Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,250 --> 00:00:23,958
ARIZONA DREAM (1993)
A film by Emir Kusturica
2
00:00:24,125 --> 00:00:27,250
This 4K restoration was made
from the original 35mm negative
3
00:00:27,417 --> 00:00:29,417
and the original multitrack soundtrack.
4
00:00:29,583 --> 00:00:31,333
Scanned in 4K by HIVENTY,
5
00:00:31,500 --> 00:00:34,083
the film was then
digitally colour graded and cleaned
6
00:00:34,250 --> 00:00:37,208
to erase the imperfections
present on the original 35mm elements.
7
00:00:37,375 --> 00:00:39,958
Sophie Boyer and Jean-Pierre Boiget
of Studiocanal
8
00:00:40,125 --> 00:00:41,792
were in charge of the project.
9
00:07:33,674 --> 00:07:35,663
"Good morning, Columbus."
10
00:07:37,799 --> 00:07:41,549
My mother's eternal words, reminding
me America was already discovered,
11
00:07:42,175 --> 00:07:45,482
and that day-dreaming
was a long way from life's truths.
12
00:07:46,090 --> 00:07:49,874
Why tell me the difference
between an apple and a bicycle?
13
00:07:50,506 --> 00:07:53,858
If I bite a bicycle and ride an apple,
I'll know the difference.
14
00:07:54,673 --> 00:07:58,299
But thinking about what to do made me
more tired than actually doing.
15
00:07:58,923 --> 00:08:02,469
I remember my father said...
If you want to look at someone's soul,
16
00:08:03,089 --> 00:08:04,964
you have to look at their dreams.
17
00:08:05,506 --> 00:08:08,699
Then you'd have mercy for those
who swim in bigger shit than your own.
18
00:08:10,380 --> 00:08:13,812
My name is Axel Blackmar, and I work
for the Department of Fish and Game.
19
00:08:14,423 --> 00:08:17,968
Most people think I count fish,
but I don't.
20
00:08:18,587 --> 00:08:22,622
I look at their souls, their dreams
and then I let them into my dreams.
21
00:08:23,878 --> 00:08:27,708
People think fish are stupid, but they
aren't. They know when to be quiet,
22
00:08:28,338 --> 00:08:32,486
It's people that are stupid. Fish know
everything, and don't need to think.
23
00:08:33,838 --> 00:08:37,986
See, fish start out in small streams,
then I prepare them for the ocean.
24
00:08:38,629 --> 00:08:41,777
When they're ready to die,
they return to where they came from.
25
00:08:42,378 --> 00:08:46,128
That's my connection,
that's why I swam away to the city.
26
00:08:46,752 --> 00:08:48,581
Okay, here's my job...
27
00:08:49,129 --> 00:08:51,197
All I do
is temporarily electrocute the fish,
28
00:08:51,753 --> 00:08:55,583
then with deep respect, I scoop 'em
and haul 'em in, one by one.
29
00:08:56,212 --> 00:08:59,996
Sometimes I'll look into fish eyes
and I'll see my whole life.
30
00:09:00,668 --> 00:09:03,543
It's something only fish can show us,
and I love 'em for it.
31
00:09:04,127 --> 00:09:08,275
I tag the fish, measure 'em and weigh
'em, make sure they're doing okay.
32
00:09:08,917 --> 00:09:13,702
If they want to talk, I always listen.
That's the job of a Fish God.
33
00:09:14,376 --> 00:09:16,444
I've never caught a fish in a lie,
34
00:09:17,001 --> 00:09:19,876
and I've never seen a fish
swim in the shit that human people do.
35
00:09:20,959 --> 00:09:23,993
That's why I love my work,
and I love New York.
36
00:09:24,583 --> 00:09:28,731
Not because my mother said it was
a place with real magnetic pull,
37
00:09:29,376 --> 00:09:32,808
but because you can see everybody,
and nobody can see you.
38
00:09:38,709 --> 00:09:42,062
Hey, honey! How are you?
How was Istanbul?
39
00:09:44,582 --> 00:09:49,288
I'm looking for my girlfriend, Suzanne Supak.
I just spoke with her. Over.
40
00:09:49,957 --> 00:09:52,105
I love you too, honey.
41
00:09:54,416 --> 00:09:58,406
I miss you too, honey. Over.
Two more, please!
42
00:09:59,622 --> 00:10:01,451
Pregnant? Wow! Over.
43
00:10:04,123 --> 00:10:05,077
Listen, honey...
44
00:10:05,581 --> 00:10:07,729
- Alright, let's go.
- Have the abortion...
45
00:10:08,290 --> 00:10:10,960
- I'm not going.
- Come on! We're running late!
46
00:10:11,539 --> 00:10:13,493
I said I'm not going.
47
00:10:14,040 --> 00:10:18,825
- You said you're not going?
- I said I'm not going.
48
00:10:19,495 --> 00:10:21,609
- I'm not going.
- You're not going?
49
00:10:22,163 --> 00:10:25,072
Are you going to go or no?
50
00:10:26,980 --> 00:10:28,970
- Are you gonna shoot me?
- Am I?
51
00:10:29,070 --> 00:10:30,563
You're going to kill me?
52
00:10:33,372 --> 00:10:36,565
These things. I don't even...
It's a blank.
53
00:10:37,164 --> 00:10:39,994
But I had you scared, right?
54
00:10:41,287 --> 00:10:44,480
Let me feel.
You shit your pants.
55
00:10:50,912 --> 00:10:54,742
"Take care of me"...
I'm fuckin' sick of it!
56
00:10:55,703 --> 00:10:56,737
What?
57
00:10:58,036 --> 00:11:00,786
He's your uncle, for Chrissakes.
58
00:11:01,785 --> 00:11:05,899
If he wants to see me,
why did he send you?
59
00:11:06,994 --> 00:11:09,142
You know it wasn't his fault, right?
60
00:11:09,702 --> 00:11:13,532
I don't blame him for anything, Paul.
I never said it was his fault.
61
00:11:14,161 --> 00:11:16,991
He's marrying,
and wants you as his best man.
62
00:11:17,575 --> 00:11:22,769
- You be his best man.
- Why are you like that? You're killing him!
63
00:11:27,285 --> 00:11:29,352
Alright, Axel! Axel, listen.
64
00:11:29,909 --> 00:11:32,182
End of story! Over!
65
00:11:35,160 --> 00:11:37,352
I love you too!
66
00:11:37,908 --> 00:11:41,977
I'm going to go back
and tell him I couldn't find you.
67
00:11:42,615 --> 00:11:44,729
- Really?
- Really. I have no choice.
68
00:11:45,282 --> 00:11:49,316
- Promise?
- I promise. What about a hug? No hug for me?
69
00:11:50,741 --> 00:11:53,491
Axel, you smell like a scumbag!
70
00:11:54,075 --> 00:11:58,189
- I'm a happy scumbag. I got a nice truck, a great job.
- But you smell.
71
00:11:59,307 --> 00:12:00,555
What're you gonna have?
72
00:12:00,655 --> 00:12:02,229
- Two beers.
- Two beers, OK.
73
00:12:02,865 --> 00:12:04,899
- And a ginger ale.
- Two beers and...
74
00:12:05,446 --> 00:12:08,004
- Forget the ginger ale. Two beers and two shots.
- Blanche?
75
00:12:08,573 --> 00:12:10,323
- Two...
- Who's the boss?
76
00:12:10,865 --> 00:12:11,751
- I am.
- He is.
77
00:12:11,952 --> 00:12:14,031
- 2 beers, 2 shots.
- And a ginger ale.
78
00:12:14,599 --> 00:12:17,583
- 2 beers, 2 shots.
- And a ginger ale.
79
00:12:17,683 --> 00:12:20,221
- Don't confuse her.
- A ginger ale please?
80
00:12:20,905 --> 00:12:23,974
Anyway, Axel, I love you, but...
81
00:12:24,572 --> 00:12:27,686
- What? I love you too.
- Okay, well, you know... ginger ale.
82
00:12:28,698 --> 00:12:32,926
- That's right. 2 beers and 2 shots.
- And a ginger ale.
83
00:12:33,571 --> 00:12:36,765
- "2 beers and 2 shots." What's that? What?
- That thing...
84
00:12:37,404 --> 00:12:39,313
- What thing?
- Like a funny accent or something.
85
00:12:39,764 --> 00:12:41,209
What funny accent thing?
86
00:12:41,309 --> 00:12:43,236
- "2 beers and 2 shots."
- What?
87
00:12:44,030 --> 00:12:46,302
I dunno... like New York.
88
00:12:47,529 --> 00:12:50,484
- Funny New York accent, huh?
- Yeah.
89
00:12:51,196 --> 00:12:55,707
Is De Niro funny? Is Pacino funny?
Is Rocky funny?
90
00:12:56,735 --> 00:12:59,644
- The great actors are all from New York.
- Sinatra?
91
00:13:00,234 --> 00:13:03,428
Sinatra's from Hoboken, New Jersey.
Now let's toast.
92
00:13:04,653 --> 00:13:07,801
- Alright? It's been three years, OK?
- Three years.
93
00:13:08,611 --> 00:13:11,725
- To three years.
- Three years.
94
00:13:15,984 --> 00:13:18,018
Blanche, ginger ale.
95
00:13:21,068 --> 00:13:22,385
Two shots.
96
00:13:22,903 --> 00:13:25,972
We don't see each other 3 years,
and you want ginger ale.
97
00:13:26,469 --> 00:13:29,222
- Thank you, Blanche.
- Thanks for the ginger ale.
98
00:13:29,322 --> 00:13:30,502
You're welcome, boys.
99
00:13:40,566 --> 00:13:42,919
Gimme a hug.
I'll plug my nose.
100
00:13:45,192 --> 00:13:47,704
Back to the dream.
101
00:13:49,152 --> 00:13:52,777
The man gives the stomach balloon
to the little boy.
102
00:13:53,524 --> 00:13:55,831
Pushes him out of the igloo.
103
00:13:56,398 --> 00:14:00,467
While the kid is outside,
the two inside start, y'know...
104
00:14:01,858 --> 00:14:05,165
Alright! Stop yelling,
we're on Broadway. Show respect.
105
00:16:05,683 --> 00:16:09,831
Therefore, I know you're all
dying for a piece of wedding cake...
106
00:16:10,474 --> 00:16:13,907
So I will make this short and sweet.
107
00:16:15,889 --> 00:16:17,445
Millie,
108
00:16:17,975 --> 00:16:19,452
dear friends,
109
00:16:19,974 --> 00:16:24,042
waiters and waitresses, I'd like to
propose this wedding toast...
110
00:16:24,683 --> 00:16:27,478
- Leo!
- Not now, Millie.
111
00:16:31,347 --> 00:16:33,301
Come on!
112
00:16:35,764 --> 00:16:38,514
Hey! Don't fuck around!
113
00:16:39,347 --> 00:16:43,222
Cut it out!
Don't be a jerk! Cut it out!
114
00:16:46,096 --> 00:16:49,927
I got an audition coming up!
You're lucky I don't kick your ass...
115
00:16:50,846 --> 00:16:52,163
Cut it out! Axel!
116
00:16:52,763 --> 00:16:55,513
- You want me to come down?
- Come on down!
117
00:16:56,094 --> 00:16:58,526
- Stop shaking the ladder!
- Axel!
118
00:16:59,095 --> 00:17:00,243
- I'm coming down!
- Leo!
119
00:17:00,763 --> 00:17:02,672
- My boy!
- Axel!
120
00:17:03,220 --> 00:17:04,618
I can't believe it!
121
00:17:10,428 --> 00:17:12,417
You got big on me!
122
00:17:12,970 --> 00:17:15,765
- You heard about the wedding?
- I did. Congratulations.
123
00:17:16,346 --> 00:17:20,779
- I'd be proud if you'd be my best man.
- I gotta get back to New York.
124
00:17:21,428 --> 00:17:25,383
Sure... Larry, we have to make
Axel an appointment for a fitting.
125
00:17:26,011 --> 00:17:28,000
Honestly, Leo, I've got to go.
126
00:17:28,551 --> 00:17:31,585
It's so good to see you, Axel.
You look terrific, Axel.
127
00:17:32,176 --> 00:17:35,165
I just want to show you something.
I want to share this with you.
128
00:17:35,760 --> 00:17:38,225
What do you think about my Saguro?
129
00:17:38,803 --> 00:17:40,757
- The cactus?
- Nice, huh?
130
00:17:41,304 --> 00:17:43,418
Let me let you in on a secret:
131
00:17:43,967 --> 00:17:47,956
When a cactus is that young,
it is very vulnerable. That's why
132
00:17:48,592 --> 00:17:51,581
I planted that Mesquite tree
right next to it, for protection.
133
00:17:52,175 --> 00:17:56,403
If you don't see an older tree nearby
a new cactus, you can forget it.
134
00:17:57,049 --> 00:17:58,527
It ain't gonna make it.
135
00:17:59,050 --> 00:18:02,403
Come on inside.
Somebody's dyin' to meet you.
136
00:18:04,259 --> 00:18:07,646
Millie! I'd like you to meet
my nephew Axel.
137
00:18:08,257 --> 00:18:10,246
Axel, this is Millie.
138
00:18:12,548 --> 00:18:13,775
How do you do?
139
00:18:19,716 --> 00:18:22,625
- Aren't you overdoing it just a little, Millie?
- Oh, sorry.
140
00:18:23,216 --> 00:18:25,489
Come on, sit down next to me, Axel.
141
00:18:28,214 --> 00:18:30,930
Lemme get a pair of pants on first...
142
00:18:36,840 --> 00:18:40,545
- Stop singing!
- I'm not singing. I count!
143
00:18:41,172 --> 00:18:42,809
Count the stitches!
144
00:18:43,340 --> 00:18:47,329
You've been on that jacket
for a week. Finish it!
145
00:18:47,963 --> 00:18:50,111
Bye bye anybody...
146
00:19:01,879 --> 00:19:05,630
Sorry for interrupting
you two, but I had to get my pants on.
147
00:19:07,670 --> 00:19:10,976
Leo's told me so much about you.
148
00:19:12,629 --> 00:19:15,459
I guess you know
I'm gonna be your new aunt.
