All language subtitles for Berlin.in.Berlin.1993.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,000 --> 00:04:09,753 whose photographs are they? 2 00:04:10,200 --> 00:04:12,999 hey, what is your problem? Don't you like them? 3 00:04:13,440 --> 00:04:14,840 I don't know 4 00:05:11,120 --> 00:05:15,672 what are they? Who photographed those? Who? Who photographed those? 5 00:05:39,680 --> 00:05:43,117 It is enough. Stop it. 6 00:06:02,880 --> 00:06:05,111 Go away. 7 00:06:54,480 --> 00:07:04,479 it is an accident. An accident. I ain't no murderer. It is an 8 00:07:50,480 --> 00:08:00,479 I ain't no murderer. I ain't no murderer. 9 00:08:03,760 --> 00:08:05,399 May I help you? 10 00:08:06,160 --> 00:08:07,480 Turkish or filter 11 00:08:08,520 --> 00:08:09,715 Filter 12 00:08:10,120 --> 00:08:10,917 Are you learning Turkish? 13 00:08:11,240 --> 00:08:12,469 Yes, can be told so. 14 00:08:12,840 --> 00:08:14,035 Anything else? No? okay. 15 00:08:14,160 --> 00:08:15,480 Yücel, where is she going? 16 00:08:15,920 --> 00:08:17,877 she is attending a driving school. 17 00:08:18,040 --> 00:08:20,794 What is that scarf on your head? 18 00:08:48,080 --> 00:08:51,517 I want to mention about some traffic duties and signs. 19 00:08:52,000 --> 00:08:55,516 We as the driving school remind you to listen to what we tell carefully 20 00:08:55,920 --> 00:09:01,314 and apply them when driving in Berlin and try not to drive it as in Turkey. 21 00:09:01,800 --> 00:09:04,031 You know signs are all same in every country. 22 00:09:04,480 --> 00:09:06,915 But there are some specific ones for Berlin. 23 00:09:07,360 --> 00:09:09,272 We will take a look at them today. For example... 24 00:10:05,400 --> 00:10:11,078 May I speak to you? I need to talk to you. 25 00:11:14,760 --> 00:11:16,752 That is enough. 26 00:11:17,200 --> 00:11:19,476 There is actually nothing here. 27 00:11:19,920 --> 00:11:24,756 It has been 3 months since the accident but you still dwell on. 28 00:11:25,160 --> 00:11:27,914 Now you can see yourself as a Turk. 29 00:12:07,800 --> 00:12:14,070 Yüksel, it is not the first time this bloke is coming here and he always takes the same seat. 30 00:12:16,120 --> 00:12:18,510 He looks like a Journalist. 31 00:12:18,920 --> 00:12:21,071 not. Let's see who he is. Let's chat some. 32 00:12:27,160 --> 00:12:28,435 You are studying on Turkish again? 33 00:12:28,800 --> 00:12:29,711 Yes. 34 00:12:29,840 --> 00:12:31,240 What did you order? 35 00:12:31,880 --> 00:12:33,553 I haven't yet but I would like a beer. 36 00:12:33,680 --> 00:12:34,397 Beer. 37 00:13:15,320 --> 00:13:18,950 I think this bloke's problem is my sister in law. Let's see what happens. 38 00:13:23,520 --> 00:13:26,274 Keep calm! Don't show yourself! Just stand aside. 39 00:13:52,240 --> 00:13:54,709 What is his problem? 40 00:13:59,080 --> 00:14:04,075 I got to talk to you. Please. I have to do it. It will take only a minute. 41 00:14:05,440 --> 00:14:07,511 What the hell is he doing? I will fuck that pimp up! 42 00:14:08,000 --> 00:14:09,480 Stop it. Keep calm. 43 00:14:10,640 --> 00:14:16,193 Let me talk to you. I am sorry for all happened to your husband. I ain't no murderer. 44 00:14:38,240 --> 00:14:39,754 What does he want? 45 00:14:40,400 --> 00:14:41,720 I want to talk to her 46 00:14:42,120 --> 00:14:46,239 I got it. You are the killer. You are the murderer of my brother. 