All language subtitles for High.Crimes.2002.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,841 --> 00:02:15,276 If you can, check out the Marin County Arts Fair. 2 00:02:15,610 --> 00:02:19,138 It'll be going on through Thanks giving. 3 00:02:19,448 --> 00:02:24,009 Well, nothing's changed. We've got fog in the East Bay... 4 00:02:24,353 --> 00:02:26,514 ...and here in San Francisco. 5 00:02:26,855 --> 00:02:31,316 And We're looking at a high of 68 once these clouds burn off. 6 00:02:31,627 --> 00:02:34,187 The time now is 23 after 7. 7 00:02:36,132 --> 00:02:37,962 Oh, my gosh! 8 00:02:50,746 --> 00:02:53,305 Hello! 9 00:03:08,796 --> 00:03:10,991 Honey! Turn it off. 10 00:03:12,067 --> 00:03:13,864 We gotta make a baby. 11 00:03:19,675 --> 00:03:21,039 Yeah. 12 00:03:22,610 --> 00:03:28,413 - I have an issue that... Resolved first. - We have an issue that needs resolving. 13 00:03:28,716 --> 00:03:30,206 - Right now. - It's red. 14 00:03:30,519 --> 00:03:34,420 Okay. I'll talk to you later. I thought you had a hearing. 15 00:03:34,723 --> 00:03:39,626 I do. We've got 7 minutes for us, 15 for resting with my hips elevated... 16 00:03:39,828 --> 00:03:43,662 ...and I'll only be 4 minutes late if there's no traffic. 17 00:03:43,966 --> 00:03:46,627 How about 10 for us, 12 for your hips? 18 00:03:46,936 --> 00:03:51,771 - 9 and 13. - Okay, deal. Come here. 19 00:03:52,473 --> 00:03:57,275 No, wait. It's supposed to work better if you're on top. 20 00:03:57,646 --> 00:04:02,742 I thought I'd never hear you say that. It's so nice. 21 00:04:15,264 --> 00:04:18,893 They said reduced sentence, but I can get a new trial. 22 00:04:19,268 --> 00:04:23,101 Claire, it's a first offense. We can ask for leniency. 23 00:04:23,338 --> 00:04:27,206 The forewoman's an advocate. She's not an impartial juror. 24 00:04:27,543 --> 00:04:31,000 This is a rape case. I don't Want to piss the judge off. 25 00:04:31,346 --> 00:04:34,110 Trust me on this, Alex. 26 00:04:34,350 --> 00:04:35,646 Tell me you're joking. 27 00:04:35,850 --> 00:04:38,444 Your Honor, my client is facing jail time... 28 00:04:38,721 --> 00:04:41,918 ...while they're laughing all the way to CNN. 29 00:04:42,124 --> 00:04:45,389 - That's ridiculous. - Juror nine is a rape victim. 30 00:04:45,694 --> 00:04:49,721 And she's a fundraiser for a sexual assault hotline. 31 00:04:49,999 --> 00:04:54,332 The prosecution should have submitted that at the voir dire. 32 00:04:54,637 --> 00:04:58,903 - The misconduct does not stop there. - Oh, really? 33 00:04:59,240 --> 00:05:02,677 This office handled juror nine's case eight years ago... 34 00:05:02,911 --> 00:05:06,209 ...and it's hard to believe no one recognized her. 35 00:05:06,548 --> 00:05:07,845 This is outrageous. 36 00:05:09,384 --> 00:05:11,512 Do you feel justice was served? 37 00:05:11,853 --> 00:05:14,288 We're pleased Gary Norris will get a new trial. 38 00:05:14,589 --> 00:05:17,559 His victim might say she's been raped by the system. 39 00:05:17,860 --> 00:05:19,451 My heart goes out to her. 40 00:05:19,795 --> 00:05:23,925 But when a defendant's rights are violated, we are all at risk. 41 00:05:25,000 --> 00:05:27,593 - Good job. - Thanks. 42 00:05:28,670 --> 00:05:33,437 - Good job. I need to talk to you. - Good. I need gossip. 43 00:05:34,877 --> 00:05:39,143 - That was luck, you big... - Just like your Bruins last night. 44 00:05:39,415 --> 00:05:40,711 She scores again. 45 00:05:40,915 --> 00:05:45,182 The heart of democracy beats on. Would you punch up my calendar? 46 00:05:45,454 --> 00:05:49,048 - Personal or business? - Both. Thanks. Hi, big guy. 47 00:05:49,290 --> 00:05:53,192 - Good work. We're proud of you. - Thank you very much. 48 00:05:53,528 --> 00:05:57,487 I'll just type "partner" in right here, next to January 1. 49 00:05:57,766 --> 00:06:00,860 I didn't know you were clairvoyant. 50 00:06:01,103 --> 00:06:03,970 Really? Are you serious? 51 00:06:04,273 --> 00:06:06,240 We'll see. 52 00:06:09,877 --> 00:06:14,576 Not bad. I think that was just lucky. 53 00:06:15,283 --> 00:06:17,581 - Bring it on, girl. - Pretty. 54 00:06:17,886 --> 00:06:20,786 - Pretty nice. - Pretty lucky. Well... 55 00:06:21,089 --> 00:06:24,821 - I'm taking you to pool school. - You don't have a shot. 56 00:06:25,293 --> 00:06:30,526 - 15 off the 5 in the corner pocket. - Not in this lifetime. 57 00:06:35,504 --> 00:06:38,165 That is not fair. That is not fair! 58 00:06:38,606 --> 00:06:41,598 No, you can't use your left hand now. 59 00:06:43,345 --> 00:06:45,540 You are a mutant. 60 00:06:46,514 --> 00:06:48,278 Hey, look. 61 00:06:48,516 --> 00:06:51,781 - This Was City Hall today. - Do you feel justice Was served? 62 00:06:52,019 --> 00:06:54,386 We're pleased Gary Norris... 63 00:06:54,656 --> 00:06:56,384 Oh, my gosh! 64 00:06:57,459 --> 00:06:59,689 You look great! 65 00:07:00,129 --> 00:07:01,824 Look at you! 66 00:07:02,197 --> 00:07:04,721 - We are all at risk. 67 00:07:05,000 --> 00:07:08,867 Any comments for the family? 68 00:08:19,007 --> 00:08:23,500 Honey. Lock the door. Someone's in the house. 69 00:09:02,116 --> 00:09:04,517 - Hurry! - Wait up! 70 00:09:09,758 --> 00:09:11,248 Damn kids. 71 00:09:12,293 --> 00:09:13,989 It's okay, honey. 72 00:09:14,229 --> 00:09:19,131 25 Dover. Send somebody right away. Are you okay? 73 00:09:24,038 --> 00:09:26,166 Oh, God. 74 00:09:29,311 --> 00:09:31,370 I'm fine. 75 00:09:44,927 --> 00:09:48,522 - How old is he? - Fourteen months. 76 00:09:49,197 --> 00:09:51,630 Uh-oh, baby alert. 77 00:09:51,866 --> 00:09:55,359 Hi. Could we meet your baby? 78 00:09:56,004 --> 00:09:59,599 Hi! Oh, my God, what a doll. 79 00:09:59,875 --> 00:10:02,775 He's in a pretty good mood. 80 00:10:22,297 --> 00:10:25,754 He doesn't have on a T-shirt or something. 81 00:10:26,100 --> 00:10:30,936 The movie was a huge hit. Men all across America quit buying T-shirts. 82 00:10:31,273 --> 00:10:34,298 Oh, is it like It's a Wonderful Life? 83 00:10:34,909 --> 00:10:40,109 Nice. Christmas domestic. Yeah, that's the spirit. 84 00:10:40,381 --> 00:10:43,840 Interesting. Real interesting. 85 00:10:44,119 --> 00:10:46,485 IKeys, please. 86 00:10:50,325 --> 00:10:51,849 What is it, babe? 87 00:10:52,760 --> 00:10:55,058 FBI! Get down! 88 00:10:55,263 --> 00:10:58,789 Get down! Get down! 89 00:11:00,701 --> 00:11:04,865 Get down! On the ground! On the ground, now! 90 00:11:10,044 --> 00:11:11,774 Stop! Leave her alone! 91 00:11:18,552 --> 00:11:22,750 - You screwed up the whole thing. - You're looking at a lawsuit, Mulkins. 92 00:11:22,990 --> 00:11:25,356 Harassment. Reckless endangerment. 93 00:11:25,594 --> 00:11:29,086 It's Mullins, Mrs. Kubik. Special Agent Mullins. 94 00:11:29,297 --> 00:11:31,788 You have a warrant for Ron Chapman. 95 00:11:32,100 --> 00:11:35,466 My husband is Tom Kubik. Your computer is psychotic. 96 00:11:35,770 --> 00:11:39,605 It wasn't our computer. If you had gotten any closer... 97 00:11:39,875 --> 00:11:44,642 ...you would have burned the guy, all right? Fine, forget about it. 98 00:11:44,946 --> 00:11:50,043 It was Marin P.D. They ran the prints after your house was burglarized. 99 00:11:50,351 --> 00:11:55,221 They flagged your husband's. They've been in the system for 12 years. 100 00:11:55,524 --> 00:11:59,585 - What is he being accused of? - Sorry, I can't tell you. 101 00:11:59,894 --> 00:12:03,888 Oh, come on. I have the right to know the charges. 102 00:12:04,231 --> 00:12:09,192 Not when it's a military court or when national security is involved. 103 00:12:09,904 --> 00:12:12,373 Military court? 104 00:12:56,551 --> 00:13:00,350 Thank God I caught you. I was afraid you'd be out of town. 105 00:13:00,688 --> 00:13:04,716 I caught you on the news. Stop letting them mess with your hair. 106 00:13:04,960 --> 00:13:07,427 - Jackie? - I need money. I hate to ask. 107 00:13:07,763 --> 00:13:10,788 Well, not really. Can you just help me out? 108 00:13:11,032 --> 00:13:15,900 My landlord's breathing down my neck. If you say no, I'll be evicted. 109 00:13:16,138 --> 00:13:17,469 Can you come get me? 110 00:13:21,076 --> 00:13:25,445 I know what it is. Maybe he did something he doesn't know he did. 111 00:13:25,679 --> 00:13:28,011 - And so he... - That's enough. 112 00:13:28,350 --> 00:13:31,750 - No, but he's in witness protection... - Just stop it. 113 00:13:31,986 --> 00:13:36,855 Sorry. Next time you need help, call your other sister. 114 00:13:37,158 --> 00:13:39,719 Oh, wait, you don't have another sister. 115 00:13:39,927 --> 00:13:41,485 You called me, Jackie. 116 00:13:41,797 --> 00:13:47,360 I picked you up. It's the first time you've tried to see me in months. 117 00:13:54,075 --> 00:13:57,942 The base is in San Lazaro, 45 minutes south of L.A. 118 00:13:58,279 --> 00:14:01,578 I booked you a flight into Orange County. 119 00:14:01,883 --> 00:14:07,115 - Okay, With luggage? - You should be on the base by 11:30. 120 00:14:31,879 --> 00:14:34,576 Good afternoon. May I see your I.D.? 121 00:14:34,850 --> 00:14:36,476 All right. 122 00:15:37,211 --> 00:15:41,911 Mrs. Kubik. James Hernandez. Ron and I were in the same unit. 123 00:15:42,116 --> 00:15:46,280 This must be a shock. If there's anything I can do... 124 00:15:46,553 --> 00:15:50,456 Atchison, Chapman, Green. 125 00:15:50,692 --> 00:15:53,923 Ron was a good Marine. I won't keep you. Good luck. 126 00:15:54,195 --> 00:15:57,721 - Thank you. - At the end of the hall, ma'am. 127 00:15:58,667 --> 00:16:00,999 Room B, ma'am. 128 00:16:24,826 --> 00:16:26,691 What the...? 129 00:16:29,697 --> 00:16:32,427 - Where are his clothes? - Suicide watch. 130 00:16:32,734 --> 00:16:34,167 Put clothes on him now! 131 00:16:34,469 --> 00:16:38,529 You'd have to file that request with the brig command. 132 00:16:58,592 --> 00:17:02,187 Is your name Ron Chapman? 133 00:17:13,540 --> 00:17:15,566 Yes. 134 00:17:36,330 --> 00:17:39,892 I don't know what to say. 135 00:17:40,434 --> 00:17:42,767 I had no choice. 136 00:17:43,104 --> 00:17:47,369 I had no... I had no choice. 