All language subtitles for John And The Hole English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,218 --> 00:00:19,218 2 00:00:22,147 --> 00:00:23,182 Who's next? 3 00:00:25,184 --> 00:00:26,218 John? 4 00:00:27,554 --> 00:00:28,588 Yes. 5 00:00:29,855 --> 00:00:31,458 Stand up, please. 6 00:00:31,491 --> 00:00:32,592 Okay. 7 00:00:34,461 --> 00:00:36,696 What's the square root of 225? 8 00:00:38,063 --> 00:00:39,098 I don't know. 9 00:00:40,500 --> 00:00:42,101 John, we have been talking about this 10 00:00:42,134 --> 00:00:43,168 for the last... 11 00:00:44,337 --> 00:00:45,372 Come closer. 12 00:00:46,740 --> 00:00:47,774 Closer. 13 00:00:48,742 --> 00:00:50,175 Okay. 14 00:00:50,209 --> 00:00:52,077 And stop saying okay. 15 00:00:52,712 --> 00:00:55,348 Okay. 16 00:00:56,014 --> 00:00:57,450 Take a look at this. 17 00:00:58,351 --> 00:00:59,386 You understand it? 18 00:01:00,185 --> 00:01:01,220 Yes. 19 00:01:04,056 --> 00:01:06,024 - John. - Yes. 20 00:01:06,058 --> 00:01:08,862 What's the square root of 225? 21 00:01:09,863 --> 00:01:10,896 I don't know. 22 00:01:10,929 --> 00:01:12,231 Yes, you do, John. 23 00:01:17,202 --> 00:01:19,339 - Fifteen. - Fifteen? 24 00:01:19,372 --> 00:01:21,140 - Are you sure? - No. 25 00:01:21,940 --> 00:01:23,075 Yes, fifteen. 26 00:01:24,910 --> 00:01:27,112 How did you arrive at that conclusion? 27 00:01:28,080 --> 00:01:29,516 I don't know. 28 00:01:29,549 --> 00:01:30,583 You don't know? 29 00:01:32,786 --> 00:01:34,286 Fifteen is correct. 30 00:01:35,688 --> 00:01:36,724 Can I sit? 31 00:01:37,758 --> 00:01:38,793 Yes. 32 00:01:42,929 --> 00:01:44,931 Okay, so now if you pay attention to... 33 00:03:11,150 --> 00:03:12,185 Good night, buddy. 34 00:03:13,621 --> 00:03:14,822 Good night, Dad. 35 00:03:14,855 --> 00:03:16,957 I have to stop by the office tomorrow, 36 00:03:16,991 --> 00:03:19,259 but if I don't come back late, maybe we can go hit some balls. 37 00:03:19,292 --> 00:03:20,928 Practice that two-handed backhand? 38 00:03:22,061 --> 00:03:23,296 Okay. 39 00:03:23,330 --> 00:03:24,365 Good. 40 00:03:26,400 --> 00:03:27,434 Oh, hey, buddy? 41 00:03:28,702 --> 00:03:30,169 What? 42 00:03:30,203 --> 00:03:32,573 When was the last time you looked under your bed? 43 00:03:34,173 --> 00:03:36,075 I think you better look under your bed. 44 00:08:57,967 --> 00:09:00,536 - You okay, buddy? - What's wrong, baby? 45 00:09:01,238 --> 00:09:02,873 Nothing. 46 00:09:02,906 --> 00:09:04,342 Just tired. 47 00:09:04,374 --> 00:09:06,076 Can you pass me the water? 48 00:09:07,510 --> 00:09:09,379 You take the drone for a flight? 49 00:09:10,680 --> 00:09:11,815 Yeah. 50 00:09:11,848 --> 00:09:14,017 I hope you read the instructions. 51 00:09:14,050 --> 00:09:15,719 Always read the instructions. 52 00:09:17,020 --> 00:09:18,488 Hear that drone has a camera. 53 00:09:18,521 --> 00:09:21,024 The guy at the store said it had a pretty good one. 54 00:09:21,057 --> 00:09:22,092 4K. 55 00:09:23,860 --> 00:09:25,896 It's the best drone they had. 56 00:09:29,165 --> 00:09:31,735 - This morning I lost it. - What? 57 00:09:31,768 --> 00:09:34,137 You lost it? 58 00:09:34,170 --> 00:09:35,705 - I was looking for it... - You lost the drone? 59 00:09:37,073 --> 00:09:38,108 Oh, he's here. 60 00:09:38,842 --> 00:09:40,277 Who's here? 61 00:09:42,946 --> 00:09:44,382 Who's here? 62 00:09:44,414 --> 00:09:46,249 - Josh. - Who's Josh? 63 00:09:46,283 --> 00:09:49,185 Next time, ask him to knock and introduce himself. 64 00:09:49,219 --> 00:09:50,921 Okay, I will. He's just really shy. 65 00:09:50,954 --> 00:09:53,023 - Who's Josh? - Bye, love you! 66 00:09:53,056 --> 00:09:54,658 Love you too, honey! 67 00:10:04,267 --> 00:10:06,870 - Did you know about this? - About what? 68 00:10:06,903 --> 00:10:09,340 About this... Josh? 69 00:10:09,373 --> 00:10:10,408 Yes. 70 00:10:14,077 --> 00:10:15,545 I found the hole. 71 00:10:15,578 --> 00:10:16,880 What? 72 00:10:16,913 --> 00:10:18,848 The hole. 73 00:10:18,882 --> 00:10:20,984 On the other side of the trees. 74 00:10:21,484 --> 00:10:22,786 The bunker, you mean? 75 00:10:22,819 --> 00:10:24,487 You found the bunker? 76 00:10:25,255 --> 00:10:26,723 What bunker? 77 00:10:26,756 --> 00:10:28,359 The hole... 78 00:10:28,392 --> 00:10:31,061 The abandoned construction. 79 00:10:31,094 --> 00:10:32,529 That was supposed to be a bunker. 80 00:10:33,129 --> 00:10:34,197 - A bunker? - Mm-hm. 81 00:10:35,899 --> 00:10:37,000 What's a bunker? 82 00:10:38,134 --> 00:10:40,136 Sometimes people... 83 00:10:41,304 --> 00:10:43,441 They build these underground homes. 84 00:10:43,473 --> 00:10:44,507 Why? 85 00:10:45,608 --> 00:10:47,345 In case something bad happens. 86 00:10:50,647 --> 00:10:51,681 Something bad? 87 00:10:52,582 --> 00:10:53,717 Yeah, like a big storm. 88 00:10:55,685 --> 00:10:59,222 Like a bunker is a house underneath the earth 89 00:11:00,324 --> 00:11:01,725 where you can hide from a big storm. 90 00:11:02,326 --> 00:11:03,361 Exactly. 91 00:11:06,763 --> 00:11:08,264 They started building it... 92 00:11:08,298 --> 00:11:09,400 When was this? 93 00:11:09,433 --> 00:11:11,668 - But after a week... - A month. 94 00:11:12,502 --> 00:11:14,137 They worked on it for at least a month. 95 00:11:14,170 --> 00:11:15,705 I don't think so. There's almost nothing there. 96 00:11:15,739 --> 00:11:16,973 No, they worked on it for a month, 97 00:11:17,007 --> 00:11:18,541 and then they ran out of money or something. 98 00:11:19,309 --> 00:11:20,577 They didn't get their permits approved. 99 00:11:21,379 --> 00:11:22,512 How long ago? 100 00:11:23,513 --> 00:11:26,850 - Hmm, a few years. - Five, at least. 101 00:11:26,883 --> 00:11:28,785 Five, already? 102 00:11:28,818 --> 00:11:29,887 My God! 103 00:11:31,188 --> 00:11:32,223 They're gonna finish it? 104 00:11:34,359 --> 00:11:36,994 I don't know. I'm pretty sure they still own the land. 105 00:11:39,797 --> 00:11:40,865 Who owns the land? 106 00:11:41,565 --> 00:11:42,767 I don't know, buddy. 107 00:11:42,800 --> 00:11:44,068 No idea. 108 00:11:44,869 --> 00:11:45,903 Are you all right, baby? 109 00:11:47,671 --> 00:11:48,706 Yeah. 110 00:11:50,074 --> 00:11:51,108 I'm just tired. 111 00:11:58,215 --> 00:11:59,250 Knees bent. 112 00:12:02,186 --> 00:12:03,788 Come on, John. 113 00:12:04,755 --> 00:12:06,525 Finish the swing. 