Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:26,720 --> 00:01:28,980
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:29,020 --> 00:01:31,950
the alien Monaka surprised
everyone by showing up
18
00:01:31,990 --> 00:01:34,420
at the Tournament of
Destroyers victory party,
19
00:01:34,460 --> 00:01:36,530
and Goku was eager to fight him.
20
00:01:36,560 --> 00:01:38,730
All right, Monaka,
let's throw-down!
21
00:01:38,760 --> 00:01:41,860
Hold on. You can't just
take liberties like that!
22
00:01:43,100 --> 00:01:45,430
[NARRATOR] To prevent Goku
from learning that Monaka
23
00:01:45,470 --> 00:01:47,870
was actually much weaker
than advertised,
24
00:01:47,910 --> 00:01:51,710
Beerus took drastic measures,
disguising himself as Monaka
25
00:01:51,740 --> 00:01:54,040
and taking on Goku.
26
00:01:54,080 --> 00:01:55,980
--[GOKU yells]
--[BEERUS AS MONAKA hollers]
27
00:01:56,010 --> 00:01:57,980
[gasps]
28
00:01:58,020 --> 00:02:00,580
[NARRATOR] It was a close call,
but Beerus managed
29
00:02:00,620 --> 00:02:03,850
to get through the battle
without Goku learning the truth.
30
00:02:03,920 --> 00:02:06,490
Go on. Tell me I deserved that.
31
00:02:06,520 --> 00:02:09,060
Well, honesty is
the best policy!
32
00:02:09,090 --> 00:02:10,490
[BEERUS grunts]
33
00:02:20,970 --> 00:02:22,500
[GOKU]
That was great, Chichi.
34
00:02:22,540 --> 00:02:24,870
Eeeh. What in the world's
come over you?
35
00:02:24,910 --> 00:02:26,580
You're already done?
36
00:02:28,550 --> 00:02:31,610
But you normally eat
twice as much, at least!
37
00:02:31,650 --> 00:02:34,020
Yeah what's wrong, Dad?
You feel okay?
38
00:02:34,050 --> 00:02:36,990
I don't know.
I'm just not hungry I guess.
39
00:02:37,020 --> 00:02:38,790
Let's see if you have a fever.
40
00:02:38,820 --> 00:02:40,660
Doesn't feel like I do.
41
00:02:40,690 --> 00:02:42,830
Oh, you're not
dead again are you?
42
00:02:42,860 --> 00:02:45,460
I'm pretty sure I would've
noticed if I was dead, Chichi.
43
00:02:45,500 --> 00:02:46,960
Plus, I've been
through that twice before
44
00:02:47,000 --> 00:02:48,600
and this feels different.
45
00:02:48,630 --> 00:02:49,730
Okay, but that
makes it sound like
46
00:02:49,770 --> 00:02:52,070
you do feel something's
wrong, and so do I.
47
00:02:52,100 --> 00:02:53,940
I mean this is beyond abnormal!
48
00:02:53,970 --> 00:02:56,510
When do you not want to eat?
49
00:02:56,540 --> 00:02:58,410
I didn't want to
make you worry.
50
00:02:58,440 --> 00:03:00,040
I do feel funny, though.
51
00:03:00,080 --> 00:03:02,380
[MALE BAKER 43A]
Thanks for shopping!
52
00:03:02,410 --> 00:03:04,910
[GOKU] Let's see, I got
the pork, got the chicken.
53
00:03:04,950 --> 00:03:08,820
Aw man, I forgot the
horse meat! Gotta have that!
54
00:03:10,190 --> 00:03:13,790
What the--? Hey!
55
00:03:13,820 --> 00:03:15,390
Why can't I turn around?
56
00:03:15,430 --> 00:03:18,390
It's like my body
stopped listening to me!
57
00:03:18,430 --> 00:03:19,960
Go that way!
58
00:03:20,000 --> 00:03:22,460
[hollers]
59
00:03:23,570 --> 00:03:27,840
[yells]
60
00:03:27,870 --> 00:03:30,540
[sighs]
Man. That was close.
61
00:03:30,570 --> 00:03:32,610
Oow!
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,910
Wow. That's a pretty big bump.
63
00:03:35,950 --> 00:03:39,780
What's causing this? You never
lose control like that.
64
00:03:39,820 --> 00:03:40,920
[GOKU]
Hmm...
65
00:03:40,950 --> 00:03:42,680
I would say
you should see a doctor.
66
00:03:42,720 --> 00:03:45,390
But I can't imagine what they
would say after examining you.
67
00:03:45,420 --> 00:03:47,960
You'd prob'ly break
their machines. Oh, I know!
68
00:03:47,990 --> 00:03:50,660
Why don't you ask King Kai?
I bet he's seen this before!
69
00:03:50,690 --> 00:03:51,960
It'll be okay, Chichi.
70
00:03:52,000 --> 00:03:54,630
You're making too big
of a deal out of this.
71
00:03:56,700 --> 00:03:58,970
[GOKU]
All right. Fine, I'll go.
72
00:04:03,640 --> 00:04:05,710
I'll be back soon, okay?
