Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:26,100 --> 00:01:28,270
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super...
17
00:01:28,350 --> 00:01:29,730
You may begin!
18
00:01:29,770 --> 00:01:32,030
[bellows]
19
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
[FROST] Welcome to the world of
trickery, deception, and murder!
20
00:01:35,070 --> 00:01:39,620
This is my domain, and soon it
will be adorned with your blood!
21
00:01:41,030 --> 00:01:43,290
[VEGETA]
You make me sick!
22
00:01:43,290 --> 00:01:46,580
[yells]
23
00:01:46,620 --> 00:01:49,920
[groans]
24
00:01:49,920 --> 00:01:51,790
[NARRATOR] In the
Tournament of Destroyers,
25
00:01:51,790 --> 00:01:55,720
Vegeta defeated the villainous
Frost with a single blow.
26
00:01:55,760 --> 00:01:58,760
Way to take it to him!
All right!
27
00:01:58,800 --> 00:02:01,390
[NARRATOR] The Saiyan prince
seemed ready for any foe,
28
00:02:01,430 --> 00:02:03,430
but a sudden rule change
threatened to turn
29
00:02:03,470 --> 00:02:05,600
the competition on its head.
30
00:02:05,640 --> 00:02:07,770
As you can see,
the ring has been enclosed
31
00:02:07,770 --> 00:02:09,730
in a brand new cubic barrier!
32
00:02:09,770 --> 00:02:11,610
Since this structure
is outside the ring,
33
00:02:11,650 --> 00:02:13,610
touching any part of it
during your match
34
00:02:13,650 --> 00:02:18,320
will now mean automatic
victory for your opponent!
35
00:02:18,400 --> 00:02:20,570
[MAGETTA]
Chug, chug, chug!
36
00:02:20,620 --> 00:02:22,990
[NARRATOR] Vegeta's next
opponent was Magetta,
37
00:02:23,080 --> 00:02:26,000
a robot-like giant
from the Metalman race.
38
00:02:26,080 --> 00:02:28,290
With his seemingly
indestructible body
39
00:02:28,330 --> 00:02:30,290
and a host of powerful attacks,
40
00:02:30,330 --> 00:02:34,920
it was clear this battle
would put Vegeta to the test.
41
00:02:35,960 --> 00:02:37,800
Vegeta hoped
to gain an advantage
42
00:02:37,840 --> 00:02:40,640
by going Super Saiyan.
But fighting inside
43
00:02:40,680 --> 00:02:44,010
the cubic barrier presented
daunting new challenges.
44
00:02:44,010 --> 00:02:46,140
Not only is it harder
to dodge Magetta's
45
00:02:46,180 --> 00:02:48,680
fearsome lava attacks,
but another change
46
00:02:48,770 --> 00:02:50,190
is happening in the ring--
47
00:02:50,190 --> 00:02:54,150
a change Vegeta is only
now beginning to realize.
48
00:02:54,150 --> 00:02:57,030
Is it too late for Vegeta
to understand the truth
49
00:02:57,110 --> 00:02:59,990
and find a way to prevail?
50
00:02:59,990 --> 00:03:03,990
[VEGETA panting]
51
00:03:04,030 --> 00:03:07,200
Something's wrong
with this heat.
52
00:03:07,290 --> 00:03:09,330
[MAGETTA]
Chugga-chugga-thwack.
53
00:03:09,370 --> 00:03:12,250
[NARRATOR]
The battle continues, now!
54
00:03:27,310 --> 00:03:29,310
[MAGETTA]
Clang-clang!
55
00:03:34,980 --> 00:03:37,360
[MAGETTA]
Ratchet-hiss!
56
00:03:37,360 --> 00:03:44,570
[panting]
57
00:03:44,570 --> 00:03:46,870
[TD REF] We seem to have
reached a stalemate.
58
00:03:46,870 --> 00:03:49,250
Contestant Vegeta
has stopped his onslaught.
59
00:03:49,250 --> 00:03:51,540
Has he run out
of ways to attack?
60
00:03:51,580 --> 00:03:56,670
[panting]
What the hell is going on?
61
00:03:56,710 --> 00:03:58,210
Obviously, he's emitting heat
62
00:03:58,250 --> 00:04:00,590
but I've trained
for extremes like this.