114 00:12:09,160 --> 00:12:10,194 You got this. 115 00:12:11,996 --> 00:12:13,030 There you go. 116 00:12:14,198 --> 00:12:15,232 Watch it. 117 00:12:16,535 --> 00:12:18,302 Knees bent, John, c'mon. 118 00:12:18,336 --> 00:12:19,603 You know this. 119 00:12:21,772 --> 00:12:23,908 Okay, finish that swing, follow through. 120 00:12:25,176 --> 00:12:26,243 Focus. 121 00:12:45,930 --> 00:12:47,198 Can you please stop? 122 00:12:47,231 --> 00:12:48,265 Why? 123 00:12:49,033 --> 00:12:50,067 What do you mean "why"? 124 00:12:51,302 --> 00:12:53,338 - Stop! - Why? 125 00:12:53,371 --> 00:12:54,738 It's annoying. 126 00:12:54,772 --> 00:12:55,806 Okay. 127 00:13:00,277 --> 00:13:02,414 - Okay, what? - I'll stop. 128 00:13:02,980 --> 00:13:04,516 Don't be an asshole, John, I'm trying to read. 129 00:13:04,549 --> 00:13:07,251 - What? - What what? 130 00:13:07,284 --> 00:13:08,319 What are you trying to read? 131 00:13:08,819 --> 00:13:10,422 A biography, Alexander the Great. 132 00:13:10,455 --> 00:13:12,656 How many pillows do we have? 133 00:13:13,492 --> 00:13:14,725 What? 134 00:13:14,758 --> 00:13:15,793 Why are you reading that? 135 00:13:16,794 --> 00:13:18,195 Book club. 136 00:13:19,063 --> 00:13:20,264 I can help you. 137 00:13:20,297 --> 00:13:22,032 Yes, you can't even stop the fucking ball! 138 00:13:22,066 --> 00:13:25,035 I can't. It's not that I don't want to, I can't. 139 00:13:25,069 --> 00:13:26,137 You have to ask my body to. 140 00:13:26,837 --> 00:13:27,872 I literally can't. 141 00:14:46,918 --> 00:14:47,953 Hi, Charlie. 142 00:14:49,154 --> 00:14:50,222 Hey, John. 143 00:14:51,022 --> 00:14:52,491 What are you doing? 144 00:14:52,525 --> 00:14:53,593 I'm weeding. 145 00:14:54,594 --> 00:14:56,261 - Weeding? - Yep. 146 00:14:57,229 --> 00:14:58,263 What's that? 147 00:15:01,500 --> 00:15:02,568 Taking out the weeds. 148 00:15:03,336 --> 00:15:04,370 Why? 149 00:15:05,404 --> 00:15:06,439 Well, they... 150 00:15:07,607 --> 00:15:08,940 rob the other plants in the soil 151 00:15:08,974 --> 00:15:10,710 of nutrients and water that they need. 152 00:15:11,677 --> 00:15:12,712 You like the lemonade? 153 00:15:14,714 --> 00:15:15,747 Yeah. 154 00:15:17,282 --> 00:15:18,316 So... 155 00:15:20,118 --> 00:15:21,152 How do you feel? 156 00:15:22,355 --> 00:15:24,155 - Sorry? - How do you feel? 157 00:15:27,058 --> 00:15:28,126 Good. 158 00:15:29,094 --> 00:15:30,128 Good. 159 00:15:31,763 --> 00:15:32,797 Very good? 160 00:15:34,467 --> 00:15:35,501 Great. 161 00:15:38,103 --> 00:15:39,705 You have a spider on your back. 162 00:15:39,739 --> 00:15:41,840 - What? - A spider... 163 00:15:43,041 --> 00:15:44,075 On your back. 164 00:15:46,545 --> 00:15:47,647 Oh. 165 00:15:48,581 --> 00:15:50,115 That's a... 166 00:15:50,148 --> 00:15:51,350 That's a garden spider. 167 00:15:52,718 --> 00:15:55,521 Also called a golden spider, writing spider, corn spider. 168 00:15:55,554 --> 00:15:56,589 It's a good spider. 169 00:15:57,657 --> 00:15:58,790 Keeps the garden clean. 170 00:16:00,760 --> 00:16:02,662 - Clean of what? - Pests. 171 00:16:03,729 --> 00:16:04,929 - Pests? - Yep. 172 00:16:05,997 --> 00:16:07,500 - Like rats? - No. 173 00:16:08,233 --> 00:16:09,267 Fuck! 174 00:16:10,135 --> 00:16:11,169 Fuck. 175 00:16:14,340 --> 00:16:15,608 I'll bring more lemonade. 176 00:18:30,610 --> 00:18:32,077 Stop hitting the... 177 00:18:32,111 --> 00:18:33,447 I'm there. Stop hitting the ball. 178 00:18:33,480 --> 00:18:34,514 It's your fault. 179 00:18:35,415 --> 00:18:38,083 - No! - Yes! There you go. 180 00:18:38,117 --> 00:18:40,085 Run after that one. See your energy disappear. 181 00:18:40,119 --> 00:18:41,153 Go fuck yourself, Pete. 182 00:18:44,724 --> 00:18:47,394 And now a drop shot. Did you see that? 183 00:18:47,427 --> 00:18:49,529 Of course you saw that. You're playing against me. 184 00:18:49,563 --> 00:18:51,698 I'm not playing against you. I'm kicking your ass. 185 00:18:51,731 --> 00:18:52,799 Not for long. 186 00:18:53,299 --> 00:18:55,636 Of the last 377 games, 187 00:18:55,670 --> 00:18:57,103 this being number 378, 188 00:18:57,137 --> 00:18:59,540 I won 312. 189 00:18:59,574 --> 00:19:00,974 - That can't be right. - It's right. 190 00:19:01,007 --> 00:19:02,610 - That can't be right. - It's right. 191 00:19:02,643 --> 00:19:05,145 - You kept count? - Yes. 192 00:19:05,178 --> 00:19:07,348 - That's sad, John. - You're sad, Pete. 193 00:19:10,952 --> 00:19:13,320 Sliced backhand chip. Now I charge. Break point. 194 00:19:17,090 --> 00:19:18,158 Boston is sad. 195 00:19:18,759 --> 00:19:20,428 Boston's sad now that you live there. 196 00:19:20,461 --> 00:19:21,929 - Fuck you. - Fuck you! 197 00:19:21,963 --> 00:19:23,531 - Fuck you. - Fuck you! 198 00:19:25,500 --> 00:19:27,033 - Sorry, Mom. - Sorry, Mom. 199 00:19:27,067 --> 00:19:29,504 Fuck you. Fuck you twice. 200 00:19:32,105 --> 00:19:33,139 Want to play another one? 201 00:19:33,674 --> 00:19:34,742 Sure. 202 00:19:37,545 --> 00:19:40,280 - How's training? - Good. 203 00:19:40,313 --> 00:19:42,683 - When do they start? - Three weeks. 204 00:19:42,717 --> 00:19:44,117 - You're not gonna make it. - I will. 205 00:19:44,150 --> 00:19:45,353 - You won't. - I will! 206 00:19:46,554 --> 00:19:47,622 - How's your sister? - Fuck you. 207 00:19:47,655 --> 00:19:49,022 - Fuck you. - Fuck you. 208 00:19:49,055 --> 00:19:51,726 - Say hi to her. - Okay. I won't. 209 00:19:51,759 --> 00:19:53,661 - How's your mom? - Same. 210 00:21:05,231 --> 00:21:06,266 Laurie? 211 00:21:09,770 --> 00:21:10,805 Hey... 212 00:26:57,654 --> 00:26:59,022 You finally cleaned in here. 213 00:27:00,924 --> 00:27:02,092 What did you use? 214 00:27:02,125 --> 00:27:03,327 Show me your pajamas. 215 00:27:17,607 --> 00:27:18,809 Do you wanna go to the bathroom? 216 00:27:21,311 --> 00:27:23,714 - Do you? - No. 217 00:27:25,450 --> 00:27:27,352 You haven't left the room since yesterday. 218 00:27:28,018 --> 00:27:29,152 I like the room. 219 00:27:30,487 --> 00:27:31,888 Yeah, of course you do. 220 00:27:33,424 --> 00:27:35,058 You know, when I first saw it I thought, 221 00:27:36,193 --> 00:27:37,627 "This is Lily's room." 222 00:27:38,463 --> 00:27:39,496 I like it. 223 00:27:41,332 --> 00:27:42,367 You want a banana? 