73
00:04:12,480 --> 00:04:16,650
[GOKU]
Uh! Huh? Hm. Huuuh.
74
00:04:16,690 --> 00:04:19,820
Where am I? This definitely
isn't King Kai's place.
75
00:04:19,860 --> 00:04:21,520
That's weird.
76
00:04:24,130 --> 00:04:26,560
Remember, Vegeta.
Trunks has his big field day
77
00:04:26,630 --> 00:04:30,300
at school tomorrow. I want you
to at least stop by.
78
00:04:30,330 --> 00:04:31,970
Oh, hey Bulma.
79
00:04:34,100 --> 00:04:37,040
[screams]
80
00:04:37,170 --> 00:04:38,570
What's wrong?
81
00:04:38,610 --> 00:04:40,640
Ah! Kakarot?
82
00:04:40,680 --> 00:04:42,810
Uh, what's up?!
83
00:04:42,850 --> 00:04:45,110
--[GOKU screams]
--Explain yourself right now!
84
00:04:45,150 --> 00:04:47,150
I didn't come here
on purpose, okay?
85
00:04:47,180 --> 00:04:48,920
Then why the hell are you here?
86
00:04:48,990 --> 00:04:50,920
Trust me, I'm just
as confused as you!
87
00:04:50,960 --> 00:04:53,720
Look, I wouldn't come here
just to see your boobies.
88
00:04:53,760 --> 00:04:55,560
Yours are too saggy now.
89
00:04:57,800 --> 00:04:59,960
What's wrong with you?!
90
00:05:00,000 --> 00:05:01,560
Sorry, I'll go!
91
00:05:04,870 --> 00:05:07,100
You're not King Kai.
92
00:05:07,140 --> 00:05:09,170
Gotta admit, you're right.
93
00:05:09,210 --> 00:05:13,610
[ARALE] Pokey poo, pokey poo!
Pokey, pokey poo!
94
00:05:13,640 --> 00:05:15,340
Uh--
95
00:05:15,380 --> 00:05:16,910
Oh, hello!
96
00:05:16,950 --> 00:05:18,280
What the--?
97
00:05:20,150 --> 00:05:21,920
Still not it.
98
00:05:23,350 --> 00:05:27,190
This is major. It's way
worse than I thought.
99
00:05:28,290 --> 00:05:30,090
[KORIN chuckles]
100
00:05:30,130 --> 00:05:31,830
[GOKU]
Finally.
101
00:05:34,900 --> 00:05:35,830
[KING KAI]
Hmm.
102
00:05:35,870 --> 00:05:37,670
[GOKU] So, what's wrong
with me, King Kai?
103
00:05:37,700 --> 00:05:39,800
[KING KAI]
Mmm. Mmm!
104
00:05:39,840 --> 00:05:42,200
Do you think it's serious?
105
00:05:43,710 --> 00:05:46,640
[GOKU] I said,
do you think it's serious?
106
00:05:46,680 --> 00:05:48,780
Are you trying
to scare me to death?
107
00:05:48,810 --> 00:05:51,180
I can't; you're already dead!
108
00:05:51,220 --> 00:05:54,080
You're really gonna
go there, Goku? Really?
109
00:05:54,120 --> 00:05:57,790
Hmm. Looks like "Delayed
Onset Energy Disorder," or DOED.
110
00:05:57,820 --> 00:05:58,650
And what's that mean?
111
00:05:58,690 --> 00:06:00,720
Well, it's where
you lose the ability
112
00:06:00,760 --> 00:06:01,920
to control your energy.
113
00:06:01,960 --> 00:06:04,830
This says it can take effect
a few days after you use it
114
00:06:04,860 --> 00:06:07,000
in an excessive or unusual way.
115
00:06:07,030 --> 00:06:09,160
Excessive, huh?
[gasps]
116
00:06:09,200 --> 00:06:13,000
Times ten!
117
00:06:13,040 --> 00:06:14,340
The Kaio-ken technique.
118
00:06:14,370 --> 00:06:17,140
So, according to this
it's like a strained muscle.
119
00:06:17,170 --> 00:06:20,110
You just need to go easy for
a while so it can repair itself.
120
00:06:20,140 --> 00:06:22,140
You'll be okay.
But you're lucky.
121
00:06:22,180 --> 00:06:23,980
The Kaio-ken is
dangerous for anyone,
122
00:06:24,050 --> 00:06:26,250
and with your level of power
it's downright crazy!
123
00:06:26,280 --> 00:06:28,620
So how long is a while?
An hour? A day?
124
00:06:28,650 --> 00:06:29,720
Hard to know.
125
00:06:29,750 --> 00:06:32,690
Come on, give it to me straight!
This is important!
126
00:06:32,720 --> 00:06:34,090
There's no telling
when that Omni guy's
127
00:06:34,120 --> 00:06:36,530
gonna hold the tournament,
so I gotta be ready!
128
00:06:36,560 --> 00:06:38,090
That's exactly why
you need to rest--
129
00:06:38,130 --> 00:06:40,030
so you don't rip yourself apart!