63
00:04:00,670 --> 00:04:04,390
There's something else.
Why do I feel so weak?
64
00:04:05,720 --> 00:04:09,850
[CHAMPA giggles]
65
00:04:09,890 --> 00:04:12,770
Champa, my lord.
Your giggling's in poor taste.
66
00:04:12,770 --> 00:04:17,610
Oh, relax!
[giggles]
67
00:04:17,690 --> 00:04:19,110
Something's fishy.
68
00:04:19,190 --> 00:04:22,070
My brother only laughs like that
when he's up to no good.
69
00:04:22,110 --> 00:04:25,240
Like when he stole the steak I'd
been aging for two centuries
70
00:04:25,280 --> 00:04:28,410
and replaced it
with a rubber chew toy.
71
00:04:30,040 --> 00:04:32,460
Vegeta! You gotta
get down while you can!
72
00:04:32,540 --> 00:04:33,750
What, why?
73
00:04:33,750 --> 00:04:35,710
Explain, Goku. Now!
74
00:04:35,750 --> 00:04:37,790
Vegeta is not getting
enough oxygen in there,
75
00:04:37,790 --> 00:04:40,590
and near the ceiling
is the worst place to be.
76
00:04:40,590 --> 00:04:42,510
It's because of
that new barrier.
77
00:04:42,590 --> 00:04:44,260
Thatand the Metalman's
physiology
78
00:04:44,300 --> 00:04:46,430
are a dangerous combination.
79
00:04:46,470 --> 00:04:49,260
The air inside is getting
increasingly thin.
80
00:04:49,310 --> 00:04:51,640
So, I'm right! He doesn't
care about safety;
81
00:04:51,720 --> 00:04:54,270
it was all just a trick!
Hey, Champa!
82
00:04:54,310 --> 00:04:55,730
Yeah, what?
83
00:04:55,770 --> 00:04:58,440
[BEERUS] You rigged that barrier
to suffocate my fighter!
84
00:04:58,480 --> 00:05:00,440
That's an outrageous
accusation, Beerus.
85
00:05:00,480 --> 00:05:02,320
I don't know what
you're talking about!
86
00:05:02,360 --> 00:05:04,280
There is nothing
abnormal about it.
87
00:05:04,360 --> 00:05:06,070
You've sealed off the air!
88
00:05:06,110 --> 00:05:09,160
[CHAMPA] No, we haven't!
Look at the bottom edge, genius!
89
00:05:14,290 --> 00:05:16,120
[CHAMPA] We knew
ventilation was important,
90
00:05:16,170 --> 00:05:18,790
and as you see,
air's getting through just fine!
91
00:05:18,830 --> 00:05:22,800
[breathing heavily]
92
00:05:22,840 --> 00:05:25,130
[CHAMPA] Now is it possible
Magetta's using his combustion
93
00:05:25,170 --> 00:05:27,470
and lava to exceed
the airflow capacity?
94
00:05:27,470 --> 00:05:28,970
Perhaps. But we
can't account for
95
00:05:29,010 --> 00:05:31,850
every tactic a fighter takes.
96
00:05:31,850 --> 00:05:33,640
If you had a problem
with the barrier,
97
00:05:33,680 --> 00:05:35,940
you shouldn't have
approved it at the start.
98
00:05:36,020 --> 00:05:38,270
[growls]
99
00:05:38,310 --> 00:05:39,770
You gotta get to the floor!
100
00:05:39,810 --> 00:05:42,020
At least you'll have a better
chance of breathing there!
101
00:05:42,020 --> 00:05:44,690
Quiet! Ugh!
102
00:05:44,690 --> 00:05:46,990
I won't let you
tell me how to fight!
103
00:05:46,990 --> 00:05:48,780
I know what I need to do!
104
00:05:48,820 --> 00:05:50,530
I will not be grounded!
105
00:05:50,620 --> 00:05:52,370
If my oxygen's running out,
that just means
106
00:05:52,370 --> 00:05:53,870
I need to deal
with this quickly!
107
00:05:53,950 --> 00:05:56,620
[MAGETTA]
Ratchet-hiss!
108
00:05:59,130 --> 00:06:00,880
[VEGETA] Though that's
easier said than done.
109
00:06:00,880 --> 00:06:02,880
Even talking makes me
light headed.
