All language subtitles for aurangzeb-dvdrip-x264-ac3-ddr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,223 --> 00:00:58,167 Gurgaon. 2 00:00:58,992 --> 00:01:00,300 ...my father's village. 3 00:01:01,428 --> 00:01:02,736 My city. 4 00:01:03,630 --> 00:01:07,237 Where I learned the business of collection, in school. 5 00:01:08,968 --> 00:01:12,438 The school head-boy and house-captain were to be selected for next year. 6 00:01:13,006 --> 00:01:15,145 I had to become either one. 7 00:01:15,542 --> 00:01:18,523 Every year, there were such collections in our school, 8 00:01:18,778 --> 00:01:20,314 on Independence Day, on teacher's day, 9 00:01:20,413 --> 00:01:21,892 even on the Principal's birthday. 10 00:01:22,215 --> 00:01:24,058 Ten rupees per kid. 11 00:01:24,350 --> 00:01:27,024 And kids used to bring it from home. 12 00:01:27,620 --> 00:01:29,395 The students who could make these collections happen 13 00:01:29,489 --> 00:01:31,799 were selected as the head boy or the house captain. 14 00:01:32,459 --> 00:01:34,769 That year, the Principal chose our class for the collections. 15 00:01:34,961 --> 00:01:38,932 Ten rupees per student, from nursery to class tenth. 16 00:01:39,532 --> 00:01:41,239 However, a few tenth class students 17 00:01:41,334 --> 00:01:43,405 were always adamant about not paying up. 18 00:01:43,837 --> 00:01:46,943 And that year some adamant guys were beaten up by me. 19 00:01:47,340 --> 00:01:49,820 In retaliation those students got goons to beat me up. 20 00:01:50,443 --> 00:01:52,116 But those goons also got beaten up. 21 00:01:52,512 --> 00:01:54,082 Police came to our school. 22 00:01:54,414 --> 00:01:56,416 I had to apologise to the Principal. 23 00:01:56,916 --> 00:01:58,589 But when the house-captain post was announced, 24 00:01:59,119 --> 00:02:01,861 'Arya Phogat' was written on the badge. 25 00:02:02,589 --> 00:02:03,693 My name. 26 00:02:08,561 --> 00:02:11,269 Blood and sweat flow downwards 27 00:02:11,831 --> 00:02:13,674 but money flows upwards, 28 00:02:14,300 --> 00:02:17,907 and if the guy sitting down can make it flow to the people on top, 29 00:02:18,371 --> 00:02:21,147 they say that guy is 'diligent'. 30 00:02:34,454 --> 00:02:36,092 'DCP Ravikant Phogat.' 31 00:02:36,689 --> 00:02:37,690 My uncle. 32 00:02:38,091 --> 00:02:40,298 He and his wife Rama have brought me up, 33 00:02:40,527 --> 00:02:43,098 along with their son Dev and daughter Trishla. 34 00:02:43,196 --> 00:02:44,140 Namaste uncle. 35 00:02:44,230 --> 00:02:45,800 How are you? 36 00:02:46,232 --> 00:02:47,609 Namaste Uncle. - Bless you. 37 00:02:47,700 --> 00:02:49,236 Listen, the kids are here. 38 00:02:49,335 --> 00:02:51,042 How are you? - Good.. 39 00:02:52,639 --> 00:02:55,051 Sister-in-law. - Trishla. 40 00:02:55,108 --> 00:02:56,951 Gently, the sweets will crumble. 41 00:02:57,010 --> 00:02:58,683 Keep it inside? - Here... yes. 42 00:02:58,978 --> 00:03:01,151 Respect, sister-in-law. - Bless you. 43 00:03:01,214 --> 00:03:02,454 Everyone's here. 44 00:03:02,515 --> 00:03:03,687 Namaste, Aunty. 45 00:03:04,450 --> 00:03:05,690 Be happy- 46 00:03:05,785 --> 00:03:07,423 OK, start tying the threads everyone. 47 00:03:07,487 --> 00:03:09,364 Sit down. I'll wash my hands and be back. 48 00:03:12,926 --> 00:03:16,430 On the outside we look like a normal police family. 49 00:03:17,330 --> 00:03:19,469 But we are true businessmen. 50 00:03:20,300 --> 00:03:23,338 We are in the business of collection! 51 00:03:23,403 --> 00:03:27,852 Look this way... smile everyone... good. 52 00:03:31,778 --> 00:03:33,883 Hide it from Vishnu and give it to Trishla. 53 00:03:38,851 --> 00:03:40,956 You are giving Trishla the money again on the sly. 54 00:03:42,889 --> 00:03:45,199 Your sister has chosen an honest policeman, 55 00:03:45,658 --> 00:03:47,535 who sees colour in money. 56 00:03:47,927 --> 00:03:49,372 Black or white! 57 00:03:51,764 --> 00:03:53,607 Tell Vishnu about your brother Vijay. 58 00:03:54,200 --> 00:03:56,840 He will realize that even the dogs don't care about the honest. 59 00:03:58,838 --> 00:04:01,580 Vishnu. My uncle's son-in-law. 60 00:04:02,242 --> 00:04:05,917 Uncle has kept him far away from the collection business. 61 00:04:06,512 --> 00:04:08,185 Vishnu is honest. 62 00:04:09,349 --> 00:04:11,226 I worry for him. 63 00:04:11,951 --> 00:04:14,397 I hope he doesn't end up like my father. 64 00:04:38,144 --> 00:04:39,282 Carry on. I am coming. 65 00:04:39,445 --> 00:04:40,423 Ok. 66 00:05:10,943 --> 00:05:16,655 I built a home to live away from the city for a quiet life. 67 00:05:17,750 --> 00:05:20,390 Now this expanding city has crawled upon our home. 68 00:05:21,387 --> 00:05:25,062 The city where you achieved nothing, made nothing, 69 00:05:25,725 --> 00:05:28,569 won't even appeal to you from a distance. 70 00:05:29,262 --> 00:05:31,105 You did it all, didn't you? 71 00:05:39,205 --> 00:05:40,411 Arya. 72 00:05:43,209 --> 00:05:48,158 This is all the conversation we have had, in all these years. 73 00:05:48,214 --> 00:05:50,717 Policemen often get into wrong encounters. 74 00:05:51,584 --> 00:05:53,325 Innocent people get killed sometimes. 75 00:05:54,554 --> 00:05:58,161 You made one mistake and, and you stopped looking at me. 76 00:05:58,858 --> 00:06:02,704 Your conversation used to be 'eaten?' 'School?' 77 00:06:06,065 --> 00:06:07,100 Can I speak openly today? 78 00:06:09,235 --> 00:06:10,509 Up to you. 79 00:06:14,173 --> 00:06:16,449 I never mentioned this to you 80 00:06:17,844 --> 00:06:20,256 because I did not want you to get into any trouble. 81 00:06:20,913 --> 00:06:25,384 Two lives were at risk. 82 00:06:26,285 --> 00:06:31,530 The two people who depend on me, who are my responsibility. 83 00:06:34,293 --> 00:06:35,465 Which two people? 84 00:06:35,795 --> 00:06:39,265 A woman and a boy. 85 00:06:40,767 --> 00:06:42,212 Your woman? 86 00:06:47,407 --> 00:06:49,887 Your son? 87 00:06:52,512 --> 00:06:53,684 Yes. 88 00:07:00,019 --> 00:07:00,963 Bloody... 89 00:07:05,992 --> 00:07:09,098 Were you so lonely after mother died? 90 00:07:11,998 --> 00:07:14,069 We fell in love with each other. 91 00:07:16,035 --> 00:07:19,983 You'll learn a lot more when you see them. 92 00:07:23,676 --> 00:07:24,950 I don't want to see them. 93 00:07:26,179 --> 00:07:27,453 Just the address would suffice. 94 00:07:28,014 --> 00:07:29,584 You want me to send the money, right? 95 00:07:30,650 --> 00:07:32,129 I'll keep sending it regularly. 96 00:07:35,621 --> 00:07:37,760 Inform them when I pass away. 97 00:07:39,225 --> 00:07:40,932 They live in Nainital. 98 00:07:42,028 --> 00:07:45,066 Don't mention this to your uncle Ravi or anyone else. 99 00:07:45,932 --> 00:07:52,042 Once I am gone they are your responsibility. 100 00:07:52,872 --> 00:07:54,283 Your family. 101 00:08:59,205 --> 00:09:00,479 Veera Phogat? 102 00:09:01,307 --> 00:09:02,411 That's me. 103 00:09:07,046 --> 00:09:08,081 I am Arya. 104 00:09:28,334 --> 00:09:29,506 Mum, I am going... 105 00:09:31,037 --> 00:09:35,281 Mum, what happened? 106 00:09:37,476 --> 00:09:38,648 Your father. 107 00:09:47,253 --> 00:09:49,062 Arya brought the news. 108 00:09:51,891 --> 00:09:53,393 Arya? 109 00:09:59,966 --> 00:10:02,412 Papa used to talk a lot about you. 110 00:10:07,707 --> 00:10:13,248 He never mentioned you two until only a few days before his death. 111 00:10:14,313 --> 00:10:15,417 Yeah. 112 00:10:17,183 --> 00:10:18,821 He was afraid of telling you. 113 00:10:20,252 --> 00:10:24,564 He knew you wouldn't accept my mother and me. 114 00:10:31,330 --> 00:10:34,539 Could you not forgive him after you heard the entire story? 115 00:10:37,937 --> 00:10:39,007 Arya... 116 00:10:41,741 --> 00:10:43,015 Arya... 117 00:11:01,227 --> 00:11:02,399 Uncle. 118 00:11:03,062 --> 00:11:04,598 I can't believe this. 119 00:11:05,765 --> 00:11:07,176 Believe what? 120 00:11:07,600 --> 00:11:09,546 Twenty-five years ago, 121 00:11:09,969 --> 00:11:12,575 my brother Vijaykant was thrown out of the police force, 122 00:11:13,039 --> 00:11:17,146 because he accidentally killed a criminal's wife 123 00:11:17,677 --> 00:11:20,954 and their three-year-old son. 124 00:11:21,714 --> 00:11:25,491 But today that woman and that son are in front of me. 125 00:11:26,686 --> 00:11:28,290 What are you saying? 126 00:11:29,255 --> 00:11:30,893 Am I not making sense to you? 127 00:11:35,127 --> 00:11:36,663 I don't know anything. 128 00:11:37,063 --> 00:11:39,634 Not even 'Yashwardhan Singh?' 129 00:11:41,200 --> 00:11:42,304 Who is Yashwardhan Singh? 130 00:11:42,401 --> 00:11:43,744 Vishal, go inside. 131 00:11:46,038 --> 00:11:47,449 You two also please leave. 132 00:11:47,773 --> 00:11:49,411 I don't want to answer your questions. 133 00:11:49,642 --> 00:11:52,623 Doesn't matter. We will keep asking the questions. 134 00:11:54,513 --> 00:11:56,993 I don't know any Yashwardhan Singh. 135 00:11:57,450 --> 00:11:59,123 Who is Yashwardhan? 136 00:11:59,685 --> 00:12:01,096 Your real father. 137 00:12:02,254 --> 00:12:04,461 You have a brother too. Twin brother. 138 00:12:33,085 --> 00:12:34,587 This... 139 00:12:36,555 --> 00:12:38,330 What's all this, mother? 140 00:12:42,261 --> 00:12:44,207 Say something, mum. 141 00:12:52,471 --> 00:12:56,681 Yashwardhan Singh was once the biggest gangster 142 00:12:56,742 --> 00:12:59,279 in the three states of Delhi-UP-Haryana. 143 00:13:01,313 --> 00:13:06,786 I didn't know anything about him when we got married. 144 00:13:08,254 --> 00:13:09,961 And when I came to know 145 00:13:12,658 --> 00:13:14,399 I'd already had twin babies. 146 00:13:15,961 --> 00:13:17,031 Ajay 147 00:13:20,399 --> 00:13:21,639 and Vishal. 148 00:13:24,703 --> 00:13:29,709 Inspector Vijaykant was collecting evidence against Yashwardhan. 149 00:13:31,877 --> 00:13:34,949 I wanted to get out of that marriage and that life. 150 00:13:36,248 --> 00:13:38,455 So I became Vijaykant's informer. 151 00:13:41,620 --> 00:13:46,569 All the people that met Yashwardhan... the time he left home... 152 00:13:47,827 --> 00:13:49,363 I kept informing... 153 00:13:51,797 --> 00:13:55,870 this kept going on... time moved on, 154 00:13:59,004 --> 00:14:03,544 but evidence was never gathered. Case was never made. 155 00:14:04,944 --> 00:14:07,891 Just like your encounter never actually happened. 156 00:14:09,982 --> 00:14:11,518 The case was never made. 157 00:14:13,319 --> 00:14:18,894 But I and Vijay fell in love. 158 00:14:22,394 --> 00:14:24,032 Then why bring just one of the twins? 159 00:14:32,771 --> 00:14:36,082 Whatever I had to tell my son, I have told. 160 00:14:36,709 --> 00:14:38,518 If you want more information, 161 00:14:38,711 --> 00:14:40,452 then bring a warrant, arrest me! 162 00:14:40,713 --> 00:14:42,283 Or else, please leave. 163 00:14:43,315 --> 00:14:45,090 I didn't understand one thing... 164 00:14:45,751 --> 00:14:48,789 My father was thrown out of the police because of you two. 165 00:14:49,288 --> 00:14:51,199 He got humiliated in the press and his department. 166 00:14:51,257 --> 00:14:52,964 But he kept his silence. 167 00:14:55,060 --> 00:14:57,973 He could have risen through the ranks in his department. 168 00:14:59,698 --> 00:15:04,772 He always believed that your own kin matters more than your dreams. 169 00:15:05,437 --> 00:15:06,507 Oh really? 170 00:15:07,606 --> 00:15:10,951 I've always felt that he never valued me. 171 00:15:12,711 --> 00:15:16,659 But I know now that he never thought of me as his own. 172 00:15:18,017 --> 00:15:20,258 My brother was never able to make his case against Yashwardhan. 173 00:15:20,786 --> 00:15:24,290 Today that man operates illegal businesses 174 00:15:24,523 --> 00:15:26,434 in the garb of a real estate empire. 175 00:15:27,293 --> 00:15:31,673 Police had no evidence against him then, and has none until now. 176 00:15:32,264 --> 00:15:34,244 Even now Yashwardhan could be arrested 177 00:15:34,333 --> 00:15:36,574 and you two brought in front of the world. 178 00:15:36,635 --> 00:15:41,380 Then yes, my brother's name can be redeemed. 179 00:15:42,508 --> 00:15:46,081 But how can Yashwardhan go to jail now? 180 00:15:47,680 --> 00:15:49,626 Ever heard of 'Aurangzeb?' 181 00:15:50,215 --> 00:15:51,592 The Mughal Emperor? 182 00:15:53,285 --> 00:15:56,926 What if there was an 'Aurangzeb' in Yashwardhan's gang, 183 00:15:57,356 --> 00:16:01,998 the one who would capture the king and kill the rest for the throne? 184 00:16:08,834 --> 00:16:11,838 You mean Ajay? 185 00:16:14,506 --> 00:16:16,986 Ajay's brother Vishal in his place. 186 00:16:35,928 --> 00:16:38,568 When the land starts getting sold in the villages, 187 00:16:38,664 --> 00:16:41,304 the filth of the countryside starts coming to the city. 188 00:16:41,867 --> 00:16:43,938 You guys too have become rich by selling your farmland. 