All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S03 E01 - The 6th Universes Destroyer (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:27,540 --> 00:01:30,340 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super, 17 00:01:30,380 --> 00:01:32,540 the epic battle against Golden Frieza 18 00:01:32,610 --> 00:01:34,910 came to an explosive conclusion. 19 00:01:34,950 --> 00:01:41,820 [bellows] 20 00:01:41,860 --> 00:01:47,230 [FRIEZA] Damn you, Goku! 21 00:01:49,000 --> 00:01:53,560 [NARRATOR] And so, peace was once again restored to Earth. 22 00:01:54,600 --> 00:01:56,000 Any food you eat after a big fight 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,900 is always the best food you've ever had! 24 00:01:58,940 --> 00:02:01,610 [NARRATOR] Enjoy it while you can, Goku, 25 00:02:01,640 --> 00:02:04,940 because an exciting and challenging new adventure 26 00:02:04,980 --> 00:02:07,880 is about to begin. Now! 27 00:02:21,690 --> 00:02:25,360 [birds chirping] 28 00:02:25,400 --> 00:02:28,400 [WHIS] Mmmm. Mm! 29 00:02:29,800 --> 00:02:33,240 My, this tea that Bulma gave us is positively delightful. 30 00:02:33,270 --> 00:02:36,640 I mean, truly, this is the definition of exquisite. 31 00:02:36,680 --> 00:02:38,940 [GOKU grunts] 32 00:02:38,980 --> 00:02:42,650 [VEGETA] Forty-nine thousand, nine hundred and ninety-five. 33 00:02:42,680 --> 00:02:47,390 Forty-nine thousand, nine hundred and ninety-six. 34 00:02:47,420 --> 00:02:52,690 Forty-nine thousand, nine hundred ninety-seven. 35 00:02:52,730 --> 00:02:56,460 [GOKU] Forty-nine thousand, nine hundred and ninety-eight. 36 00:02:56,500 --> 00:02:57,860 [WHIS sighs] 37 00:02:57,900 --> 00:02:59,460 [VEGETA grunts] 38 00:02:59,500 --> 00:03:01,800 What's wrong? You tired? 39 00:03:01,830 --> 00:03:03,730 [VEGETA] Damn it! 40 00:03:03,770 --> 00:03:08,970 Forty-nine thousand, nine hundred and ninety-nine! 41 00:03:09,010 --> 00:03:12,610 [GOKU] Fifty thousand! 42 00:03:12,650 --> 00:03:15,480 It's-It's hard to believe, but these suits 43 00:03:15,520 --> 00:03:17,820 somehow manage to create more grueling resistance 44 00:03:17,850 --> 00:03:19,920 than the artificial gravity in Bulma's latest 45 00:03:19,990 --> 00:03:21,990 state-of-the-art training room. 46 00:03:22,020 --> 00:03:24,360 Damn, this is really tough! 47 00:03:24,390 --> 00:03:27,160 Nice work. You two seem to be adjusting quite well 48 00:03:27,190 --> 00:03:30,560 to those suits and are moving around rather nimbly in them. 49 00:03:32,630 --> 00:03:34,400 Huh... 50 00:03:37,500 --> 00:03:41,970 [VEGETA, GOKU groan] 51 00:03:42,010 --> 00:03:43,810 What was that? 52 00:03:44,940 --> 00:03:46,640 Oh, for goodness' sake. 53 00:03:46,680 --> 00:03:48,850 They always just show up without any warning. 54 00:03:48,880 --> 00:03:52,280 Huh? Wait, you're sayin' there was somebody in that thing? 55 00:03:53,990 --> 00:03:55,720 [BOTH gasp] 56 00:03:58,860 --> 00:04:00,690 [BEERUS growls] 57 00:04:00,730 --> 00:04:02,360 I've told you a million times not to make 58 00:04:02,400 --> 00:04:04,460 so much noise while I'm attempting to take a nap, 59 00:04:04,500 --> 00:04:06,260 and you still dare wake me? 60 00:04:06,300 --> 00:04:07,930 Come on! Is he seriously trying to blame us 61 00:04:07,970 --> 00:04:09,730 for that gigantic crash over there? 62 00:04:09,770 --> 00:04:12,000 Yeah. It looks that way. 63 00:04:14,470 --> 00:04:16,510 [GOKU hollers] 64 00:04:16,540 --> 00:04:18,640 Hey, wait. Just calm down! 65 00:04:18,680 --> 00:04:21,250 [BEERUS growls] 66 00:04:21,280 --> 00:04:23,650 [GOKU, VEGETA yell] 67 00:04:23,680 --> 00:04:25,820 [BOTH groan] 68 00:04:25,850 --> 00:04:27,820 Uh-oh. There's more coming. 