47 00:15:08,400 --> 00:15:10,960 Yüksel, move... I will kill you. 48 00:15:27,800 --> 00:15:30,918 Yüksel I am leading to our street. You block him. 49 00:15:49,720 --> 00:15:56,877 Hey, Hey, hey help. 50 00:16:00,080 --> 00:16:10,079 Where did he go? : It is also closed. : Are you sure he got into our apartment? 51 00:16:34,360 --> 00:16:35,271 Yes. 52 00:16:35,680 --> 00:16:45,679 Where is that faggot? Come after me. Move. Mom, dad! 53 00:17:23,800 --> 00:17:25,154 Is it the skinheads again? 54 00:17:25,520 --> 00:17:27,432 What skinheads? The killer. I caught the killer of my brother. 55 00:17:27,800 --> 00:17:28,995 What killer? Wasn't it an accident? 56 00:17:29,360 --> 00:17:35,072 I don't know but we will ask that to my sister in law. We'll see, move down. 57 00:17:39,440 --> 00:17:42,512 walk. Where did this faggot go? Move, I will kill him. We lost him. 58 00:17:42,920 --> 00:17:48,120 Run, run, we got to find him. So hasn't he got into our apartment? 59 00:18:24,560 --> 00:18:26,233 Where are you bastard? 60 00:18:26,680 --> 00:18:28,672 I will kill you. 61 00:18:37,280 --> 00:18:40,637 You will see, I promise to catch him 62 00:18:41,480 --> 00:18:43,472 and kill him, you will see. 63 00:18:53,160 --> 00:18:55,994 afterwards Mehmet and the man started to argue. 64 00:18:57,320 --> 00:19:01,030 What problem may Mehmet have with a German? 65 00:19:14,760 --> 00:19:17,036 Why did they argue? 66 00:19:19,000 --> 00:19:22,038 I don't know they spoke in German. 67 00:19:23,160 --> 00:19:26,198 Why didn't you mention that to us? 68 00:19:29,320 --> 00:19:33,155 okay. Are you sure you don't know this man in advance? 69 00:19:39,760 --> 00:19:49,759 He pushed him. He pushed him and he died. That is all. 70 00:19:52,280 --> 00:19:55,273 What was this fag telling to you? Why the hell did he block your way? 71 00:19:55,640 --> 00:20:00,840 He was telling he was no murderer and begging me to forgive him. 72 00:20:03,680 --> 00:20:08,596 Conscience. Even unbelievers have conscience. 73 00:20:49,040 --> 00:20:53,398 If this was by me when I saw that bloke today he was done. 74 00:20:54,600 --> 00:20:57,069 you would shoot him, wouldn't you? 75 00:20:57,880 --> 00:21:02,557 I would carve him out. I swear I would. 76 00:21:02,920 --> 00:21:05,594 how fateless was my brother. He lost his life for nothing. 77 00:21:05,960 --> 00:21:07,474 Might he actually have killed him? 78 00:21:07,840 --> 00:21:11,914 what you mean actually killed him? If he says killer than he is a killer. 79 00:21:15,200 --> 00:21:16,998 Why don't we go to the police? 80 00:21:17,400 --> 00:21:27,399 don't be silly we already did. Will they believe in him or us? Idiot, you talk bullshit. This is Germany man. 81 00:21:33,320 --> 00:21:41,160 Yücel, Yücel, Is that you, Yücel? 82 00:21:41,560 --> 00:21:42,835 Yes it is me. 83 00:21:43,200 --> 00:21:46,876 fuck your German. Why don't you answer in Turkish? What is up with you again? 84 00:21:47,240 --> 00:21:57,239 I was in the beer garden with Jana. Look this is her. I was with her the whole night. She is so sweet. Who cares? 85 00:22:07,720 --> 00:22:14,991 He says 'Who Cares'. What is 'Who Cares'? We tell you we caught your brother's killer. We were nearly catching him. 86 00:22:15,440 --> 00:22:17,352 What killer? Didn't they say it was an accident? 