All language subtitles for The.Holiday.Club.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Get 30% OFF for VIP membership on MY-SUBS.com osdb.link/bf2024 2 00:00:42,744 --> 00:00:43,645 Hi. 3 00:00:44,211 --> 00:00:45,412 Hi. 4 00:00:45,747 --> 00:00:46,714 Can I help you? 5 00:00:46,848 --> 00:00:48,348 I have your party pack of pastries. 6 00:00:48,683 --> 00:00:51,786 Oh, uh, I thought I canceled that. 7 00:00:51,920 --> 00:00:52,921 Oh, really? 8 00:00:53,053 --> 00:00:53,988 -Yeah. -I don't think I-- 9 00:00:54,121 --> 00:00:55,757 Are you the delivery person? 10 00:00:56,991 --> 00:00:58,358 -Yeah, I am. -Okay. 11 00:00:58,492 --> 00:01:00,227 Yeah, I spoke with someone there today and uh, 12 00:01:00,360 --> 00:01:01,529 I cancelled it. 13 00:01:01,729 --> 00:01:03,898 What time was it? It's just been me 14 00:01:04,032 --> 00:01:05,767 -today, so... -Oh, uh, 15 00:01:05,900 --> 00:01:07,434 It could have been yesterday. 16 00:01:07,569 --> 00:01:09,102 -Were you there yesterday? -I was there yesterday, yeah. 17 00:01:09,236 --> 00:01:11,138 It's my shop, so I'm there most days. 18 00:01:11,271 --> 00:01:12,874 Oh, okay. 19 00:01:13,007 --> 00:01:14,308 Bailey. 20 00:01:14,441 --> 00:01:16,945 -Bailey's Bakery. -Yeah, not super innovative. 21 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 -But alliterative. -That's true. 22 00:01:21,015 --> 00:01:21,916 Uh, Sam? 23 00:01:22,050 --> 00:01:23,952 Yeah. Yeah, that's me. 24 00:01:24,117 --> 00:01:26,654 Everyone that works for me is young and in love, so gave them the day off. 25 00:01:26,788 --> 00:01:27,956 That was nice of you. 26 00:01:28,556 --> 00:01:30,959 You're young, are you not in love? 27 00:01:31,091 --> 00:01:32,961 -What? -Nothing. 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,394 Um... 29 00:01:34,529 --> 00:01:36,096 Don't know why I said that. 30 00:01:36,229 --> 00:01:37,665 Why'd you cancel? 31 00:01:37,799 --> 00:01:38,866 Uh, what? 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,167 -The party pack. -Oh. 33 00:01:40,300 --> 00:01:42,937 Uh, I had plans, big plans, 34 00:01:43,071 --> 00:01:44,505 but they couldn't come, so. 35 00:01:44,639 --> 00:01:46,340 What were those plans? 36 00:01:46,473 --> 00:01:48,342 -Just outta curiosity. -Oh, like a, yeah, 37 00:01:48,475 --> 00:01:51,311 it's uh, a Galentine's mixed with um, 38 00:01:51,445 --> 00:01:52,614 "Fight Club". 39 00:01:53,113 --> 00:01:54,448 That sounds really intense. 40 00:01:54,582 --> 00:01:56,483 Yeah, it's probably why everyone pulled out. 41 00:01:57,085 --> 00:01:58,385 I just moved here for a job, 42 00:01:58,519 --> 00:02:00,588 so I'm still trying to find my people. 43 00:02:01,055 --> 00:02:04,324 Well, that sounds like a real niche group you're trying to find. 44 00:02:04,458 --> 00:02:06,326 Yeah. 45 00:02:07,662 --> 00:02:10,665 Well look, I can, uh, give you these and just cancel 46 00:02:10,798 --> 00:02:12,232 when I get back to the shop tomorrow. 47 00:02:12,366 --> 00:02:13,801 Oh, no, no, no, I wanna pay you for them. 48 00:02:13,935 --> 00:02:16,070 Um, what's in there again? 49 00:02:16,203 --> 00:02:18,338 You have a half dozen cupcakes, 50 00:02:18,472 --> 00:02:21,274 a dozen cookies, and then three of our specials. 51 00:02:21,408 --> 00:02:23,343 I also, I threw in a personal favorite of mine. 52 00:02:23,477 --> 00:02:24,545 It's a cinnamon strudel. 53 00:02:24,679 --> 00:02:26,547 -Oh. -No extra charge. 54 00:02:26,681 --> 00:02:28,750 Oh, you can actually keep that one. I don't like cinnamon. 55 00:02:28,883 --> 00:02:30,150 -You don't like cinnamon? -Mm-mm. 56 00:02:30,283 --> 00:02:31,284 -Not at all. Uh, -Really? 57 00:02:31,418 --> 00:02:32,386 I'll get you a baggy for that. 58 00:02:32,654 --> 00:02:33,655 No, that's okay. I don't need 59 00:02:33,788 --> 00:02:34,756 - one. - One second. 60 00:02:42,964 --> 00:02:45,066 You must really have something against cinnamon, huh? 61 00:02:45,198 --> 00:02:46,400 I do. 62 00:02:46,567 --> 00:02:49,236 Um, do you wanna come in and set that down? 63 00:02:49,369 --> 00:02:50,638 Um... 64 00:02:52,205 --> 00:02:54,274 It's really dark in here. 65 00:02:54,842 --> 00:02:56,209 Oh, sorry. 66 00:02:57,779 --> 00:02:59,379 I'm still getting set up in here. 67 00:03:14,394 --> 00:03:15,228 Do you mind if I look around? 68 00:03:15,362 --> 00:03:16,798 No, no, not at all. 69 00:03:27,407 --> 00:03:29,177 You chose a really good area. 70 00:03:29,309 --> 00:03:32,046 - There's a really good bar down the road. 71 00:03:32,345 --> 00:03:33,815 Actually really good food. 72 00:03:34,381 --> 00:03:36,084 And then there's a record shop 73 00:03:36,216 --> 00:03:39,087 a couple doors down from that that's really cool. 74 00:03:39,821 --> 00:03:43,591 And the cinema is at the end of Main Street, 75 00:03:44,525 --> 00:03:47,360 which it seems like you like movies. 76 00:03:47,494 --> 00:03:48,663 Mm-hm. 77 00:03:48,796 --> 00:03:50,098 They don't really play anything recent, 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,331 but that's kind of the charm of it. 79 00:03:51,465 --> 00:03:52,800 You really know the neighborhood. 80 00:03:54,569 --> 00:03:56,369 Yeah, surprised we haven't seen each other. 81 00:03:56,938 --> 00:03:57,972 Maybe we have. 82 00:03:59,040 --> 00:04:00,575 No, I would've remembered. 83 00:04:02,342 --> 00:04:03,578 Great view. 84 00:04:04,478 --> 00:04:08,082 Well, I haven't really explored that much, 85 00:04:08,216 --> 00:04:10,218 but I like it so far. 86 00:04:10,551 --> 00:04:11,753 I just moved here a month ago, 87 00:04:11,886 --> 00:04:14,354 basically just here to work and back. 88 00:04:15,723 --> 00:04:16,624 Hm. 89 00:04:28,569 --> 00:04:30,505 I have a proposition. 90 00:04:30,872 --> 00:04:31,806 'Kay. 91 00:04:32,640 --> 00:04:35,643 Would you be willing to try the cinnamon strudel? 92 00:04:36,744 --> 00:04:37,477 Sure. 93 00:04:38,112 --> 00:04:39,312 -Really? -Yeah. 94 00:04:39,914 --> 00:04:41,448 I don't think my mind is gonna change though, 95 00:04:41,582 --> 00:04:43,151 so I don't want you to get your hopes up. 96 00:04:43,283 --> 00:04:44,218 Deal. 97 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 What's your favorite flavor? 98 00:04:45,753 --> 00:04:47,955 You gonna pick a back up just in case? 99 00:04:48,089 --> 00:04:49,257 Maybe. 100 00:04:49,657 --> 00:04:51,859 Alright, uh, I like berry. 101 00:04:52,727 --> 00:04:55,163 Vague, strawberry, blueberry? 102 00:04:55,295 --> 00:04:56,230 -All of them. -All of them. 103 00:04:56,363 --> 00:04:57,799 But I am allergic to orange, 104 00:04:57,932 --> 00:04:59,399 -so none of that, please. -Okay, that's good to know. 105 00:04:59,534 --> 00:05:00,968 No orange. 106 00:05:01,102 --> 00:05:03,303 I have the chocolate cupcake with blackberry cream 107 00:05:03,436 --> 00:05:04,705 or strawberry cheesecake. 108 00:05:04,839 --> 00:05:06,140 Cheesecake, always cheesecake. 109 00:05:06,274 --> 00:05:08,042 -So that's a cheesecake. -Mm-hm. 110 00:05:08,176 --> 00:05:09,043 -Yeah? -Mm-hm. 111 00:05:09,177 --> 00:05:09,977 Do you have plates? 112 00:05:10,377 --> 00:05:11,879 -Yeah. -Okay. 113 00:05:17,852 --> 00:05:18,686 Okay. 114 00:05:19,754 --> 00:05:20,855 -Um, -Forks. 115 00:05:20,988 --> 00:05:22,123 hands are clean. 116 00:05:22,422 --> 00:05:23,257 Okay. 117 00:05:23,891 --> 00:05:25,425 For the most part. 118 00:05:26,194 --> 00:05:27,327 For the most part? 119 00:05:27,460 --> 00:05:30,231 Well, I did just do that, so. 120 00:05:30,363 --> 00:05:31,732 Do you wanna sit? 121 00:05:32,266 --> 00:05:34,001 -Sure. -Okay. 122 00:05:37,738 --> 00:05:38,773 Almost lost this guy just now. 123 00:05:43,544 --> 00:05:46,080 Oh. 124 00:05:47,014 --> 00:05:47,882 These are comfy. 125 00:05:48,015 --> 00:05:49,884 Yeah, I like them. 126 00:05:50,551 --> 00:05:52,653 What were you watching? 127 00:05:52,987 --> 00:05:55,189 I was actually gonna watch "Fight Club". 128 00:05:55,323 --> 00:05:56,557 Oh, you actually were? 129 00:05:56,691 --> 00:05:57,825 -Yeah. -You were? 130 00:05:57,959 --> 00:05:59,293 - Mm-hm. - Okay. 131 00:05:59,426 --> 00:06:00,493 Is that like a Valentine's tradition? 132 00:06:00,628 --> 00:06:01,863 Yes, it is. 133 00:06:01,996 --> 00:06:04,232 -Really? -Yeah, I hate the holidays. 134 00:06:04,364 --> 00:06:06,234 -Oh, don't say that. -Mm-hm. 135 00:06:06,366 --> 00:06:07,400 You said it. 136 00:06:07,668 --> 00:06:08,703 I'm not alone in that. 137 00:06:08,836 --> 00:06:10,271 No, I know, trust me. 138 00:06:10,403 --> 00:06:12,907 You're gonna say how they're just for big business 139 00:06:13,040 --> 00:06:14,575 to make money off the little people. 140 00:06:14,709 --> 00:06:16,344 But my shop is really small. 141 00:06:16,476 --> 00:06:18,946 It's not that, It's not that at all. 142 00:06:19,080 --> 00:06:19,680 Really? 143 00:06:19,814 --> 00:06:20,447 -Oh. -Mm mm. 144 00:06:20,681 --> 00:06:22,083 Then what is it? 145 00:06:22,216 --> 00:06:24,451 I just think, you know, 146 00:06:24,585 --> 00:06:26,587 people put so much pressure on them 147 00:06:26,721 --> 00:06:29,389 and bad things tend to happen to me. 148 00:06:30,258 --> 00:06:31,692 What happened to you today? 149 00:06:32,026 --> 00:06:33,661 Someone threw up on my shoes at work. 150 00:06:33,794 --> 00:06:35,263 -Oh my God. -I know. 151 00:06:35,395 --> 00:06:36,564 -Are they okay? -Yeah, 152 00:06:36,697 --> 00:06:38,232 they took zinc on an empty stomach. 153 00:06:38,366 --> 00:06:39,934 No, your shoes, I mean. 154 00:06:42,570 --> 00:06:44,272 I threw them out immediately, so. 155 00:06:44,404 --> 00:06:46,007 Did you work without shoes? 156 00:06:46,140 --> 00:06:48,376 No, I have an older coworker who's my only friend, 157 00:06:48,509 --> 00:06:50,443 and he had a pair of spare loafers, so. 158 00:06:50,578 --> 00:06:51,545 Did they fit? 159 00:06:52,179 --> 00:06:55,316 No, I looked like a 5-year-old trying on my dad's shoes. 160 00:06:55,448 --> 00:06:57,618 -That's really sweet. -Yeah. 161 00:06:58,819 --> 00:07:00,922 Speaking of sweet, you wanna try it? 162 00:07:01,055 --> 00:07:02,455 -You ready? -Let's do it. 163 00:07:02,590 --> 00:07:04,659 Okay, do you wanna do the perfect bite? 164 00:07:04,792 --> 00:07:06,661 -Yes, please. -I can do that for you. 165 00:07:06,961 --> 00:07:07,862 Okay. 166 00:07:10,264 --> 00:07:11,198 I'm nervous. 167 00:07:11,332 --> 00:07:12,800 -You are nervous? -Yep. 168 00:07:13,433 --> 00:07:14,969 What if it's no good? 169 00:07:15,937 --> 00:07:17,071 My heart, 170 00:07:17,204 --> 00:07:19,240 -I just met you. -you can't say that. 171 00:07:20,608 --> 00:07:21,876 Come on. 172 00:07:22,143 --> 00:07:23,511 -Okay -Oh. 173 00:07:26,479 --> 00:07:28,481 -It looks good. -Yeah? 174 00:07:28,616 --> 00:07:30,351 I appreciate that you'll at least try it. 175 00:07:30,483 --> 00:07:33,054 My girlfriend is incredibly stubborn 176 00:07:33,187 --> 00:07:35,690 and she doesn't like to try new things. 