All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S03 E18 - Vegeta Disappears (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:29,130 --> 00:01:31,260 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super, 17 00:01:31,300 --> 00:01:34,160 Trunks and Goten got stuck on Monaka's space truck, 18 00:01:34,200 --> 00:01:36,030 ending up on planet Pot-au-feu! 19 00:01:36,070 --> 00:01:38,530 [yells] 20 00:01:41,210 --> 00:01:43,140 It's been way too long since I've seen you! 21 00:01:43,170 --> 00:01:44,400 So how have you been? 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,240 [NARRATOR] Knowing where Monaka was headed, 23 00:01:46,280 --> 00:01:50,650 Bulma sent Vegeta and Jaco to pick up the boys. 24 00:01:50,680 --> 00:01:52,010 But when they got there, 25 00:01:52,050 --> 00:01:55,180 they found Goten, Trunks, and their new friend, Potage, 26 00:01:55,220 --> 00:01:59,150 under attack by strange, purple men! 27 00:01:59,190 --> 00:02:02,560 Vegeta rescued them all in the nick of time, 28 00:02:02,590 --> 00:02:07,260 but ended up covered in purple alien goo! 29 00:02:07,300 --> 00:02:10,070 [VEGETA coughs] 30 00:02:12,200 --> 00:02:15,240 [VEGETA DUPLICATE] This is why you're weak! 31 00:02:15,270 --> 00:02:17,610 [NARRATOR] Vegeta's run-in with this strange liquid 32 00:02:17,640 --> 00:02:20,980 resulted in the creation of some kind of duplicate! 33 00:02:21,010 --> 00:02:22,080 What the hell? 34 00:02:22,110 --> 00:02:24,280 [NARRATOR] The story continues, now! 35 00:02:34,890 --> 00:02:36,660 [VEGETA DUPLICATE chuckles] 36 00:02:44,640 --> 00:02:47,500 All right. Just who the hell are you? 37 00:02:47,540 --> 00:02:49,910 And why do you look exactly like me? 38 00:02:49,940 --> 00:02:51,870 It's more than just looks. 39 00:02:51,910 --> 00:02:54,780 I possess all of your energy and fighting skills. 40 00:02:54,810 --> 00:02:57,680 I am now the only Vegeta in the universe. 41 00:02:57,720 --> 00:03:00,520 You're nothing but an old shell I left behind. 42 00:03:00,550 --> 00:03:02,550 "A shell you left behind"? 43 00:03:02,590 --> 00:03:05,520 I don't have time for this disrespectful nonsense! 44 00:03:05,560 --> 00:03:07,990 You're nothing but a pathetic imposter! 45 00:03:08,030 --> 00:03:10,760 And now you're going to hell! [yells] 46 00:03:10,800 --> 00:03:13,730 [laughs] 47 00:03:13,760 --> 00:03:16,060 Damn it. I can't. 48 00:03:16,100 --> 00:03:19,870 Is this what you'd like to do to me? Too bad. 49 00:03:19,900 --> 00:03:21,940 [gasps] Oh, no! 50 00:03:21,970 --> 00:03:24,770 Gallick Gun! 51 00:03:24,810 --> 00:03:27,010 [yells] 52 00:03:34,750 --> 00:03:36,490 What is going on here? 53 00:03:36,520 --> 00:03:38,020 Keep denying it all you want, 54 00:03:38,060 --> 00:03:40,590 I am the real Vegeta while you are nothing! 55 00:03:40,620 --> 00:03:42,190 That's right! Who would have ever thought 56 00:03:42,230 --> 00:03:44,490 a mortal creature that walks on two legs 57 00:03:44,530 --> 00:03:46,160 could possess such great power! 58 00:03:46,200 --> 00:03:48,530 This is the strongest duplicate I have ever seen! 59 00:03:48,570 --> 00:03:52,630 Go on. Absorb the energy of the other four humanoids as well! 60 00:03:52,670 --> 00:03:54,870 And make you first target that boy. 61 00:03:54,910 --> 00:03:56,670 What? 62 00:03:56,710 --> 00:03:58,240 That's Trunks. 63 00:04:00,540 --> 00:04:02,280 Hurry! Absorb their power 64 00:04:02,310 --> 00:04:04,710 before they have the chance to run away! 65 00:04:04,750 --> 00:04:06,820 [VEGETA DUPLICATE grunts] 66 00:04:06,850 --> 00:04:08,720 [VEGETA] No, stop! 67 00:04:13,290 --> 00:04:16,530 He-he. It's super elite galactic patrolman time! 68 00:04:16,560 --> 00:04:18,530 Don't worry about these monsters, guys. 69 00:04:18,560 --> 00:04:20,200 I got this one. 70 00:04:20,230 --> 00:04:21,800 Trunks, go! 71 00:04:21,830 --> 00:04:23,630 --[TRUNKS] Goten! --[GOTEN] Right. 