87 00:22:17,720 --> 00:22:22,670 A German son of a bitch came and killed our brother. He maybe pushed him into the construction site. I don't know how the fuck he did it. 88 00:22:23,040 --> 00:22:24,394 Where did you learn that? 89 00:22:24,760 --> 00:22:30,358 The bloke came to here we passed up the opportunity. But I swear if I don't catch him and kill him don't ever call me Müfdüz. 90 00:22:30,760 --> 00:22:35,710 Are you telling me that my brother is murdered? We will discuss those tomorrow. I am so sleepiness. 91 00:24:20,280 --> 00:24:22,078 What are you hiding? 92 00:24:22,200 --> 00:24:24,556 I am not as dump as you believe. Do you get it? 93 00:24:24,920 --> 00:24:28,596 Also I love my brother more than you do. I know him better than you. 94 00:24:28,960 --> 00:24:32,476 My brother is not a man to argue without a base. Even with a German. 95 00:24:33,960 --> 00:24:36,680 My brother fights for one thing and it is chastity. 96 00:24:37,440 --> 00:24:41,036 Do you understand it sister in law? Chastity. 97 00:24:42,400 --> 00:24:45,996 You knew this man before. Didn't you? Did he molest you? 98 00:24:46,400 --> 00:24:50,314 Did you encourage him? What happened? 99 00:24:52,680 --> 00:24:54,512 He took my photos. 100 00:24:55,400 --> 00:24:56,834 what? Did you pose for him? 101 00:24:57,240 --> 00:24:59,436 What posing? He took them from distance. 102 00:24:59,560 --> 00:25:00,755 Son of a bitch. 103 00:25:00,880 --> 00:25:03,031 Mehmet gone mad when he saw the pictures. 104 00:25:03,360 --> 00:25:04,760 Was that the reason they fight? 105 00:25:05,160 --> 00:25:07,072 They didn't fight. They didn't even fight. 106 00:25:09,320 --> 00:25:12,199 You mean my brother died for three photos. 107 00:26:37,240 --> 00:26:39,994 Brother 108 00:26:41,440 --> 00:26:47,038 I'll trash you up. Get down fag, get down... 109 00:27:12,760 --> 00:27:17,551 This man is in our house. It won't befit our state to touch him in this house. 110 00:27:17,920 --> 00:27:20,515 What are you talking about Grandma? This man is our brother's killer. 111 00:27:21,160 --> 00:27:23,038 This is a test of god for us. 112 00:27:23,400 --> 00:27:24,117 I care no test. I'll kill this shit. 113 00:27:25,640 --> 00:27:28,155 Beat it. Beat it. 114 00:27:30,720 --> 00:27:39,629 He came to our house to claim for mercy, if he dies before he leaves that door, we will be blackened. 115 00:27:41,280 --> 00:27:44,000 Beat it. 116 00:27:58,480 --> 00:27:59,994 Leave that gun. 117 00:28:00,520 --> 00:28:04,150 I will kill him 118 00:28:09,200 --> 00:28:15,549 Bride, give him something to change his pants. 119 00:28:31,920 --> 00:28:38,520 customs ha? Customs. Than take him out I will kill this bastard outside the house. 120 00:29:06,040 --> 00:29:09,954 Sister in law, aren't they my brother's pajamas? 121 00:29:40,480 --> 00:29:44,315 Get out, out. Archlach, walk, walk 122 00:29:44,800 --> 00:29:49,158 Mürfüz, you heard what my mother said. 123 00:29:49,640 --> 00:29:52,394 I know father. I won't kill him in here. I am taking him out. 124 00:29:52,800 --> 00:30:01,550 He is our guest. If he goes out with his own will than okay but you can't force him. Let the man free. I won't see you touch him. 125 00:30:11,440 --> 00:30:13,750 I will kill you. Know that I will. 126 00:30:14,160 --> 00:30:17,676 You will get out of that door one day anyhow. 