189 00:16:44,003 --> 00:16:46,313 You've earned money but not class. 190 00:16:50,409 --> 00:16:52,753 Untie our driver. Bastard. 191 00:16:55,180 --> 00:16:57,353 Of course I'll set this poor guy free, 192 00:16:59,018 --> 00:17:01,464 but what I'll do to you... have you thought of that? 193 00:17:02,121 --> 00:17:04,158 I'll blow a window in your head. 194 00:17:04,690 --> 00:17:07,899 The wind will blow through and keep you cool. 195 00:17:07,960 --> 00:17:10,406 My father says I am a thick-head. 196 00:17:11,497 --> 00:17:16,810 Shoot, let's check if the bullet goes through or bounces back. 197 00:17:16,902 --> 00:17:18,438 Shoot... shoot... shoot. 198 00:17:18,504 --> 00:17:19,949 You dog. 199 00:18:11,557 --> 00:18:13,662 This property-dealer works for us. 200 00:18:13,992 --> 00:18:15,767 He's the one we sent to take your signature and thumb impressions. 201 00:18:16,028 --> 00:18:17,701 And this is what you did to him? 202 00:18:17,796 --> 00:18:20,675 He was forcibly making us sign the papers. 203 00:18:20,766 --> 00:18:22,268 And was quoting a very low price. 204 00:18:22,367 --> 00:18:24,313 But he was saying our name, right? 205 00:18:24,369 --> 00:18:27,578 Then how did you dare sign for another colonizer? 206 00:18:28,040 --> 00:18:28,643 Speak. 207 00:18:28,707 --> 00:18:30,983 Listen, listen... someone called 208 00:18:31,043 --> 00:18:33,284 to say that Yashwardhan Singh wants to withdraw his claim. 209 00:18:33,879 --> 00:18:35,222 Don't lie. 210 00:18:35,280 --> 00:18:36,657 Never, brother. - Don't lie! 211 00:18:36,715 --> 00:18:38,319 I am not lying. 212 00:18:45,190 --> 00:18:46,567 He's telling the truth. 213 00:18:47,292 --> 00:18:48,930 Yashwardhan has cancelled the deal 214 00:18:50,662 --> 00:18:53,609 He's called you for a meeting. 215 00:19:10,816 --> 00:19:12,454 What the hell were you up to? 216 00:19:16,822 --> 00:19:18,631 Some plots were included in the R-zone. 217 00:19:19,091 --> 00:19:20,263 I wanted to do the deal. 218 00:19:20,325 --> 00:19:23,829 I've told you a million times to let Nina handle the high level jobs. 219 00:19:25,164 --> 00:19:26,837 So then why didn't Nina herself find out 220 00:19:26,932 --> 00:19:28,434 about the R-zone land before I could? 221 00:19:29,168 --> 00:19:31,580 A politician was interested in that land, 222 00:19:31,637 --> 00:19:33,207 and we were interested in a relationship with him. 223 00:19:33,305 --> 00:19:35,080 That's why we backed out from the deal. 224 00:19:36,341 --> 00:19:39,220 You do have a lot of relationships, hun... Ms. Nina. 225 00:19:39,878 --> 00:19:40,879 Ajay! 226 00:19:41,647 --> 00:19:43,888 Get a grip on your tongue and fists. 227 00:19:44,449 --> 00:19:46,725 Sit at lnder's club and learn the job. 228 00:19:46,785 --> 00:19:48,196 Or else, go to hell. 229 00:19:49,755 --> 00:19:51,132 Sit at the club and do what? 230 00:19:51,290 --> 00:19:52,633 Look after the bouncers... 231 00:19:52,691 --> 00:19:55,467 ...or manage those girls who charge ten thousand for a stag entry, 232 00:19:55,561 --> 00:19:56,562 ...thirty thousand for a dance... 233 00:19:56,662 --> 00:19:59,142 ...and one hundred thousand to go to bed? Huh? 234 00:19:59,531 --> 00:20:01,738 Those girls work for us. 235 00:20:01,800 --> 00:20:04,178 Managing them is also part of our job. 236 00:20:04,670 --> 00:20:08,140 I have no interest in managing your sorts! 237 00:20:12,945 --> 00:20:15,516 Apologise... apologise. 238 00:20:15,781 --> 00:20:18,557 Apologise... apologise. 239 00:20:18,617 --> 00:20:20,824 Don't exert yourself too much in your old age. 240 00:20:21,153 --> 00:20:24,600 Just like your chairs, your bones are also delicate. 241 00:20:26,458 --> 00:20:28,062 Apologise. 242 00:20:28,160 --> 00:20:29,400 Why just an apology? 243 00:20:29,494 --> 00:20:32,771 I can start calling her 'mother' if you want. 244 00:20:44,209 --> 00:20:46,314 By making her your business partner... 245 00:20:46,378 --> 00:20:49,382 ...your staff, politicians, businessmen might respect her. 246 00:20:52,451 --> 00:20:53,930 Not me. 247 00:21:14,573 --> 00:21:18,715 Relax. Stress is not good for you. 248 00:21:57,349 --> 00:21:59,386 Don't come out. I am diving in. 249 00:21:59,451 --> 00:22:00,486 I'm not in the mood. 250 00:22:00,552 --> 00:22:02,657 My head is messed up already, so don't throw tantrums. 251 00:22:03,088 --> 00:22:06,262 And if I do, will you hit me again? 252 00:22:10,295 --> 00:22:13,242 Looks like you have met your match outside. 253 00:22:13,498 --> 00:22:15,603 Otherwise you just keep abusing me here. 254 00:22:15,667 --> 00:22:16,873 Hold on, hold on. 255 00:22:17,169 --> 00:22:20,707 Take the robe off and then talk. 256 00:22:22,107 --> 00:22:25,884 My ears are closed, only my eyes are open. 257 00:22:26,511 --> 00:22:29,390 Fine. Then keep your ears shut. 258 00:22:31,450 --> 00:22:35,865 You like raising your hands on others? 259 00:22:36,621 --> 00:22:37,691 Why? 260 00:22:37,789 --> 00:22:43,364 Were you beaten up a lot as a child by bullies in your school? 261 00:22:43,428 --> 00:22:45,965 Or at home by uncle? 262 00:22:46,765 --> 00:22:51,077 What weakness are you hiding behind this anger... this violence? 263 00:22:52,771 --> 00:22:54,910 You want a sample of it, here or upstairs? 264 00:22:56,308 --> 00:23:00,586 You try so hard to look like a powerful king like your father, 265 00:23:00,679 --> 00:23:02,420 by beating and abusing people. 266 00:23:02,481 --> 00:23:04,358 But people are not scared of your violence, 267 00:23:04,449 --> 00:23:07,123 they are scared of Yashwardhan Singh's name. 268 00:23:10,021 --> 00:23:13,093 Did you get scared now? Did you? 269 00:23:16,128 --> 00:23:18,005 If you're so fed up then why don't you leave me? 270 00:23:18,063 --> 00:23:21,670 Because I love you. You're the vice that I can't quit. 271 00:23:21,767 --> 00:23:23,075 Are you telling the truth? 272 00:23:23,301 --> 00:23:24,609 What does it look like? 273 00:23:25,003 --> 00:23:26,175 A lie. 274 00:23:31,443 --> 00:23:32,888 N ow? 275 00:23:32,944 --> 00:23:34,287 Lie. 276 00:23:38,617 --> 00:23:39,823 And now? 277 00:23:40,786 --> 00:23:42,527 Lie. - Never mind. 278 00:23:42,587 --> 00:23:45,363 You enjoy the lies more than the truth. 279 00:25:15,146 --> 00:25:16,625 Car keys. 280 00:25:19,117 --> 00:25:20,221 Wallet. 281 00:25:22,220 --> 00:25:23,631 Ajay's mobile-phone. 282 00:25:28,059 --> 00:25:29,231 This is the other phone. 283 00:25:29,928 --> 00:25:31,430 Contact us through this. 284 00:25:31,863 --> 00:25:33,206 Not from Ajay's phone. 285 00:25:35,433 --> 00:25:38,414 And behave strangely for a few days. 286 00:25:39,905 --> 00:25:40,849 Strangely? 287 00:25:40,906 --> 00:25:45,855 Yes... lost... say you were mugged on the highway. 288 00:25:50,582 --> 00:25:52,152 Beaten up and mugged. 289 00:26:00,825 --> 00:26:04,739 Vijay and I didn't bring you out of there to send you back. 290 00:26:04,796 --> 00:26:06,002 I know. 291 00:26:06,064 --> 00:26:08,874 Even papa would have not let me go back there. 292 00:26:10,101 --> 00:26:11,774 And you're doing the same. 293 00:26:12,203 --> 00:26:13,580 But if I don't go now... 294 00:26:13,638 --> 00:26:16,744 ...the stain of our murder... 295 00:26:17,809 --> 00:26:19,413 ...will always remain on papa's name. 296 00:27:44,062 --> 00:27:45,132 Ajay. 297 00:27:45,563 --> 00:27:46,803 Ajay! 298 00:27:53,838 --> 00:27:55,181 What've you done? 299 00:27:57,142 --> 00:27:58,917 Me... I... 300 00:28:03,815 --> 00:28:05,590 You've been in some fight again? 301 00:28:13,658 --> 00:28:16,070 Some guys beat me up and... 302 00:28:16,561 --> 00:28:18,563 Did you kill someone? Speak up? 303 00:28:19,497 --> 00:28:20,703 They hit me. 304 00:28:21,099 --> 00:28:22,134 What? 305 00:28:23,468 --> 00:28:24,742 Robbed me. 306 00:28:26,137 --> 00:28:27,172 Ajay! 307 00:28:27,906 --> 00:28:28,907 Ajay! 308 00:28:36,081 --> 00:28:38,823 Who are you bastards? Just tell me once. 309 00:28:38,883 --> 00:28:40,829 Police. We are Police. 310 00:28:40,919 --> 00:28:42,523 Do you know who I am? 311 00:28:45,857 --> 00:28:47,393 You are you. 312 00:28:47,692 --> 00:28:52,937 How could we disrespect the prince and take him for someone else? 313 00:28:55,433 --> 00:28:56,912 Do you have a warrant? 314 00:28:57,001 --> 00:29:00,380 But this is not a lock-up either... bad boy of Gurgaon... 315 00:29:00,472 --> 00:29:02,179 Bloody old man! 316 00:29:07,045 --> 00:29:10,322 Listen. We've got you here to talk. 317 00:29:10,415 --> 00:29:15,091 If you flap too much, we'll chop off your wings one by one. 318 00:29:17,355 --> 00:29:19,164 Now answer the questions. 319 00:29:20,258 --> 00:29:21,259 Answer. 320 00:29:22,460 --> 00:29:24,064 We need names. 321 00:29:25,430 --> 00:29:28,206 Yashwardhan has a clean front. 322 00:29:29,400 --> 00:29:33,473 But what are his real businesses? 323 00:29:33,805 --> 00:29:35,978 What's his source of income? 324 00:29:36,074 --> 00:29:39,351 Who are his accomplices? 325 00:29:39,811 --> 00:29:44,055 We need the names of people and the firms from you, kid. 326 00:29:45,083 --> 00:29:47,120 That's it? - That's it. 327 00:29:50,121 --> 00:29:54,263 Pour as much oil as you want... 328 00:29:54,626 --> 00:29:57,573 Pour till the Arabian oil wells dry up. 329 00:29:57,929 --> 00:29:59,966 Enjoy yourselves till my father comes to know that... 330 00:30:00,031 --> 00:30:02,068 ...you've arrested me without a warrant. 331 00:30:03,601 --> 00:30:06,844 He won't even know his son is missing. 332 00:30:14,612 --> 00:30:16,387 Yes doctor, thank you. 333 00:30:20,552 --> 00:30:22,088 How did those guys let you go? 334 00:30:23,721 --> 00:30:24,699 Meaning? 335 00:30:24,856 --> 00:30:28,531 Meaning, they didn't take the imported car, or the mobile. 336 00:30:28,593 --> 00:30:31,164 Left the wallet after taking the money, 337 00:30:32,030 --> 00:30:33,065 where did all this happen? 338 00:30:34,399 --> 00:30:35,639 On Sohna road. 339 00:30:50,248 --> 00:30:51,591 What happened? 340 00:30:53,117 --> 00:30:55,859 He says someone misbehaved. 341 00:30:57,322 --> 00:30:58,300 Take him away. 342 00:31:05,597 --> 00:31:06,735 Sit. 343 00:31:07,098 --> 00:31:08,600 Let me see how much you're hurt. 344 00:31:12,437 --> 00:31:13,814 You're hurt as well? 345 00:31:14,105 --> 00:31:15,243 Huh... 346 00:31:17,909 --> 00:31:19,616 Yes, I suppose so. 347 00:31:19,844 --> 00:31:22,791 I only sent the goons who beat you up today. 348 00:31:22,914 --> 00:31:23,892 Goons? 349 00:31:24,215 --> 00:31:26,217 Yes, to get even with you. 350 00:31:33,324 --> 00:31:34,632 I hit you. 351 00:31:35,493 --> 00:31:37,530 It's ok, you don't need to feel bad. 352 00:31:37,629 --> 00:31:39,074 Lie down. 353 00:31:39,497 --> 00:31:40,532 Yes. 354 00:31:46,037 --> 00:31:48,916 You've hurt your head really bad, haven't you? 355 00:31:50,008 --> 00:31:51,078 Meaning? 356 00:31:54,979 --> 00:31:56,959 Meaning by now you would've taken 2-3 guys... 357 00:31:57,015 --> 00:31:59,120 ...and gone out looking for those goons yourself. 358 00:32:03,154 --> 00:32:04,326 Anyway- 359 00:32:06,024 --> 00:32:08,402 l am cancelling my program tonight. 360 00:32:08,826 --> 00:32:10,271 I should be with you. 361 00:32:19,070 --> 00:32:20,913 I've had minor scratches like this before. 362 00:32:22,473 --> 00:32:24,316 There is no need to cancel the program. 363 00:32:25,743 --> 00:32:27,484 In fact call the entire gang. 364 00:32:28,579 --> 00:32:31,526 I want to see everyone's faces together. 365 00:33:02,480 --> 00:33:03,754 Ajay is here. 366 00:33:03,982 --> 00:33:04,858 Good. 367 00:33:05,249 --> 00:33:07,251 I want to kill him. 368 00:33:07,585 --> 00:33:08,996 Excuse me. 369 00:33:09,654 --> 00:33:12,658 Mom, how dare he misbehave with you? 370 00:33:13,324 --> 00:33:15,361 It's a blessing in disguise. 371 00:33:15,860 --> 00:33:17,737 The more he misbehaves... 372 00:33:18,129 --> 00:33:21,076 ...the more Yashwardhan will keep him away from the business. 373 00:33:21,232 --> 00:33:26,238 They fly about at night, 374 00:33:28,039 --> 00:33:33,216 These dreams have come to life. 375 00:33:34,812 --> 00:33:40,455 It's a misty sight, 376 00:33:41,786 --> 00:33:48,169 Set them free tonight. 377 00:33:48,226 --> 00:33:54,108 Let us burn, lets drown, lets go down. 378 00:33:54,198 --> 00:34:01,241 Destruction, sweet freedom. 379 00:34:01,305 --> 00:34:08,382 Destruction, sweet freedom. 380 00:34:29,700 --> 00:34:35,673 Come be divine, destroy the line 381 00:34:36,074 --> 00:34:42,514 Do the crime, and cut it fine. 382 00:34:42,613 --> 00:34:49,360 We're the fire in the eye 383 00:34:49,420 --> 00:34:55,701 burning and bright, it's do or die 384 00:34:56,727 --> 00:35:02,678 Let us burn, lets drown, lets go down. 385 00:35:02,733 --> 00:35:09,742 Destruction, sweet freedom. 