130
00:06:40,060 --> 00:06:42,660
The Kaio-ken
wasn't your only gamble.
131
00:06:42,700 --> 00:06:45,000
That fight with Hit, when you
were predicting his moves,
132
00:06:45,040 --> 00:06:46,230
you weren't just guessing.
133
00:06:46,270 --> 00:06:47,870
You were forcing your way
into the future
134
00:06:47,910 --> 00:06:49,170
for an advantage, weren't you?
135
00:06:49,210 --> 00:06:50,710
Yeah, so?
136
00:06:50,740 --> 00:06:52,640
So, you're pushing
yourself to the very limit
137
00:06:52,680 --> 00:06:54,180
of what a mortal being can do!
138
00:06:54,210 --> 00:06:55,310
If you keep straining yourself,
139
00:06:55,350 --> 00:06:57,850
the connections between
your body, mind, and energy
140
00:06:57,880 --> 00:07:00,320
will unravel and you won't
be able to fight at all.
141
00:07:00,350 --> 00:07:02,680
You won't get any stronger.
142
00:07:02,720 --> 00:07:04,220
Are you sure?
143
00:07:05,720 --> 00:07:06,820
Ooh.
144
00:07:06,860 --> 00:07:08,820
[KING KAI] Look, Goku. If you
won't accept your limits
145
00:07:08,860 --> 00:07:10,260
or rest when you need to,
maybe you need
146
00:07:10,290 --> 00:07:12,930
to hang up the towel
and stop fighting altogether.
147
00:07:12,960 --> 00:07:15,030
You can be
a full-time grandpa.
148
00:07:15,100 --> 00:07:17,070
Whoa, don't say that! I'll rest!
149
00:07:17,100 --> 00:07:19,000
[laughing]
150
00:07:19,040 --> 00:07:20,970
I gotta admit, Goku,
it's kinda hilarious
151
00:07:21,000 --> 00:07:22,640
making you squirm like that!
152
00:07:22,670 --> 00:07:24,940
Hey, that's not nice.
Why would you like that?
153
00:07:24,980 --> 00:07:26,680
You have a grudge
against me or somethin'?
154
00:07:26,710 --> 00:07:28,710
Of course
I have a grudge, Goku!
155
00:07:28,750 --> 00:07:30,610
You see this halo?
156
00:07:30,650 --> 00:07:34,220
[GOTEN snoring]
157
00:07:34,250 --> 00:07:35,850
[sighs]
158
00:07:35,890 --> 00:07:39,590
I hope Goku's okay. My poor guy.
159
00:07:39,620 --> 00:07:40,890
Okay, enough moping!
160
00:07:40,920 --> 00:07:43,530
I gotta be strong and
help him out of his funk!
161
00:07:43,560 --> 00:07:45,760
I'll whip up his favorite meal
and make it so good
162
00:07:45,800 --> 00:07:48,000
he won't resist whether
he's hungry or not!
163
00:07:48,030 --> 00:07:49,230
He'll eat the whole thing
and feel like
164
00:07:49,270 --> 00:07:51,670
his normal self again!
165
00:07:56,010 --> 00:07:57,640
[CHICHI]
Huh?
166
00:07:59,610 --> 00:08:00,910
[CHICHI]
Aah!
167
00:08:05,580 --> 00:08:07,880
Flying's really hard when
you can't control your energy.
168
00:08:07,920 --> 00:08:09,880
I keep forgetting that.
169
00:08:09,920 --> 00:08:11,250
Aah!
170
00:08:12,590 --> 00:08:14,960
I think she's mad.
171
00:08:22,000 --> 00:08:25,800
Uh, hey honey. I'm home...?
172
00:08:29,210 --> 00:08:31,540
[CHICHI]
What home?!
173
00:08:33,880 --> 00:08:35,310
[PROFESSOR'S WIFE]
Thank you, I love it!
174
00:08:35,350 --> 00:08:37,810
I've been a huge fan
ever since he won the 24th
175
00:08:37,850 --> 00:08:41,050
World Martial Arts Tournament!
You must be so proud!
176
00:08:41,080 --> 00:08:45,120
[laughs]
Well, anyway. About Gohan.
177
00:08:45,160 --> 00:08:47,690
[PROFESSOR'S WIFE]
I do apologize. Go on, dear.
178
00:08:47,720 --> 00:08:49,920
Mm. You have a baby
to get home to.
179
00:08:49,960 --> 00:08:51,390
So, let's cut to the chase.
180
00:08:51,430 --> 00:08:53,090
Sounds good, uh, sir.
181
00:08:53,130 --> 00:08:55,100
Your presentation at
the conference the other day
182
00:08:55,130 --> 00:08:56,230
was impressive, Gohan.
183
00:08:56,270 --> 00:08:58,900
You got a lot of people
talking in that auditorium.
184
00:08:58,940 --> 00:09:00,740
Thank you very much, professor.
185
00:09:00,770 --> 00:09:02,200
Which leads to my offer.
186
00:09:02,240 --> 00:09:06,640
[phone buzzes]
187
00:09:06,680 --> 00:09:10,210
Sorry, it's our sitter.