127 00:30:20,640 --> 00:30:25,556 Yücel: now listen to me. I don't know who you are. But if you ever go out you will be dead. 128 00:30:26,120 --> 00:30:30,876 You are safe in here. Did you understand? 129 00:30:39,120 --> 00:30:46,197 A God's guest. Thank god we have a god's guest at least. 130 00:30:48,560 --> 00:30:54,477 The last gift of god. We were not to touch him in this house. 131 00:30:54,920 --> 00:31:02,760 Man feels to rebel the god. As a custom, as a tradition we got the killer of our brother and let him sit on the first place. 132 00:31:04,280 --> 00:31:10,072 We are Just about to feed him. Would the guest want anything? 133 00:31:12,320 --> 00:31:15,870 How are your customs, dear guest? 134 00:31:17,120 --> 00:31:23,720 Do you offer candies to your guests? Do you pour cologne? 135 00:31:26,680 --> 00:31:33,792 Sorry we are out of candy what would you think of this? 136 00:31:41,320 --> 00:31:47,351 I will kill you. I'll destroy you. Don't be afraid, not in here. 137 00:31:47,840 --> 00:31:56,237 I can't kill you here because there was a tradition but I'll take you outside and kill you. 138 00:31:56,800 --> 00:32:05,436 you won't stay in here. You will go out. Go out, beat it! 139 00:34:33,200 --> 00:34:35,157 Mustafa 140 00:34:40,880 --> 00:34:48,037 I don't get these. Didn't we get the insurance money after our brother's dead? We did, so? 141 00:34:49,840 --> 00:34:52,275 what does that mean? 142 00:34:52,720 --> 00:34:57,476 what we do is crap bro. When we get the insurance money we accepted the accident. 143 00:34:59,680 --> 00:35:04,550 We sure did. We had no idea of this man on that time by courtesy of our sister in law. 144 00:35:05,440 --> 00:35:08,399 What does that mean? Namely, will we kill the man? 145 00:35:08,800 --> 00:35:12,157 What killing? Isn't there a trial or police for this? 146 00:35:13,880 --> 00:35:18,033 It has been long time police discarded the case. It is a cold case for a long time. 147 00:35:18,480 --> 00:35:21,678 Which trial, which police are you talking about? 148 00:35:21,800 --> 00:35:24,076 I've already lost one child of mine; do you ask me to lose you? 149 00:35:24,200 --> 00:35:30,640 shut up. Nuran look what we are talking on dinner. If the occasion arises we will pay their money to the last cent. 150 00:35:38,440 --> 00:35:41,239 Give him a plate. 151 00:35:42,120 --> 00:35:45,955 what do you say grandma? The man is my brother's killer. 152 00:35:46,400 --> 00:35:49,632 if he was in Jail wouldn't he be eating? 153 00:37:04,280 --> 00:37:09,116 Good night. What are you doing there Thomas? 154 00:37:11,560 --> 00:37:16,919 Are calling for someone? Who? Police? 155 00:37:18,320 --> 00:37:23,111 Why don't you call them? Call. 156 00:37:23,560 --> 00:37:26,120 I am Just calling a friend. He might be looking for me. 157 00:37:26,240 --> 00:37:35,354 okay, call him. Please go out. please go out. out. You took nice photos. 158 00:37:36,120 --> 00:37:46,119 Why don't you take my photos? Take mine. I haven't got my brother's revenge yet you Just fuck off this house. I will kill you. 159 00:38:07,240 --> 00:38:11,280 What is going on? 160 00:38:22,800 --> 00:38:27,238 aren't you obeyed any more in this house, Ekber? 