386 00:35:09,841 --> 00:35:16,486 Destruction, sweet freedom. 387 00:36:01,626 --> 00:36:06,166 Didn't I tell you, no one will even know you're missing? 388 00:36:06,230 --> 00:36:07,800 Who is this? 389 00:36:07,865 --> 00:36:09,845 Whose face did you change with plastic surgery? 390 00:36:11,302 --> 00:36:13,077 These are the names of some people... 391 00:36:13,171 --> 00:36:15,617 ...we suspect they are working with your father. 392 00:36:16,607 --> 00:36:19,588 Just say which ones are correct and which are not. 393 00:36:28,719 --> 00:36:31,097 You will rot here forever... 394 00:36:32,590 --> 00:36:35,537 ...while that guy lives your life. 395 00:36:38,029 --> 00:36:40,305 He will call your dad 'Dad'. 396 00:36:40,765 --> 00:36:44,338 He will sleep with your girlfriend till you're silent. 397 00:36:45,903 --> 00:36:51,012 The sooner you talk, the sooner you can leave. 398 00:36:52,810 --> 00:36:54,221 Think about it. 399 00:37:00,918 --> 00:37:04,559 And will you believe whatever I say? 400 00:37:07,491 --> 00:37:09,266 Just try it! 401 00:37:12,530 --> 00:37:14,100 Sir, the next time you come... 402 00:37:15,566 --> 00:37:17,170 ...just bring a mosquito repellent along. 403 00:37:17,568 --> 00:37:18,706 Too many mosquitoes here! 404 00:37:19,003 --> 00:37:22,780 They never bite, just keep buzzing and annoying me. 405 00:38:57,768 --> 00:38:58,940 What's this? 406 00:38:59,437 --> 00:39:03,749 Ajay's emails, texts, photographs, mobile phone contacts. 407 00:39:07,645 --> 00:39:09,488 You've gathered this trash? 408 00:39:09,980 --> 00:39:12,085 Ajay is not important. 409 00:39:12,283 --> 00:39:16,629 The important one is Yashwardhan and his business associates. 410 00:39:17,655 --> 00:39:19,430 Yashwardhan is hardly at home 411 00:39:19,490 --> 00:39:21,128 which is why I don't see him very often. 412 00:39:21,625 --> 00:39:24,731 Besides, Ajay spent most of his time either with his friends 413 00:39:25,229 --> 00:39:27,106 or with his girlfriend Ritu. 414 00:39:28,132 --> 00:39:31,079 That's why I haven't got information beyond Ajay's friends. 415 00:39:31,435 --> 00:39:33,346 So... 416 00:39:35,172 --> 00:39:38,119 ...you will have to start going to Yashwardhan's office then. 417 00:39:38,209 --> 00:39:40,917 You will learn about his business from there. 418 00:39:42,012 --> 00:39:43,787 Why would he take me to his office? 419 00:39:44,048 --> 00:39:46,892 Because you will ask him to teach you about the business. 420 00:39:47,585 --> 00:39:50,429 Won't he suspect if I do things so soon? 421 00:39:50,521 --> 00:39:51,591 'Soon?' 422 00:39:52,123 --> 00:39:55,229 You've been living in that house for twenty-seven years! 423 00:39:55,860 --> 00:39:58,363 We've made this list from new and old records. 424 00:39:58,662 --> 00:40:02,474 These are names of people we suspect are associated with Yashwardhan. 425 00:40:02,867 --> 00:40:08,249 Just keep your ears open, and don't ask too many questions. 426 00:40:10,341 --> 00:40:11,479 Ok... 427 00:40:12,143 --> 00:40:13,247 How's my mother? 428 00:40:16,380 --> 00:40:17,825 She is fine. 429 00:40:22,653 --> 00:40:26,863 We will have to break Ajay to be able to guide Vishal. 430 00:40:29,026 --> 00:40:33,304 Ajay won't break, no matter how much we hit him or try to scare him. 431 00:40:34,165 --> 00:40:39,046 He knows the minute he opens his mouth, his father will go to jail. 432 00:40:39,870 --> 00:40:43,511 He would be scared of the fate he will be meted out after that. 433 00:40:44,375 --> 00:40:47,083 I am not talking about beating or scaring him. 434 00:40:47,745 --> 00:40:48,689 Then? 435 00:40:50,648 --> 00:40:52,992 Ajay loves his father's empire... 436 00:40:53,918 --> 00:40:57,161 ...because he believes he will inherit it one day. 437 00:40:57,922 --> 00:41:00,163 If we shake this belief of Ajay's... 438 00:41:00,891 --> 00:41:02,268 ...then he might open up. 439 00:41:35,826 --> 00:41:36,861 Your mother. 440 00:41:41,632 --> 00:41:43,339 My mother is dead. 441 00:42:27,878 --> 00:42:29,755 Oh, so you've put this fool over there. 442 00:42:30,814 --> 00:42:35,126 Your mother left Yashwardhan because of his bad ways. 443 00:42:36,053 --> 00:42:38,966 Yashwardhan had an affair with Nina Wadhwa... 444 00:42:39,356 --> 00:42:43,202 ...and they have a son. 445 00:42:44,695 --> 00:42:45,696 Inder. 446 00:42:49,366 --> 00:42:50,777 What did you think? 447 00:42:51,101 --> 00:42:54,082 Yashwardhan will leave the entire empire to you? 448 00:42:54,572 --> 00:42:57,143 No! He will give it to his other son lnder as well. 449 00:42:57,741 --> 00:42:59,982 Nina will make sure it's split two ways. 450 00:43:00,511 --> 00:43:02,388 Perhaps a bigger portion for lnder. 451 00:43:09,853 --> 00:43:11,196 Can I come with you? 452 00:43:11,555 --> 00:43:12,727 Where? 453 00:43:13,457 --> 00:43:17,132 I have to learn about the business someday, might as well start today. 454 00:43:20,497 --> 00:43:24,172 If you need money just ask Nina. She'll arrange it for you. 455 00:43:24,435 --> 00:43:26,437 If I needed money, I'd have asked for it. 456 00:43:26,837 --> 00:43:29,511 Last time you came to office wanting to 'learn the ropes' 457 00:43:29,873 --> 00:43:32,979 you put a gun to the accountant's head and took away the cash. 458 00:43:34,812 --> 00:43:39,192 If you still recall that event, that means you haven't forgiven me. 459 00:44:03,073 --> 00:44:05,144 Good Morning... - Morning, Mr. Chauhan. 460 00:44:05,409 --> 00:44:08,549 Morning, Mr. Singh. Please sit down. 461 00:44:20,557 --> 00:44:21,592 How can I help you? 462 00:44:21,992 --> 00:44:24,268 The C.M. has agreed to give our company... 463 00:44:24,361 --> 00:44:26,272 ...the contract to make the expressway. 464 00:44:26,330 --> 00:44:28,207 Excellent. Congratulations, Mr. Chauhan. 465 00:44:28,298 --> 00:44:31,802 Thanks to Ms. Nina's convincing power that it happened. 466 00:44:34,571 --> 00:44:35,879 Can I be of any service? 467 00:44:36,540 --> 00:44:39,851 The expressway will reduce the Delhi-Mathura distance by twenty minutes 468 00:44:40,678 --> 00:44:44,057 but it will have to run through agricultural land. 469 00:44:44,481 --> 00:44:47,428 The government has the right to take anybody's land. Doesn't it? 470 00:44:49,586 --> 00:44:51,691 But those farmers are also the vote bank. 471 00:44:52,022 --> 00:44:55,435 The expressway will benefit the city people with cars... 472 00:44:55,893 --> 00:44:57,372 ...more than the villagers. 473 00:44:59,396 --> 00:45:00,534 Hmmm... 474 00:45:00,964 --> 00:45:04,411 The C.M. wants us to negotiate the deal with the farmers. 475 00:45:04,501 --> 00:45:06,913 Bargain for a fixed price, 476 00:45:07,004 --> 00:45:09,382 and get the signatures of the farmers on the transfer deeds. 477 00:45:09,473 --> 00:45:12,181 The project's worth thirty thousand crores, Mr. Yashwardhan. 478 00:45:12,643 --> 00:45:15,749 And there is always a fear of agitation. 479 00:45:16,313 --> 00:45:20,159 That's why the government doesn't want to be involved directly. 480 00:45:20,517 --> 00:45:23,726 And our cut is one percent of the entire deal. 481 00:45:32,663 --> 00:45:34,734 This is the first time you've seen me. 482 00:45:36,400 --> 00:45:39,142 You didn't even know I was alive. 483 00:45:41,338 --> 00:45:42,874 Won't you say something? 484 00:45:43,941 --> 00:45:45,386 Ask me something? 485 00:45:46,276 --> 00:45:48,847 The one you kicked out so many years ago... 486 00:45:48,912 --> 00:45:51,222 ...you want to talk to him now? 487 00:45:54,251 --> 00:45:57,425 I ran away from Yashwardhan... 488 00:45:57,488 --> 00:45:59,695 Leaving one of your children behind! 489 00:46:02,693 --> 00:46:07,267 Twins may seem identical to the world... 490 00:46:09,666 --> 00:46:11,577 ...but a mother always knows the difference. 491 00:46:13,237 --> 00:46:15,148 Which one cries longer... 492 00:46:15,739 --> 00:46:18,015 who needs more feeding... 493 00:46:18,108 --> 00:46:19,917 needs more care... 494 00:46:21,478 --> 00:46:23,924 I left that child behind, 495 00:46:25,382 --> 00:46:26,884 who wouldn't have been able to live the life 496 00:46:26,950 --> 00:46:28,952 that I had chosen for myself. 497 00:46:30,187 --> 00:46:32,326 The weaker one. 498 00:46:35,993 --> 00:46:40,339 I didn't have the courage to keep that child away... 499 00:46:41,632 --> 00:46:44,977 ...from Yashwardhan's money and luxury. 500 00:46:56,146 --> 00:47:01,255 Never go in an expensive car when you're offering someone money. 501 00:47:01,919 --> 00:47:06,595 If you display your wealth he will ask for more. 502 00:47:11,161 --> 00:47:16,975 The heart is a free spirit, 503 00:47:17,067 --> 00:47:21,573 Understands all. 504 00:47:23,240 --> 00:47:28,849 The heart is a free spirit, 505 00:47:28,912 --> 00:47:32,689 Understands all. 506 00:47:32,749 --> 00:47:35,696 Talk to the other farm owners and let us know as soon as possible. 507 00:47:35,786 --> 00:47:37,288 Yes. 508 00:47:56,240 --> 00:48:02,213 Heart feels no peace with all that it sees 509 00:48:02,279 --> 00:48:05,192 Very gentle threads 510 00:48:05,249 --> 00:48:08,230 With a tender weave. 511 00:48:08,318 --> 00:48:14,234 God is always fair 512 00:48:14,291 --> 00:48:16,897 Let go and be... 513 00:48:16,994 --> 00:48:20,203 He is always there. 514 00:48:20,264 --> 00:48:25,976 The heart is a free spirit, 515 00:48:26,036 --> 00:48:30,416 Understands all. 516 00:48:32,242 --> 00:48:37,988 The heart is a free spirit, 517 00:48:38,048 --> 00:48:42,019 Understands all. 518 00:48:59,436 --> 00:49:02,883 When you came here from Chandigarh to become a pop singer, 519 00:49:03,006 --> 00:49:06,579 I knew you were a capable girl. 520 00:49:07,577 --> 00:49:11,889 All the other girls with you have become upper class escorts now... 521 00:49:12,683 --> 00:49:13,855 but you... 522 00:49:14,251 --> 00:49:17,130 You can be the heir to Yashwardhan's empire... 523 00:49:17,754 --> 00:49:20,826 ...and that too by sleeping with just one man! 524 00:49:21,692 --> 00:49:24,866 Should I move you with those escorts as well? 525 00:49:25,696 --> 00:49:28,836 I'm doing everything exactly the way you asked me to. 526 00:49:29,132 --> 00:49:33,308 Had you done it that way, then Ajay would not be in the office every day. 527 00:49:33,537 --> 00:49:35,574 Why is he taking so much interest in the business? 528 00:49:36,173 --> 00:49:41,247 He is a rich spoilt brat and your job is to spoil him further. 529 00:49:41,345 --> 00:49:44,554 To keep cocaine up his nose and his mouth filled with alcohol. 530 00:49:45,115 --> 00:49:47,857 He should be seen at the night club... hitting a few people! 531 00:49:47,918 --> 00:49:49,488 Picking up girls! 532 00:49:50,287 --> 00:49:51,766 Why is he coming to the office? 533 00:49:52,556 --> 00:49:54,695 Since his accident, 534 00:49:55,492 --> 00:49:57,301 he doesn't drink too much... 535 00:49:57,394 --> 00:49:58,873 and he doesn't touch cocaine at all. 536 00:49:58,929 --> 00:50:01,068 Does he sleep with you? 537 00:50:11,475 --> 00:50:13,819 May be he is bored with you. 538 00:50:16,113 --> 00:50:19,925 I'll try harder to keep him away from the office and business. 539 00:50:20,050 --> 00:50:26,228 Please do, because if I feel that he's lost interest in you... 540 00:50:28,158 --> 00:50:32,732 ...then I have many more men who will take an interest in you. 541 00:50:35,132 --> 00:50:37,169 That too, on a per night basis. 542 00:50:48,245 --> 00:50:49,087 Ajay? 543 00:50:51,915 --> 00:50:54,555 I was just... - At home, so late at night? 544 00:50:55,118 --> 00:50:56,927 Not out with friends? 545 00:50:58,188 --> 00:50:59,428 I am a bit tired. 546 00:51:00,490 --> 00:51:02,629 Since when have you become shy? 547 00:51:04,628 --> 00:51:05,698 Not at all. 548 00:51:23,380 --> 00:51:24,222 What's the matter? 549 00:51:27,284 --> 00:51:28,319 Nothing, dad. 550 00:51:29,753 --> 00:51:32,825 Have you done something that I need to handle? Hmm? 551 00:51:36,059 --> 00:51:37,003 No, dad. 552 00:51:39,629 --> 00:51:41,108 This expression of yours... 553 00:51:42,432 --> 00:51:44,173 ...always scares me. 554 00:51:47,871 --> 00:51:48,872 Which expression? 555 00:51:50,407 --> 00:51:53,718 Exactly this one. Same as your mother's expression. 556 00:51:54,711 --> 00:51:59,524 I would never have thought that you could go on your mother. 557 00:52:02,686 --> 00:52:03,721 Mother? 558 00:52:05,555 --> 00:52:07,159 What happened to her? 559 00:52:10,293 --> 00:52:11,738 I have told you so many times... 560 00:52:14,531 --> 00:52:17,410 I don't remember perhaps. Tell me again. 561 00:52:17,467 --> 00:52:18,605 You've grown up now. 562 00:52:18,668 --> 00:52:22,115 You hang out with friends, and don't get time to ask me anything. 563 00:52:23,173 --> 00:52:24,379 Well, I am asking you today. 