177 00:07:35,823 --> 00:07:38,826 So she doesn't really try my creations. 178 00:07:38,960 --> 00:07:40,394 -Mm. -That's okay though. 179 00:07:40,528 --> 00:07:42,797 Some people just, they know what they like, you know? 180 00:07:43,164 --> 00:07:45,099 I don't know, I mean, I think you have to be willing 181 00:07:45,232 --> 00:07:47,768 to try something to know if you don't like it. 182 00:07:50,671 --> 00:07:52,440 I definitely don't like cinnamon. 183 00:07:52,873 --> 00:07:55,042 -No? -Mm-mm,no, it's not for me. 184 00:07:55,176 --> 00:07:56,711 Ah... 185 00:07:56,844 --> 00:07:58,779 It's too overpowering, but the pastry itself, 186 00:07:58,913 --> 00:08:02,550 my God, so buttery, so flaky. 187 00:08:02,683 --> 00:08:05,152 Buttery flaky crust. Okay. 188 00:08:05,453 --> 00:08:08,222 Alright, ouch, I will take that with me though. 189 00:08:08,356 --> 00:08:10,191 Now you have to try something you'll like. 190 00:08:10,324 --> 00:08:12,259 The odds are in your favor here. 191 00:08:12,994 --> 00:08:14,328 I'll let you do it. 192 00:08:14,494 --> 00:08:15,463 Alright. 193 00:08:15,596 --> 00:08:17,331 I'm in charge of my own bite. 194 00:08:17,465 --> 00:08:19,033 Humor me, please. 195 00:08:21,502 --> 00:08:23,037 Oh my God. 196 00:08:24,472 --> 00:08:26,374 That crust is incredible. 197 00:08:26,507 --> 00:08:27,808 You're a master. 198 00:08:31,612 --> 00:08:32,847 A master? 199 00:08:32,980 --> 00:08:33,681 Mmhm. 200 00:08:33,814 --> 00:08:34,949 You just call me a master. 201 00:08:35,082 --> 00:08:36,784 -A master of crust. -Okay, okay. 202 00:08:36,917 --> 00:08:38,552 Alright, I can leave happy now. 203 00:08:38,686 --> 00:08:40,554 -Okay. -I will take that with me. 204 00:08:40,688 --> 00:08:41,922 I didn't find you the baggie though. 205 00:08:42,056 --> 00:08:43,624 No, I should, oh, it's fine. 206 00:08:43,758 --> 00:08:45,626 I live in the building next door. 207 00:08:45,760 --> 00:08:47,661 So you were my last delivery. 208 00:08:47,795 --> 00:08:49,430 You didn't tell me. 209 00:08:49,563 --> 00:08:51,799 Yeah, but it was pitch black in here. 210 00:08:51,932 --> 00:08:53,534 Very little furniture. 211 00:08:54,301 --> 00:08:56,437 I had to make sure you were trustworthy. 212 00:08:56,570 --> 00:08:58,072 Alright, alright. 213 00:08:59,473 --> 00:09:00,641 See, I'll take every bite. 214 00:09:02,009 --> 00:09:03,512 I'm eating that later. 215 00:09:03,944 --> 00:09:06,580 Well, enjoy your movie. 216 00:09:07,648 --> 00:09:08,749 You know, I've never seen it. 217 00:09:08,883 --> 00:09:10,051 What? Really? 218 00:09:10,184 --> 00:09:11,185 They don't play that one at the cinema. 219 00:09:11,318 --> 00:09:12,787 -No? -Mm-mm. 220 00:09:14,523 --> 00:09:16,525 Happy Valentine's Day. 221 00:09:16,991 --> 00:09:18,759 Happy Valentine's Day. 222 00:09:24,565 --> 00:09:26,634 -Oh, Sam. -Yeah? 223 00:09:31,205 --> 00:09:32,541 I really hope you're not a lawyer. 224 00:09:32,673 --> 00:09:35,276 -Why? -'Cause you suck at lying. 225 00:09:36,877 --> 00:09:39,146 -Good night. -Good night. 226 00:12:05,092 --> 00:12:06,661 Happy Valentine's Day. 227 00:12:06,794 --> 00:12:09,029 It's technically the 15th now. 228 00:12:09,163 --> 00:12:10,931 Say it back. 229 00:12:11,265 --> 00:12:13,200 Happy Valentine's day. 230 00:12:13,767 --> 00:12:14,935 I missed you. 231 00:12:15,069 --> 00:12:16,370 Did work run late? 232 00:12:16,504 --> 00:12:18,405 Yeah and then I got some beers with the guys. 233 00:12:18,540 --> 00:12:20,874 This building's taking it out of us. 234 00:12:21,475 --> 00:12:22,577 How's the shop? 235 00:12:23,043 --> 00:12:24,512 You didn't want... 236 00:12:25,479 --> 00:12:27,114 -What? -Nothing. 237 00:12:27,549 --> 00:12:29,316 It was good, it was busy. 238 00:12:29,750 --> 00:12:31,218 - That's good. - Mm-hm. 239 00:12:31,352 --> 00:12:34,088 Met a lot of really nice customers. 240 00:12:34,221 --> 00:12:35,624 - Good. - Mm-hm. 241 00:12:35,956 --> 00:12:37,358 Go back to sleep. 242 00:12:37,891 --> 00:12:39,260 Did you see the chocolates? 243 00:12:39,393 --> 00:12:41,829 I got you your favorite, no flavor chocolates. 244 00:12:41,962 --> 00:12:44,465 Hey, they have flavor. 245 00:12:44,599 --> 00:12:45,899 Wax isn't a flavor. 246 00:12:46,033 --> 00:12:47,835 None for you then. 247 00:12:50,938 --> 00:12:52,339 Okay. 248 00:12:52,906 --> 00:12:54,375 Did you see the teddy? 249 00:12:54,775 --> 00:12:55,744 -It's an elephant. -I did. 250 00:12:55,876 --> 00:12:56,910 Yeah, we'll name him tomorrow. 251 00:12:57,044 --> 00:12:58,345 Okay. 252 00:12:58,812 --> 00:13:00,948 -Night sleepy. -Good night. 253 00:13:37,818 --> 00:13:38,753 What? 254 00:13:39,453 --> 00:13:42,156 Oh, the guy's trying to put a cat on a branch. 255 00:13:42,289 --> 00:13:43,357 - What? - The cat's just-- 256 00:13:44,759 --> 00:13:46,594 -Are you serious? -The cat's not doing anything. 257 00:13:46,728 --> 00:13:47,895 Let me see. 258 00:13:48,028 --> 00:13:49,063 Orange cat has no 259 00:13:49,196 --> 00:13:49,997 -survival skills. -Oh my God, 260 00:13:50,130 --> 00:13:51,800 I love orange cats. 261 00:13:53,500 --> 00:13:54,835 That's so cute. 262 00:13:54,968 --> 00:13:56,370 Um, which one do you want? 263 00:13:56,638 --> 00:14:00,341 Oh, they look good, but let me finish this first. 264 00:14:00,474 --> 00:14:01,342 Okay. 265 00:14:01,609 --> 00:14:03,545 They look good, look good though. 266 00:14:03,678 --> 00:14:05,279 God, I hate the holidays. 267 00:14:05,412 --> 00:14:08,282 Just another way of reminding us that we're lonely and poor. 268 00:14:08,415 --> 00:14:09,149 Uh, 269 00:14:09,751 --> 00:14:11,051 we make the same salary. 270 00:14:11,185 --> 00:14:12,419 You're not that poor. 271 00:14:14,488 --> 00:14:15,956 She knew. 272 00:14:16,256 --> 00:14:19,493 She knew the whole time that I ordered the party pack for myself. 273 00:14:21,061 --> 00:14:22,564 She saw right through me. 274 00:14:23,897 --> 00:14:25,633 Is that a good or a bad thing? 275 00:14:25,767 --> 00:14:27,067 I don't know. 276 00:14:28,570 --> 00:14:31,506 Well, you're willing to give me a cookie. 277 00:14:31,639 --> 00:14:33,907 So, I mean you're sharing it, right? 278 00:14:34,041 --> 00:14:36,644 Yeah, doesn't matter either way. 279 00:14:36,778 --> 00:14:39,614 She just, she just kind of flustered me. 280 00:14:40,648 --> 00:14:43,183 You know like that feeling when you're at the checkout counter and 281 00:14:43,317 --> 00:14:45,419 the checkout person said something annoying 282 00:14:45,553 --> 00:14:48,021 that makes you feel guilty for whatever you're buying? 283 00:14:49,591 --> 00:14:51,458 I did it to myself. 284 00:14:52,192 --> 00:14:55,062 You know, they call that foot in mouth syndrome. 285 00:14:55,195 --> 00:14:58,265 -Yeah, I think I have that. -Yeah, I think so. 286 00:14:59,667 --> 00:15:01,335 Do you think she meant girlfriend like 287 00:15:01,468 --> 00:15:02,903 how some people call their friends their girlfriends? 288 00:15:03,036 --> 00:15:04,773 I hate when people do that. 289 00:15:04,905 --> 00:15:06,340 I don't know, how did she say it? 290 00:15:06,708 --> 00:15:09,376 "My girlfriend doesn't like trying my pastries." 291 00:15:09,511 --> 00:15:11,445 Mm, I think she has a girlfriend. 292 00:15:11,579 --> 00:15:13,080 Yeah, I think so. 293 00:15:15,550 --> 00:15:16,950 Try one of these chocolate chips. 294 00:15:17,084 --> 00:15:18,586 Yeah. 295 00:15:18,720 --> 00:15:19,621 Oh, it looks so good. 296 00:15:22,724 --> 00:15:24,258 -Verdict? -Oh my gosh. 297 00:15:24,391 --> 00:15:27,127 Now that is a phenomenal cookie. 298 00:15:27,261 --> 00:15:29,597 -Everything has been. -Oh my gosh. 299 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 Hmm, oh my God. 300 00:15:32,767 --> 00:15:35,169 - How's the cupcake? - It's so good. 301 00:15:37,906 --> 00:15:39,106 Mm-hm. 302 00:15:40,340 --> 00:15:41,776 How do I come off? 303 00:15:42,577 --> 00:15:44,311 -How do you come off? -Yeah. 304 00:15:44,913 --> 00:15:46,346 I don't know what that means. 305 00:15:46,480 --> 00:15:47,347 Like, 306 00:15:48,382 --> 00:15:50,484 do I look as stuck as I feel? 307 00:15:53,053 --> 00:15:54,455 How stuck do you feel? 308 00:15:55,389 --> 00:15:56,256 Um... 309 00:15:59,293 --> 00:16:01,195 You know when you try to fix something with super glue 310 00:16:01,328 --> 00:16:04,298 and you think you're fixing something, 311 00:16:04,431 --> 00:16:05,633 and um, 312 00:16:07,936 --> 00:16:08,870 God. 313 00:16:09,002 --> 00:16:10,270 you think for a second, 314 00:16:10,404 --> 00:16:12,507 you're like, okay, maybe I can salvage this, 315 00:16:12,640 --> 00:16:14,107 but then... 316 00:16:16,143 --> 00:16:19,881 I don't know. Sometimes you inevitably end up making it a little bit worse. 317 00:16:20,013 --> 00:16:21,148 Um... 318 00:16:21,415 --> 00:16:24,519 But for a split second, you think, 319 00:16:24,652 --> 00:16:27,655 okay with the cracks, 'cause it's gone through something, 320 00:16:27,789 --> 00:16:30,625 maybe it's even a little bit better than it was before 321 00:16:30,758 --> 00:16:33,928 and you feel kind of good about yourself 322 00:16:34,061 --> 00:16:36,698 because I don't know, 323 00:16:36,831 --> 00:16:38,700 all your scars make sense for a second 324 00:16:38,833 --> 00:16:42,504 and you feel like you've made something 325 00:16:42,637 --> 00:16:45,707 really, really special out of something 326 00:16:45,840 --> 00:16:49,544 that did not seem like it was repairable. 327 00:16:51,178 --> 00:16:55,082 But then you realize you can't get your thumb 328 00:16:55,215 --> 00:16:56,584 off the thing you were trying to fix 329 00:16:56,718 --> 00:16:59,219 because you've glued your thumb to the object. 330 00:16:59,353 --> 00:17:00,955 And so you use your other finger 331 00:17:01,088 --> 00:17:02,657 to try to get your thumb off. 332 00:17:02,790 --> 00:17:04,391 But then you've glued your finger and your thumb together, 333 00:17:04,526 --> 00:17:06,159 and then you keep trying to pry them apart. 334 00:17:06,293 --> 00:17:08,061 And you spend weeks after picking 335 00:17:08,195 --> 00:17:10,130 fucking glue off your fingers. 336 00:17:12,399 --> 00:17:14,268 I'm sorry, is something broken? 337 00:17:23,110 --> 00:17:24,979 Don't you just love a holiday? 338 00:17:25,847 --> 00:17:27,882 Give you an excuse to celebrate, you know? 339 00:17:28,016 --> 00:17:29,651 Are you even Irish? 340 00:17:30,083 --> 00:17:31,285 I don't know. 341 00:17:43,196 --> 00:17:44,599 Thank you. 342 00:17:50,638 --> 00:17:52,974 It's weird for a Chinese restaurant 343 00:17:53,106 --> 00:17:56,544 to serve bread, don't you think? 344 00:17:57,210 --> 00:17:58,345 Hm. 345 00:18:02,382 --> 00:18:04,284 Do you like bread? 346 00:18:06,420 --> 00:18:08,155 Do I like bread? 347 00:18:08,288 --> 00:18:10,525 -Yeah. -I love bread. 348 00:18:11,793 --> 00:18:12,794 It's yours. 349 00:18:14,294 --> 00:18:16,598 Oh, okay. 350 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 Are you celiac? 