Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,958 --> 00:02:23,833
Let me savour the taste of life on my finger tip..
2
00:02:24,208 --> 00:02:31,458
Let me plant my dreams on this silky road..
3
00:02:31,833 --> 00:02:37,875
Gradually the carpet of my hopes and aspirations is pushing it's boundary...
4
00:02:38,375 --> 00:02:48,208
My frozen heart is showing it's mirror to the golden sunshine of new possibilities..
5
00:02:48,375 --> 00:02:51,708
Under the pavilion of thoughts whatever heart seeks,
6
00:02:51,833 --> 00:02:55,458
the magnet of life attracts the same from the cosmos ..
7
00:02:55,708 --> 00:02:58,583
My dreams are like Needles ..
8
00:02:58,750 --> 00:03:01,625
they pierce the balloon of limiting thoughts and liberate
9
00:03:01,708 --> 00:03:03,833
the dove of my inner demons which fly day in day out untiringly..
10
00:03:03,958 --> 00:03:08,083
Is my life someone's hand written diary?
11
00:03:08,458 --> 00:03:12,583
Whether I have penned down the events
12
00:03:12,875 --> 00:03:20,583
on it's pages or someone else in my guise ?
13
00:03:21,208 --> 00:03:28,458
Is my life someone's hand written diary?
14
00:03:28,958 --> 00:03:33,625
Whether I have penned down the events
15
00:03:34,083 --> 00:03:41,333
on it's pages or someone else in my guise ?
16
00:03:46,083 --> 00:03:47,333
- Yes Dad!
- Have you reached your room?
17
00:03:47,375 --> 00:03:48,208
No, Iām on my way.
18
00:03:48,500 --> 00:03:50,458
Yours mother death anniversary will have on Saturday
19
00:03:50,625 --> 00:03:51,500
Okay
20
00:03:51,708 --> 00:03:54,500
Iāll tell Babula to bring all worship material home
21
00:03:54,750 --> 00:03:56,208
Iāll reach home after work.
22
00:03:56,375 --> 00:03:57,958
Okay.
23
00:04:23,958 --> 00:04:31,833
At a point where all my roads and cities pale into oblivion..
24
00:04:32,500 --> 00:04:39,083
The engulfing silence shows me the way of life..
25
00:04:39,583 --> 00:04:46,333
She plants the delicate saplings of her eyes in my heart..
26
00:04:46,833 --> 00:04:55,958
I wonder if I can find her by searching the drenched grass and riverbed sand..
27
00:04:56,375 --> 00:05:00,458
Under the pavilion of thoughts whatever heart seeks,
28
00:05:00,875 --> 00:05:04,083
the magnet of life attracts the same from the cosmos ..
29
00:05:04,375 --> 00:05:07,333
My dreams are like Needles ..
30
00:05:07,458 --> 00:05:10,083
they pierce the balloon of limiting thoughts and liberate
31
00:05:10,333 --> 00:05:12,458
the dove of my inner demons which fly day in day out untiringly..
32
00:05:12,708 --> 00:05:20,708
Is my life someone's hand written diary?
33
00:05:21,125 --> 00:05:25,208
Whether I have penned down the events
34
00:05:25,583 --> 00:05:29,875
on it's pages or someone else in my guise?
35
00:05:30,333 --> 00:05:36,750
Is my life someone's hand written diary?
36
00:05:37,083 --> 00:05:42,375
Whether I have penned down the events
37
00:05:42,625 --> 00:05:48,583
on it's pages or someone else in my guise?
38
00:07:18,708 --> 00:07:19,333
Hello
39
00:07:20,333 --> 00:07:20,958
Hello
40
00:07:22,250 --> 00:07:22,875
Hello
41
00:07:25,083 --> 00:07:25,833
Yes
42
00:07:30,458 --> 00:07:31,458
aa... I...
43
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
I... I want to book.
44
00:07:39,583 --> 00:07:41,125
Whatās your ID?
45
00:07:47,208 --> 00:07:48,333
777
46
00:07:49,583 --> 00:07:51,208
Ok fine,
for how many days?
47
00:07:52,583 --> 00:07:53,708
Single day.
48
00:07:54,583 --> 00:07:55,458
What?
49
00:07:55,875 --> 00:07:56,833
I canāt understand.
50
00:07:58,583 --> 00:07:59,500
No...
51
00:08:00,583 --> 00:08:02,500
I have to book for two days.
52
00:08:03,625 --> 00:08:05,833
I have one question?
53
00:08:08,458 --> 00:08:13,125
The same girl will come
whoās photo was displayed on ID.
54
00:08:13,708 --> 00:08:14,833
Of course !