564 00:52:28,979 --> 00:52:31,687 A few cops wanted to shoot me, 565 00:52:32,682 --> 00:52:36,926 but the car they attacked had your mother and brother in it. 566 00:52:38,221 --> 00:52:39,791 Did you love her? 567 00:52:43,927 --> 00:52:44,997 Yes. 568 00:52:47,531 --> 00:52:49,204 Do you miss her? 569 00:52:51,801 --> 00:52:52,836 Yes. 570 00:52:55,505 --> 00:52:58,611 Do you ever look at her old photos? 571 00:52:58,708 --> 00:53:00,654 She was a police informer. 572 00:53:01,344 --> 00:53:04,723 I burned all the photos when I came to know. 573 00:53:11,454 --> 00:53:12,831 And your other son? 574 00:53:14,090 --> 00:53:15,296 Don't you miss him? 575 00:53:17,427 --> 00:53:18,872 If he were alive, 576 00:53:20,297 --> 00:53:24,746 he would've been as old as me and looked exactly like me. 577 00:53:32,876 --> 00:53:35,880 Ajay sir, Ms. Ritu has asked me to inform you that she is here. 578 00:53:37,380 --> 00:53:38,882 Go. I shall sleep now. 579 00:53:49,492 --> 00:53:53,963 N.P. Developers and the Chief Minister have a deal to make an expressway, 580 00:53:54,631 --> 00:53:56,633 which will cut through the farmers' lands. 581 00:53:56,967 --> 00:53:59,880 The responsibility of convincing and bargaining with the farmers has been 582 00:53:59,936 --> 00:54:01,347 given to Yashwardhan. 583 00:54:04,574 --> 00:54:06,076 Blue prints of the expressway. 584 00:54:06,443 --> 00:54:08,252 Copy of the transfer deeds of the farmers. 585 00:54:26,529 --> 00:54:30,272 Lock up all the people on our list. 586 00:54:31,001 --> 00:54:35,711 But we don't know how many of these genuinely work for Yashwardhan. 587 00:54:36,139 --> 00:54:37,209 Yes. 588 00:54:37,707 --> 00:54:40,278 Some chaff always gets crushed with the wheat. 589 00:54:40,977 --> 00:54:46,791 If you really want to cause harm, then slap Yashwardhan on both his cheeks. 590 00:54:47,150 --> 00:54:53,692 You take one side. I know exactly how to slap him on the other. 591 00:54:56,793 --> 00:54:58,670 Tell me, Mr. Ahuja. - Yes. 592 00:54:58,762 --> 00:55:00,639 In an agricultural area... - Yes... yes... 593 00:55:00,730 --> 00:55:02,038 What will be the value of these plots of land? 594 00:55:02,132 --> 00:55:04,134 It's peanuts! 595 00:55:04,234 --> 00:55:05,406 Peanuts? 596 00:55:05,769 --> 00:55:09,239 And what if an expressway were to cut through it? 597 00:55:09,673 --> 00:55:10,811 Expressway? 598 00:55:11,274 --> 00:55:13,413 Nanak Chauhan has got the contract. 599 00:55:14,678 --> 00:55:16,988 I know which area it covers. 600 00:55:17,781 --> 00:55:19,954 The plots along that area will be empty. 601 00:55:21,051 --> 00:55:22,223 Once the expressway comes, 602 00:55:22,752 --> 00:55:26,256 then there will be enough scope for malls, cinemas and everything else. 603 00:55:26,356 --> 00:55:27,266 They're available. 604 00:55:27,657 --> 00:55:28,931 Whose they are and where they are, 605 00:55:29,025 --> 00:55:30,197 I'll let you know when the time is right. 606 00:55:30,393 --> 00:55:35,240 However, I'll decide the cost of purchase from the farmers. 607 00:55:37,100 --> 00:55:39,774 You just start preparing to buy the land. 608 00:55:40,437 --> 00:55:41,347 Done? 609 00:55:44,040 --> 00:55:44,882 Done. 610 00:55:45,508 --> 00:55:50,150 The C.M. has given the contract to Nanak Chauhan to make the expressway. 611 00:55:50,980 --> 00:55:52,653 Must have taken a huge cut. 612 00:55:54,451 --> 00:55:56,897 Farmers' lands have been bought for a throwaway price. 613 00:55:57,821 --> 00:55:59,562 However, the competing builder Mr. Ahuja is paying double... 614 00:55:59,622 --> 00:56:01,568 ...the price for the surrounding plots of land. 615 00:56:01,624 --> 00:56:03,570 Everyone is making money, 616 00:56:03,993 --> 00:56:07,634 except us who are just sitting doing nothing. 617 00:56:08,064 --> 00:56:12,069 Why don't you fight for the farmers' rights I say! 618 00:56:13,069 --> 00:56:16,141 In the next election... 619 00:56:17,807 --> 00:56:20,014 ...these farmers will vote for you. 620 00:56:20,777 --> 00:56:24,020 NP Developers! Down, down! 621 00:56:24,080 --> 00:56:27,721 Haryana government down, down! 622 00:56:27,817 --> 00:56:30,491 Until the time farmers get their rightful dues, 623 00:56:30,553 --> 00:56:32,191 the expressway will not be made. 624 00:56:32,288 --> 00:56:35,132 Expressway shall not be made! 625 00:56:35,191 --> 00:56:37,432 The situation in Chandela is very volatile. 626 00:56:37,494 --> 00:56:39,303 Orders are to deploy forces there. 627 00:56:39,562 --> 00:56:42,441 In the next 24 hours the situation should be under control. 628 00:56:42,699 --> 00:56:44,007 Am I understood? 629 00:56:44,367 --> 00:56:45,573 You can go. 630 00:56:50,206 --> 00:56:54,916 Situation needs to be out-of-control, not under-control. 631 00:56:56,513 --> 00:56:58,686 Go back... go back 632 00:56:58,948 --> 00:57:00,586 Police, go back. 633 00:57:00,650 --> 00:57:02,994 Go back... go back 634 00:57:03,052 --> 00:57:04,998 Police, go back. 635 00:57:05,088 --> 00:57:07,364 Go back... go back. 636 00:57:07,690 --> 00:57:09,101 Police go back. 637 00:57:09,159 --> 00:57:11,139 Go back... go back 638 00:57:11,394 --> 00:57:12,805 Police go back. - Step back. 639 00:57:12,862 --> 00:57:16,207 Go back... go back... - Step back. 640 00:57:16,599 --> 00:57:18,044 Don't touch me. 641 00:57:19,302 --> 00:57:20,747 Charge. 642 00:57:21,771 --> 00:57:23,148 Charge. 643 00:58:27,237 --> 00:58:31,185 Had I not fired, he would have shot me. 644 00:58:40,049 --> 00:58:41,255 Come on, brother-in-law. 645 00:58:54,831 --> 00:58:57,311 The protests against the construction of the expressway... 646 00:58:57,367 --> 00:58:59,210 ...took a violent turn today in Chandela village. 647 00:58:59,302 --> 00:59:01,578 The farmers of Chandela want to re-negotiate 648 00:59:01,671 --> 00:59:04,777 the price of their land with NP Developers since their competitors, 649 00:59:04,874 --> 00:59:09,414 Ahuja Builders, have offered double the price for the surrounding land. 650 00:59:09,512 --> 00:59:13,016 The state government is silent on this whole issue. 651 00:59:13,082 --> 00:59:15,892 Angry farmers in Chandela have burned down... 652 00:59:15,952 --> 00:59:18,023 ...some trucks of NP Developers on the construction site too. 653 00:59:18,087 --> 00:59:21,330 In order to control the situation, the police used batons 654 00:59:21,391 --> 00:59:23,393 and tear gas to disperse the crowd. 655 00:59:23,493 --> 00:59:25,905 However, the situation could not be controlled. 656 00:59:25,962 --> 00:59:28,966 As a result the police opened fire... 657 00:59:29,032 --> 00:59:31,808 ...and a farmer boy was killed. 658 00:59:31,868 --> 00:59:33,142 I'll be precise. 659 00:59:33,703 --> 00:59:36,411 The police never wanted to control the violence in Chandela village. 660 00:59:37,006 --> 00:59:39,077 And a few smugglers have been arrested... 661 00:59:39,175 --> 00:59:40,711 ...who work for you. 662 00:59:41,277 --> 00:59:44,224 How did the police know they are my people? 663 00:59:45,148 --> 00:59:47,651 There is a solid police informer within your gang. 664 00:59:48,351 --> 00:59:50,558 Only one or two cops know of him. 665 01:00:05,568 --> 01:00:07,775 Dad... Dad... 666 01:00:09,305 --> 01:00:11,080 Dad... Dad... 667 01:00:18,982 --> 01:00:19,892 You? 668 01:00:20,683 --> 01:00:22,629 Why are you standing here alone in the dark? 669 01:00:24,253 --> 01:00:28,030 My father had left a case pending. 670 01:00:29,225 --> 01:00:32,832 Today my Uncle and I have completed it. 671 01:00:34,797 --> 01:00:36,071 Are you happy 672 01:00:39,068 --> 01:00:40,069 Yes. 673 01:00:41,638 --> 01:00:43,777 So at least smile for once. 674 01:00:48,945 --> 01:00:50,424 Lay the dinner. 675 01:00:51,047 --> 01:00:52,390 I am hungry. 676 01:00:54,784 --> 01:00:56,263 Do you love me? 677 01:00:59,355 --> 01:01:00,163 Meaning? 678 01:01:01,190 --> 01:01:04,933 It's a simple question, not a difficult police case. 679 01:01:08,197 --> 01:01:11,007 If there is a difference between loving and being around, 680 01:01:12,035 --> 01:01:13,878 then I have no answer for you. 681 01:01:16,706 --> 01:01:18,982 I think my father loved me a lot... 682 01:01:19,609 --> 01:01:20,883 ...but was never around. 683 01:01:22,745 --> 01:01:24,816 At least I am around you... you can see me. 684 01:01:26,416 --> 01:01:30,159 And the one who cannot see you with his eyes, what about him? 685 01:01:41,564 --> 01:01:44,044 Doctor just confirmed the pregnancy today. 686 01:01:51,274 --> 01:01:52,947 It's OK even if you don't smile. 687 01:01:54,277 --> 01:01:56,416 I know you won't be able to express your happiness... 688 01:01:57,280 --> 01:02:00,489 ...but I know you are happy. 689 01:02:02,318 --> 01:02:03,888 I'll set the dinner. 690 01:02:09,425 --> 01:02:11,371 There is a police informer amongst us. 691 01:02:14,764 --> 01:02:16,243 Who is the informer? 692 01:02:16,632 --> 01:02:18,111 I don't know. 693 01:02:19,402 --> 01:02:24,078 But we are cornered from all sides. 694 01:02:24,707 --> 01:02:32,250 There are lots of people vying to take over my empire after I die. 695 01:02:33,750 --> 01:02:35,661 Nina is also one of them... 696 01:02:37,687 --> 01:02:39,826 They will not let you live either. 697 01:02:40,790 --> 01:02:43,430 Go away. 698 01:02:43,526 --> 01:02:46,973 Please don't think of all this, dad. Just rest. 699 01:02:49,265 --> 01:02:50,335 Ajay... 700 01:02:52,135 --> 01:02:54,206 You asked me that day, didn't you... 701 01:02:56,072 --> 01:02:59,144 ...if I miss my other son or not? 702 01:03:02,812 --> 01:03:04,485 I miss him a lot. 703 01:03:05,915 --> 01:03:08,054 He was my favorite, 704 01:03:08,818 --> 01:03:10,627 and you were your mother's... 705 01:03:13,990 --> 01:03:18,666 ...because you were always a little weak. 706 01:03:20,997 --> 01:03:22,305 Vishal! 707 01:03:23,099 --> 01:03:29,106 I always felt that Vishal would take over this family empire. 708 01:03:30,840 --> 01:03:36,813 But he was also killed with your mother. 709 01:03:38,848 --> 01:03:40,623 Our time is finished, son. 710 01:03:42,351 --> 01:03:43,989 Just go. Leave. 711 01:04:07,844 --> 01:04:09,346 Aurangzeb. 712 01:04:10,012 --> 01:04:12,583 All of Yashwardhan's men are in jail. 713 01:04:12,682 --> 01:04:16,255 Once I present you in front of the magistrate, as Ajay the state witness, 714 01:04:16,352 --> 01:04:18,764 then I can put the real Ajay behind bars. 715 01:04:19,589 --> 01:04:20,533 Come on. 716 01:04:21,490 --> 01:04:22,525 Sir, 717 01:04:24,827 --> 01:04:28,104 I want a guarantee of immunity for Yashwardhan. 718 01:04:29,098 --> 01:04:30,202 Immunity? 719 01:04:31,701 --> 01:04:34,511 I don't know, whatever the word is in your government language. 720 01:04:34,937 --> 01:04:37,315 But yes, he won't be going to jail. 721 01:04:37,573 --> 01:04:38,745 Oh, sudden respect? 722 01:04:42,044 --> 01:04:45,491 Apart from immunity should I also get him the 'Indian of the year' award? 723 01:04:46,282 --> 01:04:47,283 Vishal... 724 01:04:48,317 --> 01:04:51,127 ...but didn't we do all this to send him to jail? 725 01:04:51,220 --> 01:04:52,164 Sir, he is unwell! 726 01:04:52,255 --> 01:04:54,326 He is a criminal. - He is my father. 727 01:04:54,957 --> 01:04:57,801 Your father? You snake! 728 01:04:58,060 --> 01:05:01,166 He is not your father. My father is your father. 729 01:05:02,598 --> 01:05:04,339 Now shout at me. Shout. 730 01:05:09,639 --> 01:05:11,209 Can you believe this, uncle? 731 01:05:12,008 --> 01:05:14,579 My father ruined his life for them. 732 01:05:15,811 --> 01:05:17,722 Career. Home. Everything. 733 01:05:18,915 --> 01:05:21,293 For these thankless outsiders. 734 01:05:21,784 --> 01:05:24,162 I agreed to do this only to clear my stepfather's name... 735 01:05:24,921 --> 01:05:26,423 ...not for the two of you. 736 01:05:26,889 --> 01:05:28,926 So don't do anything stupid now! 737 01:05:30,326 --> 01:05:34,240 Once Yashwardhan is in jail then both you and your mother will be free... 738 01:05:34,297 --> 01:05:36,743 ...from the threat she was always protecting you from. 739 01:05:36,999 --> 01:05:39,878 Really! Someone from your side has told dad... 740 01:05:39,936 --> 01:05:41,847 ...that there is an informer in his gang. 741 01:05:42,471 --> 01:05:43,381 Who? 742 01:05:43,439 --> 01:05:45,715 I don't know. Some Sub-inspector Yadav told him. 743 01:05:46,909 --> 01:05:52,188 But no one knows other than me, Arya and Dev. 744 01:05:52,248 --> 01:05:53,921 How can I trust you? 745 01:05:57,987 --> 01:06:00,263 A man might have been evil thirty years ago... 746 01:06:00,623 --> 01:06:02,534 ...and my mother might have hated him then. 747 01:06:03,592 --> 01:06:06,266 I have done as much harm to him as I could in return. 