110
00:06:02,960 --> 00:06:05,010
Come on! Why's he
have to be so stubborn.
111
00:06:05,050 --> 00:06:07,970
It's like he's staying up there
just to prove a point!
112
00:06:08,010 --> 00:06:09,220
[grunts]
113
00:06:09,300 --> 00:06:11,350
If Vegeta doesn't act fast
he's gonna pass out!
114
00:06:11,390 --> 00:06:12,890
Come on, Dad, you got this!
115
00:06:12,970 --> 00:06:14,850
I'm gonna pass out first!
116
00:06:14,850 --> 00:06:17,520
[sighs] Like I just
demonstrated with Bulma,
117
00:06:17,520 --> 00:06:20,190
a fighter's gotta be
fast on his feet.
118
00:06:24,570 --> 00:06:25,900
[whistles]
119
00:06:25,990 --> 00:06:27,740
[MAGETTA]
Hiss, thwack!
120
00:06:30,070 --> 00:06:33,030
[TD REF] Trouble for Contestant
Vegeta as Contestant Magetta
121
00:06:33,080 --> 00:06:36,080
once again unleashes
his dreaded lava saliva!
122
00:06:36,160 --> 00:06:40,420
Ah! Hot-hot-hot-hot-hot!
This is getting serious!
123
00:06:40,420 --> 00:06:41,710
[MAGETTA]
Churn, churn!
124
00:06:41,710 --> 00:06:43,880
That opening on his head
should be a weak point.
125
00:06:43,880 --> 00:06:45,760
[MAGETTA]
Chugga-toot!
126
00:06:46,590 --> 00:06:48,170
[squeak]
127
00:06:48,220 --> 00:06:51,010
[VEGETA] Ugh! There's
something else in that steam.
128
00:06:55,260 --> 00:06:56,600
[yells]
129
00:06:56,600 --> 00:06:59,020
--Vegeta!
--Dad, no!
130
00:06:59,440 --> 00:07:01,100
[BEERUS]
Aah!
131
00:07:03,270 --> 00:07:08,440
Stop!
132
00:07:12,070 --> 00:07:13,700
[TD REF]
The Saiyan manages to stop,
133
00:07:13,740 --> 00:07:15,910
just before
touching the barrier!
134
00:07:15,950 --> 00:07:17,790
[VEGETA]
This is ridiculous!
135
00:07:17,870 --> 00:07:19,370
[exhales]
136
00:07:19,410 --> 00:07:21,620
Awe! He's a tough one.
137
00:07:21,710 --> 00:07:23,080
That was too close.
138
00:07:23,130 --> 00:07:25,800
That isn't fair! He just
set off some kind of bomb.
139
00:07:25,800 --> 00:07:27,590
How's that not a weapon?
140
00:07:27,630 --> 00:07:29,970
[TD REF]
Checking now! Nope!
141
00:07:29,970 --> 00:07:31,760
That's a
naturally-produced attack,
142
00:07:31,760 --> 00:07:33,640
and therefore
technically not a weapon!
143
00:07:33,640 --> 00:07:36,930
He merely ignited his own
explosive intestinal gas!
144
00:07:36,970 --> 00:07:38,970
[MAGETTA]
Choo-choo! Toot.
145
00:07:39,060 --> 00:07:41,560
[panting]
146
00:07:41,600 --> 00:07:43,650
[VEGETA]
He's making a mockery of me!
147
00:07:43,650 --> 00:07:45,940
Oh, come on!
These rulings are ridiculous.
148
00:07:45,980 --> 00:07:48,320
I'm beginning to think
this referee's been bought!
149
00:07:48,320 --> 00:07:50,030
I don't think so,
Lord Beerus.
150
00:07:50,070 --> 00:07:51,740
As bizarre as
this match might be,
151
00:07:51,780 --> 00:07:53,950
I find the judgments to be
fair and well-informed.
152
00:07:53,990 --> 00:07:55,410
[BEERUS growls]
153
00:07:55,450 --> 00:07:56,830
In all my battles
over the years,
154
00:07:56,910 --> 00:08:00,120
I've never seen anybody
fight like this Metalman guy.
155
00:08:00,160 --> 00:08:02,160
I wonder how I'd do against him.
