All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S03 E11 - The 6th Universes Mightiest Warrior (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:28,510 --> 00:01:30,980 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super! 17 00:01:31,010 --> 00:01:33,910 Cabba the Saiyan contestant from the Sixth Universe 18 00:01:33,980 --> 00:01:35,250 challenged Vegeta! 19 00:01:35,320 --> 00:01:37,320 But unlike Vegeta and Goku, 20 00:01:37,350 --> 00:01:40,720 he lacked the ability to transform into a Super Saiyan! 21 00:01:40,750 --> 00:01:43,050 Teach me. 22 00:01:43,090 --> 00:01:45,520 Teach me how to transform like you do. 23 00:01:45,560 --> 00:01:46,890 [VEGETA] It's shameful. 24 00:01:46,930 --> 00:01:49,190 Yet you dare... 25 00:01:49,230 --> 00:01:53,600 ...call yourself a Saiyan! 26 00:01:53,670 --> 00:01:56,270 [NARRATOR] Cabba's weakness infuriated Vegeta, 27 00:01:56,340 --> 00:01:58,770 and the Saiyan prince viciously attacked him, 28 00:01:58,840 --> 00:02:02,340 until it awoke the rage within him. 29 00:02:02,380 --> 00:02:08,880 [CABBA] I will... make you pay! 30 00:02:08,920 --> 00:02:13,050 The best trigger for the Super Saiyan transformation is anger. 31 00:02:13,090 --> 00:02:15,950 So hold on to that feeling you just had. 32 00:02:16,020 --> 00:02:17,360 Right. 33 00:02:17,390 --> 00:02:20,060 [NARRATOR] Vegeta's rage was merely tough-love 34 00:02:20,090 --> 00:02:22,790 in order to train his fellow Saiyan. 35 00:02:22,860 --> 00:02:24,800 [CABBA groans] 36 00:02:24,860 --> 00:02:29,600 Making Vegeta the winner! 37 00:02:29,640 --> 00:02:34,310 [NARRATOR] Frost, Magetta, Cabba, all defeated! 38 00:02:34,370 --> 00:02:38,410 Vegeta fights his next opponent now! 39 00:02:58,460 --> 00:03:01,270 [VEGETA] So he's my next opponent. 40 00:03:04,500 --> 00:03:07,470 [VEGETA] This guy seems so calm, it's eerie. 41 00:03:07,510 --> 00:03:10,980 I know hidden deep behind that face is pure aggression. 42 00:03:11,010 --> 00:03:13,810 He's strong. I can sense his energy. 43 00:03:13,850 --> 00:03:16,550 It's honed as sharp as a knife. 44 00:03:17,520 --> 00:03:19,150 [chuckles] 45 00:03:19,190 --> 00:03:20,920 [VEGETA] But no matter how prepared he is, 46 00:03:20,950 --> 00:03:23,590 it won't be enough to beat me. 47 00:03:23,620 --> 00:03:25,520 [BEERUS] Hm... 48 00:03:25,590 --> 00:03:28,160 So his name is "Hit." Is that right, Whis? 49 00:03:28,190 --> 00:03:29,760 I know he's from another universe, 50 00:03:29,800 --> 00:03:30,930 but he seems familiar. 51 00:03:30,960 --> 00:03:32,000 What's his deal? 52 00:03:32,030 --> 00:03:33,300 From what I've been able to glean, 53 00:03:33,330 --> 00:03:35,200 he's a professional assassin. 54 00:03:35,270 --> 00:03:36,630 In fact, he's the most talented one 55 00:03:36,670 --> 00:03:38,340 in the entire Sixth Universe. 56 00:03:38,370 --> 00:03:40,970 Stories of his exploits claim that not a single target 57 00:03:41,010 --> 00:03:42,470 has ever escaped his reach. 58 00:03:42,540 --> 00:03:44,980 They call him, "Never Miss Hit." 59 00:03:45,010 --> 00:03:46,180 [GOKU] Whoa! 60 00:03:46,210 --> 00:03:48,810 If he's even half that good, I'm impressed! 