All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S03 E05 - The Matches Begin (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:26,810 --> 00:01:29,070 [NARRATOR] Previously on Dragon Ball Super, 17 00:01:29,110 --> 00:01:32,010 Bulma and Jaco journeyed into space to learn more 18 00:01:32,080 --> 00:01:34,910 about the Seventh Universe's Super Dragon Balls, 19 00:01:34,950 --> 00:01:36,810 which Bulma hoped would protect Earth 20 00:01:36,850 --> 00:01:39,280 against the unpredictable Beerus. 21 00:01:39,320 --> 00:01:42,090 Salutations. I am Master Zuno. 22 00:01:42,120 --> 00:01:44,260 [NARRATOR] Bulma hoped Master Zuno would help 23 00:01:44,290 --> 00:01:46,960 with his encyclopedic knowledge of the cosmos. 24 00:01:46,990 --> 00:01:50,360 But, what he revealed stopped their mission in its tracks. 25 00:01:50,430 --> 00:01:52,860 Can you tell us everything about the Super Dragon Balls? 26 00:01:52,930 --> 00:01:54,770 That's my next question! 27 00:01:54,800 --> 00:01:57,600 Very well, I shall give you a comprehensive answer 28 00:01:57,640 --> 00:01:59,440 on these cosmic artifacts. 29 00:01:59,470 --> 00:02:01,640 Super Dragon Balls are extremely rare 30 00:02:01,670 --> 00:02:03,140 and only number seven. 31 00:02:03,180 --> 00:02:06,340 They are divided between the Sixth and Seventh Universes. 32 00:02:24,500 --> 00:02:26,360 [yells] 33 00:02:33,640 --> 00:02:34,940 [bellows] 34 00:02:34,970 --> 00:02:36,870 [VEGETA bellows] 35 00:02:41,210 --> 00:02:43,410 [panting] 36 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 Well, you sure don't make it easy on me. 37 00:02:45,520 --> 00:02:49,090 Every time we fight, you find flaws I didn't know I had. 38 00:02:49,160 --> 00:02:50,590 [VEGETA] Hmph! 39 00:02:50,660 --> 00:02:54,230 [VEGETA] Same's true for me, much as I hate admitting it. 40 00:02:54,260 --> 00:02:58,330 But, I'm glad he came. I can tell I've made progress. 41 00:02:58,360 --> 00:03:02,000 I can't wait to fight, and crush, that other team. 42 00:03:02,040 --> 00:03:03,700 [GOKU] So, this is Monaka guy. 43 00:03:03,740 --> 00:03:05,540 What do you think he's like? 44 00:03:05,570 --> 00:03:07,510 --What? --That guy Beerus picked. 45 00:03:07,540 --> 00:03:09,170 I'm just wondering what makes him 46 00:03:09,210 --> 00:03:11,580 the toughest opponent Beerus has ever faced. 47 00:03:11,610 --> 00:03:13,610 This obsession of yours is pointless. 48 00:03:13,680 --> 00:03:15,880 Focus on the team you'll be fighting. 49 00:03:15,920 --> 00:03:17,920 But I can't help it. We know the Sixth Universe 50 00:03:17,950 --> 00:03:19,550 has strong fighters, but we don't know 51 00:03:19,590 --> 00:03:21,090 how strong they really are. 52 00:03:21,120 --> 00:03:22,550 [VEGETA] If Beerus expected a cakewalk, 53 00:03:22,590 --> 00:03:24,090 he would have just relied on us. 54 00:03:24,120 --> 00:03:26,260 The fact he didn't is all you need to know. 55 00:03:26,290 --> 00:03:29,460 Oh, yeah, right! You sure are a genius, Vegeta! 56 00:03:29,530 --> 00:03:32,230 [VEGETA] Compared to you I am. 57 00:03:32,270 --> 00:03:34,330 So, there's gonna be six awesome new fighters, 58 00:03:34,370 --> 00:03:36,530 including Monaka, for us to face. 59 00:03:36,570 --> 00:03:38,740 Man, I am super duper pumped up. 60 00:03:38,770 --> 00:03:40,240 [VEGETA] You sound like a child. 61 00:03:40,270 --> 00:03:41,970 Can't you act your age for once? 62 00:03:42,040 --> 00:03:43,470 [GOKU] I am acting my age! 63 00:03:43,540 --> 00:03:45,140 You said Saiyans keep our youth till we're 64 00:03:45,210 --> 00:03:47,710 about eighty, right? Right? 65 00:03:47,750 --> 00:03:50,210 I don't mean your body, I mean your brain. 66 00:03:50,250 --> 00:03:51,620 Uuuh... 67 00:03:51,650 --> 00:03:54,090 [VEGETA] We're not here to chat. Let's get back to work. 68 00:03:54,120 --> 00:03:56,020 You got it. 69 00:03:57,820 --> 00:04:01,430 [WHIS] Good day, everyone. Are we all ready to go? 70 00:04:01,460 --> 00:04:03,960 [ALL] We're ready, Whis! 71 00:04:04,000 --> 00:04:06,130 [WHIS] Excellent. We'll begin transportation 72 00:04:06,230 --> 00:04:07,900 to the tournament venue shortly. 