55
00:08:16,208 --> 00:08:18,625
For two days it will cost Rs 70K
56
00:08:19,083 --> 00:08:21,833
And more details would be sent on your Whatsapp.
57
00:08:22,250 --> 00:08:22,958
Okay
58
00:12:34,625 --> 00:12:35,333
Hi,
59
00:12:35,958 --> 00:12:37,208
I am Kaushik.
60
00:12:39,875 --> 00:12:40,333
Ohh...
61
00:12:41,000 --> 00:12:42,083
You are Kaushik.
62
00:12:43,333 --> 00:12:44,875
From that time I was wondering,
63
00:12:45,083 --> 00:12:48,833
so handsome⦠& a ādriverā!
64
00:12:50,083 --> 00:12:50,833
Anyway,
65
00:12:51,458 --> 00:12:52,833
Iām Marylin!
66
00:12:53,333 --> 00:12:54,333
Nice Name.
67
00:13:10,333 --> 00:13:12,583
So, what do you do?
68
00:13:13,458 --> 00:13:15,083
Iām an āInvestment Bankerā.
69
00:13:23,500 --> 00:13:26,833
Where are we going?
70
00:13:38,583 --> 00:13:43,625
Of course, Youāll not tell me inside this car.
71
00:13:47,583 --> 00:13:48,833
Why are you so quite?
72
00:13:49,333 --> 00:13:50,500
First time!
73
00:13:54,208 --> 00:13:55,583
Well... Well... Well...
74
00:13:55,875 --> 00:13:57,333
Interesting date.
75
00:15:15,208 --> 00:15:16,625
Have you ever done sex?
76
00:15:16,708 --> 00:15:17,958
Iām a virgin!
77
00:15:19,500 --> 00:15:20,583
Wowā¦
78
00:15:21,125 --> 00:15:22,583
Iām so lucky.
79
00:15:23,083 --> 00:15:24,333
Do you have a Girlfriend?
80
00:15:25,208 --> 00:15:25,958
Single!
81
00:15:26,333 --> 00:15:29,125
Life is so boring without Girlfriend.
82
00:15:41,125 --> 00:15:42,583
Can I have some water?
83
00:15:43,333 --> 00:15:44,208
Sure!
84
00:15:47,708 --> 00:15:48,583
Thanks!
85
00:16:35,125 --> 00:16:36,125
What happened?
86
00:17:05,083 --> 00:17:06,583
Iām impressed.
87
00:17:07,208 --> 00:17:08,583
For what?
88
00:17:48,708 --> 00:17:50,125
Again, what happened?
89
00:17:51,958 --> 00:17:53,208
One secondā¦
90
00:18:20,750 --> 00:18:22,250
The engine is over heated;
91
00:18:22,500 --> 00:18:24,083
we have to wait for a while.
92
00:19:05,833 --> 00:19:06,750
May I?
93
00:19:06,958 --> 00:19:07,958
Sure!
94
00:19:14,958 --> 00:19:15,833
Thank you!
95
00:19:27,583 --> 00:19:29,250
Shall I ask you something?
96
00:19:29,833 --> 00:19:30,458
Yes!
97
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
Donāt you think,
98
00:19:32,458 --> 00:19:35,208
your car has become too outdated.
99
00:19:35,750 --> 00:19:38,458
I mean, very old model.
100
00:19:39,625 --> 00:19:40,833
Itās my dad car.
101
00:19:41,083 --> 00:19:42,458
Itās very special to me and
102
00:19:43,000 --> 00:19:46,083
I have some really good old memories.
103
00:19:47,708 --> 00:19:50,333
My mom had gifted this car to my dad.
104
00:19:50,708 --> 00:19:55,000
When I was kid⦠we all used to go for a long drive a lot.
105
00:19:56,083 --> 00:19:59,083
But when my mom passes away everything stopped.
106
00:20:07,083 --> 00:20:08,333
We are good to go.
107
00:20:13,708 --> 00:20:16,500
If you want, you can sit forward.
108
00:21:10,500 --> 00:21:12,875
Why you so shy?
109
00:21:18,000 --> 00:21:20,333
I donāt have any answer for these.
110
00:21:22,250 --> 00:21:24,875
May be my first-time experience, thatās why?
111
00:21:25,833 --> 00:21:28,458
You can tell about yourself, if you want.
112
00:21:34,500 --> 00:21:37,958
when I was younger I wanted to be aā wrestlerā,
113
00:21:41,583 --> 00:21:43,833
but my family wanted me to become an āEngineerā.
114
00:21:44,500 --> 00:21:49,500
During mid times, I saw male model success as a female model.