61 00:03:48,850 --> 00:03:50,550 Well. 62 00:03:50,620 --> 00:03:52,050 For the sake of winning my bet, 63 00:03:52,120 --> 00:03:53,990 I need Vegeta to come out on top. 64 00:03:54,020 --> 00:03:56,520 But speaking purely as a fan of a good fight, 65 00:03:56,560 --> 00:04:00,020 I'm excited to see these two in action. 66 00:04:00,060 --> 00:04:01,030 Hm. 67 00:04:05,800 --> 00:04:08,800 Wait, what? What's happening? 68 00:04:18,310 --> 00:04:19,640 And begin! 69 00:04:19,710 --> 00:04:21,880 [yells] 70 00:04:21,910 --> 00:04:23,680 [whimpers] 71 00:04:36,500 --> 00:04:37,700 Ha! 72 00:04:37,730 --> 00:04:40,700 Wouldn't use that narrow stance if I were you. 73 00:05:09,930 --> 00:05:11,330 [growls] 74 00:05:14,770 --> 00:05:15,700 See that? 75 00:05:15,740 --> 00:05:18,270 Oh, yeah. His guard's perfect. 76 00:05:24,410 --> 00:05:25,710 [chuckles] 77 00:05:25,750 --> 00:05:28,810 This guy knows how to handle himself in a fight. 78 00:05:36,990 --> 00:05:38,460 [growls] 79 00:05:38,490 --> 00:05:41,090 [VEGETA] That guard doesn't make it easy for me to attack. 80 00:05:41,130 --> 00:05:44,660 But I'm not going to stand here all day, either. 81 00:05:44,730 --> 00:05:48,470 He's fast! But it's nothing I haven't seen before! 82 00:05:48,500 --> 00:05:51,100 [yells] 83 00:05:51,140 --> 00:05:53,600 [groaning] 84 00:05:53,640 --> 00:05:54,310 What the--? 85 00:05:54,340 --> 00:05:55,240 Holy crap! 86 00:05:55,270 --> 00:05:56,340 That speed. 87 00:05:56,410 --> 00:05:57,070 Uh-oh. 88 00:05:57,110 --> 00:05:59,280 I second that, my lord. 89 00:06:05,620 --> 00:06:06,380 [CHAMPA chuckles] 90 00:06:06,420 --> 00:06:07,990 So far, so good. 91 00:06:08,020 --> 00:06:10,090 Hit is quite impressive. 92 00:06:12,960 --> 00:06:14,190 [growls] 93 00:06:14,260 --> 00:06:16,090 [VEGETA] I didn't even see him hit me. 94 00:06:16,130 --> 00:06:18,760 Just like that, I was on the ground. 95 00:06:20,970 --> 00:06:22,330 Give up, now. 96 00:06:22,370 --> 00:06:24,970 [VEGETA] Yeah, right. 97 00:06:25,000 --> 00:06:28,170 You're pretty cocky for someone who's landed a single blow. 98 00:06:28,210 --> 00:06:31,610 Agh! I'm gonna end this fight now! 99 00:06:31,640 --> 00:06:35,510 [yelling] 100 00:06:35,550 --> 00:06:36,510 [gasps] 101 00:06:37,780 --> 00:06:39,550 [VEGETA] How'd he do that?! 102 00:06:48,560 --> 00:06:50,290 [VEGETA] He keeps blinking out of sight 103 00:06:50,330 --> 00:06:51,660 right before he strikes. 104 00:06:51,700 --> 00:06:55,200 Hey, Piccolo. Are you seeing Hit's attacks? 105 00:06:55,230 --> 00:06:57,130 No. Nothing. 106 00:07:02,910 --> 00:07:05,010 [VEGETA] What the hell is going on? 107 00:07:05,040 --> 00:07:07,080 Is he cheating too? 108 00:07:16,060 --> 00:07:18,920 [VEGETA] All I have to do is strike just before he moves 109 00:07:18,990 --> 00:07:22,360 and then his speed won't matter. 110 00:07:22,400 --> 00:07:24,630 This fight is mine. 111 00:07:36,010 --> 00:07:39,180 [VEGETA] I can't believe how many hits he got on me! 112 00:07:40,450 --> 00:07:43,580 [VEGETA groaning] 113 00:07:53,430 --> 00:07:56,860 [VEGETA] Damn. I'm no match for him if he keeps this pace! 114 00:07:59,930 --> 00:08:02,000 [yells] 115 00:08:04,370 --> 00:08:05,340 [gasps] 116 00:08:12,580 --> 00:08:15,080 [growls] 117 00:08:15,110 --> 00:08:17,820 You dare mock me?! 118 00:08:19,720 --> 00:08:22,090 [VEGETA] He struck from way over there? 