156
00:08:02,250 --> 00:08:04,630
He's already shown us
how strong his iron body his.
157
00:08:04,670 --> 00:08:07,290
It's stood up to everything
Vegeta's thrown at him.
158
00:08:07,340 --> 00:08:09,510
And the conditions in there
are taking a toll.
159
00:08:09,510 --> 00:08:11,670
Vegeta's losing stamina
by the minute.
160
00:08:11,760 --> 00:08:12,970
It's about all he can manage
161
00:08:13,010 --> 00:08:15,340
just staying away
from those lava attacks.
162
00:08:15,430 --> 00:08:18,760
Throw in those walls boxing him
and the odds don't look good.
163
00:08:18,810 --> 00:08:20,350
You sum it up well, Nameckian.
164
00:08:20,430 --> 00:08:23,480
The proud Saiyan prince
may have finally met his match.
165
00:08:24,980 --> 00:08:26,310
Come on, Vegeta!
166
00:08:26,360 --> 00:08:28,900
If you lose,
you'll answer to me!
167
00:08:31,990 --> 00:08:33,820
[VEGETA]
I'm sick of all this chatter!
168
00:08:33,860 --> 00:08:35,990
Shut up and let me fight!
169
00:08:36,030 --> 00:08:38,910
[bellows]
170
00:08:41,290 --> 00:08:43,960
[yells]
171
00:08:44,000 --> 00:08:46,500
[VEGETA] You think you're
indestructible, Metalman?
172
00:08:46,540 --> 00:08:49,090
Let's see you stand up to this!
173
00:08:49,130 --> 00:08:51,210
Whoa! I know that stance!
174
00:08:51,210 --> 00:08:53,170
[TD REF] What's this?
Contestant Vegeta is
175
00:08:53,220 --> 00:08:55,630
building up a massive
amount of energy!
176
00:08:55,680 --> 00:08:57,680
[MAGETTA]
Chugga-chugga-chugga.
177
00:09:02,480 --> 00:09:04,390
[MAGETTA]
Tang tang!
178
00:09:08,900 --> 00:09:11,190
That burns, ow!
Not to be outdone,
179
00:09:11,230 --> 00:09:13,860
Contestant Magetta turns up
the heat even higher!
180
00:09:13,900 --> 00:09:16,490
--Careful, honey!
--Go, Dad!
181
00:09:21,370 --> 00:09:22,660
[TRUNKS]
Whoa, that's hot!
182
00:09:22,700 --> 00:09:25,080
If it's this bad on
the outside of the barrier,
183
00:09:25,160 --> 00:09:29,000
I don't even want to know what
it feels like on the inside.
184
00:09:34,590 --> 00:09:35,880
How can he stand it?
185
00:09:35,930 --> 00:09:38,550
Hang in there, Dad!
Make him pay!
186
00:09:42,010 --> 00:09:44,140
[MAGETTA]
Chicka-chicka.
187
00:09:45,430 --> 00:09:47,480
[MAGETTA]
Ratchet-whir.
188
00:09:47,560 --> 00:09:54,570
[yells]
189
00:09:59,110 --> 00:10:03,540
[MAGETTA] Kachunk-kachunk.
Tang, tang, hiss!
190
00:10:07,080 --> 00:10:08,750
What?
191
00:10:19,300 --> 00:10:21,100
[VEGETA]
Nice try!
192
00:10:21,140 --> 00:10:22,220
[GOKU]
Aah!
193
00:10:22,260 --> 00:10:23,810
[VEGETA yells]
194
00:10:23,810 --> 00:10:25,810
[GOKU]
Vegeta, look out!
195
00:10:25,810 --> 00:10:26,930
[MAGETTA]
Tang!
196
00:10:26,980 --> 00:10:28,310
Oh great!
197
00:10:28,390 --> 00:10:30,150
[MAGETTA]
Chugga-thwack!
198
00:10:31,230 --> 00:10:38,240
[VEGETA yells]
199
00:10:43,490 --> 00:10:45,080
[MAGETTA]
Ker-plack.
200
00:10:46,620 --> 00:10:48,960
Damn it, no!
201
00:10:49,000 --> 00:10:50,620
Is that it?
202
00:10:50,670 --> 00:10:52,460
I think so.