69 00:04:30,360 --> 00:04:32,790 [GOKU, VEGETA yell] 70 00:04:32,830 --> 00:04:34,430 Well look at that. 71 00:04:34,460 --> 00:04:37,260 This day just got a whole lot more interesting, huh? 72 00:04:37,300 --> 00:04:39,400 We gotta find somewhere to hide or we're toast! 73 00:04:39,430 --> 00:04:41,430 Let's move! 74 00:04:41,470 --> 00:04:46,000 [GOKU, VEGETA holler, yell] 75 00:04:59,550 --> 00:05:02,250 We could've landed closer, and perhaps arrived 76 00:05:02,290 --> 00:05:04,990 in a somewhat more elegant and dignified fashion. 77 00:05:05,390 --> 00:05:07,230 Hey, when you're a big star like me, 78 00:05:07,260 --> 00:05:08,560 you have to make a big entrance. 79 00:05:08,630 --> 00:05:10,260 Something with a little panache. 80 00:05:10,300 --> 00:05:11,870 [chuckles] 81 00:05:11,900 --> 00:05:14,770 Oh, look. We've got him all flustered. 82 00:05:14,800 --> 00:05:17,740 Well, Beerus, you can just keep on quaking 83 00:05:17,770 --> 00:05:22,910 in your boots until I arrive! [chuckles] 84 00:05:22,950 --> 00:05:32,150 [panting] 85 00:05:32,190 --> 00:05:34,050 You're getting too fat, my lord. 86 00:05:34,090 --> 00:05:36,720 Oh, shut up, Vados! 87 00:05:37,990 --> 00:05:42,830 [VADOS] Come now. Pick up the pace or we'll never get there. 88 00:05:42,870 --> 00:05:55,010 [CHAMPA panting] 89 00:06:03,650 --> 00:06:07,050 Sugary drinks like those should be enjoyed in moderation. 90 00:06:07,090 --> 00:06:09,120 We just walked a zillion miles. 91 00:06:09,160 --> 00:06:11,690 That means I burned more calories than I drank! 92 00:06:11,730 --> 00:06:15,660 So, it's like... negative calories. 93 00:06:15,700 --> 00:06:17,970 Not quite. You'd actually have to skip dinner 94 00:06:18,000 --> 00:06:20,100 and breakfast tomorrow morning just to break even 95 00:06:20,140 --> 00:06:21,770 after guzzling all that. 96 00:06:21,800 --> 00:06:23,670 [CHAMPA grunts] What does she know? 97 00:06:23,710 --> 00:06:26,310 Anyway, forget about that crap! 98 00:06:28,910 --> 00:06:30,980 He-heh! 99 00:06:31,010 --> 00:06:34,880 Time to knock on his door nice and loud. 100 00:06:36,320 --> 00:06:38,120 [chuckles] 101 00:06:38,150 --> 00:06:40,990 [grunts] Take thi-- 102 00:06:41,020 --> 00:06:42,590 [screams] 103 00:06:50,000 --> 00:06:52,930 Aah! Hey, what the hell was-- 104 00:06:52,970 --> 00:06:55,570 [hollers] 105 00:06:56,340 --> 00:06:58,310 [BEERUS] I know you're out here. 106 00:06:58,340 --> 00:07:02,040 Goku! Vegeta! Where are you numbskulls hiding? 107 00:07:02,080 --> 00:07:03,940 Yo! Beerus! 108 00:07:03,980 --> 00:07:06,080 --There you are! --[CHAMPA screams] 109 00:07:06,120 --> 00:07:07,820 [CHAMPA] Whoa, what the hell is that for? 110 00:07:07,850 --> 00:07:10,650 Hey! Knock it off, will ya? 111 00:07:10,690 --> 00:07:15,160 [yells] 112 00:07:15,190 --> 00:07:20,260 --[BEERUS grunts] --[VEGETA, GOKU groan] 113 00:07:20,300 --> 00:07:21,600 What was that? 114 00:07:21,630 --> 00:07:24,030 Maybe Lord Beerus has some kind of new attack? 115 00:07:24,070 --> 00:07:27,300 [panting] 116 00:07:27,340 --> 00:07:28,670 [BEERUS] Huh? 117 00:07:28,700 --> 00:07:30,670 Well that's a hell of a way to greet someone, 118 00:07:30,710 --> 00:07:32,670 isn't it, Beerus? 119 00:07:32,710 --> 00:07:34,010 You're no Saiyan. 120 00:07:34,040 --> 00:07:36,910 [CHAMPA chuckles] 121 00:07:38,250 --> 00:07:41,010 Who are you? 122 00:07:41,050 --> 00:07:43,180 --[VADOS] Your face, lord. --[CHAMPA] Uh? 123 00:07:43,220 --> 00:07:45,850 [CHAMPA grumbles] Why you...! 124 00:07:45,890 --> 00:07:48,790 It's me, you fool! It's Champa! 125 00:07:48,820 --> 00:07:51,830 Oh... So, it is. 126 00:07:51,860 --> 00:07:53,760 Well, what do you want? 127 00:07:53,800 --> 00:07:55,960 What? That's all you have to say for yourself? 