351 00:18:19,567 --> 00:18:20,768 Do you have celiac disease? 352 00:18:20,902 --> 00:18:22,804 Sorry, I never know how to say that. 353 00:18:23,370 --> 00:18:25,573 -Uh, just gluten-free. -Oh. 354 00:18:26,106 --> 00:18:27,174 Okay. 355 00:18:33,047 --> 00:18:35,950 Yeah, I heard it can be harder for gluten-free people 356 00:18:36,084 --> 00:18:39,152 to find restaurant options than it can be for vegans. 357 00:18:40,021 --> 00:18:41,121 Huh. 358 00:18:42,356 --> 00:18:43,725 Where'd you hear that? 359 00:18:45,225 --> 00:18:47,095 I think I read it in some article. 360 00:18:47,227 --> 00:18:48,663 Can you send it to me? 361 00:18:50,163 --> 00:18:51,331 Sure. 362 00:19:04,812 --> 00:19:07,115 So what do you do? 363 00:19:07,949 --> 00:19:10,818 Computer programming, what about you? 364 00:19:11,318 --> 00:19:12,720 I'm a lawyer. 365 00:19:17,290 --> 00:19:19,961 -Is that funny? -No, no, no. 366 00:19:20,094 --> 00:19:23,296 I'm sorry, I don't meet that many lawyers. 367 00:19:23,698 --> 00:19:24,632 Um. 368 00:19:25,365 --> 00:19:27,001 Do you-- do you like it? 369 00:19:27,135 --> 00:19:28,301 I love it. 370 00:19:28,435 --> 00:19:31,271 I feel like it's my calling, you know? 371 00:19:31,873 --> 00:19:33,141 And I don't think a lot of people feel that way 372 00:19:33,273 --> 00:19:35,843 about their work, so I feel lucky. 373 00:19:39,681 --> 00:19:42,750 Do you feel that way about your job? 374 00:19:44,152 --> 00:19:45,520 Computer programming? 375 00:19:46,087 --> 00:19:47,187 Mm-hm. 376 00:19:48,589 --> 00:19:49,157 Uh, 377 00:19:49,356 --> 00:19:51,592 I don't know, I like it. 378 00:19:52,060 --> 00:19:53,260 I like it a lot. 379 00:19:56,164 --> 00:19:57,699 That's good. 380 00:20:07,608 --> 00:20:09,744 What do you do if you get a guilty client? 381 00:20:33,568 --> 00:20:37,171 72% of Americans don't know the people who live next door. 382 00:20:37,304 --> 00:20:39,140 -Seems high. -Does it? 383 00:20:39,272 --> 00:20:40,240 You know your neighbors. 384 00:20:40,373 --> 00:20:41,542 Our neighbors. 385 00:20:42,242 --> 00:20:43,410 I don't know 'em. 386 00:20:43,745 --> 00:20:47,682 But they're still ours and I run out of butter 387 00:20:47,815 --> 00:20:49,884 and eggs at a higher percentage. 388 00:20:50,283 --> 00:20:51,853 That's true. 389 00:20:54,421 --> 00:20:56,323 Babe, come try these. 390 00:20:56,758 --> 00:20:57,525 What? 391 00:20:57,658 --> 00:20:58,960 Come try these, please. 392 00:20:59,292 --> 00:21:00,494 What is it? 393 00:21:02,530 --> 00:21:03,865 White chocolate cupcakes. 394 00:21:03,998 --> 00:21:06,234 I'm gonna put a caramel buttercream on top. 395 00:21:06,567 --> 00:21:08,136 Why are they green? 396 00:21:08,268 --> 00:21:10,337 -For St. Patrick's day. -Oh. 397 00:21:10,470 --> 00:21:13,040 I put spinach in the wet ingredients 398 00:21:13,174 --> 00:21:14,909 instead of food coloring. 399 00:21:15,042 --> 00:21:16,244 Can't even taste it. 400 00:21:16,443 --> 00:21:17,678 I promise. 401 00:21:18,478 --> 00:21:19,547 Look. 402 00:21:22,482 --> 00:21:23,518 Can't even tell. 403 00:21:25,553 --> 00:21:27,522 I'm really full from dinner. 404 00:21:29,123 --> 00:21:30,390 Just one little bite. 405 00:21:30,525 --> 00:21:32,459 What if I take one with me to work tomorrow? 406 00:21:33,127 --> 00:21:34,562 But I won't see a reaction. 407 00:21:34,695 --> 00:21:35,930 I'll take a video. 408 00:21:37,231 --> 00:21:38,298 Okay. 409 00:21:41,803 --> 00:21:43,638 -You sure? -Yes. 410 00:21:44,772 --> 00:21:46,306 -Is that okay? -Yeah. 411 00:21:46,439 --> 00:21:47,542 Mm. 412 00:23:02,316 --> 00:23:07,288 Hi, um, do you have any St. Patrick's Day boxes? 413 00:23:08,055 --> 00:23:10,791 Yeah, I'll take whatever the specials are. 414 00:23:10,925 --> 00:23:12,960 Delivery under Sam Marino. 415 00:23:14,295 --> 00:23:15,863 Okay, thank you. Bye. 416 00:23:45,960 --> 00:23:46,794 Hi. 417 00:23:47,061 --> 00:23:48,195 Hey, I am here with your delivery. 418 00:23:48,396 --> 00:23:49,597 Okay, great. 419 00:23:49,730 --> 00:23:51,498 -Sam, right? -Thank you, yeah, yeah. 420 00:23:52,199 --> 00:23:53,768 Is there anyone else working tonight? 421 00:23:53,901 --> 00:23:55,670 -No, it's just me. -Okay. 422 00:23:55,803 --> 00:23:58,105 -Did you need something else? -No, thank you. 423 00:23:58,606 --> 00:24:00,841 -Okay, have a good night. -You too. 424 00:24:11,484 --> 00:24:12,720 Damn. 425 00:24:21,929 --> 00:24:23,297 The girls have arrived! 426 00:24:25,433 --> 00:24:26,834 Well my stomach hurts. 427 00:24:26,968 --> 00:24:28,235 Okay, then don't get a prune shot. 428 00:24:28,369 --> 00:24:29,737 I'm not gonna get a prune shot, 429 00:24:29,870 --> 00:24:31,505 that sounds disgusting. 430 00:24:31,639 --> 00:24:33,808 No, no. 431 00:24:34,241 --> 00:24:36,177 -Hi, how's it going? -Good, how are you? 432 00:24:36,310 --> 00:24:37,411 Good. 433 00:24:37,645 --> 00:24:40,114 Um, can I do an amber ale, please. 434 00:24:40,514 --> 00:24:42,049 - Marky? - Yeah, same. 435 00:24:42,183 --> 00:24:43,184 Same? 436 00:24:56,230 --> 00:24:58,833 Green, green, green. 437 00:25:09,377 --> 00:25:12,079 - You found the bar. - I found the bar. 438 00:25:12,980 --> 00:25:14,415 You look like you're celebrating. 439 00:25:14,548 --> 00:25:16,250 -That? -That's disgusting. 440 00:25:16,384 --> 00:25:18,185 It's not great. 441 00:25:18,619 --> 00:25:19,553 How was the food? 442 00:25:19,687 --> 00:25:21,122 Mm, It was actually really good. 443 00:25:21,255 --> 00:25:22,256 See, those truffle fries. 444 00:25:22,390 --> 00:25:24,091 -Addicting. -Very good. 445 00:25:25,192 --> 00:25:26,794 How'd you get your cupcakes green? 446 00:25:26,927 --> 00:25:29,030 -You tried one? When? -Mm-hm. 447 00:25:29,997 --> 00:25:32,033 -Spinach, yeah. -Wow, I couldn't even 448 00:25:32,166 --> 00:25:34,135 -taste it. -Really? Good. 449 00:25:34,268 --> 00:25:36,137 -I was really worried about that. -No, they were really good. 450 00:25:36,270 --> 00:25:37,371 Okay, good. 451 00:25:37,506 --> 00:25:38,439 -Apparently rich in iron. -Yeah. 452 00:25:38,572 --> 00:25:39,774 [Bailey laughs 453 00:25:40,041 --> 00:25:41,308 What happened to you today? 454 00:25:41,442 --> 00:25:42,376 What do you mean? 455 00:25:42,511 --> 00:25:44,011 You and your holiday curse. 456 00:25:44,412 --> 00:25:46,580 Oh, nothing yet. 457 00:25:47,248 --> 00:25:50,451 -No? -Speaking of, I should probably get going. 458 00:25:50,851 --> 00:25:53,220 Wait, can you meet Marky really quickly? 459 00:25:53,354 --> 00:25:54,355 It's okay. 460 00:25:54,488 --> 00:25:56,090 Just really quickly, I promise. 461 00:25:56,223 --> 00:25:58,592 Marky, Marky, come over here. 462 00:25:59,760 --> 00:26:02,263 - Gonna be quick. - Okay. 463 00:26:03,364 --> 00:26:05,699 Hi, Marky, this is Sam. 464 00:26:05,833 --> 00:26:07,001 Hey, how's it going? 465 00:26:07,134 --> 00:26:08,503 -Nice to meet you. -You too. 466 00:26:08,636 --> 00:26:09,570 Yeah. 467 00:26:09,703 --> 00:26:11,238 They're our neighbor. 468 00:26:12,039 --> 00:26:13,741 She also tried a green cupcake. 469 00:26:13,874 --> 00:26:14,975 - Did you? - I did. 470 00:26:15,109 --> 00:26:17,278 - Mm-hm. - So did I. 471 00:26:17,678 --> 00:26:19,413 No video evidence. 472 00:26:19,548 --> 00:26:22,149 I told you I accidentally deleted it making room on my phone. 473 00:26:22,283 --> 00:26:24,051 Conveniently before you sent it to me. 474 00:26:24,185 --> 00:26:26,220 I have like no storage on my phone, you know that. 475 00:26:26,353 --> 00:26:28,222 I know, I said I'd buy you some. 476 00:26:28,355 --> 00:26:30,624 Ok, well let's sign up tomorrow then. 477 00:26:53,681 --> 00:26:55,683 -Bye. -Okay. -Bye. 478 00:26:56,217 --> 00:26:57,952 Make sure there's a lemon. 479 00:26:58,520 --> 00:27:00,522 -For what? -My drink. 480 00:27:00,688 --> 00:27:01,655 I thought for the beer. 481 00:27:01,789 --> 00:27:03,624 -I was like, what? -Eew, no. 482 00:27:04,125 --> 00:27:05,459 You can put orange in your beer. 483 00:27:05,594 --> 00:27:06,994 -Hello. -Hello. 484 00:27:07,128 --> 00:27:08,729 I'm surprised it's not busier. 485 00:27:09,130 --> 00:27:11,966 This was everyone's first stop. 486 00:27:12,299 --> 00:27:13,367 Oh shit. 487 00:27:13,501 --> 00:27:15,136 You know, I thought we did it backwards. 488 00:27:15,436 --> 00:27:16,605 -Okay, yeah. -Yeah. 489 00:27:16,937 --> 00:27:18,540 Uh, do you want the same thing? 490 00:27:18,672 --> 00:27:21,709 Um, yes please, yeah. 491 00:27:22,009 --> 00:27:24,211 Actually, can I do the special? 492 00:27:25,980 --> 00:27:28,382 Ye-- Yes, but it's a stout. 493 00:27:28,517 --> 00:27:30,217 -It's a stout? -Mm-hm. 494 00:27:30,552 --> 00:27:31,652 Why not. 495 00:27:32,453 --> 00:27:33,754 -Sure. -You sure? 496 00:27:35,456 --> 00:27:38,025 - Are you scared to give this to me? 497 00:27:38,459 --> 00:27:39,460 I'll do it, I'll do it. 498 00:27:39,594 --> 00:27:41,495 I, I don't like giving refunds. 499 00:27:43,130 --> 00:27:45,366 -I know you don't. -Okay, I'll get one for you. 500 00:27:47,835 --> 00:27:49,270 -All right. -Okay. 501 00:27:49,403 --> 00:27:51,372 -Here you go, try that. -Thank you. 502 00:27:53,674 --> 00:27:54,775 -Oh my God. -Do you want me 503 00:27:54,909 --> 00:27:57,178 -to change it? -No, I love it. 504 00:27:57,311 --> 00:27:58,580 -Are you sure? -Can you tell? 505 00:27:58,712 --> 00:27:59,747 It's so good. 506 00:28:02,349 --> 00:28:03,317 Keep going. 507 00:28:05,886 --> 00:28:07,321 -Where are all the good men at? 508 00:28:07,454 --> 00:28:11,692 -Mm. Girls, be goneth. -I know, right? No where... 509 00:28:12,860 --> 00:28:14,563 I know. 510 00:28:14,695 --> 00:28:16,297 Um, where'd she go? 511 00:28:16,430 --> 00:28:19,433 Marky went to the bathroom. 512 00:28:19,568 --> 00:28:20,868 You good? 513 00:28:21,001 --> 00:28:22,970 I think, I think she went to the bathroom. 514 00:28:23,103 --> 00:28:24,673 She was here and then she left. 515 00:28:24,805 --> 00:28:27,542 We did do the crawl backwards. He just said, so. 516 00:28:27,676 --> 00:28:28,809 -Oh. -Really? 517 00:28:28,943 --> 00:28:30,110 That makes sense now. 518 00:28:52,933 --> 00:28:54,902 Marky. 519 00:28:58,172 --> 00:28:59,940 Oh my god. 520 00:29:03,310 --> 00:29:04,211 Shit. 521 00:29:23,430 --> 00:29:25,466 Bailey, I mean, I can't believe this. 522 00:29:25,600 --> 00:29:27,201 I was drunk. 523 00:29:27,334 --> 00:29:30,971 Don't we all do things that we don't mean when we're drunk? 524 00:29:31,105 --> 00:29:32,540 I mean, it's just... 525 00:29:32,674 --> 00:29:33,675 Uh... 526 00:29:34,074 --> 00:29:35,476 After all we've been through, 527 00:29:35,610 --> 00:29:38,145 you just wanna let it go all over one 528 00:29:38,279 --> 00:29:39,581 silly little drunken kiss. 529 00:29:39,714 --> 00:29:41,248 You just want to let it go. 530 00:29:41,382 --> 00:29:43,551 I mean, it's not like I've been cheating on you. 531 00:29:43,685 --> 00:29:45,286 Jen and I haven't been seeing each other, 532 00:29:45,419 --> 00:29:47,221 we're not going behind your back, 533 00:29:47,354 --> 00:29:49,990 but I guess I should let you know that I am staying with her 534 00:29:50,124 --> 00:29:50,991 while we figure this out. 535 00:29:51,125 --> 00:29:54,228 But it's just not fair. 536 00:30:44,978 --> 00:30:46,180 Hello? 