149
00:19:18,337 --> 00:19:21,804
You're his... fiance.
150
00:19:22,421 --> 00:19:23,614
Yeah.
151
00:19:27,710 --> 00:19:31,415
You don't have to call me Aunt Mille,
though. Unless you want to.
152
00:19:35,710 --> 00:19:38,346
- How old are you?
- Twenty three.
153
00:19:43,334 --> 00:19:44,766
We're almost the same age...
154
00:19:46,334 --> 00:19:48,209
Isn't that funny?
155
00:19:52,416 --> 00:19:56,007
Millie, please.
Remember we talked about this?
156
00:19:57,916 --> 00:20:01,542
I'm sorry, Leo. Just a second.
157
00:20:04,750 --> 00:20:07,307
Leo's trying to teach me
how to stop crying.
158
00:20:07,874 --> 00:20:14,182
Sweetheart, go in the other room
and try on the other dress for Axel.
159
00:20:17,917 --> 00:20:19,554
That'll get your mind off...
160
00:20:20,124 --> 00:20:25,829
Go in the other room, sweetheart,
and try the other dress on.
161
00:20:26,540 --> 00:20:32,484
It'll take your mind off crying.
It's in the other room!
162
00:20:35,998 --> 00:20:38,987
- I'm going.
- Do me the favour.
163
00:20:55,164 --> 00:20:59,392
You know, Axel, my little Polish
cupcake is very sensitive...
164
00:21:00,039 --> 00:21:02,505
...like the Eastern Europeans are.
165
00:21:04,287 --> 00:21:06,798
- But she's very nice, right?
- Very nice, Leo.
166
00:21:07,829 --> 00:21:10,421
- And you know how old she is?
- She's young.
167
00:21:10,996 --> 00:21:12,825
Damn right. That's success.
168
00:21:13,371 --> 00:21:17,360
- To achieve that success, you need to sell cars.
- I don't want to.
169
00:21:17,994 --> 00:21:23,858
Axel, my father had the first Cadillac
dealership in Arizona in 1914!
170
00:21:24,578 --> 00:21:27,850
He had this magnificent dream,
to sell as many cars as he could,
171
00:21:28,453 --> 00:21:32,522
and stack them up until they got high
enough so he could walk to the moon.
172
00:21:33,164 --> 00:21:37,517
- Isn't it beautiful
- Very beautiful, Leo. But they'd topple over.
173
00:21:38,160 --> 00:21:40,751
That's what I said,
but he wanted me in the business,
174
00:21:41,326 --> 00:21:43,280
and I resisted,
like you're resisting me.
175
00:21:43,827 --> 00:21:46,816
I'm not resisting, Leo.
I just don't want to sell cars.
176
00:21:47,411 --> 00:21:50,480
- What the hell are you afraid of?
- Nothing.
177
00:21:56,411 --> 00:21:57,684
One thing I was sure of,
178
00:21:58,202 --> 00:22:01,191
my uncle Leo was definitely
the hero of my childhood.
179
00:22:02,950 --> 00:22:08,019
The smell of his "Old Spice" carried
me back more than the home movies did.
180
00:22:09,576 --> 00:22:14,281
It was the sweet, cheap smell
of car dealers that took me back,
181
00:22:14,951 --> 00:22:17,338
and made me dissolve into the past.
182
00:22:18,575 --> 00:22:21,688
Leo was the last dinosaur
that smelled of cheap cologne.
183
00:22:22,282 --> 00:22:25,032
And he believed in the American dream.
184
00:22:25,617 --> 00:22:28,253
I was crazy about him,
because he believed in miracles.
185
00:22:28,824 --> 00:22:32,018
Even though he lived inside
of life and sold Cadillacs,
186
00:22:32,616 --> 00:22:36,889
he always looked like a 10-year-old
boy whose sleeves were too long.
187
00:22:37,532 --> 00:22:39,646
Leo gave me this movie camera.
188
00:22:40,198 --> 00:22:43,028
My mother always hoped
I'd become the next Milton Berle.
189
00:22:43,614 --> 00:22:47,761
But dreams of houses, cars, and lawns
aren't dreams when they become real.
190
00:22:48,407 --> 00:22:52,998
I understood what my mother
meant by "Good morning, Columbus."
191
00:22:53,657 --> 00:22:58,283
Even if she didn't like what I was
doing, I think she'd understand me.
192
00:23:47,071 --> 00:23:51,140
When I was 11, I got this really weird
earache that wouldn't go away.
193
00:23:51,777 --> 00:23:54,528
A hundred doctors couldn't help me...
194
00:23:55,111 --> 00:23:57,304
So Leo went into Mexico,
195
00:23:57,860 --> 00:24:02,054
and brought back this fat lady
witch doctor who fixed me right up.
196
00:24:03,109 --> 00:24:06,303
I was grateful, but I thought
I might've been better off mute.
197
00:24:07,278 --> 00:24:09,664
All in all,
I had a very happy childhood.
198
00:24:10,568 --> 00:24:14,762
My dad, a border guard, spent his life
trying to stop people crossing lines.
199
00:24:15,527 --> 00:24:19,800
For 15 years, he'd smooth down
the road between Mexico and Arizona,
200
00:24:20,442 --> 00:24:23,828
and every morning he'd be out there
looking for footprints in the dirt.
201
00:24:24,442 --> 00:24:27,317
But my father always said that work
was like a hat you put on your head.
202
00:24:27,900 --> 00:24:32,650
And even without pants, you didn't
have to be ashamed of your ass.
203
00:24:34,442 --> 00:24:36,669
One thing I was sure about:
204
00:24:37,649 --> 00:24:41,036
The moment my parents died,
my childhood was gone forever.
205
00:24:43,232 --> 00:24:46,187
Leo could never shake the guilt
of my parents' death 6 years ago.
206
00:24:47,065 --> 00:24:49,576
Leo was driving the car that night.
207
00:24:50,148 --> 00:24:53,978
It got so bad that he even felt guilty
if he used too much shaving cream.
208
00:24:54,605 --> 00:24:58,277
Four days after the funeral,
I caught a train to New York City.
209
00:24:59,273 --> 00:25:03,659
If somebody asked me why I don't
take the next train back to New York,
210
00:25:04,314 --> 00:25:06,984
it's because you can't say no
to your childhood hero.
211
00:25:07,563 --> 00:25:10,677
I decided to be his best man,
but one thing I was sure of:
212
00:25:11,272 --> 00:25:13,624
No matter how much I loved
the smell of cheap cologne,
213
00:25:14,188 --> 00:25:18,620
I was never going to become my uncle,
and I would never sell Cadillacs.
214
00:25:25,106 --> 00:25:28,379
Axel, if I died tomorrow,
where would you be?
215
00:25:41,103 --> 00:25:43,092
You're not gonna die tomorrow.
216
00:25:43,645 --> 00:25:46,203
Who knows when I'll die?
217
00:25:46,770 --> 00:25:50,203
- Your mother and father didn't.
- That was an accident.
218
00:25:50,811 --> 00:25:54,039
No, it was stupidity. I shouldn't
have been behind that wheel.
219
00:25:54,643 --> 00:25:57,075
Please, no guilt. Please.
220
00:26:02,475 --> 00:26:03,430
Look,
221
00:26:03,936 --> 00:26:08,959
I'm not going to allow you
to become a bum in New York.
222
00:26:10,060 --> 00:26:14,368
I want you to stay here with me.
Try it for one week.
223
00:26:15,018 --> 00:26:18,166
If you don't like it,
then you go home.
224
00:26:18,767 --> 00:26:20,596
Okay?
225
00:26:34,683 --> 00:26:38,558
- Axel, make "busy". Very, very busy.
- Hello.
226
00:26:39,433 --> 00:26:42,264
Busy, but "willing to take time out
from your schedule," Axel.
227
00:26:49,557 --> 00:26:50,511
Hello.
228
00:26:52,680 --> 00:26:54,112
Axel, make "sexy."
229
00:27:02,765 --> 00:27:04,958
Try it with your lips,
pucker them up..."Hello."
230
00:27:07,973 --> 00:27:11,723
No,
more with the lips, you know, "Hello."
231
00:27:14,679 --> 00:27:17,952
Axel, I'm a gorgeous woman,
and I have big, beautiful breasts.
232
00:27:18,554 --> 00:27:20,191
Now do "sexy."
233
00:27:22,264 --> 00:27:24,729
No, Axel. Breasts.
234
00:27:41,971 --> 00:27:44,562
You're talking art,
you're talking gravity.
235
00:27:50,703 --> 00:27:53,129
- You see this?
- Yeah. Banana.
236
00:27:53,229 --> 00:27:55,152
Proteins, proteins...
237
00:27:56,677 --> 00:27:59,393
Your organs
produce a certain amount of proteins.
238
00:27:59,970 --> 00:28:04,039
Well, when you see a beautiful woman,
you produce extra proteins.
239
00:28:04,678 --> 00:28:07,826
These extra proteins
go directly to your brain.
240
00:28:08,426 --> 00:28:11,540
- Where do you get all this stuff?
- Scientific fact.
241
00:28:12,134 --> 00:28:15,361
Anyway, I've figured out a way
to make it work for me.
242
00:28:15,967 --> 00:28:18,160
I call it "The Gaze."
243
00:28:18,717 --> 00:28:21,183
You look into a woman's eyes,
and you think exactly
244
00:28:21,760 --> 00:28:24,317
what you want her to do for you.
245
00:29:07,091 --> 00:29:12,206
You're an actor?
Oh my God, he's an actor!
246
00:29:13,257 --> 00:29:17,928
In 12 days, I have a gigantic
performance I'm doing in Tucson.
247
00:29:18,715 --> 00:29:21,147
Maybe you'd like to come and see me?
248
00:29:21,717 --> 00:29:27,105
- It's an audition.
- What have we seen you in? Movies, TV shows?
249
00:29:27,698 --> 00:29:29,913
- Do you go to foreign films?
- No.
250
00:29:30,013 --> 00:29:31,959
I'm a major star in Europe.
251
00:29:32,671 --> 00:29:34,023
Foreign films?
252
00:29:35,547 --> 00:29:37,184
Yeah, foreign films.
253
00:29:51,253 --> 00:29:53,049
Come here, close to me.
254
00:29:54,418 --> 00:29:56,214
Feel better now?
255
00:29:58,211 --> 00:30:00,006
Feel better now?
256
00:30:02,837 --> 00:30:05,302
You like that?
Don't touch my face, okay?
257
00:30:06,377 --> 00:30:09,252
- Oh, come on!
- No, I'm not kidding.
258
00:30:09,836 --> 00:30:12,984
We can make love,
but don't touch my face or my hair.
259
00:30:13,585 --> 00:30:17,369
- Are all actors like that?
- All the great actors are.
260
00:30:19,169 --> 00:30:23,396
Do you think anybody touches
Brando's face? Or Pacino's?
261
00:30:24,044 --> 00:30:28,635
Do they touch De Niro's face?
Or fucking touch Johnny Depp's face?
262
00:30:29,292 --> 00:30:33,486
No one's gonna touch
Paul Leger's face, okay?
263
00:30:41,292 --> 00:30:42,929
I'm missing my favourite scene...
264
00:30:43,460 --> 00:30:46,972
I'm telling you, if I hear anything,
I swear I'm gonna kill somebody...
265
00:30:47,583 --> 00:30:50,219
Go ahead and kill everybody!
You're the tough guy!
266
00:30:50,791 --> 00:30:52,302
Kill Vicky, kill Salvy,
267
00:30:52,833 --> 00:30:54,787
Tommy Como, and me while you're at it!
268
00:30:55,332 --> 00:30:58,765
You're killing yourself,
the way you eat, you fat fuck!
269
00:30:59,374 --> 00:31:01,567
What do you mean "kill you"?
270
00:31:02,124 --> 00:31:03,078
Me, kill me!
271
00:31:03,582 --> 00:31:07,571
- Start here! Do me a fuckin' favour!
- You meant something.
272
00:31:08,288 --> 00:31:12,163
You mentioned Tommy, Salvy,
and you included you with them.
273
00:31:12,831 --> 00:31:15,547
You could have said anybody,
but you said you and them.
274
00:31:17,455 --> 00:31:19,523
You've let this girl ruin your life.
275
00:31:20,082 --> 00:31:21,911
She really did some job on you!
276
00:31:22,456 --> 00:31:25,650
- Look what she did to you!
- You fucked my wife.
277
00:31:26,248 --> 00:31:27,475
You fucked my wife?
278
00:31:30,414 --> 00:31:33,767
I'm not going to answer.
It's a sick question.
279
00:31:34,872 --> 00:31:36,701
I'm gonna leave.
280
00:31:37,247 --> 00:31:38,440
Very nice!
281
00:31:38,955 --> 00:31:42,626
You won't have troubles in your bed,
so don't pick it out on me!
282
00:32:04,494 --> 00:32:06,369
Pig, pig, pig! Here!
283
00:32:32,243 --> 00:32:34,675
- Hello.
- Hello there.
284
00:32:35,827 --> 00:32:38,213
- Adrian Del Monica.
- How do you do?
285
00:32:44,283 --> 00:32:47,477
- I'm not seein' it.
- It's right in front of you!
286
00:32:48,074 --> 00:32:53,268
Yeah, but the vibe...
It's all wrong.
287
00:32:58,616 --> 00:33:04,048
Mine is a '66, and it's old!
I need a new one!
288
00:33:05,991 --> 00:33:08,456
I'm not giving you any more.
500 dollars, that's it.
289
00:33:09,033 --> 00:33:11,305
Are you listening to me?
290
00:33:11,867 --> 00:33:14,378
Don't even think about this, Mother!
291
00:33:14,951 --> 00:33:17,985
- I can look if I want to.
- Get out! You cannot pay for this.
292
00:33:18,573 --> 00:33:21,721
- Yes I can!
- No you can't, Mother!
293
00:33:22,323 --> 00:33:25,596
- We made a deal, 500 dollars.
- I don't know, well...
294
00:33:26,198 --> 00:33:28,790
- How are you going to pay for this?
- With your money.
295
00:33:29,364 --> 00:33:31,353
- Which is half mine.
- You know what, Mother?