203
00:10:54,130 --> 00:10:56,090
[yells]
204
00:10:56,130 --> 00:10:58,300
[WHIS]
Huh.
205
00:10:58,340 --> 00:11:01,010
[TRUNKS]
It's over! He lost!
206
00:11:06,350 --> 00:11:08,930
[VEGETA grunts]
207
00:11:19,930 --> 00:11:29,900
♪
208
00:11:43,120 --> 00:11:45,750
[GOKU] That's no good.
So, he's out?
209
00:11:51,300 --> 00:11:53,510
Aaah!
210
00:11:53,590 --> 00:11:56,140
Oh yeah!
211
00:11:59,850 --> 00:12:01,640
--[GOKU] Huh?
--[BEERUS] Eh?
212
00:12:01,680 --> 00:12:03,560
[CHAMPA]
Uuuh...
213
00:12:03,650 --> 00:12:08,570
[TD REF]
Huuuuh... Huh.
214
00:12:08,650 --> 00:12:11,070
He's safe! No ring out!
215
00:12:11,070 --> 00:12:13,200
What? Are you insane?
216
00:12:13,240 --> 00:12:15,240
How can that
possibly be true, ref?
217
00:12:15,320 --> 00:12:20,500
He's clearly outside of
the ring--don't you have eyes?
218
00:12:20,540 --> 00:12:23,330
[TD REF] Please direct your
attention to the screens.
219
00:12:23,370 --> 00:12:25,290
Contestant Vegeta
has actually landed on
220
00:12:25,330 --> 00:12:27,590
a small fragment
of the damaged ring!
221
00:12:27,590 --> 00:12:29,090
By definition, he is, in fact,
222
00:12:29,170 --> 00:12:30,920
still standing
on the ring floor!
223
00:12:31,010 --> 00:12:33,970
And thus it is not a ring out!
224
00:12:35,050 --> 00:12:37,220
No way!
Talk about a close one!
225
00:12:37,260 --> 00:12:39,430
Go, ref! Way to
make the right call!
226
00:12:39,510 --> 00:12:41,890
My dad's the coolest ever!
227
00:12:43,730 --> 00:12:45,600
Ah! That's completely absurd!
228
00:12:45,600 --> 00:12:48,690
Who hired this miserable
freaking joke of a referee!
229
00:12:48,730 --> 00:12:50,110
You did, my lord.
230
00:12:50,110 --> 00:12:53,070
Wait, I did?
[growls]
231
00:12:53,110 --> 00:12:55,200
[laughs]
There's nothing I love more
232
00:12:55,240 --> 00:12:56,950
than watching my brother cry!
233
00:12:56,950 --> 00:13:00,280
Guess it was Vegeta's turn
to be saved by a technicality.
234
00:13:00,280 --> 00:13:03,450
I know it's tempting
for us to celebrate,
235
00:13:03,450 --> 00:13:06,040
but try to imagine
how our proud Vegeta
236
00:13:06,080 --> 00:13:08,750
--feels about this.
--[GOKU] Hmmm.
237
00:13:17,970 --> 00:13:21,220
Not too good.
[chuckles nervously]
238
00:13:26,980 --> 00:13:30,440
[VEGETA] What sort of
cruel prank is fate playing?
239
00:13:30,480 --> 00:13:34,110
How much humiliation
am I supposed to take?
240
00:13:34,150 --> 00:13:37,950
A warrior wins
with his might!
241
00:13:37,990 --> 00:13:41,830
He does not need some
god damn rule to save him!
242
00:13:44,330 --> 00:13:46,500
These restrictions
can go to hell.
243
00:13:46,500 --> 00:13:48,960
Oh, man, I don't think
this is gonna be pretty.
244
00:13:48,960 --> 00:13:50,290
[VEGETA]
You! Referee!
245
00:13:50,330 --> 00:13:51,790
Um, yeah,
what do you need?
246
00:13:51,840 --> 00:13:54,630
[VEGETA] The rule is we can't
touch the barrier, right?
247
00:13:54,670 --> 00:13:57,510
Uh, yeah.
248
00:13:57,590 --> 00:13:59,840
That works.
249
00:14:03,680 --> 00:14:07,020
[MAGETTA]
Clang, clang.