72 00:04:26,600 --> 00:04:28,100 [JACO] As the galaxy's best and brightest, 73 00:04:28,140 --> 00:04:30,540 I'll finish them off with a special move! 74 00:04:30,570 --> 00:04:31,710 [GRYLL DUPLICATE growls] 75 00:04:31,740 --> 00:04:33,840 [JACO] Wait. Where'd they go? 76 00:04:33,880 --> 00:04:35,940 [yells] 77 00:04:35,980 --> 00:04:38,080 You're going to pay for that! 78 00:04:41,720 --> 00:04:44,120 [GRYLL DUPLICATE] Aah! I can't see! 79 00:04:44,150 --> 00:04:46,820 Whew! That was a close one! 80 00:04:46,860 --> 00:04:49,520 Hm?! I forgot my suit only has enough energy 81 00:04:49,560 --> 00:04:51,930 to do the rocket escape move once a day. 82 00:04:51,960 --> 00:04:55,930 But if I hadn't used it, I'd be toast, so no regrets. 83 00:04:55,970 --> 00:04:58,770 [yells] 84 00:05:00,600 --> 00:05:02,670 That's it. Before this day is done, 85 00:05:02,710 --> 00:05:05,070 we will absorb all their powers! 86 00:05:13,850 --> 00:05:16,620 Uuugh! I save their bacon and those ungrateful people 87 00:05:16,650 --> 00:05:18,720 just leave me behind! 88 00:05:18,760 --> 00:05:20,290 Are you okay? 89 00:05:20,320 --> 00:05:22,260 Yeah, I think so. 90 00:05:22,290 --> 00:05:25,960 Now, we need to get to the bottom of this imposter! 91 00:05:26,000 --> 00:05:27,760 His ability to use the Gallick Gun makes him 92 00:05:27,800 --> 00:05:30,200 far more than just a look-a-like. 93 00:05:30,230 --> 00:05:32,030 Ahem. 94 00:05:32,070 --> 00:05:34,640 Allow me to fill in some of the blanks. 95 00:05:34,670 --> 00:05:36,940 What's been attacking us is Superhuman Water. 96 00:05:36,970 --> 00:05:38,940 Hold on. Superhuman Water? 97 00:05:38,980 --> 00:05:40,180 Yes. 98 00:05:40,210 --> 00:05:41,640 How've you heard of it? 99 00:05:41,680 --> 00:05:43,010 [JACO] I'll answer that, but first I need to 100 00:05:43,050 --> 00:05:45,750 get something off my chest. 101 00:05:45,780 --> 00:05:47,720 [ALL coughing] 102 00:05:47,750 --> 00:05:52,190 As you know, I'm a super elite galactic patrolman! 103 00:05:52,220 --> 00:05:53,920 How dare you abandon me to those monsters 104 00:05:53,960 --> 00:05:55,490 after I save your skins! 105 00:05:55,530 --> 00:05:57,190 I asked you a question, now answer it! 106 00:05:57,230 --> 00:05:58,660 Aah! Right! 107 00:05:58,700 --> 00:05:59,900 [POTAGE chuckles] 108 00:05:59,930 --> 00:06:01,930 [JACO] Um, from what I remember, it's a miracle water 109 00:06:01,970 --> 00:06:03,900 that makes you hundreds of times stronger. 110 00:06:03,930 --> 00:06:07,540 [chuckles] Most people think it's a legend! 111 00:06:07,570 --> 00:06:10,470 Hm! You only know a fraction of the story! 112 00:06:10,510 --> 00:06:12,140 Wait, wha...? 113 00:06:12,180 --> 00:06:14,980 Don't waste our time, old man--tell us! 114 00:06:15,010 --> 00:06:19,510 The Superhuman Water. 115 00:06:19,550 --> 00:06:23,220 That's one of many names given to it by off-worlders. 116 00:06:23,250 --> 00:06:25,750 Its real name is Comméson. 117 00:06:25,790 --> 00:06:27,460 [GOTEN, TRUNKS, JACO] Comméson? 118 00:06:27,490 --> 00:06:29,160 [POTAGE] It was developed right here 119 00:06:29,190 --> 00:06:31,660 on Pot-au-feu for self-defense. 120 00:06:31,700 --> 00:06:33,530 So, it's a weapon then. 121 00:06:33,560 --> 00:06:37,270 Yes. Biological warfare. 122 00:06:39,760 --> 00:06:42,970 Long ago, we Pot-au-feuans were weak. 123 00:06:43,550 --> 00:06:46,300 That is, until we discovered a liquid that could 124 00:06:46,300 --> 00:06:48,910 stop our enemies by absorbing their powers. 