115
00:21:50,000 --> 00:21:51,583
Since Iāve got a lean physique,
116
00:21:52,083 --> 00:21:54,208
I have to undergo a sex change operation.
117
00:21:58,083 --> 00:22:03,333
I was thrown away from my house and then I got into this profession.
118
00:22:31,333 --> 00:22:33,333
I was just kidding,
119
00:22:35,083 --> 00:22:36,333
donāt worry!
120
00:22:37,208 --> 00:22:38,958
You are a good story teller.
121
00:22:49,083 --> 00:22:51,000
Brother, put Rs 2000 diesel.
122
00:23:07,375 --> 00:23:08,375
Okay baby!
123
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Can I?
124
00:23:22,750 --> 00:23:23,750
Sure!
125
00:24:01,375 --> 00:24:04,083
You havenāt smoke before,
126
00:24:04,375 --> 00:24:06,750
so you might not be taking drink too.
127
00:24:07,083 --> 00:24:08,708
Whatās so exciting on doing these?
128
00:24:14,500 --> 00:24:16,208
Itās a fun of smoking.
129
00:24:17,083 --> 00:24:19,083
Art⦠Baby⦠Art...
130
00:24:28,125 --> 00:24:29,500
For doing sexā¦
131
00:24:29,750 --> 00:24:36,583
love, affection is important and for this friendship is a must.
132
00:24:37,833 --> 00:24:38,833
Friendsā¦
133
00:24:40,083 --> 00:24:41,083
Yeah!
134
00:24:42,458 --> 00:24:46,958
Earlier before these I never had with girlā¦
135
00:24:47,333 --> 00:24:49,125
I mean⦠I never had any affair.
136
00:24:51,583 --> 00:24:52,583
Can I?
137
00:25:03,708 --> 00:25:07,083
When was the last time you laughed freely?
138
00:25:08,250 --> 00:25:09,583
Anytime, I can laughā¦
139
00:25:09,833 --> 00:25:11,083
Not a big deal!
140
00:25:14,250 --> 00:25:17,250
Ok then laugh.
141
00:25:19,750 --> 00:25:22,375
-Are you serious?
-Yeah⦠come on!
142
00:25:22,708 --> 00:25:23,583
But how?
143
00:25:23,958 --> 00:25:25,833
Neither any joke nor any funā¦
144
00:25:26,083 --> 00:25:27,333
How would I laugh?
145
00:25:27,750 --> 00:25:29,333
Try at least.
146
00:25:35,708 --> 00:25:36,958
What happen?
147
00:25:37,625 --> 00:25:38,625
I canāt.
148
00:25:41,458 --> 00:25:42,958
Ha⦠Ha⦠Haā¦
149
00:26:03,625 --> 00:26:06,333
At least tell me now where are we going?
150
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Open your mind and laugh.
151
00:26:11,833 --> 00:26:12,750
Meansā¦
152
00:26:13,125 --> 00:26:14,458
I mean⦠I donāt know.
153
00:26:14,708 --> 00:26:16,375
Iām also not sure.
154
00:26:20,375 --> 00:26:21,875
As you wish!
155
00:26:26,625 --> 00:26:28,375
Where can you drive me?
156
00:26:50,708 --> 00:26:51,333
Hey!
157
00:26:51,583 --> 00:26:52,833
Stop... Stop... Stop...
158
00:26:53,958 --> 00:26:55,333
- What happen?
- Would you like to have tea?
159
00:26:55,708 --> 00:26:56,750
Okay.
160
00:27:16,083 --> 00:27:17,000
Brother, Two cup of tea.
161
00:27:17,250 --> 00:27:17,833
Which tea?
162
00:27:18,083 --> 00:27:19,333
āDALCHEEENIā!
163
00:27:20,208 --> 00:27:21,333
Thereās no āDALCHEENIā!
164
00:27:21,708 --> 00:27:24,208
Itās okay! Give us twoā spice teaā.
165
00:27:40,208 --> 00:27:43,375
Thereās a āDALCHEENI ātea stall near āRajmahalā, thatās my favorite!
166
00:27:44,208 --> 00:27:45,250
thatās my favorite.
167
00:27:45,458 --> 00:27:45,833
Ummā¦
168
00:27:46,500 --> 00:27:48,333
I also used to go there.
169
00:27:51,333 --> 00:27:53,083
But I havenāt seen you before there.
170
00:27:56,208 --> 00:27:58,208
Now youāll see!
171
00:28:27,708 --> 00:28:30,708
The shadow of the forest,
172
00:28:31,458 --> 00:28:35,083
Whoās first Dream was loveā¦?