137 00:17:47,674 --> 00:17:52,771 They were accusing me of something that I didn't do. Please believe me. 138 00:17:53,580 --> 00:17:56,015 Believe you? 139 00:18:00,087 --> 00:18:05,219 Well, I believed that you were raised in a foster home. 140 00:18:05,559 --> 00:18:09,051 - I was. - That you were never married. 141 00:18:09,364 --> 00:18:14,392 That you don't have any children. That you loved me, Ron. 142 00:18:15,436 --> 00:18:19,737 Tom? Whatever your name is. 143 00:18:24,612 --> 00:18:30,311 I do love you, but I did not do this. 144 00:18:36,257 --> 00:18:40,921 I swear that I never did this. 145 00:18:41,496 --> 00:18:46,957 And I didn't want to tell you because I didn't want you to leave me. 146 00:18:56,711 --> 00:18:57,677 What happened? 147 00:18:59,681 --> 00:19:01,979 My lawyer's here. 148 00:19:05,886 --> 00:19:08,151 Mrs. Kubik? 149 00:19:08,455 --> 00:19:13,325 Sorry to interrupt. First Lieutenant Embry, Terrence. 150 00:19:16,931 --> 00:19:20,798 I'm older than I look. So... 151 00:19:22,369 --> 00:19:28,798 Well, I'll let you twos... I'll wait in the... 152 00:19:35,750 --> 00:19:37,650 Claire. 153 00:19:38,318 --> 00:19:41,617 Just let me go talk to him, okay? 154 00:19:50,664 --> 00:19:53,155 First lieutenant? Is that what I call you? 155 00:19:53,401 --> 00:19:54,367 Lieutenant. 156 00:19:54,669 --> 00:19:58,901 Why haven't you filed a request to get him out of those chains? 157 00:19:59,207 --> 00:20:00,867 I'll take care of it. 158 00:20:01,075 --> 00:20:04,407 I'm an attorney. May I see the charging document? 159 00:20:04,679 --> 00:20:08,672 - We call it a charge sheet. - Fabulous. May I see it? 160 00:20:09,784 --> 00:20:13,378 - Can you give me the basics? - Article 85, desertion. 161 00:20:13,721 --> 00:20:17,851 Article 90, willfully disobeying a superior officer... 162 00:20:18,026 --> 00:20:19,993 Murder? Nine... 163 00:20:20,295 --> 00:20:24,891 Yes. If convicted, he'll get the death penalty. 164 00:20:30,104 --> 00:20:31,901 Who's prosecuting? 165 00:20:32,140 --> 00:20:35,666 Major Lucas Waldron has been detailed as trial counsel. 166 00:20:35,943 --> 00:20:38,377 - He any good? - The best. 167 00:20:39,314 --> 00:20:42,578 - How about you? - I do okay. 168 00:20:42,849 --> 00:20:47,412 - Have you ever won a case? - No. 169 00:20:54,662 --> 00:20:58,427 I'm going to defend you. I know you didn't kill 9 people. 170 00:20:58,766 --> 00:21:01,097 - Mrs. Kubik... - I don't want you involved. 171 00:21:01,336 --> 00:21:05,567 - I'm already involved. - Military law is not the same... 172 00:21:05,807 --> 00:21:10,267 I'll learn. We're gonna fight them, okay? Together. 173 00:21:17,018 --> 00:21:20,282 You remember those three American kids? 174 00:21:20,587 --> 00:21:24,580 Students Who Were killed in that cafe in El Salvador in '88. 175 00:21:24,858 --> 00:21:26,690 Not in the camera, man. 176 00:21:26,894 --> 00:21:30,489 It Was a little toWn called Monte Azul. 177 00:21:30,765 --> 00:21:35,667 A member of a rebel group threW a satchel bomb into that cafe. 178 00:21:37,904 --> 00:21:41,340 - Press had a field day. - Right. Everybody went nuts. 179 00:21:41,643 --> 00:21:46,979 So they call up my unit, Detachment 27, to locate the rebel leader. 180 00:21:47,347 --> 00:21:51,614 - A terrorist named Danilo Chacon. - And your orders came from...? 181 00:21:51,853 --> 00:21:55,288 Our C.O. At Camp Lejeune, Bill Marks. Anyways... 182 00:21:55,556 --> 00:21:58,888 Wait. I'm sorry. Brigadier General Marks? 183 00:21:59,192 --> 00:22:02,094 Representative to the Congressional Committee... 184 00:22:02,396 --> 00:22:05,025 ...on Military Appropriations. Bill Marks? 185 00:22:05,299 --> 00:22:09,669 Yes. He was Colonel Bill Marks back then. 186 00:22:09,903 --> 00:22:16,173 Under his orders, we were sent in to a little village called Las Colinas. 187 00:22:16,443 --> 00:22:20,971 It's not even a village, even. Just some fields, a feW huts. 188 00:22:26,753 --> 00:22:31,884 Danilo Chacon was supposed to be hiding out there and... 189 00:22:34,561 --> 00:22:37,861 It was supposed to be routine. 190 00:22:46,473 --> 00:22:49,534 But somebody lost it. 191 00:22:50,144 --> 00:22:52,338 I hear a gun fire. 192 00:22:52,613 --> 00:22:59,176 By the time I get to the other end of the village, 9 people are slaughtered. 193 00:23:00,454 --> 00:23:06,883 I'm just standing there. Old women, men, kids, just dead, and I lost it. 194 00:23:07,095 --> 00:23:10,064 I jumped the guy who did it. 195 00:23:10,365 --> 00:23:14,733 And next thing I know, I'm looking at first-degree, nine specs. 196 00:23:15,435 --> 00:23:20,896 - Who did it? - Hernandez. Jimmy Hernandez. 197 00:23:21,275 --> 00:23:26,473 He ordered me to keep my mouth shut. Said Marks Would back him up. 198 00:23:26,748 --> 00:23:32,084 - I told him to go to hell. - Major Hernandez, Marks' top aide? 199 00:23:32,920 --> 00:23:38,050 He introduced himself to me yesterday in the waiting area. 200 00:23:38,393 --> 00:23:39,951 What? 201 00:23:46,666 --> 00:23:50,125 Claire, listen. I want you to stay away from him. 202 00:23:50,471 --> 00:23:53,872 He's extremely dangerous, do you understand? 203 00:23:54,107 --> 00:23:59,410 So General Marks... See, he's like the most decorated, most powerful... 204 00:24:00,147 --> 00:24:06,986 And you're saying you were framed by General Marks and his assistant? 205 00:24:07,454 --> 00:24:10,423 That's our defense? 206 00:24:11,125 --> 00:24:12,523 Yep. 207 00:24:22,702 --> 00:24:28,073 I'm not looking forward to the firm's name being remotely connected to this. 208 00:24:28,409 --> 00:24:32,209 As it stands now, nobody knows Ron Chapman is Tom Kubik. 209 00:24:32,547 --> 00:24:35,516 - My husband's innocent. - I'm sure he is. 210 00:24:35,750 --> 00:24:39,709 I'm not interested in seeing his name associated with murder. 211 00:24:40,020 --> 00:24:45,891 I just want you to understand all the possible, unforeseen consequences. 212 00:24:46,126 --> 00:24:52,362 I'll make it easy for you. If the firm gets dragged into this, I'll resign. 213 00:24:52,700 --> 00:24:55,669 Josh, remember that thing from the...? 214 00:24:55,970 --> 00:24:58,939 - Thank you. - Claire, can I do anything? 215 00:24:59,207 --> 00:25:03,336 Yeah. I need a lawyer. Somebody from the Marine Corps. 216 00:25:03,577 --> 00:25:05,739 Somebody who can beat them. 217 00:25:06,012 --> 00:25:07,980 Where will you be? 218 00:26:05,138 --> 00:26:09,371 Bill. Bill. William. 219 00:26:14,615 --> 00:26:19,518 I'm looking for a Charlie Grimes. 220 00:26:20,354 --> 00:26:24,757 Don't tell me you need a lawyer, because you are one. 221 00:26:24,959 --> 00:26:29,726 I followed the Norris case. Talk about a rabbit out of a hat. 222 00:26:29,997 --> 00:26:31,862 Are you Charles W. Grimes? 223 00:26:32,098 --> 00:26:36,798 You can't get over my decorator, can you? Welcome to Grimes & Associate. 224 00:26:37,104 --> 00:26:38,901 Associate? 225 00:26:39,140 --> 00:26:41,131 Delilah? 226 00:26:43,076 --> 00:26:48,241 Rumor has it you're a good attorney. Formerly of the J.A.G. Corps. 227 00:26:48,516 --> 00:26:49,813 In another life. 228 00:26:50,116 --> 00:26:53,575 You had an affair with your superior officer's wife... 229 00:26:53,854 --> 00:26:57,449 Let's not dwell on my youthful offenses. What do you want? 230 00:26:57,692 --> 00:27:00,092 The military set up my husband... 231 00:27:00,327 --> 00:27:03,626 ...and assigned a junior varsity lieutenant to defend him. 232 00:27:03,864 --> 00:27:07,265 - Who's prosecuting? - Waldron. 233 00:27:09,470 --> 00:27:12,734 He should cop a plea. Try to make a deal. 234 00:27:13,039 --> 00:27:18,410 Military justice is to justice as military music is to music. Wake up. 235 00:27:18,679 --> 00:27:23,240 Charlie, you're not gonna believe this. They busted me again. 236 00:27:23,584 --> 00:27:29,181 It's like every time I turn around, they slap handcuffs on me. 237 00:27:29,423 --> 00:27:34,486 Every time you turn around, you've got some private's privates. 238 00:27:34,694 --> 00:27:37,857 I perform an important service for the military. 239 00:27:38,132 --> 00:27:39,997 There's a novel defense. 240 00:27:40,267 --> 00:27:44,464 - You do somebody at the base too? - Yeah, actually. 241 00:27:45,439 --> 00:27:50,035 - Is your lawyer here any good? - When he gets off his ass, yeah. 242 00:27:51,378 --> 00:27:53,643 How about it, Mr. Grimes? 243 00:27:53,881 --> 00:27:56,974 - Man, turn this shit off. - Nice to meet you. 244 00:27:57,250 --> 00:27:59,845 - I'm due in court in an hour. - An hour! 245 00:28:18,673 --> 00:28:19,970 Jackie. 246 00:28:20,240 --> 00:28:25,041 I'm here to help, 'cause what are sisters for? 247 00:28:26,480 --> 00:28:29,744 Wow. Tacky. 248 00:28:30,351 --> 00:28:34,720 You got evicted, didn't you? What happened to the money I sent? 249 00:28:34,954 --> 00:28:38,253 Too little, too late. I need an extra phone line. 250 00:28:38,491 --> 00:28:42,394 - What for? - My new job. Psychic hotline. 251 00:28:42,730 --> 00:28:46,063 Don't laugh. I'm really good at it. 252 00:29:09,490 --> 00:29:12,755 It's 29 past the hour if you're on your Way to Work. 253 00:29:12,960 --> 00:29:16,417 OtherWise kick back, I got you covered. 254 00:29:16,763 --> 00:29:18,663 - Good morning. - Good morning. 255 00:29:18,999 --> 00:29:21,900 I'm gonna kill that goddamn clock. 256 00:29:23,503 --> 00:29:25,368 - Hey, GI Joe. - Ma'am. 257 00:29:25,638 --> 00:29:29,734 Ma'am? Claire, did you hear that? He just called me "ma'am." 258 00:29:30,009 --> 00:29:34,276 - Shall we? - Yeah, let's get out of here. 259 00:29:36,416 --> 00:29:39,409 I don't need security clearance for the pretrial? 260 00:29:39,653 --> 00:29:42,315 The only portions that are classified... 261 00:29:42,556 --> 00:29:46,287 ...are those pertaining to the incidents in El Salvador. 262 00:29:47,661 --> 00:29:51,461 You know, I hope she didn't think I was staring. 263 00:29:51,798 --> 00:29:53,767 - Who? - Well, your sister. 264 00:29:54,067 --> 00:29:58,835 Oh, don't worry about it. She understands. She's psychic. 