748 01:06:07,263 --> 01:06:09,209 However, now I don't think he is evil... 749 01:06:10,499 --> 01:06:12,911 ...therefore I won't cause any more harm to him 750 01:06:15,805 --> 01:06:17,785 ...or let any one else do so. 751 01:06:49,372 --> 01:06:50,646 What's the matter? 752 01:06:51,674 --> 01:06:53,085 Stressed? 753 01:06:58,781 --> 01:07:01,523 The thing that I have been striving for, for years, 754 01:07:02,284 --> 01:07:08,997 has vanished just before I could lay my hands on it. 755 01:07:12,461 --> 01:07:14,805 So can't anything happen now? 756 01:07:15,798 --> 01:07:17,835 Can't you do anything at all? 757 01:07:20,569 --> 01:07:22,207 I can. 758 01:07:23,372 --> 01:07:25,579 But I am unable to make up my mind on a few things. 759 01:07:26,509 --> 01:07:28,819 Over the past forty years I've witnessed your status... 760 01:07:28,878 --> 01:07:31,916 ...and power increasing with every decision. 761 01:07:32,515 --> 01:07:36,292 If the decisions were right then, they will surely be right now. 762 01:07:38,888 --> 01:07:41,300 Whatever the decisions may be? 763 01:07:41,657 --> 01:07:42,863 Of course. 764 01:07:43,926 --> 01:07:47,169 Our kids never came to know what bad times... 765 01:07:48,130 --> 01:07:50,576 ...and troubles we've been through. 766 01:07:51,600 --> 01:07:54,740 The kids have only enjoyed your power and money. 767 01:07:55,905 --> 01:07:59,182 Their demands have always been met. 768 01:07:59,775 --> 01:08:05,316 Dev, Trishla, Arya... they bow in front of your power... 769 01:08:06,449 --> 01:08:08,486 ...like the rest of the world does. 770 01:08:09,218 --> 01:08:12,290 Because you are like a king who fulfills everyone's needs... 771 01:08:12,354 --> 01:08:15,301 ...both at the office and at home. 772 01:08:15,624 --> 01:08:18,468 Be it someone's office transfer or a promotion... 773 01:08:18,561 --> 01:08:20,336 ...or fixing files, you do it all. 774 01:08:21,263 --> 01:08:27,646 The day you lose the power to do this, who will bow in front of you? 775 01:08:30,873 --> 01:08:34,844 That's why whatever those decisions are... 776 01:08:35,744 --> 01:08:38,748 make them... I am with you. 777 01:08:56,866 --> 01:08:59,312 These are the names of the people the police suspected... 778 01:08:59,401 --> 01:09:01,278 ...to be working for you. 779 01:09:04,073 --> 01:09:06,178 The police arrested them all, 780 01:09:07,309 --> 01:09:08,515 but released them later on. 781 01:09:11,347 --> 01:09:12,985 Where did you get this list from? 782 01:09:15,417 --> 01:09:17,556 I am not going to tell you anything from now on, dad. 783 01:09:18,320 --> 01:09:21,824 I am just going to do it and show you. OK? 784 01:09:38,741 --> 01:09:41,017 Take your papers and get out of here in ten minutes. 785 01:09:41,076 --> 01:09:43,283 Ajay! Disrespectful! 786 01:09:44,947 --> 01:09:46,153 Mr. Chhabra. 787 01:09:46,916 --> 01:09:48,554 Take him out of here... 788 01:09:49,818 --> 01:09:52,230 ...or I'll have to have a word with Yashwardhan, directly. 789 01:09:52,588 --> 01:09:54,795 I've informed him of this decision. 790 01:09:55,891 --> 01:09:57,700 From today I'll be handling the business. 791 01:10:17,079 --> 01:10:19,753 Father-son! Both will be finished. 792 01:10:20,816 --> 01:10:25,196 It's me who brings the clients and the money. 793 01:10:27,256 --> 01:10:31,898 Only those who want business dealings with Yashwardhan Singh come to you. 794 01:10:32,595 --> 01:10:35,075 Otherwise you are nothing. 795 01:10:36,665 --> 01:10:40,442 From now on, the ones who have work with dad will come directly to me. 796 01:10:41,737 --> 01:10:44,650 You are not needed. Get out. 797 01:10:46,976 --> 01:10:49,582 You bastard. 798 01:10:52,047 --> 01:10:52,889 Ajay. 799 01:10:53,849 --> 01:10:54,623 Congrats. 800 01:10:56,018 --> 01:10:58,658 You've started your business... 801 01:10:59,388 --> 01:11:01,231 ...with a loss of fifteen thousand million already. 802 01:11:03,225 --> 01:11:05,102 Wars are not cheap, Mr. Chhabra. 803 01:11:05,728 --> 01:11:09,073 And if they were wouldn't everyone be at war? 804 01:11:11,000 --> 01:11:15,779 The hand pulls the arrow, and propels it, 805 01:11:16,872 --> 01:11:21,343 but somewhere between the bow and the target the arrow grows a brain. 806 01:11:22,411 --> 01:11:25,449 The arrow doesn't need to hit the target. 807 01:11:26,282 --> 01:11:28,728 I released this arrow... 808 01:11:29,418 --> 01:11:31,329 ...to destroy Yashwardhan's empire. 809 01:11:32,054 --> 01:11:35,900 But it destroyed the case which my father had made years ago. 810 01:11:36,692 --> 01:11:40,731 The arrested members of Yashwardhan's gang had to be released. 811 01:11:41,497 --> 01:11:45,775 And now Vishal is uprooting them from the business like a disease. 812 01:12:30,646 --> 01:12:33,718 Vishal is now siding with his father. - Meaning? 813 01:12:33,816 --> 01:12:37,229 Meaning, he is refusing to co operate with us. 814 01:12:37,986 --> 01:12:40,899 He is playing 'boss' in Yashwardhan's office. 815 01:12:41,156 --> 01:12:42,601 Vishal can't do that. 816 01:12:43,492 --> 01:12:45,972 The dog has got this meat after a lot of squealing. 817 01:12:47,563 --> 01:12:48,735 He will enjoy it. 818 01:12:49,064 --> 01:12:52,910 Do you still choose to keep quiet or want to speak up about Yashwardhan? 819 01:12:53,369 --> 01:12:54,575 Enjoying it, aren't you? 820 01:12:55,170 --> 01:12:56,308 Well! I am having a great time too. 821 01:12:56,538 --> 01:12:58,711 This oldie and I are in the Big Boss house, right? 822 01:12:59,208 --> 01:13:00,414 Weren't you very fond of making plans? 823 01:13:00,509 --> 01:13:01,613 Now figure! 824 01:13:01,710 --> 01:13:03,656 Let Vishal call my father 'dad'. 825 01:13:03,912 --> 01:13:05,687 Let him sleep with my girlfriend if he has to. 826 01:13:06,014 --> 01:13:07,755 Ajay, Vishal is not like that! 827 01:13:08,050 --> 01:13:09,188 Vishal is not like this! 828 01:13:09,251 --> 01:13:10,753 Vishal is not like that! How is Vishal? 829 01:13:10,819 --> 01:13:11,763 Where is Vishal? 830 01:13:11,854 --> 01:13:14,266 One, I can't see God and the other - this Vishal. 831 01:13:14,323 --> 01:13:16,963 The day I see him, I'll worship him. 832 01:13:20,562 --> 01:13:22,872 What great sons you've borne. 833 01:13:23,866 --> 01:13:27,006 One is a cheat and the other an animal. 834 01:13:28,670 --> 01:13:29,978 Papa made a mistake of rescuing you a long time ago... 835 01:13:30,038 --> 01:13:31,574 ...from Yashwardhan's house. 836 01:13:33,142 --> 01:13:35,281 My uncle and I will not repeat the same mistake. 837 01:13:51,660 --> 01:13:55,540 I've achieved whatever I had planned to do for dad. 838 01:13:56,265 --> 01:13:57,608 I am really happy today... 839 01:13:58,000 --> 01:14:02,073 ...and there is no one else other than you to share this happiness with. 840 01:14:11,180 --> 01:14:18,257 A fire burns in my breath, 841 01:14:18,887 --> 01:14:21,834 Let it burn. 842 01:14:22,758 --> 01:14:25,864 Let it burn. 843 01:14:26,762 --> 01:14:33,702 This unbearable pain I sought 844 01:14:34,369 --> 01:14:37,543 Let it hurt. 845 01:14:38,240 --> 01:14:41,346 Let it hurt. 846 01:14:42,077 --> 01:14:49,325 All strings are broken, in this bright night. 847 01:14:49,384 --> 01:14:56,893 Come sweet freedom, in the destruction tonight. 848 01:14:57,226 --> 01:14:59,934 Destruction 849 01:15:01,196 --> 01:15:06,196 I can touch the sky, I love this destruction. 850 01:15:40,235 --> 01:15:41,509 When did you wake up? 851 01:15:42,504 --> 01:15:43,642 Who are you? 852 01:15:47,910 --> 01:15:49,150 What are you talking about, Ritu? 853 01:15:49,778 --> 01:15:53,658 There is no place on my body where you haven't bruised me. 854 01:15:54,583 --> 01:15:56,256 What was that last night? 855 01:15:56,318 --> 01:15:57,922 The tenderness? 856 01:15:58,020 --> 01:16:00,022 Not a slap... no belt-pelt! 857 01:16:00,122 --> 01:16:01,499 Ritu, please... 858 01:16:01,557 --> 01:16:04,367 lam sorry. I am not complaining. 859 01:16:05,060 --> 01:16:08,769 It's just that I've already changed myself according to you... 860 01:16:09,298 --> 01:16:11,209 ...and now suddenly if you show so much love towards me 861 01:16:11,266 --> 01:16:13,303 And then if you come back to your original self... 862 01:16:14,269 --> 01:16:15,976 I don't think I'll be able to bear it. 863 01:16:16,038 --> 01:16:17,608 I am not Ajay. 864 01:16:24,646 --> 01:16:26,023 I am Vishal. 865 01:16:26,515 --> 01:16:27,755 Ajay's twin brother. 866 01:16:33,555 --> 01:16:36,502 Your mother and brother are dead. Please, Ajay. 867 01:16:38,827 --> 01:16:40,272 I am telling the truth. 868 01:16:46,068 --> 01:16:48,378 I was raised by a police officer. 869 01:16:49,972 --> 01:16:51,781 I used to call him 'papa'. 870 01:16:54,977 --> 01:16:57,082 It's his family that has placed me here... 871 01:16:58,280 --> 01:16:59,884 ...to finish off dad's empire. 872 01:17:10,258 --> 01:17:11,635 I love you, Ritu. 873 01:17:13,462 --> 01:17:18,241 Since the very first time I saw you. 874 01:17:21,003 --> 01:17:24,473 The real girl that you've hidden behind these books and photos... 875 01:17:25,841 --> 01:17:28,788 I could see her right away, the very first day when I walked in here. 876 01:17:33,415 --> 01:17:36,362 There is no more truth than this... 877 01:17:37,819 --> 01:17:40,925 ...and there is no one other than you I can say it to. 878 01:17:56,538 --> 01:17:59,519 So it's you who gave the idea to Mr. Ahuja to buy the land... 879 01:17:59,608 --> 01:18:03,488 ...around the proposed expressway at double price? 880 01:18:03,679 --> 01:18:05,386 Yes... I did give the idea 881 01:18:05,747 --> 01:18:07,590 but the information about the expressway... 882 01:18:07,716 --> 01:18:09,957 ...was given by someone else to me. 883 01:18:10,352 --> 01:18:11,797 All the agreements, drafts... 884 01:18:11,853 --> 01:18:15,801 ...the blueprints and negotiations are on this CD. 885 01:18:19,127 --> 01:18:22,768 You brought no benefit to anyone with this information 886 01:18:22,831 --> 01:18:25,505 but definitely caused some damages. 887 01:18:25,600 --> 01:18:28,774 Both to us and to Mr. Ahuja. 888 01:18:29,137 --> 01:18:30,878 Because now thanks to these protests, 889 01:18:30,972 --> 01:18:33,316 the expressway definitely won't be made. 890 01:18:34,509 --> 01:18:38,582 Everything gets made in this country, but at it's own pace, Madam. 891 01:18:39,548 --> 01:18:40,959 The point is... 892 01:18:41,016 --> 01:18:44,020 ...whether you are a part of it or not at the time it does get made. 893 01:18:45,454 --> 01:18:46,933 Now see, for example, 894 01:18:47,489 --> 01:18:51,027 this small village in a corner of Delhi has become a huge city... 895 01:18:51,493 --> 01:18:52,938 'Gurgaon' today. 896 01:18:54,096 --> 01:18:56,098 I have seen it grow. 897 01:18:56,598 --> 01:19:02,378 I can play this real estate development game better than Yashwardhan. 898 01:19:02,971 --> 01:19:05,349 I can defeat him whenever I want... 899 01:19:05,774 --> 01:19:09,415 ...exactly the way I did in the expressway deal. 900 01:19:10,112 --> 01:19:12,353 I don't work with Yashwardhan any more. 901 01:19:12,814 --> 01:19:14,316 Mr. Ahuja told me. 902 01:19:17,552 --> 01:19:20,999 What if I get you a deal, will you make it happen? 903 01:19:27,696 --> 01:19:30,939 But you're retiring in 6 months. 904 01:19:31,199 --> 01:19:33,702 I have my people in the department... 905 01:19:33,802 --> 01:19:36,749 ...a base that I've built over many years of service. 906 01:19:37,038 --> 01:19:38,676 My children are officers. 907 01:19:40,842 --> 01:19:45,518 Besides, there won't be any police restrictions on me once I retire. 908 01:19:45,847 --> 01:19:48,851 So fine, we have a deal. 909 01:19:50,986 --> 01:19:52,021 Uncle. 910 01:19:54,990 --> 01:19:57,800 So all this was done to oust Yashwardhan from the business? 911 01:19:59,261 --> 01:20:01,036 Not for papa's case? 912 01:20:06,601 --> 01:20:09,741 Today my son Arya is Assistant Commissioner of Police. 913 01:20:10,605 --> 01:20:12,516 Tomorrow he could be promoted to a Deputy Commissioner of Police. 914 01:20:13,642 --> 01:20:17,089 Who knows this city better than we do? 915 01:20:17,913 --> 01:20:22,623 Then why should we spend our lives like a retired or a suspended officer? 916 01:20:23,418 --> 01:20:25,728 Why can't we rule this city? 917 01:20:26,988 --> 01:20:31,130 Only two powers will be running this country soon. 918 01:20:31,726 --> 01:20:34,798 One political and the other corporate! 919 01:20:35,430 --> 01:20:39,276 Either too much power or too much money, 920 01:20:39,901 --> 01:20:43,576 I definitely want one of them! 921 01:20:46,875 --> 01:20:48,650 And will we leave Vishal back there? 922 01:20:51,913 --> 01:20:54,325 If Ajay and Veera don't exist any more... 923 01:20:55,083 --> 01:20:59,498 ...then Vishal can continue denying that he is not Ajay... 924 01:21:00,422 --> 01:21:02,333 ...but who will believe him? 925 01:21:03,625 --> 01:21:04,933 Simple! 