173
00:28:35,750 --> 00:28:38,750
The shadow of the forest,
174
00:28:39,458 --> 00:28:43,083
Whoās first Dream was loveā¦?
175
00:28:43,458 --> 00:28:46,750
Is going to be true,
176
00:28:47,208 --> 00:28:50,583
I will not forget!!
177
00:28:51,125 --> 00:28:54,583
I will not forget!!
178
00:28:55,625 --> 00:28:58,625
The shadow of the forest,
179
00:28:59,083 --> 00:29:02,875
Whoās first Spring was love...?
180
00:29:03,583 --> 00:29:06,583
The shadow of the forest,
181
00:29:07,208 --> 00:29:10,875
Whoās first Spring was love...?
182
00:29:11,208 --> 00:29:14,208
Is going to touch me,
183
00:29:14,458 --> 00:29:18,208
I will not forget!!
184
00:29:18,833 --> 00:29:22,583
I will not forget!!
185
00:29:25,583 --> 00:29:26,708
I need a āBeerā.
186
00:29:27,583 --> 00:29:28,375
What?
187
00:29:29,083 --> 00:29:30,375
Just now, you have your tea.
188
00:29:30,500 --> 00:29:31,500
But I need it now.
189
00:29:33,000 --> 00:29:33,875
- Okay
- Please
190
00:29:34,083 --> 00:29:34,583
Okay,
191
00:29:34,750 --> 00:29:36,125
- Iāll take you there.
- Okay
192
00:29:54,750 --> 00:29:56,583
Nice bracelet!
193
00:29:59,083 --> 00:30:00,458
Itās not a bracelet,
194
00:30:00,625 --> 00:30:01,833
itās a charm.
195
00:30:02,083 --> 00:30:02,708
Charm?
196
00:30:03,083 --> 00:30:03,583
Yeah!
197
00:30:03,875 --> 00:30:05,708
This is really very special for me,
198
00:30:06,125 --> 00:30:07,958
this defines me who am I.
199
00:30:08,833 --> 00:30:09,333
Really!
200
00:30:09,458 --> 00:30:09,958
Yeah!
201
00:30:10,458 --> 00:30:13,125
You can see this here one COW and an ELEPHANT,
202
00:30:13,500 --> 00:30:15,708
as I love... love... love⦠animals.
203
00:30:15,958 --> 00:30:18,958
SNOW, neither I felt it before nor I have seen it.
204
00:30:19,083 --> 00:30:21,458
So, itās a desire to feel it.
205
00:30:22,083 --> 00:30:22,958
RING,
206
00:30:23,625 --> 00:30:30,500
like every girl I too have a dream to have āFAIRY TALEā wedding.
207
00:30:31,500 --> 00:30:34,333
CAMERA, as I love capturing pictures.
208
00:30:35,375 --> 00:30:35,958
And yeah,
209
00:30:36,125 --> 00:30:37,958
this is really special for me.
210
00:30:39,208 --> 00:30:42,458
This one was gifted on my 18th birthday by my mom and dad
211
00:30:42,708 --> 00:30:44,333
on whom itās written āDaughterā.
212
00:30:44,583 --> 00:30:45,708
Yeah, thatās it.
213
00:30:46,125 --> 00:30:47,208
Itās interesting.
214
00:33:39,833 --> 00:33:41,875
I feel so unlived when I come here.
215
00:33:42,333 --> 00:33:45,083
Yeah, itās so peaceful!
216
00:33:50,958 --> 00:33:53,375
Hmm⦠Try these.
217
00:33:54,583 --> 00:33:55,500
Are you kidding?
218
00:33:55,750 --> 00:33:56,333
Come on,
219
00:33:56,625 --> 00:33:57,458
trust me.
220
00:33:58,083 --> 00:34:01,208
Sitting on the beach side and drinking beer has its different feeling.
221
00:34:02,625 --> 00:34:04,333
Come onā¦
222
00:34:27,750 --> 00:34:29,083
Cheers!
223
00:34:42,500 --> 00:34:45,625
My mom loved watching Sunrising.
224
00:34:48,083 --> 00:34:49,250
When I was kid,
225
00:34:49,500 --> 00:34:53,750
we all come here to see sunrising on my momās birthday.
226
00:34:57,333 --> 00:34:58,458
I also enjoyed a lot.
227
00:35:01,458 --> 00:35:05,958
We all sat for an hour waiting alongside beach for momās poetry.
228
00:35:06,208 --> 00:35:07,375
Poetry?
229
00:35:09,333 --> 00:35:11,958
My mom writes poetry very well,
230
00:35:13,375 --> 00:35:18,583
but due to giving time to us. She loses herself.