224 00:27:43,934 --> 00:27:44,968 No. 225 00:27:45,669 --> 00:27:46,737 I dreamed something. 226 00:27:47,304 --> 00:27:48,739 You mean you dreamt something? 227 00:27:48,772 --> 00:27:50,140 Yes. 228 00:27:50,173 --> 00:27:51,208 What did you dream? 229 00:27:51,808 --> 00:27:53,143 I was a balloon. 230 00:27:53,977 --> 00:27:55,245 A blue balloon. 231 00:27:56,381 --> 00:27:57,482 Filled with blue air. 232 00:27:58,449 --> 00:27:59,484 I floated. 233 00:28:00,984 --> 00:28:02,252 The sun was blue. 234 00:28:02,786 --> 00:28:04,187 The sky was blue. 235 00:28:05,322 --> 00:28:07,224 Nobody could see me in the blue sky. 236 00:28:08,025 --> 00:28:09,226 I was blue in the blue. 237 00:28:11,294 --> 00:28:13,163 - You were blue... - I was blue. 238 00:28:13,196 --> 00:28:14,231 In the blue. 239 00:28:14,998 --> 00:28:16,434 Yes, the blue. 240 00:28:19,036 --> 00:28:20,203 Your dad has a blue car. 241 00:28:20,837 --> 00:28:21,872 - Dad? - Mm-hm. 242 00:28:22,839 --> 00:28:23,874 Where is he? 243 00:28:25,510 --> 00:28:26,543 I don't know. 244 00:28:27,310 --> 00:28:28,346 Is he coming back? 245 00:28:29,179 --> 00:28:30,213 Yeah. 246 00:28:31,181 --> 00:28:32,450 Of course he is. 247 00:28:32,483 --> 00:28:33,518 When? 248 00:28:36,253 --> 00:28:37,287 I don't know. 249 00:29:06,951 --> 00:29:08,319 I learned how to dance. 250 00:29:09,620 --> 00:29:11,255 - Did you? - I did. 251 00:29:13,925 --> 00:29:15,660 - I think you're lying. - I'm not. 252 00:29:16,428 --> 00:29:17,795 What did I tell you about lying? 253 00:29:19,431 --> 00:29:20,466 I forgot. 254 00:29:25,203 --> 00:29:26,237 Come sit. 255 00:29:38,282 --> 00:29:39,585 You want me to tell you a story? 256 00:29:39,617 --> 00:29:40,651 - Yes. - Okay 257 00:29:42,253 --> 00:29:43,287 Charlie and the Spider? 258 00:29:44,255 --> 00:29:46,257 No. The one about the hole. 259 00:29:49,827 --> 00:29:51,195 John and the Hole? 260 00:29:51,229 --> 00:29:52,263 Yes. 261 00:30:46,552 --> 00:30:47,586 Dad! 262 00:30:48,686 --> 00:30:50,522 Dad, where are we? 263 00:30:51,189 --> 00:30:52,223 Mom? 264 00:30:54,725 --> 00:30:55,760 Mom? 265 00:30:56,694 --> 00:30:57,728 Mom! 266 00:30:58,330 --> 00:30:59,631 Hey, Mom! 267 00:30:59,665 --> 00:31:02,166 - Mom, wake up! Please! - What time is it, baby? 268 00:31:05,370 --> 00:31:06,904 Mom. Mom! 269 00:31:09,474 --> 00:31:10,542 Help, help... 270 00:31:10,576 --> 00:31:12,043 Mom, wake up! 271 00:31:12,076 --> 00:31:13,110 Dad, what... 272 00:31:18,016 --> 00:31:19,352 Mom! Mom! 273 00:31:21,554 --> 00:31:24,223 - Where are we? - I don't know. 274 00:31:24,256 --> 00:31:26,291 - What the fuck is going on? - I don't know. 275 00:31:26,858 --> 00:31:28,126 I don't know, but Mom's not waking up! 276 00:31:28,160 --> 00:31:29,194 Mom! 277 00:31:31,863 --> 00:31:33,031 Baby? 278 00:31:38,237 --> 00:31:39,271 Is there a window open? 279 00:31:39,838 --> 00:31:41,206 Are you okay? 280 00:31:45,244 --> 00:31:46,278 Yes. 281 00:31:51,149 --> 00:31:52,585 What's going on? 282 00:31:52,619 --> 00:31:53,653 I don't know. 283 00:31:59,559 --> 00:32:00,593 Where's John? 284 00:32:27,286 --> 00:32:29,288 Hello! We're down here! 285 00:32:29,321 --> 00:32:30,356 - Help! - Help! 286 00:32:30,889 --> 00:32:33,125 Anybody up there? Hello! 287 00:32:33,158 --> 00:32:34,427 Help! 288 00:32:35,628 --> 00:32:36,795 Hello, somebody! 289 00:32:38,331 --> 00:32:39,465 Hello! 290 00:32:42,502 --> 00:32:43,869 Hello, this is Bradley Shay. 291 00:32:45,471 --> 00:32:46,805 Hello, this is Bradley Shay. 292 00:32:49,007 --> 00:32:50,309 Hello, this is Bradley Shay. 293 00:32:52,745 --> 00:32:54,681 Hi, this is Anna. Leave a message after the beep. 294 00:32:59,017 --> 00:33:00,118 Hi, this is Anna. 295 00:33:01,487 --> 00:33:02,689 Hi, this is Anna. 296 00:33:04,089 --> 00:33:05,157 Hi, this is Anna. 297 00:33:20,972 --> 00:33:22,007 Charles? 298 00:33:23,141 --> 00:33:24,209 Hi, Anna Shay. 299 00:33:26,779 --> 00:33:27,814 Yes, hello. 300 00:33:29,682 --> 00:33:31,283 No, I'm calling to let you know 301 00:33:31,316 --> 00:33:33,251 that we don't need you to come anymore. 302 00:33:34,721 --> 00:33:36,188 My husband has some health issues. 303 00:33:36,988 --> 00:33:38,023 His heart. 304 00:33:38,857 --> 00:33:40,025 No, nothing serious. 305 00:33:41,193 --> 00:33:42,227 But... 306 00:33:42,795 --> 00:33:44,163 He's going to stay home for a while. 307 00:33:45,064 --> 00:33:46,567 He wants to take care of the garden himself. 308 00:33:47,634 --> 00:33:48,669 His doctor recommended... 309 00:33:49,902 --> 00:33:51,003 Charles, I understand. 310 00:33:52,339 --> 00:33:53,374 No, I'm... 311 00:33:54,408 --> 00:33:55,776 We don't need you to come anymore. 312 00:33:56,844 --> 00:33:57,877 No, Charles. 313 00:33:59,145 --> 00:34:00,179 I'm sorry. 314 00:34:00,913 --> 00:34:01,948 I said I'm sorry. 315 00:37:21,081 --> 00:37:22,115 Paula? 316 00:37:24,452 --> 00:37:25,920 Up here. 317 00:37:25,954 --> 00:37:27,321 Hey, John. 318 00:37:28,389 --> 00:37:29,757 Can you tell your mother I'm here? 319 00:37:29,791 --> 00:37:31,258 No. 320 00:37:31,291 --> 00:37:32,594 We're gonna be late. The rehearsal starts... 321 00:37:32,627 --> 00:37:33,895 She's not here. 322 00:37:34,796 --> 00:37:35,830 She left. 323 00:37:36,798 --> 00:37:38,733 - What? - She left. 324 00:37:40,468 --> 00:37:41,903 - That's not possible... - They all left. 325 00:37:42,904 --> 00:37:44,204 Mom, Dad and Laurie. 326 00:37:44,237 --> 00:37:45,807 They went to go visit Grandpa. 327 00:37:47,207 --> 00:37:48,241 He's in the hospital. 328 00:37:49,410 --> 00:37:50,445 Oh... 329 00:37:51,244 --> 00:37:52,547 But... 330 00:37:52,580 --> 00:37:54,415 - Anna never called me. - They left in a hurry. 331 00:37:57,752 --> 00:37:59,186 Well, in that case... 332 00:38:00,455 --> 00:38:02,790 Yes, I hope your grandfather gets better... 333 00:38:02,824 --> 00:38:03,858 He had a heart attack. 334 00:38:05,393 --> 00:38:06,794 Mom told me he's in a coma. 335 00:38:07,895 --> 00:38:09,631 Induced coma. They have to wait. 336 00:38:11,633 --> 00:38:12,700 So sad. 337 00:38:12,734 --> 00:38:14,702 Yes. Sad. 338 00:38:15,803 --> 00:38:17,137 Do you know when she'll be back? 339 00:38:17,170 --> 00:38:19,374 No. No one knows. 