73 00:04:07,930 --> 00:04:10,400 Please form a single-file line, and board the hexahedron. 74 00:04:10,440 --> 00:04:13,570 And no shoving! Let's try to be civilized. 75 00:04:13,610 --> 00:04:14,770 [TRUNKS] Whoa, sweet! 76 00:04:14,810 --> 00:04:16,240 [GOTEN] Where's the door? 77 00:04:16,280 --> 00:04:17,940 Is this thing really a spaceship? 78 00:04:17,980 --> 00:04:19,280 I don't see any engine! 79 00:04:19,310 --> 00:04:21,650 No, not a spaceship; a hexahedron! 80 00:04:21,680 --> 00:04:23,680 And you board it like so. 81 00:04:28,650 --> 00:04:31,020 [BOTH gasp] 82 00:04:31,090 --> 00:04:32,890 There, you see--it's simple! 83 00:04:32,930 --> 00:04:34,360 Just step through, and the smart-wall 84 00:04:34,430 --> 00:04:35,660 will allow you to pass. 85 00:04:35,700 --> 00:04:37,290 [ALL gasp] 86 00:04:37,330 --> 00:04:38,800 The first leg of our flight will be to 87 00:04:38,830 --> 00:04:42,200 Lord Beerus' world. We'll meet up with my lord and Monaka 88 00:04:42,270 --> 00:04:43,630 and continue to the site. 89 00:04:43,670 --> 00:04:45,970 Travel time will be approximately three hours. 90 00:04:46,010 --> 00:04:48,440 While our final destination will have facilities, 91 00:04:48,470 --> 00:04:50,610 this vessel, as you see, does not. 92 00:04:50,640 --> 00:04:52,680 So, use the restroom before boarding, okay? 93 00:04:52,710 --> 00:04:54,510 [ALL] Okay! 94 00:04:56,650 --> 00:04:57,980 [GOTEN giggles] 95 00:04:58,020 --> 00:04:59,350 [WHIS] I don't see our Saiyans. 96 00:04:59,390 --> 00:05:01,020 They realize they have to be there 97 00:05:01,050 --> 00:05:02,620 to fight, don't they? 98 00:05:02,660 --> 00:05:04,890 I've given up trying to care. I haven't heard a peep from 'em 99 00:05:04,960 --> 00:05:07,690 since they flew off to train in the Time Chamber. 100 00:05:07,730 --> 00:05:09,930 [JACO] A-hem! Sorry I'm late. 101 00:05:11,330 --> 00:05:13,460 [BULMA] Oh yeah, I forgot you were coming. 102 00:05:13,500 --> 00:05:15,370 When a protector of your galaxy finds room 103 00:05:15,400 --> 00:05:17,300 in his busy schedule for you, it'd be nice 104 00:05:17,340 --> 00:05:19,700 if you'd at least pretend to care. 105 00:05:19,770 --> 00:05:21,710 [BULMA] Huh? Who is this? 106 00:05:21,740 --> 00:05:23,740 Oh, please tell me that's your new girlfriend! 107 00:05:23,810 --> 00:05:26,580 What's wrong with you? That's no date! 108 00:05:26,650 --> 00:05:29,380 That's our galaxy's most important mortal! 109 00:05:29,450 --> 00:05:31,580 Our Galactic King! 110 00:05:31,650 --> 00:05:34,080 Oh, that's neat-- it's good to meet ya. 111 00:05:34,150 --> 00:05:35,220 [GALACTIC KING, JACO gasp] 112 00:05:35,250 --> 00:05:37,020 Goku and Vegeta better get here quick. 113 00:05:37,060 --> 00:05:39,560 What's the point in going if our own fighters don't show? 114 00:05:39,590 --> 00:05:42,160 The Earthling does not seem to be impressed with my visit. 115 00:05:42,200 --> 00:05:43,660 It's just her species, sire! 116 00:05:43,700 --> 00:05:45,260 What we see as casual indifference 117 00:05:45,330 --> 00:05:47,360 is actually their highest form of respect! 118 00:05:47,400 --> 00:05:48,830 [WHIS] Heh. 119 00:05:48,870 --> 00:05:50,730 There you are! 120 00:05:52,670 --> 00:05:54,570 [GOKU] Sorry, you really lose track of time in there! 121 00:05:54,610 --> 00:05:57,840 Seeing as how it's a Hyperbolic Time Chamber and all. 122 00:05:57,880 --> 00:05:59,180 You know how it is. 123 00:05:59,210 --> 00:06:01,750 But, we stayed an extra week! We trained a ton! 124 00:06:01,780 --> 00:06:02,880 [BULMA, WHIS, JACO, GALACTIC KING gasp] 125 00:06:02,920 --> 00:06:04,280 [BULMA] We're not going till you shower! 126 00:06:04,350 --> 00:06:07,250 There's no way I'm sharing that box with your stink! 127 00:06:07,290 --> 00:06:10,960 [indistinctive chatter] 128 00:06:11,020 --> 00:06:12,390 [GOKU] Thanks for waiting, guys! 129 00:06:12,430 --> 00:06:15,090 I kinda forgot what a shower feels like! 130 00:06:15,130 --> 00:06:16,190 [VEGETA] Hah. 131 00:06:16,230 --> 00:06:18,060 [WHIS] I'm glad you're refreshed. 