128 00:07:56,000 --> 00:07:57,230 You know, it's dangerous to just go 129 00:07:57,270 --> 00:07:59,300 popping off like that without warning! 130 00:07:59,340 --> 00:08:02,100 A couple of those blasts almost hit me! 131 00:08:02,140 --> 00:08:04,610 I only regret that my aim was a little off. 132 00:08:04,640 --> 00:08:07,980 Such insolence! Now listen here, you brat. 133 00:08:08,010 --> 00:08:09,310 [VADOS chuckles] 134 00:08:10,310 --> 00:08:11,610 Ugh. 135 00:08:11,650 --> 00:08:13,950 Do you treat all your guests this rudely? 136 00:08:13,980 --> 00:08:15,850 To be a guest, you have to be invited. 137 00:08:15,890 --> 00:08:17,250 What did you say? 138 00:08:17,290 --> 00:08:19,620 [BEERUS] Besides, I didn't even realize it was you. 139 00:08:19,660 --> 00:08:22,060 [CHAMPA] And yet you panicked and acted out of fear! Ha! 140 00:08:22,090 --> 00:08:24,660 --Don't try to play tough now! --[BOTH] Huh? 141 00:08:24,690 --> 00:08:32,870 [CHAMPA slurping] 142 00:08:32,900 --> 00:08:34,270 Ha-haa! 143 00:08:34,300 --> 00:08:36,740 [VEGETA] Who is this glutton? 144 00:08:36,770 --> 00:08:38,170 [CHAMPA] Aah! 145 00:08:39,240 --> 00:08:41,540 Hey, what's with those guys? 146 00:08:41,580 --> 00:08:43,180 Are they your disciples of yours? 147 00:08:43,210 --> 00:08:46,250 Well, yes. Something like that, I suppose. 148 00:08:46,280 --> 00:08:48,120 Though at this point, they're merely novices 149 00:08:48,150 --> 00:08:50,650 who wiped out after 50,000 push-ups. 150 00:08:50,690 --> 00:08:52,150 [CHAMPA] Hmm! 151 00:08:52,190 --> 00:08:54,790 Say, doesn't he kind of look like Lord Beerus? 152 00:08:54,820 --> 00:08:59,030 Yeah. Like if Lord Beerus ate another Lord Beerus. 153 00:08:59,060 --> 00:09:01,030 Hey, so who are you then? 154 00:09:01,060 --> 00:09:03,330 You look like Lord Beerus, only a lot fatter. 155 00:09:03,370 --> 00:09:05,570 My, my, aren't you the rude one? 156 00:09:05,600 --> 00:09:10,970 May I present Lord Beerus' twin brother, Lord Champa. 157 00:09:11,010 --> 00:09:13,170 Whoa, they're twins? You're kidding me? 158 00:09:13,210 --> 00:09:15,110 Please, show some proper respect. 159 00:09:15,140 --> 00:09:16,980 He's a Destroyer after all. 160 00:09:17,010 --> 00:09:20,580 He's a what? Are you saying that there are two Destroyers? 161 00:09:20,620 --> 00:09:22,120 [VADOS] Well, not in this realm. 162 00:09:22,150 --> 00:09:24,850 Lord Champa is the Destroyer of the Sixth Universe. 163 00:09:24,890 --> 00:09:26,350 You're suggesting that there's a si--? 164 00:09:26,390 --> 00:09:29,520 Hey. Who's stronger, you or Lord Beerus? 165 00:09:29,560 --> 00:09:32,660 [CHAMPA] Hmph! Hmmm. 166 00:09:32,700 --> 00:09:33,690 Now, now, mortal, 167 00:09:33,730 --> 00:09:35,900 there's no need for you to ask such a thing. 168 00:09:35,930 --> 00:09:38,200 Given their physiques, it should be obvious. 169 00:09:38,230 --> 00:09:40,300 Hey now! Not cool! 170 00:09:40,340 --> 00:09:42,040 [yawns] 171 00:09:42,070 --> 00:09:44,940 So, what is it you want from me, Champa? 172 00:09:44,970 --> 00:09:46,770 'Cause it better not be something frivolous, 173 00:09:46,810 --> 00:09:48,780 or I'll kick your ass! 174 00:09:48,810 --> 00:09:51,780 Wouldn't you like to know? 175 00:09:51,810 --> 00:09:53,210 The fact is I came here to give you a taste 176 00:09:53,250 --> 00:09:55,320 of something devilishly world-shattering. 177 00:09:55,350 --> 00:09:58,120 Something that you aren't likely to get over easy. 178 00:09:58,150 --> 00:09:59,790 [BEERUS] Mmm. 179 00:10:04,760 --> 00:10:07,860 [CHAMPA chuckles] 180 00:10:13,170 --> 00:10:15,870 [BEERUS snarls] 181 00:10:16,910 --> 00:10:19,840 [VEGETA] Beerus looks tense. This really could be something. 