125 00:06:49,470 --> 00:06:51,980 Soon, we were able to protect our planet 126 00:06:51,980 --> 00:06:53,750 from whole armies of invaders. 127 00:06:56,310 --> 00:06:58,690 The scale of Comméson's effectiveness 128 00:06:58,690 --> 00:06:59,820 appeared to have no end. 129 00:07:00,240 --> 00:07:03,400 Over the years, it absorbed the power of countless enemies, 130 00:07:03,400 --> 00:07:05,160 turning each one into a duplicate 131 00:07:05,160 --> 00:07:06,560 who would fight on our side. 132 00:07:06,990 --> 00:07:10,500 But absorbing that much evil corrupted the Comméson. 133 00:07:10,500 --> 00:07:12,660 And what began as a tool for self-defense 134 00:07:12,660 --> 00:07:14,870 developed its own aggressive personality. 135 00:07:14,910 --> 00:07:18,210 [roars] 136 00:07:18,920 --> 00:07:20,380 [POTAGE] The duplicates it created 137 00:07:20,380 --> 00:07:22,550 were no longer ours to control, 138 00:07:22,550 --> 00:07:25,260 but rather soldiers for the Comméson itself. 139 00:07:25,260 --> 00:07:27,430 It had become an independent life-force, 140 00:07:27,430 --> 00:07:31,180 an army, wholly consumed by the need to absorb power 141 00:07:31,180 --> 00:07:33,350 wherever it could be found on this planet. 142 00:07:33,350 --> 00:07:35,690 But since these duplicates looked like powered up 143 00:07:35,690 --> 00:07:39,190 versions of the people who were absorbed, word spread. 144 00:07:39,190 --> 00:07:42,440 "Pot-au-feu is home to a 'miracle water!'" they said! 145 00:07:42,440 --> 00:07:44,820 And these rumors drew even more invaders, 146 00:07:44,820 --> 00:07:46,450 feeding a vicious cycle. 147 00:07:46,450 --> 00:07:47,700 [MONAKA, GOTEN] Uh... 148 00:07:47,700 --> 00:07:49,450 I kinda knew what I was talking about. 149 00:07:50,290 --> 00:07:53,870 [POTAGE] But here's where the story gets really interesting. 150 00:07:53,870 --> 00:07:55,580 If the Comméson's power had been allowed 151 00:07:55,580 --> 00:07:57,580 to keep multiplying at that rate, 152 00:07:57,580 --> 00:07:59,650 it would have decimated Pot-au-Feu. 153 00:08:00,180 --> 00:08:04,390 And then spread like a plague across the entire universe! 154 00:08:04,420 --> 00:08:07,020 With the fate of all creation in the balance, 155 00:08:07,060 --> 00:08:10,090 we Pot-au-feuans developed a sealing antidote, 156 00:08:10,130 --> 00:08:12,430 then tricked the Comméson into ingesting it 157 00:08:12,460 --> 00:08:14,360 by treating ourselves with the seal 158 00:08:14,400 --> 00:08:17,370 and allowing the Comméson to absorb us all. 159 00:08:23,270 --> 00:08:26,640 I, Potage, am the last of my race. 160 00:08:26,680 --> 00:08:30,280 And for one hundred years, I have nobly guarded the prison 161 00:08:30,310 --> 00:08:33,980 protecting this universe from the dreaded Comméson. 162 00:08:34,020 --> 00:08:37,710 Victory! All thanks to me! 163 00:08:37,710 --> 00:08:41,960 ♪ I am a legend! A living legend! Legendary Potage! ♪ 164 00:08:41,990 --> 00:08:43,590 And that's the full story of Superhuman Water 165 00:08:43,630 --> 00:08:44,960 and how I saved the universe. 166 00:08:44,960 --> 00:08:47,300 [MONAKA, GOTEN, TRUNKS, JACO] Uuuh... 167 00:08:47,360 --> 00:08:49,330 You've guarded it for a hundred years? 168 00:08:49,370 --> 00:08:52,130 Um, Mr. Potage. How old are you? 169 00:08:52,170 --> 00:08:55,300 I may look old, but I feel a hundred years younger 170 00:08:55,340 --> 00:08:56,570 than I actually am! 171 00:08:56,610 --> 00:08:58,710 [MONAKA, GOTEN, TRUNKS, JACO] Aah! 172 00:08:58,740 --> 00:09:01,980 And then those robbers appeared and screwed it all up, huh? 173 00:09:02,010 --> 00:09:06,210 Right. Gryll and his men, like so many others before them, 174 00:09:06,250 --> 00:09:08,150 had been seduced by false tales 175 00:09:08,180 --> 00:09:10,020 of the water powering them up. 176 00:09:10,050 --> 00:09:13,050 Those vandals broke the seal on the Comméson! 