161 00:38:30,480 --> 00:38:40,479 this man is a guest my house. It makes no difference whether we are in Germany. I won't let my mother's words overridden. 162 00:41:24,080 --> 00:41:28,677 Is he gone? he is gone 163 00:41:51,280 --> 00:41:58,357 hello Thomas, what is up? What a coincidence to see you here. Are you leaving? 164 00:41:58,800 --> 00:42:00,871 what are you doing there? 165 00:42:01,320 --> 00:42:03,789 I was Just saying good bye. 166 00:42:05,360 --> 00:42:15,359 come down. Come down. Hi Jana that is my best friend Thomas. We heard some noise. You go up. I will fuck you both. 167 00:43:33,440 --> 00:43:35,796 Mustafa 168 00:44:23,360 --> 00:44:24,589 Zehra 169 00:44:25,040 --> 00:44:26,315 Yes? 170 00:44:28,920 --> 00:44:31,754 pay attention to our mad boy. Don't let him do madness. 171 00:44:32,160 --> 00:44:33,913 Will this man stay here? 172 00:44:34,720 --> 00:44:36,757 Tell the bride not to travel around. 173 00:45:52,720 --> 00:46:00,912 go off from here. Please leave. I leave the door open, please. 174 00:46:51,560 --> 00:47:01,559 Thank you but I am not a killer. Good bye. I am leaving now. Good bye 175 00:51:46,440 --> 00:51:49,877 come in, sit somewhere I can see you. Move. 176 00:52:19,560 --> 00:52:23,315 did you go nuts? Are you all insane? What are you doing here? Are you maniac? 177 00:52:23,720 --> 00:52:28,920 Give me that gun. out. Stand up and go out. I will kill you. Do you understand it? I will kill you. 178 00:52:42,320 --> 00:52:45,472 Welcome. Welcome mother. 179 00:52:46,080 --> 00:52:55,590 My mother, my father, my guest. Guest father, you catch it on. 180 00:54:11,720 --> 00:54:14,918 I have to account to wake you every morning. I don't remember how many days it has been. 181 00:54:15,320 --> 00:54:17,391 you don't care it but he sleeps with us every night. 182 00:54:17,800 --> 00:54:19,359 You found the trouble. 183 00:54:19,720 --> 00:54:22,155 What could we do? He is the killer of our brother. 184 00:54:22,840 --> 00:54:26,277 you start to be alike to our brother. You move like him. 185 00:54:39,000 --> 00:54:40,753 Good morning 186 00:54:41,520 --> 00:54:44,433 Unbeliever child 187 00:55:02,200 --> 00:55:12,199 nice camera. Isn't it? My father also has one. Hi I am Diana. Who are you? 188 00:55:14,200 --> 00:55:16,954 Yücel tell him she is your brother's friend. 189 00:55:17,600 --> 00:55:19,671 Friend of my brother 190 00:55:22,920 --> 00:55:25,355 do you like to sit on the floor? 191 00:55:25,800 --> 00:55:29,271 Why don't you play guitar? Yes? okay. 192 00:57:30,680 --> 00:57:33,400 Where are you pig? Get out! Where are you? 193 00:57:34,480 --> 00:57:35,994 What is going on in here? 194 00:57:44,000 --> 00:57:53,999 Leave the knife I won't harm you. Leave the knife I won't harm you. Get out. Come on get out. Take the girl and come out. 195 00:58:44,480 --> 00:58:54,479 mother, it bleeds ceaselessly. Get some tourniquet. Get something. Thank you Thomas. 196 01:02:49,080 --> 01:02:52,471 Come on 197 01:02:53,080 --> 01:02:55,390 it is coming. The goal is close. 198 01:03:06,320 --> 01:03:08,835 We placed it here 199 01:03:09,560 --> 01:03:12,917 Just be quite. The last thing left was to talk about football with him. 200 01:03:17,440 --> 01:03:20,194 what happened to it? What is wrong? 