537 00:30:49,818 --> 00:30:51,018 Hey. 538 00:31:17,344 --> 00:31:19,246 They're amazing. They're my favorite. 539 00:31:19,848 --> 00:31:20,948 You hear that, Bailey? 540 00:31:21,081 --> 00:31:22,049 I do. 541 00:31:22,650 --> 00:31:24,552 You guys should sell 'em year round. 542 00:31:24,686 --> 00:31:26,220 -Oh, thank you. -But then if you did, 543 00:31:26,353 --> 00:31:27,689 I'd be here every day. 544 00:31:27,822 --> 00:31:29,691 -So guess not. -We wouldn't mind that, Lisa. 545 00:31:29,824 --> 00:31:31,125 Oh, thank you, sweetie. 546 00:31:31,258 --> 00:31:32,426 Well, happy Easter to you both. 547 00:31:32,560 --> 00:31:33,927 -Happy Easter. -Thank you. 548 00:31:34,061 --> 00:31:35,429 -Bye. -Bye-bye. 549 00:31:41,636 --> 00:31:43,437 -Hi there. -Hey. 550 00:31:45,874 --> 00:31:47,074 -Hey Sam. -Hello. 551 00:31:47,207 --> 00:31:48,175 I'll help them. 552 00:31:49,476 --> 00:31:50,277 Okay. 553 00:31:51,011 --> 00:31:52,012 It's been a while. 554 00:31:52,146 --> 00:31:53,480 Yeah, I was in the neighborhood. 555 00:31:53,615 --> 00:31:55,082 Thought I'd finally come and check out the shop. 556 00:31:55,215 --> 00:31:56,383 -Yeah? -Mm-hm. 557 00:31:56,518 --> 00:31:58,352 -Well, what do you think? -It's very cute. 558 00:31:59,019 --> 00:32:00,320 Do you wanna try something? 559 00:32:00,454 --> 00:32:02,423 Yeah, it's the only reason I came in here. 560 00:32:09,898 --> 00:32:10,931 Mmm. 561 00:32:12,065 --> 00:32:13,267 How you been? 562 00:32:18,272 --> 00:32:19,273 I've been better. 563 00:32:19,406 --> 00:32:20,474 -Yeah? -Yeah, I feel like 564 00:32:20,608 --> 00:32:22,443 I'm off my game. 565 00:32:22,844 --> 00:32:24,646 Off your baking game? 566 00:32:24,779 --> 00:32:25,613 That too. 567 00:32:26,781 --> 00:32:28,282 Marky and I broke up. 568 00:32:29,784 --> 00:32:31,218 -Oh. -Yeah. 569 00:32:32,085 --> 00:32:33,688 Damn, I'm sorry. 570 00:32:33,822 --> 00:32:34,722 No, it's okay. 571 00:32:34,856 --> 00:32:35,690 Is it? 572 00:32:36,957 --> 00:32:39,993 I mean, no, but it will be. 573 00:32:46,701 --> 00:32:47,769 You should try it. 574 00:32:48,770 --> 00:32:50,538 I was just waiting for the go ahead. 575 00:32:50,672 --> 00:32:51,539 Green light. 576 00:32:51,806 --> 00:32:53,173 Okay. 577 00:33:02,149 --> 00:33:02,884 What is it? 578 00:33:03,016 --> 00:33:03,984 Um... 579 00:33:04,919 --> 00:33:06,253 - Um... - Is it not good? 580 00:33:06,386 --> 00:33:07,822 Does your salt live next to your sugar 581 00:33:07,956 --> 00:33:08,989 -by any chance? -Oh God. 582 00:33:09,122 --> 00:33:10,324 Oh my God. 583 00:33:10,457 --> 00:33:11,860 Look, I took a shot of ocean water. 584 00:33:11,992 --> 00:33:13,761 -I poisoned Lisa. -Who's Lisa? 585 00:33:13,895 --> 00:33:15,062 She just picked up a dozen. 586 00:33:15,195 --> 00:33:16,997 Hold on, Mel, Mel, 587 00:33:17,130 --> 00:33:18,666 can you please call Lisa 588 00:33:18,800 --> 00:33:22,436 and tell her that uh, she can't eat the cookies, 589 00:33:22,570 --> 00:33:23,972 but I'll give her like a, I don't know, 590 00:33:24,104 --> 00:33:26,073 like a lifetime supply or something? 591 00:33:29,677 --> 00:33:31,445 Oh. 592 00:33:34,849 --> 00:33:36,584 -Sorry. -It's okay. 593 00:33:36,718 --> 00:33:38,418 I almost killed the customer, so. 594 00:33:38,553 --> 00:33:40,187 I can be your taste tester anytime. 595 00:33:40,320 --> 00:33:41,421 -Really? -Mm-hm. 596 00:33:41,556 --> 00:33:43,390 -Even after that? -Yeah. 597 00:33:43,525 --> 00:33:46,193 I can't be bailing you outta jail all the time for accidental poisoning. 598 00:33:46,326 --> 00:33:48,262 I don't have that kind of cash. 599 00:33:48,395 --> 00:33:50,297 I don't know. I don't know your life. 600 00:33:54,034 --> 00:33:55,503 See, I'm off my game. 601 00:33:56,905 --> 00:33:57,939 Your turn. 602 00:33:58,071 --> 00:33:59,072 My turn? 603 00:33:59,206 --> 00:34:00,575 Yeah, how's everything? 604 00:34:01,876 --> 00:34:03,912 Good. Work is good. 605 00:34:04,044 --> 00:34:04,946 -Work is good? -Yeah. 606 00:34:05,078 --> 00:34:06,046 Good. 607 00:34:06,179 --> 00:34:07,882 How's your anti-holiday club? 608 00:34:08,016 --> 00:34:09,182 -Mm, that's not great. -No? 609 00:34:09,316 --> 00:34:12,252 No, we're sitting at two right now. 610 00:34:12,386 --> 00:34:13,955 But you're welcome to join. 611 00:34:14,254 --> 00:34:15,389 I would love that. 612 00:34:15,523 --> 00:34:16,658 -Okay. -Yeah. 613 00:34:16,791 --> 00:34:18,860 -Little miss holiday, huh? -Mm-hm. 614 00:34:18,993 --> 00:34:20,460 M'kay. 615 00:34:20,595 --> 00:34:22,664 Is it just you and your work dad? 616 00:34:22,997 --> 00:34:24,032 No. 617 00:34:24,799 --> 00:34:26,834 No, actually, I've been seeing someone. 618 00:34:27,569 --> 00:34:29,837 -Oh. -Yeah, it's casual. 619 00:34:32,239 --> 00:34:33,575 How'd you meet? 620 00:34:33,708 --> 00:34:34,742 On an app. 621 00:34:35,777 --> 00:34:37,311 Not super romantic, but. 622 00:34:37,444 --> 00:34:39,379 You never know how it's gonna happen. 623 00:34:39,514 --> 00:34:41,081 -Yeah? -Yeah. 624 00:34:42,884 --> 00:34:44,318 Is it going well? 625 00:34:44,919 --> 00:34:45,753 Yeah. 626 00:34:48,288 --> 00:34:50,424 The truth is, I didn't really like her at first 627 00:34:50,558 --> 00:34:52,927 and we just didn't really get along, but-- 628 00:34:54,729 --> 00:34:56,931 -But it's working out? -Yeah, seems to be. 629 00:34:57,065 --> 00:34:58,198 Yeah? 630 00:34:58,967 --> 00:35:00,133 Good. 631 00:35:04,606 --> 00:35:07,508 Well, I'm having a party on Wednesday night. 632 00:35:07,642 --> 00:35:08,943 You should come. 633 00:35:09,077 --> 00:35:10,444 You should bring her. 634 00:35:10,578 --> 00:35:12,080 Yeah, what holiday is it? 635 00:35:12,212 --> 00:35:14,414 It's no holiday, it's my birthday. 636 00:35:15,115 --> 00:35:16,651 Come on, that's a holiday. 637 00:35:16,784 --> 00:35:18,786 Well. 638 00:35:20,120 --> 00:35:21,789 Are we actually becoming friends? 639 00:35:23,123 --> 00:35:25,359 Yeah, I think we are. 640 00:35:42,810 --> 00:35:44,344 -Hey, hi. -Hi. 641 00:35:44,478 --> 00:35:45,913 -Happy birthday. -Oh, thank you. 642 00:35:46,047 --> 00:35:47,180 Mm-hm. 643 00:35:49,117 --> 00:35:50,118 Is anyone with you? 644 00:35:50,250 --> 00:35:52,386 No, no, Kayla had to work late. 645 00:35:52,520 --> 00:35:54,522 -Oh, okay, wanna come in? -Mm-hm. 646 00:36:07,902 --> 00:36:08,970 Yeah, I'm okay. 647 00:36:09,671 --> 00:36:11,338 I'm being honest with you. 648 00:36:11,471 --> 00:36:13,074 Relationships are hard. 649 00:36:13,206 --> 00:36:14,842 Should they be, though? 650 00:36:15,175 --> 00:36:15,877 Well... 651 00:36:16,276 --> 00:36:17,344 -What? -What? 652 00:36:17,645 --> 00:36:18,211 Hard. 653 00:36:18,345 --> 00:36:19,346 Ew. 654 00:36:19,479 --> 00:36:20,548 Okay, you win. 655 00:36:23,183 --> 00:36:25,185 But yeah, should they be hard? 656 00:36:26,087 --> 00:36:27,254 Honestly? 657 00:36:27,387 --> 00:36:28,455 I mean that's what everybody says. 658 00:36:28,589 --> 00:36:29,322 Who? 659 00:36:29,624 --> 00:36:31,859 Who? Who's saying that? 660 00:36:32,459 --> 00:36:34,428 Girl, I don't know. 661 00:36:40,034 --> 00:36:42,704 Oh sorry, you were saying about your niece? 662 00:36:42,837 --> 00:36:45,740 Yes, yes, she is going to school in Pittsburgh. 663 00:36:45,873 --> 00:36:47,942 Pittsburgh, okay. When, uh-- 664 00:36:48,076 --> 00:36:49,911 I didn't think she was old enough. 665 00:36:50,044 --> 00:36:51,378 - How did that happen? - I know. 666 00:36:51,512 --> 00:36:53,114 I'm still thinking about it. 667 00:36:53,246 --> 00:36:55,149 Who have you recruited to the club? Anyone? Any potentials? 668 00:36:55,282 --> 00:36:56,651 Hmm... 669 00:36:56,784 --> 00:36:58,953 -Yeah there's a few potentials here. -Who? 670 00:36:59,087 --> 00:37:00,287 Okay, don't look. 671 00:37:00,420 --> 00:37:01,189 -Okay. -Because they're really cool. 672 00:37:01,354 --> 00:37:02,190 I said don't look. 673 00:37:02,322 --> 00:37:03,825 I was averting my eyes. 674 00:37:03,958 --> 00:37:05,258 -Mm-hm. -Uh huh. 675 00:37:05,392 --> 00:37:06,561 Okay, well you see the girl with the, uh, 676 00:37:06,694 --> 00:37:08,529 dark hair and the white teeth? 677 00:37:09,130 --> 00:37:09,997 Like the really white-- 678 00:37:10,131 --> 00:37:10,932 -Yeah. -Yeah. 679 00:37:11,065 --> 00:37:12,200 Really white teeth. 680 00:37:12,332 --> 00:37:13,534 -She's so cool. -She's so cool! 681 00:37:13,668 --> 00:37:15,002 I think a little too cool for your club. 682 00:37:15,136 --> 00:37:17,004 What do you mean? You can't be judging it. 683 00:37:17,138 --> 00:37:18,106 You're not even in it. 684 00:37:18,238 --> 00:37:19,372 -I thought I was. -Uh uh, 685 00:37:19,507 --> 00:37:20,975 you haven't even done the initiation yet. 686 00:37:21,109 --> 00:37:22,677 What do I need to do? 687 00:37:36,591 --> 00:37:38,025 How hungry are you? 688 00:37:38,593 --> 00:37:39,761 Pretty hungry. 689 00:37:39,894 --> 00:37:41,829 Okay, maybe we should order something. 690 00:37:41,963 --> 00:37:44,799 Popcorn is just a part of the initiation process. 691 00:37:44,932 --> 00:37:48,669 Okay, I eat the popcorn, we watch the movie, 692 00:37:49,103 --> 00:37:49,804 and then what? 693 00:37:49,937 --> 00:37:50,838 I can't tell you. 694 00:37:51,806 --> 00:37:52,974 Is there a quiz? 695 00:37:53,608 --> 00:37:54,976 -What sounds good. -Really? 696 00:37:55,109 --> 00:37:55,843 Mm-hm. 697 00:37:55,977 --> 00:37:56,677 Mm... 698 00:37:57,178 --> 00:37:58,246 Chinese? 699 00:37:58,378 --> 00:38:00,280 Okay yes, I know the best spot. 700 00:38:00,815 --> 00:38:03,084 They give you fresh baked bread with your order. 701 00:38:03,217 --> 00:38:04,152 I love it. 702 00:38:04,284 --> 00:38:05,385 Fresh bread? 703 00:38:05,520 --> 00:38:06,921 Is it better than my bread? 704 00:38:08,321 --> 00:38:09,489 -No. -No? 705 00:38:09,624 --> 00:38:10,825 -No. -Okay. 706 00:38:10,958 --> 00:38:12,026 -But you're a good baker. -I like bread. 707 00:38:12,160 --> 00:38:13,027 Me too. 708 00:38:14,294 --> 00:38:16,130 Um, how was your week? 709 00:38:16,264 --> 00:38:17,265 It was good. 710 00:38:17,397 --> 00:38:19,066 -Good. -I'd say positive. 711 00:38:19,200 --> 00:38:20,268 I didn't poison anyone. 712 00:38:20,400 --> 00:38:22,870 -Yeah. -Mm, an improvement. 713 00:38:23,004 --> 00:38:24,705 Huge improvement. 714 00:38:24,839 --> 00:38:26,207 -What about yours? -Good. 715 00:38:26,339 --> 00:38:27,508 Yeah, it was actually really nice. 716 00:38:27,642 --> 00:38:29,476 Dan, my coworker and I, 717 00:38:29,610 --> 00:38:31,478 we took our friendship to the next level. We met up outside of work. 718 00:38:31,612 --> 00:38:32,713 -Wow. -Uh-huh. 719 00:38:32,847 --> 00:38:34,582 Look at you guys. Where'd you go? 720 00:38:34,715 --> 00:38:36,349 -A theme park. -A theme park? 721 00:38:36,483 --> 00:38:37,251 -Yeah, yeah, -Really? 