250
00:14:07,100 --> 00:14:11,020
[VEGETA bellows]
251
00:14:11,110 --> 00:14:12,690
[TD REF yells]
252
00:14:12,770 --> 00:14:16,030
[MAGETTA] Chugga-chugga-
chugga-chugga-grind.
253
00:14:16,530 --> 00:14:20,870
[VEGETA yells]
254
00:14:20,950 --> 00:14:22,990
[MAGETTA]
Clang-clang.
255
00:14:25,040 --> 00:14:27,830
So, that's what a Seventh
Universe Saiyan can do!
256
00:14:27,870 --> 00:14:29,870
All he's done
is lose his temper!
257
00:14:29,960 --> 00:14:32,380
He can scream like
a raving idiot all he wants,
258
00:14:32,460 --> 00:14:34,340
it won't get him
out of this trap.
259
00:14:34,380 --> 00:14:36,010
I think the one
acting like an idiot
260
00:14:36,050 --> 00:14:37,550
right now is you, sir.
261
00:14:37,550 --> 00:14:38,880
Say what?
262
00:14:38,970 --> 00:14:53,020
[VEGETA yells]
263
00:14:53,060 --> 00:14:54,690
[KRILLIN]
What the--?
264
00:14:54,730 --> 00:14:59,900
[VEGETA yells]
265
00:14:59,900 --> 00:15:06,990
[bellows]
266
00:15:09,710 --> 00:15:11,080
[GOKU]
Aah!
267
00:15:20,220 --> 00:15:24,640
[GOKU]
Look at that!
268
00:15:24,680 --> 00:15:25,890
Whoa.
269
00:15:25,890 --> 00:15:27,520
I'm finally starting
to see how he could be
270
00:15:27,560 --> 00:15:29,930
the toughest guy
in the whole universe!
271
00:15:30,020 --> 00:15:32,230
He didn't even flinch!
272
00:15:32,230 --> 00:15:35,230
[ALL groan, gasp]
273
00:15:44,910 --> 00:15:48,700
Amazing! I can't believe
he has that much power!
274
00:15:48,740 --> 00:15:50,960
This is your fault!
You should've made the barrier
275
00:15:51,040 --> 00:15:53,460
strong enough to
stand up to any attack!
276
00:15:53,540 --> 00:15:54,920
I told you
it could be better.
277
00:15:54,920 --> 00:15:57,130
But you were impatient
and ridiculed my warning.
278
00:15:57,210 --> 00:15:59,380
You called it
"perfectionist drivel."
279
00:15:59,420 --> 00:16:01,970
Well, next time ignore me!
280
00:16:10,810 --> 00:16:15,440
[VEGETA inhales, exhales]
281
00:16:15,480 --> 00:16:16,980
Now that I can
actually breath,
282
00:16:17,060 --> 00:16:19,230
you don't stand
a chance against me.
283
00:16:19,280 --> 00:16:21,740
Go on, honey!
Get as mad as you need to.
284
00:16:21,780 --> 00:16:23,320
This punk deserves it!
285
00:16:23,400 --> 00:16:25,820
Send him back
to the junkyard!
286
00:16:25,820 --> 00:16:28,950
This is power.
287
00:16:28,990 --> 00:16:33,000
[grunts]
288
00:16:33,000 --> 00:16:37,210
[yells]
289
00:16:37,290 --> 00:16:38,340
[gasps]
290
00:16:38,340 --> 00:16:40,500
Whoa, that technique!
Careful, Vegeta!
291
00:16:40,500 --> 00:16:42,970
You know we're still
sitting here, right?
292
00:16:43,010 --> 00:16:46,430
[yells]
293
00:16:46,470 --> 00:16:50,890
[grunts]
294
00:16:50,970 --> 00:16:58,020
[yells]
295
00:16:58,110 --> 00:17:00,730
[MAGETTA]
Chugga-chugga-toot!
296
00:17:04,110 --> 00:17:17,960
[VEGETA yells]
297
00:17:18,000 --> 00:17:20,210
[MAGETTA]
Chicka-ta-chicka-tang!
298
00:17:20,290 --> 00:17:22,340
Ratchet-thwak!