119 00:08:22,120 --> 00:08:24,360 And without preparation? 120 00:08:28,260 --> 00:08:29,390 --[GOTEN] Whoa!! --C'mon, Dad! 121 00:08:29,430 --> 00:08:30,930 Vegeta, what's going on? 122 00:08:30,960 --> 00:08:33,900 I don't see him moving; you're just flying around! 123 00:08:39,310 --> 00:08:41,310 [VEGETA groaning] 124 00:08:41,340 --> 00:08:43,840 You only have one option left. 125 00:08:43,910 --> 00:08:45,340 Surrender. 126 00:08:45,410 --> 00:08:49,280 No! I will not! 127 00:08:49,320 --> 00:08:52,350 [GOKU] Jaco, are you able to see any of Hit's attacks? 128 00:08:52,420 --> 00:08:53,850 Not a one. 129 00:08:53,920 --> 00:08:55,850 I thought you had really good eyes for this kinda thing. 130 00:08:55,920 --> 00:08:57,250 Well, not here. 131 00:08:57,290 --> 00:08:58,620 Look at that. 132 00:08:58,660 --> 00:09:01,090 He's hitting his vital spots with pin-point strikes. 133 00:09:01,130 --> 00:09:03,830 He's certainly living up to his "Never Miss Hit" nickname 134 00:09:03,860 --> 00:09:06,200 and being the Sixth Universe's top competitor. 135 00:09:06,270 --> 00:09:08,370 [BEERUS] Once again, they take the advantage 136 00:09:08,430 --> 00:09:09,930 with a secret skill. 137 00:09:09,970 --> 00:09:10,670 [CHAMPA] Heh? 138 00:09:10,700 --> 00:09:12,670 [chuckles] 139 00:09:12,710 --> 00:09:13,940 [growls] 140 00:09:13,970 --> 00:09:16,510 [VEGETA coughing] 141 00:09:24,350 --> 00:09:26,050 [VEGETA] I can't believe it. 142 00:09:26,120 --> 00:09:28,490 How could I, at Super Saiyan Blue, 143 00:09:28,520 --> 00:09:30,920 not even lay a finger on him! 144 00:09:47,040 --> 00:09:49,040 [VEGETA] Not being able to see his attacks coming 145 00:09:49,080 --> 00:09:52,840 has got me off balance. 146 00:09:52,880 --> 00:09:55,150 But even after all the blows he's landed, 147 00:09:55,180 --> 00:09:57,820 the fact is, I'm still standing. 148 00:09:57,850 --> 00:10:02,390 That tells me that while Hit's got speed, he lacks strength. 149 00:10:02,420 --> 00:10:04,890 Have you formulated your strategy yet? 150 00:10:04,920 --> 00:10:06,120 [chuckles] 151 00:10:15,370 --> 00:10:19,700 My plan's to charge you head on till you cry for mercy! 152 00:10:19,740 --> 00:10:23,840 [VEGETA yelling] 153 00:10:23,910 --> 00:10:25,010 [yells] 154 00:10:29,450 --> 00:10:31,420 [VEGETA chuckling] 155 00:10:31,450 --> 00:10:34,890 Just like that, I neutralized your advantage. 156 00:10:34,920 --> 00:10:37,690 [VEGETA yells] 157 00:10:50,070 --> 00:10:54,040 How do you do this? 158 00:11:19,850 --> 00:11:21,920 [ALL gasping] 159 00:11:21,960 --> 00:11:23,860 [gasping] 160 00:11:26,930 --> 00:11:30,630 Woo! Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 161 00:11:30,670 --> 00:11:32,000 [TD REF] Uh! 162 00:11:32,030 --> 00:11:34,130 It's against the rules for me to kill him, correct? 