I need to take this, sir.
188
00:09:10,250 --> 00:09:11,650
[chuckles nervously]
189
00:09:11,680 --> 00:09:13,150
--[GOHAN] Hey, Piccolo.
--[GOKU] Hey, son!
190
00:09:13,180 --> 00:09:14,980
--[GOHAN] Wait, Dad?
--[GOKU] Yeah, it's me.
191
00:09:15,020 --> 00:09:17,150
So, I just heard some
fancy professor wants you
192
00:09:17,190 --> 00:09:18,950
to be his assistant
or something.
193
00:09:18,990 --> 00:09:22,260
[GOHAN] Um, yeah. I mean,
I'm finding out about that now.
194
00:09:22,290 --> 00:09:23,260
Are you at my house?
195
00:09:23,290 --> 00:09:24,690
With your mom and brother.
196
00:09:24,730 --> 00:09:26,230
It's actually kind of
a long story.
197
00:09:26,260 --> 00:09:28,830
What? Is there anything wrong?
198
00:09:28,870 --> 00:09:32,330
Uh-huh. Uh-huh. Seriously?
199
00:09:32,470 --> 00:09:34,740
I'm just glad no one was hurt.
200
00:09:34,770 --> 00:09:37,970
Well if he said complete rest,
that's what you've gotta do.
201
00:09:38,010 --> 00:09:39,410
You've hardly ever
gotten sick, Dad.
202
00:09:39,440 --> 00:09:41,740
Are you sure
you're all right?
203
00:09:41,780 --> 00:09:44,080
Yeah. Yeah, of course
you can stay.
204
00:09:44,110 --> 00:09:46,780
As long you need to;
we've got plenty of room.
205
00:09:46,820 --> 00:09:48,880
Videl and I have to
get things in order here,
206
00:09:48,920 --> 00:09:50,950
but we should be home
by noon tomorrow.
207
00:09:50,990 --> 00:09:53,350
And that's what
I call good intel.
208
00:09:53,390 --> 00:09:56,060
[GOKU] All right, son.
Do I good job, heh.
209
00:09:56,090 --> 00:09:58,990
Wow, an assistant professor
at a real live college!
210
00:09:59,030 --> 00:10:02,260
Aah! My Gohan's a
trailblazer. It's incredible!
211
00:10:02,300 --> 00:10:04,170
He'll be the first Saiyan
in the Seventh Universe
212
00:10:04,200 --> 00:10:05,900
with a respectable job!
213
00:10:05,940 --> 00:10:06,870
He sure will.
214
00:10:06,900 --> 00:10:08,470
[CHICHI grunts]
Don't think this gets you
215
00:10:08,510 --> 00:10:11,370
out of the doghouse,
Goku! Not even close!
216
00:10:11,410 --> 00:10:13,040
Do you know how much
it's gonna cost
217
00:10:13,080 --> 00:10:14,810
to rebuild this place
after you became
218
00:10:14,840 --> 00:10:16,380
a flying wrecking ball?!
219
00:10:16,410 --> 00:10:18,780
It's a good thing we have
that hundred million zeni
220
00:10:18,820 --> 00:10:22,020
from Mr. Satan or
we'd be totally ruined!
221
00:10:22,050 --> 00:10:23,350
I thought you put
all that money toward
222
00:10:23,390 --> 00:10:24,990
Goten's school or something?
223
00:10:25,020 --> 00:10:26,050
[chuckles]
224
00:10:26,090 --> 00:10:28,390
Wait a second. Does that mean
you've been fibbing?
225
00:10:28,430 --> 00:10:29,660
[CHICHI] Well, I had to
say that so you'd work
226
00:10:29,690 --> 00:10:33,490
instead of running off to train!
Not that it made any difference.
227
00:10:33,530 --> 00:10:35,430
And I did say
we should save the rest,
228
00:10:35,470 --> 00:10:39,470
which we are,
for Goten's education.
229
00:10:39,500 --> 00:10:41,870
[BOTH]
Hey.
230
00:10:41,910 --> 00:10:43,170
Piccowo?
231
00:10:43,210 --> 00:10:44,310
[CHICHI]
Are you leaving?
232
00:10:44,340 --> 00:10:47,010
[PICCOLO] Of course I am.
I said I'd look after Pan
233
00:10:47,040 --> 00:10:48,880
because that job's
important to Gohan
234
00:10:48,910 --> 00:10:50,780
and I didn't want him
to miss it.
235
00:10:50,810 --> 00:10:52,310
But now you can watch her.
236
00:10:52,380 --> 00:10:55,150
Agreed? No offense
but I have work to do.
237
00:10:55,190 --> 00:10:56,080
Yeah, that's cool!
238
00:10:56,220 --> 00:10:58,990
I trust you can handle
the baby food, Chichi?
239
00:10:59,060 --> 00:11:01,220
I've got two boys,
thank you very much!
240
00:11:01,260 --> 00:11:03,160
I'll be fine! I'll see
what they've got
241
00:11:03,190 --> 00:11:04,290
and throw something together!