265 00:30:02,977 --> 00:30:07,346 Well, what do you know? Mr. Grimes has decided to join us. 266 00:30:07,681 --> 00:30:13,175 You do know that Charlie Grimes has a history of being a major drunk? 267 00:30:21,295 --> 00:30:24,662 Are you sober, Mr. Grimes? 268 00:30:25,231 --> 00:30:30,864 Four hundred and sixty-two days, Mrs. Kubik. Ain't life grand? 269 00:30:31,070 --> 00:30:33,938 - Fill me in. - Pretrial hearing is in 10. 270 00:30:34,240 --> 00:30:37,267 - Ten what? - Minutes. 271 00:30:39,212 --> 00:30:41,009 What? 272 00:30:43,483 --> 00:30:46,920 You don't think they'll be impressed with leather? 273 00:30:51,759 --> 00:30:55,319 - Who's the judge? - Colonel Farrell. 274 00:30:55,563 --> 00:30:57,622 It would be. 275 00:30:58,365 --> 00:31:01,892 Full-bird colonel at his terminal rank. 276 00:31:02,303 --> 00:31:05,067 He'll piss on us because we're civilians. 277 00:31:05,306 --> 00:31:09,935 And he won't give a shit about reversals because he's retiring. 278 00:31:10,144 --> 00:31:11,542 File any motions? 279 00:31:11,778 --> 00:31:14,542 Dismissal of charges, insufficient evidence. 280 00:31:14,781 --> 00:31:17,046 - Motion denied. - You haven't read it. 281 00:31:17,317 --> 00:31:22,085 Neither has Farrell. The military judicial system is based on denial. 282 00:31:22,323 --> 00:31:25,223 - Then we fight the system. - No, no, no, no. 283 00:31:25,425 --> 00:31:28,588 You play by the rules. Do not fight the system. 284 00:31:28,929 --> 00:31:33,332 You fight the system, you lose. Isn't that right, Embry? 285 00:31:33,634 --> 00:31:35,067 Say, "Yes, sir." 286 00:31:35,368 --> 00:31:39,931 Don't be a sap, Embry. Nobody in a uniform can think for himself. 287 00:31:40,207 --> 00:31:44,836 This is a pretrial hearing. The goal is to not reveal anything. 288 00:31:45,112 --> 00:31:48,080 Do we have anything to reveal, Mrs. Kubik? 289 00:31:48,449 --> 00:31:51,941 - No. - No? Then that ought to work. 290 00:32:03,897 --> 00:32:08,028 - Which one's the prosecutor? - We call them trial counsels. 291 00:32:08,335 --> 00:32:11,862 - Mrs. Kubik, I'm Major Waldron. - How do you do? 292 00:32:12,439 --> 00:32:14,134 Hi, Lucas. 293 00:32:14,508 --> 00:32:18,273 - Charlie Grimes. Nice to see you. - Bullshit. 294 00:32:19,680 --> 00:32:21,146 All rise. 295 00:32:28,721 --> 00:32:33,989 Be seated. This article 39A session is called to order. 296 00:32:34,295 --> 00:32:37,458 I'm Colonel Farrell, U.S. Marine Corps. 297 00:32:37,798 --> 00:32:40,699 Where the hell's the accused? 298 00:32:56,215 --> 00:32:58,513 Charlie Grimes. 299 00:32:58,786 --> 00:33:01,310 I'll explain later. 300 00:33:06,326 --> 00:33:08,817 Sergeant Chapman, how do you plead? 301 00:33:09,128 --> 00:33:12,859 We have a motion to have all charges dismissed. 302 00:33:13,200 --> 00:33:17,967 Motion denied. In the court-martial system, we don't have clients. 303 00:33:18,271 --> 00:33:23,141 Sergeant Ron Chapman is the accused, and I'm still waiting for the plea. 304 00:33:24,111 --> 00:33:27,478 I plead not guilty. Not guilty. 305 00:33:27,748 --> 00:33:29,647 You may be seated. 306 00:33:30,116 --> 00:33:33,018 We request a ruling on the permissibility... 307 00:33:33,319 --> 00:33:36,346 ...of the accused being represented by his spouse. 308 00:33:36,623 --> 00:33:38,453 - Your Honor... - I'll allow it. 309 00:33:38,726 --> 00:33:40,557 Thank you, Your Honor. 310 00:33:40,861 --> 00:33:44,353 We request a short pretrial period to ensure security. 311 00:33:44,631 --> 00:33:47,292 Granted. Opening statements are in a week. 312 00:33:47,601 --> 00:33:52,299 Objection. We can't prepare a defense for a capital case in one week. 313 00:33:52,605 --> 00:33:54,699 Overruled. Are we done? 314 00:33:55,041 --> 00:33:59,342 We have no intention of waiving our right to a public trial... 315 00:33:59,645 --> 00:34:01,978 ...as guaranteed by the Sixth Amendment. 316 00:34:02,249 --> 00:34:05,047 This case involves national security. 317 00:34:05,352 --> 00:34:10,516 Any attempt to try this case in the media would violate this court's order. 318 00:34:10,791 --> 00:34:14,556 As civilians, we are not subject to military orders. 319 00:34:14,827 --> 00:34:19,059 Any such orders will be taken for informational purposes only. 320 00:34:19,333 --> 00:34:20,766 Civilian or not... 321 00:34:21,034 --> 00:34:25,233 ...you can be disqualified from participating in this trial. 322 00:34:25,773 --> 00:34:27,831 All rise. 323 00:34:35,782 --> 00:34:40,686 And so it begins. See you soon. 324 00:34:41,722 --> 00:34:43,621 He's supposed to be the best. 325 00:34:47,594 --> 00:34:49,994 What the hell was that? 326 00:34:50,197 --> 00:34:53,860 I said you should follow the rules. I'm the wild card. 327 00:34:54,201 --> 00:34:57,295 - We could get thrown off the case. - It's too early. 328 00:34:57,503 --> 00:35:01,940 If they think we'll go public, we get an idea how scared they are. 329 00:35:02,208 --> 00:35:03,539 What do you think? 330 00:35:03,710 --> 00:35:08,043 I think, why me? Why was I assigned to this case? 331 00:35:10,217 --> 00:35:14,550 Seven guys in Tom's unit, and all of them say he did it. 332 00:35:14,755 --> 00:35:17,621 But only two witnesses are on their list. 333 00:35:17,858 --> 00:35:20,291 Hernandez and Abbott. What about the rest? 334 00:35:20,594 --> 00:35:22,152 Dead. 335 00:35:22,663 --> 00:35:25,722 - All of them? - Dead how? 336 00:35:25,998 --> 00:35:29,900 Two were killed in combat. One was murdered... 337 00:35:30,269 --> 00:35:33,637 ...and the other two, accidents. 338 00:35:33,840 --> 00:35:35,331 Accidents? 339 00:35:35,842 --> 00:35:39,074 I know a couple PI's. Ex-Green Berets. 340 00:35:39,378 --> 00:35:44,715 Maybe they could get us the unofficial version of how these guys died. 341 00:35:45,918 --> 00:35:47,909 Could be useful. 342 00:35:48,222 --> 00:35:50,985 Here we go. Troy Abbott in Sacramento. 343 00:35:51,257 --> 00:35:54,489 Doing four to six in Lompoc, armed robbery. 344 00:35:54,760 --> 00:35:58,822 And Waldron's office is trying to expedite his parole. 345 00:35:59,065 --> 00:36:01,159 Why do I know he'll succeed? 346 00:36:01,635 --> 00:36:04,831 Because it's the Marines. "Be all you can be." 347 00:36:05,072 --> 00:36:06,505 That's the Army. 348 00:36:06,739 --> 00:36:12,007 Mrs. Kubik, I really think our theory should be that Hernandez acted alone. 349 00:36:12,378 --> 00:36:15,610 No one's gonna believe Marks was in on this. 350 00:36:15,782 --> 00:36:19,342 In other words, you don't believe it. 351 00:36:20,019 --> 00:36:24,514 - That's not my point. - Do you believe Tom or not? 352 00:36:24,757 --> 00:36:27,590 Easy. He's just expressing his opinion. 353 00:36:27,793 --> 00:36:30,353 Shouldn't you be somewhere else? 354 00:36:30,664 --> 00:36:32,494 Not really. 355 00:36:34,233 --> 00:36:38,637 - Can I get you another coffee, sir? - No, ma'am. I'm good. 356 00:36:46,213 --> 00:36:49,512 I'll have to agree with Embry. I like Marks. 357 00:36:49,750 --> 00:36:55,449 Smells, looks, tastes credible. He'll just give Hernandez credibility. 358 00:36:56,056 --> 00:37:00,253 - That's what I'm saying. - He's had an original thought. 359 00:37:01,061 --> 00:37:03,291 - You know what? - Is that my line? 360 00:37:03,597 --> 00:37:05,757 - Go to hell. - Another one. 361 00:37:05,998 --> 00:37:12,130 - Can you hold for Major Waldron? - Yes, I'll hold for Major Waldron. 362 00:37:12,438 --> 00:37:15,237 - Hello, Mrs. Kubik. - Hello, major. 363 00:37:15,541 --> 00:37:19,706 Come doWn to my office. We'll try to Work something out. 364 00:37:19,980 --> 00:37:22,039 We'll be there. 365 00:37:24,617 --> 00:37:28,110 I can't believe it. They want a deal. 366 00:37:28,387 --> 00:37:31,289 I love being a wild card. 367 00:37:32,226 --> 00:37:36,719 Mr. Kubik, voluntary manslaughter, only one specification. 368 00:37:36,996 --> 00:37:38,760 That's only five years. 369 00:37:38,998 --> 00:37:42,958 Plus one condition that you sign a nondisclosure agreement? 370 00:37:43,269 --> 00:37:45,237 As your counsel... 371 00:37:45,438 --> 00:37:49,398 Claire, tell the man to take the deal of the century. 372 00:37:49,675 --> 00:37:50,802 Sweetheart? 373 00:37:51,110 --> 00:37:55,445 I won't do five minutes for a crime I didn't commit. 374 00:37:55,748 --> 00:37:57,239 Do you have any idea... 375 00:37:57,516 --> 00:38:03,114 ...what it's like to spend 23 hours a day in a 6-by-8 cell? 376 00:38:03,356 --> 00:38:08,090 Five years. They'll make sure I'm dead long before that. 377 00:38:09,362 --> 00:38:12,889 So motion denied? 378 00:38:24,677 --> 00:38:26,942 Come on in. Based on our... 379 00:38:27,246 --> 00:38:31,650 That's all right. We're here to tell you we're gonna pass. 380 00:38:31,918 --> 00:38:33,612 Thanks anyway. 381 00:38:36,956 --> 00:38:39,152 Mrs. Kubik. 382 00:38:40,027 --> 00:38:42,824 I'm happy to go to trial with this case. 383 00:38:43,195 --> 00:38:48,498 Putting this behind us works for everyone. Command and your husband. 384 00:38:48,735 --> 00:38:54,605 And Major Hernandez and General Marks. See you in court, sir. 385 00:38:57,543 --> 00:39:02,173 - Here on the Fantasy Jewelry Hour. - I'd expect to pay $ 199 for this. 386 00:39:02,416 --> 00:39:06,579 Yes, you Would. This beautiful piece is available... 387 00:39:06,853 --> 00:39:12,882 So no deal. Can you believe I asked my husband to do five years in prison? 388 00:39:13,092 --> 00:39:18,724 Go ahead. Tell me what a waste of oxygen all lawyers are. 389 00:39:19,065 --> 00:39:22,467 If you're on the phone noW, don't get off the line. 390 00:39:22,702 --> 00:39:25,797 - That's right. - You Won't Want to miss this. 391 00:39:26,039 --> 00:39:29,873 You're curiously quiet on the subject. 392 00:39:32,478 --> 00:39:35,744 Jackie, would you please turn that down? 393 00:39:42,822 --> 00:39:47,452 Your husband came to my village and killed my family. And it's true: 394 00:39:47,728 --> 00:39:51,391 Lawyers are a waste of oxygen. Drop this deal... 395 00:39:51,664 --> 00:39:55,226 Excuse me? Mrs. Kubik. 