:30:40,908 God. 459 00:30:42,910 --> 00:30:43,877 - Where are we going? - Here we go. 460 00:30:43,977 --> 00:30:46,213 Here we go. -Where are you taking me? 461 00:30:46,313 --> 00:30:48,148 -Peace and quiet's on the way. 462 00:30:49,818 --> 00:30:51,653 What? 463 00:30:51,753 --> 00:30:54,455 No, I don't want to go! 464 00:30:54,556 --> 00:30:55,724 -Stay calm. 465 00:30:55,824 --> 00:30:57,157 Dad? 466 00:30:57,257 --> 00:30:59,026 Dad? 467 00:30:59,126 --> 00:31:01,328 I don't feel so good. 468 00:31:01,428 --> 00:31:02,831 -Yeah, I think I'm just gonna stay here 469 00:31:02,930 --> 00:31:04,532 and hang out with Igor a little bit. 470 00:31:04,632 --> 00:31:07,167 -No, with us out of the way, 471 00:31:07,267 --> 00:31:10,938 Piotr and his sons can fix everything that much faster. 472 00:31:11,038 --> 00:31:13,240 The sooner we get back to normal, the better, 473 00:31:13,340 --> 00:31:16,644 so we're gonna go visit Aunt Mary. 474 00:31:16,745 --> 00:31:18,212 Isn't that great? 475 00:31:18,312 --> 00:31:21,816 -That's a 14-hour drive, Dad. 476 00:31:21,915 --> 00:31:22,851 -Well, I think... 477 00:31:22,950 --> 00:31:26,353 -God damn! Fucking Christ! 478 00:31:26,453 --> 00:31:28,690 God fucking damn it! 479 00:31:28,790 --> 00:31:30,257 Mom, stop it! Mom! 480 00:31:30,357 --> 00:31:33,561 Hey, look what you're doing, Dad! 481 00:31:33,661 --> 00:31:34,596 Fuck. 482 00:31:36,130 --> 00:31:37,832 -I'm staying, okay. 483 00:31:37,931 --> 00:31:39,768 -Dad, what's wrong with me? 484 00:31:39,868 --> 00:31:42,169 -I don't know. 485 00:31:42,269 --> 00:31:45,305 Guys, us Christians have to stick together. 486 00:31:45,406 --> 00:31:48,375 If we do that, everything's gonna be just fine. 487 00:31:48,475 --> 00:31:50,678 Just gonna check on the Christian family. 488 00:31:50,779 --> 00:31:51,646 It's probably nothing. 489 00:31:51,746 --> 00:31:52,814 -I promise. 490 00:31:54,181 --> 00:31:56,316 -Hey there, folks. 491 00:31:56,417 --> 00:31:58,419 Lovely weather we're having, don't you think? 492 00:31:58,520 --> 00:31:59,587 -Well... 493 00:31:59,687 --> 00:32:01,422 Is everything going okay in here? 494 00:32:01,523 --> 00:32:02,389 Thought I heard maybe... 495 00:32:02,489 --> 00:32:04,425 Ah! 496 00:32:22,209 --> 00:32:24,679 He just shot Officer Jack. 497 00:32:30,685 --> 00:32:34,856 -You were going to move me out of my own house 498 00:32:34,955 --> 00:32:36,190 for a couple of workers? 499 00:32:36,290 --> 00:32:39,727 - What, um...? - Your sick wife? 500 00:32:39,828 --> 00:32:42,697 How could you fucking do that? 501 00:32:42,797 --> 00:32:43,731 Hey! 502 00:32:44,899 --> 00:32:49,671 Shut up your face. Take tool and work. 503 00:32:49,771 --> 00:32:50,638 -Work? 504 00:32:52,640 --> 00:32:54,576 -We leave when we find it. 505 00:32:54,676 --> 00:32:56,744 -Find... find what? 506 00:32:56,845 --> 00:32:58,312 -Aah! 507 00:33:26,774 --> 00:33:28,408 I can't take it anymore. 508 00:33:28,510 --> 00:33:30,043 Just put your shoulder into it, honey. 509 00:33:30,143 --> 00:33:33,313 I'm sure Piotr will find what he needs real soon. 510 00:33:33,413 --> 00:33:40,622 -No, Bernie. I can't do us anymore. 511 00:33:40,722 --> 00:33:42,289 -Why--? Why? 512 00:33:43,892 --> 00:33:46,628 -I don't love you anymore, Bernie. 513 00:33:59,172 --> 00:34:01,174 I think I'm pregnant. 514 00:34:08,850 --> 00:34:13,555 -But... it is not possible. 515 00:34:13,655 --> 00:34:16,456 -But I really think so. 516 00:34:26,233 --> 00:34:27,535 Eve? 517 00:34:27,635 --> 00:34:29,069 -Eva! 518 00:34:29,169 --> 00:34:31,271 No, no, no, no. 519 00:34:31,371 --> 00:34:34,241 It's fine. It's fine. 520 00:34:34,341 --> 00:34:37,612 She just needs one of these. 521 00:34:40,147 --> 00:34:41,683 - Work! - Sure. 522 00:34:47,055 --> 00:34:48,556 -Open. 523 00:35:05,707 --> 00:35:08,610 -Piotr, are you okay? 524 00:35:12,714 --> 00:35:16,050 -Piotr, are you okay? 525 00:35:16,149 --> 00:35:17,752 What? 526 00:35:18,853 --> 00:35:21,723 What, he...? 527 00:35:21,823 --> 00:35:24,257 He seemed sick. 528 00:35:32,265 --> 00:35:34,434 Angel, no! Angel! 529 00:35:35,503 --> 00:35:36,470 -Let him. 530 00:35:43,143 --> 00:35:44,946 -Smells. 