242
00:11:04,330 --> 00:11:06,960
Pan likes hotcakes made with
tuna and tofu leftovers,
243
00:11:07,000 --> 00:11:09,260
finely chopped carrots,
onions, spinach, and broccoli.
244
00:11:09,300 --> 00:11:12,930
And definitely no celery because
she hates celery, got it?
245
00:11:12,970 --> 00:11:13,870
Yes, sir!
246
00:11:13,900 --> 00:11:15,470
She's a fast crawler
and likes to explore
247
00:11:15,510 --> 00:11:17,170
so keep an eye on her
at all times.
248
00:11:17,210 --> 00:11:18,410
She likes her fish book
and when you
249
00:11:18,440 --> 00:11:20,410
make her bunny go hop-hop.
250
00:11:20,440 --> 00:11:22,540
And, if she cries at night
just sing to her.
251
00:11:22,580 --> 00:11:26,910
No way! Let me get this
straight. You actually sing?
252
00:11:26,950 --> 00:11:28,250
[PICCOLO grunts]
253
00:11:28,280 --> 00:11:29,950
Anyway, Pan gets shy,
254
00:11:29,990 --> 00:11:31,420
especially when
her parents are out.
255
00:11:31,450 --> 00:11:32,850
I'm the only person
who's been able to
256
00:11:32,890 --> 00:11:34,320
hold her without her crying.
257
00:11:34,360 --> 00:11:36,590
So, if you can't figure out
how to calm her down,
258
00:11:36,630 --> 00:11:38,860
just let me--oh.
259
00:11:38,900 --> 00:11:42,130
--[giggles]
--Ooh see boo!
260
00:11:42,170 --> 00:11:44,600
Sorry, were you
saying something?
261
00:11:44,630 --> 00:11:46,630
Uh, okay.
262
00:11:46,670 --> 00:11:48,200
Bye Piccolo!
263
00:11:48,240 --> 00:11:53,240
[PAN giggling]
264
00:11:53,280 --> 00:11:54,840
[door clicks shut]
265
00:12:00,650 --> 00:12:03,020
Oh. I forgot to mention,
brush her teeth before bed
266
00:12:03,050 --> 00:12:05,990
with the baby toothbrush using
only water; no toothpaste.
267
00:12:06,020 --> 00:12:07,390
I know she doesn't
have all of her teeth yet
268
00:12:07,420 --> 00:12:08,920
but it's crucial
for good oral hygiene!
269
00:12:09,360 --> 00:12:10,460
Also, I thinre out of w,
270
00:12:10,490 --> 00:12:13,230
but I think there's more
in the cabinet right above--
271
00:12:27,370 --> 00:12:30,830
[GOKU sighs] I've gone a full
day without exerting my energy.
272
00:12:30,870 --> 00:12:33,740
I don't know how people
can live like this.
273
00:12:33,770 --> 00:12:35,640
Are you feeling any better?
274
00:12:35,670 --> 00:12:37,940
No, not really. The truth is,
275
00:12:37,980 --> 00:12:41,580
if I had to fight you right now
I would probably lose.
276
00:12:41,610 --> 00:12:43,710
That bad, huh?
277
00:12:43,750 --> 00:12:46,850
[giggles]
278
00:12:46,890 --> 00:12:49,020
It's crazy.
All of a sudden it feels like
279
00:12:49,050 --> 00:12:51,350
I've turned into
an old man, Piccolo.
280
00:12:51,390 --> 00:12:55,590
You are an old man now,
ya grandpa.
281
00:13:00,970 --> 00:13:03,800
[GOKU] Oooh, you like
those stars, Pan?
282
00:13:03,840 --> 00:13:05,870
If Grandpa was feeling
better, I'd take you
283
00:13:05,900 --> 00:13:08,770
way up in the sky so you
could have a better look.
284
00:13:08,810 --> 00:13:10,870
[giggles]
285
00:13:10,910 --> 00:13:12,040
But don't you worry.
286
00:13:12,080 --> 00:13:14,950
One day you'll be a Super
Saiyan flying all by yourself!
287
00:13:15,010 --> 00:13:17,410
Yaaah!
[laughing]
288
00:13:17,450 --> 00:13:19,450
[PAN]
Dada! Dada!
289
00:13:19,490 --> 00:13:23,050
Hey, I'm not your Dada, silly!
I'm your Grampa!
290
00:13:23,090 --> 00:13:25,020
[PAN]
Dada! Dada!
291
00:13:25,060 --> 00:13:28,660
[GOKU] Grampa! Grampa!
Grampa's making you fly!
292
00:13:28,690 --> 00:13:30,290
[GOKU, PAN laughing]
293
00:13:34,370 --> 00:13:36,900
[GOKU, GOTEN snoring]
294
00:13:41,440 --> 00:13:43,710
[PILAF laughs]
295
00:13:43,740 --> 00:13:46,310
Today is the day!
You'll see why it was worth
296
00:13:46,350 --> 00:13:48,310
blowing all our money
on my latest greatest
297
00:13:48,350 --> 00:13:50,280
power suit when it
defeats our old foe
298
00:13:50,320 --> 00:13:52,920
and paves the way
for world domination!