132 00:06:18,100 --> 00:06:19,400 So, is everyone here? 133 00:06:19,430 --> 00:06:20,560 [KRILLIN] Wait for me! 134 00:06:20,600 --> 00:06:23,270 Huh? Krillin, where've you been? 135 00:06:23,300 --> 00:06:25,370 So, were you summoning the dragon? 136 00:06:25,400 --> 00:06:29,270 Goku! You don't have tell the whole planet! 137 00:06:29,310 --> 00:06:31,580 All right, all right, nothing to see here. 138 00:06:31,610 --> 00:06:33,210 [muffled] That does it, Whis, we're all here. 139 00:06:33,250 --> 00:06:35,950 [WHIS] Wonderful. Here we go. 140 00:06:44,390 --> 00:06:45,890 [GOTEN] No way! 141 00:06:45,930 --> 00:06:50,690 What is this place? This is so cool! Ha-ha! 142 00:06:50,730 --> 00:06:52,230 [sniffs] 143 00:06:52,270 --> 00:06:54,930 Hey Goten, do you smell something rotten? 144 00:06:54,970 --> 00:06:57,170 [sniffs] Yeah, big time. 145 00:06:57,240 --> 00:07:00,440 [BUU laughs] Buu make a stinky! 146 00:07:00,470 --> 00:07:03,640 [GOTEN] I guess in space you can't open a window, right? 147 00:07:03,680 --> 00:07:05,480 [ALL laugh] 148 00:07:05,510 --> 00:07:08,850 Smells to me like Majin Buu just made a Majin Poo! 149 00:07:08,920 --> 00:07:13,420 [laughs] 150 00:07:13,450 --> 00:07:16,150 [MR. SATAN] Man, these guys can't take a joke. 151 00:07:20,590 --> 00:07:22,360 [JACO] Hello, scrapbook! 152 00:07:22,430 --> 00:07:23,590 [laughs] 153 00:07:23,630 --> 00:07:25,500 You're welcome to take pictures, patrolman. 154 00:07:25,600 --> 00:07:28,270 But please, no posting them on the Galactic Net. 155 00:07:28,300 --> 00:07:31,000 My lord does value his privacy here. 156 00:07:31,040 --> 00:07:32,440 [GOKU] Huh? 157 00:07:37,210 --> 00:07:39,510 Hey, look Vegeta, that's gotta be him! 158 00:07:39,550 --> 00:07:42,510 The strongest mortal Beerus knows! 159 00:07:47,450 --> 00:07:49,190 [VEGETA] He doesn't look that impressive to me. 160 00:07:49,220 --> 00:07:51,290 Yeah, well, let's not underestimate him just yet, 161 00:07:51,320 --> 00:07:53,490 and Beerus should know, right? 162 00:07:53,530 --> 00:07:54,960 [BEERUS] You're late. 163 00:07:54,990 --> 00:07:56,360 Apologies for that, my lord. 164 00:07:56,400 --> 00:07:58,200 But, between the showers and the defecation, 165 00:07:58,230 --> 00:07:59,930 we just couldn't get moving. 166 00:08:03,000 --> 00:08:07,300 So, you're Monaka aren't you; the fifth member of our team? 167 00:08:07,340 --> 00:08:09,170 Well, we've been hearing a lot about you, man! 168 00:08:09,210 --> 00:08:11,910 Good to meet you! My name is Goku! 169 00:08:11,980 --> 00:08:13,380 Okay. 170 00:08:13,410 --> 00:08:15,810 You are speaking to the most important weapon we have. 171 00:08:15,850 --> 00:08:17,820 Considering your utter lack of tact, 172 00:08:17,850 --> 00:08:19,980 you should talk to him as little as you can. 173 00:08:20,020 --> 00:08:22,190 [GOKU] I was asking Whis what he could tell me about you, 174 00:08:22,220 --> 00:08:24,150 and he said your name means "great pontas " 175 00:08:24,190 --> 00:08:26,320 on your world. Is that right? 176 00:08:26,360 --> 00:08:28,260 Yes, pronunciation aside. 177 00:08:28,330 --> 00:08:30,560 It sounded interesting, but I don't know what pontas are. 178 00:08:30,630 --> 00:08:32,900 Does that mean strength or something? 179 00:08:32,930 --> 00:08:34,930 It means nipples. 180 00:08:35,000 --> 00:08:38,200 [GOKU chuckles nervously] 181 00:08:38,240 --> 00:08:40,100 I have large, shapely nipples. 182 00:08:40,170 --> 00:08:43,840 I have ever since I was born. 183 00:08:43,880 --> 00:08:46,210 You don't say. [chuckles nervously] 184 00:08:46,250 --> 00:08:49,010 Good to know! I guess. 185 00:08:49,050 --> 00:08:51,350 And, this is why I don't want you to talk. 186 00:08:51,380 --> 00:08:52,850 You got it. 187 00:08:52,890 --> 00:08:55,350 Even up close he still doesn't look that strong, does he? 188 00:08:55,390 --> 00:08:57,550 Not at all. I am very confused. 