296
00:33:31,907 --> 00:33:33,833
- Fuck you!
- Hello, Axel Blackmar.
297
00:33:33,934 --> 00:33:34,916
Fuck you, too!
298
00:33:35,573 --> 00:33:40,767
- What a beautiful dress.
- I didn't come here for cheap compliments.
299
00:33:41,446 --> 00:33:44,879
I wasn't complimenting you. Sorry.
Forgive me if I've offended you.
300
00:33:46,055 --> 00:33:47,242
I'm sorry.
301
00:33:47,342 --> 00:33:50,548
- You break, you pay!
- No.
302
00:33:51,320 --> 00:33:53,070
Something wrong with it?
303
00:33:56,405 --> 00:33:59,951
- Yeah, it's funny.
- Thank you. That's very nice.
304
00:34:00,570 --> 00:34:04,525
Okay, right.
The undercoating looks pretty good.
305
00:34:05,696 --> 00:34:07,446
The suspension is funny.
306
00:34:07,987 --> 00:34:11,943
- Look, the right wheel, see? It's lower than the left.
- It is.
307
00:34:12,570 --> 00:34:13,763
It's true.
308
00:34:14,278 --> 00:34:18,028
I didn't mean to insult. I just wanted
to tell you how beautiful you look.
309
00:34:18,654 --> 00:34:21,563
- Are you going to sell me a car or not?
- Yes.
310
00:34:22,152 --> 00:34:23,823
- Hello, Elaine.
- Hi!
311
00:34:24,360 --> 00:34:26,633
- I didn't know you worked here.
- Temporary.
312
00:34:27,193 --> 00:34:30,102
Can you hold on a sec?
I'll be right with you.
313
00:34:31,320 --> 00:34:34,389
- Keep the daughter busy.
- No. She's my first customer.
314
00:34:34,986 --> 00:34:37,657
The woman knows my face.
It's better for the sale.
315
00:34:38,235 --> 00:34:41,827
- It's better if I do it!
- Don't ever touch my suit.
316
00:34:42,443 --> 00:34:45,398
Do me a favor,
keep the daughter busy.
317
00:34:46,819 --> 00:34:49,614
- Elaine, do you want to step outside?
- Sure.
318
00:34:51,400 --> 00:34:54,469
- Why's he looking at me like that?
- Oh, he's a kid. He's...
319
00:35:05,107 --> 00:35:06,982
You ever think about suicide?
320
00:35:07,524 --> 00:35:09,752
- Excuse me?
- Suicide.
321
00:35:10,318 --> 00:35:12,511
Not recently.
322
00:35:13,691 --> 00:35:17,521
I think about it all the time.
I want to come back as a turtle.
323
00:35:18,606 --> 00:35:21,322
- Turtles are very nice.
- Yes, they're the best.
324
00:35:23,273 --> 00:35:28,581
She's not my real mother.
She married my father. He's dead.
325
00:35:30,482 --> 00:35:34,107
- Both my parents are dead.
- You sure become your parents.
326
00:35:34,732 --> 00:35:38,959
Even if they're not your real parents.
I'm gonna kill myself before that.
327
00:35:39,605 --> 00:35:40,876
- Really?
- Yup.
328
00:35:40,977 --> 00:35:43,201
Do you think you're overreacting?
329
00:35:48,398 --> 00:35:50,352
I don't have another match.
330
00:35:51,480 --> 00:35:54,037
Look at my hands!
These aren't my hands.
331
00:35:54,606 --> 00:35:56,162
These are her hands.
332
00:35:57,771 --> 00:36:00,407
Do you like my legs?
I hate them!
333
00:36:01,562 --> 00:36:03,437
Sometimes I'll be sitting,
334
00:36:03,978 --> 00:36:06,887
and I'll look down,
and they're crossed just like hers.
335
00:36:07,479 --> 00:36:10,865
- She does have nice legs.
- Yes, she does.
336
00:36:12,229 --> 00:36:14,582
What's so bad
about becoming your mother?
337
00:36:15,146 --> 00:36:18,419
Just wait. One day you'll wake up,
and you'll be your father.
338
00:36:19,560 --> 00:36:22,674
- Wrong. My uncle is my only family.
- What does he do?
339
00:36:23,269 --> 00:36:26,019
- He owns this place.
- See what I mean?
340
00:36:27,227 --> 00:36:30,773
My father owned the 3rd largest
copper mine in Arizona.
341
00:36:31,395 --> 00:36:34,509
Now I own the 3rd largest
copper mine in Arizona.
342
00:36:35,101 --> 00:36:38,295
You're an idiot if you think
you can escape it.
343
00:36:38,893 --> 00:36:40,882
Don't call me an idiot.
344
00:36:44,644 --> 00:36:46,121
Look, man...
345
00:36:46,644 --> 00:36:48,394
I gave you pazzazz,
346
00:36:48,934 --> 00:36:51,400
I offered you excitement,
vibes,
347
00:36:51,975 --> 00:36:53,692
sexy good-looking,
348
00:36:54,226 --> 00:36:59,011
I even gave you Waaaaaagaaanganngg!
What else could you want in a car?
349
00:36:59,683 --> 00:37:02,194
Good gas mileage. That's important.
350
00:37:03,142 --> 00:37:05,290
Mr. Del Monica, look at my lips.
351
00:37:06,142 --> 00:37:07,654
They're gonna say:
352
00:37:08,184 --> 00:37:13,299
Take your whsshht and get off my lot,
before I punch you!
353
00:37:13,973 --> 00:37:15,166
Now git!
354
00:37:16,225 --> 00:37:17,737
- Are you sore?
- Out! Out!
355
00:37:25,558 --> 00:37:27,706
Buy a Ford!
356
00:37:29,140 --> 00:37:31,776
It's disgusting.
Isn't it disgusting?
357
00:37:32,557 --> 00:37:34,705
- Goodbye, chickenhead.
- Axel.
358
00:37:35,265 --> 00:37:38,890
Hey Elaine, I was wondering...
I know we just met,
359
00:37:39,514 --> 00:37:45,026
but I was wondering if the two of us
could meet for a picnic or a soire?
360
00:37:45,723 --> 00:37:48,473
I don't think so.
Goodbye, Paul.
361
00:37:55,705 --> 00:37:57,409
- What the fuck was that?
- What?
362
00:37:57,509 --> 00:37:59,103
I was waiting for that woman.
363
00:37:59,762 --> 00:38:03,035
- Why was the door locked?
- She was making a phone call.
364
00:38:03,638 --> 00:38:04,706
Really?
365
00:38:05,222 --> 00:38:07,858
Gentlemen, new showroom policy:
As of today,
366
00:38:08,430 --> 00:38:11,385
if any customers
come in dressed casually,
367
00:38:11,971 --> 00:38:16,085
they're yours. Starting now.
Clear the area.
368
00:38:26,555 --> 00:38:29,271
Did you know
that the warriors in Papua New Guinea
369
00:38:29,844 --> 00:38:32,231
avoid eating turtle meat before battle?
370
00:38:32,802 --> 00:38:35,519
They believe
that turtles are very shy,
371
00:38:36,094 --> 00:38:37,764
and if they eat the meat,
372
00:38:38,302 --> 00:38:41,211
their enemies will become shy,
and run away.
373
00:38:42,635 --> 00:38:45,941
- Did you know that?
- Well, it is fascinating.
374
00:38:46,453 --> 00:38:48,229
A Papua New Guinea story!
375
00:38:48,329 --> 00:38:51,028
- It's "Papua".
- I don't give a shit!
376
00:38:51,759 --> 00:38:57,908
Wait! Isn't that the place where the
village boys go into the woods,
377
00:38:58,634 --> 00:39:05,226
- and they build a giant lean-to... a shack.
- That's right!
378
00:39:05,967 --> 00:39:09,354
Then they take a woman
they've captured from another village,
379
00:39:09,968 --> 00:39:11,605
and they put her inside the lean-to.
380
00:39:12,132 --> 00:39:16,723
And then every boy in the village
goes in to lose his virginity.
381
00:39:17,384 --> 00:39:22,658
When the last boy in line is inside,
the rest go to the shack and knock...
382
00:39:23,341 --> 00:39:25,091
- You know the rest?
- Yes.
383
00:39:25,634 --> 00:39:27,543
Why do they knock it down?
384
00:39:28,091 --> 00:39:32,603
Because they eat the poor bastard
who was last, and the girl.
385
00:39:33,256 --> 00:39:36,131
- Nice.
- But they're natives. Natives.
386
00:39:39,549 --> 00:39:41,776
Oops! I've lost my napkin!
387
00:40:30,795 --> 00:40:34,102
There's plenty of room here.
Why don't you move apart?
388
00:40:34,711 --> 00:40:36,382
We're fine.
389
00:40:36,920 --> 00:40:38,318
Grace!
390
00:40:40,878 --> 00:40:44,628
- Axel, tell them the Eskimo movie dream thing.
- Why don't you, Paul?
391
00:40:45,253 --> 00:40:47,082
Well, I'd love to hear it!
392
00:40:47,627 --> 00:40:50,014
Oh yes!
My mother loves bed-time stories.
393
00:40:50,835 --> 00:40:52,028
Go on, Axel.
394
00:40:54,211 --> 00:40:56,768
This Eskimo, Dooey, is fishing...
395
00:40:57,877 --> 00:41:01,549
through a hole in the ice,
and he catches this fish
396
00:41:02,171 --> 00:41:05,796
- with both eyes on the same side of its head.
- I'm sorry.
397
00:41:06,418 --> 00:41:10,373
- But is that a real fish?
- Yes, it's a real fish.
398
00:41:11,000 --> 00:41:13,193
And there's a storm coming,
399
00:41:13,750 --> 00:41:18,024
so Dooey gets on his dog sled,
and travels through the ice.
400
00:41:18,667 --> 00:41:19,781
Stop!
401
00:41:20,292 --> 00:41:22,246
- Grow up! Mother, now!
- Mind your own business!
402
00:41:22,792 --> 00:41:26,304
...he builds a fire,
and the snow from the tree falls down
403
00:41:26,916 --> 00:41:29,030
- and puts the fire out.
- Jesus.
404
00:41:29,582 --> 00:41:31,492
Sweetheart, go play.
405
00:41:32,164 --> 00:41:34,675
- Is that it?
- No. So now Dooey is dying,
406
00:41:38,165 --> 00:41:40,040
and his dog hypnotises him,
407
00:41:40,583 --> 00:41:42,776
and brings him back to the igloo,
408
00:41:43,334 --> 00:41:45,243
where his wife rubs
409
00:41:45,790 --> 00:41:49,904
his body with a sponge,
and brings him back to life.
410
00:41:54,373 --> 00:41:55,327
That's beautiful.
411
00:41:56,332 --> 00:41:57,558
It is beautiful.
412
00:42:10,564 --> 00:42:12,026
What was that?
413
00:42:12,126 --> 00:42:14,947
- My hand slipped.
- A kid.
414
00:42:15,956 --> 00:42:17,751
A kid. Beautiful.
415
00:42:28,203 --> 00:42:31,237
It must give you great pleasure
to be the life of the party, Mother.
416
00:42:31,828 --> 00:42:32,896
What party?
417
00:42:33,412 --> 00:42:35,923
Why must you try to screw
418
00:42:36,495 --> 00:42:38,371
- every man you see under 30?
- Grace,
419
00:42:38,911 --> 00:42:41,547
in Papua New Guinea, it's
considered a right of passage...
420
00:42:42,119 --> 00:42:44,471
I don't want to hear it!
421
00:42:46,286 --> 00:42:49,275
In Papua New Guinea,
if a woman wants to go to bed
422
00:42:49,867 --> 00:42:52,299
- with a young man, she can.
- Stop it!
423
00:42:52,867 --> 00:42:54,379
If she's older, it's okay!
424
00:42:54,911 --> 00:42:59,423
If you fucking say it one more time,
I'm going to smash this table now!
425
00:43:03,785 --> 00:43:04,853
Let go!
426
00:43:32,268 --> 00:43:33,966
Paul, maybe we should go...
427
00:43:34,066 --> 00:43:35,135
- Sit down!
- Go!
428
00:43:35,784 --> 00:43:37,136
- Sit.
- Go!
429
00:43:37,786 --> 00:43:41,253
- No! You're not invited! Go!
- Sit!
430
00:43:41,866 --> 00:43:45,060
- I think we should stay here tonight.
- No! You're not invited!
431
00:43:45,657 --> 00:43:47,611
My friends can stay if they want.
432
00:43:48,157 --> 00:43:52,032
You are disgusting. An immature girl
in a sagging, old body!
433
00:43:52,657 --> 00:43:56,612
- You're a pale imitation of a young me.
- Except I didn't kill my husband!
434
00:43:57,242 --> 00:43:59,151
Tell your fucking new friends
435
00:43:59,599 --> 00:44:01,482
- what that's like!
- Shut up!
436
00:44:01,582 --> 00:44:02,860
No, you go ahead!
437
00:44:03,530 --> 00:44:04,564
Shut up, Grace!
438
00:44:04,974 --> 00:44:07,856
- You're disgusting!
- Shut up!
439
00:44:07,956 --> 00:44:10,044
No, 'cuz I said it!
440
00:44:11,696 --> 00:44:15,242
If it hadn't been for you,
he'd still be alive!
441
00:44:16,781 --> 00:44:17,735
Fuck.
442
00:44:24,364 --> 00:44:28,398
That's it.
I'm gonna kill myself right now.
443
00:44:29,029 --> 00:44:30,745
Okay, good.
444
00:44:33,529 --> 00:44:36,757
Go ahead!
I'll give you a nice funeral.
445
00:44:39,196 --> 00:44:44,628
I'm sure you will. But you're
not getting any of my money!
446
00:44:45,320 --> 00:44:48,115
I don't care. What else is new?
447
00:44:48,987 --> 00:44:51,294
Look, Mom! See?
448
00:44:52,196 --> 00:44:53,673
She's taking down her panty hose.
449
00:44:54,196 --> 00:44:58,582
- I'm so glad I'll be dead for your birthday!
- Your best present ever!
450
00:44:59,236 --> 00:45:00,872
This is it, Mom! Goodbye!