722 00:38:37,384 --> 00:38:38,653 it was really fun. 723 00:38:38,786 --> 00:38:40,588 His mom passed away a couple years ago 724 00:38:40,721 --> 00:38:42,355 and now every year he celebrates her life 725 00:38:42,489 --> 00:38:43,791 by riding her favorite rollercoaster. 726 00:38:43,925 --> 00:38:45,458 -That is so cute. -Isn't it? 727 00:38:45,593 --> 00:38:47,327 Yeah, wow. 728 00:38:47,628 --> 00:38:48,729 Put in what you want. 729 00:38:48,863 --> 00:38:49,530 Thank you. 730 00:38:49,664 --> 00:38:50,932 I'm gonna start it. 731 00:38:51,065 --> 00:38:54,434 Wait, wait, wait, you didn't get appetizers, 732 00:38:54,569 --> 00:38:55,837 -Okay. -besides the bread. 733 00:38:55,970 --> 00:38:56,971 Mm-hm. 734 00:38:57,772 --> 00:38:58,673 Do you like egg rolls? 735 00:38:58,806 --> 00:38:59,907 Yeah, I like egg rolls. 736 00:39:00,041 --> 00:39:00,908 Okay. 737 00:39:02,442 --> 00:39:05,079 Okay, come on. 738 00:39:06,180 --> 00:39:07,548 So eager. 739 00:39:07,682 --> 00:39:09,650 It's such a good movie. 740 00:39:11,152 --> 00:39:12,019 Ready? 741 00:39:13,353 --> 00:39:15,022 -Okay. -All right. 742 00:39:16,257 --> 00:39:17,424 -Ready? -Wait. 743 00:39:18,526 --> 00:39:20,027 Okay, ready. 744 00:39:20,161 --> 00:39:21,028 -Are you sure? -Yes. 745 00:39:21,162 --> 00:39:21,996 Okay. 746 00:40:21,454 --> 00:40:22,623 You're doing great, alright? 747 00:40:22,757 --> 00:40:23,925 Thank you, I'm trying my best. 748 00:40:24,058 --> 00:40:26,661 I know, just keep your knees bent. 749 00:40:26,794 --> 00:40:28,329 Like tennis, it's backhand- 750 00:40:28,461 --> 00:40:31,265 Hilarious, I've never played tennis. But yeah, okay. 751 00:40:33,100 --> 00:40:36,003 I wanted to ask. So, uh, so how's it working? 752 00:40:36,137 --> 00:40:38,272 -How's what working? -You know, the friend thing. 753 00:40:38,406 --> 00:40:42,475 Oh uh, well, I didn't think it would work this well, actually. 754 00:40:43,277 --> 00:40:45,179 Is that because you're seeing someone? 755 00:40:45,880 --> 00:40:47,281 No, what do you mean? 756 00:40:47,415 --> 00:40:49,350 Well, I mean, you both haven't really been single 757 00:40:49,482 --> 00:40:50,818 at the same time. 758 00:40:51,652 --> 00:40:53,453 What does that have to do with anything? 759 00:40:57,124 --> 00:41:00,493 -That game? -Yeah, let's call it. 760 00:41:03,931 --> 00:41:05,666 This sport is so fucking hard. 761 00:41:08,468 --> 00:41:09,971 Mm, I don't like that one. 762 00:41:10,104 --> 00:41:10,871 -No? -Try it. 763 00:41:11,305 --> 00:41:12,440 You don't like it and you want me to try it? 764 00:41:12,573 --> 00:41:13,841 Mm-hm. 765 00:41:14,809 --> 00:41:15,910 -Just to confirm. -I like it. 766 00:41:16,043 --> 00:41:18,279 -Mm, it's getting smoky. -Yeah. 767 00:41:18,412 --> 00:41:20,181 It's like spicy and smoky. 768 00:41:21,983 --> 00:41:23,851 Is that what you had on your dating profile? 769 00:41:23,985 --> 00:41:26,354 -Yeah, exactly. -Put the rest in my pocket. 770 00:41:26,486 --> 00:41:27,888 Ew. 771 00:41:31,491 --> 00:41:32,827 Mm, this is good. 772 00:41:32,960 --> 00:41:34,195 -Yeah? -Mm-hm. 773 00:41:36,197 --> 00:41:38,065 -Mm, I like that one. -Yeah? 774 00:41:38,332 --> 00:41:40,067 Good, gimme some adjectives. 775 00:41:41,335 --> 00:41:42,970 Fruity and funky. 776 00:41:43,404 --> 00:41:44,672 That's going on my profile. 777 00:41:44,805 --> 00:41:46,073 -Yeah? -Yeah. 778 00:41:49,310 --> 00:41:50,444 How are you doing? 779 00:41:50,811 --> 00:41:53,080 - I'm good. - Yeah, are you actually? 780 00:41:54,315 --> 00:41:55,583 Well I think so. 781 00:41:56,283 --> 00:41:57,518 I've been sleeping a lot. 782 00:41:57,651 --> 00:41:59,120 Mm, that's good. 783 00:41:59,253 --> 00:42:01,522 Yeah, but it's making me more tired. 784 00:42:01,756 --> 00:42:02,823 It's a vicious cycle. 785 00:42:02,957 --> 00:42:04,425 Yeah. 786 00:42:04,792 --> 00:42:08,195 When we first got together, it was just so fun. 787 00:42:10,498 --> 00:42:11,799 She told me from the beginning 788 00:42:11,932 --> 00:42:14,769 that she did not want anything serious. 789 00:42:14,902 --> 00:42:16,570 And then we moved in together. 790 00:42:17,238 --> 00:42:19,673 I knew all that going in, you know? 791 00:42:19,807 --> 00:42:20,708 Yeah. 792 00:42:21,308 --> 00:42:23,411 You couldn't have known that she'd do that. 793 00:42:23,811 --> 00:42:25,880 No, but I mean... 794 00:42:28,215 --> 00:42:29,550 I don't know. 795 00:42:29,683 --> 00:42:32,086 I-- Once you're in something and then you step away from it-- 796 00:42:33,154 --> 00:42:35,122 I was just really angry right after it happened. 797 00:42:35,256 --> 00:42:36,657 And the other day I was thinking about it 798 00:42:36,791 --> 00:42:39,560 and it made sense what happened between us. 799 00:42:40,227 --> 00:42:41,862 I didn't think it would. 800 00:42:43,364 --> 00:42:46,100 Well, to have that perspective from the beginning, 801 00:42:46,233 --> 00:42:47,301 just imagine. 802 00:42:48,436 --> 00:42:49,770 Maybe we do. 803 00:42:51,038 --> 00:42:55,342 Maybe we just push it down or ignore it. 804 00:42:57,578 --> 00:42:58,979 Have you thought about dating? 805 00:43:00,047 --> 00:43:01,582 I actually went on a date last night. 806 00:43:01,715 --> 00:43:02,817 What? You didn't tell me. 807 00:43:02,950 --> 00:43:05,386 -It wasn't good. -What happened? 808 00:43:05,520 --> 00:43:07,621 I just, I yawned about 30 times 809 00:43:07,755 --> 00:43:10,157 and she asked me if she was boring me. 810 00:43:10,291 --> 00:43:12,827 Yeah, uh, was it boring? 811 00:43:12,960 --> 00:43:14,628 -I was a little bored. -Mm. 812 00:43:14,762 --> 00:43:16,063 Where'd you go? 813 00:43:16,197 --> 00:43:17,198 An escape room. 814 00:43:17,331 --> 00:43:18,866 You were yawning in an escape room? 815 00:43:18,999 --> 00:43:21,469 I've been sleeping at 9 PM, so I was tired. 816 00:43:21,602 --> 00:43:22,770 Did you get out? Did you win? 817 00:43:23,204 --> 00:43:26,273 Um no, but our communication just wasn't good. 818 00:43:26,407 --> 00:43:28,242 -She was yelling a lot. -She yelled at you? 819 00:43:28,375 --> 00:43:31,212 -Not at me, just at the situation. -Mm. 820 00:43:31,645 --> 00:43:33,414 God, and you were just there yawning. 821 00:43:33,548 --> 00:43:36,617 Yeah, it was really fun dynamic. 822 00:43:36,750 --> 00:43:38,052 Mm. 823 00:43:38,919 --> 00:43:40,688 Are you gonna see her again? 824 00:43:40,821 --> 00:43:42,056 Funny. 825 00:43:44,892 --> 00:43:46,293 It gave me anxiety. 826 00:43:46,427 --> 00:43:48,996 -The date? -Just the whole thing, yeah. 827 00:43:49,598 --> 00:43:50,831 Maybe you're not ready. 828 00:43:50,965 --> 00:43:52,333 I don't know, maybe. 829 00:43:53,734 --> 00:43:54,869 The kiss wasn't bad though. 830 00:43:55,002 --> 00:43:56,337 You kissed her? 831 00:43:56,837 --> 00:43:58,372 Yeah, I was just curious. 832 00:43:58,639 --> 00:43:59,340 Oh. 833 00:45:38,239 --> 00:45:39,873 I have a very specific seat here. 834 00:45:40,007 --> 00:45:41,242 - Oh yeah? - Mm-hm. 835 00:45:41,375 --> 00:45:42,743 It's best seat in the house. 836 00:45:42,876 --> 00:45:44,111 Mm, what makes it the best? 837 00:45:46,247 --> 00:45:50,150 Well. Here, switch. 838 00:45:50,284 --> 00:45:52,453 Okay. 839 00:45:55,456 --> 00:45:57,157 - Oh. - Yeah, right? 840 00:45:57,424 --> 00:45:59,126 - Yeah, I see it. - Mm-hm. 841 00:46:00,729 --> 00:46:02,263 Alright, come on, take your seat back. 842 00:46:02,396 --> 00:46:04,164 -No, you stay. -Come on, you love this movie. 843 00:46:04,298 --> 00:46:06,166 -Your first time? -Alright, let's switch, c'mon. 844 00:46:06,300 --> 00:46:07,636 -Really? Okay. -Yes. 845 00:46:14,375 --> 00:46:16,243 Popcorn? 846 00:46:16,377 --> 00:46:18,680 Yeah, of course. 847 00:46:46,440 --> 00:46:47,875 - What? - I don't know. 848 00:46:48,008 --> 00:46:49,843 It's ah... 849 00:46:49,977 --> 00:46:51,245 What's the "ah"? 850 00:46:51,378 --> 00:46:52,980 Explain the "ah." 851 00:46:53,782 --> 00:46:56,450 I don't know if I believe that she'd be into him. 852 00:46:56,884 --> 00:46:58,653 -What? -Meg Ryan. 853 00:46:58,787 --> 00:46:59,521 Huh. 854 00:47:03,824 --> 00:47:04,892 Where do you want this? 855 00:47:05,025 --> 00:47:05,926 -Oh, thanks. -Mm-hm. 856 00:47:06,060 --> 00:47:08,162 Oh my gosh, you're strong. 857 00:47:09,863 --> 00:47:11,498 Those muscles. 858 00:47:11,999 --> 00:47:13,568 I'm surprised you stayed awake. 859 00:47:13,702 --> 00:47:15,169 Yeah, me too. 860 00:47:16,303 --> 00:47:20,341 Okay, speaking of staying awake, 861 00:47:20,474 --> 00:47:22,544 you didn't say yes to the quiz. 862 00:47:22,677 --> 00:47:23,944 I didn't say no. 863 00:47:24,078 --> 00:47:25,513 Let me just take it now. 864 00:47:25,647 --> 00:47:28,248 You can't skip a step. You only watched 15 minutes. 865 00:47:28,382 --> 00:47:30,652 Well, I blame it on your beanbag chairs. 866 00:47:30,785 --> 00:47:31,586 Mm. 867 00:47:31,720 --> 00:47:33,320 And all that bread. 868 00:47:34,188 --> 00:47:36,357 It is the best Chinese food in town. 869 00:47:36,490 --> 00:47:38,258 -It was really good. -Mm-hm. 870 00:47:39,527 --> 00:47:40,361 Okay. 871 00:47:41,796 --> 00:47:43,732 Did Kayla pass the test? 872 00:47:43,864 --> 00:47:45,099 Well, she hasn't taken it yet. 873 00:47:45,232 --> 00:47:46,801 Then how's she in the club? 874 00:47:46,934 --> 00:47:48,536 I guess she's not yet. 875 00:47:52,873 --> 00:47:54,241 Okay. 876 00:47:56,845 --> 00:47:58,345 When am I gonna meet her? 877 00:47:58,879 --> 00:48:00,114 You want to? 878 00:48:00,247 --> 00:48:01,683 I mean, we've been hanging out so much, 879 00:48:01,816 --> 00:48:03,117 I'd like to, yeah. 880 00:48:05,886 --> 00:48:07,388 -Okay. -Okay. 881 00:48:12,159 --> 00:48:13,227 What are we making? 882 00:48:13,360 --> 00:48:15,295 We are making lemon bars. 883 00:48:15,429 --> 00:48:16,631 Yum. 884 00:48:17,264 --> 00:48:20,234 Yeah, my last batch was too sour. 885 00:48:20,367 --> 00:48:24,104 -Okay, more sugar? -More sugar, less lemon. 886 00:48:24,238 --> 00:48:26,407 -Alright. -Alright. 887 00:48:27,274 --> 00:48:28,308 Could you grab the lemons? 888 00:48:28,442 --> 00:48:29,644 -Yeah. -Thank you. 889 00:48:29,778 --> 00:48:30,845 Where are they? 890 00:48:30,978 --> 00:48:32,781 -The bowl, thank you. -Okay. 891 00:48:38,252 --> 00:48:40,454 -No? -Mm-mm, no. 892 00:48:41,221 --> 00:48:42,791 -Mm, yeah. -Really? 893 00:48:42,956 --> 00:48:43,525 Mm-hm. 894 00:48:43,924 --> 00:48:44,726 That's mine. 895 00:48:44,859 --> 00:48:45,860 Excuse me, give me that. 896 00:48:45,993 --> 00:48:47,327 Give it to me. 897 00:48:47,461 --> 00:48:48,663 -It's getting there. -It's getting there? 898 00:48:48,797 --> 00:48:49,930 It's incredible. 899 00:48:50,063 --> 00:48:51,999 The crust is under by like a minute. 