201 01:03:35,040 --> 01:03:37,111 Isn't it okay? Now? 202 01:03:38,520 --> 01:03:39,590 No, not 203 01:03:40,200 --> 01:03:43,352 Fuck it. What if we score? Maybe we already did. 204 01:03:43,840 --> 01:03:47,516 Are you an engineer? Can you fix it? 205 01:03:51,280 --> 01:03:53,840 Can you fix it? 206 01:04:07,360 --> 01:04:09,670 he only touched once 207 01:04:10,200 --> 01:04:12,476 these Germans are really good on techniques. 208 01:04:12,920 --> 01:04:19,554 bravo. Yüksel sit. You served nothing. Man is like a magician. We struggle down there, he made it from the backwards. 209 01:04:32,840 --> 01:04:37,119 Müfdüz, give him space. Let him watch. 210 01:04:43,520 --> 01:04:46,752 come. Come 211 01:05:10,000 --> 01:05:11,912 Let me kiss your hand mother 212 01:05:12,440 --> 01:05:14,796 thank you. Have a nice religious fest. 213 01:05:16,880 --> 01:05:18,075 have a nice fest. 214 01:05:19,080 --> 01:05:21,390 Have a nice fest son. Have a nice fest. 215 01:05:28,480 --> 01:05:31,439 Mehmet was with us on the previous fest, Ekber. 216 01:05:50,720 --> 01:05:54,077 first kiss it than put it on your forehead. 217 01:06:17,320 --> 01:06:19,789 You began to look like a Turk 218 01:06:27,400 --> 01:06:29,551 where is Thomas? 219 01:06:32,240 --> 01:06:33,879 come. Come here. 220 01:06:40,680 --> 01:06:42,034 What is this Thomas issue? 221 01:06:42,520 --> 01:06:47,800 he is a friend of my son. He comes to our house and sits on the floor. 222 01:06:51,480 --> 01:06:55,394 why do you sit on the floor? Sit here. Don't you see there is a sofa? 223 01:06:55,880 --> 01:06:58,918 He doesn't understand Turkish. 224 01:07:04,120 --> 01:07:07,158 It is fest today. Why don't you sit on the sofa? Come on. 225 01:07:07,760 --> 01:07:09,956 He doesn't understand Turkish. 226 01:07:17,000 --> 01:07:19,515 Fests are not like as they were. 227 01:10:40,480 --> 01:10:41,994 Good morning. 228 01:10:42,360 --> 01:10:45,000 The unbeliever child 229 01:11:12,560 --> 01:11:13,550 come here. Don't besiege. 230 01:11:13,960 --> 01:11:14,996 what is up asshole? 231 01:11:15,120 --> 01:11:17,794 you are asshole. Say you are an asshole. 232 01:11:18,600 --> 01:11:22,276 I see you get used to your place ass. 233 01:11:49,760 --> 01:11:54,630 Are you comfortable? Do you need anything? 234 01:11:55,880 --> 01:11:58,998 How was it to be a foreigner in your own country? 235 01:12:04,320 --> 01:12:05,470 What photo? 236 01:12:05,600 --> 01:12:12,871 photographs father. He took my sister in laws photos. My brother saw the photos his took. They fought. 237 01:12:13,280 --> 01:12:15,033 those are lies 238 01:12:15,160 --> 01:12:17,072 my bride doesn't do such things 239 01:12:17,200 --> 01:12:19,556 this pimp flirted her. And she posed him. 240 01:12:29,800 --> 01:12:39,631 it is useless. Everybody in this house may be quieting me to you but I don't love you. 241 01:12:56,000 --> 01:13:05,999 she doesn't love me. No one loves me. I will show you that nobody loves me. I don't like it here. I will show you. 242 01:13:57,400 --> 01:13:58,800 May I help you? 243 01:13:59,360 --> 01:14:01,033 Thomas... 244 01:14:01,520 --> 01:14:03,637 What happened? Where is he? 245 01:14:08,880 --> 01:14:10,712 He is okay. He is safe. Do you know Mehmet? 246 01:14:11,120 --> 01:14:12,395 Yes, I know Mehmet. 