531 00:35:45,046 --> 00:35:46,246 - Smells what? - Dog. 532 00:35:46,346 --> 00:35:47,615 - Smells-- - Dog. 533 00:35:47,715 --> 00:35:49,017 Up. 534 00:35:49,117 --> 00:35:50,718 Biro, up! 535 00:35:50,818 --> 00:35:52,620 Biro! 536 00:35:52,720 --> 00:35:53,821 Up! 537 00:35:58,960 --> 00:36:01,062 Hey! 538 00:36:03,598 --> 00:36:04,666 -Faster! 539 00:36:16,711 --> 00:36:18,345 Jesus. 540 00:36:18,445 --> 00:36:20,715 Oh, Jesus, thank God. 541 00:36:20,815 --> 00:36:23,316 Thank God, why is all this happening? 542 00:36:23,417 --> 00:36:26,788 -The Lord works in mysterious ways, my son. 543 00:36:26,888 --> 00:36:29,724 -He does. He really does. 544 00:36:32,060 --> 00:36:35,163 Feels like I failed you, 545 00:36:35,262 --> 00:36:38,298 but I thought I did everything right. 546 00:36:38,398 --> 00:36:41,102 I tried to be a good Christian. 547 00:36:41,201 --> 00:36:42,804 I mean, the best. 548 00:36:44,739 --> 00:36:48,710 I put you first even... even before my own family, 549 00:36:48,810 --> 00:36:49,877 if I'm being honest. 550 00:36:49,977 --> 00:36:55,583 So, please tell me Lord, why do they suffer so now? 551 00:36:55,683 --> 00:37:00,088 -I died for your sins, Bernie Christian. 552 00:37:00,188 --> 00:37:02,389 I am the answer to your problems. 553 00:37:05,392 --> 00:37:10,430 -Thank you. Thank you, Jesus. 554 00:37:10,531 --> 00:37:13,034 Who... what was the answer? 555 00:37:13,134 --> 00:37:15,603 -I am. 556 00:37:15,703 --> 00:37:18,773 God created me as the answer to all problems. 557 00:37:21,843 --> 00:37:24,444 -Oh, right. 558 00:37:33,087 --> 00:37:35,388 I still don't get it. 559 00:37:35,489 --> 00:37:38,358 What do you-- what do you mean exactly? 560 00:37:38,458 --> 00:37:41,495 -We need to come to the sanctuary of God 561 00:37:41,596 --> 00:37:45,099 to get all of our answers. 562 00:37:45,199 --> 00:37:47,735 Sanctuary of God is in your spirit 563 00:37:47,835 --> 00:37:49,504 and in the church. 564 00:37:49,604 --> 00:37:53,574 -Right. Yeah, we go there every Sunday. 565 00:37:53,674 --> 00:37:57,011 I-- I never missed a service before today. 566 00:37:57,111 --> 00:37:59,514 So? 567 00:37:59,614 --> 00:38:02,216 -Well, you need to turn to your spirit. 568 00:38:02,315 --> 00:38:04,786 -My wife doesn't love me anymore. 569 00:38:04,886 --> 00:38:06,687 My daughter's having premarital sex, 570 00:38:06,788 --> 00:38:12,126 and my son is a junkie. How do you explain that? 571 00:38:12,226 --> 00:38:13,628 -You need to turn to your spirit-- 572 00:38:13,728 --> 00:38:15,696 -Bullshit. 573 00:38:15,797 --> 00:38:17,665 Bullshit! 574 00:38:17,765 --> 00:38:20,234 -And experience the division-- 575 00:38:20,333 --> 00:38:21,202 Can't you just give me 576 00:38:21,301 --> 00:38:23,070 a straight goddamn answer? 577 00:38:26,507 --> 00:38:29,376 I didn't mean to say-- please don't go, Jesus. 578 00:38:29,476 --> 00:38:30,511 Jesus! - Work! 579 00:38:30,611 --> 00:38:32,680 Fuck! 580 00:38:53,234 --> 00:38:56,037 Oh, fuck! 581 00:38:58,371 --> 00:39:00,373 Open up. 582 00:39:00,473 --> 00:39:03,144 This is the police. Open up. 583 00:39:05,913 --> 00:39:06,848 Hey. 584 00:39:10,184 --> 00:39:12,286 Open up right now. 585 00:39:12,385 --> 00:39:13,521 Hello? 586 00:39:17,258 --> 00:39:18,893 Okay, last chance. 587 00:39:18,993 --> 00:39:22,797 Open the door and come out with your hands up. 588 00:39:22,897 --> 00:39:24,799 This is Officer Johnson checking in. 589 00:39:24,899 --> 00:39:27,635 There's no sign of Officer Jack at the Christians. 590 00:39:27,735 --> 00:39:30,004 There's a lot of blood on the front door, 591 00:39:30,104 --> 00:39:31,772 but nobody seems to be home. 592 00:39:31,873 --> 00:39:32,874 We're going to check out the neighborhood. 593 00:39:32,974 --> 00:39:35,243 -No! Help us! 594 00:39:39,747 --> 00:39:41,816 Shots fired. Shots fired. 595 00:39:41,916 --> 00:39:43,517 I need backup now. 596 00:39:51,259 --> 00:39:52,425 -No touch. 597 00:39:52,526 --> 00:39:54,562 -I'm sorry. I'm sorry. 598 00:40:00,968 --> 00:40:02,270 Is everybody okay in there? 599 00:40:02,370 --> 00:40:03,571 -Ow. 600 00:40:05,106 --> 00:40:08,042 I said, is everybody okay in there? 601 00:40:09,844 --> 00:40:10,912 Well, don't worry, 602 00:40:11,012 --> 00:40:11,812 backup is on the way. 603 00:40:11,913 --> 00:40:15,082 Come here, fucking pig! 604 00:40:15,182 --> 00:40:17,351 -We're never gonna make it out of here alive. 