926 01:21:14,836 --> 01:21:20,548 We will plant new people, in place of the older ones that were laid off. 927 01:21:21,409 --> 01:21:23,912 And this time no one will know you directly. 928 01:21:25,247 --> 01:21:29,593 Mr. Chhabra suggested certain names, which I wanted to discuss with you. 929 01:21:31,419 --> 01:21:34,730 Whatever good has happened so far is due to your decisions. 930 01:21:35,790 --> 01:21:37,599 There is nothing for me to discuss. 931 01:21:39,261 --> 01:21:40,763 Just be cautious. 932 01:21:41,396 --> 01:21:45,742 All those people you've thrown out will seek revenge some day. 933 01:21:50,939 --> 01:21:52,850 How dare you... 934 01:21:53,675 --> 01:21:55,985 How dare you? 935 01:21:56,344 --> 01:21:58,153 Were you earning any less from us... 936 01:21:58,246 --> 01:22:00,351 ...that you went sucking up to Yashwardhan as well? 937 01:22:00,448 --> 01:22:01,791 I'm sorry I made a mistake. 938 01:22:02,250 --> 01:22:04,321 Please forgive me like a younger brother. 939 01:22:04,786 --> 01:22:06,732 I made a huge mistake, Dev brother. 940 01:22:07,022 --> 01:22:08,626 I'll talk to the DCP. 941 01:22:08,723 --> 01:22:10,134 You will talk to the Boss? 942 01:22:10,225 --> 01:22:12,432 You're nothing. 943 01:22:14,596 --> 01:22:18,976 I made a huge mistake, huge mistake, Dev brother. 944 01:22:19,668 --> 01:22:21,739 Forgive me... I have little children. 945 01:22:23,238 --> 01:22:27,311 May we live forever with our husbands. 946 01:22:27,409 --> 01:22:31,482 May we live forever with our husbands. 947 01:22:32,480 --> 01:22:33,515 Good evening, sir. 948 01:22:34,683 --> 01:22:36,924 Vishnu brother, you... here? 949 01:22:37,953 --> 01:22:40,263 Where is Arya? I cannot get through to his number. 950 01:22:40,355 --> 01:22:42,665 He's not in the office. 951 01:22:42,891 --> 01:22:45,132 Sit down please. I'll find out. 952 01:23:24,132 --> 01:23:25,304 Namaste, papa. 953 01:23:25,934 --> 01:23:27,470 Namaste. ls your husband Vishnu home? 954 01:23:28,136 --> 01:23:31,174 He is not answering, must be driving. 955 01:23:33,375 --> 01:23:37,050 This phone's battery... it needs charging again. 956 01:23:52,827 --> 01:23:54,306 He'll be here, Trishla... 957 01:23:55,296 --> 01:23:56,798 ...don't worry so much. 958 01:24:07,475 --> 01:24:10,820 Where are you? Your wife, has been waiting for you. 959 01:24:11,146 --> 01:24:14,320 Papa, Dev has killed Yadav. 960 01:24:15,884 --> 01:24:17,921 Have you spoken to anyone else about this? 961 01:24:18,253 --> 01:24:20,255 I went to speak to Arya about it, 962 01:24:20,355 --> 01:24:21,493 but he was not in the office. 963 01:24:21,556 --> 01:24:23,661 Go to my office. Wait for me there. 964 01:24:23,992 --> 01:24:25,164 I'll be there soon. 965 01:24:36,771 --> 01:24:39,684 Where is he off to now? 966 01:24:54,823 --> 01:24:56,302 Hi, this is Trishla Phogat. 967 01:24:56,391 --> 01:24:59,395 Please leave a voice message after the beep or send me a text message... 968 01:24:59,494 --> 01:25:00,598 Thank you. 969 01:25:01,362 --> 01:25:02,340 Vishnu. 970 01:25:02,430 --> 01:25:04,808 Thank God you've come, dad. - What happened? 971 01:25:04,899 --> 01:25:07,277 All sorts of things are going on behind your back. 972 01:25:07,569 --> 01:25:10,209 Not here... Come into my office. 973 01:25:17,245 --> 01:25:19,782 Dev and Arya are up to something together. 974 01:25:19,848 --> 01:25:21,589 Dev has killed Yadav. 975 01:25:21,883 --> 01:25:22,987 What are you talking about? 976 01:25:23,051 --> 01:25:24,462 Dev is out in Badarpur since this morning. 977 01:25:24,552 --> 01:25:26,361 He has signed in the duty register as well. 978 01:25:26,454 --> 01:25:28,092 I've seen it myself Papa. 979 01:25:28,356 --> 01:25:30,393 That farmer boy in Chandela village... - Keep it down! 980 01:25:30,458 --> 01:25:31,869 ...whose death worsened the riots... 981 01:25:31,960 --> 01:25:34,133 Dev killed him as well. 982 01:25:34,562 --> 01:25:36,633 No, you've not seen anything. 983 01:25:37,031 --> 01:25:39,375 And you don't have any proof either. 984 01:25:39,934 --> 01:25:41,242 And this? 985 01:25:42,604 --> 01:25:43,947 This is evidence enough. 986 01:25:44,539 --> 01:25:46,314 This woman and her son? 987 01:25:46,407 --> 01:25:47,715 They are alive! 988 01:25:48,409 --> 01:25:50,389 I respected Arya a lot, papa. 989 01:25:50,612 --> 01:25:52,785 I even told him about that Dev incident. 990 01:25:52,947 --> 01:25:54,927 But despite knowing that these two are alive, 991 01:25:55,016 --> 01:25:57,087 he didn't even try to clear Uncle Vijay's name. 992 01:25:57,185 --> 01:25:58,095 Vishnu. 993 01:25:58,153 --> 01:26:01,293 How can he do this to his own father? 994 01:26:02,257 --> 01:26:04,464 Give me this photo. 995 01:26:07,729 --> 01:26:09,333 Please give it to me. 996 01:26:20,441 --> 01:26:22,921 You knew everything, didn't you? 997 01:26:23,578 --> 01:26:25,489 Just forget about it, Vishnu. 998 01:26:25,713 --> 01:26:27,954 You won't understand it. 999 01:26:28,383 --> 01:26:33,230 I've done all this to secure the future of your kids, and my kids. 1000 01:26:35,056 --> 01:26:37,366 Go home. Relax. OK? 1001 01:26:38,026 --> 01:26:43,237 And you've neither seen Dev kill anyone nor have you seen this picture. 1002 01:26:43,831 --> 01:26:45,037 OK? 1003 01:26:45,667 --> 01:26:47,271 I won't go home. 1004 01:26:47,735 --> 01:26:50,477 I am going straight to the Vigilance Bureau... 1005 01:26:50,738 --> 01:26:55,118 ...to complain about Arya and Dev. 1006 01:26:55,376 --> 01:26:57,447 I even have uncle Vijay's diary... 1007 01:26:57,512 --> 01:27:00,618 ...through which the vigilance cell will find this woman and her son. 1008 01:27:01,449 --> 01:27:04,555 Because this is not a family of policemen, but a family of criminals! 1009 01:27:06,020 --> 01:27:07,590 Killing innocent people, 1010 01:27:07,689 --> 01:27:09,259 killing your fellow officers... 1011 01:27:24,172 --> 01:27:25,480 I am sorry, so... 1012 01:27:26,608 --> 01:27:28,485 you were not ready to listen. 1013 01:27:29,043 --> 01:27:31,319 I had no other way. 1014 01:27:33,114 --> 01:27:34,252 Sorry. 1015 01:27:47,462 --> 01:27:50,443 Oh, my child, what did you do? 1016 01:27:50,531 --> 01:27:52,033 Someone call the ambulance... 1017 01:27:52,100 --> 01:27:55,377 ...before I could stop him he pulled my gun... 1018 01:27:55,436 --> 01:27:57,848 ...and killed himself... 1019 01:27:58,973 --> 01:28:00,919 ...someone call an ambulance. 1020 01:28:00,975 --> 01:28:04,650 My child Vishnu... my son. 1021 01:28:15,323 --> 01:28:16,734 So you've told Ajay everything about us? 1022 01:28:17,125 --> 01:28:18,126 What? 1023 01:28:33,574 --> 01:28:34,450 Ritu. 1024 01:28:39,614 --> 01:28:42,117 Ritu... - Who did this? Who? 1025 01:28:42,884 --> 01:28:45,091 Vishal...Vishal... 1026 01:28:46,220 --> 01:28:48,826 Sorry Vishal... Vishal... 1027 01:28:51,926 --> 01:28:54,770 Vishal... - Baby... Shhh... Shhh... 1028 01:28:54,829 --> 01:28:57,241 We'll be in the hospital in two minutes. - Listen, Vishal... 1029 01:28:57,298 --> 01:29:00,302 Nina chose me to be your girlfriend... 1030 01:29:00,868 --> 01:29:02,609 ...so that I could keep you, 1031 01:29:03,805 --> 01:29:09,756 I mean Ajay, addicted to cocaine and alcohol, 1032 01:29:11,612 --> 01:29:13,455 but I fell in love with you, Vishal. 1033 01:29:14,182 --> 01:29:15,820 I fell in love with you. 1034 01:29:16,451 --> 01:29:20,058 Inder and Nina felt that I've divulged something to you. 1035 01:29:21,522 --> 01:29:23,695 And I let them think like that... 1036 01:29:25,460 --> 01:29:31,604 ...so that they don't find out about you. 1037 01:29:33,468 --> 01:29:36,881 I love you, Vishal. I love you. 1038 01:29:55,289 --> 01:29:57,098 These are his belongings. 1039 01:29:58,693 --> 01:30:02,903 Ring, watch, chain, mobile. 1040 01:30:10,605 --> 01:30:12,949 Sorry, we could not save Ritu. 1041 01:30:25,920 --> 01:30:26,921 Vishnu. 1042 01:30:27,188 --> 01:30:29,395 Thank God you've come, dad. - What happened? 1043 01:30:29,457 --> 01:30:31,835 All sorts of things are going on behind your back. 1044 01:30:32,360 --> 01:30:34,966 Dev and Arya are up to something together. 1045 01:30:35,029 --> 01:30:36,667 Dev has killed Yadav. 1046 01:30:37,064 --> 01:30:38,702 That farmer boy in Chandela village. 1047 01:30:38,766 --> 01:30:40,575 Dev killed him as well. 1048 01:30:40,668 --> 01:30:41,544 Papa. 1049 01:30:41,636 --> 01:30:46,813 Vishnu's voice message on Trishla's phone at 10:50 pm? 1050 01:30:47,175 --> 01:30:50,281 This woman and her son. They are alive! 1051 01:30:50,378 --> 01:30:52,324 I respected Arya a lot, papa. 1052 01:30:52,413 --> 01:30:54,415 But despite knowing that these two are alive... 1053 01:30:54,482 --> 01:30:56,962 ...he didn't even try to clear Uncle Vijay's name. 1054 01:30:57,018 --> 01:31:00,431 I am going straight to the Vigilance Bureau. 1055 01:31:00,488 --> 01:31:02,559 I even have uncle Vijay's diary, 1056 01:31:02,623 --> 01:31:05,900 Through which the vigilance cell will find this woman and her son. 1057 01:31:06,227 --> 01:31:09,071 Because this is not a family of policemen, but a family of criminals! 1058 01:31:09,430 --> 01:31:12,673 Killing innocent people, killing your fellow officers... 1059 01:31:16,003 --> 01:31:20,076 I am sorry, son, you were not ready to listen. 1060 01:31:22,210 --> 01:31:24,816 Who collected Vishnu's mobile? 1061 01:31:25,646 --> 01:31:26,556 Arya did. 1062 01:31:28,249 --> 01:31:29,421 Arya. 1063 01:31:44,365 --> 01:31:45,366 You. 1064 01:31:45,433 --> 01:31:47,413 They killed Ritu. 1065 01:31:48,436 --> 01:31:49,380 Who did? 1066 01:31:49,871 --> 01:31:52,181 Nina's son lnder and his goons. 1067 01:31:53,107 --> 01:31:54,677 You started the war. 1068 01:31:55,610 --> 01:31:58,454 Foundations of empires are always laid on corpses. 1069 01:31:59,413 --> 01:32:01,916 Yes, corpses. 1070 01:32:05,753 --> 01:32:08,256 Nina and Bilal have called me for a meeting. 1071 01:32:09,657 --> 01:32:11,227 Bilal just called. 1072 01:32:12,360 --> 01:32:13,566 What meeting? 1073 01:32:14,896 --> 01:32:19,470 I wanted to say something to you before going to the meeting. 1074 01:32:21,402 --> 01:32:23,712 We might have different blood running in our veins... 1075 01:32:24,472 --> 01:32:26,850 ...but we were brought up by the same father... 1076 01:32:28,109 --> 01:32:30,385 ...who always said... 1077 01:32:31,512 --> 01:32:35,517 'your own kin matters more than your dreams'. 1078 01:32:38,019 --> 01:32:39,726 Whatever I've done until today... 1079 01:32:41,155 --> 01:32:42,759 ...or whatever I am about to do, 1080 01:32:44,625 --> 01:32:48,402 it's for my family, not for myself. 1081 01:32:49,363 --> 01:32:51,741 I never wanted to create an empire. 1082 01:32:52,767 --> 01:32:54,508 Vishal, where is your meeting? 1083 01:32:55,703 --> 01:32:58,946 If possible, don't include my mother in your foundation of corpses. 1084 01:33:00,074 --> 01:33:02,054 Vishal, where is your meeting? 1085 01:34:12,279 --> 01:34:18,389 It's written in the Emperor Aurangzeb's book 'kingship knows no kinship'. 1086 01:34:21,022 --> 01:34:23,764 'Kingship knows no kinship.' 1087 01:34:25,259 --> 01:34:31,301 He believed that one's own family should be killed... 1088 01:34:31,899 --> 01:34:36,245 ...before their ambitions or stupidities... 1089 01:34:37,338 --> 01:34:40,410 ...ruin years of hard work. 1090 01:34:42,943 --> 01:34:48,985 No one has the right to mess around with someone's hard work. 1091 01:34:50,484 --> 01:34:54,022 So are dreams more important than your own kin? 1092 01:34:54,555 --> 01:34:58,367 Yes. But your father believed otherwise. 1093 01:34:59,593 --> 01:35:00,867 But... 1094 01:35:01,829 --> 01:35:03,433 ...what do you believe is right? 1095 01:35:06,567 --> 01:35:08,672 I believe you are right, Uncle. 1096 01:35:10,938 --> 01:35:12,315 Good. 1097 01:35:13,674 --> 01:35:16,177 Did you find Vishnu's mobile among his things? 1098 01:35:19,280 --> 01:35:20,452 Where is it? 1099 01:35:29,356 --> 01:35:31,063 Did you hear the voice message? 1100 01:35:36,964 --> 01:35:38,307 What do you think? 1101 01:35:39,300 --> 01:35:41,405 Vishnu had lost his mind... 1102 01:35:42,103 --> 01:35:44,777 ...he was saying things which had no base or evidence. 1103 01:35:45,706 --> 01:35:48,152 And while he was talking he... 1104 01:35:50,311 --> 01:35:51,756 Good. 1105 01:35:52,813 --> 01:35:54,190 Good. 1106 01:35:55,216 --> 01:35:57,662 All is set, Arya. 1107 01:35:58,419 --> 01:36:01,195 Tomorrow Vishal will attend the meeting with Nina and gang. 1108 01:36:01,722 --> 01:36:05,636 There he will transfer all of Yashwardhan's company holdings. 1109 01:36:06,260 --> 01:36:07,466 Where is the meeting? 