182 00:10:19,880 --> 00:10:21,880 All right, Vados, lay it on him. 183 00:10:21,910 --> 00:10:24,040 Yes. As you wish. 184 00:10:32,390 --> 00:10:32,650 [WHIS] Huh. 185 00:10:35,890 --> 00:10:37,290 [CHAMPA chuckles] 186 00:10:59,430 --> 00:11:00,330 [VEGETA] Huh? 187 00:11:00,400 --> 00:11:02,170 Wait, aren't those just plain old eggs? 188 00:11:02,200 --> 00:11:04,300 [CHAMPA] There's nothing plain or old about them. 189 00:11:04,340 --> 00:11:06,410 These here are the eggs of the newly-discovered 190 00:11:06,440 --> 00:11:10,880 dondon bird, hardboiled. 191 00:11:10,910 --> 00:11:14,910 So delicious I guarantee they'll leave you speechless. 192 00:11:14,950 --> 00:11:17,480 And on top of that, they're nutritious, too. 193 00:11:17,520 --> 00:11:19,390 You boys can each have one. 194 00:11:19,420 --> 00:11:22,090 Don't be shy. Here, have a taste. 195 00:11:32,270 --> 00:11:34,070 [VEGETA] Tastes like a regular egg. 196 00:11:34,100 --> 00:11:36,200 Nothing special about it. 197 00:11:38,440 --> 00:11:40,010 Delicious! 198 00:11:40,040 --> 00:11:42,480 Now admit it. Food from the Sixth Universe 199 00:11:42,510 --> 00:11:44,080 makes whatever slop you offer here 200 00:11:44,150 --> 00:11:47,110 taste like hot, sweaty garbage. 201 00:11:51,020 --> 00:11:53,850 Don't just stand there. Show them. 202 00:11:53,890 --> 00:11:56,360 Of course. Right away, my lord. 203 00:11:59,390 --> 00:12:03,500 [CHAMPA] Hm. This stuff? What is it? 204 00:12:03,800 --> 00:12:06,200 Wait, hold on. Don't tell me you pour sand 205 00:12:06,240 --> 00:12:09,740 from the hourglass over it? [laughs] 206 00:12:09,770 --> 00:12:11,770 That sounds nasty! 207 00:12:13,440 --> 00:12:15,210 There. Bon appétit. 208 00:12:15,250 --> 00:12:17,810 Yes! Now we're talking! 209 00:12:17,850 --> 00:12:19,780 [slurps] 210 00:12:19,820 --> 00:12:22,620 [VEGETA slurps] 211 00:12:22,650 --> 00:12:24,450 [CHAMPA] Huh. 212 00:12:26,120 --> 00:12:27,660 [BOTH slurp] 213 00:12:30,360 --> 00:12:31,290 Eehee! 214 00:12:31,330 --> 00:12:33,360 Wow, unexpected. 215 00:12:33,400 --> 00:12:36,230 [BOTH slurp] 216 00:12:39,370 --> 00:12:40,670 Heh. 217 00:12:43,470 --> 00:12:46,210 [gasps] 218 00:12:46,240 --> 00:12:47,640 [laughs] 219 00:12:47,680 --> 00:12:49,850 How's that? 220 00:12:52,850 --> 00:12:55,120 [CHAMPA] Not bad. I guess. 221 00:12:55,150 --> 00:12:57,250 Well, you certainly ate it all pretty fast 222 00:12:57,320 --> 00:12:59,390 for just "not bad." 223 00:13:00,190 --> 00:13:01,490 [CHAMPA] How can you make something so good 224 00:13:01,530 --> 00:13:04,160 just by adding hot water? 225 00:13:04,200 --> 00:13:07,330 What kind of witchcraft is this? 226 00:13:07,370 --> 00:13:09,270 It's instant ramen. 227 00:13:09,330 --> 00:13:10,830 I've never heard of that dish. 228 00:13:10,870 --> 00:13:12,470 Where did you get this from? 229 00:13:12,500 --> 00:13:14,840 A curious planet called "Earth." 230 00:13:14,870 --> 00:13:16,270 A weird name. 231 00:13:16,310 --> 00:13:17,510 That's just the start. 232 00:13:17,540 --> 00:13:18,770 Earth is positively brimming with 233 00:13:18,810 --> 00:13:20,440 all kinds of scrumptious treats. 234 00:13:20,480 --> 00:13:22,780 So many, in fact, that I can't even count them. 235 00:13:22,810 --> 00:13:25,480 [CHAMPA] Vados! Surely, we must have one of these Earths 236 00:13:25,520 --> 00:13:28,120 in the Sixth Universe, too! So, find it! 237 00:13:28,150 --> 00:13:30,420 Yes, sir. Right away. 238 00:13:32,460 --> 00:13:34,290 What is this Sixth Universe? 