605 00:40:17,450 --> 00:40:18,886 Shoot you in the vest! 606 00:40:18,986 --> 00:40:21,956 -Never, never, never, never, never. 607 00:40:39,340 --> 00:40:41,008 Kill them all. 608 00:40:50,818 --> 00:40:55,022 -Lord, forgive me for what I'm about to do. 609 00:40:55,122 --> 00:40:56,691 Thank you. 610 00:41:17,912 --> 00:41:19,146 -What? Fuck. 611 00:41:23,483 --> 00:41:24,819 -I'm sorry, sir. 612 00:41:24,919 --> 00:41:28,556 I'm so sorry, sir. Please. I'm sorry. 613 00:41:28,656 --> 00:41:31,025 -No touch vodka. 614 00:41:36,864 --> 00:41:38,532 Never. 615 00:42:33,754 --> 00:42:36,323 Come on. We got to get up. 616 00:42:38,527 --> 00:42:39,560 Here we go. 617 00:42:39,660 --> 00:42:41,228 Come on. Here we go. 618 00:42:49,870 --> 00:42:50,805 Okay. 619 00:42:50,905 --> 00:42:52,206 Okay. 620 00:42:52,306 --> 00:42:54,975 Here we go. 621 00:42:55,076 --> 00:42:58,212 Why don't you start tying sheets together, okay? 622 00:43:03,484 --> 00:43:06,487 Oh, gosh darn, that's a splinter. 623 00:43:06,587 --> 00:43:09,590 Dad? What are you doing? 624 00:43:14,061 --> 00:43:16,531 -I'm getting us out of here, sweetheart. 625 00:43:16,630 --> 00:43:20,868 That... that's still in there. 626 00:43:20,968 --> 00:43:27,708 Um... where are my pills? Has anybody see my pills? 627 00:43:27,808 --> 00:43:29,610 -I think you've had enough pills... 628 00:43:32,847 --> 00:43:34,782 Dad, is this normal? 629 00:43:34,882 --> 00:43:36,383 I don't know, sweetheart. 630 00:43:36,484 --> 00:43:37,384 Can you ask Mom? 631 00:43:37,485 --> 00:43:39,787 Mom's not here, Dad. 632 00:43:39,887 --> 00:43:41,856 She's never here, and if I ask you, 633 00:43:41,956 --> 00:43:43,657 you just quote that stupid book. 634 00:43:43,757 --> 00:43:45,426 You guys are useless. 635 00:43:45,527 --> 00:43:47,795 -Adam, what's going on here? 636 00:43:49,163 --> 00:43:51,165 -You don't even care how I feel. 637 00:43:51,265 --> 00:43:54,635 You talk more to Jesus than your own son. 638 00:43:56,770 --> 00:43:58,072 -Sweetheart, can you help me? 639 00:43:58,172 --> 00:44:02,743 -No, goddamnit. Who takes care of all of us? 640 00:44:02,843 --> 00:44:04,278 - Oh, well. - I think we-- 641 00:44:04,378 --> 00:44:06,046 we both have our roles. - I'm gonna see 642 00:44:06,147 --> 00:44:07,148 if Dmitri's okay. 643 00:44:07,248 --> 00:44:09,450 -No! Sarah, please. 644 00:44:11,652 --> 00:44:14,155 Have you guys gone crazy? 645 00:44:17,958 --> 00:44:19,026 Hey. 646 00:44:23,164 --> 00:44:24,098 Don't... 647 00:44:27,101 --> 00:44:28,969 Just give me the pills back. 648 00:44:30,104 --> 00:44:31,238 -Aaah. 649 00:44:33,741 --> 00:44:36,076 Y'all gone crazy? 650 00:44:53,628 --> 00:44:55,362 Kill them all. 651 00:44:55,462 --> 00:44:56,764 This is not how you were raised, 652 00:44:56,864 --> 00:44:58,332 Bernie Christian. 653 00:44:58,432 --> 00:44:59,867 Kill them all. 654 00:44:59,967 --> 00:45:01,502 Let all bitterness and wrath 655 00:45:01,603 --> 00:45:02,970 and anger be set aside. 656 00:45:03,070 --> 00:45:04,071 Kill them all. 657 00:45:04,171 --> 00:45:05,574 Be kind to one another. 658 00:45:05,674 --> 00:45:06,473 Kill them all. 659 00:45:06,575 --> 00:45:07,474 Tenderhearted. 660 00:45:07,576 --> 00:45:08,776 Kill them all. 661 00:45:08,876 --> 00:45:09,877 Forgiving. 662 00:45:09,977 --> 00:45:11,078 Kill them all. 663 00:45:11,178 --> 00:45:15,182 As God in Christ forgave you. 664 00:45:31,666 --> 00:45:33,635 Piotr. 665 00:45:33,734 --> 00:45:35,502 I forgive you. 666 00:47:58,011 --> 00:48:00,047 -Igor, I... I wasn't... 667 00:48:03,884 --> 00:48:05,419 You must give son, 668 00:48:07,488 --> 00:48:08,656 not fuck son. 669 00:48:29,611 --> 00:48:31,111 -Come. 670 00:48:53,535 --> 00:48:55,469 -That's a good girl. 671 00:48:55,570 --> 00:48:59,940 That's a good dog. 672 00:49:00,040 --> 00:49:01,408 -Just rat? 673 00:49:01,509 --> 00:49:03,444 -Just a rat. 674 00:49:05,647 --> 00:49:06,548 -No! 675 00:49:37,512 --> 00:49:38,847 This is the F.B.I. 676 00:49:38,947 --> 00:49:41,716 Open up, asshole! 677 00:49:42,983 --> 00:49:45,152 -Fuck, F.B.I.! 678 00:49:45,252 --> 00:49:48,790 Go, or I shoot this mother bitch in face! 679 00:49:48,890 --> 00:49:51,893 -Suck dick, fucking sons of fucks! 