1110 01:36:08,162 --> 01:36:10,142 Vishal has been informed. 1111 01:36:10,798 --> 01:36:12,505 As soon as the papers are signed... 1112 01:36:12,700 --> 01:36:15,180 Yashwardhan will be killed off in the hospital. 1113 01:36:15,536 --> 01:36:19,507 You finish off Ajay and your father's mistress. Got it? 1114 01:36:21,375 --> 01:36:22,479 Yes. 1115 01:36:22,943 --> 01:36:24,889 Good. Goodnight. 1116 01:36:33,087 --> 01:36:34,691 I am going to do something today. 1117 01:36:37,024 --> 01:36:39,504 When you come to know what I've done then, 1118 01:36:40,895 --> 01:36:42,806 if possible, try not to judge me. 1119 01:36:45,166 --> 01:36:47,510 All the money... - Don't tell me where the money is. 1120 01:36:49,737 --> 01:36:50,613 You'll need it. 1121 01:36:52,740 --> 01:36:56,244 If I need it, then you know where the money is. 1122 01:36:58,846 --> 01:37:00,985 I don't want you to go out thinking that... 1123 01:37:01,615 --> 01:37:03,561 ...if Suman needs the money then she knows where it is. 1124 01:37:04,618 --> 01:37:07,997 She'll handle it, if I don't make it back. 1125 01:37:09,990 --> 01:37:11,230 You just come back to me. 1126 01:37:39,920 --> 01:37:41,831 You've come alone! 1127 01:37:42,489 --> 01:37:44,696 I was prepared to fight an army. 1128 01:37:47,361 --> 01:37:48,431 Ajay... 1129 01:37:50,831 --> 01:37:51,673 Ajay... 1130 01:37:51,765 --> 01:37:52,743 Ajay... listen to me. 1131 01:38:00,074 --> 01:38:01,610 Ajay... listen to me. 1132 01:38:07,882 --> 01:38:09,623 Ajay... listen to me. 1133 01:38:10,885 --> 01:38:12,193 Ajay... 1134 01:38:18,192 --> 01:38:21,537 Stay down, you cheap officer. Stay down, you're done today. 1135 01:38:21,629 --> 01:38:24,371 No, Ajay! No. 1136 01:38:24,632 --> 01:38:26,407 Leave me. - You won't kill anyone. 1137 01:38:26,500 --> 01:38:27,706 Leave me, old woman! 1138 01:38:33,674 --> 01:38:34,846 No, Ajay! 1139 01:38:35,142 --> 01:38:35,677 Leave me. 1140 01:38:35,776 --> 01:38:36,481 Leave me. 1141 01:38:36,810 --> 01:38:37,811 Leave me. 1142 01:38:38,245 --> 01:38:39,451 Leave. 1143 01:38:39,780 --> 01:38:42,727 Leave me, old woman. - No, you won't become like your father. 1144 01:38:42,783 --> 01:38:46,094 Leave me, leave me. 1145 01:38:46,654 --> 01:38:48,656 Leave me. Leave me. Mother! 1146 01:39:04,405 --> 01:39:05,907 I said that by mistake. 1147 01:39:07,274 --> 01:39:09,185 I am not your son and you are not my mother. 1148 01:39:17,851 --> 01:39:19,057 Listen, you cop... 1149 01:39:19,954 --> 01:39:22,059 ...whether you show me a gun or a grenade, nothing can stop me. 1150 01:39:22,289 --> 01:39:23,359 L am going- 1151 01:39:23,424 --> 01:39:25,529 Worship her, give her a medal, do whatever you want. 1152 01:39:26,527 --> 01:39:27,870 You want to go... 1153 01:39:31,231 --> 01:39:32,209 Go. 1154 01:39:35,569 --> 01:39:37,048 Take my car. 1155 01:39:38,172 --> 01:39:40,379 Even if someone sees you, they won't stop you. 1156 01:39:57,391 --> 01:39:59,997 I've been sent here to kill both of you. 1157 01:40:04,631 --> 01:40:07,805 Uncle wants to take over Yashwardhan's business. 1158 01:40:09,169 --> 01:40:13,311 Nina's son has killed Ritu, and Vishal has gone mad. 1159 01:40:18,178 --> 01:40:21,625 Bilal and Nina have called Vishal for a meeting, 1160 01:40:22,783 --> 01:40:26,663 where they'll ask him to hand over the control of Yashwardhan's business. 1161 01:40:27,554 --> 01:40:31,627 The minute he signs they will kill Yashwardhan in hospital. 1162 01:40:31,925 --> 01:40:33,996 And Vishal will be killed in that meeting, right! 1163 01:40:35,262 --> 01:40:39,369 I'm afraid Vishal will kill lnder and everyone else... 1164 01:40:39,433 --> 01:40:41,674 ...in the meeting to avenge Ritu's death. 1165 01:40:43,037 --> 01:40:46,177 It will be impossible to clean Vishal's criminal record after that. 1166 01:40:46,907 --> 01:40:50,753 Let him die, the so called 'prodigal son' of his parents. 1167 01:40:54,248 --> 01:40:55,921 I can't let him die. 1168 01:40:57,284 --> 01:41:01,027 They are my father's 25 years of labour. 1169 01:41:02,489 --> 01:41:03,991 He is my brother. 1170 01:41:05,292 --> 01:41:06,635 Long live that Vishal... 1171 01:41:06,693 --> 01:41:09,173 ...whom the mother, the father, the step brother, the step father... 1172 01:41:09,229 --> 01:41:10,469 all keep on a pedestal. 1173 01:41:10,831 --> 01:41:12,333 Everyone is worried about him. 1174 01:41:12,900 --> 01:41:15,904 Go, stop him. 1175 01:41:17,571 --> 01:41:19,414 I don't want to stop him. 1176 01:41:21,308 --> 01:41:23,015 It's very important for this meeting to happen. 1177 01:41:23,377 --> 01:41:26,449 Because neither Uncle nor Nina will do anything... 1178 01:41:26,547 --> 01:41:27,924 ...till the end of this meeting. 1179 01:41:29,550 --> 01:41:32,861 Just that Vishal should not sign anything and not kill anyone. 1180 01:41:33,520 --> 01:41:35,864 And Vishal knows nothing... right! 1181 01:41:35,923 --> 01:41:37,698 But at least you know, don't you? 1182 01:41:40,094 --> 01:41:42,597 If I place you there instead of Vishal 1183 01:41:43,363 --> 01:41:47,106 ...then you won't sign anything and nor will you kill anyone. 1184 01:41:50,037 --> 01:41:51,675 Ajay will not go anywhere. 1185 01:41:54,541 --> 01:41:56,521 I don't want to lose him again. 1186 01:41:57,511 --> 01:42:00,924 I will go, not for that Vishal but for myself. 1187 01:42:01,582 --> 01:42:04,995 I don't want to live with the tag of 'weak and useless' all my life. 1188 01:42:12,025 --> 01:42:13,561 And yes... 1189 01:42:14,394 --> 01:42:20,538 if I die, then I will never forgive any of you... 1190 01:42:24,404 --> 01:42:28,011 ...you've all harassed me a lot. 1191 01:42:51,765 --> 01:42:53,039 Inspector Singh. 1192 01:42:53,233 --> 01:42:55,713 Place one police vehicle outside Yashwardhan's house... 1193 01:42:55,802 --> 01:42:57,975 ...to tail Ajay Singh as he leaves. 1194 01:42:58,238 --> 01:42:59,148 Yes, Sir... 1195 01:42:59,206 --> 01:43:02,050 Don't utter a word to anyone about this. 1196 01:43:23,664 --> 01:43:25,007 Follow him! 1197 01:43:45,619 --> 01:43:46,324 Baldev! 1198 01:43:46,887 --> 01:43:50,357 Sir, Ajay is heading towards MG road. 1199 01:44:09,443 --> 01:44:13,255 Nina has a suite in this hotel on the 17th floor. 1200 01:44:32,532 --> 01:44:33,533 Singh. 1201 01:44:33,834 --> 01:44:35,370 I want two police parties outside Marriot... 1202 01:44:35,469 --> 01:44:37,176 ...and one outside Lifecare. 1203 01:44:37,237 --> 01:44:40,013 But who do we have to catch? 1204 01:44:40,107 --> 01:44:41,848 Just send the teams to the locations. 1205 01:44:42,075 --> 01:44:43,645 You haven't said anything to anyone, have you? 1206 01:44:44,478 --> 01:44:45,479 No, sir. 1207 01:44:45,579 --> 01:44:47,286 Good. I'll call you back. 1208 01:45:00,527 --> 01:45:03,098 If this is in my hand, then I might fire in nervousness. 1209 01:45:03,764 --> 01:45:05,368 They will be armed. 1210 01:45:05,666 --> 01:45:07,771 According to them I'll come armed. 1211 01:45:08,302 --> 01:45:12,307 As they say, the one who's unarmed is the biggest threat. 1212 01:45:27,888 --> 01:45:28,832 Vishal! 1213 01:45:47,107 --> 01:45:47,710 Yes, say. 1214 01:45:48,475 --> 01:45:50,216 Yes, arrived. - Fine. 1215 01:45:50,610 --> 01:45:52,954 I'll call you as soon as I get an update from the meeting. 1216 01:46:06,193 --> 01:46:06,933 Hello! 1217 01:46:07,527 --> 01:46:08,505 It's me, Singh. 1218 01:46:10,797 --> 01:46:12,470 Whose number is this? 1219 01:46:12,833 --> 01:46:15,712 Whenever this number flashes on your phone next, 1220 01:46:15,769 --> 01:46:18,010 just raid the suite on the 17th floor. 1221 01:46:18,905 --> 01:46:20,782 Has the other team reached the hospital? 1222 01:46:21,041 --> 01:46:22,645 They should be reaching any moment, sir. 1223 01:46:28,382 --> 01:46:30,259 Raid both the places at the same time. 1224 01:46:30,751 --> 01:46:32,526 Up here you will find Ajay Singh. 1225 01:46:33,453 --> 01:46:36,627 DCP's informer. Get him to safety first. 1226 01:46:37,657 --> 01:46:40,570 The other team will arrest Yashwardhan from the hospital. 1227 01:46:40,660 --> 01:46:41,934 Yes, sir. 1228 01:46:45,799 --> 01:46:49,337 My people are in the hotel and will be waiting for your call. 1229 01:46:53,340 --> 01:46:56,617 This is to record everything that will be discussed in Nina's meeting. 1230 01:47:37,050 --> 01:47:37,790 Ajay! 1231 01:47:41,488 --> 01:47:42,432 Why have you called me? 1232 01:47:49,796 --> 01:47:50,672 What is this? 1233 01:47:50,864 --> 01:47:53,276 All the legal front papers. 1234 01:47:53,600 --> 01:47:56,911 These are the papers to return all those businesses... 1235 01:47:56,970 --> 01:47:59,416 ...back to us that you took away. 1236 01:48:00,140 --> 01:48:03,144 The rest are Yashwardhan's company's share transfer deeds. 1237 01:48:03,443 --> 01:48:08,358 Your resignation letter. Power of attorney, etc. 1238 01:48:08,782 --> 01:48:10,159 Even if I believe that you all can run... 1239 01:48:10,250 --> 01:48:11,991 ...the legal fronts of Yashwardhan's business, 1240 01:48:12,919 --> 01:48:14,921 ...but I don't think any of you will be able to run the illegal front. 1241 01:48:16,590 --> 01:48:18,194 Leave that to us. 1242 01:48:20,494 --> 01:48:22,269 What if I don't sign? 1243 01:48:22,662 --> 01:48:25,575 If you don't sign then your father will be killed in the hospital. 1244 01:48:25,732 --> 01:48:27,837 He is your father as well. Ask your mother. 1245 01:48:27,901 --> 01:48:28,572 Ajay! 1246 01:48:28,802 --> 01:48:29,940 Don't shout! 1247 01:48:30,170 --> 01:48:32,172 Don't think just because Yashwardhan is old... 1248 01:48:32,239 --> 01:48:34,742 ...and ill you can take over his business. 1249 01:48:35,408 --> 01:48:38,548 Say sorry and sit down. 1250 01:48:39,212 --> 01:48:42,125 Sorry brother, sorry Ms. Nina. 1251 01:48:43,617 --> 01:48:45,426 Please do take over the business. 1252 01:48:45,852 --> 01:48:48,628 And all these people will be working under you. 1253 01:48:50,557 --> 01:48:54,733 But do they know they will in fact... 1254 01:48:56,630 --> 01:48:58,871 ...be working for DCP Ravikant and not for you? 1255 01:49:01,968 --> 01:49:04,744 Mr. Ahuja, am I not right? 1256 01:49:05,639 --> 01:49:06,879 Let him speak, lnder. 1257 01:49:13,680 --> 01:49:14,624 Speak, Ajay. 1258 01:49:16,283 --> 01:49:18,695 Mr. Ahuja, speak up, don't be shy. 1259 01:49:18,985 --> 01:49:21,261 Who told you about the expressway? 1260 01:49:21,821 --> 01:49:24,495 The meeting that took place between you and Ms. Nina two days ago... 1261 01:49:24,558 --> 01:49:26,799 ...who was it with? 1262 01:49:33,133 --> 01:49:34,203 What is he saying, Ms. Nina? 1263 01:49:37,137 --> 01:49:39,344 He wants to create a rift between us. 1264 01:49:39,406 --> 01:49:41,613 Sign it. 1265 01:49:43,209 --> 01:49:45,485 Let him say everything, Bilal. 1266 01:49:53,486 --> 01:49:55,193 I am taking you to Veera. 1267 01:49:55,755 --> 01:49:58,429 Dad's life is in danger. I want to go there. 1268 01:49:58,491 --> 01:50:02,462 He's not in danger. My officers are there to arrest your father. 1269 01:50:02,562 --> 01:50:05,873 I don't trust you or your officers. 1270 01:50:05,932 --> 01:50:07,468 To hell with your trust. 1271 01:50:07,968 --> 01:50:11,245 My job was to kill Ajay and Veera and let you die in the hotel. 1272 01:50:12,105 --> 01:50:14,210 Just free my hands, Arya. Just free them. 1273 01:50:14,307 --> 01:50:16,446 I am not doing this to gain your trust. 1274 01:50:17,544 --> 01:50:20,957 My dead father asked me to protect you and your mother... 1275 01:50:22,449 --> 01:50:23,985 ...and I did not do that. 1276 01:50:24,517 --> 01:50:26,155 I want to set that right. 1277 01:50:27,187 --> 01:50:28,393 And am I not doing the same thing? 1278 01:50:29,089 --> 01:50:32,195 My father trusted me and shared a lot of things with me... 1279 01:50:32,258 --> 01:50:33,737 ...and I ruined it too. 1280 01:50:34,728 --> 01:50:37,106 I need to set a few things right, if not all of them. 1281 01:50:37,931 --> 01:50:38,875 Let me go, Arya! 1282 01:50:38,932 --> 01:50:41,640 Ajay will be caught in the hotel and you will be caught in the hospital. 1283 01:50:41,901 --> 01:50:44,541 Both of you will go to jail. That is if you are caught alive. 1284 01:50:48,008 --> 01:50:49,578 Wasn't that the plan? 1285 01:50:50,577 --> 01:50:55,583 To put the entire Yashwardhan's gang in jail or finish them off? 1286 01:50:57,117 --> 01:51:02,123 And we did it together, me, you and your uncle. 1287 01:51:03,923 --> 01:51:06,096 Just let me go, Arya, please. 1288 01:51:10,230 --> 01:51:11,766 Think of your mother, Vishal. 1289 01:51:13,199 --> 01:51:15,577 You can take care of mother better. 1290 01:51:16,803 --> 01:51:18,180 Dad is alone. 1291 01:51:24,878 --> 01:51:26,516 You will all work for Nina. 1292 01:51:26,613 --> 01:51:29,822 The police will come to know everything about you and your businesses. 