163 00:11:34,170 --> 00:11:35,870 [TD REF] Uh, yeah. 164 00:11:35,940 --> 00:11:37,870 Well then, what do we do now? 165 00:11:37,940 --> 00:11:39,810 He can't very well announce his surrender to me 166 00:11:39,840 --> 00:11:41,440 if he's knocked out. 167 00:11:41,480 --> 00:11:44,940 [TD REF] Uh... Mm... 168 00:11:44,980 --> 00:11:46,310 Okay. 169 00:11:46,350 --> 00:11:50,150 The winner, by knockout, 170 00:11:50,190 --> 00:11:54,120 Contestant Hit! 171 00:11:54,160 --> 00:11:55,220 Of all the people I've fought 172 00:11:55,290 --> 00:11:57,190 who've taken that many of my attacks, 173 00:11:57,230 --> 00:11:59,490 you are the only one to live. 174 00:12:01,500 --> 00:12:08,500 [CHAMPA laughing] 175 00:12:08,540 --> 00:12:09,170 [growls] 176 00:12:09,200 --> 00:12:11,400 No. Vegeta lost. 177 00:12:11,470 --> 00:12:12,910 Oh no! 178 00:12:14,940 --> 00:12:16,140 [TRUNKS] Dad! 179 00:12:16,180 --> 00:12:19,850 Uh. Wait, Trunks! I'm coming to help, too! 180 00:12:19,880 --> 00:12:21,050 Krillin, hurry. 181 00:12:21,080 --> 00:12:23,380 Go down there and give Vegeta a Senzu Bean. 182 00:12:23,420 --> 00:12:25,320 Yeah. On it. 183 00:12:31,330 --> 00:12:32,490 After watching that, 184 00:12:32,530 --> 00:12:34,430 I can tell you Hit's moving at super speed, 185 00:12:34,500 --> 00:12:36,830 and that's what's making him so hard to beat. 186 00:12:36,870 --> 00:12:39,770 Well, yeah, we've all noticed that so far. C'mon, Jaco. 187 00:12:39,830 --> 00:12:43,100 Yes, but have you noticed what happens when he attacks? 188 00:12:43,170 --> 00:12:44,770 It's more than just speed. 189 00:12:44,840 --> 00:12:48,880 What? I'm not exactly sure what you're telling me. 190 00:12:48,910 --> 00:12:51,440 [JACO] In the middle of his attack, he disappears. 191 00:12:51,510 --> 00:12:52,750 Completely. 192 00:12:52,780 --> 00:12:54,410 A fast, invisible man? 193 00:12:54,450 --> 00:12:56,880 No, if that were it, we'd see his clothes! 194 00:12:56,920 --> 00:12:58,620 Oh. That's right. 195 00:12:58,690 --> 00:13:01,350 So then maybe it's more like 196 00:13:01,390 --> 00:13:03,120 when I use my Instant Transmission? 197 00:13:03,190 --> 00:13:05,060 Although doing it with that kind of precision 198 00:13:05,090 --> 00:13:06,890 is on a whole other level. 199 00:13:06,930 --> 00:13:07,860 [JACO] Hmm... 200 00:13:07,930 --> 00:13:09,430 --[thud] --[VEGETA] Damn it! 201 00:13:11,530 --> 00:13:14,470 What a waste of time! 202 00:13:14,540 --> 00:13:15,700 Here's an idea. 203 00:13:15,740 --> 00:13:17,900 What if he's actually time skipping? 204 00:13:17,940 --> 00:13:19,370 What does that mean? 205 00:13:19,410 --> 00:13:20,910 Yes! That is it! 206 00:13:20,940 --> 00:13:23,380 Huh? I'm with Bulma. What is that? 207 00:13:23,440 --> 00:13:24,880 Granted, I've only heard rumors 208 00:13:24,910 --> 00:13:26,580 of the ability to manipulate time, 209 00:13:26,610 --> 00:13:28,150 but apparently, there are a few beings 210 00:13:28,220 --> 00:13:31,280 out in the various universes who can perform this "skip." 211 00:13:31,320 --> 00:13:33,220 And I'm not talking about much time, mind you, 212 00:13:33,290 --> 00:13:35,250 only around a tenth of a second. 