All language subtitles for The.Holiday.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,744 --> 00:00:43,645 Hi. 2 00:00:44,211 --> 00:00:45,412 Hi. 3 00:00:45,747 --> 00:00:46,714 Can I help you? 4 00:00:46,848 --> 00:00:48,348 I have your party pack of pastries. 5 00:00:48,683 --> 00:00:51,786 Oh, uh, I thought I canceled that. 6 00:00:51,920 --> 00:00:52,921 Oh, really? 7 00:00:53,053 --> 00:00:53,988 -Yeah. -I don't think I-- 8 00:00:54,121 --> 00:00:55,757 Are you the delivery person? 9 00:00:56,991 --> 00:00:58,358 -Yeah, I am. -Okay. 10 00:00:58,492 --> 00:01:00,227 Yeah, I spoke with someone there today and uh, 11 00:01:00,360 --> 00:01:01,529 I cancelled it. 12 00:01:01,729 --> 00:01:03,898 What time was it? It's just been me 13 00:01:04,032 --> 00:01:05,767 -today, so... -Oh, uh, 14 00:01:05,900 --> 00:01:07,434 It could have been yesterday. 15 00:01:07,569 --> 00:01:09,102 -Were you there yesterday? -I was there yesterday, yeah. 16 00:01:09,236 --> 00:01:11,138 It's my shop, so I'm there most days. 17 00:01:11,271 --> 00:01:12,874 Oh, okay. 18 00:01:13,007 --> 00:01:14,308 Bailey. 19 00:01:14,441 --> 00:01:16,945 -Bailey's Bakery. -Yeah, not super innovative. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 -But alliterative. -That's true. 21 00:01:21,015 --> 00:01:21,916 Uh, Sam? 22 00:01:22,050 --> 00:01:23,952 Yeah. Yeah, that's me. 23 00:01:24,117 --> 00:01:26,654 Everyone that works for me is young and in love, so gave them the day off. 24 00:01:26,788 --> 00:01:27,956 That was nice of you. 25 00:01:28,556 --> 00:01:30,959 You're young, are you not in love? 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,961 -What? -Nothing. 27 00:01:33,093 --> 00:01:34,394 Um... 28 00:01:34,529 --> 00:01:36,096 Don't know why I said that. 29 00:01:36,229 --> 00:01:37,665 Why'd you cancel? 30 00:01:37,799 --> 00:01:38,866 Uh, what? 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,167 -The party pack. -Oh. 32 00:01:40,300 --> 00:01:42,937 Uh, I had plans, big plans, 33 00:01:43,071 --> 00:01:44,505 but they couldn't come, so. 34 00:01:44,639 --> 00:01:46,340 What were those plans? 35 00:01:46,473 --> 00:01:48,342 -Just outta curiosity. -Oh, like a, yeah, 36 00:01:48,475 --> 00:01:51,311 it's uh, a Galentine's mixed with um, 37 00:01:51,445 --> 00:01:52,614 "Fight Club". 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,448 That sounds really intense. 39 00:01:54,582 --> 00:01:56,483 Yeah, it's probably why everyone pulled out. 40 00:01:57,085 --> 00:01:58,385 I just moved here for a job, 41 00:01:58,519 --> 00:02:00,588 so I'm still trying to find my people. 42 00:02:01,055 --> 00:02:04,324 Well, that sounds like a real niche group you're trying to find. 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,326 Yeah. 44 00:02:07,662 --> 00:02:10,665 Well look, I can, uh, give you these and just cancel 45 00:02:10,798 --> 00:02:12,232 when I get back to the shop tomorrow. 46 00:02:12,366 --> 00:02:13,801 Oh, no, no, no, I wanna pay you for them. 47 00:02:13,935 --> 00:02:16,070 Um, what's in there again? 48 00:02:16,203 --> 00:02:18,338 You have a half dozen cupcakes, 49 00:02:18,472 --> 00:02:21,274 a dozen cookies, and then three of our specials. 50 00:02:21,408 --> 00:02:23,343 I also, I threw in a personal favorite of mine. 51 00:02:23,477 --> 00:02:24,545 It's a cinnamon strudel. 52 00:02:24,679 --> 00:02:26,547 -Oh. -No extra charge. 53 00:02:26,681 --> 00:02:28,750 Oh, you can actually keep that one. I don't like cinnamon. 