231
00:35:22,000 --> 00:35:23,375
I was thinking
232
00:35:23,583 --> 00:35:25,083
that dad in an excuse to show sun rise
233
00:35:25,208 --> 00:35:27,708
brings my mom out of her day to day activities.
234
00:35:29,083 --> 00:35:32,333
He desires that my mom should live a life for herself
235
00:35:32,833 --> 00:35:35,833
and to recognize her skill which she posses.
236
00:35:41,750 --> 00:35:43,083
I donāt know,
237
00:35:43,375 --> 00:35:46,375
When will my life had its gleam of āSUNSHINEā
238
00:35:59,333 --> 00:36:02,333
You⦠Why you so alone in life?
239
00:36:07,583 --> 00:36:09,208
When my mom passes away,
240
00:36:09,333 --> 00:36:11,000
I couldnāt replace anyone with her.
241
00:36:14,000 --> 00:36:17,833
Due to this reason I couldnāt make relationship with anyone.
242
00:36:41,500 --> 00:36:43,208
Hey, Selfie!
243
00:36:44,208 --> 00:36:45,083
No Please
244
00:36:45,458 --> 00:36:48,083
Okay tell me, whatās your desire?
245
00:36:55,333 --> 00:36:57,125
I have a dream.
246
00:36:58,208 --> 00:37:01,208
I with my Girlfriend, inside the Cruise
247
00:37:03,708 --> 00:37:05,250
with TITANIC poseā¦
248
00:37:06,958 --> 00:37:08,708
You can understand that.
249
00:37:50,583 --> 00:37:51,875
Come on.
250
00:37:51,958 --> 00:37:53,833
Are you serious?
251
00:37:54,125 --> 00:37:56,500
Thereās no Cruise here but thereās a beach.
252
00:37:56,625 --> 00:37:58,250
Come on.
253
00:38:09,583 --> 00:38:11,583
You are crazy...
254
00:38:51,125 --> 00:38:54,125
I have one more dream.
255
00:38:54,458 --> 00:38:56,083
What?
256
00:38:56,583 --> 00:38:58,208
I want to sketch.
257
00:38:59,125 --> 00:39:00,208
Ohh...
258
00:39:00,458 --> 00:39:02,708
Like āROSEā
259
00:39:03,333 --> 00:39:04,208
Yes
260
00:39:14,083 --> 00:39:16,333
Iām here to fulfill all your dreamās
261
00:39:16,833 --> 00:39:17,875
Really
262
00:40:02,000 --> 00:40:05,958
You want to quench your thirst
263
00:40:06,333 --> 00:40:10,250
Here I am your lake
264
00:40:10,500 --> 00:40:19,583
Live your life through me
265
00:40:20,208 --> 00:40:24,458
Keep me as a dream
266
00:40:24,708 --> 00:40:29,125
Keep me in your eyes
267
00:40:29,500 --> 00:40:37,458
You are yearning forsoft shadows in the garden of youth
268
00:40:38,333 --> 00:40:47,083
I have arrived as a cloud to envelope you
269
00:41:05,583 --> 00:41:14,333
You are the countenance of my last dream
270
00:41:14,583 --> 00:41:23,458
You are the haven of happinessfor which I had been searching all along
271
00:41:23,833 --> 00:41:28,333
Keep me as a dreams
272
00:41:28,708 --> 00:41:32,625
Keep me in your eyes
273
00:41:33,208 --> 00:41:37,083
You want to quench your thirst
274
00:41:37,625 --> 00:41:41,458
Here I am your lake
275
00:41:41,958 --> 00:41:51,208
Live your life through me...
276
00:41:51,500 --> 00:42:00,333
I am your golden casketin the semblance of dreams
277
00:42:00,833 --> 00:42:10,083
Live your life through me...
278
00:42:48,125 --> 00:42:49,458
What happened?
279
00:42:52,500 --> 00:42:53,958
I think we should go..
280
00:42:54,958 --> 00:42:55,958
Seriously!
281
00:43:22,625 --> 00:43:24,291
You should not have hired me.
282
00:43:25,291 --> 00:43:26,125
Why?
283
00:43:26,750 --> 00:43:28,875
I think, you donāt like my company.
284
00:43:29,125 --> 00:43:31,250
You are wasting your money and time.
285
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Nothing like that,
286
00:43:34,416 --> 00:43:35,791
it happens with me.
287
00:45:12,375 --> 00:45:13,625
Oh Shit!
288
00:47:01,666 --> 00:47:03,041
You are beautiful!
289
00:47:13,666 --> 00:47:15,041
Can I ask you something?
290
00:47:17,500 --> 00:47:18,166
Yes.