340 00:38:21,009 --> 00:38:23,310 I stayed because I'm training for the state qualies. 341 00:38:25,178 --> 00:38:26,213 Okay. 342 00:38:27,348 --> 00:38:29,584 If you talk to your mother, please tell her to call me. 343 00:38:29,617 --> 00:38:31,052 I will. 344 00:38:31,085 --> 00:38:32,120 - Will you? - I will. 345 00:38:32,654 --> 00:38:33,688 Thank you, John. 346 00:38:34,489 --> 00:38:35,523 Let me know if you need anything. 347 00:38:36,256 --> 00:38:37,290 I will. 348 00:38:41,797 --> 00:38:43,065 Good luck with the qualies. 349 00:39:27,176 --> 00:39:28,209 John! 350 00:39:28,977 --> 00:39:30,879 Oh, son, thank God you're okay. 351 00:39:30,913 --> 00:39:32,347 Are you hurt? 352 00:39:32,381 --> 00:39:33,415 Is the house okay? 353 00:39:37,019 --> 00:39:38,053 What happened, John? 354 00:39:41,990 --> 00:39:43,959 - Do you know who did this? - Did you see anyone? 355 00:39:47,763 --> 00:39:49,798 You wanna help us, buddy. What do you got there, a rope? 356 00:39:55,003 --> 00:39:56,472 Go and get the ladder, 357 00:39:56,505 --> 00:39:57,873 the one I use to fix the roof tiles. 358 00:39:57,906 --> 00:39:59,041 Remember the ladder? 359 00:39:59,074 --> 00:40:00,209 Go and get it. 360 00:40:00,241 --> 00:40:02,578 I'll help your mother and your sister. 361 00:40:04,245 --> 00:40:05,414 What are you doing? 362 00:40:06,215 --> 00:40:07,449 No! 363 00:40:08,684 --> 00:40:10,251 I don't know what you think you're doing, buddy... 364 00:40:10,284 --> 00:40:11,687 - Baby, please! - John! 365 00:40:11,720 --> 00:40:13,922 - John. - Please call 911, 366 00:40:13,956 --> 00:40:15,691 or call Paula and... 367 00:40:15,724 --> 00:40:18,894 Run right now to the house and bring the ladder! 368 00:40:18,927 --> 00:40:20,596 You hear me? Right now? 369 00:40:22,064 --> 00:40:24,166 Stop looking at me like that! 370 00:40:24,199 --> 00:40:25,234 He did it. 371 00:40:26,201 --> 00:40:27,936 - What? - He did it. 372 00:40:28,904 --> 00:40:30,405 Don't say that! 373 00:40:31,473 --> 00:40:32,941 He's not going to help us. 374 00:40:32,975 --> 00:40:34,610 Shut up, Laurie! 375 00:40:35,878 --> 00:40:36,912 Why'd you do it? 376 00:40:38,247 --> 00:40:39,915 You're in so much trouble, little man. 377 00:40:40,482 --> 00:40:41,817 So much trouble! 378 00:40:43,218 --> 00:40:45,387 Go bring the fucking ladder, John! 379 00:40:45,420 --> 00:40:46,421 Brad, please! 380 00:40:47,288 --> 00:40:48,524 No! 381 00:40:49,792 --> 00:40:50,859 Where're you going? 382 00:40:51,927 --> 00:40:52,961 John! 383 00:41:11,681 --> 00:41:13,516 Luckiest asshole ever. 384 00:41:14,117 --> 00:41:16,318 I don't think your guy wants to play any more. 385 00:41:16,352 --> 00:41:17,787 When are they coming back? 386 00:41:17,821 --> 00:41:19,556 They don't know. 387 00:41:19,589 --> 00:41:22,659 Luckiest motherfucking asshole ever. 388 00:41:26,429 --> 00:41:27,597 Wanna come for a few days? 389 00:41:27,630 --> 00:41:29,666 Fuck! Third time the net helped you! 390 00:41:29,699 --> 00:41:31,100 You need help from the net to beat me. 391 00:41:31,134 --> 00:41:33,469 I'm playing against you and the net. 392 00:41:35,171 --> 00:41:36,472 What do you say? 393 00:41:36,506 --> 00:41:37,941 You can stay in my room. 394 00:41:37,974 --> 00:41:40,376 Oh, the loser's room. Sounds great. 395 00:41:42,312 --> 00:41:43,346 Fuck you. 396 00:41:46,216 --> 00:41:48,117 So, what do you say? 397 00:41:48,151 --> 00:41:49,352 Ah, maybe the weekend. 398 00:41:49,385 --> 00:41:50,553 Weekend sounds good. 399 00:41:51,221 --> 00:41:52,856 I can pick you up at the station. 400 00:41:52,889 --> 00:41:54,424 I'm driving Dad's car. 401 00:41:54,457 --> 00:41:55,592 - You're driving? - Yeah. 402 00:41:56,826 --> 00:41:58,328 - Then I'm staying. - Fuck you. 403 00:41:58,361 --> 00:41:59,395 Fuck you! 404 00:42:00,029 --> 00:42:01,664 Come on Laurie, just give me all you got. 405 00:42:01,698 --> 00:42:02,799 - Come on. - Dad. 406 00:42:02,832 --> 00:42:03,867 Oh! 407 00:42:04,400 --> 00:42:06,202 - I can't. - You have to jump. 408 00:42:06,236 --> 00:42:08,204 - Just a little jump. - I'm done. 409 00:42:08,238 --> 00:42:09,272 Why don't we take a break? 410 00:42:09,305 --> 00:42:10,341 Come on, Laurie! 411 00:42:10,373 --> 00:42:12,242 No, I'm coming down. 412 00:42:12,976 --> 00:42:14,510 No, come on, don't. 413 00:42:14,544 --> 00:42:15,578 Ahh! 414 00:42:18,982 --> 00:42:20,049 Goddamnit! 415 00:42:23,853 --> 00:42:24,888 Let me down. 416 00:42:26,222 --> 00:42:27,290 - Fuck! - Why did he do it? 417 00:42:28,424 --> 00:42:31,194 I don't understand why he did this. 418 00:42:32,262 --> 00:42:33,296 Laurie. 419 00:42:34,197 --> 00:42:35,531 Hey, hey, look at me. 420 00:42:37,667 --> 00:42:38,801 I know you can do this. 421 00:42:39,370 --> 00:42:40,403 Trust me. 422 00:42:41,204 --> 00:42:42,639 I wasn't even close, Dad. 423 00:42:42,672 --> 00:42:43,806 Just one more time. 424 00:42:47,710 --> 00:42:49,545 Hey. Don't touch that. What are you doing? 425 00:42:49,579 --> 00:42:51,881 - Why? - Don't do that. Don't! 426 00:42:51,915 --> 00:42:53,082 - What? - Don't! 427 00:42:53,116 --> 00:42:54,250 We are not... 428 00:42:57,420 --> 00:42:58,821 We are not eating here. 429 00:42:58,855 --> 00:43:00,256 I'm starving, Dad! 430 00:43:00,290 --> 00:43:01,724 Well, we can't stay. 431 00:43:02,692 --> 00:43:03,793 We're not staying. 432 00:43:04,361 --> 00:43:05,662 There's no way out. 433 00:43:06,796 --> 00:43:08,264 We can't stay here. 434 00:43:08,298 --> 00:43:09,332 Give me the bag. 435 00:46:42,348 --> 00:46:43,648 What's going on, John? 436 00:46:46,418 --> 00:46:47,453 Hey! 437 00:46:49,821 --> 00:46:50,989 Talk to us. 438 00:46:55,927 --> 00:46:57,996 Is someone making you do this? 439 00:47:00,131 --> 00:47:01,634 Are they hurting you? 440 00:47:07,540 --> 00:47:08,641 It's so cold down here. 441 00:47:12,511 --> 00:47:13,546 Oh! 442 00:47:50,815 --> 00:47:52,083 Why don't you talk to us? 443 00:47:54,687 --> 00:47:55,720 Please. 444 00:47:59,692 --> 00:48:00,925 - At least... - No. 445 00:48:41,900 --> 00:48:42,935 I think I'm scared. 446 00:48:44,903 --> 00:48:48,007 - Of what? - You... driving. 447 00:48:51,110 --> 00:48:52,144 Dude, slow down. 448 00:48:53,145 --> 00:48:54,179 Slow the fuck down! 449 00:48:59,486 --> 00:49:00,520 What is this bullshit? 