239 00:13:34,330 --> 00:13:36,330 Is anyone going to explain this to me? 240 00:13:36,360 --> 00:13:39,060 Oh, my. You mean you really don't know, huh? 241 00:13:39,100 --> 00:13:42,430 Well, to begin with, there are a total of twelve universes. 242 00:13:42,470 --> 00:13:44,600 The universe that we're all standing in at the moment 243 00:13:44,640 --> 00:13:46,570 is known as the Seventh Universe. 244 00:13:46,600 --> 00:13:50,110 The universe is everything. How can there be more?! 245 00:13:51,340 --> 00:13:53,510 It's all a matter of dimensions, Vegeta. 246 00:13:53,540 --> 00:13:56,210 Lord Champa and Vados crossed over to our Seventh 247 00:13:56,250 --> 00:13:57,580 from their home in the Sixth. 248 00:13:57,620 --> 00:14:00,220 These two universes are remarkably similar 249 00:14:00,250 --> 00:14:03,320 and have an almost twin-like relationship to one another. 250 00:14:03,350 --> 00:14:05,220 You see, things generally occur in pairs, 251 00:14:05,260 --> 00:14:06,790 and so, for everything, there exists 252 00:14:06,820 --> 00:14:09,330 a corresponding counterpart. 253 00:14:09,360 --> 00:14:13,560 For example, the First and Twelfth Universes go together. 254 00:14:13,600 --> 00:14:16,430 As do the Second and Eleventh ones. 255 00:14:16,470 --> 00:14:19,100 This is because any two universes whose numbers 256 00:14:19,140 --> 00:14:22,470 add up to 13 are considered natural counterparts. 257 00:14:22,510 --> 00:14:24,310 Whoa. I had no clue. 258 00:14:24,340 --> 00:14:26,580 So, wait, if the Twelfth and then the Thirteenth and the-- 259 00:14:26,610 --> 00:14:28,340 You know, could you just explain it one more time? 260 00:14:28,380 --> 00:14:30,750 Uh. I'll catch you up later! 261 00:14:30,780 --> 00:14:32,550 [WHIS] Hmm. No, sister. 262 00:14:32,580 --> 00:14:34,650 It should be much farther down than that. 263 00:14:34,690 --> 00:14:39,220 Ah, there it is. That's the spiral galaxy you'll find it in. 264 00:14:39,260 --> 00:14:41,420 Look out there along the edge. 265 00:14:41,460 --> 00:14:43,030 Yes, right there. 266 00:14:43,060 --> 00:14:45,290 It's the third planet in that solar system. 267 00:14:45,330 --> 00:14:46,660 Hey, didja hear that, Vegeta? 268 00:14:46,700 --> 00:14:48,400 He called that lady his "sister." 269 00:14:48,430 --> 00:14:50,470 There's an air of toughness to her. 270 00:14:50,500 --> 00:14:53,400 I bet she's mastered the same techniques as Whis. 271 00:14:53,440 --> 00:14:55,500 [GOKU laughs] You know what this means? 272 00:14:55,540 --> 00:14:57,140 It means, that like, there have gotta be 273 00:14:57,180 --> 00:14:59,640 hundreds of warriors out there who are stronger than we are! 274 00:14:59,680 --> 00:15:01,510 You say that like it's a good thing. 275 00:15:01,550 --> 00:15:03,110 [VADOS] Here we are. 276 00:15:05,220 --> 00:15:07,650 I'm sorry Whis-lady, but that looks nothing like Earth. 277 00:15:07,690 --> 00:15:09,520 Huh, well, that's odd. 278 00:15:09,550 --> 00:15:12,660 Perhaps you should look further back into the planet's history. 279 00:15:12,690 --> 00:15:13,790 [VADOS] Hmm. 280 00:15:13,820 --> 00:15:15,120 [WHIS] Hmm. 281 00:15:15,160 --> 00:15:17,130 Ah, so that's what happened there. 282 00:15:17,160 --> 00:15:19,660 It would seem that the Sixth Universe's Earth 283 00:15:19,700 --> 00:15:22,330 was plunged into a foolish conflict 284 00:15:22,400 --> 00:15:24,430 which wiped out its entire population. 285 00:15:24,470 --> 00:15:27,670 [CHAMPA hollers, grunts] 286 00:15:27,710 --> 00:15:30,510 [BEERUS laughs intensely] 287 00:15:30,540 --> 00:15:32,510 Well that's downright tragic, Champa! 288 00:15:32,540 --> 00:15:34,410 I guess you just don't have any earthlings left 289 00:15:34,450 --> 00:15:36,180 in your lousy universe. 