451
00:45:09,111 --> 00:45:10,259
Get away!
452
00:45:14,277 --> 00:45:15,674
Look, Mom!
453
00:45:16,193 --> 00:45:18,420
She has her panties around her neck!
454
00:45:19,317 --> 00:45:20,272
I'm eating!
455
00:45:20,776 --> 00:45:23,163
You're desperate and sick, Mom.
456
00:45:23,733 --> 00:45:28,404
You're sick. I can't live this way.
I don't want to live this way.
457
00:45:29,067 --> 00:45:32,533
- Why don't you have some dignity?
- I'm not living this way.
458
00:45:34,151 --> 00:45:36,457
- What do you want me to do?
- No, this is good.
459
00:45:37,025 --> 00:45:40,219
What did you do that for?
I didn't bite him!
460
00:45:41,191 --> 00:45:42,004
Mom!
461
00:45:42,105 --> 00:45:44,491
You didn't have to hit me, did you?
Is my nose bleeding?
462
00:45:45,816 --> 00:45:47,043
Grace, please don't.
463
00:45:47,565 --> 00:45:50,236
Why aren't you looking, Mom?
464
00:45:50,816 --> 00:45:52,486
I'm a failure!
465
00:45:53,316 --> 00:45:56,862
- I won't live this way.
- I've been incorrigible.
466
00:45:57,483 --> 00:46:00,358
- Mom, you made me do this.
- Stop this!
467
00:46:01,481 --> 00:46:04,675
- Fuck yourself!
- Paul! Shut up! ...cowardly lion.
468
00:46:06,565 --> 00:46:08,122
Grace, I'll never say it again.
469
00:46:08,648 --> 00:46:11,682
- Liar!
- No! I promise!
470
00:46:12,272 --> 00:46:14,023
- You promise what?
- Never to say "Papua..."
471
00:46:14,565 --> 00:46:16,554
You're so evil, Mother!
472
00:46:40,938 --> 00:46:42,211
It's okay...
473
00:46:44,437 --> 00:46:46,551
I'll fight you standing on one foot,
474
00:46:47,145 --> 00:46:48,861
I'll fight you with my eyes closed!
475
00:46:50,521 --> 00:46:51,669
Elaine!
476
00:46:55,353 --> 00:46:58,387
You know when you're
just about to go to sleep,
477
00:46:58,977 --> 00:47:02,329
or you're just sort of,
you know, falling asleep...
478
00:47:02,936 --> 00:47:06,447
and you think you're really falling,
so you catch yourself?
479
00:47:07,770 --> 00:47:12,520
That ever happen to you? You're
not falling, just falling asleep.
480
00:47:13,186 --> 00:47:14,299
There you go.
481
00:47:16,811 --> 00:47:19,242
When I was a little girl,
482
00:47:20,393 --> 00:47:22,586
I always wanted to fly.
483
00:47:23,976 --> 00:47:25,327
From the top of the house.
484
00:47:27,395 --> 00:47:29,384
At night, I'd close my eyes,
485
00:47:30,267 --> 00:47:33,098
and imagine I was on the roof,
486
00:47:33,684 --> 00:47:36,912
looking down at my parents
in their bed.
487
00:47:38,266 --> 00:47:40,096
And then I'd jump off...
488
00:47:41,516 --> 00:47:43,232
and I'd fly...
489
00:47:45,933 --> 00:47:48,364
While everyone was sleeping,
490
00:47:49,307 --> 00:47:52,376
I'd be soaring around,
491
00:47:56,557 --> 00:47:58,830
looking through their windows,
492
00:48:00,431 --> 00:48:01,783
flying...
493
00:48:05,806 --> 00:48:08,192
and resting in the trees.
494
00:48:10,974 --> 00:48:13,280
I always knew I could,
495
00:48:14,723 --> 00:48:16,996
but I never told them.
496
00:48:18,764 --> 00:48:22,912
Once someone knows,
they can make you fall.
497
00:48:32,680 --> 00:48:35,430
After I'm big,
I may start acting weird,
498
00:48:36,013 --> 00:48:38,763
stop returning calls,
dressing all in black,
499
00:48:39,346 --> 00:48:41,221
fancy restaurants, the whole shtick.
500
00:48:41,762 --> 00:48:43,716
I want you to keep me in perspective.
501
00:48:44,263 --> 00:48:48,172
- Paul, you already wear black.
- You know what I mean.
502
00:48:49,056 --> 00:48:51,772
I just can't
become a slave to my success.
503
00:48:52,346 --> 00:48:56,335
- I have to stay myself.
- I think she likes me.
504
00:48:57,012 --> 00:49:00,284
- Did you see how she looked in my eyes?
- The great Paul Leger!
505
00:49:00,887 --> 00:49:03,842
I started thinking
about Paul's garbage theory, about
506
00:49:04,429 --> 00:49:07,224
male organs making extra proteins
when a beautiful woman looks at you.
507
00:49:08,303 --> 00:49:10,895
And if she keeps on looking,
they produce
508
00:49:11,469 --> 00:49:15,902
an extra protein, so deadly
that one drop on the tip of an arrow
509
00:49:16,552 --> 00:49:19,746
could kill
a fucking rhino in 2 seconds.
510
00:49:20,968 --> 00:49:23,763
I started to think
what I wanted her to think,
511
00:49:24,677 --> 00:49:26,427
I looked in her eyes,
512
00:49:27,594 --> 00:49:28,742
and bingo!
513
00:49:33,258 --> 00:49:35,133
She was mine.
514
00:49:36,634 --> 00:49:39,384
Paul swears that
cavemen used this deadly technique,
515
00:49:39,968 --> 00:49:43,957
and that the deadly male protein
killed the dinosaurs, not the ice age.
516
00:49:44,592 --> 00:49:47,820
I think he saw it in a movie,
and convinced himself it was true.
517
00:49:48,425 --> 00:49:50,493
That's how Paul escaped.
518
00:49:51,050 --> 00:49:53,846
And that's just what he did
the next day.
519
00:49:54,424 --> 00:49:56,811
I never paid much attention
to Paul's garbage theories.
520
00:49:57,383 --> 00:49:59,656
But then I realised he was right.
521
00:50:00,216 --> 00:50:04,410
I felt the proteins running through
my body like broken glass.
522
00:50:05,050 --> 00:50:09,278
I tried to keep the proteins busy
by making flying machines.
523
00:50:09,925 --> 00:50:12,834
I've never built
a flying machine before.
524
00:50:13,423 --> 00:50:16,457
The proteins
were making things fly in my head.
525
00:50:17,047 --> 00:50:20,639
The more I worked on it,
the more I was sure it would fly.
526
00:50:21,255 --> 00:50:25,006
I just kept telling myself:
It's gonna fly.
527
00:50:27,131 --> 00:50:29,689
Love hit me like an elephant,
528
00:50:30,258 --> 00:50:33,372
and I was thrown
into a jungle of dreams.
529
00:50:33,965 --> 00:50:37,715
Mother was wrong about magnetic pulls.
There was only one pull,
530
00:50:38,337 --> 00:50:40,132
and she was lying on my back.
531
00:50:41,212 --> 00:50:44,838
I wasn't "falling in love,"
because I never felt any weight,
532
00:50:45,631 --> 00:50:49,415
because I was "flying in love,"
for the first time in my life.
533
00:51:46,543 --> 00:51:48,929
Beautiful morning out, isn't it?
534
00:51:50,041 --> 00:51:51,393
Yes, it is.
535
00:51:54,790 --> 00:51:56,858
Sit down. I'll do this.
536
00:52:01,626 --> 00:52:02,779
- Cereal?
- Huh?
537
00:52:02,880 --> 00:52:03,686
Cereal?
538
00:52:04,958 --> 00:52:06,276
Sure.
539
00:52:17,583 --> 00:52:21,094
- I made some coffee for you.
- Great, thanks.
540
00:52:21,707 --> 00:52:24,013
Did you fuck her?
541
00:52:24,582 --> 00:52:26,457
What?
542
00:52:29,540 --> 00:52:31,256
My mother. Did you fuck her?
543
00:52:33,705 --> 00:52:34,659
No.
544
00:52:44,873 --> 00:52:48,783
You liar! I can smell her on you.
545
00:52:53,912 --> 00:52:56,867
You're not the first,
did you know that?
546
00:53:02,330 --> 00:53:04,284
Could I have some milk?
547
00:53:11,411 --> 00:53:15,241
She's had a lot of young ones
like you, eats you up like chocolates.
548
00:53:15,869 --> 00:53:20,177
- Could I have a spoon?
- When she finishes a whole box,
549
00:53:25,036 --> 00:53:29,184
she sticks her finger
down her throat, and it comes back up.
550
00:53:32,577 --> 00:53:37,123
- You must have done well in school.
- Straight A's.
551
00:54:29,907 --> 00:54:32,339
- Food!
- Good!
552
00:54:33,698 --> 00:54:35,765
Food! Hungry!
553
00:54:36,324 --> 00:54:38,915
- I'm kind of hungry.
- Hungry!
554
00:54:42,407 --> 00:54:45,952
- Very good.
- Good... Thirsty? Yes.
555
00:55:37,487 --> 00:55:40,759
Two... one... go!
556
00:56:01,901 --> 00:56:03,174
Almost!
557
00:56:10,651 --> 00:56:14,560
- You ever thought about leaving?
- Only a million times.
558
00:56:16,233 --> 00:56:20,017
- Why don't you?
- Soon I'm going to Papua New Guinea.
559
00:56:22,775 --> 00:56:26,651
- Ever thought about Alaska?
- Why would I go there?
560
00:56:27,273 --> 00:56:29,738
It's very beautiful.
561
00:56:30,316 --> 00:56:35,590
In my dream, y'know, the movie dream?
There was a place on the Bering Sea.
562
00:56:36,275 --> 00:56:39,469
It's completely flat, and really,
really quiet, y'know?
563
00:56:40,608 --> 00:56:44,676
Not even the wind whistling,
because there's nothing there.
564
00:56:45,314 --> 00:56:47,268
And then there's a boat,
565
00:56:48,523 --> 00:56:50,079
and then...
566
00:56:51,814 --> 00:56:54,531
- there's the Eskimos.
- The Eskimos!
567
00:56:55,106 --> 00:56:59,560
The Eskimos push their old people
out on ice floes to die!
568
00:56:59,661 --> 00:57:00,489
No!
569
00:57:01,272 --> 00:57:05,261
They don't do that! Elaine,
I was trying to tell you the other night.
570
00:57:05,895 --> 00:57:09,601
Eskimos believe that,
even though you die,
571
00:57:10,229 --> 00:57:11,945
you're never really
572
00:57:12,480 --> 00:57:13,877
dead.
573
00:57:14,855 --> 00:57:15,889
What then?
574
00:57:18,438 --> 00:57:20,108
You're... infinity.
575
00:57:21,229 --> 00:57:24,774
They believe that when
the physical suit of skin dies,
576
00:57:25,394 --> 00:57:28,860
it becomes part of the earth,
but your soul...
577
00:57:29,478 --> 00:57:32,273
keeps going, into other things...
578
00:57:32,853 --> 00:57:35,490
like trees...
579
00:57:36,062 --> 00:57:38,653
or fish or rocks...
580
00:57:39,229 --> 00:57:43,104
or even other people, who actually
are at that point, you.
581
00:57:44,353 --> 00:57:46,228
And if you don't like what you became?
582
00:57:51,978 --> 00:57:52,932
Shit!
583
00:57:54,268 --> 00:57:57,098
You wait a few years,
and then you turn into something else.
584
00:57:57,685 --> 00:58:00,879
And love works the same way...
585
00:58:01,477 --> 00:58:05,466
So like, if you and I
went down in a plane crash,
586
00:58:06,101 --> 00:58:10,010
that would be okay,
because our souls would keep going.
587
00:58:11,225 --> 00:58:14,339
And we'd love each other
over and over, from place to place,
588
00:58:16,058 --> 00:58:17,728
because it's infinity.
589
00:58:18,892 --> 00:58:22,597
- And you want to go there with me?
- Yeah.
590
00:58:24,808 --> 00:58:29,355
We would love each other
over and over, for infinity.
591
00:58:30,641 --> 00:58:31,595
Elaine,
592
00:58:32,600 --> 00:58:38,192
we'll go to the Bering Sea,
we'll be in love, and we'll never die.
593
00:58:38,891 --> 00:58:43,005
Never die. We can leave tomorrow,
or we can leave right now.
594
00:58:44,266 --> 00:58:45,697
Okay.
595
00:59:08,764 --> 00:59:13,231
- I hope we're not disturbing.
- What are you doing here, Leo?
596
00:59:13,889 --> 00:59:16,605
- Axel, is that how you say hello?
- Just hold it.
597
00:59:17,180 --> 00:59:20,294
Mrs. Stalker, nice seeing you again.
Axel, get your things,
598
00:59:20,888 --> 00:59:24,593
- and we can get going.
- I'm not going anywhere, Leo.
599
00:59:25,247 --> 00:59:26,847
I bet you're gonna come.
600
00:59:26,947 --> 00:59:28,746
- Paul, hold it.
- Alright.
601
00:59:29,430 --> 00:59:34,942
Mrs. Stalker, if we could
just be privately for a moment?
602
00:59:46,011 --> 00:59:46,965
Yes.
603
00:59:53,079 --> 00:59:55,939
So you're working on the old airplane?
604
00:59:56,039 --> 00:59:58,298
- Don't touch it!
- I'm sorry.
605
01:00:02,303 --> 01:00:04,814
It's great! Great.
606
01:00:05,385 --> 01:00:10,329
You should be with your sick uncle,
instead of playing with this nutcase.
607
01:00:11,011 --> 01:00:14,000
- You know, this whole airplane...
- What did you say?
608
01:00:14,592 --> 01:00:18,059
You know what this is for her?
This is like a prescription.
609
01:00:18,576 --> 01:00:20,424
The name you called her!
610
01:00:20,524 --> 01:00:23,066
- Oh, I called her a name?
- Yes, just now.
611
01:00:23,801 --> 01:00:28,472
What did I call her? Can't remember.
I think I called her... psycho!
612
01:00:29,135 --> 01:00:31,885
Psychopath!