299
00:13:52,950 --> 00:13:54,950
But emperor, you act like
that power suit's
300
00:13:54,990 --> 00:13:56,490
the reason we might win.
301
00:13:56,520 --> 00:13:57,920
When we all know it
wouldn't stand a chance
302
00:13:57,960 --> 00:13:59,820
against Goku
if he was feeling okay
303
00:13:59,860 --> 00:14:01,690
and could use his
actual power, right?
304
00:14:01,730 --> 00:14:02,730
So?
305
00:14:02,760 --> 00:14:04,760
You sure we should do this?
306
00:14:04,800 --> 00:14:06,860
What's with the
cold feet, you guys?
307
00:14:06,900 --> 00:14:08,870
Well, whenever we
tangle with these guys
308
00:14:08,900 --> 00:14:11,000
it always ends badly, sir.
309
00:14:11,040 --> 00:14:13,400
What if we just keep
working at that restaurant?
310
00:14:13,440 --> 00:14:15,510
I know it's not exactly
ruling the world,
311
00:14:15,540 --> 00:14:18,580
but it's fun and they let us
take home the leftover food!
312
00:14:18,610 --> 00:14:21,010
Remember that stew
last Tuesday?
313
00:14:21,050 --> 00:14:23,350
Yeah and we even
got free bread!
314
00:14:23,380 --> 00:14:27,020
Only partly stale! We were
in doggy-bag paradise!
315
00:14:27,050 --> 00:14:29,750
[SHOU, MAI]
So fantastic!
316
00:14:29,790 --> 00:14:35,830
[PILAF growls]
Hey! That isn't funny!
317
00:14:35,860 --> 00:14:39,500
[panting]
318
00:14:39,530 --> 00:14:40,900
[PILAF]
The plan doesn't change.
319
00:14:40,930 --> 00:14:42,700
We tell the wife and kid
they won the lottery,
320
00:14:42,730 --> 00:14:44,570
and the green guy that
he's getting money back
321
00:14:44,600 --> 00:14:47,240
from a class action lawsuit
he didn't know he was a part of.
322
00:14:47,270 --> 00:14:50,240
But they all have to pick up
the money in town today!
323
00:14:50,280 --> 00:14:53,540
Yes, sire! I have to admit,
it is a brilliant plan.
324
00:14:53,580 --> 00:14:55,850
We'll get 'em all out of
the house except Goku.
325
00:14:55,880 --> 00:14:57,510
You're a criminal
mastermind;
326
00:14:57,550 --> 00:14:58,920
there's no doubt about that!
327
00:14:58,950 --> 00:15:00,920
Tee-hee. That's right;
bring the praise.
328
00:15:00,950 --> 00:15:03,420
I pretty much
invented the bad guy act.
329
00:15:03,460 --> 00:15:06,590
Newbie villains
have nothing on me!
330
00:15:06,630 --> 00:15:08,730
[PAN giggles]
331
00:15:09,900 --> 00:15:11,290
[giggles]
332
00:15:11,330 --> 00:15:13,560
[PILAF shrieks]
What is that?
333
00:15:13,600 --> 00:15:16,870
Relax. It's only a baby.
Gohan's I think.
334
00:15:16,900 --> 00:15:18,840
How in the world did you
get out here on your own?
335
00:15:18,870 --> 00:15:20,800
Wasn't anybody watching you?
336
00:15:20,840 --> 00:15:23,410
Your grandparents
are hopeless, aren't they?
337
00:15:23,440 --> 00:15:24,640
Uh-ha!
338
00:15:24,680 --> 00:15:27,740
How could you let this happen?!
339
00:15:27,780 --> 00:15:29,710
[MAI, SHOU, PILAF shriek]
340
00:15:29,750 --> 00:15:30,750
[PAN]
Piccowo?
341
00:15:30,780 --> 00:15:32,650
[PICCOLO] I told you
to watch her at all times!
342
00:15:32,680 --> 00:15:35,290
I told you she likes to explore!
343
00:15:35,320 --> 00:15:37,820
I thought you came back
so you could watch her!
344
00:15:37,860 --> 00:15:40,660
Who cares whose fault it is,
we just have to find her!
345
00:15:40,690 --> 00:15:42,290
[GOKU] You're right,
let's start looking.
346
00:15:42,330 --> 00:15:44,290
[PICCOLO] We'll split up
to cover more ground.
347
00:15:44,330 --> 00:15:47,560
ook everywhere. Inside and out!
348
00:15:47,600 --> 00:15:49,430
[MAI]
Run!
349
00:16:09,960 --> 00:16:12,520
That was way too close.
350
00:16:12,560 --> 00:16:14,930
Though technically we hadn't
done anything wrong yet.
351
00:16:14,960 --> 00:16:16,990
I mean, it's not like
we ran off with their baby.
352
00:16:17,030 --> 00:16:18,660
[MAI]
Um, speaking of that.
353
00:16:18,730 --> 00:16:19,660
Of what?