189 00:08:57,590 --> 00:09:00,060 Hey. Whaddaya say you practice with me real quick? 190 00:09:00,090 --> 00:09:02,060 Nothing big, just a short little spar--? 191 00:09:02,090 --> 00:09:04,030 Goku! Did I not already tell you 192 00:09:04,060 --> 00:09:06,630 to save your energy for your actual opponents? 193 00:09:06,700 --> 00:09:10,630 Okay, okay, Lord Beerus. I'm sorry! 194 00:09:10,700 --> 00:09:12,440 [BEERUS] Let's go. 195 00:09:22,050 --> 00:09:23,450 [GOKU yells] 196 00:09:34,290 --> 00:09:40,230 [MONAKA sniffles] 197 00:09:41,400 --> 00:09:43,500 Just how much brain damage do you have? 198 00:09:43,570 --> 00:09:45,070 Well, I didn't mean to hit him! 199 00:09:45,100 --> 00:09:46,570 I just wanted to see his reflexes 200 00:09:46,610 --> 00:09:49,110 and I figured he'd duck! I'm so sorry, dude. 201 00:09:49,140 --> 00:09:51,980 I didn't mean anything by it, I swear! 202 00:09:52,010 --> 00:09:55,580 Fine. Don't worry about it. Dude. 203 00:09:55,610 --> 00:09:57,580 [BOTH grunt] 204 00:10:02,660 --> 00:10:04,490 [CHICHI] Here you go! 205 00:10:06,960 --> 00:10:08,990 I can't believe you packed a grill, Chichi. 206 00:10:09,030 --> 00:10:11,930 Well, Goku didn't give me the space picnic he promised. 207 00:10:11,960 --> 00:10:14,830 So, I'm making one myself! Here, Vegeta! 208 00:10:14,870 --> 00:10:19,200 This is the first decent meal I've had in three years. 209 00:10:19,270 --> 00:10:22,110 I apologize on what you're about to witness. 210 00:10:30,450 --> 00:10:33,820 No, thank you. I can't eat that sort of organism. 211 00:10:33,850 --> 00:10:37,550 [gasps] Watching what you eat to stay healthy, huh? 212 00:10:37,620 --> 00:10:40,790 That's impressive, man! I couldn't live without meat! 213 00:10:40,830 --> 00:10:43,830 [WHIS] Almost there. Just a few more galaxies. 214 00:10:43,860 --> 00:10:45,700 And... wa-la! 215 00:10:50,140 --> 00:10:51,870 [gasps] 216 00:10:59,350 --> 00:11:03,550 [ALL gasp] 217 00:11:06,550 --> 00:11:07,450 So, they really exist, huh? 218 00:11:08,690 --> 00:11:09,990 Man, they're huge! 219 00:11:10,020 --> 00:11:12,610 They really are the Super Dragon Balls! 220 00:11:31,970 --> 00:11:33,870 [BULMA] This is unbelievable, Whis! 221 00:11:33,940 --> 00:11:35,540 When you said they were as big as planets, 222 00:11:35,600 --> 00:11:38,370 I thought you were exaggerating, but they really are! 223 00:11:38,440 --> 00:11:40,970 I mean you could actually live on these things! 224 00:11:41,010 --> 00:11:42,780 [KRILLIN] Yeah, imagine the power! 225 00:11:42,810 --> 00:11:45,110 No wonder you could wish for anything. 226 00:11:45,150 --> 00:11:47,350 I think that's more than enough sightseeing. 227 00:11:47,380 --> 00:11:48,650 Whis, let's go! 228 00:11:48,680 --> 00:11:50,520 [WHIS] Understood, my lord. 229 00:11:58,830 --> 00:12:01,060 [TRUNKS, GOTEN] Aw, yeah! 230 00:12:01,130 --> 00:12:03,460 [PICCOLO] Seems like a lot of trouble for a tournament 231 00:12:03,500 --> 00:12:05,870 they'll only hold once. 232 00:12:09,040 --> 00:12:10,400 Lord Champa only had a few days-- 233 00:12:10,470 --> 00:12:12,370 did he build all this stuff himself? 234 00:12:12,410 --> 00:12:15,210 No, Saiyan, Destroyers do not build anything. 235 00:12:15,240 --> 00:12:18,380 And even if we did, my brother would never be capable of this. 236 00:12:18,410 --> 00:12:20,480 It would just be paper and sticks. 237 00:12:20,520 --> 00:12:22,580 [CHAMPA] I heard that, Beerus. 238 00:12:22,650 --> 00:12:24,880 Want to say that to my face? 239 00:12:31,230 --> 00:12:32,690 [BULMA] So, that's Champa? 240 00:12:32,730 --> 00:12:35,530 Yes. The Destroyer of the Sixth Universe. 241 00:12:35,560 --> 00:12:37,830 Honestly, I'm shocked you didn't back out. 242 00:12:37,870 --> 00:12:39,400 Of course I came, Champa. 243 00:12:39,430 --> 00:12:43,000 As if I'd miss the opportunity to see your face when you lose. 244 00:12:43,040 --> 00:12:45,910 And, take your precious rock collection for myself. 245 00:12:45,940 --> 00:12:47,540 Glad you're confident. 