When are you gonna get it, Axel?
613
01:00:38,424 --> 01:00:42,050
- Nothing like freshly brewed coffee.
- It's instant.
614
01:00:44,216 --> 01:00:46,522
I knew that, Mrs Stalker.
615
01:00:47,090 --> 01:00:50,584
- I don't like conflict.
- No one said you did, Mr Smilie.
616
01:00:50,724 --> 01:00:54,993
Sweetie. Sweetie.
And I know no one said that I did.
617
01:00:56,464 --> 01:01:00,738
- But we should get down to business.
- We don't have any, Mr Smilie.
618
01:01:01,380 --> 01:01:03,413
Sweetie. Try that.
619
01:01:05,839 --> 01:01:10,306
Very nice. We do have business.
I want him returned to me.
620
01:01:12,132 --> 01:01:15,166
He's a man, not an object,
Mr Smi... Sweetie.
621
01:01:15,755 --> 01:01:17,948
A stranger doesn't tell
a father what a son is.
622
01:01:19,172 --> 01:01:22,047
You'll find it's not me
who's the stranger.
623
01:01:24,545 --> 01:01:27,341
Mrs Stalker, let me put it this way:
624
01:01:27,922 --> 01:01:30,672
- You see that '65 Coup de Ville?
- It's a '66, not a '65.
625
01:01:31,255 --> 01:01:35,290
I beg your pardon, it's a '65,
and although it's very nice,
626
01:01:35,921 --> 01:01:40,467
- it needs suspension work in the front.
- The suspension is perfect.
627
01:01:41,129 --> 01:01:43,197
Fine.
Then it needs a new alignment.
628
01:01:44,130 --> 01:01:49,119
- Did you come here to give automotive advice?
- Though an older model,
629
01:01:49,696 --> 01:01:50,799
it still has style.
630
01:01:50,899 --> 01:01:52,408
- Sugar?
- I never use it.
631
01:01:54,127 --> 01:01:56,320
Now imagine if you will,
632
01:01:57,919 --> 01:02:02,385
a brand new Coup de Ville,
fresh from the factory,
633
01:02:03,044 --> 01:02:05,794
sitting alongside your '65.
634
01:02:06,377 --> 01:02:08,730
The beautiful lines of the older model
635
01:02:09,295 --> 01:02:13,125
lose their elegance. The body sags,
the finish is dull. You wash it,
636
01:02:13,751 --> 01:02:18,945
- wax it, but it's still lifeless.
- Mr Smilie...
637
01:02:20,042 --> 01:02:23,826
There isn't a thing you can do
to make it new again!
638
01:02:24,460 --> 01:02:27,813
Those two automobiles do not
belong together. Am I clear?
639
01:02:28,417 --> 01:02:32,168
- No, the only thing that's clear, Mr Smilie...
- No! Sweetie!
640
01:02:32,790 --> 01:02:37,734
...is that your attempt to insult me
with car metaphors is incredibly...
641
01:02:38,416 --> 01:02:42,042
- immature!
- Immature! Right! You could be his mother!
642
01:02:42,666 --> 01:02:46,416
But I'm not,
Mr Sweetie, I'm his lover.
643
01:02:49,126 --> 01:02:51,353
And I must tell you, your nephew
644
01:02:51,916 --> 01:02:55,427
is a wild animal in bed.
Perhaps you might ask him for lessons.
645
01:02:56,248 --> 01:03:01,555
I had hoped his sexual awakening
would've been with someone who
646
01:03:02,250 --> 01:03:04,920
knew the difference
between making love and fucking!
647
01:03:14,330 --> 01:03:18,240
Come on! Coffee break is over,
fellows. Back to work!
648
01:03:18,872 --> 01:03:23,816
- Come on, Paul! Axel! Come on!
- No! I'm not going!
649
01:03:24,497 --> 01:03:28,203
Paul, grab the other arm!
I'm gonna kick the shit out of you,
650
01:03:28,830 --> 01:03:30,057
little son-of-a-bitch!
651
01:03:31,705 --> 01:03:34,129
- Come on, Axel!
- You don't realise how angry...
652
01:03:34,230 --> 01:03:35,197
Just come along!
653
01:03:35,871 --> 01:03:38,541
- I'm really mad!
- Hands off him, Mr Smilie!
654
01:03:42,621 --> 01:03:45,815
Elaine, you can't shoot me,
I have this performance on Friday.
655
01:03:46,412 --> 01:03:48,924
It's an audition.
656
01:03:49,494 --> 01:03:52,449
It's not a performance.
It's an audition.
657
01:03:54,495 --> 01:03:56,688
This is ridiculous.
658
01:03:57,244 --> 01:03:58,722
I mean...
659
01:03:59,870 --> 01:04:03,939
I mean, Mrs. Stalker,
we've said a lot of things, and some
660
01:04:04,577 --> 01:04:06,930
were half kidding...
Why don't you put down the gun?
661
01:04:08,745 --> 01:04:12,575
That I understand.
That makes sense.
662
01:04:13,202 --> 01:04:16,033
No more of that.
663
01:04:16,618 --> 01:04:19,334
Axel, don't forget, Friday at 8:30!
664
01:04:20,327 --> 01:04:24,362
Yes, get in the car! Go back
665
01:04:24,993 --> 01:04:26,947
to where you should be!
666
01:04:33,200 --> 01:04:36,872
I knew if Paul saw me,
he'd never understand
667
01:04:37,491 --> 01:04:41,685
that going to Papua New Guinea wasn't
the answer. Flying was the secret.
668
01:04:42,325 --> 01:04:47,031
Columbus wouldn't think I was crazy
for building a flying machine,
669
01:04:47,700 --> 01:04:52,405
because history is all dreams.
No rules or books. It's just there,
670
01:04:53,073 --> 01:04:57,698
waiting to be discovered
like when Columbus found this place.
671
01:04:58,366 --> 01:05:01,003
I don't know if he found his dream.
672
01:05:01,574 --> 01:05:02,528
Fuck with me, now!
673
01:05:03,034 --> 01:05:08,227
Because in the middle of a storm,
you can't turn back, like Elaine.
674
01:05:08,906 --> 01:05:11,736
She could only sail straight ahead.
675
01:05:12,323 --> 01:05:15,869
If she asked me to build a rocket,
and take her to another galaxy,
676
01:05:16,488 --> 01:05:18,317
I'd build a rocket.
677
01:06:58,485 --> 01:07:00,678
Very nice! Good.
678
01:07:01,941 --> 01:07:03,887
Excellent! You finished now?
679
01:07:03,988 --> 01:07:05,210
- No!
- No?
680
01:07:05,899 --> 01:07:08,013
- No!
- You just finish.
681
01:07:08,566 --> 01:07:10,714
To remember my dreams,
682
01:07:11,273 --> 01:07:14,580
I turn them into stories.
But dreams are like life.
683
01:07:15,190 --> 01:07:19,304
You can't catch them in your hands,
because you can't really see them.
684
01:07:19,941 --> 01:07:24,691
If you believe in your dreams,
no tornado, volcano or typhoon
685
01:07:25,355 --> 01:07:30,424
can knock you "out of love,"
because love exists on its own.
686
01:07:31,105 --> 01:07:34,060
Listen to me,
if you ever touch this machine again,
687
01:07:34,647 --> 01:07:36,681
I'm going to kill you!
688
01:07:37,689 --> 01:07:41,200
Being caught in the dream of two
women is the craziest storm of all.
689
01:07:41,814 --> 01:07:45,769
The battle isn't good and evil,
but between weaker and stronger.
690
01:07:46,563 --> 01:07:50,472
The weaker is desperate for air.
At this moment, my feet were
691
01:07:51,104 --> 01:07:53,332
planted in the ground like a tree,
692
01:07:53,896 --> 01:07:56,885
and if you moved to one side,
you become the storm.
693
01:07:57,479 --> 01:08:02,025
Even though I was ready to kill Grace,
I wasn't sure which side I'd move to.
694
01:08:02,686 --> 01:08:05,675
So I tried to anchor myself
until the storm passed.
695
01:08:34,810 --> 01:08:36,241
Disgusting!
696
01:09:57,888 --> 01:09:59,002
Turn around!
697
01:11:36,393 --> 01:11:38,746
- That's the second time.
- What is?
698
01:11:39,309 --> 01:11:41,820
- Where were you two minutes ago?
- Here?
699
01:11:43,018 --> 01:11:45,610
- You smashed the flying machine again.
- Nope.
700
01:11:46,086 --> 01:11:48,567
- Because I don't care.
- Liar!
701
01:11:48,667 --> 01:11:50,805
- I was here.
- Prove it!
702
01:11:52,561 --> 01:11:55,550
How? You see me playing, right?
703
01:11:56,251 --> 01:11:58,673
- To my turtles.
- Why's your hair wet?
704
01:11:58,773 --> 01:12:00,672
Because I just took a bath.
705
01:12:04,501 --> 01:12:06,472
- You like these turtles?
- Yeah.
706
01:12:06,572 --> 01:12:08,923
If you want these bastards to live,
707
01:12:09,961 --> 01:12:12,544
stay away from that flying machine.
708
01:12:12,644 --> 01:12:14,931
- I'm scared.
- Are you scared?
709
01:12:15,683 --> 01:12:17,910
- I'm scared.
- Are you scared?
710
01:12:47,722 --> 01:12:50,916
- D'you think it'll fly?
- I'm more than sure.
711
01:12:51,514 --> 01:12:54,583
Let's do it then!
I can't wait any longer.
712
01:13:38,970 --> 01:13:40,799
I'm flying!
713
01:13:50,887 --> 01:13:52,365
I'm flying!
714
01:14:33,467 --> 01:14:36,978
Sometimes you have to
crash into a tree to know what to do,
715
01:14:37,592 --> 01:14:40,899
and realise the secret of anything
is meaningless.
716
01:14:41,510 --> 01:14:46,215
My English teacher
talked about this Russian guy,
717
01:14:46,884 --> 01:14:49,476
who said that if you see a gun
in the first half of a book,
718
01:14:50,341 --> 01:14:53,613
you can be sure
it'll go off in the second half.
719
01:14:54,215 --> 01:14:58,567
Somebody was going to use that gun.
The minute I saw the revolver
720
01:14:59,215 --> 01:15:02,329
in the barn,
I started getting nervous, because
721
01:15:02,922 --> 01:15:06,275
I realised it was the revolver
from my dream.
722
01:15:07,839 --> 01:15:11,794
Never did I think I'd be an Eskimo
in the desert, knowing
723
01:15:12,422 --> 01:15:16,377
I had to kill something
to put it out of its misery.
724
01:15:17,380 --> 01:15:21,926
Suddenly, it was all clear to me,
like wiping the window in the rain.
725
01:15:24,340 --> 01:15:28,295
I was afraid if I didn't do anything,
at any moment something would blow up,
726
01:15:28,921 --> 01:15:31,035
possibly me.
727
01:15:31,587 --> 01:15:36,702
So I decided to do it,
just to keep from killing myself.
728
01:15:38,545 --> 01:15:42,978
The only problem was
that they were both so miserable,
729
01:15:43,628 --> 01:15:46,186
I didn't know which one to shoot...
730
01:16:24,460 --> 01:16:27,607
- I've been waiting for you.
- What?
731
01:16:28,209 --> 01:16:30,595
Are you gonna use it?
732
01:16:32,959 --> 01:16:35,675
- Don't talk to me.
- Do it!
733
01:16:38,334 --> 01:16:40,891
What are you afraid of, Axel?
734
01:16:42,085 --> 01:16:43,437
Nothing.
735
01:16:47,291 --> 01:16:48,642
Do it!
736
01:16:59,125 --> 01:17:02,000
- Do it, Axel, do it!
- Shut up!
737
01:17:03,416 --> 01:17:06,007
- What are you afraid of, Axel?
- Nothing.
738
01:17:06,582 --> 01:17:08,219
- Do it!
- Shut up!
739
01:17:09,816 --> 01:17:12,288
- Do it!
- Please shut up, Grace.
740
01:17:12,388 --> 01:17:14,461
- Do it! Do it!
- Shut up!
741
01:17:16,665 --> 01:17:20,654
If you're not going to shoot me,
sit down on the bed.
742
01:17:21,873 --> 01:17:25,710
You didn't come to shoot me.
You came to make my mother happy.
743
01:17:25,811 --> 01:17:27,000
Don't talk!
744
01:17:29,273 --> 01:17:30,647
- Axel.
- Turn around!
745
01:17:30,747 --> 01:17:32,259
You know what, Axel?
746
01:17:33,954 --> 01:17:35,863
I had a friend just like you.
747
01:17:36,413 --> 01:17:41,687
When we were little,
we would roller-skate on my huge roof,
748
01:17:42,372 --> 01:17:43,598
no people,
749
01:17:44,122 --> 01:17:48,747
and I each time
I would get closer to the edge,
750
01:17:52,329 --> 01:17:56,000
and he was standing behind me,
751
01:17:56,620 --> 01:17:58,734
and wouldn't let me go over.
752
01:18:07,286 --> 01:18:08,683
Okay.
753
01:18:09,203 --> 01:18:10,554
It's okay.
754
01:18:17,119 --> 01:18:19,073
I have a game for you.
755
01:18:21,286 --> 01:18:23,240
- Okay.
- Okay.
756
01:18:30,409 --> 01:18:33,160
Old game, strict rules.
757
01:18:56,866 --> 01:18:59,139
- It's your turn.
- No.
758
01:19:00,533 --> 01:19:03,250
You don't say no to this game.
759
01:19:03,824 --> 01:19:05,302
Okay, I'll go.
760
01:19:09,281 --> 01:19:10,997
Grace... please!
761
01:19:13,406 --> 01:19:14,997
- Don't.
- It's a game, Axel.
762
01:19:15,531 --> 01:19:16,963
Stop! Don't do it!
763
01:19:18,531 --> 01:19:20,679
My mother's sleeping.
764
01:19:21,241 --> 01:19:25,116
- Okay, Axel, Look. Look at me!
- Fuck you!
765
01:19:28,032 --> 01:19:29,259
No!
766
01:19:37,072 --> 01:19:38,583
Here. Take it.
767
01:19:39,614 --> 01:19:41,205
I don't want it.