680 00:49:53,862 --> 00:49:55,028 Take cover! Take cover! 681 00:49:55,128 --> 00:49:57,264 -My father not go back jail! 682 00:49:59,601 --> 00:50:00,869 Stay calm, guys. 683 00:50:00,969 --> 00:50:03,270 We're just here to help. Is anyone hurt? 684 00:50:03,370 --> 00:50:06,908 -I let hostage go, you give airplane Russia! 685 00:50:07,007 --> 00:50:07,976 Stay calm. 686 00:50:08,075 --> 00:50:11,178 -If no, I shoot hostage dead. 687 00:50:11,278 --> 00:50:12,580 I start with this whore. 688 00:50:12,680 --> 00:50:13,648 No, guys. 689 00:50:14,749 --> 00:50:15,917 Take cover! 690 00:50:16,016 --> 00:50:19,854 Hold your fire. Stay calm in there, guys. 691 00:50:19,954 --> 00:50:24,358 -You have one hour, asshole guy! 692 00:50:24,458 --> 00:50:25,593 -You're leaving? 693 00:50:29,062 --> 00:50:31,566 -Shut face, dirty slut. 694 00:50:31,666 --> 00:50:36,303 We go back to motherland. With the whole family. 695 00:51:01,696 --> 00:51:04,064 I love you. So, I wanna come with you. 696 00:51:09,771 --> 00:51:10,772 No! 697 00:51:13,473 --> 00:51:14,542 -Adam? 698 00:51:57,117 --> 00:52:00,120 Fuck! Fuck! 699 00:52:00,220 --> 00:52:03,024 Fuck, go on. Go on. 700 00:52:03,156 --> 00:52:05,292 Please, go on. 701 00:52:05,392 --> 00:52:09,998 Fuck, fuck. Fuck! Come on. 702 00:52:10,098 --> 00:52:11,164 Hey. 703 00:52:18,539 --> 00:52:21,542 Why do you listen to your dad? 704 00:52:21,643 --> 00:52:23,176 He hates you, man. 705 00:52:27,180 --> 00:52:30,150 -I sorry I kiss you. 706 00:52:30,250 --> 00:52:31,919 I think we have something special 707 00:52:32,020 --> 00:52:33,521 after we smoked high together. 708 00:52:34,722 --> 00:52:37,759 - Oh, fuck. 709 00:52:42,797 --> 00:52:45,533 That's okay... I was... 710 00:52:45,633 --> 00:52:48,502 I was just looking for something else, you know. 711 00:52:55,076 --> 00:52:57,444 When's the alien coming back? 712 00:53:05,753 --> 00:53:08,623 -He never come back. 713 00:53:08,723 --> 00:53:15,930 I only saw him one time. First time I got high. 714 00:53:16,030 --> 00:53:19,534 He never come back. I sorry. 715 00:53:19,634 --> 00:53:20,835 -No. 716 00:53:25,006 --> 00:53:27,207 No. 717 00:53:45,258 --> 00:53:48,896 -I just want to make Papa proud. 718 00:53:48,996 --> 00:53:52,834 I just want to make Papa proud. 719 00:53:52,934 --> 00:53:55,570 I can't. 720 00:54:11,519 --> 00:54:14,354 -You commie son of a bitch. 721 00:54:17,759 --> 00:54:18,960 -Ah. 722 00:55:39,707 --> 00:55:41,509 -Aah! 723 00:56:13,174 --> 00:56:14,876 Ah. 724 00:57:07,261 --> 00:57:09,196 Put your hands up. 725 00:57:11,132 --> 00:57:12,767 -Hands up, asshole! 726 00:57:12,867 --> 00:57:13,801 She's dead. 727 00:57:13,901 --> 00:57:15,603 -No, you fuck! 728 00:57:15,703 --> 00:57:16,904 Look at me. 729 00:57:17,004 --> 00:57:18,139 Fucking look at me! 730 00:57:20,608 --> 00:57:22,510 You know the cop you just killed? 731 00:57:22,610 --> 00:57:24,078 He was my partner. 732 00:57:24,178 --> 00:57:27,281 -All pigs deserve to die. 733 00:57:27,381 --> 00:57:28,382 -You fuck! 734 00:57:28,481 --> 00:57:29,583 Janssen? No! 735 00:57:30,651 --> 00:57:31,986 You communist cop killer fuck! 736 00:57:32,086 --> 00:57:33,721 No, he's not worth it! 737 00:57:33,821 --> 00:57:34,922 -He fucking killed Winslow! 738 00:57:35,022 --> 00:57:36,290 He's not worth it! 739 00:57:36,390 --> 00:57:37,558 I'll be waiting for you. 740 00:57:37,658 --> 00:57:39,293 I fucking promise! 741 00:59:15,423 --> 00:59:16,991 -You sick fuck. 742 00:59:20,161 --> 00:59:24,065 -Nadia must be not alone in cemetery. 743 00:59:24,165 --> 00:59:26,133 Family be together. 744 00:59:52,893 --> 00:59:54,128 Nadia. 745 01:00:57,458 --> 01:01:00,127 -Eve? Darling? 746 01:01:03,632 --> 01:01:06,033 Eve! 747 01:01:10,539 --> 01:01:12,373 -Mom? -Shut up, woman! 748 01:01:20,381 --> 01:01:21,849 -Oh! 749 01:01:23,150 --> 01:01:24,519 Eve, no! 750 01:01:24,619 --> 01:01:26,555 -No! Stop! 751 01:01:26,655 --> 01:01:28,222 - No! - Piotr, no! Ow! 752 01:01:28,322 --> 01:01:29,356 - Eve! - Bernie! 753 01:01:29,456 --> 01:01:31,158 Bernie! 754 01:01:31,258 --> 01:01:32,493 No! 755 01:01:34,128 --> 01:01:36,397 Piotr, stop! 756 01:01:51,178 --> 01:01:52,246 It's all right. 