213 00:13:35,290 --> 00:13:37,660 I don't understand anything of what you're saying at all! 214 00:13:37,730 --> 00:13:39,760 What he's saying is that there are some people out there 215 00:13:39,790 --> 00:13:41,760 who can jump ahead in time just a tiny bit 216 00:13:41,800 --> 00:13:43,100 and get the drop on someone else. 217 00:13:43,130 --> 00:13:44,300 Yeah, but how's that enough time 218 00:13:44,330 --> 00:13:46,000 to gain the advantage in a fight? 219 00:13:46,070 --> 00:13:48,300 True, a tenth of a second doesn't sound like much, 220 00:13:48,340 --> 00:13:50,270 but when combined with superhuman speed, 221 00:13:50,310 --> 00:13:51,840 like the kind Hit has, 222 00:13:51,910 --> 00:13:54,070 that's plenty long enough for him to surprise his opponent. 223 00:13:54,110 --> 00:13:55,580 Hold on, Jaco! 224 00:13:55,610 --> 00:13:57,580 Didn't you make a big stink during the last Frieza thing 225 00:13:57,610 --> 00:14:00,180 about how messing with time is against Galactic Law? 226 00:14:00,250 --> 00:14:01,650 Wait, is that true, Jaco? 227 00:14:01,680 --> 00:14:03,650 I know what you're getting at, and I don't like it! 228 00:14:03,690 --> 00:14:06,190 Well good. Then go over there and arrest him! 229 00:14:06,250 --> 00:14:08,690 No way. We're out of my jurisdiction. 230 00:14:08,760 --> 00:14:11,020 And you call yourself an elite patrolman?! 231 00:14:11,090 --> 00:14:14,130 Yes, and since I'm super-elite, my life is super important. 232 00:14:14,160 --> 00:14:16,500 I'm also gonna sit out this time travel issue. 233 00:14:16,560 --> 00:14:19,670 [BULMA] Come on! What is wrong with you guys?! 234 00:14:19,700 --> 00:14:22,100 Yeah, I actually don't want Hit arrested, either. 235 00:14:22,140 --> 00:14:23,670 How'm I gonna fight him if he's being booked 236 00:14:23,710 --> 00:14:25,140 for some sort of time crime? 237 00:14:25,170 --> 00:14:28,670 Argh! You are all so worthless! 238 00:14:28,710 --> 00:14:31,440 [WHIS] Hit is even more impressive than his reputation. 239 00:14:31,480 --> 00:14:33,010 And I didn't expect this tournament 240 00:14:33,050 --> 00:14:35,680 to feature someone else who is able to manipulate time. 241 00:14:35,750 --> 00:14:36,780 [BEERUS grumbles] 242 00:14:36,820 --> 00:14:38,820 Hit's gonna be a big problem for us. 243 00:14:38,850 --> 00:14:40,890 [laughing] 244 00:14:40,960 --> 00:14:43,490 [growling] 245 00:14:43,520 --> 00:14:47,290 Although, it seems like Goku's plotting something. 246 00:14:47,330 --> 00:14:48,760 [GOKU] Hmm... 247 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 [TD REF] All right, fans! 248 00:14:50,000 --> 00:14:51,330 For our next match, 249 00:14:51,370 --> 00:14:53,470 Contestant Hit will face off against an old favorite 250 00:14:53,500 --> 00:14:55,400 from the Seventh Universe: 251 00:14:55,470 --> 00:14:57,940 Goku! 252 00:14:57,970 --> 00:15:01,170 He's back in the tournament! 253 00:15:04,050 --> 00:15:06,410 Well, how do you guys think I should handle this? 254 00:15:06,480 --> 00:15:07,350 By praying. 255 00:15:07,380 --> 00:15:09,150 Oh, and to make it a good one. 256 00:15:09,180 --> 00:15:11,180 That doesn't exactly help. 257 00:15:20,900 --> 00:15:21,930 Oh, wait! 258 00:15:23,530 --> 00:15:26,200 Got any tips for fighting this guy, Vegeta? 