396 00:40:08,347 --> 00:40:10,474 He ran out. 397 00:40:10,784 --> 00:40:14,344 Claire. Claire, are you okay? 398 00:40:19,259 --> 00:40:21,123 Bastards! 399 00:40:21,394 --> 00:40:25,126 It's Hernandez. Oh, goddamn. 400 00:40:25,465 --> 00:40:29,094 We turned down their deal, and he's trying to scare us. 401 00:40:29,335 --> 00:40:31,235 You don't know how they work. 402 00:40:31,505 --> 00:40:36,465 - I don't know how any of it works. - What do you mean? 403 00:40:36,809 --> 00:40:40,836 - This other life of yours. - You don't believe me, do you? 404 00:40:41,114 --> 00:40:45,949 - Of course I believe you. - Baby, I'll take a polygraph. 405 00:40:46,318 --> 00:40:48,947 No need. It's not admissible in court. 406 00:40:49,222 --> 00:40:53,181 The hell with the courts. I want to do it for us. 407 00:40:55,461 --> 00:40:59,454 Hey, Ronnie. Or Tommy or whatever. You haven't changed. 408 00:40:59,800 --> 00:41:03,099 - This is an unethical ex parte. - I'm here to help. 409 00:41:03,335 --> 00:41:07,204 - What are you doing here? - You ought to plead this out. 410 00:41:08,574 --> 00:41:11,168 Stop it! Stop! 411 00:41:11,478 --> 00:41:13,445 You're making it worse! 412 00:41:20,052 --> 00:41:24,512 Who let him in here? He is not authorized to be in here! 413 00:41:24,858 --> 00:41:27,121 - He is provoking my client! - Look at your killer! 414 00:41:27,360 --> 00:41:30,920 Who let him in? He's not supposed to be in here! 415 00:41:31,231 --> 00:41:34,530 - He said he was a defense witness. - He is not! 416 00:41:34,867 --> 00:41:39,635 Who is in charge? I want to talk to whoever is in charge. 417 00:41:43,677 --> 00:41:47,635 - Is your real name Ron Chapman? - Yes. 418 00:41:49,382 --> 00:41:53,648 Regarding the incident at Las Colinas on March 15, 1988... 419 00:41:53,853 --> 00:41:56,914 ...will you answer my questions truthfully? 420 00:41:57,123 --> 00:42:00,422 Did you participate in the death of anyone... 421 00:42:00,626 --> 00:42:03,789 ...during the March 15, 1988 shootings? 422 00:42:14,541 --> 00:42:16,168 Mrs. Kubik? 423 00:42:24,483 --> 00:42:28,181 - You passed. - Of course I passed. 424 00:42:35,829 --> 00:42:40,697 - Are we being monitored? - No, it's absolutely secure. 425 00:42:41,067 --> 00:42:43,695 Absolutely secure? 426 00:42:44,304 --> 00:42:46,704 What do you mean? 427 00:42:47,474 --> 00:42:50,204 What do you think I mean? 428 00:43:15,201 --> 00:43:18,431 And lieutenant colonel... 429 00:43:18,771 --> 00:43:23,208 ...were there any eyewitnesses to this massacre? 430 00:43:23,510 --> 00:43:27,639 Yes. We had seven eyewitness statements, all I.D. Ing Chapman. 431 00:43:28,248 --> 00:43:29,612 Thank you. 432 00:43:30,115 --> 00:43:32,914 Nothing further, Your Honor. 433 00:43:43,663 --> 00:43:48,532 Colonel LaPierre, you were and still are a special agent with... 434 00:43:48,802 --> 00:43:53,465 ...the criminal investigations division in charge of this investigation? 435 00:43:53,706 --> 00:43:55,106 That's correct. 436 00:43:55,407 --> 00:43:58,969 So when you say the investigation was not flawed... 437 00:43:59,211 --> 00:44:02,579 ...you're giving yourself a big thumbs up. 438 00:44:02,748 --> 00:44:06,775 - I'm just expressing my opinion. - So help you God, no doubt. 439 00:44:07,019 --> 00:44:11,422 Now, is it possible, colonel, that these so-called witnesses... 440 00:44:11,690 --> 00:44:14,557 ...were coached before you talked to them? 441 00:44:14,827 --> 00:44:18,320 I guess it's possible, but unlikely. 442 00:44:18,632 --> 00:44:21,760 Are you aware that of the seven witnesses... 443 00:44:22,034 --> 00:44:24,867 ...two were subsequently killed in combat? 444 00:44:25,204 --> 00:44:26,536 I'm aware of that. 445 00:44:26,773 --> 00:44:32,472 And another three, three relatively young men, have died as well? 446 00:44:33,213 --> 00:44:35,545 - Yes. - Let's see. 447 00:44:35,782 --> 00:44:39,650 There was a Lt. Allen of Longview, Texas. Hit-and-run. 448 00:44:39,918 --> 00:44:45,117 A Sgt. Stenstrom of Taos, New Mexico. Accidental drowning. 449 00:44:45,391 --> 00:44:49,226 The other, an unfortunate mountain climbing fall. 450 00:44:49,528 --> 00:44:51,996 - That sounds right. - Does it? 451 00:44:52,264 --> 00:44:54,824 Well, that's interesting, colonel... 452 00:44:55,101 --> 00:44:58,969 ...seeing as how I just made up those causes of death. 453 00:44:59,304 --> 00:45:05,835 There was no accidental drowning and no mountain climbing fall. 454 00:45:06,079 --> 00:45:11,106 I have the details of these deaths, including a home-invasion robbery... 455 00:45:11,451 --> 00:45:13,646 ...if you care to look at them. 456 00:45:14,286 --> 00:45:18,690 I'm fuzzy on the details. I didn't lead those investigations. 457 00:45:18,925 --> 00:45:20,824 No further questions. 458 00:45:21,061 --> 00:45:24,224 - My investigation was... - No further questions. 459 00:45:27,300 --> 00:45:28,494 Hello? 460 00:45:28,768 --> 00:45:32,568 You knoW the Witness in Tom's unit Who Was murdered? 461 00:45:32,838 --> 00:45:37,036 - Home-invasion robbery. - He Was killed in front of his Wife. 462 00:45:37,342 --> 00:45:41,574 The Word is, she accused the military of having been involved. 463 00:45:41,815 --> 00:45:43,407 Will she talk to us? 464 00:45:43,750 --> 00:45:47,811 Problem there is that she disappeared right after that. 465 00:46:05,804 --> 00:46:08,706 - Is this a bad time? - Bad time? No. 466 00:46:08,974 --> 00:46:11,568 We could go over the Hernandez cross. 467 00:46:11,844 --> 00:46:14,278 I was taking a break... 468 00:46:14,646 --> 00:46:19,516 ...because I was going over the Hernandez stuff myself, and... 469 00:46:20,887 --> 00:46:24,083 Don't be mad. It wasn't him. It was all me. 470 00:46:24,356 --> 00:46:30,956 This doesn't affect anything, okay? My work. I'm totally up for it. 471 00:46:31,630 --> 00:46:36,193 He is. Come on, Claire. We were just going over his briefs. 472 00:46:38,871 --> 00:46:43,331 - Claire, wait. - You never take anything seriously. 473 00:46:43,643 --> 00:46:45,338 Oh, yeah. That's right. 474 00:46:45,644 --> 00:46:49,445 You get to be the lawyer, so I gotta get to bang one, right? 475 00:47:31,590 --> 00:47:32,853 Closed. 476 00:47:33,092 --> 00:47:35,150 We're closed! 477 00:47:39,331 --> 00:47:41,527 - Sorry, we're closed. - Excuse me. 478 00:47:41,835 --> 00:47:45,396 - How do I get to State Street? - Two blocks down. 479 00:47:45,704 --> 00:47:48,333 - Thank you. - Sorry. 480 00:48:04,224 --> 00:48:06,487 Want some cheese? 481 00:48:07,260 --> 00:48:10,661 - Yeah, I could make an omelette. - I'll make one. 482 00:48:10,929 --> 00:48:15,731 - You want cheddar? American? Swiss? - Cheddar's good. 483 00:48:16,001 --> 00:48:18,163 Mrs. Chapman? 484 00:48:20,405 --> 00:48:21,737 It's Kubik. 485 00:48:21,974 --> 00:48:25,206 I wanna tell you about what I do for a living. 486 00:48:25,510 --> 00:48:30,141 This sicko bothering you? Because I know how to deal with weirdos. 487 00:48:30,449 --> 00:48:33,282 I teach guys to beat the box. 488 00:48:33,719 --> 00:48:34,914 Who are you? 489 00:48:35,153 --> 00:48:39,181 I teach techniques enabling anyone to beat a polygraph. 490 00:48:39,458 --> 00:48:44,692 Like special operations personnel that might be captured and interrogated. 491 00:48:44,963 --> 00:48:48,831 Basically, I teach people to create a new persona. 492 00:48:49,101 --> 00:48:53,596 That way, when they lie, they're not really lying. 493 00:48:54,507 --> 00:48:59,239 - Why are you telling me this? - I don't know. But my guess is you do. 494 00:48:59,545 --> 00:49:01,512 Who are you? Who sent you? 495 00:49:01,780 --> 00:49:07,150 I was asked to convey this message. So you know, along with everyone else. 496 00:49:07,487 --> 00:49:11,355 - Good night, Mrs. Kubik. - Yeah, get out of here. 497 00:49:21,501 --> 00:49:23,297 Hey, honey. 498 00:49:23,568 --> 00:49:27,164 - Is it true? - What? 499 00:49:27,472 --> 00:49:31,135 That you get that kind of training to beat the box? 500 00:49:31,476 --> 00:49:34,708 - What are you talking about? - The polygraph, Tom. 501 00:49:35,847 --> 00:49:39,510 Sure, but I didn't beat the box. I told the truth. 502 00:49:39,818 --> 00:49:44,152 - Why didn't you say you could do that? - It didn't occur to me. 503 00:49:44,456 --> 00:49:50,885 - It's not a part of who I am anymore. - That's it. How do I know who you are? 504 00:49:51,197 --> 00:49:55,998 Claire, you're the only one who knows who I am. 505 00:50:01,239 --> 00:50:05,141 You know what? That's it. I... 506 00:50:09,047 --> 00:50:11,141 I don't care anymore. 507 00:50:11,451 --> 00:50:15,251 I did it. I shot them all. Yeah. 508 00:50:15,554 --> 00:50:19,184 For the fun of it. Why not? Who the hell cares? 509 00:50:19,425 --> 00:50:25,226 The man you've woken up to every day just loves to kill women and children. 510 00:50:25,530 --> 00:50:29,057 In cold blood. Because l... 511 00:50:29,369 --> 00:50:34,534 Who the hell knows why, Claire? Am I making any sense? 512 00:50:35,074 --> 00:50:38,942 Does what I'm saying make any sense to you? 513 00:50:39,612 --> 00:50:41,204 No. 514 00:50:54,427 --> 00:50:56,224 I'm scared. 515 00:50:57,963 --> 00:51:00,592 This whole base ain't secure. 516 00:51:02,300 --> 00:51:04,996 They know every move we make. 517 00:51:12,744 --> 00:51:16,737 Tell me. How do they know, Charlie? How do they know? 518 00:51:17,050 --> 00:51:19,574 Good question, Mrs. Kubik. 519 00:51:54,987 --> 00:51:57,318 - Damn! Charlie Grimes. - Hey, Renny. 520 00:51:57,623 --> 00:51:59,818 It's been ages. 521 00:52:01,094 --> 00:52:06,498 - Did you come to beg for leftovers? - I just wanna look through your trash. 522 00:52:06,798 --> 00:52:08,391 Okay? 523 00:53:16,101 --> 00:53:20,128 What's the problem? Take it easy. Goddamn. 524 00:53:28,414 --> 00:53:30,711 Hold his legs. Hold him. 525 00:53:30,949 --> 00:53:33,110 No, no! Please! 526 00:53:35,320 --> 00:53:37,447 Come on. Come on. 527 00:53:41,561 --> 00:53:45,327 - I just don't believe it. - My assistant used to say: 528 00:53:45,597 --> 00:53:47,998 "Truth is less fun than fiction." 