177 00:09:15,460 --> 00:09:20,190 [yells, groans] 178 00:09:20,660 --> 00:09:22,660 Oh, no! What's happening?! 179 00:09:26,540 --> 00:09:28,370 [GRYLL gasps] 180 00:09:30,410 --> 00:09:32,140 [GRYLL DUPLICATE] And now the rest. 181 00:09:32,210 --> 00:09:34,680 [GRYLL GOONS groan] 182 00:09:34,710 --> 00:09:36,440 --Goten! --Uh? 183 00:09:38,650 --> 00:09:39,610 [TRUNKS, GOTEN] Hyaa! 184 00:09:39,680 --> 00:09:41,420 [GRYLL GOONS groan] 185 00:09:41,450 --> 00:09:44,050 --[POTAGE sighs] --[TRUNKS] C'mon, move! 186 00:09:44,090 --> 00:09:46,050 [yells] 187 00:09:46,090 --> 00:09:48,090 We must stop the spread, and once again 188 00:09:48,120 --> 00:09:50,160 seal away the Superhuman Water. 189 00:09:50,230 --> 00:09:52,760 The fate of the universe is at stake! 190 00:09:53,630 --> 00:09:55,960 Those stakes aren't new to us, but if we're gonna help, 191 00:09:56,000 --> 00:09:57,370 there's something I need to know. 192 00:09:57,400 --> 00:09:59,070 What's wrong, Dad? 193 00:09:59,100 --> 00:10:01,040 That imposter not only looks like me, 194 00:10:01,070 --> 00:10:04,110 he has all my powers, too. So for all intents and purposes, 195 00:10:04,140 --> 00:10:07,440 this universe is now also home to an evil Vegeta! 196 00:10:07,480 --> 00:10:08,740 Correct, you are. 197 00:10:08,780 --> 00:10:10,750 However, he hesitated. 198 00:10:10,780 --> 00:10:14,250 When Gryll told him to absorb Trunk's powers. 199 00:10:14,680 --> 00:10:16,020 Why is that? 200 00:10:16,050 --> 00:10:18,320 He's supposed to be all evil water, right? 201 00:10:18,350 --> 00:10:19,420 [POTAGE] Hm-hm-hmm! 202 00:10:19,460 --> 00:10:21,760 For this, you can thank we Pot-au-feuans' 203 00:10:21,790 --> 00:10:25,130 technical skill. Your duplicate hesitated because 204 00:10:25,160 --> 00:10:28,230 your personality is now part of his character, too. 205 00:10:28,260 --> 00:10:30,770 My personality, huh? I see. 206 00:10:30,800 --> 00:10:33,000 Since I'd never take a shortcut to power 207 00:10:33,040 --> 00:10:36,200 by absorbing someone else's, let alone my own son's. 208 00:10:36,240 --> 00:10:37,770 Aside from his emotions, though, 209 00:10:37,810 --> 00:10:40,270 his mind is still under complete control. 210 00:10:40,310 --> 00:10:41,510 That weak-willed fool. 211 00:10:41,540 --> 00:10:43,540 I'm ashamed to even think about my duplicate 212 00:10:43,580 --> 00:10:46,380 being the puppet of some other master! 213 00:10:46,420 --> 00:10:49,480 Tch! One more question. 214 00:10:49,520 --> 00:10:50,720 What happens to people after 215 00:10:50,750 --> 00:10:53,590 the Superhuman Water takes their powers? 216 00:10:53,620 --> 00:10:55,790 Well, it's complicated. 217 00:10:57,160 --> 00:10:59,230 C'mon, tell us! 218 00:11:01,100 --> 00:11:03,130 They die, don't they? 219 00:11:03,170 --> 00:11:04,800 How much time do I have? 220 00:11:04,830 --> 00:11:06,500 [POTAGE] When your body starts disappearing, 221 00:11:06,540 --> 00:11:09,000 you'll have five minutes left. Maybe less. 222 00:11:09,040 --> 00:11:12,110 It's probably happening to those robbers right about now. 223 00:11:12,840 --> 00:11:15,540 What? What's going on? Why're we disappearing? 224 00:11:15,580 --> 00:11:17,550 Somebody save us! 225 00:11:19,550 --> 00:11:21,650 [JACO] This is bad! Who cares about Gryll? 