259 00:15:27,270 --> 00:15:29,240 How's this? Don't lose. 260 00:15:29,300 --> 00:15:30,370 [GOKU] What? 261 00:15:30,410 --> 00:15:33,240 Vegeta, c'mon! That's not good advice! 262 00:15:33,270 --> 00:15:34,810 Yeah, you're on your own. 263 00:15:34,880 --> 00:15:37,780 [GOKU] That's pretty cold, dude! We are on the same team, y'know! 264 00:15:37,850 --> 00:15:41,610 [VEGETA] Hmph. As if I care about that. 265 00:15:41,680 --> 00:15:42,920 [GOKU] Uh. Ha. 266 00:15:42,950 --> 00:15:45,450 I got myself into a real pickle with this match. 267 00:15:45,520 --> 00:15:46,790 You're the time expert. 268 00:15:46,850 --> 00:15:49,720 If you have ideas for how Goku can win this, 269 00:15:49,760 --> 00:15:52,260 now would be the time to go down and tell him. 270 00:15:52,290 --> 00:15:54,630 An essential part of any great fighter's training 271 00:15:54,700 --> 00:15:56,900 is that he finds the solution for himself. 272 00:15:56,930 --> 00:15:59,300 But this isn't training, this is a tournament! 273 00:15:59,370 --> 00:16:00,970 Why don't we just trust that Goku 274 00:16:01,040 --> 00:16:02,940 will figure this out on his own? 275 00:16:02,970 --> 00:16:05,570 How can you be so casual after that Vegeta loss? 276 00:16:05,610 --> 00:16:06,870 If Goku loses, too, then-- 277 00:16:06,910 --> 00:16:08,410 Well, we still have the strongest man 278 00:16:08,440 --> 00:16:09,880 in the Seventh Universe. 279 00:16:09,910 --> 00:16:11,110 I know he's small, 280 00:16:11,150 --> 00:16:13,050 but I hope you haven't forgotten about Monaka. 281 00:16:13,080 --> 00:16:14,410 All right. 282 00:16:14,450 --> 00:16:17,050 You're only acting this way to spite me, aren't you? 283 00:16:17,090 --> 00:16:19,220 Oh-ho, I can't deny it, my lord! 284 00:16:19,250 --> 00:16:21,390 I am still a little miffed that you told a lie 285 00:16:21,420 --> 00:16:22,720 to motivate Vegeta and Goku, 286 00:16:22,760 --> 00:16:24,560 and that you filled out our tournament roster 287 00:16:24,590 --> 00:16:27,590 by bringing in such an egregiously unhelpful amateur. 288 00:16:27,630 --> 00:16:28,690 [WHIS laughing] 289 00:16:28,730 --> 00:16:30,300 [BEERUS groans] 290 00:16:30,370 --> 00:16:33,470 [WHIS laughing] 291 00:16:33,500 --> 00:16:36,800 [PICCOLO] So that's the explanation. 292 00:16:36,840 --> 00:16:38,870 [PICCOLO] It's up to you, Goku. 293 00:16:44,150 --> 00:16:45,080 [GOKU] Hm. 294 00:16:45,110 --> 00:16:46,210 [HIT] Huh? 295 00:16:51,450 --> 00:16:52,550 Begin! 296 00:16:53,920 --> 00:16:57,420 All right, Hit. Let's get started! Best of luck! 297 00:16:57,460 --> 00:17:00,330 So you're not going to start already transformed? 298 00:17:00,360 --> 00:17:01,360 [GOKU] Huh? 299 00:17:01,430 --> 00:17:03,260 Oh, doing that uses a lot of power, 300 00:17:03,300 --> 00:17:06,200 so I always keep it in my back pocket for later in the fight. 301 00:17:06,270 --> 00:17:07,700 Besides, I still haven't figured out 302 00:17:07,770 --> 00:17:09,470 a winning strategy against you yet, 303 00:17:09,500 --> 00:17:13,010 so don't get mad if all I do right now is stall for time. 304 00:17:13,040 --> 00:17:17,210 You showing your cards tells me... that you're young. 