450 00:49:01,787 --> 00:49:02,855 No idea. 451 00:49:02,888 --> 00:49:04,790 - Turn it off. - No. 452 00:49:10,829 --> 00:49:12,732 - How's your grandpa? - Same. 453 00:49:12,766 --> 00:49:14,668 My mom wants your mom to call again. 454 00:49:15,669 --> 00:49:17,269 Something about eating broccoli. 455 00:49:17,303 --> 00:49:18,337 Okay. 456 00:49:26,078 --> 00:49:27,714 Have you ever tried to drown yourself? 457 00:49:36,188 --> 00:49:37,222 So? 458 00:49:38,491 --> 00:49:39,659 I was almost there. 459 00:49:39,693 --> 00:49:41,327 - Did you see anything? - No. 460 00:49:41,361 --> 00:49:42,429 - Nothing? - No! 461 00:49:42,462 --> 00:49:44,163 - My turn. - Okay. 462 00:49:45,498 --> 00:49:46,533 Okay? 463 00:49:47,299 --> 00:49:48,334 Just give me a second. 464 00:49:49,335 --> 00:49:51,970 Remember, I start thrashing, hold me a little bit longer. 465 00:49:52,004 --> 00:49:53,038 - Okay. - Okay? 466 00:49:53,839 --> 00:49:55,174 Wait. 467 00:49:55,207 --> 00:49:56,676 What's a little bit longer? 468 00:49:56,710 --> 00:49:57,744 I don't know. 469 00:49:58,445 --> 00:49:59,579 I don't want to know. 470 00:49:59,612 --> 00:50:00,647 If I knew, this wouldn't make sense. 471 00:50:00,680 --> 00:50:01,748 - Okay. - You ready? 472 00:50:01,781 --> 00:50:02,816 Yeah. 473 00:51:15,556 --> 00:51:16,590 Breathe. Breathe. 474 00:51:17,591 --> 00:51:19,360 - What the fuck, man! - So? 475 00:51:19,393 --> 00:51:20,461 So what? 476 00:51:20,494 --> 00:51:21,995 - Did you see anything? - No. 477 00:51:22,028 --> 00:51:23,764 - Nothing? - No. 478 00:51:23,798 --> 00:51:24,865 Nothing at all? 479 00:51:24,899 --> 00:51:26,166 - No! - Fuck! 480 00:51:26,199 --> 00:51:28,034 Okay. What are we supposed to see? 481 00:51:28,067 --> 00:51:29,102 I don't know. 482 00:51:29,135 --> 00:51:30,905 - You don't know? - No. 483 00:51:30,937 --> 00:51:32,773 - You ever seen anything? - No! 484 00:51:32,807 --> 00:51:34,675 - Okay, then, who told you... - My friend, Ethan. 485 00:51:35,476 --> 00:51:36,510 In Boston. 486 00:51:37,711 --> 00:51:40,113 Not my friend really. He saw the Virgin Mary. 487 00:51:40,146 --> 00:51:43,584 - The Virgin Mary? - Yeah, Jesus' mom. 488 00:51:43,617 --> 00:51:45,886 - Wearing a swimsuit. - Go fuck yourself. 489 00:51:45,920 --> 00:51:46,953 It's true. 490 00:51:49,122 --> 00:51:50,524 I want to go again. 491 00:52:00,601 --> 00:52:02,302 I told you, doubles suck. 492 00:52:02,335 --> 00:52:03,970 They suck 'cause you don't know how to play it. 493 00:52:04,738 --> 00:52:06,105 You want to hit every ball. 494 00:52:06,139 --> 00:52:07,173 No, I don't. 495 00:52:09,343 --> 00:52:10,377 There. That's my side. 496 00:52:11,277 --> 00:52:12,312 I'm the left and you're the right. 497 00:52:13,179 --> 00:52:14,214 Ones that come to the middle are mine. 498 00:52:15,081 --> 00:52:16,316 That's where my forehand is. 499 00:52:16,350 --> 00:52:18,151 I'm Roger fucking Federer! 500 00:52:18,184 --> 00:52:19,954 My backhand is better than my forehand. 501 00:52:29,864 --> 00:52:30,965 Game! 502 00:52:30,997 --> 00:52:32,031 I hate you. 503 00:52:34,435 --> 00:52:35,469 I hate you. 504 00:52:39,440 --> 00:52:40,474 Don't look. 505 00:53:49,778 --> 00:53:51,713 Oliver has to call the police. 506 00:53:54,616 --> 00:53:56,551 Paula must be going insane. 507 00:53:58,019 --> 00:54:00,087 I was supposed to help her with catering. 508 00:54:01,056 --> 00:54:02,390 And center pieces. 509 00:54:05,292 --> 00:54:07,062 She begged me to help her. 510 00:54:15,102 --> 00:54:16,170 I miss Josh. 511 00:54:18,940 --> 00:54:19,975 You barely knew him. 512 00:54:30,552 --> 00:54:32,754 Last month, John asked me something. 513 00:54:34,254 --> 00:54:35,322 It was a weird question. 514 00:54:36,223 --> 00:54:38,960 And I think I... 515 00:54:40,895 --> 00:54:42,364 What did he ask you? 516 00:54:46,668 --> 00:54:51,271 He wanted to know what it's like to be an adult. 517 00:54:52,339 --> 00:54:54,208 He asked me what it feels like. 518 00:54:56,077 --> 00:54:58,113 When do you stop being a kid? 519 00:55:00,147 --> 00:55:01,181 It was... 520 00:55:02,149 --> 00:55:03,718 you know, one of those weird questions 521 00:55:03,752 --> 00:55:05,520 he comes up with every once in a while. 522 00:55:06,153 --> 00:55:07,187 Like when he asked me... 523 00:55:07,922 --> 00:55:11,459 why does the water in the pool not feel like real water? 524 00:55:14,596 --> 00:55:16,163 Why people are allergic to nuts 525 00:55:17,331 --> 00:55:18,867 when nuts are a natural thing. 526 00:55:22,037 --> 00:55:23,638 I didn't know what to tell him. 527 00:55:25,106 --> 00:55:27,075 I have no idea what it feels like 528 00:55:27,108 --> 00:55:28,143 to be an adult. 529 00:55:31,479 --> 00:55:33,548 I said something about... 530 00:55:34,883 --> 00:55:36,384 responsibilities. 531 00:55:37,118 --> 00:55:38,853 I told him you never stop being a kid. 532 00:55:39,888 --> 00:55:41,089 That you get older... 533 00:55:42,957 --> 00:55:44,258 And grow up, but... 534 00:55:45,660 --> 00:55:46,995 You're still a kid inside. 535 00:55:48,730 --> 00:55:50,264 A kid with more responsibilities. 536 00:55:54,703 --> 00:55:56,236 I don't think he liked that. 537 00:55:57,640 --> 00:55:58,874 I think he was... 538 00:56:01,010 --> 00:56:02,878 you know, disappointed. 539 00:56:17,393 --> 00:56:19,395 - What are you doing? - What? 540 00:56:20,529 --> 00:56:21,964 What did you just do? 541 00:56:21,997 --> 00:56:23,032 What? 542 00:56:24,066 --> 00:56:25,968 Don't lick the spoon and put it back in the jar. 543 00:56:26,001 --> 00:56:27,235 - Why not? - It's disgusting. 544 00:56:27,268 --> 00:56:29,371 - You're disgusting. - Your mom's disgusting. 545 00:56:29,405 --> 00:56:30,706 - What did you just say? - Nothing. 546 00:56:37,446 --> 00:56:38,748 - What the fuck. - What? 547 00:56:39,849 --> 00:56:42,084 Licking the spoon is not the same as spitting. 548 00:56:42,118 --> 00:56:43,486 Yeah, it is. 549 00:56:43,519 --> 00:56:45,054 - It's not. - Yeah, it is. 550 00:56:45,087 --> 00:56:46,287 It's not! 551 00:56:50,960 --> 00:56:52,228 You're so dead. 552 00:56:57,767 --> 00:56:59,101 Son of a bitch! 553 00:57:03,973 --> 00:57:05,508 - I'm sorry. - It's okay. 554 00:57:06,909 --> 00:57:08,276 - You sure? - Yeah. 555 00:57:10,412 --> 00:57:11,847 What should we do with the other one? 556 00:57:24,660 --> 00:57:25,694 Ohh! 557 00:59:26,216 --> 00:59:29,986 Leave us alone! 