246 00:12:47,580 --> 00:12:50,280 It'll make taking Earth much more fun. 247 00:12:50,350 --> 00:12:52,180 [BEERUS] By the way... I know about your 248 00:12:52,210 --> 00:12:55,550 dirty little secret, Champa. You stole some of those orbs 249 00:12:55,580 --> 00:12:58,280 from my universe, which explains your trespassing. 250 00:12:58,350 --> 00:12:59,850 What're you talking about? 251 00:12:59,890 --> 00:13:01,290 We know there are only seven of them 252 00:13:01,360 --> 00:13:02,860 spread across our two universes, 253 00:13:02,890 --> 00:13:04,620 so that means you must've taken some of ours! 254 00:13:04,690 --> 00:13:06,690 [shrieks] Who told you that? 255 00:13:06,730 --> 00:13:08,360 [BEERUS] I knew you were up to something. 256 00:13:08,400 --> 00:13:09,960 Wait! I did no such thing. 257 00:13:10,030 --> 00:13:11,900 If you weren't my twin brother I'd destroy you 258 00:13:11,930 --> 00:13:14,030 for such a theft. Not that it matters. 259 00:13:14,070 --> 00:13:15,900 They'll all be mine soon anyway. 260 00:13:15,940 --> 00:13:17,300 You should be using this time 261 00:13:17,370 --> 00:13:19,440 preparing for inevitable failure. 262 00:13:19,470 --> 00:13:21,210 [VADOS] Are you two done yet? 263 00:13:21,240 --> 00:13:23,980 If so then I can escort you all to the arena now. 264 00:13:24,050 --> 00:13:26,750 As you can see, we have ample seating for everyone. 265 00:13:26,780 --> 00:13:28,450 Are those seats made outta rock? 266 00:13:28,480 --> 00:13:30,550 Ugh. Don't you have cushions or something? 267 00:13:30,590 --> 00:13:32,950 Trunks is right! We came a long way for this, 268 00:13:32,990 --> 00:13:34,820 so you could at least make us comfortable! 269 00:13:34,890 --> 00:13:37,260 No one forced you to come, Earthling! 270 00:13:37,290 --> 00:13:39,260 I think she has a point, Champa. 271 00:13:39,290 --> 00:13:40,960 What kind of a host allows their guests 272 00:13:41,000 --> 00:13:42,730 to sit in such cut-rate seats? 273 00:13:42,760 --> 00:13:45,630 Honestly, I'd be humiliated if I were the one responsible. 274 00:13:45,730 --> 00:13:47,070 You take that back! 275 00:13:47,100 --> 00:13:49,300 --[BEERUS] Whis! --Yes, my lord. 276 00:13:49,340 --> 00:13:54,140 I always do enjoy redecorating. Now, let's see. 277 00:14:08,620 --> 00:14:10,160 [ALL gasp] 278 00:14:10,190 --> 00:14:11,520 [whispers] You're making me look bad. 279 00:14:11,590 --> 00:14:13,160 Why didn't you make it fancy? I know you can 280 00:14:13,190 --> 00:14:14,990 do better than stone bleachers! 281 00:14:15,030 --> 00:14:17,100 Sir, it would be disrespectful for an artist 282 00:14:17,130 --> 00:14:18,800 to create a work of art her patron 283 00:14:18,830 --> 00:14:21,500 would not appreciate or understand. 284 00:14:21,540 --> 00:14:23,200 That's my older sister for you. 285 00:14:23,270 --> 00:14:26,040 Yes. She was just trying to operate on your level. 286 00:14:26,110 --> 00:14:27,370 You should thank your attendant 287 00:14:27,440 --> 00:14:29,880 for being so well-heeled, Champa. 288 00:14:29,940 --> 00:14:32,280 [BULMA] Good luck, boys! Do your best! 289 00:14:32,310 --> 00:14:33,550 Okay! 290 00:14:33,610 --> 00:14:35,250 [SUPREME KAI] Hello, Goku. 291 00:14:37,150 --> 00:14:39,150 It's been far too long. 292 00:14:39,190 --> 00:14:41,490 Hey. You guys have your own bodies again, 293 00:14:41,520 --> 00:14:43,860 but I thought once you fused together you couldn't go back. 294 00:14:43,890 --> 00:14:45,120 That's normally true, 295 00:14:45,160 --> 00:14:47,030 and as much as we hate relying on their power, 296 00:14:47,060 --> 00:14:48,730 we asked the Namekians to separate us 297 00:14:48,800 --> 00:14:50,160 using their Dragon Balls. 298 00:14:50,200 --> 00:14:52,300 We tried to make do, but after a while 299 00:14:52,330 --> 00:14:53,700 we just couldn't bear it. 300 00:14:53,740 --> 00:14:55,530 Oh, so that's why I couldn't find your energy. 301 00:14:55,570 --> 00:14:57,470 I was still looking for the two of you together. 302 00:14:57,510 --> 00:14:59,710 What's up, Kibito? It's good to see ya again! 