305 00:17:17,280 --> 00:17:18,380 [GOKU chuckles] 306 00:17:18,450 --> 00:17:19,880 Well, I appreciate the compliment, 307 00:17:19,950 --> 00:17:22,380 because I'm actually a grandfather! 308 00:17:22,450 --> 00:17:25,180 That's young to a man who's a thousand years old. 309 00:17:25,250 --> 00:17:26,320 [yelps] 310 00:17:26,350 --> 00:17:29,160 A thousand years old? Whoa, for real? 311 00:17:29,190 --> 00:17:31,520 You really are my senior, and then some! 312 00:17:31,560 --> 00:17:33,990 Here. Let's start this over. 313 00:17:34,030 --> 00:17:36,530 I look forward to our fight, sir. 314 00:17:42,640 --> 00:17:43,840 [chuckles] 315 00:17:46,170 --> 00:17:48,170 Now it's time to fight! 316 00:17:54,020 --> 00:17:55,510 [yells] 317 00:18:00,020 --> 00:18:03,060 [yelping] 318 00:18:03,090 --> 00:18:06,030 [groaning] 319 00:18:06,060 --> 00:18:08,160 I definitely didn't see that one coming, 320 00:18:08,200 --> 00:18:11,830 and your attacks are really hard for an old guy. 321 00:18:11,870 --> 00:18:14,930 All right. Attack Plan B! 322 00:18:16,040 --> 00:18:18,400 [GOKU yelling] 323 00:18:31,020 --> 00:18:35,090 [yelling] 324 00:18:40,230 --> 00:18:43,200 [GOKU panting] 325 00:18:43,230 --> 00:18:46,700 Ow! That really hurt! 326 00:18:46,730 --> 00:18:49,640 Try all you like, it won't work. 327 00:18:49,700 --> 00:18:52,270 And it doesn't matter how tough you are, either. 328 00:18:52,310 --> 00:18:54,470 If I keep striking your critical points, 329 00:18:54,540 --> 00:18:56,280 you will eventually die. 330 00:18:56,310 --> 00:18:58,580 I recommend you surrender. 331 00:18:58,610 --> 00:19:00,110 [chuckles] 332 00:19:00,150 --> 00:19:02,950 Now why would I surrender, old man? 333 00:19:02,980 --> 00:19:05,550 After all, I just got my first hint of the secret 334 00:19:05,590 --> 00:19:07,150 to beating you! 335 00:19:07,220 --> 00:19:09,960 Oh? A hint? 336 00:19:09,990 --> 00:19:12,260 Yeah. A hint. 337 00:19:14,630 --> 00:19:16,230 I think you're bluffing. 338 00:19:16,260 --> 00:19:18,160 All right. 339 00:19:18,230 --> 00:19:20,470 Then why don't you call me on it? 340 00:19:29,510 --> 00:19:31,310 Try. 341 00:19:31,350 --> 00:19:36,050 [yelling] 342 00:19:40,620 --> 00:19:41,320 [HIT] Hm? 343 00:19:41,390 --> 00:19:42,920 [GOKU chuckles] 344 00:19:42,960 --> 00:19:45,420 Well, well. How 'bout that? 345 00:19:45,490 --> 00:19:48,330 I just beat your time-skipping attack. 346 00:19:52,270 --> 00:19:54,100 [GOKU] Try to dodge me now! 347 00:20:03,040 --> 00:20:04,480 [BOTH gasp] 348 00:20:04,510 --> 00:20:06,610 [GOKU yelping] 349 00:20:06,650 --> 00:20:09,480 I did it! I just hit you in the face! 350 00:20:11,850 --> 00:20:13,120 Lucky shot. 351 00:20:13,150 --> 00:20:14,990 [GOKU] Maybe, maybe not. 352 00:20:15,020 --> 00:20:15,790 [HIT] Hm? 353 00:20:15,820 --> 00:20:17,290 [chuckles] 354 00:20:19,530 --> 00:20:22,190 So... let's see if you're right. 355 00:20:22,230 --> 00:20:25,500 [yelling] 356 00:20:27,340 --> 00:20:29,470 Still lucky? 