900 00:48:54,968 --> 00:48:56,103 -It's too hard. -Uh huh. 901 00:48:56,236 --> 00:48:57,505 -I can't bite it. -Don't crack it. 902 00:48:58,573 --> 00:48:59,808 Oh just did. 903 00:48:59,940 --> 00:49:00,909 I ate a little. 904 00:49:01,041 --> 00:49:02,009 Yeah, what did it taste like? 905 00:49:02,142 --> 00:49:03,143 Like mud. 906 00:49:03,277 --> 00:49:05,012 -Mm, let me try it. -No. 907 00:49:05,946 --> 00:49:08,182 -Ew. -It's actually good with the lemon. 908 00:49:08,315 --> 00:49:09,551 -I like that. -Should I put mud 909 00:49:09,684 --> 00:49:10,852 in my next one? 910 00:49:10,984 --> 00:49:12,453 Yeah, it should be a flavor combo. 911 00:49:13,922 --> 00:49:14,988 What color do you want? 912 00:49:15,122 --> 00:49:16,658 Uh, do you have clear? 913 00:49:16,791 --> 00:49:18,158 I have clear. 914 00:49:18,793 --> 00:49:21,962 Are you sure you don't wanna do something more fun? 915 00:49:22,931 --> 00:49:23,964 You can pick. 916 00:49:25,232 --> 00:49:25,934 Okay. 917 00:49:26,066 --> 00:49:27,702 No red. 918 00:49:27,836 --> 00:49:29,203 -No red. -It's my only rule. 919 00:49:36,611 --> 00:49:37,645 All right. 920 00:49:38,078 --> 00:49:39,112 You're gonna do it? 921 00:49:39,246 --> 00:49:41,516 Yes, lay 'em on me. 922 00:49:41,649 --> 00:49:43,518 What, do you have like a feet thing? 923 00:49:43,651 --> 00:49:45,553 -Do I have a feet thing? -Mm-hm. 924 00:49:45,687 --> 00:49:47,054 -No. -Okay. 925 00:49:49,089 --> 00:49:51,726 They don't gross me out, they're just feet. 926 00:49:52,594 --> 00:49:55,563 -They're ticklish. -Do I have a foot thing? 927 00:50:03,203 --> 00:50:04,572 You chose that one? 928 00:50:05,105 --> 00:50:06,139 It's a great movie. 929 00:50:06,975 --> 00:50:09,409 Out of all of the Nora Effron films showing this week? 930 00:50:09,544 --> 00:50:10,678 So what? 931 00:50:10,812 --> 00:50:12,514 It's about friends who turn into lovers, Bailey. 932 00:50:12,647 --> 00:50:15,750 Oh my God, Sam has a girlfriend. 933 00:50:17,519 --> 00:50:19,219 We both had the night off. 934 00:50:19,353 --> 00:50:21,388 It's not a big deal. 935 00:50:21,689 --> 00:50:23,758 -Okay. -Okay. 936 00:50:24,559 --> 00:50:26,426 -Can you lock up? -Yep. 937 00:50:26,561 --> 00:50:27,695 I gotta get changed. 938 00:50:27,829 --> 00:50:29,731 - Bye. - Have fun. 939 00:50:38,338 --> 00:50:39,007 You didn't kiss me. 940 00:50:39,139 --> 00:50:39,974 What, when? 941 00:50:40,107 --> 00:50:41,241 When you picked me up. 942 00:50:41,375 --> 00:50:42,710 Sorry, I'm nervous. 943 00:50:43,878 --> 00:50:45,013 About what? 944 00:50:45,145 --> 00:50:47,481 I've never set anyone up before. 945 00:50:47,615 --> 00:50:49,283 Oh, I'm the one that's setting her up. 946 00:50:49,416 --> 00:50:51,084 Yeah, I know, that makes it worse. 947 00:50:51,218 --> 00:50:52,286 Why? 948 00:50:52,419 --> 00:50:53,821 Because you don't know Bailey. 949 00:50:54,388 --> 00:50:55,623 She's been through a lot. 950 00:50:55,757 --> 00:50:58,026 I just, I want them to get along. 951 00:50:58,158 --> 00:51:00,260 Well, you talk about her a lot. 952 00:51:00,394 --> 00:51:03,965 So I feel like I did a pretty good job with Katie. 953 00:51:04,097 --> 00:51:06,099 There she is, Katie. 954 00:51:07,234 --> 00:51:09,269 -Still didn't kiss me. -Okay. 955 00:51:09,403 --> 00:51:11,405 You can also just kiss me, you know. 956 00:51:13,741 --> 00:51:16,343 -Hey. -Hey, um, how you doing? 957 00:51:16,476 --> 00:51:17,745 Good. Good. 958 00:51:17,879 --> 00:51:19,112 Oh, this is my girlfriend, Sam. 959 00:51:19,514 --> 00:51:20,982 -Hi, nice to meet you. -Hi, Sam. 960 00:51:21,114 --> 00:51:22,249 Nice to meet you. 961 00:51:22,884 --> 00:51:25,185 Hi, can I get you something to drink? 962 00:51:25,319 --> 00:51:26,955 Um, what are you two having? 963 00:51:27,254 --> 00:51:28,623 The pinot, you wanna try? 964 00:51:28,756 --> 00:51:29,591 Sure. 965 00:51:35,128 --> 00:51:36,698 Mm, okay, that's nice. 966 00:51:36,831 --> 00:51:38,131 I'll have a glass please. 967 00:51:43,370 --> 00:51:44,404 Good to see you. 968 00:51:47,976 --> 00:51:49,010 -Hi. -Hi. 969 00:51:49,142 --> 00:51:50,678 You look good. 970 00:51:50,979 --> 00:51:51,980 This old thing? 971 00:51:52,112 --> 00:51:53,514 Bailey, this is Kayla. 972 00:51:53,648 --> 00:51:54,782 Oh, hi. 973 00:51:54,916 --> 00:51:57,351 -So good to finally meet you. -Yeah you too. 974 00:51:57,484 --> 00:51:59,654 And, uh, this is Kayla. 975 00:51:59,787 --> 00:52:00,855 -Katie, Katie. -Oh shit, sorry. 976 00:52:00,989 --> 00:52:02,356 -Katie? -Katie. 977 00:52:10,263 --> 00:52:12,033 -Oh hey, hi. -And another one. 978 00:52:12,165 --> 00:52:13,668 And another one. 979 00:52:13,801 --> 00:52:15,435 -I'm sorry. -What can I get for you? 980 00:52:15,570 --> 00:52:17,538 Um, Whiskey Neat, please. 981 00:52:17,672 --> 00:52:19,306 -You got it. -Thank you. 982 00:52:22,309 --> 00:52:23,711 A long day? 983 00:52:23,845 --> 00:52:24,879 -Me? -Yeah. 984 00:52:25,013 --> 00:52:28,348 No, I was making cannoli all day, 985 00:52:28,482 --> 00:52:29,917 which are really fun to make. 986 00:52:30,051 --> 00:52:32,020 Oh, what were you making them for? 987 00:52:32,152 --> 00:52:33,554 Bailey owns a bakery. 988 00:52:33,688 --> 00:52:36,057 -Oh, very cool. -Yeah I do. 989 00:52:36,189 --> 00:52:37,257 Yeah, thank you. 990 00:52:40,528 --> 00:52:41,829 And what about you? 991 00:52:41,963 --> 00:52:43,263 Do you guys work together? 992 00:52:43,397 --> 00:52:45,232 Oh, would you say we? 993 00:52:45,365 --> 00:52:47,068 Katie was my client. 994 00:52:47,200 --> 00:52:48,136 Oh. 995 00:52:48,268 --> 00:52:49,671 I didn't know that. 996 00:52:49,804 --> 00:52:50,705 Yeah, it was last year. 997 00:52:50,838 --> 00:52:51,839 Thank you. 998 00:52:52,540 --> 00:52:55,175 Um, did you win the case? 999 00:52:55,877 --> 00:52:57,145 We did. 1000 00:52:57,277 --> 00:52:59,113 Well cheers to that. 1001 00:53:04,852 --> 00:53:06,353 I'm gonna get something else to drink. 1002 00:53:06,486 --> 00:53:07,989 Anybody else want anything? 1003 00:53:08,122 --> 00:53:09,957 -I'm good. -Okay. 1004 00:53:12,026 --> 00:53:14,494 Um, so I work in insurance. 1005 00:53:14,629 --> 00:53:15,495 Insurance? 1006 00:53:15,630 --> 00:53:16,597 -Mm-hm. -Okay. 1007 00:53:16,731 --> 00:53:18,465 I don't know much about that. 1008 00:53:18,599 --> 00:53:20,101 I will spare you the details. 1009 00:53:20,233 --> 00:53:21,569 Maybe date two. 1010 00:53:22,904 --> 00:53:23,771 Okay. 1011 00:53:24,839 --> 00:53:28,341 So Bailey, um I hear you're quite the party girl. 1012 00:53:28,876 --> 00:53:30,678 I don't know if I'd call it that. 1013 00:53:30,812 --> 00:53:33,447 Well, I'm having a get together next week. 1014 00:53:33,581 --> 00:53:35,817 Bailey loves holidays. 1015 00:53:35,950 --> 00:53:37,151 Yeah, we were just talking about that. 1016 00:53:37,284 --> 00:53:38,251 What are you celebrating? 1017 00:53:38,385 --> 00:53:39,721 Oh, it's my birthday. 1018 00:53:39,854 --> 00:53:40,922 Oh, fun. 1019 00:53:42,190 --> 00:53:43,457 Very fun. 1020 00:53:48,730 --> 00:53:50,965 So are you working on a case? 1021 00:53:51,099 --> 00:53:53,300 Oh, just some fraud case. 1022 00:53:53,433 --> 00:53:54,434 What'd you get? 1023 00:53:54,569 --> 00:53:55,837 You wanna try it? 1024 00:53:56,938 --> 00:53:59,272 I know, it's always the same. 1025 00:54:01,241 --> 00:54:03,811 It is, I knew you would know. 1026 00:54:03,945 --> 00:54:04,812 It's good. 1027 00:54:04,946 --> 00:54:07,280 -This is evil. -You're evil. 1028 00:54:09,117 --> 00:54:10,283 Do you wanna play pinball? 1029 00:54:10,417 --> 00:54:11,719 Yes please. 1030 00:54:17,091 --> 00:54:18,325 You're good. 1031 00:54:18,458 --> 00:54:20,293 When's the last time you played this? 1032 00:54:21,696 --> 00:54:23,131 Like a couple nights ago. 1033 00:54:23,263 --> 00:54:24,431 -Really? -Yeah. 1034 00:54:25,733 --> 00:54:27,135 So what do you think? 1035 00:54:27,267 --> 00:54:28,936 -Of what? -Katie. 1036 00:54:31,139 --> 00:54:32,640 She's nice, you guys are suited. 1037 00:54:32,774 --> 00:54:35,510 No not Kayla, Katie, your date. 1038 00:54:35,643 --> 00:54:38,846 Oh, she's nice too. 1039 00:54:38,980 --> 00:54:40,181 I haven't really talked to her much. 1040 00:54:40,313 --> 00:54:41,883 Should we go back over? 1041 00:54:42,016 --> 00:54:43,416 In the middle of my game? 1042 00:54:48,321 --> 00:54:49,657 -Your turn. -Okay. 1043 00:54:49,791 --> 00:54:51,692 We'll see what happens. 1044 00:54:51,826 --> 00:54:53,728 I dunno if I'm very good at this. 1045 00:54:54,494 --> 00:54:56,063 All right, so this. 1046 00:54:56,197 --> 00:54:57,064 You gotta go fast. 1047 00:54:57,198 --> 00:54:58,398 All right, okay. 1048 00:55:03,436 --> 00:55:05,472 -Oh, trigger happy. -Okay. 1049 00:55:10,678 --> 00:55:11,478 You have lipstick on your teeth. 1050 00:55:11,612 --> 00:55:12,847 Hold still. 1051 00:55:14,682 --> 00:55:16,017 -Is it gone? -Mm-hm. 1052 00:55:21,189 --> 00:55:22,156 Do I start again? 1053 00:55:22,290 --> 00:55:23,390 -Yes. -Okay. 1054 00:55:26,160 --> 00:55:27,295 How's it going with you guys? 1055 00:55:27,427 --> 00:55:28,896 Good. 1056 00:55:29,030 --> 00:55:30,097 -Good? -Yeah. 1057 00:55:30,998 --> 00:55:32,733 Kayla, read your astrology charts. 1058 00:55:34,035 --> 00:55:36,469 -Whose? -Yours and Katie's. 1059 00:55:37,437 --> 00:55:39,674 She seems too practical for astrology. 1060 00:55:39,807 --> 00:55:41,742 Yeah, I know she does, 1061 00:55:41,876 --> 00:55:44,377 but apparently-- 1062 00:55:44,512 --> 00:55:45,513 What did it say? 1063 00:55:45,646 --> 00:55:47,014 She couldn't read it accurately 1064 00:55:47,148 --> 00:55:49,550 because she didn't have your exact birth time. 1065 00:55:53,087 --> 00:55:55,923 But she said it makes sense you're a business owner. 1066 00:55:56,057 --> 00:55:57,058 -Really? -Uh-huh. 1067 00:56:44,605 --> 00:56:45,907 -All done? -Yeah. 1068 00:56:46,040 --> 00:56:48,142 -Did it hurt? -It was fine. 1069 00:56:48,276 --> 00:56:49,610 It was in my butt. 1070 00:56:49,744 --> 00:56:50,945 In your butt? 1071 00:56:51,078 --> 00:56:52,146 Oh. 1072 00:56:52,280 --> 00:56:53,514 Why didn't Kayla bring you? 1073 00:56:53,648 --> 00:56:54,515 It's her birthday. 1074 00:56:54,649 --> 00:56:55,917 I didn't wanna ruin it. 1075 00:56:58,252 --> 00:56:59,086 Here. 1076 00:57:02,924 --> 00:57:04,692 Why didn't you come? 1077 00:57:04,825 --> 00:57:07,094 There was a "Twilight" marathon on TV. 1078 00:57:07,228 --> 00:57:08,461 I was going to, 1079 00:57:08,596 --> 00:57:10,463 -Thanks. -but I never saw the last one, so. 1080 00:57:10,598 --> 00:57:11,866 -You ready? -Mm-hm. 1081 00:57:11,999 --> 00:57:13,334 Did you get the cake I sent? 1082 00:57:13,466 --> 00:57:14,669 Yeah, but I didn't get to try it. 1083 00:57:14,802 --> 00:57:16,304 That's okay. 1084 00:57:16,637 --> 00:57:18,739 You think the marathon's still on? 1085 00:57:18,873 --> 00:57:20,308 Definitely. 1086 00:57:20,440 --> 00:57:21,542 What was the orange in? 1087 00:57:21,676 --> 00:57:23,978 Something seemingly savory. 1088 00:57:24,111 --> 00:57:25,179 This appetizer. 