558 01:00:07,590 --> 01:00:08,625 Where we going? 559 01:00:18,735 --> 01:00:19,769 Why are we here? 560 01:00:23,940 --> 01:00:24,975 John? 561 01:00:29,846 --> 01:00:30,880 I'm gonna miss the bus. 562 01:00:36,753 --> 01:00:37,787 Hey! 563 01:00:38,521 --> 01:00:39,990 Hey. 564 01:01:00,311 --> 01:01:01,346 Hey. 565 01:01:06,183 --> 01:01:07,618 What's this? 566 01:01:07,651 --> 01:01:08,786 Money. 567 01:01:08,819 --> 01:01:09,987 I know it's money, but what is it for? 568 01:01:10,021 --> 01:01:11,188 It's for you. 569 01:01:12,957 --> 01:01:14,359 - It's for me? - Yeah. 570 01:01:16,127 --> 01:01:17,362 You can buy whatever you want. 571 01:01:18,295 --> 01:01:19,330 Whose money is this? 572 01:01:20,197 --> 01:01:21,632 Yours. 573 01:01:21,665 --> 01:01:23,334 - You have an ATM card? - Yeah. 574 01:01:26,371 --> 01:01:27,872 This is crazy. 575 01:01:29,073 --> 01:01:30,107 What do you want to buy? 576 01:01:30,741 --> 01:01:31,876 Nothing. 577 01:01:33,044 --> 01:01:34,178 What? 578 01:01:34,211 --> 01:01:35,312 I don't want to buy anything. 579 01:01:35,347 --> 01:01:36,448 Of course you do. What do you want? 580 01:01:36,481 --> 01:01:37,516 Nothing. 581 01:01:41,318 --> 01:01:43,220 - This is a lot of money. - Yeah. 582 01:01:43,254 --> 01:01:44,389 Can I keep it? 583 01:01:44,423 --> 01:01:46,157 It's yours. 584 01:01:46,190 --> 01:01:47,625 Thanks. 585 01:01:47,658 --> 01:01:48,726 So you don't want to buy anything? 586 01:01:48,759 --> 01:01:49,794 Nope. 587 01:02:36,408 --> 01:02:37,442 Oww! 588 01:02:58,963 --> 01:03:00,631 Is there anything you need? Anything I can help you with? 589 01:03:00,664 --> 01:03:02,032 - No. - Are you sure? 590 01:03:02,066 --> 01:03:03,468 Yes. 591 01:03:03,502 --> 01:03:05,769 I mean, they've been gone for a while now. 592 01:03:05,803 --> 01:03:06,837 I'm fine. 593 01:03:10,741 --> 01:03:12,477 Is someone coming to clean the house? 594 01:03:15,246 --> 01:03:16,313 Yes. 595 01:03:16,914 --> 01:03:17,948 When? 596 01:03:19,351 --> 01:03:20,519 Next Wednesday. 597 01:03:22,154 --> 01:03:23,188 At two. 598 01:03:28,494 --> 01:03:29,928 Okay then. 599 01:03:29,961 --> 01:03:30,996 Wait. 600 01:03:32,030 --> 01:03:33,098 Don't go. 601 01:03:33,131 --> 01:03:34,332 Is there anything you need, John? 602 01:03:34,367 --> 01:03:35,635 Yes. 603 01:03:35,667 --> 01:03:37,802 - What? - Stay. 604 01:03:37,836 --> 01:03:39,572 Stay a little while. 605 01:03:39,605 --> 01:03:41,173 I don't have much time. 606 01:03:41,206 --> 01:03:42,240 Just a little while. 607 01:03:43,442 --> 01:03:44,510 Okay. 608 01:03:44,544 --> 01:03:45,578 - What do you... - Sit. 609 01:03:58,223 --> 01:03:59,525 I'm 13 years old. 610 01:04:00,393 --> 01:04:01,427 I know. 611 01:04:02,227 --> 01:04:03,261 How old are you? 612 01:04:03,962 --> 01:04:05,464 You don't ask that to a lady. 613 01:04:05,498 --> 01:04:07,832 - Why not? - You just don't. It's rude. 614 01:04:08,367 --> 01:04:09,402 Okay. 615 01:04:12,237 --> 01:04:13,506 My mom is 50. 616 01:04:14,239 --> 01:04:15,840 I know. 617 01:04:15,874 --> 01:04:18,544 We had a big party in this house. 618 01:04:19,177 --> 01:04:20,613 I was here. Don't you remember? 619 01:04:23,482 --> 01:04:24,749 Are you also 50? 620 01:04:26,586 --> 01:04:27,886 What's with you today? 621 01:04:27,919 --> 01:04:28,954 Nothing. 622 01:04:31,189 --> 01:04:32,458 Are you? 623 01:04:34,393 --> 01:04:35,428 Yes. 624 01:04:38,763 --> 01:04:39,798 How does it feel? 625 01:04:41,199 --> 01:04:42,368 - What? - To be 50. 626 01:04:44,437 --> 01:04:46,238 Not that bad, I must say. 627 01:04:47,172 --> 01:04:49,007 At first I was terrified, but now that it happened... 628 01:04:49,040 --> 01:04:50,075 Don't you want the banana? 629 01:04:51,444 --> 01:04:52,911 It's all right, I already had lunch. 630 01:04:56,616 --> 01:04:58,016 I have to go. 631 01:04:58,049 --> 01:04:59,552 - Don't. - John! 632 01:04:59,585 --> 01:05:01,152 Please tell me if you need anything. 633 01:05:01,186 --> 01:05:02,220 I need something. 634 01:05:02,254 --> 01:05:03,855 - Okay. What? - I need you to stay. 635 01:05:03,888 --> 01:05:05,056 Stay? 636 01:05:05,090 --> 01:05:06,124 Sleep here. 637 01:05:07,859 --> 01:05:08,893 We can watch a movie. 638 01:05:09,861 --> 01:05:11,129 We have butter-flavored popcorn. 639 01:05:12,097 --> 01:05:13,733 I can't stay here, John. 640 01:05:13,765 --> 01:05:15,934 I have a family, things to do. 641 01:05:19,372 --> 01:05:21,072 You know what? Let me call your mother. 642 01:05:21,106 --> 01:05:23,275 - Don't - Yes, this is crazy. 643 01:05:23,908 --> 01:05:25,544 They can't just leave you here like... 644 01:05:25,578 --> 01:05:26,679 Don't call her. 645 01:05:33,719 --> 01:05:34,754 John. 646 01:05:36,622 --> 01:05:37,757 She left her phone here. 647 01:05:44,963 --> 01:05:46,264 They left in a hurry. 648 01:06:11,824 --> 01:06:12,858 Hey. 649 01:06:13,926 --> 01:06:15,161 - What happened? - What? 650 01:06:16,095 --> 01:06:17,963 - What happened? - When? 651 01:06:17,997 --> 01:06:19,832 - Between you and John? - What? 652 01:06:20,701 --> 01:06:22,469 - Are you... - Tell me what happened. 653 01:06:22,502 --> 01:06:24,170 I don't know what you think that you are... 654 01:06:24,203 --> 01:06:25,639 You can tell me, Anna. 655 01:06:26,138 --> 01:06:27,474 Turn that thing off. 656 01:06:27,507 --> 01:06:29,075 - Just tell me. - Turn it off! 657 01:06:30,377 --> 01:06:32,011 - Hey, what's going on? - Nothing. 658 01:06:32,713 --> 01:06:33,814 Go back to sleep. 659 01:06:36,783 --> 01:06:39,519 I need to know what happened because something had to happen. 660 01:06:40,152 --> 01:06:41,220 I'm thirsty. 661 01:06:45,625 --> 01:06:46,660 Don't drink it all. 662 01:07:22,429 --> 01:07:24,731 Nothing... happened. 663 01:07:40,881 --> 01:07:42,449 - Lily. - What? 664 01:07:43,115 --> 01:07:45,985 - I'm leaving. - Where? 