290 00:15:36,210 --> 00:15:39,010 Meaning no one to make those dishes for you! 291 00:15:39,050 --> 00:15:40,680 [CHAMPA growls] 292 00:15:40,720 --> 00:15:42,520 Well, if it makes you feel any better, 293 00:15:42,550 --> 00:15:45,290 our Earth has seen its fair share of catastrophes, too. 294 00:15:45,320 --> 00:15:46,660 I mean, even Vegeta here threatened to 295 00:15:46,690 --> 00:15:48,720 turn it into space dust once or twice. 296 00:15:48,760 --> 00:15:50,530 That was a long time ago! 297 00:15:50,560 --> 00:15:52,260 Oww! 298 00:15:52,300 --> 00:15:55,260 Whoa, what was that for, Vegeta? It's totally true! 299 00:15:55,300 --> 00:15:57,130 [CHAMPA grunts] 300 00:15:57,170 --> 00:15:59,340 Ooh! [chuckles] 301 00:15:59,370 --> 00:16:02,270 Say, Beerus! Let's have a contest, huh? 302 00:16:02,310 --> 00:16:05,370 A contest? What exactly are you proposing? 303 00:16:05,410 --> 00:16:07,810 I mean a fighting competition, obviously! 304 00:16:07,850 --> 00:16:10,350 And if I win, we trade Earths with each other. 305 00:16:10,380 --> 00:16:13,020 Really? You want to fight me? 306 00:16:13,080 --> 00:16:19,120 [laughs] 307 00:16:19,160 --> 00:16:20,620 [CHAMPA growls] 308 00:16:20,660 --> 00:16:23,290 Let me finish what I was saying! 309 00:16:23,330 --> 00:16:25,730 [laughing] Oh, come on now! 310 00:16:25,760 --> 00:16:27,700 You said "fighting," not "pie eating," right? 311 00:16:27,730 --> 00:16:30,630 You watch your damn mouth, you scrawny punk! 312 00:16:30,670 --> 00:16:32,530 [BEERUS] Huh? 313 00:16:42,110 --> 00:16:43,710 [BOTH gasp] 314 00:16:46,380 --> 00:16:50,590 We're twin brothers. And both of us are Destroyers. 315 00:16:50,620 --> 00:16:52,720 So then why is it that we always seem to be 316 00:16:52,760 --> 00:16:55,260 at each other's throats like this? 317 00:17:04,340 --> 00:17:05,530 Uh. What now? 318 00:17:05,570 --> 00:17:07,340 Uh oh. I don't like where this is going. 319 00:17:07,370 --> 00:17:10,670 Hey, hey! Wait for me, Vegeta! 320 00:17:10,710 --> 00:17:19,280 [BOTH growl] 321 00:17:24,860 --> 00:17:25,820 [CHAMPA grunts] 322 00:17:25,860 --> 00:17:27,320 [BEERUS grunts] 323 00:17:33,060 --> 00:17:34,400 So awesome! 324 00:17:34,430 --> 00:17:37,030 Uh. Kakarot, look. 325 00:17:42,270 --> 00:17:44,070 [BOTH gasp] 326 00:17:48,410 --> 00:17:50,250 [BOTH] That's enough! 327 00:17:54,490 --> 00:17:56,150 [GOKU] Uh. Uh... 328 00:17:56,190 --> 00:17:57,120 [VEGETA] No, no! Don't step on-- 329 00:17:57,190 --> 00:17:58,720 [GOKU, VEGETA yell] 330 00:18:01,350 --> 00:18:02,910 Why'd you interrupt us? 331 00:18:02,950 --> 00:18:04,820 Yes, that was just rude. 332 00:18:04,850 --> 00:18:06,750 I'm sorry, but we couldn't stand idly by 333 00:18:06,790 --> 00:18:09,550 and allow one Destroyer to engage another in combat. 334 00:18:09,590 --> 00:18:11,060 The two of you must know your combat 335 00:18:11,090 --> 00:18:13,060 would inevitably lead to the rather inconvenient 336 00:18:13,130 --> 00:18:16,760 annihilation of both the Sixth and Seventh Universes. 337 00:18:16,800 --> 00:18:19,060 [VEGETA] They talk about it like it's no big deal! 338 00:18:19,100 --> 00:18:20,730 Seeing as you were the one to suggest 339 00:18:20,770 --> 00:18:23,100 we fight each other in the first place, Champa, 340 00:18:23,140 --> 00:18:24,400 this is all your fault! 341 00:18:24,440 --> 00:18:26,100 No, this is your fault for not letting me 342 00:18:26,140 --> 00:18:28,270 finish what I wanted to say! 343 00:18:28,310 --> 00:18:30,940 I wasn't proposing we simply fight each other. 344 00:18:31,010 --> 00:18:33,450 This'll be between contestants we choose 345 00:18:33,480 --> 00:18:35,280 from each of our universes. 