1089 00:57:25,313 --> 00:57:26,347 It had an orange in it? 1090 00:57:26,479 --> 00:57:27,548 Gross. 1091 00:59:35,476 --> 00:59:37,178 When you are finished recording, 1092 00:59:37,311 --> 00:59:40,047 you may hang up or press one for more options. 1093 00:59:41,215 --> 00:59:43,518 Hey Sam, I was just checking in. 1094 00:59:43,651 --> 00:59:45,319 I haven't heard from you in a while 1095 00:59:45,453 --> 00:59:50,257 and just let me know if you need anything. 1096 00:59:52,593 --> 00:59:53,727 Okay, bye. 1097 01:00:24,658 --> 01:00:26,994 I feel like I haven't seen you in months. 1098 01:00:27,928 --> 01:00:29,797 I know, I'm sorry. 1099 01:00:29,930 --> 01:00:31,665 Was it work? 1100 01:00:31,799 --> 01:00:33,334 Yeah, work's been really busy, 1101 01:00:33,467 --> 01:00:37,972 but Kayla and I broke up. 1102 01:00:38,973 --> 01:00:40,341 -What? -Yeah. 1103 01:00:41,175 --> 01:00:42,977 -When? -Two weeks ago. 1104 01:00:44,546 --> 01:00:46,380 Why didn't you tell me? 1105 01:00:46,515 --> 01:00:47,582 I don't know, she was getting kind of weird 1106 01:00:47,715 --> 01:00:49,250 about our friendship. 1107 01:00:49,383 --> 01:00:50,351 -Oh. -Yeah. 1108 01:00:54,388 --> 01:00:55,524 Is that why you broke up? 1109 01:00:55,656 --> 01:00:58,125 No, no, it'd been coming for a while now. 1110 01:01:02,564 --> 01:01:03,297 Are you okay? 1111 01:01:03,430 --> 01:01:04,398 Yeah, I'm fine. 1112 01:01:04,533 --> 01:01:06,200 Just needed some time. 1113 01:01:06,333 --> 01:01:07,234 Yeah, of course. 1114 01:01:07,368 --> 01:01:09,403 -I'm really sorry. -It's okay. 1115 01:01:10,371 --> 01:01:11,573 I should have told you, I'm sorry. 1116 01:01:11,705 --> 01:01:12,706 No, it's okay. 1117 01:01:12,840 --> 01:01:14,208 You did what was right for you. 1118 01:01:16,677 --> 01:01:18,580 How have you been? 1119 01:01:18,712 --> 01:01:19,947 Good. 1120 01:01:20,080 --> 01:01:21,448 -Yeah, yeah. -Yeah, yeah. 1121 01:01:21,583 --> 01:01:22,584 I got married last week. 1122 01:01:22,716 --> 01:01:23,918 -You did? -Yeah. 1123 01:01:24,985 --> 01:01:26,420 Interesting, I don't see a ring. 1124 01:01:26,555 --> 01:01:27,788 It's in the shop actually. 1125 01:01:27,922 --> 01:01:30,090 What shop? What are you talking about? 1126 01:01:30,991 --> 01:01:32,860 You know the one on the corner over here? 1127 01:01:32,993 --> 01:01:33,894 Yeah, that shop. 1128 01:01:34,028 --> 01:01:35,763 The pawn shop? 1129 01:01:35,896 --> 01:01:37,331 A lot happened between the times. 1130 01:01:37,464 --> 01:01:39,400 You've had a really complicated couple of weeks. 1131 01:01:39,534 --> 01:01:41,636 -Couple of weeks. -Okay, that's interesting. 1132 01:01:41,769 --> 01:01:44,405 -So, all right, sounds good. -Yeah. 1133 01:01:44,539 --> 01:01:45,540 -What else? -Yeah, 1134 01:01:45,674 --> 01:01:47,808 actually this is my ring, yeah. 1135 01:01:49,544 --> 01:01:50,645 I don't know. 1136 01:01:50,778 --> 01:01:51,879 I don't know if I see it for you. 1137 01:01:52,012 --> 01:01:52,746 -You don't buy it? -I don't buy it. 1138 01:01:52,880 --> 01:01:53,747 -No. -No. 1139 01:01:53,881 --> 01:01:55,115 What do you see for me? 1140 01:01:56,250 --> 01:01:57,785 No, I'm kidding. 1141 01:01:57,918 --> 01:02:01,822 What else, I made cupcakes 1142 01:02:01,956 --> 01:02:02,957 that ooze purple guts. 1143 01:02:03,090 --> 01:02:04,458 -Ooh. -Yeah. 1144 01:02:04,593 --> 01:02:05,759 What'd you use for that? 1145 01:02:05,893 --> 01:02:07,461 Grapes? 1146 01:02:07,596 --> 01:02:09,463 Ube actually. 1147 01:02:09,598 --> 01:02:10,632 More purple. 1148 01:02:10,764 --> 01:02:11,865 -Ooh. -Yeah. 1149 01:02:11,999 --> 01:02:14,101 You have a sample back there? 1150 01:02:20,441 --> 01:02:21,275 I missed you. 1151 01:02:21,942 --> 01:02:23,477 I missed you too. 1152 01:02:35,222 --> 01:02:37,925 Mm. Those taste like nostalgia. 1153 01:02:38,058 --> 01:02:39,594 - Can't beat these. - Mm mm. 1154 01:02:39,728 --> 01:02:40,928 Mm mm. 1155 01:02:42,162 --> 01:02:42,763 Hm. 1156 01:02:42,896 --> 01:02:43,964 Okay. 1157 01:02:48,235 --> 01:02:50,871 I can't move in this skirt. 1158 01:02:52,973 --> 01:02:54,174 Okay. 1159 01:02:55,943 --> 01:02:57,545 What are you making? 1160 01:02:57,679 --> 01:02:59,046 You'll see. 1161 01:02:59,179 --> 01:03:00,014 You're not gonna tell me, aren't you? 1162 01:03:00,147 --> 01:03:02,049 -No. -No, okay. 1163 01:03:02,182 --> 01:03:04,451 That's fine, that's fine. 1164 01:03:04,753 --> 01:03:05,654 I'm making a cat. 1165 01:03:05,786 --> 01:03:06,521 -Oh yeah? -Yeah. 1166 01:03:06,655 --> 01:03:07,421 What kind? 1167 01:03:07,555 --> 01:03:08,889 Your standard cat. 1168 01:03:09,023 --> 01:03:10,525 Is that an orange one? 1169 01:03:10,659 --> 01:03:13,628 Ha, ha, yeah, an orange one. 1170 01:03:13,762 --> 01:03:14,696 You can't touch it. 1171 01:03:14,828 --> 01:03:16,263 Nope, not for me. 1172 01:03:16,397 --> 01:03:18,299 -I can't get my hand in there. -Sorry. 1173 01:03:18,432 --> 01:03:21,001 That's okay, I'm glad you found some. 1174 01:03:21,135 --> 01:03:22,069 Better late than ever, 1175 01:03:22,202 --> 01:03:23,404 -yeah? -Yeah. 1176 01:03:32,012 --> 01:03:33,047 Ew, ew. 1177 01:03:34,749 --> 01:03:37,351 Okay, I can't move. 1178 01:03:37,484 --> 01:03:38,218 What are you doing? 1179 01:03:38,352 --> 01:03:39,521 Well, there's guts. 1180 01:03:39,654 --> 01:03:41,388 You can't take your skirt off. 1181 01:03:41,523 --> 01:03:42,557 I just did. 1182 01:03:43,758 --> 01:03:46,193 What ya gonna do about it? 1183 01:03:48,062 --> 01:03:49,229 What if I do that? 1184 01:03:49,363 --> 01:03:51,899 Well, I guess then I'll do that. 1185 01:03:56,805 --> 01:03:58,305 You get started. 1186 01:04:00,874 --> 01:04:03,077 Bailey. 1187 01:04:03,844 --> 01:04:06,648 Come out, come out wherever you are. 1188 01:04:06,947 --> 01:04:09,083 I did that a long time ago. 1189 01:04:24,733 --> 01:04:26,500 Let me just rest these. 1190 01:04:29,604 --> 01:04:31,539 Oh my, I didn't even know you were there. 1191 01:04:31,673 --> 01:04:34,241 Get those off right now. 1192 01:04:34,375 --> 01:04:35,744 Sorry. 1193 01:04:36,910 --> 01:04:38,613 It was too good. 1194 01:04:40,582 --> 01:04:42,249 Not the wig. 1195 01:04:44,351 --> 01:04:46,487 Now back to serious business. 1196 01:04:46,621 --> 01:04:48,922 Back to your pie symbol. 1197 01:04:49,056 --> 01:04:50,357 How do you know? 1198 01:04:50,491 --> 01:04:52,960 I could just see where your mind was going. 1199 01:04:53,360 --> 01:04:54,962 -That's weird. -Yeah. 1200 01:04:59,634 --> 01:05:02,002 Is that the bad thing that happened to you today? 1201 01:05:02,136 --> 01:05:04,905 -What, pumpkin guts? -Yeah, pumpkin guts. 1202 01:05:05,038 --> 01:05:06,608 -No. -What was? 1203 01:05:09,511 --> 01:05:11,646 You have a seed in your hair. 1204 01:05:11,780 --> 01:05:13,981 -Can you get it? -Yeah. 1205 01:05:45,312 --> 01:05:47,347 -Is that okay? -Yeah. 1206 01:05:47,481 --> 01:05:48,783 Are you? 1207 01:05:48,917 --> 01:05:49,950 Yeah. 1208 01:06:36,564 --> 01:06:38,065 Thank you. 1209 01:06:38,198 --> 01:06:43,671 We've got toast, jam, muffins, and coffee. 1210 01:06:56,216 --> 01:06:57,685 Are you hungry? 1211 01:06:58,653 --> 01:07:00,187 Yeah, yeah. 1212 01:07:01,956 --> 01:07:03,390 Do you want some? 1213 01:07:03,525 --> 01:07:05,560 -I'm not really hungry. -Okay. 1214 01:07:07,361 --> 01:07:09,597 Is this orange marmalade? 1215 01:07:09,998 --> 01:07:11,566 -Apricot. -Okay. 1216 01:07:13,835 --> 01:07:16,303 -Cool. -That wasn't a real question. 1217 01:07:16,436 --> 01:07:18,038 -Was that? -You never know. 1218 01:07:18,940 --> 01:07:20,240 I have to ask. 1219 01:07:23,210 --> 01:07:24,579 Sorry. 1220 01:07:24,712 --> 01:07:27,381 I don't know, we left it weird. 1221 01:07:27,515 --> 01:07:30,618 I feel like it was too soon for her. 1222 01:07:31,686 --> 01:07:32,954 Did she say that? 1223 01:07:33,755 --> 01:07:37,291 No, she didn't really say anything. 1224 01:07:38,626 --> 01:07:41,796 Just, I mean, they broke up like two weeks ago. 1225 01:07:42,697 --> 01:07:43,698 Then just ask her. 1226 01:07:48,402 --> 01:07:49,938 It was so good though. 1227 01:07:50,070 --> 01:07:51,506 The jam? 1228 01:07:51,639 --> 01:07:52,807 The sex. 1229 01:07:53,407 --> 01:07:55,208 -Oh shoot. -Yeah. 1230 01:07:58,478 --> 01:07:59,948 You never know how it's gonna translate, you know? 1231 01:08:00,080 --> 01:08:01,481 Oh yeah. 1232 01:08:01,616 --> 01:08:03,083 I once to had sex with this guy 1233 01:08:03,216 --> 01:08:05,118 that I met at a bar and it was horrible. 1234 01:08:05,252 --> 01:08:06,621 And he was so cute too. 1235 01:08:13,427 --> 01:08:15,029 What did she say? 1236 01:08:15,162 --> 01:08:16,864 She really say anything. 1237 01:08:16,998 --> 01:08:20,334 She's weird 'cause she always has something to say. 1238 01:08:21,736 --> 01:08:24,839 I don't know if I'm trying to protect her or myself. 1239 01:08:24,973 --> 01:08:26,173 Maybe both. 1240 01:08:27,407 --> 01:08:29,443 Maybe. 1241 01:09:31,806 --> 01:09:33,074 -Hi. -Hi. 1242 01:09:33,206 --> 01:09:34,676 Come in. 1243 01:09:40,048 --> 01:09:41,314 Thanks. 1244 01:09:51,059 --> 01:09:52,727 Do you want more? 1245 01:09:53,393 --> 01:09:54,896 Okay, thank you. 1246 01:10:06,874 --> 01:10:08,241 This is very formal. 1247 01:10:09,242 --> 01:10:10,611 Yeah, this feels weird. 1248 01:10:10,745 --> 01:10:11,746 It is weird. 1249 01:10:17,919 --> 01:10:18,753 Sam... 1250 01:10:25,425 --> 01:10:28,963 I value you and our friendship so much. 1251 01:10:30,098 --> 01:10:31,099 Me too. 1252 01:10:31,231 --> 01:10:32,600 -Yeah? -Definitely. 1253 01:10:36,604 --> 01:10:38,438 I don't wanna ruin anything. 1254 01:10:38,573 --> 01:10:39,741 No, neither do I. 1255 01:10:44,112 --> 01:10:44,912 Okay. 1256 01:10:47,215 --> 01:10:47,982 Okay? 1257 01:10:51,318 --> 01:10:53,755 So friends? 1258 01:10:56,289 --> 01:10:57,491 Of course. 1259 01:11:06,033 --> 01:11:08,569 Don't you dare try to shake my hand right now. 1260 01:11:10,671 --> 01:11:11,506 No. 1261 01:11:19,981 --> 01:11:22,382 She doesn't wanna ruin the friendship. 1262 01:11:23,483 --> 01:11:25,253 That's what she said? 1263 01:11:25,385 --> 01:11:26,419 I think so. 1264 01:11:27,855 --> 01:11:29,389 Well, I can uninvite her to Friendsgiving 1265 01:11:29,524 --> 01:11:30,290 if it's gonna make it weird. 1266 01:11:30,423 --> 01:11:31,659 No, don't do that. 1267 01:11:31,793 --> 01:11:32,960 It's fine. 1268 01:11:33,094 --> 01:11:34,061 Are you sure? 1269 01:11:34,195 --> 01:11:35,295 Yeah. 1270 01:11:36,831 --> 01:11:38,331 So what'd you tell her? 1271 01:11:38,465 --> 01:11:40,067 I don't really know. 1272 01:11:40,201 --> 01:11:43,638 I think I tried to shake her hand like it was a transaction. 1273 01:11:45,106 --> 01:11:47,542 She was Julia Roberts and I was Richard Gere. 1274 01:11:47,675 --> 01:11:49,210 Maybe I was Julia Roberts. 