299
00:17:23,800 --> 00:17:30,470
[yells]
300
00:17:30,510 --> 00:17:39,860
[bellows]
301
00:17:39,900 --> 00:17:41,690
[GOKU gasps]
302
00:17:41,730 --> 00:17:43,480
[ALL gasp]
303
00:17:43,530 --> 00:17:44,820
[PICCOLO gasps]
304
00:17:44,860 --> 00:17:46,740
[CABBA gasps]
305
00:17:51,370 --> 00:17:56,040
[VEGETA]
Final...
306
00:17:56,040 --> 00:17:58,580
Flash!
307
00:18:00,210 --> 00:18:03,840
[MAGETTA]
Whir-hiss!
308
00:18:03,880 --> 00:18:06,050
Ker-plunk, a-plunk!
309
00:18:19,020 --> 00:18:20,230
[BULMA, TRUNKS gasp]
310
00:18:20,230 --> 00:18:23,860
[MAGETTA] Cling-clang-
cling-clang-cling-clang!
311
00:18:23,900 --> 00:18:27,240
Grind. Grind. Grind.
312
00:18:27,280 --> 00:18:28,700
Whir hiss-hiss-
hiss-hiss-hiss-
313
00:18:28,740 --> 00:18:31,410
hiss-hiss-hiss-hiss-
hiss-hiss-hiss-hiss!
314
00:18:31,450 --> 00:18:33,780
He's right on the edge--
you're almost there!
315
00:18:33,780 --> 00:18:35,540
Push him all the way!
316
00:18:35,580 --> 00:18:38,710
[MAGETTA]
Hiss-hiss-hiss-hiss.
317
00:18:38,750 --> 00:18:41,250
Whir, waggle
waggle waggle.
318
00:18:41,290 --> 00:18:45,050
[yells]
319
00:18:45,090 --> 00:18:48,550
There's no escaping me now!
320
00:18:48,590 --> 00:18:51,140
[grunts]
321
00:18:52,930 --> 00:18:56,270
You like that?
322
00:18:56,310 --> 00:18:59,480
Because you're finished,
you pathetic pile of junk!
323
00:18:59,480 --> 00:19:02,440
[MAGETTA]
Chicka-chicka-klunk-hiss.
324
00:19:06,400 --> 00:19:09,950
[MAGETTA]
Clacket-a...
325
00:19:28,510 --> 00:19:31,090
Ring out: Contestant Magetta!
326
00:19:31,130 --> 00:19:35,970
Contenst Vegeta wins the match!
327
00:19:36,010 --> 00:19:37,430
[VEGETA]
Hm!
328
00:19:37,470 --> 00:19:40,520
--He did it!
--Nobody beats my dad!
329
00:19:40,520 --> 00:19:43,150
Now we've lost Magetta, too?
330
00:19:43,190 --> 00:19:44,650
I guess you should have
given me time
331
00:19:44,690 --> 00:19:46,360
to strengthen that barrier.
332
00:19:46,360 --> 00:19:50,690
You are so annoying!
[growls]
333
00:19:50,690 --> 00:19:52,950
[VADOS] Cheer up.
It was a spirited battle,
334
00:19:52,990 --> 00:19:54,700
and we're not finished yet.
335
00:19:54,780 --> 00:19:56,870
All we can do is
focus on the next match--
336
00:19:56,870 --> 00:20:00,200
though, clearly, I'll need to
make some repairs first.
337
00:20:01,210 --> 00:20:03,290
I need some water.
338
00:20:03,710 --> 00:20:05,840
Well done, Vegeta.
That's two now.
339
00:20:05,880 --> 00:20:08,840
Crushing the ring was a little
bit excessive, if you ask me.
340
00:20:08,880 --> 00:20:11,300
Don't give him a hard time--
that guy was like a tank!
341
00:20:11,340 --> 00:20:13,380
He wasn't going down
the normal way.
342
00:20:13,380 --> 00:20:15,050
It was far from the
easiest way you could have
343
00:20:15,140 --> 00:20:17,850
defeated the Metalman,
but I suppose a win is a win.
344
00:20:17,890 --> 00:20:18,970
Say what?
345
00:20:19,010 --> 00:20:21,850
[MAGETTA]
Sniff, sniff, sniff.
346
00:20:21,890 --> 00:20:24,230
[GOKU]
Whoa, is he crying?
347
00:20:24,310 --> 00:20:27,020
[MAGETTA] Sniff, sniff.
Clickety, thunk!