665 01:07:46,018 --> 01:07:47,920 It doesn't matter. I'll be fine, I just... 666 01:07:49,021 --> 01:07:51,425 I want you to know that you are on your own now. 667 01:07:52,726 --> 01:07:54,126 - On my own? - Yes. 668 01:07:55,928 --> 01:07:58,330 I'm leaving and I'm not coming back. 669 01:07:59,800 --> 01:08:03,837 There's money for you in a shoe box under the bed. 670 01:08:04,371 --> 01:08:06,807 It should last you ten months, 671 01:08:07,374 --> 01:08:08,909 maybe a year, if you don't misuse it. 672 01:08:09,709 --> 01:08:11,210 - Can I come with you? - No. 673 01:08:11,243 --> 01:08:12,612 Why not? 674 01:08:12,646 --> 01:08:14,748 Because you're old enough to be on your own now. 675 01:08:15,281 --> 01:08:16,450 I'm 12. 676 01:08:17,283 --> 01:08:19,754 - I thought you were 13. - I'm 12. 677 01:08:20,455 --> 01:08:21,489 Well... 678 01:08:22,723 --> 01:08:25,460 You know Grandma was 15 when she had me. 679 01:08:25,493 --> 01:08:28,028 - I never met Grandma. - Here, eat that. 680 01:08:28,663 --> 01:08:29,931 You told me we were having chicken. 681 01:08:29,963 --> 01:08:30,997 We're not having chicken. 682 01:08:31,632 --> 01:08:34,301 There's no time to cook a chicken. I'm leaving soon. 683 01:08:34,334 --> 01:08:35,570 - Don't. - I have to. 684 01:08:35,603 --> 01:08:37,405 - No, you don't. - Yes, I do. 685 01:08:37,438 --> 01:08:39,105 They're picking me up, Lily. 686 01:08:39,139 --> 01:08:40,374 Who's picking you up? 687 01:08:40,408 --> 01:08:41,442 That's none of your business. 688 01:08:41,975 --> 01:08:43,009 - Dad? - No. 689 01:08:44,244 --> 01:08:46,079 - Stop it! - Take me with you! 690 01:08:46,112 --> 01:08:47,815 There is no room in the car! 691 01:08:48,449 --> 01:08:49,717 I can ride in the trunk. 692 01:08:49,750 --> 01:08:51,251 I can hold my breath for almost a minute. 693 01:08:51,284 --> 01:08:53,153 - Okay, promise me something. - What? 694 01:08:53,987 --> 01:08:57,057 Promise me you will not quit school. 695 01:08:57,090 --> 01:08:58,593 I can go to school wherever you're going. 696 01:08:58,626 --> 01:08:59,861 - You promise me. - No! 697 01:09:00,862 --> 01:09:02,162 You promise me or I'm taking the money. 698 01:09:02,195 --> 01:09:05,265 - Take it, I don't need it. - Yes, you do. 699 01:09:05,298 --> 01:09:06,968 - I have the house. - What house? 700 01:09:07,000 --> 01:09:08,068 This house. 701 01:09:08,101 --> 01:09:09,670 You don't have this house, Lily. 702 01:09:09,704 --> 01:09:11,204 Yes I do, and I'm going to sell it. 703 01:09:12,640 --> 01:09:14,375 We don't own the house, Lily. 704 01:09:15,443 --> 01:09:18,144 We pay rent every month and the money that I've left you 705 01:09:18,178 --> 01:09:20,515 is enough so that you can continue to pay rent 706 01:09:20,548 --> 01:09:22,249 every month for the next year, 707 01:09:22,282 --> 01:09:24,418 if you don't misuse it, as I said. 708 01:09:24,452 --> 01:09:26,319 - I'm going to misuse it. - Well... 709 01:09:27,522 --> 01:09:29,155 Do whatever you want, it's your money now. 710 01:09:29,189 --> 01:09:30,958 - And where will I go? - When? 711 01:09:30,992 --> 01:09:32,025 When the money's gone. 712 01:09:32,627 --> 01:09:33,661 That's not my problem. 713 01:09:35,463 --> 01:09:37,130 This is your life. 714 01:09:37,163 --> 01:09:38,766 You get to make your own decisions now. 715 01:09:38,799 --> 01:09:40,333 I don't want to make my own decisions. 716 01:09:40,368 --> 01:09:41,402 Well, you have to. 717 01:09:44,872 --> 01:09:45,907 Okay. 718 01:09:47,073 --> 01:09:49,042 Enough. That's enough. 719 01:09:49,877 --> 01:09:51,712 You are not gonna stop me from going. 720 01:09:52,345 --> 01:09:53,848 I can work for you. 721 01:09:54,715 --> 01:09:56,551 - What? - I can do whatever you want. 722 01:09:56,584 --> 01:09:57,718 I can be your assistant. 723 01:10:00,655 --> 01:10:01,722 You are no assistant, Lily. 724 01:10:02,990 --> 01:10:05,593 My daughter is nobody's assistant. 725 01:10:16,370 --> 01:10:17,972 You're nobody's assistant, Lily. 726 01:12:11,987 --> 01:12:13,455 Come on, John. 727 01:12:14,990 --> 01:12:16,024 Focus. 728 01:12:19,361 --> 01:12:20,395 You got this. 729 01:12:23,131 --> 01:12:24,166 Let's go. 730 01:12:26,401 --> 01:12:27,436 You're not. 731 01:12:28,637 --> 01:12:29,671 - I am. - You're not. 732 01:12:29,705 --> 01:12:30,739 I'm ready. 733 01:12:32,407 --> 01:12:33,442 How's your mother? 734 01:12:33,975 --> 01:12:35,377 Good. 735 01:12:35,410 --> 01:12:37,179 Still waiting on the checks. You owe me two weeks. 736 01:12:38,080 --> 01:12:39,114 I can pay you. 737 01:12:40,682 --> 01:12:41,717 Are you following the diet? 738 01:12:42,384 --> 01:12:43,418 Yes. 739 01:12:44,318 --> 01:12:45,420 What'd you have for breakfast? 740 01:12:46,354 --> 01:12:47,622 Low fat yogurt with cereal. 741 01:12:49,725 --> 01:12:50,759 Everything okay at home? 742 01:12:51,593 --> 01:12:52,994 Yes. 743 01:12:53,028 --> 01:12:54,730 Let me know if you need anything, I can help you. 744 01:12:55,430 --> 01:12:56,465 Okay. 745 01:12:59,333 --> 01:13:01,136 - You don't need to. - I want to. 746 01:13:01,937 --> 01:13:02,971 - Okay. - Okay? 747 01:13:04,406 --> 01:13:06,174 - You don't need to. - I know I don't need to. 748 01:13:06,208 --> 01:13:07,509 Just let me know how. 749 01:13:07,542 --> 01:13:09,310 You know, it'd be a pity for you to miss out... 750 01:13:09,343 --> 01:13:10,879 - I'm ready. - Stop saying that. 751 01:13:12,214 --> 01:13:13,247 Okay. 752 01:13:15,017 --> 01:13:16,052 You're not ready, John. 753 01:13:17,386 --> 01:13:18,621 You need these last days. 754 01:13:19,188 --> 01:13:20,389 You need to keep training. 755 01:13:20,890 --> 01:13:21,924 You need me. 756 01:13:22,592 --> 01:13:25,228 These qualies... are tough. 757 01:13:25,895 --> 01:13:26,996 Very tough. 758 01:13:27,930 --> 01:13:30,433 There are very good players out there. 759 01:13:30,466 --> 01:13:32,835 There are kids your age who train every day, 760 01:13:32,869 --> 01:13:34,637 every hour, like professionals. 761 01:13:35,872 --> 01:13:37,106 You know what I'm saying? 762 01:13:39,642 --> 01:13:40,676 Do you? 763 01:13:41,377 --> 01:13:42,411 Yes. 764 01:13:43,112 --> 01:13:44,881 You know, I had my experience with parents 765 01:13:44,914 --> 01:13:46,516 who don't support their children, 766 01:13:46,549 --> 01:13:48,217 who don't believe in their potential. 