226 00:11:21,680 --> 00:11:24,120 But if Vegeta goes, Bulma will hold it over me 227 00:11:24,150 --> 00:11:25,350 for the rest of my life! 228 00:11:25,390 --> 00:11:27,460 We have to find a way to keep her from blaming me! 229 00:11:27,490 --> 00:11:28,990 [GOTEN, MONAKA, POTAGE groan] 230 00:11:29,030 --> 00:11:31,460 [clears throat] To reverse the effect, 231 00:11:31,490 --> 00:11:33,690 we have to destroy the copy. 232 00:11:33,760 --> 00:11:35,000 Oh, boy. 233 00:11:35,030 --> 00:11:37,630 You mean Vegeta's duplicate, right? 234 00:11:37,670 --> 00:11:41,540 [VEGETA] And defeating him will be just as hard as defeating me. 235 00:11:43,270 --> 00:11:45,110 [GRYLL DUPLICATE] Where did those humanoids go? 236 00:11:45,140 --> 00:11:48,010 We'll find them eventually! 237 00:11:48,040 --> 00:11:49,510 Huh? 238 00:11:50,650 --> 00:11:51,780 [BOTH] What took ya so long? 239 00:11:51,820 --> 00:11:53,710 We've been waiting for you! 240 00:11:56,090 --> 00:11:57,390 Look, there they are! 241 00:11:57,420 --> 00:11:58,720 Stepping forward to fight us, 242 00:11:58,760 --> 00:12:00,760 even though it's certain he'll be defeated. 243 00:12:00,790 --> 00:12:03,320 I've raised one brave little boy. 244 00:12:03,360 --> 00:12:06,030 Trunks! You really think you can stop me? 245 00:12:06,060 --> 00:12:07,360 Uh. 246 00:12:13,400 --> 00:12:14,640 Don't let him get to ya! 247 00:12:14,670 --> 00:12:16,670 We're gonna take down that imposter! 248 00:12:16,710 --> 00:12:19,410 You're right. Let's do this! 249 00:12:19,440 --> 00:12:21,380 Ready when you are, Trunks! 250 00:12:21,410 --> 00:12:26,480 [BOTH] Fu... sion! Ha! 251 00:12:33,090 --> 00:12:34,590 Dun-da-da-dun! 252 00:12:36,060 --> 00:12:38,460 Say hi to all-powerful Gotenks! 253 00:12:38,490 --> 00:12:39,760 They became one? 254 00:12:39,800 --> 00:12:41,260 [VEGETA DUPLICATE] Hm! 255 00:12:41,300 --> 00:12:43,400 I'll let you take it from here. 256 00:12:43,430 --> 00:12:45,400 Liquid phony! You won't be absorbing 257 00:12:45,440 --> 00:12:48,500 any more power now that Gotenks is here to stop you! 258 00:12:48,570 --> 00:12:50,000 [VEGETA DUPLICATE] Heh. 259 00:12:50,040 --> 00:12:51,640 [GOTENKS grunts] 260 00:13:03,810 --> 00:13:05,180 [GOTENKS grunts] 261 00:13:06,780 --> 00:13:10,510 Say your prayers, imposter! You're going down! 262 00:13:10,550 --> 00:13:12,750 Oh, really? Attack any way you want! 263 00:13:12,780 --> 00:13:17,150 All right! How about a Miracle Punch! 264 00:13:17,190 --> 00:13:19,720 Miracle Kick! 265 00:13:27,130 --> 00:13:29,570 Let me show you what a real attack looks like! 266 00:13:29,600 --> 00:13:31,470 [groans] 267 00:13:35,370 --> 00:13:36,570 [GOTENKS] Ow, ow, ow, ow! 268 00:13:36,610 --> 00:13:42,310 If that attack didn't work too well, how about now? 269 00:13:42,350 --> 00:13:46,480 [GOTENKS yells] 270 00:13:46,520 --> 00:13:48,550 [hollers] 271 00:13:48,590 --> 00:13:52,290 [bellows] 272 00:13:52,320 --> 00:13:54,120 Aw yeah! 273 00:13:54,160 --> 00:13:57,330 Let's see him fight Super Saiyan Three Gotenks! 274 00:13:57,360 --> 00:13:59,430 Uh-oh. 275 00:13:59,460 --> 00:14:03,200 Hey, you okay? Monaka?! 276 00:14:03,240 --> 00:14:04,430 [VEGETA grunts] 277 00:14:04,470 --> 00:14:06,540 Not only can they fuse, they have the ability 278 00:14:06,570 --> 00:14:09,410 to transform to a new power level? I want that! 279 00:14:09,440 --> 00:14:12,210 Quit stalling! Go smack that jerk while he's off-guard! 280 00:14:12,240 --> 00:14:16,180 [GOTENKS] All right, all right. Round two! 281 00:14:16,210 --> 00:14:19,180 You're no match for my fast attacks! 282 00:14:19,220 --> 00:14:23,750 Great Special Rolling Kick! 283 00:14:25,620 --> 00:14:27,420 --[JACO] Wow, awesome! --[POTAGE] Extraordinary! 284 00:14:27,490 --> 00:14:29,530 Ha! Not so special. 285 00:14:29,560 --> 00:14:35,570 I got more! Here's my Super Special Crusher Hammer! 