529 00:53:48,266 --> 00:53:52,067 - Terry wouldn't do that. - You screw him, so you know him? 530 00:53:52,371 --> 00:53:56,239 - Excuse me, Mrs. Ron Chapman. - I'm gonna sit down. 531 00:54:02,347 --> 00:54:04,907 - Well, well, well. - What happened? 532 00:54:05,251 --> 00:54:08,583 Lucy, you got a lot of explaining to do. 533 00:54:08,853 --> 00:54:11,322 Are you all right? Who did this? 534 00:54:11,590 --> 00:54:14,219 Just the old gang from down at the club. 535 00:54:14,492 --> 00:54:19,657 - The ones that know every move we make. - What are you talking about? 536 00:54:19,931 --> 00:54:23,389 How do they know about the polygraph? Tarot cards? 537 00:54:23,668 --> 00:54:26,068 Were you drinking with Waldron? 538 00:54:26,371 --> 00:54:31,434 Every Friday, everybody drinks there. We don't talk about cases. 539 00:54:31,677 --> 00:54:35,476 You were in the Corps. You know what it's like, right? 540 00:54:36,114 --> 00:54:39,414 - You can understand. - I understand you're fired. 541 00:54:39,719 --> 00:54:44,418 This case will be over and you'll be gone, but I'll still be here. 542 00:54:44,657 --> 00:54:46,818 - Did you know about this? - What? 543 00:54:47,193 --> 00:54:49,320 Did you know about the attack? 544 00:54:49,628 --> 00:54:54,396 - You just happened to show up then? - Do you really think I would...? 545 00:55:12,083 --> 00:55:15,952 Let's go to the hospital. I'm worried about your ribs. 546 00:55:16,322 --> 00:55:19,119 Just get me ice. I've been hit before. 547 00:55:19,358 --> 00:55:25,728 I won't be there for Hernandez. I got word. Troy Abbott got his parole. 548 00:55:25,998 --> 00:55:27,898 I gotta go track him down. 549 00:55:28,934 --> 00:55:31,094 Well, kind of sick. 550 00:55:31,836 --> 00:55:36,536 Chapman taunted the victims. He tossed his gun around like a cowboy. 551 00:55:36,842 --> 00:55:41,108 IKind of showing off. And then he executed them. 552 00:55:43,114 --> 00:55:45,481 Please continue, major. 553 00:55:46,351 --> 00:55:50,481 I ran to the south end of the village but it was too late. 554 00:55:50,755 --> 00:55:54,657 They Were all dead. Chapman Was still shooting. 555 00:55:57,329 --> 00:55:58,853 Get back! 556 00:55:59,931 --> 00:56:05,063 Two other unit members helped me. We got him down. We got his weapon. 557 00:56:08,606 --> 00:56:12,373 Major, you say Sgt. Chapman did some sick things. 558 00:56:12,644 --> 00:56:16,273 Yet you allowed him to proceed without supervision? 559 00:56:16,581 --> 00:56:19,210 I didn't know he'd take it that far. 560 00:56:19,485 --> 00:56:22,920 Had he been cited for this kind of behavior before? 561 00:56:23,155 --> 00:56:24,349 No, he had not. 562 00:56:24,623 --> 00:56:28,650 Wasn't he your most experienced and reliable member? 563 00:56:28,927 --> 00:56:32,590 Before you answer, that's a quote from your report. 564 00:56:32,898 --> 00:56:36,800 - Defense Exhibit A. - Chapman was a good Marine. 565 00:56:37,103 --> 00:56:40,072 - Courageous, honest. - I thought so. 566 00:56:40,405 --> 00:56:44,467 The kind of Marine who wouldn't go along with a cover-up... 567 00:56:44,744 --> 00:56:48,009 ...for you, who committed the killing. - Objection! 568 00:56:48,313 --> 00:56:51,976 Sustained. Make that your last outburst, counselor. 569 00:56:52,284 --> 00:56:56,846 Jury members, you are instructed to disregard that accusation. 570 00:56:57,088 --> 00:57:01,253 How's it possible that seven men, spread all over a village... 571 00:57:01,527 --> 00:57:03,893 ...witnessed the exact same thing? 572 00:57:04,130 --> 00:57:10,329 - We got to the barn at the same time. - Wow. How convenient. 573 00:57:10,902 --> 00:57:16,637 Doesn't it make more sense that some of the witnesses were ordered to lie? 574 00:57:16,942 --> 00:57:18,932 - They weren't. - How do you know? 575 00:57:19,244 --> 00:57:21,235 I'd know if that happened. 576 00:57:21,514 --> 00:57:26,382 - And if that happened, you'd tell us. - Of course. I wouldn't lie. 577 00:57:26,952 --> 00:57:32,788 But you're trained and compelled to lie about your clandestine missions. 578 00:57:33,025 --> 00:57:37,257 As I understand it, you're trained to beat a polygraph. 579 00:57:39,465 --> 00:57:42,126 Is it true you possess that talent? 580 00:57:42,434 --> 00:57:45,893 I'd only use it if interrogated by the enemy. 581 00:57:46,204 --> 00:57:47,797 That's good to know. 582 00:57:48,407 --> 00:57:52,605 So tell me this, major. Do you consider me a friend? 583 00:58:12,295 --> 00:58:16,891 I ain't done nothing. I didn't know there'd be pimps involved. 584 00:58:17,201 --> 00:58:20,034 You got that all wrong. That ain't me. 585 00:58:20,405 --> 00:58:22,532 Shit, I should be so lucky. 586 00:58:22,775 --> 00:58:27,735 No, I'm just supposed to deliver this to a Troy Abbott. That you? 587 00:58:28,047 --> 00:58:31,539 - Yeah. Who from? - Jimmy Hernandez. Down at the base. 588 00:58:31,849 --> 00:58:33,579 Hey, Charles. 589 00:58:33,853 --> 00:58:36,947 - What are you doing? - Got a call from the base. 590 00:58:37,257 --> 00:58:39,248 - You got a call? - Yeah. 591 00:58:39,559 --> 00:58:44,621 - Bullshit. I got this call. - What, bitch? Who you raising up to? 592 00:58:46,266 --> 00:58:49,235 - I'm tired of this bitch! - Stop! 593 00:58:49,737 --> 00:58:53,695 - Why you always in trouble? - Why you always playing daddy? 594 00:58:54,009 --> 00:58:57,911 - Apologize to the man. - I ain't apologi... 595 00:59:01,483 --> 00:59:04,884 Do you want me to apologize, baby? 596 00:59:07,222 --> 00:59:08,780 Do you? 597 00:59:10,760 --> 00:59:14,059 Gracie can apologize real good. 598 00:59:14,965 --> 00:59:16,556 Do you? 599 00:59:18,434 --> 00:59:21,097 Do you want me to say I'm sorry? 600 00:59:23,005 --> 00:59:24,735 So they paroled you? 601 00:59:25,009 --> 00:59:29,570 Yeah. And they bring me all the way to this dump to testify. 602 00:59:29,847 --> 00:59:34,409 - What really happened down there? - I don't know. It was years ago. 603 00:59:34,719 --> 00:59:37,621 El Salvador, some massacre shit. 604 00:59:37,922 --> 00:59:41,585 I'll bet some damn officer ordered it too. 605 00:59:43,362 --> 00:59:46,797 - You ain't thirsty? - Oh, yeah. Shit, yeah. 606 00:59:47,067 --> 00:59:51,128 I'm just, you know, just chilling. 607 01:00:32,182 --> 01:00:35,675 - So then what did you say back? - What did you say? 608 01:00:35,952 --> 01:00:39,615 - We never get to hear shit like that. - Come on, Troy. 609 01:00:39,891 --> 01:00:44,521 Who are we gonna tell, you know what I'm saying? What'd you say? 610 01:00:44,862 --> 01:00:47,297 That I was nowhere near the place. 611 01:00:47,567 --> 01:00:51,094 They wanted me to say that I saw this guy shooting. 612 01:00:51,336 --> 01:00:54,032 - Damn. - Yeah. That's intense. 613 01:00:54,340 --> 01:00:57,831 - You gonna do it? - I already did to the CID. 614 01:00:58,144 --> 01:01:01,342 I just gotta testify to what I already said. 615 01:01:01,614 --> 01:01:06,210 - What's CID? - Criminal Investigative Division. 616 01:01:06,586 --> 01:01:11,114 - Yeah, but what about this poor guy? - Forget the poor guy. 617 01:01:11,425 --> 01:01:14,019 What are you gonna do? Your XO says: 618 01:01:14,262 --> 01:01:18,164 "You see Chapman shoot the wetbacks?" You say, "I didn't." 619 01:01:18,500 --> 01:01:22,960 He says, "Be sure about this. Your career's on the line." 620 01:01:23,239 --> 01:01:27,039 Everybody else said he did it. So I say what they want. 621 01:01:27,275 --> 01:01:30,802 One more witness, no difference. Right? 622 01:01:31,947 --> 01:01:33,539 Right. 623 01:02:54,605 --> 01:02:58,938 - 911. Your address and emergency? - Yes. 10145. 624 01:02:59,177 --> 01:03:03,806 - Is this an emergency? - Someone's trying to get in the house. 625 01:03:04,115 --> 01:03:06,175 - Claire? - Hello? 626 01:03:06,485 --> 01:03:09,818 - Come on. Open the door. - It's okay. I'm sorry. 627 01:03:10,088 --> 01:03:14,047 - False alarm? - Yeah, it was a false alarm. Thanks. 628 01:03:17,931 --> 01:03:20,422 Charlie, you scared me to death. 629 01:03:20,699 --> 01:03:23,862 - That guy was out there. - What guy? 630 01:03:24,371 --> 01:03:26,532 - You've been drinking. - Who, me? 631 01:03:26,840 --> 01:03:29,605 - Oh, my God. - Oh, no. You got it wrong. 632 01:03:29,909 --> 01:03:33,402 I'm just a victim of hazardous working conditions. 633 01:03:33,748 --> 01:03:35,215 - Sure you are. - Really! 634 01:03:35,483 --> 01:03:40,182 - That man was watching the house. - No, ain't nobody out there. 635 01:03:43,425 --> 01:03:44,893 What is this? 636 01:03:45,161 --> 01:03:47,458 What is this? 637 01:03:47,730 --> 01:03:50,164 Looks like a recorder. 638 01:03:51,233 --> 01:03:57,695 Is Abbott on here? Saying he never saw what he agreed to testify to in court? 639 01:03:58,041 --> 01:04:02,034 - You didn't. - I most certainly did. You know what? 640 01:04:02,313 --> 01:04:07,478 He was nowhere near the shooting. I mean, nowhere near it. 641 01:04:09,353 --> 01:04:12,755 Charlie, this is fabulous. 642 01:04:13,059 --> 01:04:16,619 This does it. This proves they're setting him up. 643 01:04:19,597 --> 01:04:21,429 Charlie, l... 644 01:04:23,369 --> 01:04:28,398 You really think I wanted to give up 483 days of sobriety? 645 01:04:28,708 --> 01:04:32,541 And start all over at day one, Claire? 646 01:04:37,652 --> 01:04:41,418 - I'll make some coffee. - Wait a minute. Not so fast. 647 01:04:41,722 --> 01:04:45,248 See, I figure, "You already slipped, Charlie. 648 01:04:45,527 --> 01:04:48,518 So, what's one more gonna hurt?" 649 01:04:48,797 --> 01:04:54,166 - How about it, Claire? One for us? - I can't. I'm trying to get pregnant. 650 01:04:56,706 --> 01:05:01,268 Well, I'm not trying to get pregnant. 651 01:05:01,677 --> 01:05:05,273 I'm certainly not trying to get pregnant. 652 01:05:12,690 --> 01:05:14,954 But a judge will be... 653 01:05:25,371 --> 01:05:29,568 - You're late, counsel. - Prosecution requests a sidebar. 