354
00:16:19,700 --> 00:16:21,600
We've got a complication.
355
00:16:21,630 --> 00:16:22,570
Hi!
356
00:16:22,600 --> 00:16:24,500
[screams]
What the--?
357
00:16:24,570 --> 00:16:27,440
What were you thinking?
Toss her out right now!
358
00:16:27,470 --> 00:16:29,840
What are you talking about?
She's just a baby!
359
00:16:29,880 --> 00:16:31,840
If you want her
off board, you do it!
360
00:16:31,880 --> 00:16:33,710
As if I could be that cruel!
361
00:16:33,750 --> 00:16:36,450
I'm a villain not a monster!
362
00:16:36,480 --> 00:16:37,750
[crying]
363
00:16:37,780 --> 00:16:41,790
Awe! It's okay.
We're just having a talk.
364
00:16:41,820 --> 00:16:43,290
[sniffs]
365
00:16:43,320 --> 00:16:45,790
Uh, hey, emperor?
Are you smelling that?
366
00:16:45,820 --> 00:16:47,790
I think it could be--?
367
00:16:47,830 --> 00:16:50,390
[MAI, PILAF, SHOU]
Baby doo-doo!
368
00:16:50,430 --> 00:16:51,700
[PILAF]
Open a window, quick!
369
00:16:51,730 --> 00:16:54,260
[MAI]
These windows don't open!
370
00:16:54,300 --> 00:16:55,600
[SHOU]
I can't handle this!
371
00:16:55,630 --> 00:16:58,940
My sense of smell is way
too strong for soilage!
372
00:17:00,810 --> 00:17:04,570
[giggling]
373
00:17:04,610 --> 00:17:07,340
I don't trust that giggle! Aah!
374
00:17:11,820 --> 00:17:14,420
[PILAF] If you're about to spew,
don't turn toward us!
375
00:17:14,450 --> 00:17:16,320
[MAI]
I second that!
376
00:17:16,360 --> 00:17:18,720
This isn't funny, baby!
377
00:17:18,760 --> 00:17:25,600
[alarms wail]
378
00:17:25,630 --> 00:17:27,460
[giggles]
379
00:17:36,880 --> 00:17:40,680
--[PAN giggles]
--[MAI, SHOU, PILAF scream]
380
00:17:40,710 --> 00:17:42,780
I broke the controls!
We can't stop!
381
00:17:42,810 --> 00:17:43,880
[SHOU]
We're doomed!
382
00:17:43,920 --> 00:17:47,720
Oh! We need a miracle!
I don't care what happens to us,
383
00:17:47,750 --> 00:17:52,360
but someone or something's
gotta save this baby!
384
00:18:05,400 --> 00:18:08,740
[GOKU grunts]
Where is she?
385
00:18:23,760 --> 00:18:27,620
Pan!
386
00:18:34,300 --> 00:18:45,410
[hollers]
387
00:18:45,440 --> 00:18:47,740
[MAI, PILAF, SHOU]
She's flying?
388
00:19:17,540 --> 00:19:21,950
[giggling]
389
00:19:30,660 --> 00:19:34,160
[giggling]
390
00:19:36,530 --> 00:19:38,190
How's this happening?
391
00:19:38,230 --> 00:19:40,360
Since when do babies
know how to fly?
392
00:19:40,400 --> 00:19:42,870
No idea. But she is
part Saiyan, right?
393
00:19:42,900 --> 00:19:45,440
[MAI]
Who cares--we're saved!
394
00:19:47,910 --> 00:19:49,870
[giggles]
395
00:19:49,910 --> 00:19:51,440
[screams]
396
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
[screams]
397
00:19:52,510 --> 00:19:58,850
We aren't saved just yet!
We still have to land!
398
00:19:58,880 --> 00:20:03,850
[PAN giggles]
399
00:20:03,890 --> 00:20:06,220
I'd say she's got
a bright future.
400
00:20:06,260 --> 00:20:09,560
Yeah, you think? One more
archrival to add to the list.
401
00:20:09,590 --> 00:20:10,860
We'll fall back for now.
402
00:20:10,900 --> 00:20:13,960
But they haven't seen
the last of me yet!
403
00:20:14,000 --> 00:20:16,300
[GOHAN] We're home!
Where's our baby girl?
404
00:20:16,330 --> 00:20:19,270
Dada! Mama! Dada!
405
00:20:19,300 --> 00:20:21,300
Were you a good girl, sweetie?
406
00:20:21,340 --> 00:20:22,170
Yo.
407
00:20:22,210 --> 00:20:24,610
You look tired--
is something wrong?
408
00:20:24,640 --> 00:20:26,640
Honestly, we couldn't
find Pan for a while
409
00:20:26,680 --> 00:20:28,650
and we were convinced
she'd gotten outside.
410
00:20:28,680 --> 00:20:30,580
We left to look for her,
then when we got back
411
00:20:30,620 --> 00:20:32,020
she was on the couch.
412
00:20:32,050 --> 00:20:33,950
We figure she was
sleeping under her bed,
413
00:20:33,990 --> 00:20:35,920
or maybe in a closet
or some other
414
00:20:35,950 --> 00:20:38,250
little nook the whole time.