286 00:14:35,600 --> 00:14:36,700 Please. 287 00:14:36,740 --> 00:14:40,240 [yells] 288 00:14:43,580 --> 00:14:46,380 Headache much? You know that had to hurt. 289 00:14:46,410 --> 00:14:49,080 Did a mosquito land on me? 290 00:14:49,110 --> 00:14:53,220 Well, in that case... Finish Special! 291 00:14:56,190 --> 00:15:00,690 Say hello to my Flash Strong... 292 00:15:00,730 --> 00:15:03,260 ...Big Bomber! 293 00:15:06,530 --> 00:15:08,730 Direct hit! 294 00:15:08,770 --> 00:15:11,130 [POTAGE, JACO whimper] 295 00:15:11,170 --> 00:15:14,440 Ha. That's nothing to be scared of. 296 00:15:14,470 --> 00:15:17,140 You thought that would stop me? 297 00:15:17,180 --> 00:15:21,210 Uuuh! That didn't even leave a mark! 298 00:15:21,250 --> 00:15:23,750 It's no use! That duplicate is far too strong! 299 00:15:23,780 --> 00:15:25,380 I'd love to help, but what I love even more 300 00:15:25,450 --> 00:15:27,180 is not putting my self at risk. 301 00:15:27,220 --> 00:15:29,690 Ah! Vegeta, your body is starting to disappear! 302 00:15:29,720 --> 00:15:32,260 I'm afraid that means you haven't got much time left! 303 00:15:32,290 --> 00:15:34,590 That's bad. 304 00:15:34,630 --> 00:15:38,830 Ha! My old shell. I like your disappearing act! 305 00:15:39,560 --> 00:15:43,730 Hey! Now that Gotenks is distracted, go absorb his power. 306 00:15:44,540 --> 00:15:49,810 All right! Bring it on! Aaah! 307 00:15:52,680 --> 00:15:54,340 [groans] 308 00:15:54,380 --> 00:15:58,380 [yells] 309 00:16:05,390 --> 00:16:07,190 [ALL yell] 310 00:16:07,230 --> 00:16:09,190 [GOKU] All right, I think I'm back to normal! 311 00:16:09,230 --> 00:16:11,090 Now I gotta get something to eat. 312 00:16:12,800 --> 00:16:15,770 Uh. I hope you plan on doing the dishes later on. 313 00:16:15,800 --> 00:16:19,300 It's been too long since I've had your cooking, King Kai. 314 00:16:19,340 --> 00:16:20,800 Oh, yeah? [chuckles] 315 00:16:20,840 --> 00:16:22,670 I forgot how plain it is. 316 00:16:22,710 --> 00:16:24,340 Hey, now! Haven't you heard 317 00:16:24,380 --> 00:16:26,510 not to bite the hand that feeds you?! 318 00:16:26,550 --> 00:16:30,050 Because I'm actually feeding you, so don't complain! 319 00:16:30,080 --> 00:16:31,310 Huh? 320 00:16:31,350 --> 00:16:33,150 Gotenks is there? 321 00:16:33,190 --> 00:16:35,190 [GOKU] Gotenks? 322 00:16:35,220 --> 00:16:38,420 Hold on. I sense Vegeta with him, too. 323 00:16:38,460 --> 00:16:41,690 It feels like--wait, are they fighting each other? 324 00:16:41,730 --> 00:16:42,760 [yells] 325 00:16:42,790 --> 00:16:45,500 [groaning] 326 00:16:49,470 --> 00:16:52,200 [grunts] 327 00:16:52,240 --> 00:16:53,540 Uh, oh no! 328 00:16:53,570 --> 00:16:55,040 He's vanishing! 329 00:16:55,070 --> 00:16:58,070 [GOTENKS groaning] 330 00:17:02,650 --> 00:17:04,150 [GOTENKS groans] 331 00:17:07,750 --> 00:17:10,750 Ha. Of course the son can't defeat his father. 332 00:17:10,790 --> 00:17:12,560 And while I'm proud of your courage, 333 00:17:12,590 --> 00:17:15,590 this is where your fight ends. 334 00:17:17,660 --> 00:17:20,060 [GOKU] That's enough, Vegeta! 335 00:17:20,100 --> 00:17:23,130 Were you seriously gonna kill our sons? 336 00:17:23,170 --> 00:17:24,570 Is that Kakarot? 337 00:17:24,600 --> 00:17:26,440 Kakarot? 338 00:17:26,470 --> 00:17:28,140 [VEGETA] That purple guy is not me. 339 00:17:28,170 --> 00:17:32,510 Aah! Uh. But... Uh... 340 00:17:32,540 --> 00:17:36,380 I count two Vegetas here. Uh, okay. 341 00:17:36,410 --> 00:17:38,050 But who's the real one, though? 342 00:17:38,080 --> 00:17:40,280 You're purple, which is weird. 343 00:17:40,320 --> 00:17:44,020 But he's see-through, which is also weird! 