346 00:18:35,320 --> 00:18:36,620 [GOKU gasps gleefully] 347 00:18:36,650 --> 00:18:39,750 [CHAMPA] Let's see. Hm. How 'bout we have teams of five? 348 00:18:39,790 --> 00:18:42,820 So, to begin with, we'll each send out one competitor. 349 00:18:42,860 --> 00:18:45,990 And whoever wins that first fight will move on. 350 00:18:46,030 --> 00:18:47,960 They'll continue facing off like that, one-on-one, 351 00:18:48,000 --> 00:18:50,360 until the final team's captain is defeated. 352 00:18:50,400 --> 00:18:52,600 Amusing idea, but why should I? 353 00:18:52,630 --> 00:18:55,530 What would I gain from such a silly contest? 354 00:18:55,600 --> 00:18:58,970 And besides, even if you won, how do you plan to swap Earths? 355 00:18:59,010 --> 00:19:01,570 There's simply no way something like that's possible. 356 00:19:01,610 --> 00:19:03,310 --[CHAMPA] Oh, but it is. --[BEERUS] Hm? 357 00:19:03,340 --> 00:19:05,480 You see, recently I've devoted a lot of time 358 00:19:05,510 --> 00:19:07,080 and effort to collecting wish orbs. 359 00:19:07,110 --> 00:19:08,550 Lord Champa! 360 00:19:08,580 --> 00:19:10,450 Shut up! Look, these magical spheres 361 00:19:10,480 --> 00:19:13,050 that I've gathered can grant anything your heart desires. 362 00:19:13,090 --> 00:19:15,490 And yes, "anything" would encompass, obviously, 363 00:19:15,520 --> 00:19:16,890 swapping our Earths. 364 00:19:16,920 --> 00:19:19,360 Now, I currently have six of them on hand, 365 00:19:19,390 --> 00:19:21,790 so I only need to find one more orb, 366 00:19:21,830 --> 00:19:24,700 and then I will have all of them in my possession. 367 00:19:24,730 --> 00:19:26,530 But if your Seventh Universe fighters win, 368 00:19:26,570 --> 00:19:28,470 I'll give all six of them to you. 369 00:19:28,500 --> 00:19:29,630 Hear that? 370 00:19:29,670 --> 00:19:32,040 Those things sound kinda like Dragon Balls, don't they? 371 00:19:32,070 --> 00:19:33,370 [VEGETA] Uh huh. 372 00:19:33,410 --> 00:19:35,640 Unfortunately for you, we already have those 373 00:19:35,680 --> 00:19:37,910 in our universe, so we won't need yours. 374 00:19:37,950 --> 00:19:41,010 Dragon Balls? Is that what you're talking about? 375 00:19:41,050 --> 00:19:43,920 Tell me, would those happen to have been forged by Namekians? 376 00:19:43,950 --> 00:19:45,380 Well now, were they? 377 00:19:45,420 --> 00:19:46,590 Yup. 378 00:19:46,620 --> 00:19:49,420 [CHAMPA] Ah, I knew it. The same is true where I come from, 379 00:19:49,460 --> 00:19:51,690 except those Dragon Balls you speak of were, in fact, 380 00:19:51,730 --> 00:19:54,330 long ago carved out of fragments of much larger wish orbs 381 00:19:54,360 --> 00:19:55,790 by the ancient Namekians. 382 00:19:55,830 --> 00:19:57,800 There are limits to what those Dragon Balls can do 383 00:19:57,830 --> 00:19:59,800 and the wishes they can grant. 384 00:19:59,830 --> 00:20:01,900 The real ones are on a different scale. 385 00:20:01,940 --> 00:20:04,340 They're so big, they should be called "wish planets"! 386 00:20:04,370 --> 00:20:06,640 And there's no request that's too grand for them! 387 00:20:06,670 --> 00:20:08,540 I believe in the parlance of your universe, 388 00:20:08,580 --> 00:20:10,380 they'd likely be given a suitably spectacular 389 00:20:10,410 --> 00:20:12,710 and catchy name like "Super Dragon Balls"! 390 00:20:12,750 --> 00:20:14,950 How do you like that? Mine are better than yours are! 391 00:20:14,980 --> 00:20:16,010 So, are you super-jealous? 