768
01:19:41,737 --> 01:19:45,044
- What are you, afraid?
- No. I just don't feel like dying.
769
01:19:45,654 --> 01:19:48,449
- That's not fair.
- Not fair?
770
01:19:49,030 --> 01:19:51,302
You came in to kill me,
771
01:19:51,862 --> 01:19:55,407
and we're playing a game,
and you're breaking the rules!
772
01:19:56,656 --> 01:19:59,690
Axel, what are you,
this frightened little boy?
773
01:20:00,278 --> 01:20:02,551
You afraid of everything?
774
01:20:05,069 --> 01:20:07,455
Axel? You're just afraid, huh?
775
01:20:09,111 --> 01:20:12,383
You're just a little boy,
you're so scared.
776
01:20:12,986 --> 01:20:15,214
Take the gun!
777
01:20:15,777 --> 01:20:17,209
Take it!
778
01:21:01,815 --> 01:21:02,929
Go!
779
01:21:11,068 --> 01:21:12,136
No!
780
01:21:13,983 --> 01:21:15,097
No, Axel!
781
01:21:15,609 --> 01:21:19,314
You can't do that!
That's breaking the rules!
782
01:21:22,773 --> 01:21:24,648
Lt'll be okay.
783
01:22:52,226 --> 01:22:54,499
Thank you, ladies and gentlemen!
784
01:22:56,018 --> 01:22:58,609
Our next act, Mr. Paul...
785
01:22:59,182 --> 01:23:00,409
Ledger!
786
01:23:01,850 --> 01:23:06,123
- Leger. Paul Leger.
- Paul Leger!
787
01:23:18,139 --> 01:23:21,173
My n...
Hello. My name is Paul Leger.
788
01:23:22,307 --> 01:23:26,091
You may be wondering what Leger means.
789
01:23:26,724 --> 01:23:30,793
You may be wondering
what kind of name it is. Italian?
790
01:23:31,431 --> 01:23:33,226
Swedish?
791
01:23:33,764 --> 01:23:37,037
Well, actually,
it's French, and it literally means,
792
01:23:37,639 --> 01:23:42,071
"Born to act."
And that's what I'm going to do
793
01:23:42,971 --> 01:23:46,562
this evening.
Alfred Hitchcock style,
794
01:23:47,181 --> 01:23:51,807
performing from the classic,
"North by Northwest."
795
01:23:52,472 --> 01:23:57,495
The famous scene
in which Carey Grant is...
796
01:23:58,180 --> 01:24:01,533
being chased by a crop-dusting plane.
797
01:25:38,840 --> 01:25:39,987
Fuck!
798
01:25:40,506 --> 01:25:41,540
Shit!
799
01:25:57,172 --> 01:26:01,957
- Thank you very much, Paul Leger!
- I'm not done!
800
01:26:05,337 --> 01:26:07,053
I'm not done!
801
01:26:16,296 --> 01:26:17,808
I'm not done!
802
01:26:42,335 --> 01:26:43,323
Thank you!
803
01:26:43,836 --> 01:26:47,711
A one? One? I was brilliant!
Can't you see brilliance?
804
01:26:48,335 --> 01:26:50,563
A one!
I should have got a ten!
805
01:26:51,125 --> 01:26:54,159
A ten!
A one! A one! On amateur night?
806
01:26:54,750 --> 01:26:58,261
- Axel, I really have to talk to you.
- Hi, Millie. Sit down.
807
01:26:58,776 --> 01:27:01,493
A one?
What do you know about art?
808
01:27:01,593 --> 01:27:04,070
- Can we go over there?
- Sure.
809
01:27:04,836 --> 01:27:08,029
- Elaine. This is Elaine. This is Millie.
- Hello.
810
01:27:08,627 --> 01:27:10,661
Leo's fiance.
811
01:27:11,499 --> 01:27:14,294
This is Grace.
Grace, this is Millie.
812
01:27:14,875 --> 01:27:16,512
Okay...
813
01:27:35,457 --> 01:27:37,446
Where is he, Millie? Leo!
814
01:27:38,624 --> 01:27:41,658
He's over here.
He's locked himself in the bedroom.
815
01:27:43,208 --> 01:27:46,913
- Leo, can I come in?
- Open the door, Leo!
816
01:27:49,665 --> 01:27:51,619
- Open up!
- Go away!
817
01:27:52,163 --> 01:27:55,709
- Let's go inside.
- Alright. One... two... three!
818
01:28:08,830 --> 01:28:11,467
Millie! Get an ambulance!
819
01:28:13,412 --> 01:28:15,446
You okay?
820
01:28:23,730 --> 01:28:26,026
Shouldn't I say something?
821
01:28:26,126 --> 01:28:28,334
- To who?
- Your parents?
822
01:28:29,078 --> 01:28:31,465
They're dead, Leo.
823
01:28:32,036 --> 01:28:34,991
I know that,
but should I say something or not?
824
01:28:35,579 --> 01:28:40,523
- Don't talk like that. You'll be fine.
- I know, I'm gonna be fine.
825
01:29:02,911 --> 01:29:07,423
- Promise you'll take care of Millie.
- Don't say that!
826
01:29:08,993 --> 01:29:11,346
Don't talk, just promise.
827
01:29:12,702 --> 01:29:14,019
Alright, I promise.
828
01:29:14,992 --> 01:29:19,061
Good, now that that's taken care of,
I want you to...
829
01:29:20,242 --> 01:29:22,833
buy yourself a few nice suits
and go back to New York.
830
01:29:23,410 --> 01:29:26,160
I want to stay with you.
I want to sell cars.
831
01:29:27,575 --> 01:29:31,405
I don't want you to sell cars!
You'll grow up soon enough!
832
01:29:32,031 --> 01:29:33,985
I am grown up, Leo.
833
01:29:35,740 --> 01:29:37,092
I love you.
834
01:29:44,492 --> 01:29:47,401
I'm okay, I'm just...
835
01:29:47,990 --> 01:29:49,547
just stacking cars.
836
01:29:50,697 --> 01:29:52,414
I need you to help me.
837
01:29:53,780 --> 01:29:55,337
It's too late.
838
01:29:56,448 --> 01:29:59,675
They're not driving
the big models anymore.
839
01:30:02,365 --> 01:30:07,036
Leo, we can work in the showroom,
we can sell cars together,
840
01:30:07,697 --> 01:30:09,015
you and me.
841
01:30:09,906 --> 01:30:15,294
- Too late, Axel, the dream's over.
- I've been practicing my "Hellos".
842
01:30:15,988 --> 01:30:17,977
You want to hear my "Hellos"?
843
01:30:21,863 --> 01:30:24,250
I got to start climbing.
844
01:30:26,695 --> 01:30:28,729
It's a long way, Axel.
845
01:30:31,446 --> 01:30:34,116
It's a long way to the moon.
846
01:32:58,228 --> 01:33:00,057
You never came back.
847
01:33:01,977 --> 01:33:06,125
There was a lot of legal stuff
to take care of. I'm sorry.
848
01:33:09,976 --> 01:33:12,283
So not even a phone call?
849
01:33:12,852 --> 01:33:16,966
I know, Elaine. I just
got caught up in what was going on.
850
01:33:17,601 --> 01:33:20,954
I'm really sorry.
I wanted to call a thousand times.
851
01:33:21,559 --> 01:33:23,116
I'm really sorry.
852
01:33:24,517 --> 01:33:29,143
So you just decided to pop over
for a quick cup of coffee?
853
01:33:29,809 --> 01:33:33,764
- You can just waltz over here?
- Please, it's your birthday tomorrow.
854
01:33:34,392 --> 01:33:38,267
- What do you care?
- My uncle died. I'm sorry I didn't come sooner,
855
01:33:38,893 --> 01:33:42,928
- I had to take care of the funeral.
- There's no sympathy here!
856
01:33:43,558 --> 01:33:45,911
Is that okay with you?
857
01:33:51,225 --> 01:33:54,259
Please, let's celebrate your birthday.
858
01:33:54,849 --> 01:33:57,997
What do you care?
859
01:33:59,640 --> 01:34:03,595
You know what you should do?
Turn around and go back.
860
01:34:04,222 --> 01:34:07,177
Just go back
where you came from, OK?
861
01:34:07,765 --> 01:34:09,913
How's Millie, huh?
862
01:34:13,099 --> 01:34:16,770
- Where are you going?
- What did you just say? I should go.
863
01:34:17,390 --> 01:34:21,856
Are you going? Are you just going to
go now? How long are you going for?
864
01:34:22,512 --> 01:34:26,184
- Are you going forever?
- Do you want me to stay or go?
865
01:34:26,707 --> 01:34:28,500
I want you to go!
866
01:34:28,600 --> 01:34:30,816
- Fine!
- I want you!
867
01:34:34,139 --> 01:34:36,093
I want you to come!
868
01:34:46,595 --> 01:34:49,823
So what do you want to do?
You want to go or stay?
869
01:34:51,221 --> 01:34:53,096
I want to stay.
870
01:34:53,636 --> 01:34:56,625
I don't think you need this right now.
871
01:34:58,426 --> 01:35:02,859
She'll be okay.
She just gets like this.
872
01:35:03,511 --> 01:35:08,058
Alright, but I'm not
staying in there tonight, okay?
873
01:35:26,261 --> 01:35:27,738
It's going to be okay...
874
01:35:28,677 --> 01:35:30,314
Nothing is going to be OK!
875
01:35:31,384 --> 01:35:32,611
Come on!
876
01:35:34,342 --> 01:35:37,968
Elaine, wait!
I brought you a present.
877
01:35:38,593 --> 01:35:42,662
- I don't want it!
- You don't even know what it is!
878
01:35:43,301 --> 01:35:45,493
Elaine, you don't know what it is.
879
01:35:47,634 --> 01:35:49,941
Come on, Elaine, please. Take it.
880
01:35:50,508 --> 01:35:53,895
- I don't want it.
- It's a present!
881
01:35:54,507 --> 01:35:58,621
- Thank you for the wad of paper.
- It's two tickets for Shishmaref.
882
01:35:59,257 --> 01:36:00,973
It's right on the Bering Sea.
883
01:36:01,506 --> 01:36:03,148
- Train tickets?
- Yeah.
884
01:36:03,249 --> 01:36:06,581
You expect me me to go
all the way to Alaska...
885
01:36:07,039 --> 01:36:07,893
by train?
886
01:36:07,994 --> 01:36:10,623
- You said you didn't want to fly again...
- No, I didn't!
887
01:36:11,283 --> 01:36:12,575
- Yes, you did!
- No, I didn't!
888
01:36:12,675 --> 01:36:14,055
- Yes, you did!
- No, I didn't!
889
01:36:14,673 --> 01:36:17,139
- I want to fly there.
- Okay.
890
01:36:27,298 --> 01:36:32,447
I'm gonna cancel the train tickets
and make a plane reservation, okay?
891
01:36:33,797 --> 01:36:36,229
- Alright.
- Stop!
892
01:36:37,462 --> 01:36:41,247
- What?
- You think I'm old, don't you?
893
01:36:42,614 --> 01:36:43,795
- No!
- Yes, you do.
894
01:36:43,895 --> 01:36:45,796
Don't tell me what I think.
895
01:36:46,463 --> 01:36:49,816
- That's why the train, you're ashamed!
- No, I'm not! I'm going to
896
01:36:50,422 --> 01:36:53,297
- trade these tickets in.
- I don't mind. You're right.
897
01:36:53,878 --> 01:36:56,628
I'm old, you're young.
It's disgusting!
898
01:36:57,212 --> 01:37:00,405
- Just stop it!
- Can't you find someone your own age?
899
01:37:01,004 --> 01:37:03,993
Why me? - I want to be with you!
- I don't need your pity!
900
01:37:04,585 --> 01:37:10,415
It's not pity, Elaine. I'm trying
to give you love. - Love!
901
01:37:11,029 --> 01:37:12,721
What do you know about love?
902
01:37:12,821 --> 01:37:15,058
- What do you know?
- You're a child!
903
01:37:16,709 --> 01:37:20,062
What you need is someone sweet...
904
01:37:21,043 --> 01:37:22,633
and beautiful...
905
01:37:24,377 --> 01:37:26,650
- and young!
- Like who?
906
01:37:28,002 --> 01:37:29,718
Like Millie.
907
01:37:30,251 --> 01:37:33,604
She's like Switzerland,
beautiful but dumb. - Listen.
908
01:37:34,751 --> 01:37:39,059
She was my uncle's fiance.
I don't want her. I want you!
909
01:37:39,918 --> 01:37:43,873
- This is crazy!
- Ronny used to say that, and Grace still says it,
910
01:37:44,501 --> 01:37:47,649
"Take your medication, Mother,
or you'll be crazy."
911
01:37:48,250 --> 01:37:52,035
But he hurt her,
and I killed him,
912
01:37:52,665 --> 01:37:56,256
- and I'm not crazy!
- And I'm not your husband!
913
01:37:56,876 --> 01:38:00,501
- Do you understand? You are fucking crazy!
- Get out!
914
01:38:01,124 --> 01:38:03,237
- I'm not damn leaving!
- Get out of my house!
915
01:38:03,792 --> 01:38:07,145
- You asked me to stay!
- I did not! I want you to go!
916
01:38:07,751 --> 01:38:11,535
Go! - I'm fucking tired of this game.
What do you want?
917
01:38:12,166 --> 01:38:16,712
What do you want?
- I want you to understand me!
918
01:38:17,984 --> 01:38:19,567
You know something?
919
01:38:19,667 --> 01:38:21,751
- What?
- Paul was right.
920
01:38:23,748 --> 01:38:25,577
Paul was right?
- Paul was right.
921
01:38:27,124 --> 01:38:28,521
Paul was right?
922
01:38:29,040 --> 01:38:32,109
You listen to him?
What did he say?
923
01:38:32,705 --> 01:38:34,057
Nothing.
- What?
924
01:38:34,580 --> 01:38:37,614
Not a fucking thing!
- I'm going to find out... who I am.
925
01:38:38,203 --> 01:38:41,909
You're going nowhere!
Where are you gonna go?
926
01:38:42,538 --> 01:38:45,686
- Let me go!