291
00:47:18,375 --> 00:47:19,500
Your name is so different
292
00:47:19,875 --> 00:47:21,291
no doubt itās a nice name,
293
00:47:21,791 --> 00:47:22,916
But Marilynā¦
294
00:47:23,416 --> 00:47:26,125
I hope there must be some story behind.
295
00:47:27,375 --> 00:47:28,041
Well,
296
00:47:28,875 --> 00:47:31,875
you are the first one to ask āMarilynā!
297
00:47:33,875 --> 00:47:35,750
This name is given by me;
298
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
Iām very much influenced by MARILYN MONROE.
299
00:47:42,416 --> 00:47:48,000
It seems like thereās a lot of similarities between us.
300
00:47:48,166 --> 00:47:49,125
Similaritiesā¦
301
00:47:50,041 --> 00:47:50,875
Yes.
302
00:47:51,375 --> 00:47:52,666
No restrictions.
303
00:47:53,541 --> 00:47:55,000
No limitations.
304
00:47:55,625 --> 00:47:57,250
No regulations,
305
00:47:58,750 --> 00:48:02,625
to live your life on your own terms.
306
00:48:03,750 --> 00:48:05,000
āNice ideologyā,
307
00:48:05,125 --> 00:48:06,250
Iām impressed.
308
00:48:10,416 --> 00:48:14,125
Iām in Resort with a beautiful girl.
309
00:48:19,541 --> 00:48:20,750
Dreams come true,
310
00:48:23,125 --> 00:48:24,250
how you feeling?
311
00:48:26,500 --> 00:48:27,500
Wait a second!
312
00:48:28,416 --> 00:48:30,916
So Mr. Kaushik how you feel?
313
00:48:31,291 --> 00:48:33,166
A beautiful girl is with you,
314
00:48:33,375 --> 00:48:38,041
a girl whom you dream about is standing in front of you.
315
00:48:38,500 --> 00:48:40,041
How are you feeling Mr. Kaushik?
316
00:48:42,375 --> 00:48:43,500
Whatās this?
317
00:48:44,000 --> 00:48:45,416
why you saying like this?
318
00:48:47,916 --> 00:48:52,166
Actually, I like doing mimicry of Journalist,
319
00:48:52,416 --> 00:48:53,666
I love to do it.
320
00:48:54,166 --> 00:48:55,166
You like it?
321
00:48:56,875 --> 00:48:57,416
Itās okay!
322
00:48:58,000 --> 00:48:59,916
But it was strictly average,
323
00:49:00,375 --> 00:49:01,666
needs improvement.
324
00:49:18,500 --> 00:49:20,166
Thanks for fulfilling one of my dream.
325
00:49:21,500 --> 00:49:22,250
Which one?
326
00:49:22,875 --> 00:49:23,625
At the beach.
327
00:49:40,875 --> 00:49:42,875
What youāll say to your friends,
328
00:49:43,916 --> 00:49:47,750
you hired an Escort and have only TEA, PARTY and DINNER.
329
00:49:51,041 --> 00:49:52,125
No Action!
330
00:49:56,125 --> 00:49:56,875
Donāt know.
331
00:50:09,750 --> 00:50:11,666
Iām not very fond of noodles, butā¦
332
00:50:15,250 --> 00:50:17,000
Hey Bonfire!
333
00:50:21,000 --> 00:50:22,500
Mind your step.
334
00:50:39,416 --> 00:50:40,750
Whiskey?
335
00:50:42,250 --> 00:50:43,750
Itās already late.
336
00:50:44,500 --> 00:50:46,000
The bar must have closed now.
337
00:50:46,500 --> 00:50:48,125
Just wait for me.
338
00:51:31,625 --> 00:51:32,750
I got it very hard.
339
00:51:33,041 --> 00:51:33,791
Wowā¦
340
00:51:49,666 --> 00:51:50,750
Thank you.
341
00:51:50,875 --> 00:51:51,916
Cheers!
342
00:52:04,666 --> 00:52:07,125
Have you ever fly a Kite when you were small?
343
00:52:10,000 --> 00:52:13,125
I tried many times, but could not make it.
344
00:52:14,875 --> 00:52:17,541
when I was small, I flew a lot of Kites.
345
00:52:18,250 --> 00:52:20,500
Above all the Kites flying on the sky,
346
00:52:22,041 --> 00:52:27,875
when our Kite passes through all other Kites it makes me feel happy.
347
00:52:30,000 --> 00:52:31,375
And to hurt someone!
348
00:52:33,666 --> 00:52:34,416
No,
349
00:52:36,375 --> 00:52:38,000
happiness is because...