757 01:01:56,585 --> 01:01:58,919 I get it. 758 01:01:59,019 --> 01:02:02,289 You can only do so much, right? 759 01:02:02,389 --> 01:02:03,490 Right? 760 01:02:03,592 --> 01:02:06,260 -Ah, yes. 761 01:02:11,131 --> 01:02:14,034 -I devoted my whole life to you. 762 01:02:14,134 --> 01:02:15,537 I know. 763 01:02:15,637 --> 01:02:19,373 I... sure... I... maybe I took it a little bit too far 764 01:02:19,473 --> 01:02:21,942 once or twice but... 765 01:02:22,042 --> 01:02:24,345 I needed you to stay sane. 766 01:02:25,580 --> 01:02:28,650 You get that, right? 767 01:02:28,749 --> 01:02:31,151 -There's so many of you. 768 01:02:31,252 --> 01:02:33,053 Don't get me wrong, I appreciate each and every 769 01:02:33,153 --> 01:02:35,222 single one of you, but I can't-- 770 01:02:35,322 --> 01:02:36,691 - Can't do everything for everyone. 771 01:02:36,790 --> 01:02:39,527 Yeah. I mean, I get it. I get that. 772 01:02:39,628 --> 01:02:42,429 That'd be crazy. 773 01:02:42,530 --> 01:02:44,031 You're not Santa Claus. 774 01:02:46,834 --> 01:02:49,370 You guys got a lot on your plate with... 775 01:02:49,470 --> 01:02:55,409 birth control and homosexuals. Pedophiles. 776 01:02:55,510 --> 01:02:58,580 Yes, absolutely. 777 01:02:58,680 --> 01:03:00,147 There is a lot to unpack there. 778 01:03:00,247 --> 01:03:02,182 There is a lot to unpack. 779 01:03:02,283 --> 01:03:03,450 -Yes. 780 01:03:03,551 --> 01:03:05,620 -There's a lot to unpack. 781 01:03:05,720 --> 01:03:06,588 I'm working it. 782 01:03:06,688 --> 01:03:07,722 I'm doing my best, son. 783 01:03:07,821 --> 01:03:10,424 -And that's all a man can do. 784 01:03:10,525 --> 01:03:13,160 That's all a man can do. 785 01:03:13,260 --> 01:03:15,796 -Amen, right. 786 01:03:15,896 --> 01:03:19,833 - Amen. 787 01:03:22,604 --> 01:03:28,643 I wanna thank you for giving me a little bit of time on my own. 788 01:03:28,743 --> 01:03:32,012 I needed some time to think, just to work a few things out, 789 01:03:32,112 --> 01:03:34,848 so thank you, Jesus. 790 01:03:37,084 --> 01:03:39,953 -Nah. No, don't thank me. 791 01:03:40,054 --> 01:03:44,258 I'm... I'm sorry. 792 01:03:44,358 --> 01:03:46,060 I should have been there for you, 793 01:03:46,160 --> 01:03:47,995 and I hope you can forgive me for that. 794 01:03:52,966 --> 01:03:56,870 -Hey, I forgive you. 795 01:03:59,607 --> 01:04:01,342 -Thank you, Bernie. 796 01:04:01,442 --> 01:04:02,510 -You're welcome. 797 01:04:05,346 --> 01:04:10,150 Hey, you gonna use your magic... 798 01:04:10,250 --> 01:04:12,219 Help me off of this thing. 799 01:04:12,319 --> 01:04:14,288 -Yeah, that's right. You know, trust me, 800 01:04:14,388 --> 01:04:16,056 it's bad for your lower back after a little while. 801 01:04:16,156 --> 01:04:17,726 You wanna be-- - Ah! 802 01:04:17,826 --> 01:04:19,360 Ah!! 803 01:04:28,869 --> 01:04:31,238 -Fuck you, Jesus Christ. 804 01:04:32,473 --> 01:04:34,843 No. No! 805 01:04:37,512 --> 01:04:40,515 Kill them all. 806 01:04:40,615 --> 01:04:43,818 Kill them all. 807 01:04:43,917 --> 01:04:47,354 Kill... them... all. 808 01:04:51,925 --> 01:04:53,961 No! No! 809 01:05:16,651 --> 01:05:17,918 -Hello, love. 810 01:05:18,018 --> 01:05:20,387 -Hi, Bernie. 811 01:05:25,693 --> 01:05:26,927 Shit! 812 01:05:29,496 --> 01:05:31,165 -You little prick. 813 01:05:46,514 --> 01:05:48,382 -No! 814 01:06:12,439 --> 01:06:14,776 Are the hostages okay? 815 01:06:14,876 --> 01:06:16,477 Are the hostages okay? 816 01:06:16,578 --> 01:06:19,213 Does anyone need medical attention? 817 01:06:19,313 --> 01:06:20,648 Medical attention, no. 818 01:06:20,748 --> 01:06:22,517 All right, stay calm. 819 01:06:22,617 --> 01:06:23,984 Stay calm. We've got it. 820 01:06:24,084 --> 01:06:26,654 There's an unmarked car for you in the driveway. 821 01:06:26,754 --> 01:06:30,190 The tank is full, and we already notified the airport. 822 01:06:30,290 --> 01:06:32,493 -And airplane? Asshole guy? 823 01:06:32,594 --> 01:06:35,229 Working on it, as we speak. 824 01:06:37,331 --> 01:06:39,868 All right, guys, what do you think? 825 01:06:39,968 --> 01:06:40,902 What do you think? 826 01:06:41,001 --> 01:06:42,770 -We hear you fuckers! 