344 00:17:44,060 --> 00:17:45,620 Can somebody tell me what's going on? 345 00:17:45,860 --> 00:17:47,520 Dad, all you need to know is he's bad 346 00:17:47,560 --> 00:17:48,890 and you need to stop him! 347 00:17:48,930 --> 00:17:51,430 If you don't, the real Vegeta's gonna disappear! 348 00:17:51,460 --> 00:17:54,600 [GOKU] Uuum! Oh, boy. Can you start over, from the top? 349 00:17:54,630 --> 00:17:56,970 [VEGETA] We don't have time to draw you a picture, you fool! 350 00:17:57,000 --> 00:17:58,840 --Huh? --Just do as the boys said, 351 00:17:58,870 --> 00:18:02,670 and defeat the slimeball in the next three minutes, or I die! 352 00:18:02,710 --> 00:18:05,610 But know that he's my exact duplicate, 353 00:18:05,640 --> 00:18:07,740 which means he'll give you as much trouble in a fight 354 00:18:07,780 --> 00:18:10,450 as I do. And there's a pretty good chance 355 00:18:10,480 --> 00:18:11,980 that he'll defeat you. 356 00:18:12,020 --> 00:18:14,680 Oh, man! I don't understand what's going on here, 357 00:18:14,720 --> 00:18:17,590 but I just gotta defeat this purple guy, right? 358 00:18:17,620 --> 00:18:19,020 [VEGETA DUPLICATE] Kakarot, I never thought 359 00:18:19,060 --> 00:18:20,990 when I woke up this morning the day would end 360 00:18:21,030 --> 00:18:23,660 with the two of us dueling like old times. 361 00:18:23,700 --> 00:18:26,630 [GOKU] I know! I'm kinda excited about it, too! 362 00:18:26,660 --> 00:18:29,300 [VEGETA DUPLICATE laughs] 363 00:18:31,340 --> 00:18:33,940 All right! That guy's power level is amazing. 364 00:18:33,970 --> 00:18:35,540 I can't wait to absorb him! 365 00:18:35,570 --> 00:18:37,240 Wait, Dad! Be careful! 366 00:18:37,280 --> 00:18:39,940 These purple guys have the ability to steal your energy! 367 00:18:39,980 --> 00:18:41,910 I'm not gonna fight dirty! 368 00:18:44,850 --> 00:18:47,980 I want this duel to be a one-on-one, stand up fight. 369 00:18:48,020 --> 00:18:51,620 Kakarot! Prepare to taste defeat at my hands! 370 00:18:51,660 --> 00:18:53,260 Forget your own grudge! 371 00:18:53,290 --> 00:18:55,830 Just use our powers to make him part of us! 372 00:18:55,860 --> 00:18:57,230 You just stay out of it! 373 00:18:57,260 --> 00:18:59,330 If you interfere in this fight, I'll destroy you. 374 00:18:59,360 --> 00:19:02,570 Ah! It is you who will pay for disobeying us. 375 00:19:02,600 --> 00:19:04,000 Watch! 376 00:19:04,040 --> 00:19:09,340 [VEGETA DUPLICATE groans] 377 00:19:09,370 --> 00:19:10,910 What's wrong? 378 00:19:10,940 --> 00:19:13,580 The Comméson wants to destroy whatever freewill 379 00:19:13,610 --> 00:19:14,910 the duplicate has left! 380 00:19:14,950 --> 00:19:16,350 How rude. 381 00:19:16,410 --> 00:19:19,320 Only a fool tries to control me! 382 00:19:19,350 --> 00:19:23,350 I don't take orders from man or water! 383 00:19:23,390 --> 00:19:25,720 Uuh! 384 00:19:25,760 --> 00:19:27,020 No! You can't! 385 00:19:27,060 --> 00:19:30,230 You answer to me! 386 00:19:33,360 --> 00:19:35,830 [groans] 387 00:19:39,600 --> 00:19:42,910 How could this have happened? 388 00:19:42,940 --> 00:19:44,340 Whoa. 389 00:19:44,380 --> 00:19:46,540 I can't believe it; the individual duplicate 390 00:19:46,580 --> 00:19:48,740 broke free of its control! 391 00:19:48,780 --> 00:19:50,210 [VEGETA] Hmph! 392 00:19:50,250 --> 00:19:52,750 [VEGETA DUPLICATE] There's no one to stop us now. 393 00:19:52,780 --> 00:19:55,220 Let's get this fight started. 394 00:19:55,250 --> 00:19:57,520 I'm ready when you are, fake Vegeta. 395 00:19:57,560 --> 00:19:59,620 Fake? Bring it on, Kakarot! 396 00:19:59,660 --> 00:20:02,690 Ha! All right, I'm not gonna hold back. 397 00:20:02,730 --> 00:20:05,600 The strongest guy in the universe is watching. 