- Elaine, come on, you're not crazy.
927
01:38:46,288 --> 01:38:49,243
- Show me you're not crazy!
- Let me go!
928
01:38:51,829 --> 01:38:56,773
I don't think you're old. I think
you're beautiful. Don't say it again.
929
01:38:57,454 --> 01:38:58,772
Let me go!
930
01:38:59,289 --> 01:39:00,562
Stop!
931
01:39:03,496 --> 01:39:06,008
Elaine!
- Get out of my life! - Put it down!
932
01:39:06,579 --> 01:39:08,329
Put it down!
- Get out of my house!
933
01:39:12,994 --> 01:39:15,551
That's enough!
- No!
934
01:39:16,412 --> 01:39:17,924
That's enough!
935
01:40:18,240 --> 01:40:20,832
I can't believe she did it!
936
01:40:43,532 --> 01:40:45,486
I'm going to fly!
937
01:41:00,946 --> 01:41:02,775
You fucked my wife?
938
01:41:05,572 --> 01:41:07,367
You fucked my wife?
939
01:43:02,562 --> 01:43:03,789
Oh, fuck!
940
01:43:08,646 --> 01:43:09,873
Come on!
941
01:43:12,021 --> 01:43:16,533
Listen! That is Mexico!
This is America.
942
01:43:17,089 --> 01:43:18,477
We speak English.
943
01:43:18,577 --> 01:43:20,699
- Yes.
- Look at his face!
944
01:43:25,271 --> 01:43:28,066
What do you mean?
945
01:43:52,476 --> 01:43:53,544
Shit!
946
01:44:34,767 --> 01:44:38,994
Paul, will you quit it?
- I'm having a nightmare!
947
01:44:46,390 --> 01:44:49,538
You're distracting her.
She's trying to fly the plane.
948
01:44:50,138 --> 01:44:52,411
Please!
- This isn't happening!
949
01:45:12,763 --> 01:45:14,400
I hate this film!
950
01:45:30,219 --> 01:45:32,094
Life is beautiful.
951
01:45:34,886 --> 01:45:37,318
I think what you did is beautiful.
952
01:45:42,386 --> 01:45:43,420
Thanks.
953
01:45:44,927 --> 01:45:46,881
I'm sorry about your uncle.
954
01:45:49,554 --> 01:45:51,270
Yeah, me too.
955
01:45:52,803 --> 01:45:55,190
Where d'you think he is right now?
956
01:45:56,386 --> 01:45:57,659
Right now?
957
01:46:00,426 --> 01:46:05,370
He's probably on the moon,
driving a golden Cadillac.
958
01:46:10,093 --> 01:46:11,968
Life is beautiful.
959
01:46:14,009 --> 01:46:16,077
- Grace?
- Yeah.
960
01:46:19,758 --> 01:46:22,872
D'you think
it would be really bad if...
961
01:46:26,048 --> 01:46:28,116
- I kissed you?
- No.
962
01:46:29,301 --> 01:46:30,255
No?
963
01:46:57,464 --> 01:46:58,941
You want to hear it?
964
01:47:01,407 --> 01:47:04,068
- I'm sorry.
- Are you going to listen?
965
01:47:04,168 --> 01:47:05,390
- Yes.
- Alright.
966
01:47:06,088 --> 01:47:10,441
Elaine is like a blueberry pie.
The pie is good, but it's very messy.
967
01:47:10,992 --> 01:47:13,499
- She's a kind of trick.
- Oh my gosh!
968
01:47:13,599 --> 01:47:15,966
Let's say she's a blueberry pie.
969
01:47:17,130 --> 01:47:19,596
She looks good. She smells good.
970
01:47:20,172 --> 01:47:23,559
Probably even tastes good,
but there's one problem:
971
01:47:24,171 --> 01:47:28,524
When you take a bite, you've got
pins poking you in the mouth.
972
01:47:29,338 --> 01:47:33,804
Choking you in the mouth.
You understand what I'm telling you?
973
01:47:34,464 --> 01:47:36,259
Good boy. Do you understand?
974
01:47:36,696 --> 01:47:37,942
Do you understand?
975
01:47:38,042 --> 01:47:39,080
- Yeah.
- Okay.
976
01:47:39,710 --> 01:47:42,665
These philosophies,
with pies and bananas
977
01:47:43,252 --> 01:47:45,127
and Q-tips and...
978
01:47:45,669 --> 01:47:47,737
I'm an artist.
979
01:47:48,918 --> 01:47:52,305
- You're a bullshit artist.
- Bullshit artist, artist, whatever.
980
01:47:53,044 --> 01:47:56,794
- Art is art.
- Axel, it's my birthday. Dance?
981
01:47:57,420 --> 01:47:59,215
Run! Beautiful.
982
01:48:02,586 --> 01:48:03,540
Sure.
983
01:48:07,002 --> 01:48:10,435
- I was right.
- What time is the train for Alaska?
984
01:48:11,043 --> 01:48:13,838
- You mean the plane?
- No, the train.
985
01:48:14,419 --> 01:48:17,089
We're flying.
Didn't you fly all day?
986
01:48:17,667 --> 01:48:21,134
You can't take that all the way
to Alaska, it's too cold.
987
01:48:21,750 --> 01:48:25,103
- I don't want to fly there.
- I already changed the reservations.
988
01:48:25,709 --> 01:48:28,096
We have to take the train. It's safer.
989
01:48:29,792 --> 01:48:33,179
So you want me to
switch the plane reservations
990
01:48:33,693 --> 01:48:36,295
into train reservations?
991
01:48:36,395 --> 01:48:37,913
- Yes.
- Okay.
992
01:49:33,496 --> 01:49:34,643
It's time.
993
01:49:50,371 --> 01:49:53,962
37, 38, 39, 40...
994
01:50:32,908 --> 01:50:35,624
Stairs, stairs, stairs...
995
01:50:36,199 --> 01:50:37,949
Wall... Axel?
996
01:50:38,491 --> 01:50:40,242
Axel, here, here.
997
01:50:41,368 --> 01:50:42,685
I'm sorry.
998
01:50:48,700 --> 01:50:51,530
Don't touch me.
Watch my face.
999
01:50:52,325 --> 01:50:55,075
- Axel?
- Watch my face. Wait.
1000
01:50:55,655 --> 01:50:56,723
Wait.
1001
01:51:02,783 --> 01:51:05,136
- Stairs!
- Stairs!
1002
01:51:06,491 --> 01:51:08,480
- Axel!
- Stairs!
1003
01:51:09,032 --> 01:51:10,146
Tree!
1004
01:51:16,447 --> 01:51:18,084
Tree and table!
1005
01:51:25,364 --> 01:51:27,477
I can't see nothing. Axel!
1006
01:51:30,695 --> 01:51:32,252
I can't see!
1007
01:51:35,445 --> 01:51:37,116
Wait for me!
1008
01:51:39,196 --> 01:51:40,593
I found it!
1009
01:51:41,363 --> 01:51:43,238
- What?
- Here!
1010
01:51:43,679 --> 01:51:44,918
- She found it!
- Here!
1011
01:51:45,018 --> 01:51:46,789
- She found it!
- Wait for me!
1012
01:51:47,446 --> 01:51:50,117
I found it!
1013
01:51:50,695 --> 01:51:52,490
Come on, I found it!
1014
01:51:53,029 --> 01:51:56,574
- Paul!
- Axel! I can't see nothing!
1015
01:51:57,279 --> 01:52:00,904
- Axel?
- Where are you?
1016
01:52:01,528 --> 01:52:03,357
Here? Okay everybody?
1017
01:52:06,946 --> 01:52:08,344
It's raining!
1018
01:52:09,485 --> 01:52:10,917
It's raining!
1019
01:52:21,360 --> 01:52:22,792
It's raining!
1020
01:52:24,028 --> 01:52:25,744
Come on, it's raining.
1021
01:52:39,109 --> 01:52:40,506
It's raining.
1022
01:52:46,192 --> 01:52:47,942
It's fucking raining!
1023
01:52:50,315 --> 01:52:53,032
- Mom! Mother!
- Yes!
1024
01:52:54,816 --> 01:52:57,044
I'm coming over, mom!
1025
01:52:57,508 --> 01:52:59,053
Here we go!
Happy Birthday!
1026
01:52:59,153 --> 01:53:00,699
- I love you.
- I love you!
1027
01:53:01,358 --> 01:53:03,665
- Happy Birthday!
- I love you.
1028
01:53:05,150 --> 01:53:06,979
I'm going in!
1029
01:53:41,148 --> 01:53:42,465
Go play.
1030
01:53:44,313 --> 01:53:45,586
Go play.
1031
01:54:02,064 --> 01:54:06,689
Did I tell you about when Axel treated
me for my 21st birthday dinner?
1032
01:54:07,254 --> 01:54:08,504
- My good pal?
- No.
1033
01:54:08,604 --> 01:54:10,479
Can I tell her the story?
1034
01:54:11,045 --> 01:54:12,813
Or would you like to?
1035
01:54:12,913 --> 01:54:15,607
- Go ahead.
- Anyway, he decided
1036
01:54:16,352 --> 01:54:20,500
he was going to take me out for dinner
and pay for it himself.
1037
01:54:21,144 --> 01:54:26,258
He'd saved up some money.
We go to this restaurant.
1038
01:54:26,936 --> 01:54:31,322
This place we used to go with Leo.
We drove up there together...
1039
01:54:31,976 --> 01:54:34,248
and we had this great big meal.
1040
01:54:34,811 --> 01:54:39,085
I knew it would be expensive,
but he said, "The sky's the limit."
1041
01:54:39,726 --> 01:54:43,681
After dinner I went to the bathroom,
and when I come out,
1042
01:54:44,308 --> 01:54:48,980
I see him standing by the door,
and he looks unusually nervous.
1043
01:54:49,641 --> 01:54:54,312
And the waiter is standing by
our table, flapping the check,
1044
01:54:54,977 --> 01:54:58,522
- kind of pointing at the check. And I look at Axel...
- You coming?
1045
01:54:59,143 --> 01:55:01,859
I go up to him,
"What's going on? Did you pay?"
1046
01:55:02,432 --> 01:55:04,386
Will you help me wrap the presents?
1047
01:55:04,931 --> 01:55:08,397
"You said you were paying."
He made me bring no money.
1048
01:55:09,016 --> 01:55:11,208
I say, "Whaddya mean
you have no money, Axel?"
1049
01:55:11,766 --> 01:55:15,914
Next thing I know, we're being chased
by our waiter,
1050
01:55:16,557 --> 01:55:18,785
who was fifty, but, like, mean...
1051
01:55:24,015 --> 01:55:26,207
- Hi!
- Hi!
1052
01:55:34,764 --> 01:55:36,116
What's that?
1053
01:55:38,514 --> 01:55:39,946
No!
1054
01:55:42,596 --> 01:55:44,074
Very nice!
1055
01:55:48,346 --> 01:55:50,414
I want you to have something.
1056
01:55:52,097 --> 01:55:53,847
- For me?
- Uh-huh.
1057
01:55:55,721 --> 01:55:59,346
- It's beautiful.
- I want you to have the world.
1058
01:56:01,597 --> 01:56:02,745
Thank you.
1059
01:56:05,678 --> 01:56:08,951
- I was thinking about what you said.
- What did I say?
1060
01:56:10,219 --> 01:56:14,606
- That I was supposed to be with you.
- Hand me that tape?
1061
01:56:15,764 --> 01:56:16,718
Yeah.
1062
01:56:18,761 --> 01:56:23,069
When I first met her I felt something,
1063
01:56:23,720 --> 01:56:25,436
kind of strong.
1064
01:56:26,886 --> 01:56:28,840
I didn't know what it was.
1065
01:56:29,970 --> 01:56:31,959
I didn't know what to call it.
1066
01:56:33,969 --> 01:56:37,799
Now everything's turned around,
and she's like...
1067
01:56:40,219 --> 01:56:42,492
She's like this cloud
1068
01:56:43,759 --> 01:56:48,828
that I can see through,
and on the other side I see you.
1069
01:56:54,091 --> 01:56:56,842
And I feel something very strong.
1070
01:57:02,341 --> 01:57:04,728
I think I know what to call it.
1071
01:57:09,091 --> 01:57:11,046
That make any sense?
1072
01:57:13,257 --> 01:57:15,008
Put your finger here?
1073
01:57:17,591 --> 01:57:19,739
Yup. What do you think?
1074
01:57:21,924 --> 01:57:25,469
- About what?
- About us, kind of...
1075
01:57:26,090 --> 01:57:27,602
belonging together.
1076
01:57:28,672 --> 01:57:31,183
Will Paul like this lamp?
1077
01:57:31,758 --> 01:57:34,588
He'll love it.
What do you think?
1078
01:57:39,171 --> 01:57:41,558
I think 2 wrongs don't make a right.
1079
01:57:42,129 --> 01:57:45,596
- Meaning what?
- Meaning us. Two wrongs.
1080
01:57:47,631 --> 01:57:51,222
What if we're two rights,
and everybody else is wrong?
1081
01:57:54,881 --> 01:57:58,028
- Either way, we're going to be screwed.
- But screwed together.
1082
01:58:00,921 --> 01:58:05,353
- I wish I could take you with me.
- Let's go right now! No trains,
1083
01:58:06,295 --> 01:58:10,648
no planes, no fucking doors.
We'll go right out the window!
1084
01:58:12,547 --> 01:58:15,104
I have to take care of some business.
1085
01:58:20,836 --> 01:58:23,108
- The house?
- Yes.
1086
01:58:27,544 --> 01:58:32,693
Last night I dreamt I'm in the desert,
and my house is tied around my neck,
1087
01:58:33,378 --> 01:58:37,128
and my body's breaking under its
weight, and it's engulfed in flames.
1088
01:58:37,752 --> 01:58:40,582
The flames are climbing the rope, and
1089
01:58:41,168 --> 01:58:45,043
they almost reach my neck, and before
they do, I wake up, and I know
1090
01:58:45,668 --> 01:58:47,974
that I have to get rid of this house.
1091
01:58:50,752 --> 01:58:54,104
- I want you to promise me something.
- What?
1092
01:58:56,167 --> 01:59:00,679
When you're done with the house,
we can go away.