348
00:20:27,060 --> 00:20:28,520
Hard to believe
that's the guy who seemed
349
00:20:28,570 --> 00:20:30,570
indestructible
a few minutes ago.
350
00:20:30,650 --> 00:20:32,490
We have Vegeta's
"pile of junk" comment
351
00:20:32,530 --> 00:20:34,070
to thank for that.
As you see,
352
00:20:34,160 --> 00:20:36,660
Magetta was
rather hurt by the remark.
353
00:20:36,700 --> 00:20:38,530
Despite their
literal thick skin,
354
00:20:38,580 --> 00:20:40,910
the Metalman race are
extraordinarily sensitive,
355
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
and the right insult
during combat can reduce them
356
00:20:43,040 --> 00:20:45,000
to a puddle,
rendering them helpless.
357
00:20:45,040 --> 00:20:47,170
You knew that the whole time
and didn't say anything;
358
00:20:47,210 --> 00:20:49,000
even when Vegeta
was about to lose?
359
00:20:49,040 --> 00:20:50,170
Well, I'm glad he didn't!
360
00:20:50,210 --> 00:20:51,590
Just think of
all the great fighting
361
00:20:51,670 --> 00:20:53,050
we woulda missed out on!
362
00:20:53,050 --> 00:20:55,590
[WHIS laughs]
My thought exactly.
363
00:20:55,680 --> 00:20:57,510
I'm sure you feel
the same way, Vegeta.
364
00:20:57,550 --> 00:20:59,010
I mean, if you just
wanted a quick win,
365
00:20:59,050 --> 00:21:01,220
you could've
powered up at the start.
366
00:21:01,270 --> 00:21:03,640
[VEGETA]
Hmph!
367
00:21:09,690 --> 00:21:12,280
That guy in black--you're
curious about him too, right?
368
00:21:12,360 --> 00:21:14,780
He looks like a serious threat.
369
00:21:27,540 --> 00:21:29,880
Now it's my turn to fight.
370
00:21:29,920 --> 00:21:32,460
[NARRATOR] Saiyans from
two universes collide,
371
00:21:32,550 --> 00:21:35,340
next time on Dragon Ball Super!
372
00:21:46,910 --> 00:21:49,310
Goodbye to our adventure
373
00:21:49,400 --> 00:21:52,820
In twilight we must go our separate ways
374
00:21:52,820 --> 00:21:57,350
And try to discover the path to our own destiny
375
00:21:57,460 --> 00:21:59,600
I can't find the words
376
00:21:59,610 --> 00:22:02,130
to tell you how much our parting hurts
377
00:22:02,140 --> 00:22:04,630
I hope you know I'll always love you
378
00:22:04,630 --> 00:22:07,580
And all that we shared will be remembered
379
00:22:07,590 --> 00:22:09,890
How could I forget your face?
380
00:22:09,890 --> 00:22:12,790
All my memories erased
381
00:22:12,800 --> 00:22:17,870
I can still hear the melody of your voice
382
00:22:17,880 --> 00:22:20,430
Petals fall in from above
383
00:22:20,440 --> 00:22:23,070
Fade away, all that we love
384
00:22:23,080 --> 00:22:28,580
In the twilight,
385
00:22:24,870 --> 00:22:28,580
fade away,
386
00:22:26,080 --> 00:22:28,580
fade away
387
00:22:28,590 --> 00:22:34,990
Sayonara,
388
00:22:30,200 --> 00:22:34,990
fade away,
389
00:22:31,550 --> 00:22:34,990
fade away
390
00:22:39,200 --> 00:22:40,540
Hey, it's me, Goku!
391
00:22:40,540 --> 00:22:43,670
The Saiyans from the 6th Universe
may be a lot different than us
392
00:22:43,670 --> 00:22:48,510
but they're still a warrior race, and it'd be
a bit mistake to think this fight's gonna be easy.
393
00:22:48,510 --> 00:22:52,800
After all Vegeta's gone through in this
tournament, I'm worried where his head's at.
394
00:22:52,800 --> 00:22:55,600
Could the old, evil Vegeta make a comeback?!
395
00:22:55,600 --> 00:22:58,060
Next time on Dragon Ball Super:
396
00:23:03,320 --> 00:23:05,320
Make sure you don't miss it, okay?
28364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.