654 01:05:29,876 --> 01:05:31,934 Make it good. 655 01:05:34,447 --> 01:05:37,813 - Our witness, Troy Abbott, is gone. - What? 656 01:05:38,050 --> 01:05:41,851 - We've notified the MPs... - My ass! You let him out of jail. 657 01:05:42,155 --> 01:05:46,148 We have a tape that impeaches Abbott's original statement. 658 01:05:46,460 --> 01:05:48,894 - There's no discovery. - You got spies... 659 01:05:49,164 --> 01:05:53,862 - In my chambers. Court is recessed. - All rise. 660 01:05:59,708 --> 01:06:02,608 What are you gonna do? Your XO says: 661 01:06:02,878 --> 01:06:06,746 "You see Chapman shoot the Wetbacks?" You say, "I didn't." 662 01:06:07,050 --> 01:06:11,952 He says, "Be sure about this. Your career's on the line." 663 01:06:12,255 --> 01:06:16,351 Everybody else said he did it. So I say What they Want. 664 01:06:16,661 --> 01:06:20,152 One more Witness, no difference. Right? 665 01:06:36,916 --> 01:06:39,440 We can't authenticate this tape. 666 01:06:39,751 --> 01:06:44,382 For all we know, he may have been coerced. It's inadmissable. 667 01:06:44,690 --> 01:06:48,057 - What? - You admitted Abbott's CID statement. 668 01:06:48,295 --> 01:06:52,561 We need this to rebut it. This tape exonerates Ron Chapman. 669 01:06:52,865 --> 01:06:55,333 The CID is an objective party. 670 01:06:55,635 --> 01:06:59,969 Bullshit! He lied! They lied! How the hell is that objective? 671 01:07:00,208 --> 01:07:04,110 - The tape is excluded. What's next? - Your Honor! 672 01:07:04,445 --> 01:07:07,039 Excluded, counselor. 673 01:07:09,284 --> 01:07:10,809 Major. 674 01:07:11,987 --> 01:07:15,389 We're out of witnesses. The prosecution rests. 675 01:07:15,690 --> 01:07:20,150 This is a capital case. An objective judge would admit the tape! 676 01:07:20,396 --> 01:07:25,596 - We'll hear the defense next Friday. - This is grounds for an appeal. 677 01:07:35,980 --> 01:07:40,280 - Honey? We'll appeal this. - Stop. You can't fight them. 678 01:07:40,552 --> 01:07:43,213 Don't say that. We'll get a break. 679 01:07:43,521 --> 01:07:48,755 You do not know these people. Stop it before you get yourself hurt. 680 01:07:48,994 --> 01:07:53,523 We can win this! I am not gonna let them do this to you! 681 01:08:03,543 --> 01:08:05,670 What are you doing? 682 01:08:11,353 --> 01:08:12,512 Is that a...? 683 01:08:12,853 --> 01:08:16,688 Must have done it when they installed the phones. 684 01:08:19,895 --> 01:08:25,265 And you two were so ready to blame Terry. So self-righteous. 685 01:08:26,668 --> 01:08:30,435 - Go to Farrell. Demand a mistrial. - Denied. 686 01:08:30,740 --> 01:08:34,939 There's no way to prove Waldron or Hernandez did this. 687 01:08:35,212 --> 01:08:37,112 Then, what? 688 01:08:41,453 --> 01:08:46,890 - We are out of witnesses and time. - Let's hear from the brigadier general. 689 01:08:47,158 --> 01:08:49,887 - Not on the stand. - No. 690 01:08:50,161 --> 01:08:54,291 - You think we should pay him a visit? - I think you should. 691 01:08:54,600 --> 01:08:57,068 Why me? Are you scared of him? 692 01:08:59,404 --> 01:09:04,432 No, but I'm just a thorn in the Marine Corps' ass. 693 01:09:05,412 --> 01:09:11,680 But you, my dear. You're the pretty, young, sympathetic little wife. 694 01:09:12,953 --> 01:09:15,514 I don't play those games. 695 01:09:18,359 --> 01:09:20,259 Shit. 696 01:09:22,831 --> 01:09:25,095 I was starting to think that... 697 01:09:33,877 --> 01:09:36,003 - General Marks? - No press, please. 698 01:09:36,279 --> 01:09:38,610 - I'm not press. How do you do? - Ms... 699 01:09:38,948 --> 01:09:43,908 Kubik. Claire Kubik. I'm representing my husband, Sgt. Ron Chapman. 700 01:09:44,454 --> 01:09:47,652 - Mrs. Kubik. Good day. - General Marks. 701 01:09:47,957 --> 01:09:51,256 - You gave James Hernandez the order... - No comment. 702 01:09:51,529 --> 01:09:53,792 ...to kill Chacon and his group. 703 01:09:54,131 --> 01:09:58,158 You knew they expected Detachment 27 to come under attack. 704 01:09:58,502 --> 01:10:00,970 You're a dignified man. End the cover-up. 705 01:10:01,238 --> 01:10:02,501 How dare you? 706 01:10:02,809 --> 01:10:06,369 Your man Hernandez overreacted and opened fire. 707 01:10:06,679 --> 01:10:08,578 You are way out of line. 708 01:10:08,881 --> 01:10:12,282 Listen to this and tell me how out of line I am. 709 01:10:28,569 --> 01:10:33,905 If you Wanna talk to Charlie, leave a message after the beep. 710 01:10:34,176 --> 01:10:37,907 If you Wanna talk to Delilah, get your head examined. 711 01:10:38,180 --> 01:10:41,707 The man flicked me off his suit like I was a flea. 712 01:10:42,016 --> 01:10:46,476 I'm gonna lose my mind. We can't let them get away with this. 713 01:10:46,789 --> 01:10:52,524 There has to be somebody who was there. There has to be somebody... 714 01:11:03,140 --> 01:11:05,631 - Directory assistance. - The Herald. 715 01:11:06,310 --> 01:11:11,010 Of course not. When you settle down, I do have something to say. 716 01:11:11,283 --> 01:11:14,979 - Is your husband the...? - Is there a military conspiracy? 717 01:11:15,488 --> 01:11:19,787 I cannot legally comment on the details of a court-martial. 718 01:11:20,059 --> 01:11:23,859 I'd like to say emphatically that my husband is innocent. 719 01:11:24,162 --> 01:11:28,259 There's a man Who is a stranger to me Who said last Week... 720 01:11:28,536 --> 01:11:31,368 ...that all laWyers are a Waste of oxygen. 721 01:11:31,639 --> 01:11:36,702 As a Wife and an attorney, I fear justice Won't ultimately be served. 722 01:11:36,978 --> 01:11:41,676 I'd like to challenge that man or anyone With firsthand knoWledge... 723 01:11:41,949 --> 01:11:44,510 ...of What happened to come forWard. 724 01:11:44,819 --> 01:11:48,515 To recap today's press conference With Claire Kubik... 725 01:11:48,791 --> 01:11:52,556 ...she's continually insisting her husband is innocent. 726 01:11:52,828 --> 01:11:56,627 This attorney and Wife is clearly standing by her man. 727 01:11:56,899 --> 01:12:00,631 Reporting live for Channel 12 NeWs, this is... 728 01:12:28,033 --> 01:12:30,194 - Hello. - You just had to do it. 729 01:12:30,502 --> 01:12:36,372 - The firm just saW you on the neWs. - Hi, Alex, I've been expecting your... 730 01:12:38,613 --> 01:12:40,307 Claire. 731 01:12:42,350 --> 01:12:43,680 I'll... 732 01:12:43,984 --> 01:12:48,752 You, um... I'll send you my resignation tomorrow. 733 01:12:49,024 --> 01:12:50,752 Claire... 734 01:13:06,408 --> 01:13:08,239 Get in. 735 01:13:08,746 --> 01:13:10,077 No. 736 01:13:15,786 --> 01:13:18,481 Wait. Okay, wait. 737 01:13:33,773 --> 01:13:35,764 Where are we going? 738 01:13:41,547 --> 01:13:44,345 I wanna know the truth. 739 01:13:47,720 --> 01:13:51,212 I wanna know what happened at Las Colinas. 740 01:14:01,403 --> 01:14:03,837 You don't care about the truth. 741 01:14:04,105 --> 01:14:07,905 All you care about is saving your husband. 742 01:14:46,018 --> 01:14:47,747 Get out. 743 01:14:49,055 --> 01:14:50,386 Get out. 744 01:15:02,804 --> 01:15:05,295 You want to know about Las Colinas? 745 01:15:06,407 --> 01:15:08,203 Women like you... 746 01:15:09,610 --> 01:15:10,805 ...beautiful... 747 01:15:12,347 --> 01:15:14,009 ...young... 748 01:15:18,319 --> 01:15:22,722 ...and the old people, begging for their lives. 749 01:15:36,173 --> 01:15:38,641 Jesus Christ. 750 01:15:40,444 --> 01:15:43,845 It was 12 years ago. They all look the same... 751 01:15:44,115 --> 01:15:47,176 - Don't be foolish! - It's a photograph. 752 01:15:47,452 --> 01:15:51,547 I just want to show you a photograph. 753 01:16:04,037 --> 01:16:08,202 I remember him. The one with the patch on his eye. 754 01:16:08,509 --> 01:16:12,502 The blood still fresh from the explosion at Monte Azul. 755 01:16:12,780 --> 01:16:15,215 - He was at Monte Azul? - Of course. 756 01:16:15,449 --> 01:16:18,283 He killed Danilo Chacon. 757 01:16:18,886 --> 01:16:23,789 Chacon Was in the cafe in a secret meeting, and this man Was there. 758 01:16:24,092 --> 01:16:26,425 He Was there. 759 01:16:28,396 --> 01:16:30,364 That's hoW he hurt his eye. 760 01:16:30,666 --> 01:16:34,067 Chacon blew up the cafe and killed the Americans... 761 01:16:34,371 --> 01:16:36,338 You people believe anything! 762 01:16:36,606 --> 01:16:38,837 They Were killed by mistake... 763 01:16:39,109 --> 01:16:42,567 ...because the military didn't knoW they Were there. 764 01:16:42,912 --> 01:16:48,317 To cover it up, they blamed the rebels and pretended to look for Chacon. 765 01:16:48,619 --> 01:16:54,581 But they kneW he Was already dead, that they had killed him With the bomb. 766 01:17:15,216 --> 01:17:18,275 - Thanks a lot. - You're welcome. 767 01:17:42,078 --> 01:17:46,810 - Lf it isn't Little Miss 6:00 News. - You're drunk. 768 01:17:47,083 --> 01:17:51,817 - You were supposed to call me when... - Charlie? 769 01:17:52,088 --> 01:17:54,613 I called you. 770 01:17:55,591 --> 01:17:59,926 - I was out. You could've called back. - We had an agreement. 771 01:18:00,532 --> 01:18:04,524 Excuse me. I thought we had an agreement. 772 01:18:04,769 --> 01:18:07,498 I thought me and you was partners. 773 01:18:07,773 --> 01:18:10,502 - Partners don't do dumb shit... - It worked. 774 01:18:10,842 --> 01:18:14,744 ...without telling the other part of the team. 775 01:18:15,046 --> 01:18:18,641 - What? - I just spent an hour with the guy. 776 01:18:18,985 --> 01:18:21,886 He's the real deal. He saw the whole thing. 777 01:18:22,189 --> 01:18:24,657 Tom's innocent. This proves it. 778 01:18:25,425 --> 01:18:30,828 There's a cover-up and it's bigger than we thought. I need you sober. 779 01:18:33,935 --> 01:18:35,402 - Come on. - All right. 780 01:18:35,670 --> 01:18:38,832 - Let's get you home. - Okay, babe. All right. 781 01:18:39,108 --> 01:18:43,806 - No, Charlie. - Chris, last one. Just one more. 782 01:18:44,113 --> 01:18:48,345 - Forget about it. - I got it. I got it. 783 01:18:51,554 --> 01:18:53,578 Come on, partner. 784 01:18:59,296 --> 01:19:01,490 All right, partner. 785 01:19:30,831 --> 01:19:32,890 What the hell was that? 786 01:19:35,802 --> 01:19:38,168 What? Oh, my God! 787 01:19:41,909 --> 01:19:44,104 Shit, it's oil! 788 01:20:32,364 --> 01:20:34,492 Hi, sweetie. 