827 01:06:42,871 --> 01:06:45,172 We go outside! You go back! 828 01:06:45,272 --> 01:06:48,543 -Hey, you, come with us. 829 01:06:48,643 --> 01:06:50,578 Go! Go! 830 01:06:51,713 --> 01:06:53,213 Go! - Why? 831 01:06:53,313 --> 01:06:55,482 Why do you need us to come? You already have what you want. 832 01:06:55,583 --> 01:06:57,919 -You think we trust asshole FBI. 833 01:06:58,018 --> 01:06:59,654 Of course not, stupid. 834 01:06:59,754 --> 01:07:01,388 You are insurance. 835 01:07:01,488 --> 01:07:02,557 Let's go, Momma. 836 01:07:05,325 --> 01:07:06,193 Go! 837 01:07:18,138 --> 01:07:19,507 Ah, shut the fuck up in the face. 838 01:07:19,607 --> 01:07:20,542 We go. We go. 839 01:07:24,812 --> 01:07:26,213 - No, no! 840 01:07:26,313 --> 01:07:27,247 - No, Mom! - No! 841 01:07:38,526 --> 01:07:40,093 -Fuck! 842 01:07:41,796 --> 01:07:42,997 You want stay? 843 01:07:43,096 --> 01:07:45,033 You can stay. No problem. 844 01:07:45,132 --> 01:07:46,768 Forever. 845 01:07:46,868 --> 01:07:47,969 Papa, no. 846 01:07:51,039 --> 01:07:52,372 He's right. 847 01:07:55,944 --> 01:08:00,848 My family is staying right the fuck where they are. 848 01:08:09,991 --> 01:08:11,826 -Noooo! 849 01:09:27,334 --> 01:09:29,103 Scieeeeence Mothafuckaaaaas! 850 01:10:30,064 --> 01:10:31,933 -Mom. 851 01:10:34,168 --> 01:10:35,636 -Hi, baby. 852 01:10:46,446 --> 01:10:48,716 Baby. Baby. 853 01:10:50,885 --> 01:10:53,855 -He's dead. He's dead. 854 01:10:53,955 --> 01:10:55,757 Dad's dead. 855 01:11:02,029 --> 01:11:04,932 He died for our sins. 856 01:11:06,834 --> 01:11:08,268 -We gotta go. 857 01:11:09,971 --> 01:11:10,938 We have to get out of here. 858 01:11:11,038 --> 01:11:11,873 -Yeah. 859 01:11:11,973 --> 01:11:13,373 -That's what he would've wanted. Come on. 860 01:11:17,745 --> 01:11:19,379 Christians, 861 01:11:19,479 --> 01:11:20,782 we're here to get you out. 862 01:11:22,382 --> 01:11:24,051 Come over here, please. 863 01:11:24,152 --> 01:11:26,020 Look. 864 01:11:26,120 --> 01:11:28,189 Mom. 865 01:11:28,288 --> 01:11:31,058 It's over. It's all over. 866 01:11:34,162 --> 01:11:35,263 Come. 867 01:11:39,567 --> 01:11:41,169 Calm down, sir. 868 01:11:41,269 --> 01:11:42,703 Let the hostages go. 869 01:11:42,804 --> 01:11:44,105 Fuck you! 870 01:11:44,205 --> 01:11:45,273 The fuck. 871 01:12:04,525 --> 01:12:05,927 -They're too many. 872 01:12:18,239 --> 01:12:20,473 Don't do it, sir. 873 01:12:30,084 --> 01:12:31,519 -Bernard. 874 01:12:31,619 --> 01:12:33,420 -Let it be known on this day, 875 01:12:33,521 --> 01:12:37,424 Bernie Christian rose from the fucking dead. 876 01:12:37,525 --> 01:12:40,728 It's Easter, motherfuckers. 877 01:12:40,828 --> 01:12:43,463 And I'm the motherfucking Easter Bunny. 878 01:12:45,132 --> 01:12:49,237 Now get the fuck out of my house! 879 01:12:49,337 --> 01:12:52,405 -You destroy me family, you motherfuck! 880 01:12:53,473 --> 01:12:54,976 Shots fired! Shots fired! 881 01:12:55,076 --> 01:12:56,077 Take cover! 882 01:12:56,177 --> 01:12:57,311 Man down. 883 01:13:13,694 --> 01:13:15,529 -Papa. 884 01:13:18,099 --> 01:13:19,600 -Aaaahhh! 885 01:13:38,352 --> 01:13:39,486 -Help! 886 01:15:45,679 --> 01:15:47,214 Easy there, Piotr. 887 01:15:50,017 --> 01:15:53,621 I've waited such a long time for this. 888 01:15:53,721 --> 01:15:56,957 By escaping prison, you made it so much easier for me. 889 01:15:58,793 --> 01:16:00,061 'Cause here you are. 890 01:16:02,129 --> 01:16:03,164 So, thanks. 891 01:16:07,536 --> 01:16:08,335 Yeah, yeah, yeah. 892 01:16:08,436 --> 01:16:10,371 I've killed your wife. 893 01:16:10,471 --> 01:16:12,039 Comes with the territory, right? 894 01:16:13,874 --> 01:16:16,077 But Officer Winslow was a good man. 895 01:16:17,445 --> 01:16:19,680 True American. 896 01:16:19,780 --> 01:16:22,116 Real family man, you know. 897 01:16:22,216 --> 01:16:24,985 With such a cheerful wife. 898 01:16:26,921 --> 01:16:30,224 She blamed me for his death. 899 01:16:30,324 --> 01:16:32,827 And she was right. 900 01:16:32,927 --> 01:16:36,130 I should have protected him. 901 01:16:36,230 --> 01:16:39,033 He was my partner. 902 01:16:39,133 --> 01:16:41,302 My best friend. 903 01:16:41,402 --> 01:16:42,503 My family. 904 01:16:42,603 --> 01:16:44,872 -It's not my problem. 905 01:16:44,972 --> 01:16:46,273 No, you're right, it's not. 906 01:16:48,876 --> 01:16:52,913 I'm just here to keep my promise. 