767 01:13:48,251 --> 01:13:51,154 And let me tell you, I shouted at them more than once. 768 01:13:52,822 --> 01:13:53,990 This is your life, John. 769 01:13:55,057 --> 01:13:56,324 This is what you want to do. 770 01:13:57,059 --> 01:13:58,494 This could be who you are. 771 01:13:59,996 --> 01:14:01,030 I want to. 772 01:14:01,964 --> 01:14:02,999 You want to what? 773 01:14:05,434 --> 01:14:07,302 I wanna be who I am. 774 01:14:11,339 --> 01:14:13,376 Are you gonna ask your mother to send me the checks? 775 01:14:14,076 --> 01:14:15,111 Yes. 776 01:14:16,078 --> 01:14:17,113 Today? 777 01:14:20,650 --> 01:14:21,684 Great. 778 01:14:22,451 --> 01:14:24,253 Finish picking up your stuff and get outta here. 779 01:14:24,287 --> 01:14:25,721 I need to use the court. 780 01:14:43,272 --> 01:14:44,339 Did you hear that? 781 01:14:45,675 --> 01:14:46,709 Yes. 782 01:14:49,178 --> 01:14:51,147 It's like I have a dog inside. 783 01:14:52,715 --> 01:14:54,483 A starving dog. 784 01:15:00,823 --> 01:15:02,658 He has to bring us something today. 785 01:15:04,560 --> 01:15:06,629 When was the last time he brought us anything? 786 01:15:06,662 --> 01:15:08,965 Two days. Almost two and a half. 787 01:15:12,668 --> 01:15:14,670 He's trying to kill us. 788 01:15:14,704 --> 01:15:17,707 He's gonna let us die here, starve to death. 789 01:15:17,740 --> 01:15:19,175 - Don't say that. - Why not? 790 01:15:20,843 --> 01:15:21,878 It's the truth. 791 01:15:27,216 --> 01:15:28,851 What if something happened to him? 792 01:15:34,023 --> 01:15:35,391 What if he never comes back? 793 01:15:35,424 --> 01:15:37,860 - Shh! - What? 794 01:15:38,527 --> 01:15:40,563 No, not you, the dog. 795 01:15:44,668 --> 01:15:46,069 I think it's the first time... 796 01:15:49,640 --> 01:15:50,641 The first time I've been... 797 01:15:51,341 --> 01:15:52,509 hungry. 798 01:15:52,542 --> 01:15:53,777 Like really... 799 01:15:55,279 --> 01:15:56,313 really hungry. 800 01:15:59,016 --> 01:16:00,083 It's about to become... 801 01:16:00,884 --> 01:16:01,919 a pain. 802 01:16:04,922 --> 01:16:06,223 A new kind of pain. 803 01:16:10,761 --> 01:16:12,829 I've never been hungry before. 804 01:16:17,067 --> 01:16:18,435 I'm always hungry. 805 01:16:31,882 --> 01:16:33,450 I hope nothing happened to him. 806 01:16:34,985 --> 01:16:36,653 He's trying to kill us, Mom. 807 01:17:46,323 --> 01:17:47,358 Fuck! 808 01:17:53,830 --> 01:17:54,865 I thought you... 809 01:17:57,200 --> 01:17:58,235 It's fine. 810 01:17:59,169 --> 01:18:00,604 It's just a game. 811 01:18:00,637 --> 01:18:02,272 - A game? - Yeah. 812 01:18:02,305 --> 01:18:03,340 Okay. 813 01:18:05,709 --> 01:18:06,743 What are you doing here? 814 01:18:07,344 --> 01:18:11,082 I'm working next door. I came to see your dad. 815 01:18:11,582 --> 01:18:12,617 See how he's doing. 816 01:18:13,519 --> 01:18:14,886 - My dad? - Oh, my God. 817 01:18:16,054 --> 01:18:17,555 - Yes. - He's not here. 818 01:18:20,526 --> 01:18:21,559 - Your mom? - No. 819 01:18:23,495 --> 01:18:24,695 The garden looks like shit. 820 01:18:29,834 --> 01:18:31,135 Do you want something to drink? 821 01:18:33,037 --> 01:18:34,072 No. 822 01:18:35,573 --> 01:18:36,607 Thank you, no. 823 01:18:37,376 --> 01:18:39,710 I'll come... I'll come back tomorrow. 824 01:18:40,412 --> 01:18:41,646 Tomorrow? 825 01:18:41,679 --> 01:18:42,713 Yeah, after work. 826 01:18:43,915 --> 01:18:44,949 Do we owe you money? 827 01:18:46,385 --> 01:18:47,919 - What? - I have money. 828 01:18:49,921 --> 01:18:50,988 No. 829 01:18:51,622 --> 01:18:53,591 No money, John. No money. 830 01:18:55,461 --> 01:18:56,661 I just... 831 01:18:56,694 --> 01:18:57,762 Tell him I said hi. 832 01:18:58,763 --> 01:18:59,897 - I will. - Okay. 833 01:19:03,768 --> 01:19:04,802 You're a good kid, John. 834 01:19:09,541 --> 01:19:10,908 Tonight I'm cooking risotto. 835 01:19:14,045 --> 01:19:15,079 Great. 836 01:19:16,247 --> 01:19:17,281 Good for you. 837 01:19:20,251 --> 01:19:21,285 I'll see you later. 838 01:20:10,201 --> 01:20:13,137 If blue bugs bleed blue blood, 839 01:20:13,171 --> 01:20:16,841 and black bugs bleed black blood, 840 01:20:16,874 --> 01:20:21,779 do blue black bugs bleed blue black blood? 841 01:20:21,812 --> 01:20:24,949 If blue bugs bleed blue blood, 842 01:20:24,982 --> 01:20:27,885 and black bugs bleed black blood... 843 01:20:48,207 --> 01:20:49,241 John. 844 01:20:50,342 --> 01:20:51,377 Hey. 845 01:20:52,378 --> 01:20:53,680 When are you gonna talk to us? 846 01:20:58,717 --> 01:21:00,553 Come on, John. You made your point. 847 01:21:01,654 --> 01:21:02,955 We're not going to punish you. 848 01:21:03,722 --> 01:21:05,123 What is it you want, John? 849 01:21:06,492 --> 01:21:07,859 Help us. 850 01:21:07,893 --> 01:21:08,961 Let us help you. 851 01:21:13,899 --> 01:21:14,933 Please, John. 852 01:21:15,668 --> 01:21:16,703 We're so hungry. 853 01:21:17,570 --> 01:21:18,705 It stinks down here. 854 01:21:21,206 --> 01:21:23,443 This can't continue much longer, John. 855 01:21:25,378 --> 01:21:28,213 Someone out there, somewhere... 856 01:21:28,247 --> 01:21:30,583 they're gonna get worried and call the police. 857 01:22:01,213 --> 01:22:02,582 I tied it to a tree. 858 01:22:16,261 --> 01:22:17,329 I cooked risotto. 859 01:22:42,854 --> 01:22:43,889 You have forks. 860 01:23:05,378 --> 01:23:06,579 You haven't tried the wine. 861 01:23:12,185 --> 01:23:13,420 Your favorite. 862 01:23:21,362 --> 01:23:22,663 - Ahh. - Mmm. 863 01:23:26,999 --> 01:23:28,301 I have mine. 864 01:23:37,043 --> 01:23:38,044 Mmm. 865 01:23:51,859 --> 01:23:53,427 Today I hit 300 serves. 866 01:27:28,409 --> 01:27:29,444 John. 867 01:27:39,487 --> 01:27:40,521 What time is it? 868 01:27:45,292 --> 01:27:46,326 I don't know. 869 01:27:48,596 --> 01:27:49,864 Don't you have tennis soon? 870 01:27:52,232 --> 01:27:53,266 Yeah. 871 01:27:57,972 --> 01:27:59,007 Thanks for the risotto. 872 01:28:01,274 --> 01:28:02,377 We really liked it. 873 01:28:11,920 --> 01:28:13,055 I'm sorry. 874 01:28:17,660 --> 01:28:18,694 For what? 875 01:28:22,831 --> 01:28:23,866 I don't know. 876 01:28:59,168 --> 01:29:01,937 What are you doing? 877 01:29:03,237 --> 01:29:05,239 What do you think I'm doing? 878 01:29:07,810 --> 01:29:10,278 - Don't do that. - Why? 879 01:29:14,215 --> 01:29:16,618 - Laurie... - I told you, she's asleep. 880 01:29:17,686 --> 01:29:21,457 - She can hear us. - So let's be quiet. 881 01:37:05,804 --> 01:37:10,804 55207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.