303 00:14:59,740 --> 00:15:01,170 Good to see you too, Goku. 304 00:15:01,210 --> 00:15:03,580 When we heard about these matches we couldn't resist! 305 00:15:03,640 --> 00:15:05,040 [GOKU] And how are you, old-timer? 306 00:15:05,080 --> 00:15:06,380 Staying busy? 307 00:15:06,410 --> 00:15:08,550 Oh, you bet. Mostly just watching beetle wrestling 308 00:15:08,580 --> 00:15:10,520 and keeping up with my favorite magazines. 309 00:15:10,550 --> 00:15:12,180 You know I nearly had an aneurysm 310 00:15:12,220 --> 00:15:13,750 watching your battle with Beerus. 311 00:15:13,820 --> 00:15:15,390 [GOKU chuckles] Yeah. 312 00:15:15,420 --> 00:15:16,960 That Seventh Universe mortal is being 313 00:15:16,990 --> 00:15:19,530 awfully familiar with his Supreme Kai. 314 00:15:19,560 --> 00:15:21,230 He certainly is. 315 00:15:21,260 --> 00:15:23,100 [GOKU] Hey guys, what's up? 316 00:15:23,160 --> 00:15:24,400 I'll take a shot in the dark here, 317 00:15:24,430 --> 00:15:26,570 are you the Supreme Kai from the Sixth Universe? 318 00:15:26,600 --> 00:15:29,170 Why, yes, I am! How did you know that? 319 00:15:29,200 --> 00:15:31,670 You got the same haircut! It's good to meet ya! 320 00:15:31,710 --> 00:15:32,940 Come on, Goku. 321 00:15:33,010 --> 00:15:35,670 [GOKU] Right, sorry! Catch ya later, okay? Bye! 322 00:15:35,710 --> 00:15:37,080 Knock 'em dead! 323 00:15:37,110 --> 00:15:38,340 Um, excuse me. 324 00:15:38,380 --> 00:15:40,010 But are you actually friends with him? 325 00:15:40,050 --> 00:15:42,280 With that mortal? 326 00:15:42,350 --> 00:15:44,550 [ELDER KAI chuckles] We've been through 327 00:15:44,590 --> 00:15:47,220 a lot together; it's a long story. 328 00:16:02,200 --> 00:16:04,940 [GOKU] So, that's the other team, huh? 329 00:16:04,970 --> 00:16:07,940 Uah! That looks like a robot-- isn't that cheating? 330 00:16:07,980 --> 00:16:09,580 But I don't know, maybe he's some kind of 331 00:16:09,610 --> 00:16:12,380 --Goku, look! --a robot-like person? 332 00:16:12,410 --> 00:16:14,810 [screams] Whoa, that looks like Frieza! 333 00:16:14,880 --> 00:16:17,250 I guess their universe has one, too! 334 00:16:17,290 --> 00:16:19,620 And that bear guy looks pretty tough. 335 00:16:28,060 --> 00:16:30,260 [CABBA] Hello, gentlemen. Sorry. 336 00:16:30,330 --> 00:16:31,900 This may seem like a strange question, 337 00:16:31,970 --> 00:16:33,970 but are the two of you Saiyans? 338 00:16:34,000 --> 00:16:35,840 Well, yeah, how'd you know that? 339 00:16:35,900 --> 00:16:38,940 I see. So, there were Saiyans in your universe as well? 340 00:16:38,970 --> 00:16:41,640 Still are! And I should know, 'cause I am one! 341 00:16:41,680 --> 00:16:44,640 --You're kidding me! --You're a Saiyan too? 342 00:16:45,610 --> 00:16:48,310 No tail. Did you cut it off, or did someone else do it? 343 00:16:48,350 --> 00:16:49,920 What do you mean a tail? 344 00:16:49,950 --> 00:16:52,520 Actually, the clothes you're wearing do look familiar. 345 00:16:52,590 --> 00:16:54,320 The Saiyans in our universe dressed that way 346 00:16:54,360 --> 00:16:56,960 in the old days, before Frieza enslaved us. 347 00:16:56,990 --> 00:16:58,520 Frieza? Is that a person? 348 00:16:58,590 --> 00:17:00,290 Sorry, I don't know what you're talking about. 349 00:17:00,330 --> 00:17:03,000 I've never heard that name before. 350 00:17:03,330 --> 00:17:04,900 [VEGETA] Sounds like our history's different, 351 00:17:04,970 --> 00:17:06,430 like the two Earths. 352 00:17:06,470 --> 00:17:08,100 Let's see if we can get to the bottom of this. 353 00:17:08,140 --> 00:17:10,540 What's the name of the planet your Saiyans call home? 354 00:17:10,610 --> 00:17:12,100 [CABBA] Planet Sadla, of course. 355 00:17:12,140 --> 00:17:13,640 Planet Sadla? 356 00:17:13,670 --> 00:17:15,980 You're telling me that in your universe it still exists? 357 00:17:16,010 --> 00:17:17,940 Uh, yeah, you mean it doesn't in yours? 