415
00:20:38,290 --> 00:20:41,560
Yeah, she's been doing
a lot of that lately.
416
00:20:41,590 --> 00:20:43,860
I'm sorry she caused
you all so much trouble.
417
00:20:43,900 --> 00:20:46,360
Hey Pan. Grampa's not
feeling very well
418
00:20:46,400 --> 00:20:47,730
and he needs to get his rest.
419
00:20:47,770 --> 00:20:50,530
You shouldn't have made him
run around like that!
420
00:20:50,570 --> 00:20:51,570
Grampa!
421
00:20:51,600 --> 00:20:52,470
[GOHAN]
Huh?
422
00:20:52,540 --> 00:20:54,000
[ALL gasp]
423
00:20:54,040 --> 00:20:56,370
Grampa! Grampa!
424
00:20:56,410 --> 00:20:57,570
[GOKU chuckles]
425
00:20:57,610 --> 00:21:01,310
Grampa! Grampa! Grampa!
426
00:21:01,350 --> 00:21:02,810
It seems like she's
already talking more
427
00:21:02,850 --> 00:21:06,380
since her nap. Babies sure do
grow up in a flash.
428
00:21:06,420 --> 00:21:07,720
[GOKU]
Yeah, no kidding.
429
00:21:07,750 --> 00:21:09,890
At this rate, she'll start
flying when she's three!
430
00:21:09,920 --> 00:21:11,960
Don't be ridiculous, Goku.
431
00:21:11,990 --> 00:21:14,460
I'd... say two.
432
00:21:14,490 --> 00:21:16,530
[ALL laugh]
433
00:21:16,560 --> 00:21:19,000
[CHICHI] So, what about the new
job, Gohan; did you get it?
434
00:21:19,030 --> 00:21:21,360
[GOHAN]
Actually, I turned it down.
435
00:21:21,400 --> 00:21:22,430
[PICCOLO, GOKU, CHICHI gasp]
436
00:21:22,470 --> 00:21:23,930
Well, the hours were
pretty nuts and it seemed like
437
00:21:23,970 --> 00:21:26,540
he'd never be home.
So, we decided it was
438
00:21:26,570 --> 00:21:28,710
more important that
he got to see Pan.
439
00:21:28,740 --> 00:21:30,010
[laughs]
440
00:21:30,040 --> 00:21:31,980
--[CHICHI sighs]
--[GOKU chuckles]
441
00:21:32,010 --> 00:21:35,810
[laughing]
442
00:21:43,000 --> 00:21:46,300
Whoa–oa
443
00:21:46,310 --> 00:21:49,660
Whoa–oa
444
00:21:46,310 --> 00:21:49,660
Whoa–oa
445
00:21:49,660 --> 00:21:52,790
It's hard to say - don't wanna stay
446
00:21:52,800 --> 00:21:56,300
I twist and fight, can't find my way
447
00:21:56,310 --> 00:21:59,000
I must believe, that fear and trouble
448
00:21:59,010 --> 00:22:02,500
can even be fun if you think the right way
449
00:22:02,800 --> 00:22:05,990
Whoa–oa
450
00:22:06,000 --> 00:22:09,140
Whoa–oa
451
00:22:06,000 --> 00:22:09,140
Whoa
452
00:22:09,140 --> 00:22:12,500
I don't wanna draw the line, I gotta see it through some way
453
00:22:12,510 --> 00:22:16,000
Fight for what I know is mine, the dream I had of me that day
454
00:22:16,000 --> 00:22:19,130
Whoa–o-oa
455
00:22:19,140 --> 00:22:22,230
Whoa–o-oa
456
00:22:19,140 --> 00:22:22,300
Whoa–oa–oa
457
00:22:22,310 --> 00:22:24,200
Don't care if they call me greedy,
458
00:22:24,210 --> 00:22:25,800
If they ever make it make it through,
459
00:22:25,810 --> 00:22:27,240
Don't care if they laugh at me,
460
00:22:27,250 --> 00:22:29,100
cus' I will make the dream come true
461
00:22:29,110 --> 00:22:32,090
Whoa–oa
462
00:22:32,100 --> 00:22:36,000
Whoa–oa
463
00:22:32,100 --> 00:22:36,000
Whoa–oa–oa
464
00:22:39,210 --> 00:22:41,250
Hi everybody, it's Goten!
465
00:22:41,250 --> 00:22:44,960
And you won't believe it, but
Trunks and I are causin' some trouble!
466
00:22:44,960 --> 00:22:49,630
We get locked inside Monaka's delivery truck
and wind up in the middle of an alien fight.
467
00:22:49,630 --> 00:22:52,300
Something about a special power inside this planet.
468
00:22:52,300 --> 00:22:55,470
My dad needs to save us but
how can he without his energy?!
469
00:22:55,680 --> 00:22:57,850
Next time on Dragon Ball Super:
470
00:23:03,360 --> 00:23:05,270
Make sure you don't miss it, okay?
34239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.