1293 01:51:29,983 --> 01:51:32,486 Then they will use you in any and every way possible... 1294 01:51:32,552 --> 01:51:34,828 ...and finally throw you away. 1295 01:51:36,289 --> 01:51:38,565 Yes, DCP Ravikant is with us. 1296 01:51:38,658 --> 01:51:41,730 Yes, I met him with Mr. Ahuja. 1297 01:51:42,662 --> 01:51:46,735 Not to sell you all out, but to buy out Ravikant instead. 1298 01:51:47,167 --> 01:51:50,842 We all give monetary cuts to the police, don't we? 1299 01:51:51,805 --> 01:51:56,220 Instead of bribing them why don't we give them a share in the profits? 1300 01:51:56,676 --> 01:51:58,883 That way they won't check us... 1301 01:51:59,546 --> 01:52:02,652 ...because even if they did discover a few of our illegalities... 1302 01:52:03,049 --> 01:52:06,963 ...we would be able to discover theirs. Right? 1303 01:52:46,826 --> 01:52:47,463 Inder!! 1304 01:52:47,527 --> 01:52:48,835 Leave him. What are you doing? 1305 01:52:51,564 --> 01:52:52,907 What are you doing? 1306 01:53:00,173 --> 01:53:01,914 Let him go. 1307 01:53:02,008 --> 01:53:03,419 Police! 1308 01:53:03,510 --> 01:53:04,716 Put your gun down. 1309 01:53:04,778 --> 01:53:06,257 You put it first. 1310 01:53:10,950 --> 01:53:12,861 Inder! 1311 01:53:49,556 --> 01:53:52,469 There has been a shoot out in the Hotel Marriot, 1312 01:53:55,562 --> 01:53:59,135 policemen from your station said that you've sent a team there. 1313 01:54:01,434 --> 01:54:03,345 How did you get to know about the Marriot? 1314 01:54:04,871 --> 01:54:05,440 That... 1315 01:54:05,538 --> 01:54:08,917 You've sent a team to the hospital as well to protect Yashwardhan! 1316 01:54:12,212 --> 01:54:12,917 Yes. 1317 01:54:13,680 --> 01:54:17,890 What did you think? By arresting Vishal you could save him? 1318 01:54:18,718 --> 01:54:20,891 Do you know why a person loses? 1319 01:54:21,387 --> 01:54:23,958 A person loses because he places his trust in others. 1320 01:54:24,557 --> 01:54:26,059 The way I trusted you... 1321 01:54:26,659 --> 01:54:29,196 ...because I couldn't be in so many places at the same time. 1322 01:54:29,796 --> 01:54:31,833 Likewise now you cannot be with Veera in the village... 1323 01:54:31,931 --> 01:54:34,639 ...and with Suman at home at the same time. 1324 01:54:56,990 --> 01:54:57,934 What are you guys doing here? 1325 01:54:58,391 --> 01:54:59,699 Following orders from the ACP. 1326 01:54:59,759 --> 01:55:01,898 OK. Now we have orders from the DCP. 1327 01:55:02,562 --> 01:55:05,543 We'll arrest Yashwardhan, you guys leave. 1328 01:55:05,632 --> 01:55:07,168 Right, sir. - Come on. 1329 01:55:09,903 --> 01:55:12,213 What happened, Ajay? 1330 01:55:12,438 --> 01:55:14,543 The police planned to kill you. 1331 01:55:27,320 --> 01:55:28,298 Leave my hand. 1332 01:55:33,159 --> 01:55:34,297 Come on... bloody... 1333 01:55:38,298 --> 01:55:39,572 I need more force. 1334 01:55:40,633 --> 01:55:41,441 Check there. 1335 01:55:41,534 --> 01:55:42,945 Hello... Excuse me... 1336 01:55:43,603 --> 01:55:44,673 Excuse me... 1337 01:55:46,339 --> 01:55:47,613 Excuse me... 1338 01:55:50,543 --> 01:55:52,887 Hey, Doctor, I want all these floors vacated. 1339 01:55:52,946 --> 01:55:55,517 A gangster and his son are trying to escape through here. 1340 01:55:55,615 --> 01:55:57,561 Clear your staff and patients from here. 1341 01:56:00,687 --> 01:56:02,894 There is no way out of here, dad. 1342 01:56:04,757 --> 01:56:06,930 Our time is gone. 1343 01:56:07,860 --> 01:56:12,002 I told you to go away. Didn't I? 1344 01:56:12,432 --> 01:56:14,469 I couldn't leave you. 1345 01:56:16,869 --> 01:56:18,109 Dad. 1346 01:56:21,874 --> 01:56:25,720 If you fight, you'll die with me. 1347 01:56:27,046 --> 01:56:28,787 Let's surrender, come on. 1348 01:56:28,848 --> 01:56:30,919 They won't let us surrender, dad. 1349 01:56:30,984 --> 01:56:33,430 They won't be able to fire openly either... 1350 01:56:33,486 --> 01:56:35,159 ...if we don't give them a reason to shoot at us. 1351 01:56:35,555 --> 01:56:36,329 Come on. 1352 01:56:36,656 --> 01:56:37,464 Come on. 1353 01:56:50,003 --> 01:56:51,209 Don't shoot. 1354 01:56:52,472 --> 01:56:53,974 Don't shoot. 1355 01:56:54,874 --> 01:56:57,013 Don't shoot. We'll surrender. 1356 01:56:58,578 --> 01:57:00,285 We'll surrender. 1357 01:57:01,948 --> 01:57:03,450 Just take us to the police station. 1358 01:57:03,549 --> 01:57:05,529 Just take us to the police station. - Dad. 1359 01:58:46,352 --> 01:58:47,490 Vishal? 1360 01:58:50,656 --> 01:58:51,430 No, dad... 1361 01:58:53,159 --> 01:58:54,069 Ajay. 1362 01:58:59,999 --> 01:59:01,342 I am Vishal, 1363 01:59:02,568 --> 01:59:04,206 the informer in your gang. 1364 01:59:06,672 --> 01:59:09,744 I lived as Ajay all this while with you. 1365 01:59:15,781 --> 01:59:16,919 Veera'? 1366 01:59:24,257 --> 01:59:26,863 Wasn't Arya taking you to the village? 1367 01:59:27,793 --> 01:59:28,533 Why have you come here? 1368 01:59:28,928 --> 01:59:30,202 To save dad. 1369 01:59:32,265 --> 01:59:33,801 So do you want a 'son of the year' trophy or what? 1370 01:59:34,200 --> 01:59:34,905 Ajay. 1371 01:59:35,835 --> 01:59:38,645 Our mother wasn't mad to take you away from all this... 1372 01:59:38,704 --> 01:59:39,842 ...years ago. 1373 01:59:39,906 --> 01:59:43,251 Mom lost nothing because of me, but dad has. 1374 01:59:46,779 --> 01:59:50,056 We weren't exactly saints before you came here. 1375 01:59:50,116 --> 01:59:51,390 We were already a target... 1376 01:59:51,450 --> 01:59:53,191 ...you just hastened the process. - Let go of me. 1377 01:59:59,692 --> 02:00:01,603 Dad, just forgive him and throw him out of here. 1378 02:00:03,129 --> 02:00:05,609 Would you be able to take care of dad if I go? 1379 02:00:05,898 --> 02:00:08,606 You were a rogue, roughing up, beating up people, 1380 02:00:08,701 --> 02:00:11,477 being rude to your father, stealing money from his office... 1381 02:00:11,571 --> 02:00:13,346 ...thrashing Ritu and you will take care of him? 1382 02:00:13,406 --> 02:00:14,407 Vishal... 1383 02:00:17,910 --> 02:00:19,287 Ajay is correct. 1384 02:00:22,081 --> 02:00:24,789 Everything was wrong before you came... 1385 02:00:26,886 --> 02:00:28,763 ...you came and set everything right. 1386 02:00:32,725 --> 02:00:36,867 If Veera wins in this fight... 1387 02:00:37,563 --> 02:00:42,342 ...then she must win without losing anything. 1388 02:00:48,274 --> 02:00:51,278 Fine. Dad has forgiven you. Now go. 1389 02:00:57,016 --> 02:00:58,290 This is for Arya. 1390 02:01:04,724 --> 02:01:06,067 Go. 1391 02:01:15,701 --> 02:01:16,702 Go. 1392 02:03:19,859 --> 02:03:20,564 Put your gun down. 1393 02:03:23,129 --> 02:03:24,506 It's the ACP's orders. 1394 02:03:26,232 --> 02:03:29,008 Ajay Singh has to be arrested. 1395 02:03:29,602 --> 02:03:30,740 No one will fire. 1396 02:04:29,195 --> 02:04:30,230 Ajay gave this. 1397 02:04:32,531 --> 02:04:33,475 Ajay? 1398 02:04:33,799 --> 02:04:36,143 He came to the hospital to save dad. 1399 02:04:36,669 --> 02:04:38,376 Yashwardhan and Ajay were arrested? 1400 02:04:38,671 --> 02:04:39,615 I don't know. 1401 02:04:39,738 --> 02:04:41,615 They sent me away from there... 1402 02:04:42,441 --> 02:04:46,947 ...saying that if Veera wins this fight... 1403 02:04:47,313 --> 02:04:50,556 ...then she must win without losing anything. 1404 02:05:10,269 --> 02:05:11,805 Take mother away, Vishal. 1405 02:05:13,172 --> 02:05:15,174 Leaving you all alone? 1406 02:05:16,342 --> 02:05:19,949 The years of labour done by your mother and my father will be wasted... 1407 02:05:20,045 --> 02:05:22,548 ...if you kill anyone. 1408 02:05:25,351 --> 02:05:27,558 Vishal, please take mother away from here. 1409 02:06:14,633 --> 02:06:16,340 Allowed them to run away, did you? 1410 02:06:18,070 --> 02:06:20,050 I didn't let them go anywhere, Uncle. 1411 02:06:20,940 --> 02:06:23,580 I came here to kill them... 1412 02:06:24,410 --> 02:06:27,357 ...but the house was already on fire when I arrived. 1413 02:06:28,213 --> 02:06:29,954 I could hear them screaming from inside. 1414 02:06:30,249 --> 02:06:32,058 By now they must be charred. 1415 02:06:32,585 --> 02:06:33,723 Right! 1416 02:06:34,286 --> 02:06:38,393 Exactly the way your father killed them 25 years ago? 1417 02:06:41,660 --> 02:06:42,695 Yes. 1418 02:06:44,964 --> 02:06:47,205 Why did you do all this, Arya? 1419 02:06:48,767 --> 02:06:51,475 You wanted to take my place in the collection system? 1420 02:06:53,439 --> 02:06:56,852 I don't want anything from your collection empire. 1421 02:06:57,643 --> 02:06:59,884 I am going to finish everything today. 1422 02:07:01,347 --> 02:07:04,351 This has the entire recording of Nina's meeting today... 1423 02:07:06,752 --> 02:07:11,565 ...and I've left a recording of Vishnu's phone at home for Trishla. 1424 02:07:13,425 --> 02:07:16,406 My son and your brother Dev got killed. 1425 02:07:17,596 --> 02:07:18,939 And Vishnu? 1426 02:07:20,232 --> 02:07:21,802 Was he nothing to me? 1427 02:07:24,503 --> 02:07:25,948 Isn't Trishla my sister? 1428 02:07:26,071 --> 02:07:28,312 Why did you do all this? 1429 02:07:28,674 --> 02:07:30,119 You bastard. 1430 02:07:32,011 --> 02:07:34,992 So you turned out to be your father's son after all! 1431 02:07:37,449 --> 02:07:38,655 Yes, Uncle. 1432 02:07:39,785 --> 02:07:41,696 I wanted to be like you... 1433 02:07:43,455 --> 02:07:45,264 ...but could not... 1434 02:07:47,026 --> 02:07:48,835 ...because I am my father's son after all. 1435 02:07:56,802 --> 02:07:57,974 I am going HOW. 1436 02:07:59,071 --> 02:08:01,551 To submit both these recordings to the Vigilance Bureau. 1437 02:09:14,947 --> 02:09:16,392 I knew it... 1438 02:09:16,882 --> 02:09:18,555 ...you would let him kill you... 1439 02:09:18,784 --> 02:09:22,994 ...because he raised you. 1440 02:09:24,857 --> 02:09:26,495 It was our father's wish... 1441 02:09:26,992 --> 02:09:29,598 ...that I become neither like this family, nor like that. 1442 02:09:31,130 --> 02:09:34,236 But had I thought of his wish today... 1443 02:09:35,400 --> 02:09:37,402 ...then I would have lost my kin. 1444 02:09:39,071 --> 02:09:42,348 And one's kin matters more than one's dreams. 1445 02:10:17,910 --> 02:10:18,752 Gurgaon. 1446 02:10:19,711 --> 02:10:21,088 ...my father's village. 1447 02:10:21,980 --> 02:10:23,050 My city. 1448 02:10:23,982 --> 02:10:27,225 The salt of his sweat singes my wounds. 1449 02:10:28,187 --> 02:10:34,160 The colour on my hands stay 1450 02:10:34,393 --> 02:10:40,810 The deep shade of blood, won't wash away. 1451 02:10:40,899 --> 02:10:47,009 My eyes are tearful 1452 02:10:47,306 --> 02:10:54,747 Happiness without, neither fearful 1453 02:10:57,783 --> 02:11:02,783 Beaten and broken I return home, Aurangzeb. 1454 02:11:10,128 --> 02:11:15,128 Battled many enemies, I lost myself more, Aurangzeb 1455 02:11:22,541 --> 02:11:29,459 Aurangzeb 1456 02:11:29,882 --> 02:11:34,882 I killed and I lived, Aurangzeb 1457 02:11:42,794 --> 02:11:49,871 I did what I did, Aurangzeb 1458 02:11:51,503 --> 02:11:54,143 This system of collection has been in place for years. 1459 02:11:54,506 --> 02:11:55,712 The money from this system... 1460 02:11:55,774 --> 02:11:57,845 ...goes all the way up to the seniors and ministers. 1461 02:11:58,343 --> 02:12:01,950 The nexus is not going to come to an end with just my Uncle's death. 1462 02:12:02,648 --> 02:12:06,095 The DCP said that only two powers would survive... 1463 02:12:06,184 --> 02:12:07,629 ...the politicians and the corporates. 1464 02:12:07,986 --> 02:12:10,592 But if a policeman doesn't take bribes from any of them... 1465 02:12:10,689 --> 02:12:12,635 ...then he won't fear them either. 1466 02:12:13,125 --> 02:12:15,469 This position can give us either money or power. 1467 02:12:17,029 --> 02:12:18,599 We've seen a lot of money, 1468 02:12:20,032 --> 02:12:21,705 now it's time to show our power. 1469 02:12:28,907 --> 02:12:30,011 Vishal... 1470 02:12:31,043 --> 02:12:33,250 ...come, food is ready. 1471 02:12:34,212 --> 02:12:35,486 Visha... 1472 02:12:37,482 --> 02:12:38,984 Ajay... 1473 02:12:42,521 --> 02:12:44,228 You spent so much time with me... 1474 02:12:45,924 --> 02:12:48,461 ...but you never called me to eat so lovingly. 1475 02:12:55,367 --> 02:12:57,813 You left me so many years ago... 1476 02:12:58,570 --> 02:13:02,643 ...but I could not go anywhere else after my release from prison. 1477 02:13:13,952 --> 02:13:15,727 There are no extra rooms here, right? 1478 02:13:16,388 --> 02:13:22,532 So from today you will sleep on the couch, and I'll sleep in your room. 1479 02:13:36,975 --> 02:13:37,783 Ajay... 1480 02:13:38,310 --> 02:13:39,653 Doesn't he ever smile or what?110207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.