358 00:17:17,980 --> 00:17:20,050 That's right. What we call our "birth world" 359 00:17:20,110 --> 00:17:21,780 was destroyed in a civil war. 360 00:17:21,820 --> 00:17:23,850 After its decimation, we conquered another planet 361 00:17:23,890 --> 00:17:25,380 and called it Vegeta. 362 00:17:25,450 --> 00:17:27,390 Wait a minute, what do you mean you conquered it? 363 00:17:27,460 --> 00:17:29,690 Like you took it from another civilization? 364 00:17:29,720 --> 00:17:31,320 Yes, that's what conquering means. 365 00:17:31,360 --> 00:17:32,790 Don't tell me you have a problem with that; 366 00:17:32,860 --> 00:17:34,530 your Saiyans are warriors are they not? 367 00:17:34,600 --> 00:17:35,830 Well, yeah, we're warriors, 368 00:17:35,860 --> 00:17:37,660 but we don't take what doesn't belong to us! 369 00:17:37,700 --> 00:17:39,630 Other races hire us to fight injustice, 370 00:17:39,670 --> 00:17:41,200 not create it ourselves! 371 00:17:41,240 --> 00:17:43,840 Wow, your Saiyans sound like nice people! 372 00:17:43,870 --> 00:17:45,340 They're like, totally different. 373 00:17:45,370 --> 00:17:47,340 [VADOS] Boys, do you mind? 374 00:17:47,380 --> 00:17:49,310 We do have a written exam to get to. 375 00:17:49,340 --> 00:17:51,480 --[GOKU] I hate exams. --[PICCOLO] Let's go. 376 00:17:51,510 --> 00:17:52,910 If we have time, I'd like to hear more 377 00:17:52,980 --> 00:17:54,750 about your Planet Sadla. 378 00:17:54,820 --> 00:17:56,380 There's no need to look nervous. 379 00:17:56,420 --> 00:17:59,350 We were conquerors in the past, but not anymore. 380 00:17:59,390 --> 00:18:02,520 Well, in that case, you got it. I'd be glad to. 381 00:18:02,560 --> 00:18:05,160 [VEGETA] Of course, I won't show you any mercy in the ring. 382 00:18:05,190 --> 00:18:07,330 [CABBA] Oh, yeah. Neither will I. 383 00:18:07,360 --> 00:18:09,260 [VEGETA grunts] 384 00:18:09,330 --> 00:18:10,560 [GOKU groans] 385 00:18:10,600 --> 00:18:12,870 What you see before you are simple questions 386 00:18:12,900 --> 00:18:14,600 designed to ensure you possess the most 387 00:18:14,670 --> 00:18:16,370 basic degree of intelligence. 388 00:18:16,400 --> 00:18:18,270 You have ten minutes to complete the test. 389 00:18:18,340 --> 00:18:21,070 Score higher than fifty points, and you pass. 390 00:18:21,110 --> 00:18:22,740 [whistles] 391 00:18:22,780 --> 00:18:24,240 [GOKU] Okay, I can do this. 392 00:18:24,280 --> 00:18:26,550 So, the kid goes to the store and buys thirteen breads. 393 00:18:26,580 --> 00:18:29,110 Or, uh, thirteen loaves of breads, whatever. 394 00:18:29,180 --> 00:18:30,720 But on the way back from the store 395 00:18:30,750 --> 00:18:33,250 he runs into three friends and gives them all two loaves each. 396 00:18:33,290 --> 00:18:35,220 Because he's obviously a nice guy. 397 00:18:35,260 --> 00:18:37,860 No reading out loud or you will not pass. 398 00:18:37,890 --> 00:18:40,090 --[GOKU] Eeeh! --[VEGETA grunts] 399 00:18:40,130 --> 00:18:41,760 [GOKU] Then how am I supposed to think? 400 00:18:41,800 --> 00:18:43,130 [VADOS] Quietly. 401 00:18:43,200 --> 00:18:45,160 [BEERUS grunts] What do you mean we're down to four? 402 00:18:45,230 --> 00:18:47,630 We haven't even started fighting yet! 403 00:18:47,700 --> 00:18:49,400 We couldn't do anything about it! 404 00:18:49,440 --> 00:18:51,940 Once Buu falls asleep, there's no waking him up. 405 00:18:51,970 --> 00:18:54,470 Trust me, we've gone through this before! 406 00:18:54,540 --> 00:18:55,810 [VEGETA grunts] 407 00:18:55,880 --> 00:18:57,410 I told you he wasn't a good choice for our team, 408 00:18:57,450 --> 00:18:59,080 but you wouldn't listen, would you? 409 00:18:59,110 --> 00:19:01,810 Don't blame me; you're the one that suggested the stupid test! 410 00:19:01,880 --> 00:19:03,220 [VEGETA grunts] 411 00:19:03,250 --> 00:19:05,950 Err! That's enough! It just means you're responsible 412 00:19:05,990 --> 00:19:07,890 for an extra opponent now. 413 00:19:07,920 --> 00:19:10,260 --[WHIS] Lord Beerus? --What do you want? 414 00:19:10,290 --> 00:19:11,890 I'm sorry, but we have to decide 415 00:19:11,930 --> 00:19:13,390 the order of our contestants now. 416 00:19:13,460 --> 00:19:16,000 [growls] 417 00:19:16,060 --> 00:19:19,330 [sighs] 418 00:19:19,400 --> 00:19:21,830 Fine. Monaka fights last. 419 00:19:21,900 --> 00:19:24,470 Use rock-paper-scissors to decide the rest. 420 00:19:24,510 --> 00:19:25,800 That works for me! 421 00:19:25,840 --> 00:19:28,440 [GOKU, PICCOLO, VEGETA] One, two, three! 