350
00:52:40,375 --> 00:52:43,375
To reach that place, was his Luck!
351
00:52:47,000 --> 00:52:54,750
That part of paper was waiting for his Thread.
352
00:53:16,250 --> 00:53:19,375
Since long time,
I was wondering to ask you something?
353
00:53:20,125 --> 00:53:21,166
Can I ask?
354
00:53:21,750 --> 00:53:22,541
Yeah, please!
355
00:53:23,541 --> 00:53:26,916
Seeing you,
it wonāt look like you are in this profession.
356
00:53:28,000 --> 00:53:29,375
you donāt look like an Escort!
357
00:53:33,250 --> 00:53:34,125
Means?
358
00:53:34,291 --> 00:53:35,541
I mean look at you,
359
00:53:37,375 --> 00:53:42,916
it looks like you are from a well to do
Family and you are soā Civil and Politeā.
360
00:54:06,125 --> 00:54:07,250
Yes, Iām an Escort!
361
00:54:09,291 --> 00:54:10,625
Whatās wrong with you people?
362
00:54:10,791 --> 00:54:13,875
Every time that same questionsā¦those same lines!
363
00:54:14,375 --> 00:54:15,125
Fuck off!!!
364
00:54:19,791 --> 00:54:20,875
Iām sorry,
365
00:54:21,375 --> 00:54:23,000
didnāt want to hurt you.
366
00:54:23,250 --> 00:54:24,291
Please donāt mind!
367
00:54:24,750 --> 00:54:25,916
why you people think that
368
00:54:27,166 --> 00:54:30,791
an Escort canāt be
āSoberā, āCivilā, āGenuineā,ā Politeā?
369
00:54:31,500 --> 00:54:32,791
I didnāt mean that.
370
00:54:46,166 --> 00:54:47,375
So Mr. Kaushik,
371
00:54:48,041 --> 00:54:49,125
whatās your profession?
372
00:54:49,166 --> 00:54:49,916
āBankerā.
373
00:54:50,125 --> 00:54:54,875
So, does your profession requires you to
be sober, simple, genuine and polite?
374
00:54:55,041 --> 00:54:55,666
Not exactly,
375
00:54:55,750 --> 00:54:57,875
but we have to.
376
00:54:58,000 --> 00:54:58,666
Exactly,
377
00:54:59,750 --> 00:55:02,750
The society thinks prostitution
is not a profession.
378
00:55:04,041 --> 00:55:05,291
Itās a filthy business.
379
00:55:05,666 --> 00:55:07,791
āDhandaā, right?
380
00:55:07,875 --> 00:55:08,750
Letās change the topic.
381
00:55:08,791 --> 00:55:10,500
Why⦠why will I change?
382
00:55:11,125 --> 00:55:12,166
Letās talk that.
383
00:55:21,500 --> 00:55:22,625
By the way, itās my fourth time.
384
00:55:25,250 --> 00:55:27,041
I walked up their hotels,
385
00:55:27,625 --> 00:55:28,625
apartments,
386
00:55:29,041 --> 00:55:30,000
officesā¦
387
00:55:35,041 --> 00:55:36,500
And they are usually nervous,
388
00:55:37,000 --> 00:55:38,166
which is fine.
389
00:55:39,166 --> 00:55:40,375
But Iām not,
390
00:55:42,500 --> 00:55:44,250
because I know what Iām doing.
391
00:55:45,041 --> 00:55:46,500
This is my profession.
392
00:55:46,916 --> 00:55:48,750
Iām not available for everyone,
393
00:55:49,875 --> 00:55:53,500
if anyone needs me he needs to
book me with a hefty amount.
394
00:55:57,250 --> 00:55:59,750
And yes,
I make a lot of money out of this.
395
00:56:19,416 --> 00:56:21,041
Tell me, whatās āDalcheeniā?
396
00:56:22,750 --> 00:56:24,000
Itās a Tree bark.
397
00:56:25,500 --> 00:56:29,500
We can know its quality
only after experiencing it.
398
00:56:40,000 --> 00:56:41,166
Iām an Actress.
399
00:56:43,291 --> 00:56:44,166
Actress?
400
00:56:44,750 --> 00:56:51,625
Iām an Actress for an hour
or two or sometime a day or two.
401
00:56:57,375 --> 00:57:04,791
I have to act every time without
any love, feeling and affection.
402
00:57:05,416 --> 00:57:06,666
I have to love them.
403
00:57:06,916 --> 00:57:09,166
I have to entertain every client.
404
00:57:14,750 --> 00:57:16,916
This is not easy for me.
405
00:57:28,250 --> 00:57:31,250
I myself donāt know when will
l gets out of all this?