907 01:16:53,013 --> 01:16:55,749 And what do you know, no more colleagues left to stop me-- 908 01:17:00,855 --> 01:17:04,526 I don't think the police can help. 909 01:17:04,625 --> 01:17:07,862 This is a family matter. 910 01:17:07,962 --> 01:17:10,599 Down. 911 01:17:10,698 --> 01:17:11,966 -Fuck you. 912 01:17:30,552 --> 01:17:33,320 Only couple weeks left. 913 01:17:33,420 --> 01:17:36,558 No doctor, no can help. 914 01:17:36,657 --> 01:17:40,461 Only wanted to die motherland. 915 01:17:40,562 --> 01:17:42,696 The rest of family grave. 916 01:17:42,796 --> 01:17:46,834 There's all family together. 917 01:17:49,236 --> 01:17:51,272 -Oh. 918 01:18:15,362 --> 01:18:16,864 Hello. 919 01:18:20,434 --> 01:18:21,835 See you around, buddy. 920 01:18:23,672 --> 01:18:25,339 What's that you say? 921 01:18:25,439 --> 01:18:28,610 You missed him. 922 01:18:28,709 --> 01:18:30,311 -No, no. 923 01:18:30,411 --> 01:18:32,046 Bernard, no. 924 01:18:32,146 --> 01:18:33,914 No. Bernard. -Here we go. 925 01:18:34,014 --> 01:18:37,084 - No. 926 01:18:50,665 --> 01:18:53,668 -So sorry for everything, honey. 927 01:18:53,767 --> 01:18:57,371 -Oh. I'm sorry too, darling. 928 01:18:57,471 --> 01:18:59,406 I love you. 929 01:19:18,425 --> 01:19:20,961 Help. 930 01:19:48,690 --> 01:19:50,491 -Jesus is inside you now. 931 01:20:02,537 --> 01:20:04,438 -What's with the accent? 932 01:20:04,539 --> 01:20:07,241 -I have absolutely no idea. 933 01:20:07,341 --> 01:20:08,108 -It's hot. 934 01:20:08,208 --> 01:20:11,478 Ooh la-la-la. 935 01:20:12,547 --> 01:20:14,281 Aaaahh! 936 01:20:14,381 --> 01:20:15,449 -Adam, no! 937 01:20:15,550 --> 01:20:17,184 Aaaahh! 938 01:20:17,284 --> 01:20:18,886 Aaaahh! Oh, God! 939 01:20:22,557 --> 01:20:24,759 Oh, fuck! 940 01:20:24,858 --> 01:20:26,860 Oh, motherfucker! 941 01:20:26,960 --> 01:20:28,028 -Fucking hell. 942 01:20:31,398 --> 01:20:33,568 Oh, fuck. 943 01:20:33,668 --> 01:20:34,602 -Relax, breathe. 944 01:20:34,703 --> 01:20:37,104 -No. Fuck off, asshole! 945 01:20:43,143 --> 01:20:44,546 -I so sorry, Sarah. 946 01:20:46,480 --> 01:20:48,783 I'm so sorry I hit you. 947 01:20:48,882 --> 01:20:53,588 I-- see, I not know better. 948 01:20:53,688 --> 01:20:55,824 Because I was raised Russian way. 949 01:20:58,693 --> 01:21:00,494 -I will change. 950 01:21:00,595 --> 01:21:02,029 I can change for you. 951 01:21:03,130 --> 01:21:04,998 Yes? 952 01:21:05,099 --> 01:21:07,034 I'm not like Papa. 953 01:21:13,742 --> 01:21:14,642 -Whoa, whoa, whoa. 954 01:21:15,976 --> 01:21:17,679 Hey, hey, hey. Hey. 955 01:21:17,779 --> 01:21:19,213 Here we go. Here we go. 956 01:21:19,313 --> 01:21:22,216 Here we go. 957 01:21:22,316 --> 01:21:24,519 Feel better? 958 01:21:24,619 --> 01:21:25,419 Hey, you feel better? 959 01:21:35,095 --> 01:21:36,564 -Hey. -Hey. 960 01:21:41,969 --> 01:21:44,672 -Yes, good! Let it out! 961 01:21:45,807 --> 01:21:49,176 -Yes, Sarah. You're so pretty. 962 01:21:49,276 --> 01:21:50,911 Breathe. 963 01:21:51,011 --> 01:21:52,781 You can do. 964 01:21:52,881 --> 01:21:54,783 Go on, yes. 965 01:21:54,883 --> 01:21:56,150 Yes, Sarah. 966 01:22:00,755 --> 01:22:01,989 -Missed you. 967 01:22:04,024 --> 01:22:06,059 -I missed you too, buddy. 968 01:22:06,160 --> 01:22:07,529 I missed you too. 969 01:22:09,997 --> 01:22:11,331 -Hey, hey. 970 01:22:19,106 --> 01:22:22,811 Oh, fuck. 971 01:22:22,911 --> 01:22:24,546 You can do, Sarah. 972 01:22:24,646 --> 01:22:25,713 You can do, Sarah. 973 01:22:26,781 --> 01:22:28,850 Go on, yes. 974 01:22:28,949 --> 01:22:30,585 Whoo, breathe. 975 01:22:36,390 --> 01:22:38,526 Hey. 976 01:22:38,626 --> 01:22:40,227 Hi. Oh. 977 01:22:41,529 --> 01:22:43,197 -Beautiful. -Oh. 978 01:22:44,866 --> 01:22:47,000 like her mother. 979 01:22:56,143 --> 01:23:00,949 -Congratulations. I'm so proud of you. 980 01:23:01,048 --> 01:23:03,350 And you. 981 01:23:03,450 --> 01:23:06,487 You better take good care of them both. 982 01:23:06,588 --> 01:23:09,089 -I promise... Papa. 983 01:23:11,091 --> 01:23:12,861 -Seriously, 'cause if you fuck this up, 984 01:23:12,961 --> 01:23:14,495 I'm gonna kill you. 985 01:23:18,465 --> 01:23:21,034 She looks just like my Eager Beaver. 986 01:23:21,134 --> 01:23:23,571 -Oh, I love you, Dad. 987 01:23:26,875 --> 01:23:31,478 -My granddaughter. 