789 01:20:39,372 --> 01:20:42,863 Oh. I had the worst dream. 790 01:20:43,676 --> 01:20:48,807 I dreamt I was pregnant and these people came and took the baby away. 791 01:20:49,082 --> 01:20:51,414 You one lucky girl. 792 01:20:51,720 --> 01:20:54,119 You and the gentleman. 793 01:20:55,590 --> 01:20:58,490 I want you to take something. 794 01:21:08,970 --> 01:21:14,533 Don't you worry about a thing. You'll have another baby. 795 01:21:17,113 --> 01:21:18,911 What? 796 01:21:19,850 --> 01:21:21,750 - Don't you worry. - What? 797 01:21:22,020 --> 01:21:24,545 You'll have another one. 798 01:21:26,791 --> 01:21:28,690 Jackie? 799 01:21:30,828 --> 01:21:34,820 - No. No. - I'm so sorry. 800 01:21:35,701 --> 01:21:39,136 That's not fair. No. 801 01:21:47,213 --> 01:21:51,877 Be strong. Be strong. You have to rest. 802 01:22:06,100 --> 01:22:09,592 - Claire? It's Charlie. - Come in. 803 01:22:13,475 --> 01:22:15,238 Hi. 804 01:22:21,984 --> 01:22:24,453 - How's your neck? - It's all right. 805 01:22:24,787 --> 01:22:30,090 I've had worse whiplashes looking at pretty women like you on the street. 806 01:22:32,630 --> 01:22:35,462 I'm truly sorry, Claire. 807 01:22:39,270 --> 01:22:42,762 I wanted that baby so much, Charlie. 808 01:22:45,211 --> 01:22:47,975 You know, I kept thinking... 809 01:22:49,015 --> 01:22:53,713 ...maybe there was something wrong with me or I didn't deserve it... 810 01:22:53,985 --> 01:22:56,420 ...or I wouldn't be a good mother. 811 01:22:56,722 --> 01:23:00,954 I really didn't think they'd do something like this. 812 01:23:01,494 --> 01:23:04,622 - I'm at zero, Charlie. - Whoa, now. 813 01:23:04,899 --> 01:23:08,801 Listen to me. I know about zero. 814 01:23:09,103 --> 01:23:14,769 I've hit bottom, and I was on my way back there before the accident. 815 01:23:15,043 --> 01:23:17,034 But you know what? 816 01:23:17,345 --> 01:23:22,373 I think we were spared for some reason and you gotta believe that. 817 01:23:22,717 --> 01:23:27,712 So for me and you, kiddo, this is day one. 818 01:23:27,957 --> 01:23:29,787 Okay? 819 01:23:32,996 --> 01:23:35,362 You got another visitor. 820 01:23:41,639 --> 01:23:43,663 Hello. 821 01:23:44,841 --> 01:23:49,506 Merry Christmas. You all right? 822 01:23:49,881 --> 01:23:53,043 I owe you an apology, lieutenant. 823 01:23:53,752 --> 01:23:56,845 - We were mistaken. - That's okay. 824 01:23:57,122 --> 01:24:01,855 Although I'm not sure "merry" is the right word to use around here. 825 01:24:02,127 --> 01:24:05,791 That's where you might be wrong, Mrs. Kubik. 826 01:24:06,432 --> 01:24:12,234 Had James Hernandez injured his eye in the bombing, he'd have had treatment. 827 01:24:12,472 --> 01:24:16,466 There are covert operations records for us to look up? 828 01:24:16,778 --> 01:24:19,747 No, he'd have insisted on it for insurance... 829 01:24:19,980 --> 01:24:24,212 ...so the government couldn't screw him out of compensation. 830 01:24:35,930 --> 01:24:37,363 - Here. - Thank you. 831 01:24:38,033 --> 01:24:40,194 Agent Mullins! 832 01:24:42,838 --> 01:24:45,864 I just need a minute of your time. 833 01:24:47,412 --> 01:24:51,074 Somehow I'm confident it's not my rugged good looks... 834 01:24:51,416 --> 01:24:53,280 ...to which I owe this visit. 835 01:24:53,551 --> 01:24:58,078 The press accepted the story. What if Chacon didn't bomb the cafe? 836 01:24:58,356 --> 01:25:01,884 - Mrs. Kubik... - What if Hernandez, my husband's XO... 837 01:25:02,161 --> 01:25:05,756 ...killed the American students by mistake? 838 01:25:06,030 --> 01:25:10,729 What if Marks, to cover it up, staged a raid on Las Colinas? 839 01:25:11,037 --> 01:25:13,664 What if all this is not my job? 840 01:25:13,972 --> 01:25:17,601 - Just help me look into it. - Make it a lean one. 841 01:25:17,844 --> 01:25:20,278 Why not? You have your sources. 842 01:25:20,547 --> 01:25:23,641 - My sources? - You say it's not your job. 843 01:25:23,951 --> 01:25:28,387 - I wasn't sure you were listening. - Then whose job is it? 844 01:25:35,764 --> 01:25:38,231 Come on. Whose job? 845 01:25:38,500 --> 01:25:42,765 Goddamn, what a pain in the ass you are! 846 01:25:43,038 --> 01:25:45,939 Hernandez was injured in the explosion. 847 01:25:46,242 --> 01:25:50,940 There's got to be a classified medical document somewhere. 848 01:26:06,497 --> 01:26:08,466 - Charlie, it's me. - Hey, Mac. 849 01:26:08,765 --> 01:26:12,827 I've been checking the rumors about hoW the Witnesses died. 850 01:26:13,072 --> 01:26:17,304 I have expenses: Phone bills, plane tickets. It'll cost you. 851 01:26:17,609 --> 01:26:21,511 - You told me that. - I found the Wife of the murdered one. 852 01:26:21,814 --> 01:26:27,014 Lisa Stenstrom is in Mexico. She sWears the military killed her husband. 853 01:26:27,253 --> 01:26:28,345 Oh, yeah? 854 01:26:28,921 --> 01:26:30,947 Just inside. 855 01:27:14,439 --> 01:27:16,600 - You hear from Charlie? - He called. 856 01:27:16,875 --> 01:27:19,639 But he didn't Want to talk on the phone. 857 01:27:19,944 --> 01:27:23,436 Like him, I'm not sure I should talk on the phone. 858 01:27:23,748 --> 01:27:27,810 - He did say he Was in Mexico. - What is he doing in Mexico? 859 01:27:28,119 --> 01:27:31,487 - I don't knoW. You coming back? - I'm going to L.A. 860 01:27:31,724 --> 01:27:34,090 - So I'll see you. - Bye. 861 01:27:47,742 --> 01:27:49,606 General. 862 01:27:50,043 --> 01:27:55,175 You all have had him all night. It's my turn. Shall we? 863 01:27:59,087 --> 01:28:03,854 We uncovered the real reason you sent Detachment 27 to Las Colinas. 864 01:28:04,159 --> 01:28:07,390 - Uncovered? It's public record. - Not really. 865 01:28:07,663 --> 01:28:12,795 It's a matter of record that Hernandez injured his eye in Monte Azul. 866 01:28:13,069 --> 01:28:16,938 He was seen in the truck from which the grenade was thrown. 867 01:28:17,240 --> 01:28:21,871 He was treated at a hospital in San Salvador before Las Colinas. 868 01:28:22,179 --> 01:28:26,444 Your gung-ho raid was a decoy for your bombing. 869 01:28:26,717 --> 01:28:30,210 This fairy tale of yours would have to be based... 870 01:28:30,454 --> 01:28:35,188 ...on classified material, even if any of it were remotely possible. 871 01:28:35,461 --> 01:28:39,988 Now, you're bluffing. And you're doing it badly. 872 01:28:42,368 --> 01:28:43,960 Thank you. 873 01:28:51,110 --> 01:28:55,377 We'd be only too happy to have you testify under oath... 874 01:28:55,716 --> 01:28:59,551 ...and allow the court to fully explore our evidence. 875 01:28:59,787 --> 01:29:05,248 For example, classified document dated 3/14/88. Hernandez's medical report... 876 01:29:05,493 --> 01:29:08,622 ...for a shrapnel wound at Santa Maria Hospital. 877 01:29:08,930 --> 01:29:13,300 That's the same day and mighty close to Monte Azul. 878 01:29:19,475 --> 01:29:24,708 You have no shame. Look what you're willing to do to free a murderer. 879 01:29:24,980 --> 01:29:28,712 The charges get dropped or the document goes public. 880 01:29:28,985 --> 01:29:33,719 Haven't you noticed that you've been unlucky lately? 881 01:29:33,990 --> 01:29:37,721 Now, caution might be the order of the day for you. 882 01:29:38,029 --> 01:29:40,225 I am not afraid of you. 883 01:29:40,466 --> 01:29:43,923 I've survived you once, you smug son of a bitch. 884 01:29:44,269 --> 01:29:47,931 The real question is, will you survive me? 885 01:29:48,140 --> 01:29:53,203 Make it go away, general, or the document goes public. 886 01:29:58,719 --> 01:30:02,018 For both our sakes, sir. 887 01:30:23,979 --> 01:30:26,413 Pull over. Right here! 888 01:30:30,420 --> 01:30:33,445 Jackie. Jackie? 889 01:30:42,233 --> 01:30:46,260 - Ma'am. - Claire? You all right? 890 01:30:46,904 --> 01:30:49,305 Oh, my God. Yeah. 891 01:30:51,310 --> 01:30:52,902 What's that about? 892 01:30:53,212 --> 01:30:56,978 Colonel Farrell wants us in court tomorrow at 0800. 893 01:30:57,216 --> 01:31:01,743 Waldron filed a motion to have you disqualified from the case... 894 01:31:01,954 --> 01:31:03,979 ...for talking to the press. 895 01:31:04,256 --> 01:31:06,020 Any word from Charlie? 896 01:31:06,259 --> 01:31:11,457 I've been trying his cell all day. Just getting voice mail. 897 01:31:14,202 --> 01:31:18,104 We've still got Hernandez's medical report. 898 01:31:18,606 --> 01:31:21,872 I'll... I'll do my best. 899 01:31:22,277 --> 01:31:27,873 Farrell wouldn't admit a classified document any more than the Abbott tape. 900 01:31:28,717 --> 01:31:34,384 - Maybe you should take the deal. - There's no more deal. Not now. 901 01:31:41,798 --> 01:31:46,099 - I'm sorry, Mrs. Kubik. - Why don't you spend the night out? 902 01:31:46,403 --> 01:31:50,362 I don't know if it's a good idea to be here tonight. 903 01:31:56,014 --> 01:31:59,279 I could use a little time on my own. 904 01:32:29,350 --> 01:32:33,252 - Hey. You heard from Charlie? - No. 905 01:32:42,431 --> 01:32:46,561 - What's going on, honey? - I don't know. 906 01:32:47,703 --> 01:32:50,137 All rise. 907 01:33:00,484 --> 01:33:02,179 Be seated. 908 01:33:05,457 --> 01:33:09,256 Major Waldron, Mrs. Kubik, please approach. 909 01:33:22,275 --> 01:33:23,640 What is this? 910 01:33:23,911 --> 01:33:28,814 For reasons of national security, the Department of Defense decided... 911 01:33:29,115 --> 01:33:33,814 ...the charges against Sgt. Ron Chapman are to be withdrawn. 912 01:33:35,023 --> 01:33:39,015 Court is closed. Sgt. Chapman, you're free to go. 913 01:33:39,894 --> 01:33:41,327 Oh, my God. 914 01:34:11,929 --> 01:34:15,591 Hey, Charlie. Listen, in case you're interested, pal... 915 01:34:15,900 --> 01:34:17,698 ...we won. 916 01:34:18,770 --> 01:34:21,864 We're going to Marin. We're blowing this town. 917 01:34:22,106 --> 01:34:27,271 If you want to call, that's where we'll be. Hope you're okay. 918 01:34:30,283 --> 01:34:32,182 Jesus, look at this. 919 01:34:36,657 --> 01:34:38,648 What do you suggest I do? 920 01:34:38,893 --> 01:34:43,329 Have Jackie meet us on the next block. Will there be more at the airport? 