392 00:20:16,050 --> 00:20:18,320 I know you super-want them now, don't you? 393 00:20:18,350 --> 00:20:20,420 [BEERUS grunts] If they're worthless without all seven, 394 00:20:20,450 --> 00:20:22,490 then what good would your six do me? 395 00:20:22,520 --> 00:20:24,320 Add in the fact that you're so quick to wager them 396 00:20:24,360 --> 00:20:25,820 and it's clear to me that you have neither hope 397 00:20:25,860 --> 00:20:28,630 nor expectation of ever finding the last one. 398 00:20:28,660 --> 00:20:30,800 So, you'll understand if I'm not interested in your-- 399 00:20:30,830 --> 00:20:32,800 [GOKU] I bet Bulma could find it in no time! 400 00:20:32,830 --> 00:20:34,470 --What was that? --[CHAMPA] Huh? 401 00:20:34,500 --> 00:20:37,040 It's true. Knowing Bulma, she could whip up a device 402 00:20:37,070 --> 00:20:41,640 capable of locating Super Dragon Balls. Although... 403 00:20:41,680 --> 00:20:44,710 [VEGETA] I can only hope nothing terrible comes of this. 404 00:20:44,750 --> 00:20:47,750 Can we? Can we compete? Pretty please? 405 00:20:47,780 --> 00:20:50,380 Really? You want to be a part of all this? 406 00:20:50,420 --> 00:20:51,850 Yeah, are you kidding me? 407 00:20:51,890 --> 00:20:54,820 Fighting the strongest guys from whole other universes? 408 00:20:54,860 --> 00:20:57,120 Ah! This is what I live for! 409 00:20:57,160 --> 00:20:58,760 [BEERUS] And what about you? 410 00:20:58,790 --> 00:21:00,390 [VEGETA exhales] 411 00:21:00,430 --> 00:21:04,000 [VEGETA] Fighting the very best, in a completely different realm? 412 00:21:04,030 --> 00:21:06,570 Training is one thing, but skills honed under 413 00:21:06,600 --> 00:21:10,940 the pressure of actual combat can truly approach perfection. 414 00:21:10,970 --> 00:21:12,500 Yes. I'm in. 415 00:21:12,540 --> 00:21:14,440 [BEERUS] Hmmm... 416 00:21:16,140 --> 00:21:19,810 All right then. I could use a good battle! 417 00:21:19,850 --> 00:21:22,980 [CHAMPA chuckles] 418 00:21:23,020 --> 00:21:25,420 Splendid! We have ourselves a deal! 419 00:21:25,450 --> 00:21:26,990 [gasps, sighs] 420 00:21:27,020 --> 00:21:28,590 [sighs] 421 00:21:32,360 --> 00:21:35,960 Ah! Hell yeah! 422 00:21:46,910 --> 00:21:49,310 Goodbye to our adventure 423 00:21:49,400 --> 00:21:52,820 In twilight we must go our separate ways 424 00:21:52,820 --> 00:21:57,350 And try to discover the path to our own destiny 425 00:21:57,460 --> 00:21:59,600 I can't find the words 426 00:21:59,610 --> 00:22:02,130 to tell you how much our parting hurts 427 00:22:02,140 --> 00:22:04,630 I hope you know I'll always love you 428 00:22:04,630 --> 00:22:07,580 And all that we shared will be remembered 429 00:22:07,590 --> 00:22:09,890 How could I forget your face? 430 00:22:09,890 --> 00:22:12,790 All my memories erased 431 00:22:12,800 --> 00:22:17,870 I can still hear the melody of your voice 432 00:22:17,880 --> 00:22:20,430 Petals fall in from above 433 00:22:20,440 --> 00:22:23,070 Fade away, all that we love 434 00:22:23,080 --> 00:22:28,580 In the twilight, 435 00:22:24,870 --> 00:22:28,580 fade away, 436 00:22:26,080 --> 00:22:28,580 fade away 437 00:22:28,590 --> 00:22:34,990 Sayonara, 438 00:22:30,200 --> 00:22:34,990 fade away, 439 00:22:31,550 --> 00:22:34,990 fade away 440 00:22:38,120 --> 00:22:39,670 Hey, it's me, Goku! 441 00:22:39,670 --> 00:22:42,460 You know, I've fought a lot of battles out in the world 442 00:22:42,460 --> 00:22:45,010 but I think I like fighting in tournaments even more! 443 00:22:45,010 --> 00:22:47,130 And now that one's just around the bend 444 00:22:47,130 --> 00:22:50,050 I can't wait to meet our new teammates and get to... 445 00:22:50,050 --> 00:22:53,100 Hey, hold up! There's somebody stronger than me?! 446 00:22:53,100 --> 00:22:55,270 What's this guy's deal, Lord Beerus? 447 00:22:55,270 --> 00:22:58,100 Next time on Dragon Ball Super: 448 00:23:03,150 --> 00:23:05,500 Make sure you don't miss it, okay? 32873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.