988 01:23:33,313 --> 01:23:36,316 Excuse me one second. 989 01:23:39,086 --> 01:23:43,056 -Family is the most important... 990 01:23:43,156 --> 01:23:44,391 Aghhh! 991 01:23:48,462 --> 01:23:50,632 Christians! 992 01:24:05,914 --> 01:24:07,080 Hmmm. 993 01:24:07,180 --> 01:24:10,652 Oh gosh, what a mess. 994 01:24:18,860 --> 01:24:20,193 You guys, 995 01:24:21,261 --> 01:24:25,165 you are the most important thing in my life. 996 01:24:25,265 --> 01:24:26,534 Nothing should be more important. 997 01:24:26,634 --> 01:24:31,739 Not... experimenting with science. 998 01:24:31,839 --> 01:24:34,676 Boys. 999 01:24:34,776 --> 01:24:36,243 Or work. 1000 01:24:41,381 --> 01:24:43,551 -Or this fucking guy. 1001 01:24:45,218 --> 01:24:49,256 Look, I'm never gonna give you up. 1002 01:24:49,356 --> 01:24:51,258 I'm never gonna let you down. 1003 01:24:54,394 --> 01:24:58,098 -Are-- are you quoting Rick Astley? 1004 01:25:00,935 --> 01:25:02,469 -Nope. 1005 01:25:08,208 --> 01:25:10,277 -Mom, are you okay? 1006 01:25:13,715 --> 01:25:16,851 Mom! 1007 01:25:16,951 --> 01:25:18,151 Just watch. 1008 01:25:45,980 --> 01:25:46,881 Wow. 1009 01:25:50,283 --> 01:25:52,152 Nature sure is a beautiful thing. 1010 01:25:54,555 --> 01:25:55,422 Excuse me. 1011 01:26:08,870 --> 01:26:10,337 Hey. 1012 01:26:14,042 --> 01:26:15,308 Lovely job, darling. 1013 01:26:33,661 --> 01:26:36,531 Oh, fucking hell. Oh, God. 1014 01:26:43,171 --> 01:26:44,138 -Hey, baby. 1015 01:26:44,237 --> 01:26:46,674 -Aww! Hi, darling. 1016 01:26:46,774 --> 01:26:48,810 -♪ Life is full of surprises ♪ 1017 01:26:48,910 --> 01:26:49,877 Oh. 1018 01:26:49,977 --> 01:26:52,547 -♪ Each day something new ♪ 1019 01:26:52,647 --> 01:26:57,151 ♪ Doing the best we can Is all we know how to do ♪ 1020 01:26:57,250 --> 01:26:59,120 -Hey, come on. Come on. 1021 01:26:59,219 --> 01:27:02,190 -♪ You and me and the family ♪ 1022 01:27:02,289 --> 01:27:04,959 -You're part of this crazy house now. 1023 01:27:05,059 --> 01:27:10,531 -♪ We may be do things A little bit differently ♪ 1024 01:27:10,631 --> 01:27:12,567 ♪ Let the neighbors talk ♪ 1025 01:27:12,667 --> 01:27:16,871 ♪ It doesn't matter much to me ♪ 1026 01:27:16,971 --> 01:27:22,510 ♪ We'll still be here Another year ♪ 1027 01:27:22,610 --> 01:27:28,783 ♪ Cause I know our love Will see us through ♪ 1028 01:27:28,883 --> 01:27:35,022 ♪ Oh we might not Quite fit the mold ♪ 1029 01:27:35,123 --> 01:27:38,526 ♪ But we always Find the smile ♪ 1030 01:27:38,626 --> 01:27:41,428 ♪ To share And the hand to hold ♪ 1031 01:27:41,529 --> 01:27:44,232 ♪ Making our way One step at a time ♪ 1032 01:27:44,331 --> 01:27:47,267 ♪ Sticking together Right down the line ♪ 1033 01:27:47,367 --> 01:27:50,037 ♪ Shaking it up We're living the life ♪ 1034 01:27:50,138 --> 01:27:52,974 ♪ It's a Krazy House ♪ 1035 01:27:53,074 --> 01:27:56,077 ♪ Krazy House ♪ 1036 01:27:56,177 --> 01:27:57,979 ♪ It's a Krazy House ♪ 1037 01:27:58,079 --> 01:28:03,483 ♪ Our home sweet home ♪ 1038 01:28:30,443 --> 01:28:36,117 -♪ All our dreams intertwining Under one roof ♪ 1039 01:28:36,217 --> 01:28:39,020 ♪ Anything is possible ♪ 1040 01:28:39,120 --> 01:28:42,190 ♪ I guess we're living proof ♪ 1041 01:28:42,290 --> 01:28:45,193 ♪ You and me ♪ 1042 01:28:45,293 --> 01:28:47,862 ♪ It's safe to say ♪ - Sorry. 1043 01:28:47,962 --> 01:28:54,569 -♪ Our crazy love Will find a way ♪ 1044 01:28:54,669 --> 01:28:57,337 ♪ Making our way One step at a time ♪ 1045 01:28:57,437 --> 01:29:00,440 ♪ Sticking together Right down the line ♪ 1046 01:29:00,541 --> 01:29:03,211 ♪ Shaking it up We're living the life ♪ 1047 01:29:03,311 --> 01:29:06,647 ♪ It's a Krazy House ♪ 1048 01:29:06,747 --> 01:29:09,482 ♪ Making our way One step at a time ♪ 1049 01:29:09,584 --> 01:29:12,485 ♪ Sticking together Right down the line ♪ 1050 01:29:12,587 --> 01:29:15,455 ♪ Shaking it up We're living the life ♪ 1051 01:29:15,556 --> 01:29:17,357 ♪ It's a Krazy House ♪ 1052 01:29:18,659 --> 01:29:21,696 -♪ Krazy House ♪ 1053 01:29:21,796 --> 01:29:23,231 ♪ It's a Krazy House ♪ 1054 01:29:23,331 --> 01:29:28,401 ♪ Our home sweet home ♪ 1055 01:29:31,371 --> 01:29:32,974 Yay! 1056 01:29:41,414 --> 01:29:42,516 Jesus.67744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.