398 00:20:05,630 --> 00:20:07,700 I wanna show him my best! 399 00:20:18,980 --> 00:20:20,480 [VEGETA grunts] 400 00:20:23,580 --> 00:20:26,350 --[POTAGE, JACO, TRUNKS] Whoa. --[GOTEN chuckles] 401 00:20:30,360 --> 00:20:31,620 [GOKU] Yeaaah! Huh? 402 00:20:31,660 --> 00:20:33,820 Don't you hold anything back now! 403 00:20:37,400 --> 00:20:38,930 C'mon, get up! 404 00:20:38,960 --> 00:20:43,600 Ow! Purple Vegeta really does fight like real Vegeta. 405 00:20:43,640 --> 00:20:44,900 Why're you surprised? 406 00:20:44,940 --> 00:20:46,540 He literally drained all the power 407 00:20:46,570 --> 00:20:48,400 and fighting skills right out of me! 408 00:20:48,440 --> 00:20:50,440 Wow! Wish I saw that. 409 00:20:50,480 --> 00:20:52,340 But if that's true, that means I just have to 410 00:20:52,380 --> 00:20:54,510 approach fighting him like I'm fighting you 411 00:20:54,550 --> 00:20:57,310 at your usual strength. 412 00:20:57,350 --> 00:20:58,650 Okay, real Vegeta. 413 00:20:58,680 --> 00:21:00,020 Do I officially have your permission 414 00:21:00,050 --> 00:21:01,750 to beat up fake Vegeta? 415 00:21:01,790 --> 00:21:03,520 Of course you do! 416 00:21:03,560 --> 00:21:05,350 But whether you actually can defeat me 417 00:21:05,390 --> 00:21:07,320 is something I'm much less sure of. 418 00:21:07,360 --> 00:21:10,490 An all-out fight with Vegeta with both our lives at stake? 419 00:21:10,530 --> 00:21:13,400 Now that I'm healthy again, this sounds like a ton of fun! 420 00:21:13,460 --> 00:21:15,530 Oh, yes; I couldn't agree more. 421 00:21:26,980 --> 00:21:28,840 [GOKU chuckles] 422 00:21:28,880 --> 00:21:30,950 [VEGETA DUPLICATE chuckles] 423 00:21:43,000 --> 00:21:46,300 Whoa–oa 424 00:21:46,310 --> 00:21:49,660 Whoa–oa 425 00:21:46,310 --> 00:21:49,660 Whoa–oa 426 00:21:49,660 --> 00:21:52,790 It's hard to say - don't wanna stay 427 00:21:52,800 --> 00:21:56,300 I twist and fight, can't find my way 428 00:21:56,310 --> 00:21:59,000 I must believe, that fear and trouble 429 00:21:59,010 --> 00:22:02,500 can even be fun if you think the right way 430 00:22:02,800 --> 00:22:05,990 Whoa–oa 431 00:22:06,000 --> 00:22:09,140 Whoa–oa 432 00:22:06,000 --> 00:22:09,140 Whoa 433 00:22:09,140 --> 00:22:12,500 I don't wanna draw the line, I gotta see it through some way 434 00:22:12,510 --> 00:22:16,000 Fight for what I know is mine, the dream I had of me that day 435 00:22:16,000 --> 00:22:19,130 Whoa–o-oa 436 00:22:19,140 --> 00:22:22,230 Whoa–o-oa 437 00:22:19,140 --> 00:22:22,300 Whoa–oa–oa 438 00:22:22,310 --> 00:22:24,200 Don't care if they call me greedy, 439 00:22:24,210 --> 00:22:25,800 If they ever make it make it through, 440 00:22:25,810 --> 00:22:27,240 Don't care if they laugh at me, 441 00:22:27,250 --> 00:22:29,100 cus' I will make the dream come true 442 00:22:29,110 --> 00:22:32,090 Whoa–oa 443 00:22:32,100 --> 00:22:36,000 Whoa–oa 444 00:22:32,100 --> 00:22:36,000 Whoa–oa–oa 445 00:22:39,420 --> 00:22:40,790 Hey it's me, Goku! 446 00:22:40,790 --> 00:22:44,840 I can't believe this Vegeta faker actually has the same powers as the real one! 447 00:22:45,120 --> 00:22:46,630 Leave it to me, Vegeta! 448 00:22:46,630 --> 00:22:50,180 I'll make that evil imposter pay the price of stealing your identity! 449 00:22:50,420 --> 00:22:51,800 Wait, what?! 450 00:22:51,800 --> 00:22:55,010 Even though he's making you disappear, you won't let him lose to me?! 451 00:22:55,010 --> 00:22:56,680 Whose side are you on?! 452 00:22:56,680 --> 00:22:59,190 Next time on Dragon Ball Super: 453 00:23:03,140 --> 00:23:04,480 You don't wanna miss this one! 32890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.