247 01:14:12,800 --> 01:14:18,910 I am his brother.Thomas is Just... 248 01:14:21,520 --> 01:14:22,431 Was? 249 01:14:23,040 --> 01:14:24,076 The photographs 250 01:14:24,200 --> 01:14:25,316 The photographs 251 01:14:25,440 --> 01:14:27,159 He wants the photographs 252 01:15:22,120 --> 01:15:31,075 What are you looking at? What are you looking at, I said? 253 01:16:14,080 --> 01:16:16,675 You didn't pose him. Did you? 254 01:17:06,720 --> 01:17:10,077 You are a killer 255 01:17:32,800 --> 01:17:42,799 so my son died of these photos you took. Killer, you are a killer. You killed him. Get out of this house. 256 01:18:23,040 --> 01:18:29,560 I am not a killer. I am innocent. Don't you understand? 257 01:18:31,560 --> 01:18:41,311 I never meant to kill him. I didn't kill him. I only took those damn photos. 258 01:18:43,000 --> 01:18:44,878 Come here. Come on. 259 01:18:45,320 --> 01:18:52,079 Kill me. Look Mürdis I am standing outside. Come. Pull it; come on. 260 01:18:52,600 --> 01:18:57,755 I am telling you that I will stay inside and will not go out. 261 01:19:01,080 --> 01:19:03,390 I am going 262 01:22:01,720 --> 01:22:11,719 We were Just get used to you. Thank God, we have a German friend. 263 01:22:20,640 --> 01:22:24,156 The unbeliever child 264 01:22:34,600 --> 01:22:41,154 you will understand all after you grow up. We cannot stay in this house any more. 265 01:22:41,520 --> 01:22:43,273 I am not coming 266 01:22:43,680 --> 01:22:45,717 Will you leave your mother alone? 267 01:22:46,160 --> 01:22:48,834 You are never alone. 268 01:22:50,720 --> 01:22:52,393 Son 269 01:22:52,840 --> 01:22:55,355 I am no more your son. 270 01:22:56,400 --> 01:22:58,790 Mustafa, how dare you say those? 271 01:23:04,000 --> 01:23:06,231 This is for you 272 01:23:08,600 --> 01:23:10,432 This is too much 273 01:23:11,040 --> 01:23:14,556 But I want to give this as a gift to you. 274 01:23:42,200 --> 01:23:43,873 take care of yourself 275 01:23:45,360 --> 01:23:46,555 Take care 276 01:23:47,400 --> 01:23:51,633 Keep in touch, okay? Jana wishes to see you again too. 277 01:24:08,680 --> 01:24:11,195 This belongs to you. 278 01:24:14,240 --> 01:24:16,072 It is yours 279 01:24:16,200 --> 01:24:17,759 You can have it 280 01:24:18,160 --> 01:24:20,470 I got you a little souvenir. 281 01:24:21,840 --> 01:24:25,117 Thank you. Thomas you... 282 01:24:58,920 --> 01:25:06,077 Father, sister in law is leaving. Mother, Grandma, she is leaving. 283 01:25:06,960 --> 01:25:11,034 My brother's wife is leaving.Tell her not to. 284 01:25:18,880 --> 01:25:26,913 Grandma tell her not to. Enough. It is enough. 285 01:26:09,800 --> 01:26:11,712 What is it Mustafa? What are you doing here? 286 01:26:12,120 --> 01:26:13,918 I will kill that man. 287 01:26:14,280 --> 01:26:15,157 Who? 288 01:26:15,520 --> 01:26:17,239 The German 289 01:26:19,080 --> 01:26:21,072 Are you mad? 290 01:26:21,200 --> 01:26:27,356 You became a friend with him. Now it is my duty to kill him. 291 01:26:41,320 --> 01:26:47,271 give me that gun. Give it to me. Go up. 292 01:30:53,760 --> 01:31:00,473 Mürdüz don't do it. I couldn't stay in that house any more. I chose to live. 293 01:31:01,880 --> 01:31:04,918 You have no right to kill me. I don't even know him. I am going Just for myself. Let me go. 23403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.