1275 01:11:49,342 --> 01:11:50,845 I don't know. 1276 01:11:50,978 --> 01:11:51,946 What do you mean? 1277 01:11:52,079 --> 01:11:54,282 I just couldn't spit anything out. 1278 01:11:55,116 --> 01:11:57,885 And I mean, she kind of led me to it. 1279 01:11:58,519 --> 01:12:00,320 But did she actually? 1280 01:12:01,155 --> 01:12:02,422 I don't know. 1281 01:12:11,431 --> 01:12:12,834 - Hey Sam. - Thanks for having me. 1282 01:12:12,967 --> 01:12:13,835 Yeah. 1283 01:12:26,514 --> 01:12:27,715 Happy Thanksgiving. 1284 01:12:28,316 --> 01:12:29,617 Happy Thanksgiving. 1285 01:12:32,053 --> 01:12:32,854 Are you okay? 1286 01:12:33,321 --> 01:12:33,921 Mm. 1287 01:12:50,403 --> 01:12:52,039 Have you tried this cheese? 1288 01:12:52,472 --> 01:12:53,741 I haven't, no. 1289 01:12:54,041 --> 01:12:54,942 -Is it good? -Oh you must. 1290 01:12:55,076 --> 01:12:55,877 It is. 1291 01:12:56,476 --> 01:12:58,145 Yeah, I'll try it later. 1292 01:12:58,279 --> 01:13:00,114 Oh, no, no, no, no. 1293 01:13:00,248 --> 01:13:01,448 I insist it. 1294 01:13:01,582 --> 01:13:03,117 You just have to, 1295 01:13:03,251 --> 01:13:04,285 -it's so good. -I have sweet potato in my mouth. 1296 01:13:04,417 --> 01:13:05,418 Oh, it'll pair perfectly. 1297 01:13:05,553 --> 01:13:06,888 Trust me. 1298 01:13:07,021 --> 01:13:08,122 Just a little, 1299 01:13:08,256 --> 01:13:09,757 -a little nibble. -Let me swallow real quick. 1300 01:13:10,558 --> 01:13:11,993 Okay. 1301 01:13:12,126 --> 01:13:13,794 -Oh you're gonna, okay. -Oh yeah. 1302 01:13:15,830 --> 01:13:17,430 -Wow. -Right? 1303 01:13:17,565 --> 01:13:19,466 Oh, try it with the wine. 1304 01:13:21,769 --> 01:13:23,971 -Wow, it's good. -Oh, yes. 1305 01:13:25,438 --> 01:13:26,807 I didn't invite her. 1306 01:13:27,575 --> 01:13:28,509 Mel set it up. 1307 01:13:28,643 --> 01:13:30,077 I didn't even know about it. 1308 01:13:30,211 --> 01:13:31,712 Well, you look really comfortable with each other. 1309 01:13:31,846 --> 01:13:32,847 I mean, she's feeding you. 1310 01:13:32,980 --> 01:13:35,850 Yeah, that was weird, I know. 1311 01:13:38,252 --> 01:13:41,155 I mean, why do you even care? 1312 01:13:41,289 --> 01:13:43,190 You're the one that didn't wanna ruin the friendship, right? 1313 01:13:43,324 --> 01:13:44,659 Yeah, well this feels different. 1314 01:13:44,792 --> 01:13:46,160 It probably will for a little while. 1315 01:13:46,294 --> 01:13:47,261 Well, I don't like it. 1316 01:13:47,395 --> 01:13:48,829 You think I do? 1317 01:13:48,963 --> 01:13:49,797 I don't like it. 1318 01:13:55,970 --> 01:13:57,772 Look, I'll have her feed you next. 1319 01:14:00,473 --> 01:14:01,676 Sorry. 1320 01:14:03,778 --> 01:14:05,780 Maybe we need an actual break. 1321 01:14:05,913 --> 01:14:06,981 What? 1322 01:14:07,715 --> 01:14:10,584 -Sam. -Yeah, I think I need that. 1323 01:14:19,492 --> 01:14:20,493 Okay. 1324 01:14:23,431 --> 01:14:24,497 Okay. 1325 01:15:28,062 --> 01:15:28,929 Sam. 1326 01:15:43,711 --> 01:15:44,979 Okay. 1327 01:15:45,713 --> 01:15:48,049 -All right, here we go. -Ready? 1328 01:15:48,182 --> 01:15:50,051 And go everybody. 1329 01:15:52,753 --> 01:15:54,855 Oh, oh, oh, oh, is that you? 1330 01:15:54,989 --> 01:15:56,290 Her nose, is that you? 1331 01:15:56,424 --> 01:15:58,225 Come on, join the fun. 1332 01:15:58,359 --> 01:15:59,528 Come on, oh. 1333 01:16:20,815 --> 01:16:22,683 Here, we got this for you. 1334 01:16:33,094 --> 01:16:33,761 How was your holiday? 1335 01:16:33,894 --> 01:16:35,429 Oh, it was good. 1336 01:16:35,729 --> 01:16:37,064 How was yours? 1337 01:16:37,298 --> 01:16:38,265 I stayed here. 1338 01:16:38,399 --> 01:16:39,934 -Yeah? -Yeah, didn't have to worry 1339 01:16:40,067 --> 01:16:40,935 about going anywhere, or getting on a plane, 1340 01:16:41,068 --> 01:16:42,736 no one was upset at me. 1341 01:16:42,870 --> 01:16:44,071 Sounds nice. 1342 01:16:45,406 --> 01:16:46,841 I'd recommend it. 1343 01:16:46,974 --> 01:16:48,709 -Sam. -Oh thank you. 1344 01:16:51,479 --> 01:16:53,280 Is, uh, is Bailey here? 1345 01:16:53,414 --> 01:16:55,850 Oh no, she's still home with her family. 1346 01:16:57,852 --> 01:16:58,886 Cheers guys. 1347 01:16:59,820 --> 01:17:02,857 -Happy New Year. -Happy New Year. 1348 01:17:09,096 --> 01:17:12,500 Eight, seven, six, 1349 01:17:12,633 --> 01:17:15,570 five, four, three, 1350 01:17:15,703 --> 01:17:19,373 two, one, happy New Year! 1351 01:19:48,956 --> 01:19:50,057 Hello. 1352 01:19:50,190 --> 01:19:51,925 Hey, this one is urgent. 1353 01:19:52,059 --> 01:19:52,960 Yeah, I see. 1354 01:19:53,093 --> 01:19:54,295 Where's it going? 1355 01:19:54,428 --> 01:19:55,262 South Main, I'll send you the pin. 1356 01:19:55,396 --> 01:19:56,196 Okay, thank you. 1357 01:19:56,463 --> 01:19:57,998 And Laura is gonna come help out. 1358 01:19:58,132 --> 01:19:59,099 -Oh yeah? -Yeah. 1359 01:19:59,233 --> 01:20:00,702 Tell her thank you. 1360 01:20:00,934 --> 01:20:02,503 How's it going with you two? 1361 01:20:02,637 --> 01:20:03,837 -Really good. -Yeah? 1362 01:20:03,971 --> 01:20:05,039 -Yeah, meeting her parents next week. 1363 01:20:05,172 --> 01:20:06,508 -Oh my God, big step. -Yeah. 1364 01:20:06,641 --> 01:20:07,908 Wow, exciting. 1365 01:20:08,042 --> 01:20:09,076 It's nerve wracking. 1366 01:20:09,209 --> 01:20:10,712 You'll do great, just be yourself. 1367 01:20:10,844 --> 01:20:12,379 Okay, thanks mom. 1368 01:20:12,514 --> 01:20:13,414 See you soon. 1369 01:20:13,548 --> 01:20:15,517 Take your time, we've got it. 1370 01:21:00,027 --> 01:21:00,729 Hi. 1371 01:21:00,861 --> 01:21:01,895 -Hi. -Hi. 1372 01:21:02,029 --> 01:21:03,464 Did somebody order a delivery? 1373 01:21:03,598 --> 01:21:04,632 Yeah, theater two. 1374 01:21:04,766 --> 01:21:06,568 -Okay, thank you. -Thank you. 1375 01:21:26,920 --> 01:21:28,188 Hi. 1376 01:21:28,590 --> 01:21:29,890 Hi. 1377 01:21:31,225 --> 01:21:33,160 I presume your delivery. 1378 01:21:33,293 --> 01:21:35,429 -Thank you. -Mm-hm. 1379 01:21:39,099 --> 01:21:41,068 What is this, Sam? 1380 01:21:44,572 --> 01:21:47,842 Bailey, I don't wanna ruin our friendship. 1381 01:21:47,975 --> 01:21:49,109 Neither do I. 1382 01:21:49,243 --> 01:21:50,578 -You know that I-- -Just listen. 1383 01:21:54,616 --> 01:21:56,116 I don't wanna ruin our friendship 1384 01:21:56,250 --> 01:21:59,319 and don't wanna ruin your holidays, 1385 01:21:59,453 --> 01:22:02,590 but you make all mine better. 1386 01:22:04,425 --> 01:22:06,427 You're that person I look for across the room 1387 01:22:06,561 --> 01:22:08,996 and I don't have to be talking to you 1388 01:22:09,129 --> 01:22:11,131 or touching you to feel you. 1389 01:22:12,099 --> 01:22:14,401 It's like this little world we share. 1390 01:22:16,103 --> 01:22:17,271 And in that world, 1391 01:22:17,404 --> 01:22:19,106 I don't just wanna be your friend. 1392 01:22:21,041 --> 01:22:22,409 What about in this world? 1393 01:22:22,544 --> 01:22:24,913 I don't just wanna be your friend. 1394 01:22:25,045 --> 01:22:27,414 -Really? -Mm-mm. 1395 01:22:32,052 --> 01:22:33,086 Open it. 1396 01:22:33,721 --> 01:22:35,122 -What did you guys do? -I may have had 1397 01:22:35,255 --> 01:22:36,624 a little help. 1398 01:22:40,695 --> 01:22:42,463 Will you be my valentine? 1399 01:22:42,797 --> 01:22:45,065 Yes, of course, yes. 1400 01:23:11,158 --> 01:23:13,160 Look, I saved your favorite seat for you. 1401 01:23:14,995 --> 01:23:17,397 Oh man, I counted like 20 times. 1402 01:23:17,532 --> 01:23:19,901 See, I just gravitate toward it. 1403 01:23:23,437 --> 01:23:25,005 Really is the best one. 1404 01:23:29,677 --> 01:23:30,745 You ready? 1405 01:23:31,211 --> 01:23:32,179 -Okay. -What are you watching? 1406 01:23:32,312 --> 01:23:33,648 Three guesses. 1407 01:23:34,448 --> 01:23:38,185 Oh, well it could only be... 1408 01:23:39,486 --> 01:23:42,122 Oh no, not gonna fall asleep. 1409 01:23:42,256 --> 01:23:43,190 -No? -No, not this time. 1410 01:23:43,323 --> 01:23:45,092 You gonna keep me awake? 1411 01:23:48,930 --> 01:23:50,063 Just winners on this side. Okay? 1412 01:23:50,197 --> 01:23:51,633 -You didn't have it. -Keep going. 1413 01:23:52,901 --> 01:23:54,334 Come on, come on, Franny. 1414 01:23:54,468 --> 01:23:56,370 -Let's do it. -Okay, keep going. It's okay. 1415 01:23:56,638 --> 01:23:59,273 You can do it, oh let's see if I can do it from the couch. 1416 01:23:59,406 --> 01:24:01,676 -Oh yeah, okay. -Oh, come on! 1417 01:24:30,437 --> 01:24:31,940 Are they your partner? 1418 01:24:32,072 --> 01:24:33,440 They are, yeah. 1419 01:24:34,976 --> 01:24:36,343 I like them. 1420 01:24:37,177 --> 01:24:38,211 Me too. 1421 01:24:39,379 --> 01:24:41,281 They didn't wanna be my partner at first. 1422 01:24:41,415 --> 01:24:42,282 - Why not? - That's not true. 1423 01:24:42,416 --> 01:24:44,284 Bailey, I did. 1424 01:24:44,418 --> 01:24:46,654 We were friends first. 1425 01:24:46,788 --> 01:24:47,855 That's nice. 1426 01:24:47,989 --> 01:24:49,156 Yeah, I think so. 1427 01:24:50,457 --> 01:24:52,527 -Do you guys kiss? -Oh God. 1428 01:24:55,095 --> 01:24:56,631 We do, yeah. 1429 01:24:56,764 --> 01:24:59,166 -That's cool. -You think so? 1430 01:25:00,635 --> 01:25:01,435 I'm hungry. 1431 01:25:01,569 --> 01:25:02,837 Well go get some food. 1432 01:25:04,739 --> 01:25:05,807 Bye. 1433 01:25:08,042 --> 01:25:08,977 Cute. 1434 01:25:09,109 --> 01:25:10,377 I love kids. 1435 01:25:12,112 --> 01:25:13,781 Should we go be cool in the bathroom? 1436 01:25:14,015 --> 01:25:15,315 -Sam. -What? 1437 01:25:15,984 --> 01:25:16,851 Yeah let's go. 1438 01:25:23,190 --> 01:25:24,424 Fa la la la. 1439 01:25:57,525 --> 01:26:00,360 Somebody actually locked this door? 1440 01:26:01,829 --> 01:26:04,532 I think so. Someone needs to unlock this door. 1441 01:26:05,165 --> 01:26:06,868 Walter! 1442 01:26:09,704 --> 01:26:11,739 Come on. 1443 01:26:12,073 --> 01:26:13,841 I'll get the screwdriver. 1444 01:26:25,019 --> 01:26:26,854 Dude, you got a guilty client. 1445 01:26:27,922 --> 01:26:29,222 Um... 1446 01:26:30,058 --> 01:26:31,324 Well, I'm still 1447 01:26:31,458 --> 01:26:34,529 obligated to try to get them all. 1448 01:26:35,029 --> 01:26:36,196 Not like that. 1449 01:26:36,329 --> 01:26:39,534 That would be highly unethical. 1450 01:26:39,667 --> 01:26:40,568 Okay. 1451 01:26:40,702 --> 01:26:43,303 - Yeah. - Cut. 1452 01:26:48,976 --> 01:26:50,477 Cut! I'm sorry. 1453 01:26:50,645 --> 01:26:52,613 Anyone know where the napkin is? 1454 01:27:43,898 --> 01:27:45,032 Oh my god! 1455 01:27:53,975 --> 01:27:55,843 Just a-- Just a-- 1456 01:27:56,210 --> 01:27:57,779 It's a party in your mouth. 1457 01:27:57,912 --> 01:27:59,981 .-That's so good. -Have you ever been to Wisconsin? 1458 01:28:00,114 --> 01:28:01,481 We could go together. 1459 01:28:04,519 --> 01:28:06,386 Excuse me? 1460 01:28:06,521 --> 01:28:07,855 Cut. 1461 01:28:07,989 --> 01:28:09,289 Cut. 1462 01:28:12,126 --> 01:28:14,796 Ooh. 1463 01:28:15,797 --> 01:28:16,798 Cut. 1463 01:28:17,305 --> 01:29:17,660 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 95817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.