921 01:34:43,564 --> 01:34:48,126 - Probably. - Why bother? Let's just drive. 922 01:35:08,891 --> 01:35:10,484 Thank you. 923 01:35:10,726 --> 01:35:13,320 - You take care of yourself. - You too. 924 01:35:13,663 --> 01:35:15,359 Okay. Thanks, Jackie. 925 01:35:15,667 --> 01:35:20,296 - Well, kid, turns out you're okay. - Well, you too, kid. 926 01:35:21,738 --> 01:35:24,640 - Thank you so much. - Thank you, lieutenant. 927 01:35:24,908 --> 01:35:27,104 We're gonna take our time. 928 01:35:27,345 --> 01:35:31,077 We'll call you when we get there. Probably around 7? 929 01:35:31,350 --> 01:35:33,909 - Bye. - Bye. 930 01:35:47,068 --> 01:35:52,631 A week before Paul was murdered, he called an old Marine Corps buddy... 931 01:35:52,840 --> 01:35:57,003 ...who, incidentally, was killed about two months after Paul. 932 01:35:57,279 --> 01:36:01,340 I don't know what they talked about, but it upset him. 933 01:36:03,252 --> 01:36:08,484 You have no idea what it's like to see a loved one killed in front of you. 934 01:36:08,757 --> 01:36:11,726 You believe this is connected to the military? 935 01:36:11,927 --> 01:36:13,225 Yeah. 936 01:36:14,363 --> 01:36:18,823 It's just a feeling, because Paul knew him. You know? 937 01:36:19,136 --> 01:36:24,768 He just seemed to recognize him. That thing he did with the hands. 938 01:36:25,042 --> 01:36:27,703 Paul seemed to know who he was. 939 01:36:32,283 --> 01:36:35,344 You think that owl's still around here? 940 01:36:37,689 --> 01:36:40,988 You know what bothered me more than anything? 941 01:36:41,293 --> 01:36:43,626 I couldn't protect you. 942 01:36:43,863 --> 01:36:47,264 I had to stand by while they hurt you. 943 01:36:50,470 --> 01:36:53,496 I need more champagne. 944 01:36:56,777 --> 01:36:58,938 I love you. 945 01:37:00,480 --> 01:37:02,381 I love you. 946 01:37:05,619 --> 01:37:08,520 I thought you unplugged that. 947 01:37:08,823 --> 01:37:11,452 I did, but I tried Charlie one more time. 948 01:37:11,793 --> 01:37:16,662 - Hi, Claire. It's me. - Sweetheart, I'm sorry. 949 01:37:16,931 --> 01:37:19,457 - Look, I'm... - I'll be right back. 950 01:37:19,769 --> 01:37:25,435 I'm sorry I Wasn't there today. I didn't mean to let you doWn. 951 01:37:25,774 --> 01:37:27,503 Yeah, Charlie. 952 01:37:28,779 --> 01:37:32,908 Look, Claire. I'm real sorry. I couldn't get there. 953 01:37:33,149 --> 01:37:38,177 Why today? Of all days. What if Marks had opted to testify, or what...? 954 01:37:40,359 --> 01:37:43,487 You know what? I don't want to talk about it. 955 01:37:44,029 --> 01:37:46,462 I thought I had a friend. 956 01:37:47,798 --> 01:37:49,288 I am your friend. 957 01:37:49,735 --> 01:37:51,795 Sure you are. 958 01:37:52,471 --> 01:37:55,305 Say a toast for my husband while you drink. 959 01:37:55,675 --> 01:37:59,270 - Goodbye, Charlie. - Listen. I am your friend. 960 01:37:59,511 --> 01:38:03,311 I was being your friend today. More than you'd care to know. 961 01:38:03,951 --> 01:38:07,511 - What do you mean? - We need to talk. 962 01:38:07,787 --> 01:38:11,019 I just don't think that now's a good time for it. 963 01:38:11,559 --> 01:38:13,322 Where are you going? 964 01:38:13,662 --> 01:38:17,757 I think AA meetings are supposed to be anonymous. 965 01:38:18,033 --> 01:38:20,796 - I'm gonna get more champagne. - Hurry back. 966 01:38:25,940 --> 01:38:29,274 Are Marks and Hernandez gonna give us trouble? 967 01:38:30,078 --> 01:38:32,809 - Tom still there? - He's going to the store. 968 01:38:33,082 --> 01:38:36,779 All right, get to your computer. Pull up your calendar. 969 01:38:38,055 --> 01:38:42,150 Find out Where your husband Was on January 20, 1997. 970 01:38:42,393 --> 01:38:45,828 - Why are you doing this? - Look it up. It's important. 971 01:38:52,337 --> 01:38:57,365 He was in Santa Fe. He met a collector. I picked him up from the airport. 972 01:38:57,676 --> 01:39:00,577 February 10, '97. 973 01:39:07,554 --> 01:39:09,418 Houston, Texas. Trade show. 974 01:39:10,189 --> 01:39:15,252 Claire, listen to me. Those are the dates that witnesses were murdered. 975 01:39:15,429 --> 01:39:20,264 Stenstrom Was murdered January 20, 1997 in Santa Fe, NeW Mexico. 976 01:39:20,568 --> 01:39:23,867 Allen died in Houston, Texas, February 10. 977 01:39:24,139 --> 01:39:29,702 Hernandez said that Tom tossed his gun back and forth, taunting his victims. 978 01:39:29,978 --> 01:39:32,878 - Is he ambidextrous? - Yeah. 979 01:39:33,149 --> 01:39:35,743 Stenstrom's wife said the man shot her husband... 980 01:39:36,085 --> 01:39:39,315 ...then tossed the gun back and forth, shoWing off... 981 01:39:39,588 --> 01:39:42,421 ...and shot him again With the other hand. 982 01:39:45,295 --> 01:39:49,162 - I can't talk about this right now. - Sure. 983 01:39:49,800 --> 01:39:54,065 I'm sorry. I'm sorry. I just thought I ought to let you knoW. 984 01:39:54,305 --> 01:39:57,967 Fine. I've got to go. 985 01:40:15,095 --> 01:40:17,689 I thought you went to the store. 986 01:40:22,836 --> 01:40:25,360 I grabbed the wrong keys. 987 01:40:25,640 --> 01:40:30,475 Those are the right keys. Those are Jackie's. 988 01:40:33,180 --> 01:40:36,240 - What are you working on? - Nothing. 989 01:40:39,020 --> 01:40:43,515 - You want to run out to get champagne? - I'm not in the mood. 990 01:40:44,059 --> 01:40:46,653 - Ouch, Tom. - I'm sorry. 991 01:40:47,197 --> 01:40:49,791 Well, let's just talk, then. 992 01:40:51,301 --> 01:40:52,962 Talk about what? 993 01:40:54,838 --> 01:40:58,331 About what you were talking about on the phone. 994 01:40:59,376 --> 01:41:04,176 What, you think I'm stupid, Claire? You must. 995 01:41:04,448 --> 01:41:08,885 Why not talk to me about it? You like to keep secrets with Grimes. 996 01:41:09,119 --> 01:41:12,988 Your life is one big secret. 997 01:41:18,029 --> 01:41:20,395 Did you do it, Tom? 998 01:41:20,699 --> 01:41:22,895 You can tell me. 999 01:41:24,170 --> 01:41:26,637 I certainly have a right to know. 1000 01:41:26,974 --> 01:41:31,877 Risked my life for it. Lost a baby. 1001 01:41:34,448 --> 01:41:39,350 Did you kill those people? 1002 01:41:42,556 --> 01:41:44,387 Yes. 1003 01:41:45,994 --> 01:41:47,689 I did. 1004 01:41:48,329 --> 01:41:52,528 I had to. That's what I was trained to do, Claire. 1005 01:41:53,536 --> 01:41:57,336 They lied to me. They told me they were terrorists. 1006 01:41:57,606 --> 01:42:00,041 They told me to interrogate them. 1007 01:42:00,911 --> 01:42:04,608 And so you do What you have to do to get every... 1008 01:42:04,881 --> 01:42:10,478 ...any kind of information you can out of them, and so I did. 1009 01:42:11,655 --> 01:42:15,524 Because I was the best at it. And they knew it. 1010 01:42:16,726 --> 01:42:21,163 - What about Stenstrom and Allen? - What about Stenstrom and Allen? 1011 01:42:22,199 --> 01:42:25,726 Stenstrom saw me on the street one day... 1012 01:42:26,070 --> 01:42:30,064 ...and he told Allen. And they needed to go away, you see? 1013 01:42:30,376 --> 01:42:32,810 Do not look at me like that! 1014 01:42:34,546 --> 01:42:37,948 I do not deserve it. 1015 01:42:46,260 --> 01:42:47,988 Sorry. 1016 01:42:48,829 --> 01:42:50,797 I've been tired. 1017 01:42:51,765 --> 01:42:57,863 I was just protecting us. We'll get over this. You'll see. 1018 01:42:58,239 --> 01:42:59,672 Honey? 1019 01:43:31,510 --> 01:43:34,945 Stop it! Stop it! 1020 01:43:35,680 --> 01:43:38,547 Oh, God, you're hurting me. You're hurting me. 1021 01:43:40,552 --> 01:43:43,215 You're hurting me. You're hurting me. 1022 01:43:44,724 --> 01:43:47,021 Tom, stop it! 1023 01:43:47,726 --> 01:43:52,323 Tom, look at me, look at me. Honey, honey. 1024 01:43:52,667 --> 01:43:58,195 Shut up, shut up. You're a liar. Liar. Don't lie to me. 1025 01:43:59,707 --> 01:44:01,436 Liar. 1026 01:44:07,948 --> 01:44:11,315 I didn't want to have to do this to you, Claire. 1027 01:44:11,520 --> 01:44:13,283 Tom. 1028 01:46:07,046 --> 01:46:08,810 It's okay. 1029 01:46:09,615 --> 01:46:11,515 It's okay. 1030 01:46:52,563 --> 01:46:54,462 I'm sorry. 1031 01:47:19,460 --> 01:47:23,157 From Santa Cruz to Walnut Creek, San Rafael to Salinas... 1032 01:47:23,463 --> 01:47:28,457 ...Oakland to San Francisco, you're listening to the number one station... 1033 01:47:28,737 --> 01:47:31,364 ...for sports, neWs and information. 1034 01:48:08,180 --> 01:48:10,444 You have a whole suite of offices. 1035 01:48:10,916 --> 01:48:15,250 Yeah, but don't talk about it because I might get spooked. 1036 01:48:15,787 --> 01:48:18,916 I mean, who knows what might happen? 1037 01:48:19,960 --> 01:48:22,326 How are you holding up? 1038 01:48:23,496 --> 01:48:25,327 I'm okay. 1039 01:48:27,033 --> 01:48:29,934 - Same old associate? - Oh, yeah. 1040 01:48:30,136 --> 01:48:32,697 She's back there in the back somewhere. 1041 01:48:33,006 --> 01:48:37,103 I brought her a bone back from lunch, so she's probably busy. 1042 01:48:37,310 --> 01:48:41,372 Hello. Come see me. You're beautiful. 1043 01:48:41,615 --> 01:48:43,447 Hello. 1044 01:48:44,485 --> 01:48:48,717 You know, I often ask myself why I never left San Lazaro. 1045 01:48:48,992 --> 01:48:55,555 It occurred to me that I never left because I didn't have anyplace to go. 1046 01:48:57,500 --> 01:49:01,993 You know, it could read Grimes and Kubik. 1047 01:49:15,353 --> 01:49:18,185 It's got to say Grimaldi. 1048 01:49:19,557 --> 01:49:24,518 My maiden name. And, Charlie, you gotta do something about these colors. 1049 01:49:25,398 --> 01:49:30,028 Well, I'm very sensitive about my work environment. 1050 01:49:30,337 --> 01:49:31,827 Really? So? 1051 01:49:32,104 --> 01:49:37,509 I was thinking about a tropical color, with a contrasting print. 1052 01:49:37,810 --> 01:49:39,005 Claire! 1053 01:49:39,247 --> 01:49:43,707 Check out this exterior. It's skid-row chic, I understand that. 1054 01:49:44,051 --> 01:49:47,215 But the watermarks gotta go. That's a given. 86113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.