1093
01:59:02,459 --> 01:59:03,527
Come on!
1094
01:59:04,625 --> 01:59:05,739
Come on!
1095
01:59:12,250 --> 01:59:13,364
I promise.
1096
01:59:14,876 --> 01:59:16,273
- You promise?
- Yeah.
1097
01:59:16,957 --> 01:59:18,674
I promise.
1098
01:59:20,874 --> 01:59:21,828
Good.
1099
01:59:30,207 --> 01:59:32,878
It's a funny story.
1100
01:59:42,039 --> 01:59:44,426
I have a lot of funny stories.
1101
01:59:57,664 --> 01:59:59,300
Here they are!
1102
02:00:01,497 --> 02:00:05,805
Is this is for me?
You bought this for me? Very nice.
1103
02:00:07,790 --> 02:00:08,744
Here.
1104
02:00:10,038 --> 02:00:11,186
Thank you.
1105
02:00:11,705 --> 02:00:13,659
You open yours first.
1106
02:00:16,035 --> 02:00:17,989
Look what I got from her.
1107
02:00:18,537 --> 02:00:20,491
I feel like a clam, right?
1108
02:00:21,703 --> 02:00:25,248
I've always wanted to be a big
sea turtle. They're always happy.
1109
02:00:25,869 --> 02:00:30,541
- How do you know that it's happy?
- Because they're always smiling.
1110
02:00:31,106 --> 02:00:32,561
Turtles don't smile.
1111
02:00:32,661 --> 02:00:34,406
- They do.
- They don't.
1112
02:00:35,786 --> 02:00:39,899
- I don't think turtles smile.
- They do, and they live forever.
1113
02:00:40,535 --> 02:00:45,081
Who wants to live forever?
I'd like to die when I'm 35.
1114
02:00:46,144 --> 02:00:48,751
You want to die when you're 35?
1115
02:00:48,851 --> 02:00:49,944
- Yes.
- How?
1116
02:00:50,662 --> 02:00:56,049
How? I'd take off all my clothes
and get into a bathtub of ice-cold vodka.
1117
02:00:56,742 --> 02:01:00,287
I'd have the TV in the room,
watching "North by Northwest",
1118
02:01:00,909 --> 02:01:05,057
when the airplane scene comes,
I'd pull the TV into the tub.
1119
02:01:05,700 --> 02:01:07,529
I hate that film!
1120
02:01:08,744 --> 02:01:11,175
I'd like to die as a little girl.
1121
02:01:11,744 --> 02:01:16,051
I'd go up on the roof
and jump off, and I'd be flying.
1122
02:01:16,699 --> 02:01:21,609
I'd look down and see all the people,
but instead of falling, I'd just fly,
1123
02:01:22,283 --> 02:01:24,192
higher and higher.
1124
02:01:26,492 --> 02:01:28,003
What did I get?
1125
02:01:28,436 --> 02:01:30,066
What is this thing?
1126
02:01:30,166 --> 02:01:31,882
- Lava lamp.
- Nice.
1127
02:01:32,698 --> 02:01:35,732
- Axel, what about you?
- It's very nice.
1128
02:01:36,324 --> 02:01:38,074
I'd like to be...
1129
02:01:38,615 --> 02:01:44,206
I'd like to be thrown off a cliff,
and my body could smash into the rocks.
1130
02:01:46,198 --> 02:01:51,665
But I wouldn't want a lot of people
at the funeral, looking at me.
1131
02:01:52,863 --> 02:01:55,542
You'd be smashed up.
Why would you want them to look at you?
1132
02:01:55,643 --> 02:01:56,505
I don't...
1133
02:01:57,071 --> 02:01:59,946
want to be in the box,
people staring at me.
1134
02:02:00,530 --> 02:02:03,200
- You'll wind up living forever.
- No.
1135
02:02:03,779 --> 02:02:06,052
Grace, what about you?
1136
02:02:07,030 --> 02:02:09,144
Me? I'm not gong to die.
1137
02:02:09,697 --> 02:02:14,163
I'm going to live forever, until one
day I'll wake up and I'll be a turtle.
1138
02:02:14,820 --> 02:02:16,298
Turtle-Grace!
1139
02:02:24,571 --> 02:02:25,797
Sing it!
1140
02:02:46,612 --> 02:02:48,601
- Night.
- Good night.
1141
02:02:50,111 --> 02:02:51,543
I love you.
1142
02:02:54,635 --> 02:02:56,491
- Good night.
- Why "Good night"?
1143
02:02:56,591 --> 02:02:58,028
We just got by the fire.
1144
02:02:58,694 --> 02:03:02,921
- We're having a good time.
- I have to get up and do things.
1145
02:03:03,568 --> 02:03:07,113
- Stay a little while.
- Come on.
1146
02:03:07,735 --> 02:03:11,691
- Come on!
- Okay, I'll see you. "Good bye."
1147
02:03:13,149 --> 02:03:14,661
Come on, Grace!
1148
02:03:16,276 --> 02:03:19,310
Is something wrong?
Did I say something?
1149
02:03:41,566 --> 02:03:43,395
Come on!
1150
02:04:05,647 --> 02:04:09,432
- Axel, I'm tired too.
- In the middle of the song!
1151
02:04:10,063 --> 02:04:13,097
- Are you coming, Axel?
- Yup. Good night.
1152
02:04:13,688 --> 02:04:18,075
Just leave me in the middle of a song!
I had a great moment!
1153
02:04:20,313 --> 02:04:23,347
Go up and sleep,
leaving me soaking wet here!
1154
02:04:23,937 --> 02:04:28,529
- Good night, Paul.
- Night, Elaine. Wasn't that a funny story I said?
1155
02:04:29,186 --> 02:04:32,414
What do you know about funny?
Throw your dinner on the floor.
1156
02:04:33,018 --> 02:04:37,689
No one wants to cut the birthday cake.
Well, I'll cut the cake, thank you.
1157
02:04:38,353 --> 02:04:41,625
Happy Birthday to me!
Happy Birthday to Paul!
1158
02:04:42,227 --> 02:04:44,181
That's me! Paul!
1159
02:04:44,728 --> 02:04:48,683
Looks like she left about
45 candles off the cake.
1160
02:04:53,602 --> 02:04:57,069
Alright! Good!
Enough, guys. Enough!
1161
02:04:57,685 --> 02:05:00,640
Stop! Come on.
1162
02:05:02,102 --> 02:05:07,171
I've got to work.
Time is money. Have a drink.
1163
02:05:22,102 --> 02:05:24,216
You need a drink.
1164
02:05:24,767 --> 02:05:28,722
Go home, suffer with your families.
Suffer like animals!
1165
02:05:31,433 --> 02:05:36,456
Why do I have to talk to four
fake artists? That's my day!
1166
02:05:37,392 --> 02:05:38,869
So good!
1167
02:05:45,848 --> 02:05:47,439
"The Godfather"!
1168
02:05:47,975 --> 02:05:53,680
...big deal, and there was something
in it for me if I could help him out.
1169
02:05:54,390 --> 02:05:58,504
He said you were being
tough on the negotiations,
1170
02:05:59,140 --> 02:06:02,368
but if they could get
a little help and close the deal fast,
1171
02:06:03,099 --> 02:06:07,008
- it'd be good for the family.
- Do you believe that?
1172
02:06:08,139 --> 02:06:11,923
- Do you believe that?
- He said there was something in it for me!
1173
02:06:12,555 --> 02:06:15,669
- On my own!
- I've always taken care of you.
1174
02:06:16,555 --> 02:06:18,226
Taken care of me?
1175
02:06:19,638 --> 02:06:22,070
You're my kid brother!
You take care of me?
1176
02:06:22,765 --> 02:06:26,913
You ever think about that?
You ever once think about that?
1177
02:06:28,179 --> 02:06:31,850
Send Freddo off to do this!
1178
02:06:33,013 --> 02:06:37,002
Let Freddo take care of...
some Mickey Mouse night club.
1179
02:06:37,638 --> 02:06:40,230
Send Freddo
to pick up somebody at the airport!
1180
02:06:40,804 --> 02:06:44,509
- I'm your older brother, and I was stepped over!
- Pop wanted it.
1181
02:06:45,135 --> 02:06:47,363
It ain't the way I wanted it!
1182
02:06:48,594 --> 02:06:50,708
I can handle things, I'm smart!
1183
02:06:51,261 --> 02:06:56,773
Not like everybody says,
I'm smart and I want respect!
1184
02:07:01,386 --> 02:07:04,102
Tell me about the investigation.
1185
02:07:05,093 --> 02:07:07,082
The Senate lawyer,
1186
02:07:09,260 --> 02:07:10,850
he belongs to Wroth.
1187
02:07:17,675 --> 02:07:19,107
Freddo,
1188
02:07:21,551 --> 02:07:23,540
you're nothing to me now,
1189
02:07:26,050 --> 02:07:29,119
not a brother,
not a friend.
1190
02:07:30,258 --> 02:07:33,088
I don't want
to know you, or what you do.
1191
02:07:34,426 --> 02:07:38,210
I don't want to see you in hotels.
I don't want you near my house.
1192
02:07:41,925 --> 02:07:44,755
When you see our mother,
I want to know a day in advance,
1193
02:07:45,341 --> 02:07:47,170
so I won't be there.
1194
02:07:48,384 --> 02:07:49,974
Understand?
1195
02:08:00,133 --> 02:08:01,087
Mikey!
1196
02:08:08,299 --> 02:08:12,254
I don't want anything happenin' to ya,
not while our mother is alive.
1197
02:10:18,539 --> 02:10:19,812
Grace!
1198
02:10:44,080 --> 02:10:45,591
Go home!
1199
02:10:48,287 --> 02:10:50,879
Grace! No! Grace!
1200
02:11:34,784 --> 02:11:36,420
You promised!
1201
02:12:48,239 --> 02:12:51,546
For the last time, I heard a voice
that wasn't my mother's,
1202
02:12:52,156 --> 02:12:54,543
whispering, "Good morning, Columbus."
1203
02:12:55,113 --> 02:13:00,625
It didn't bother me. Then the voice
became lower and turned into a wind
1204
02:13:01,320 --> 02:13:05,434
that sent the peaceful smell
of cheap cologne.
1205
02:13:06,073 --> 02:13:11,141
And I realised, like Columbus, I had
to live in a world of cheap cologne,
1206
02:13:11,821 --> 02:13:14,890
and I wasn't sure any discovery
in America was possible anymore.
1207
02:13:15,944 --> 02:13:18,580
Smoothing roads and counting fish
wasn't science,
1208
02:13:19,153 --> 02:13:21,904
but somehow
it prepared me for the ocean...
1209
02:13:22,485 --> 02:13:26,633
I don't know why, but my father's
words jumped back into my head,
1210
02:13:27,277 --> 02:13:29,345
that work was like a hat on your head,
1211
02:13:29,902 --> 02:13:33,732
and even if you didn't have any pants,
you shouldn't be ashamed of your ass,
1212
02:13:34,359 --> 02:13:36,076
because you had a hat.
1213
02:13:37,109 --> 02:13:41,621
And even though my uncle Leo
worked for everything he got,
1214
02:13:42,276 --> 02:13:44,105
I'm not sure he got what he needed.
1215
02:13:44,652 --> 02:13:46,641
Elaine and Grace
were really one person,
1216
02:13:47,192 --> 02:13:51,784
too big for one body, no matter how
much they loved or hated each other.
1217
02:13:53,817 --> 02:13:57,965
After the storm,
I couldn't say life was beautiful,
1218
02:13:58,609 --> 02:14:01,325
but all I kept hoping for
was the Eskimo boy in my dream
1219
02:14:01,901 --> 02:14:05,094
to run out of one of these doors
and hug me.
1220
02:14:05,692 --> 02:14:11,283
Though I no longer felt like a fish,
and realised I knew nothing,
1221
02:14:11,982 --> 02:14:14,095
I was happy to be alive...
1222
02:15:31,436 --> 02:15:35,345
- What a wonderful fish.
- What a wonderful fish!
1223
02:15:36,393 --> 02:15:38,427
Yes, wonderful.
1224
02:15:38,978 --> 02:15:42,888
We have to catch it today.
We will catch it today.
1225
02:15:43,520 --> 02:15:48,305
Do the eyes start
on either side of the head?
1226
02:15:48,975 --> 02:15:51,282
Yes, it's a very strange fish.
1227
02:15:51,851 --> 02:15:56,476
When it becomes an adult,
one eye moves across, joins the other.
1228
02:15:57,975 --> 02:16:01,964
- Why do they do that?
- Maybe it's like a...
1229
02:16:05,642 --> 02:16:08,913
A badge of maturity.
They passed through the nightmare.
1230
02:16:09,014 --> 02:16:09,966
Nightmare?
1231
02:16:12,683 --> 02:16:16,069
The nightmare
that separates children from adults.
1232
02:16:17,557 --> 02:16:19,671
- Come.
- Quickly.
1233
02:16:25,015 --> 02:16:28,084
We got it! We got it!
1234
02:16:29,682 --> 02:16:31,875
We got it! Slowly.
1235
02:16:32,557 --> 02:16:33,545
Slowly!
1236
02:16:34,640 --> 02:16:35,628
Slowly!
1237
02:16:36,556 --> 02:16:39,431
Don't move! Don't move!
1238
02:16:41,515 --> 02:16:47,061
- Look, its colour changes to match the ocean floor.
- Camouflage.
1239
02:16:47,764 --> 02:16:51,957
If one Arrowtooth Halibut
sinks on top of the head of another,
1240
02:16:52,597 --> 02:16:57,347
the bottom one doesn't make a fuss,
but waits until the other one moves.
1241
02:16:58,014 --> 02:17:02,288
- I wouldn't like anyone to sit on my head.
- You are still young.
1242
02:17:02,930 --> 02:17:06,442
One eye begins
to move to the other side.
1243
02:17:07,679 --> 02:17:12,509
- Then it's better to have both eyes on the same side?
- Not better. Different.
1244
02:17:13,179 --> 02:17:15,008
What do you lose?
1245
02:17:16,137 --> 02:17:21,160
Your other side. You lose something,
but you also gain something.
98291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.