422 00:19:31,180 --> 00:19:32,580 [rings] 423 00:19:32,610 --> 00:19:34,010 [TD REF] Ladies and Gentleman! 424 00:19:34,080 --> 00:19:36,250 Thank you for your incredible patience! 425 00:19:36,280 --> 00:19:38,680 The Sixth and Seventh Universes Invitational, 426 00:19:38,750 --> 00:19:41,150 The Tournament of Destroyers, will now begin! 427 00:19:41,190 --> 00:19:43,860 So, hold on to your hats and get ready for the show! 428 00:19:43,920 --> 00:19:47,760 Now, the singing of the joint universal anthem! 429 00:19:47,800 --> 00:19:50,500 [BULMA, CHICHI] Huh, what's a universal anthem? 430 00:19:50,870 --> 00:20:00,870 ♪ 431 00:20:09,850 --> 00:20:17,290 ♪ It's a big universe, and there's two! ♪ 432 00:20:19,530 --> 00:20:21,330 [ALL gasp] 433 00:20:21,360 --> 00:20:23,530 [TD REF] That was beautiful. Thank you. 434 00:20:23,560 --> 00:20:24,960 [ALL groan] 435 00:20:25,000 --> 00:20:27,670 And now, the first match will begin! 436 00:20:27,700 --> 00:20:30,070 Let's see who we've got! 437 00:20:30,140 --> 00:20:35,070 From the Sixth Universe... 438 00:20:35,140 --> 00:20:37,610 Contestant Botamo! 439 00:20:37,680 --> 00:20:40,810 And representing universe number seven... 440 00:20:43,550 --> 00:20:46,520 [TD REF] Contestant Goku! 441 00:21:08,680 --> 00:21:11,240 Goku in the first match. That's quite a start. 442 00:21:11,310 --> 00:21:13,080 Not holding anything back. 443 00:21:13,110 --> 00:21:14,880 Give him hell, Goku! 444 00:21:14,920 --> 00:21:16,420 [CHAMPA] One of the Saiyans, huh? 445 00:21:16,450 --> 00:21:19,920 He was the one so eager to fight! Ha! 446 00:21:27,860 --> 00:21:29,630 [chuckles] 447 00:21:29,700 --> 00:21:31,200 [chuckles] 448 00:21:32,400 --> 00:21:33,670 [rings] 449 00:21:33,700 --> 00:21:35,500 [TD REF] You may begin! 450 00:21:46,910 --> 00:21:49,310 Goodbye to our adventure 451 00:21:49,400 --> 00:21:52,820 In twilight we must go our separate ways 452 00:21:52,820 --> 00:21:57,350 And try to discover the path to our own destiny 453 00:21:57,460 --> 00:21:59,600 I can't find the words 454 00:21:59,610 --> 00:22:02,130 to tell you how much our parting hurts 455 00:22:02,140 --> 00:22:04,630 I hope you know I'll always love you 456 00:22:04,630 --> 00:22:07,580 And all that we shared will be remembered 457 00:22:07,590 --> 00:22:09,890 How could I forget your face? 458 00:22:09,890 --> 00:22:12,790 All my memories erased 459 00:22:12,800 --> 00:22:17,870 I can still hear the melody of your voice 460 00:22:17,880 --> 00:22:20,430 Petals fall in from above 461 00:22:20,440 --> 00:22:23,070 Fade away, all that we love 462 00:22:23,080 --> 00:22:28,580 In the twilight, 463 00:22:24,870 --> 00:22:28,580 fade away, 464 00:22:26,080 --> 00:22:28,580 fade away 465 00:22:28,590 --> 00:22:34,990 Sayonara, 466 00:22:30,200 --> 00:22:34,990 fade away, 467 00:22:31,550 --> 00:22:34,990 fade away 468 00:22:38,400 --> 00:22:39,920 Hey, it's me, Goku! 469 00:22:39,920 --> 00:22:42,960 The tournament I was excited for is officially under way! 470 00:22:42,960 --> 00:22:47,010 And leave it to that tricky Champa to recruit a fighter whose moves I can't see coming! 471 00:22:47,010 --> 00:22:49,880 And he doesn't seem fazed by any of my attacks, either! 472 00:22:49,880 --> 00:22:51,510 I could really be in a jam. 473 00:22:51,510 --> 00:22:53,600 Oh well! You know how I like to fight! 474 00:22:53,600 --> 00:22:56,470 When things aren't going my way, it's time to level up! 475 00:22:56,470 --> 00:22:58,730 Next time on Dragon Ball Super: 476 00:23:02,150 --> 00:23:04,150 Make sure you don't miss it, okay? 35785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.