406
00:59:45,750 --> 00:59:46,750
Good Morning!
407
01:00:42,625 --> 01:00:44,125
How was the surprise?
408
01:01:53,625 --> 01:01:55,000
We had sex?
409
01:02:46,166 --> 01:02:54,750
I want you to stay beside me,Yeah you...
410
01:02:57,125 --> 01:03:06,916
Your thoughts have startedappearing in my mind
411
01:03:08,500 --> 01:03:18,125
Has your love permeatedmy being, breaking all rules
412
01:03:19,500 --> 01:03:29,250
Let me step aside a bitfrom myself and assess
413
01:04:05,666 --> 01:04:09,375
I think that Scorpio behind is following us.
414
01:04:11,250 --> 01:04:12,625
I noticed it from Resort.
415
01:04:13,041 --> 01:04:15,041
I think something is Fishy.
416
01:05:25,125 --> 01:05:30,125
I have no controlover my thoughts
417
01:05:30,500 --> 01:05:35,750
Your thoughts are whirlingin my mind like spinning reel
418
01:05:36,375 --> 01:05:46,875
You dug out the old memoriesof the past & cleansed me of it
419
01:05:47,250 --> 01:05:57,791
Now I love you ardently brimmingover the boundaries of passion
420
01:05:58,166 --> 01:06:07,916
Has your love permeatedmy being, breaking all rules
421
01:06:09,250 --> 01:06:20,250
Let me step aside a bitfrom myself and assess
422
01:06:43,375 --> 01:06:52,875
I want you to stay beside me,Yeah you...
423
01:06:54,541 --> 01:07:04,375
Your thoughts have startedappearing in my mind
424
01:07:06,541 --> 01:07:17,125
While leaving why do I seekmy reflection in your eyes?
425
01:07:18,041 --> 01:07:27,875
Engrave my name on your wristand blow me kisses of love
426
01:07:28,500 --> 01:07:38,250
Has your love permeatedmy being, breaking all rules
427
01:07:39,541 --> 01:07:50,500
Let me step aside a bitfrom myself and assess
428
01:07:51,291 --> 01:08:01,041
Has your love permeatedmy being, breaking all rules
429
01:08:02,375 --> 01:08:13,375
Let me step aside a bitfrom myself and assess
430
01:08:48,750 --> 01:08:50,750
It was nice to meet you.
431
01:09:01,500 --> 01:09:02,791
Same here!
432
01:09:17,541 --> 01:09:18,250
Bye...
433
01:10:44,500 --> 01:10:47,166
Itās not a Bracelet, itās a charm.
434
01:10:47,291 --> 01:10:49,541
It defines me who am I.
435
01:11:50,541 --> 01:11:51,166
Hello,
436
01:11:52,375 --> 01:11:52,875
Hello,
437
01:11:55,041 --> 01:11:56,375
can I talk to Marilyn?
438
01:11:56,625 --> 01:11:57,750
Whoās Marilyn?
439
01:12:00,666 --> 01:12:03,625
The one I have hired two days ago.
440
01:12:04,500 --> 01:12:07,041
That should not be her real name.
441
01:12:08,125 --> 01:12:10,041
No one tells the client their real name.
442
01:12:10,416 --> 01:12:11,250
Hello...
443
01:12:12,375 --> 01:12:14,166
ID no. was 777.
444
01:12:14,625 --> 01:12:16,500
single ID can be used only once.
445
01:12:16,750 --> 01:12:17,375
Hello
446
01:12:17,875 --> 01:12:18,416
Hello...
447
01:13:23,916 --> 01:13:25,500
Come on...
448
01:13:26,250 --> 01:13:27,000
Are you serious?
449
01:14:18,416 --> 01:14:19,250
Sorry sir.
450
01:14:39,375 --> 01:14:41,791
Thereās a DAALCHEENI tea stall near Rajmahal,
451
01:14:41,916 --> 01:14:42,875
thatās my favorite.
452
01:14:42,916 --> 01:14:45,375
Umm⦠I also use to go there.
453
01:16:30,750 --> 01:16:32,666
Heās not the guy, you are looking for.
454
01:16:49,291 --> 01:16:51,000
Leave the Madam!
455
01:17:38,291 --> 01:17:40,250
Information was wrong;
456
01:17:40,625 --> 01:17:44,125
the one whom we are suspecting was not him.
457
01:17:44,500 --> 01:17:45,250
Ok...
458
01:17:45,875 --> 01:17:48,875
- Hmm...
You keep doing your investigation...
459
01:17:50,375 --> 01:17:50,666
weāll see....
460
01:17:50,791 --> 01:17:51,208
Okay!
31537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.