357 00:20:29,500 --> 00:20:30,470 What? 358 00:20:32,640 --> 00:20:34,210 [chuckles] 359 00:20:35,480 --> 00:20:37,510 That was amazing! How did Goku do that? 360 00:20:37,550 --> 00:20:39,040 Oh, wow. 361 00:20:39,080 --> 00:20:41,050 Now it looks like Hit's the one who can't keep up with Goku! 362 00:20:41,080 --> 00:20:42,650 Yeah, I know! 363 00:20:42,680 --> 00:20:45,550 Oh no! C'mon, Hit! 364 00:20:45,590 --> 00:20:47,020 [BEERUS gasps] 365 00:20:47,050 --> 00:20:50,060 [gasping] 366 00:20:51,230 --> 00:20:52,420 [growls] 367 00:20:52,490 --> 00:20:53,690 Your whole advantage 368 00:20:53,730 --> 00:20:55,530 is moving a tenth of a second forward in time 369 00:20:55,560 --> 00:20:57,160 for a surprise shot. 370 00:20:58,730 --> 00:21:00,330 So then I just anticipated, 371 00:21:00,370 --> 00:21:01,900 guessing where your moves will take you 372 00:21:01,940 --> 00:21:03,540 after you start your attack, 373 00:21:03,570 --> 00:21:05,800 based on watching your fighting style. 374 00:21:05,870 --> 00:21:08,310 A new phase of the fight begins. 375 00:21:21,520 --> 00:21:22,920 [GOKU chuckles] 376 00:21:22,960 --> 00:21:26,130 You're finally taking this thing seriously, aren't ya? 377 00:21:27,360 --> 00:21:29,660 Then, I'll be doing the same, Hit! 378 00:21:30,900 --> 00:21:33,170 Now I'm going all out! 379 00:21:43,000 --> 00:21:46,300 Whoa–oa 380 00:21:46,310 --> 00:21:49,660 Whoa–oa 381 00:21:46,310 --> 00:21:49,660 Whoa–oa 382 00:21:49,660 --> 00:21:52,790 It's hard to say - don't wanna stay 383 00:21:52,800 --> 00:21:56,300 I twist and fight, can't find my way 384 00:21:56,310 --> 00:21:59,000 I must believe, that fear and trouble 385 00:21:59,010 --> 00:22:02,500 can even be fun if you think the right way 386 00:22:02,800 --> 00:22:05,990 Whoa–oa 387 00:22:06,000 --> 00:22:09,140 Whoa–oa 388 00:22:06,000 --> 00:22:09,140 Whoa 389 00:22:09,140 --> 00:22:12,500 I don't wanna draw the line, I gotta see it through some way 390 00:22:12,510 --> 00:22:16,000 Fight for what I know is mine, the dream I had of me that day 391 00:22:16,000 --> 00:22:19,130 Whoa–o-oa 392 00:22:19,140 --> 00:22:22,230 Whoa–o-oa 393 00:22:19,140 --> 00:22:22,300 Whoa–oa–oa 394 00:22:22,310 --> 00:22:24,200 Don't care if they call me greedy, 395 00:22:24,210 --> 00:22:25,800 If they ever make it make it through, 396 00:22:25,810 --> 00:22:27,240 Don't care if they laugh at me, 397 00:22:27,250 --> 00:22:29,100 cus' I will make the dream come true 398 00:22:29,110 --> 00:22:32,090 Whoa–oa 399 00:22:32,100 --> 00:22:36,000 Whoa–oa 400 00:22:32,100 --> 00:22:36,000 Whoa–oa–oa 401 00:22:38,400 --> 00:22:39,870 Hey, it's me, Goku! 402 00:22:39,870 --> 00:22:42,090 Well, I may have cracked Hit's Time-Skipping 403 00:22:42,090 --> 00:22:45,800 but the strongest warrior in the 6th Universe won't go down without a fight. 404 00:22:45,800 --> 00:22:49,470 When this guy cranks it to 11, he's even better than I imagined! 405 00:22:49,470 --> 00:22:51,930 So, once again, I'm gonna have to scramble. 406 00:22:51,930 --> 00:22:55,310 Thankfully, I've got a secret move that I've been hiding from everyone! 407 00:22:55,500 --> 00:22:57,680 Next time on Dragon Ball Super: 408 00:23:02,360 --> 00:23:06,230 Trust me, you don't want to...skip...this one. 28337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.