54 00:02:28,883 --> 00:02:30,150 -You don't like cinnamon? -Mm-mm. 55 00:02:30,283 --> 00:02:31,284 -Not at all. Uh, -Really? 56 00:02:31,418 --> 00:02:32,386 I'll get you a baggy for that. 57 00:02:32,654 --> 00:02:33,655 No, that's okay. I don't need 58 00:02:33,788 --> 00:02:34,756 - one. - One second. 59 00:02:42,964 --> 00:02:45,066 You must really have something against cinnamon, huh? 60 00:02:45,198 --> 00:02:46,400 I do. 61 00:02:46,567 --> 00:02:49,236 Um, do you wanna come in and set that down? 62 00:02:49,369 --> 00:02:50,638 Um... 63 00:02:52,205 --> 00:02:54,274 It's really dark in here. 64 00:02:54,842 --> 00:02:56,209 Oh, sorry. 65 00:02:57,779 --> 00:02:59,379 I'm still getting set up in here. 66 00:03:14,394 --> 00:03:15,228 Do you mind if I look around? 67 00:03:15,362 --> 00:03:16,798 No, no, not at all. 68 00:03:27,407 --> 00:03:29,177 You chose a really good area. 69 00:03:29,309 --> 00:03:32,046 - There's a really good bar down the road. 70 00:03:32,345 --> 00:03:33,815 Actually really good food. 71 00:03:34,381 --> 00:03:36,084 And then there's a record shop 72 00:03:36,216 --> 00:03:39,087 a couple doors down from that that's really cool. 73 00:03:39,821 --> 00:03:43,591 And the cinema is at the end of Main Street, 74 00:03:44,525 --> 00:03:47,360 which it seems like you like movies. 75 00:03:47,494 --> 00:03:48,663 Mm-hm. 76 00:03:48,796 --> 00:03:50,098 They don't really play anything recent, 77 00:03:50,230 --> 00:03:51,331 but that's kind of the charm of it. 78 00:03:51,465 --> 00:03:52,800 You really know the neighborhood. 79 00:03:54,569 --> 00:03:56,369 Yeah, surprised we haven't seen each other. 80 00:03:56,938 --> 00:03:57,972 Maybe we have. 81 00:03:59,040 --> 00:04:00,575 No, I would've remembered. 82 00:04:02,342 --> 00:04:03,578 Great view. 83 00:04:04,478 --> 00:04:08,082 Well, I haven't really explored that much, 84 00:04:08,216 --> 00:04:10,218 but I like it so far. 85 00:04:10,551 --> 00:04:11,753 I just moved here a month ago, 86 00:04:11,886 --> 00:04:14,354 basically just here to work and back. 87 00:04:15,723 --> 00:04:16,624 Hm. 88 00:04:28,569 --> 00:04:30,505 I have a proposition. 89 00:04:30,872 --> 00:04:31,806 'Kay. 90 00:04:32,640 --> 00:04:35,643 Would you be willing to try the cinnamon strudel? 91 00:04:36,744 --> 00:04:37,477 Sure. 92 00:04:38,112 --> 00:04:39,312 -Really? -Yeah. 93 00:04:39,914 --> 00:04:41,448 I don't think my mind is gonna change though, 94 00:04:41,582 --> 00:04:43,151 so I don't want you to get your hopes up. 95 00:04:43,283 --> 00:04:44,218 Deal. 96 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 What's your favorite flavor? 97 00:04:45,753 --> 00:04:47,955 You gonna pick a back up just in case? 98 00:04:48,089 --> 00:04:49,257 Maybe. 99 00:04:49,657 --> 00:04:51,859 Alright, uh, I like berry. 100 00:04:52,727 --> 00:04:55,163 Vague, strawberry, blueberry? 101 00:04:55,295 --> 00:04:56,230 -All of them. -All of them. 102 00:04:56,363 --> 00:04:57,799 But I am allergic to orange, 103 00:04:57,932 --> 00:04:59,399 -so none of that, please. -Okay, that's good to know. 104 00:04:59,534 --> 00:05:00,968 No orange. 105 00:05:01,102 --> 00:05:03,303 I have the chocolate cupcake with blackberry cream 106 00:05:03,436 --> 00:05:04,705 or strawberry cheesecake. 107 00:05:04,839 --> 00:05:06,140 Cheesecake, always cheesecake. 108 00:05:06,274 --> 00:05:08,042 -So that's a cheesecake. -Mm-hm. 109 00:05:08,176 --> 00:05:09,043 -Yeah? -Mm-hm. 110 00:05:09,177 --> 00:05:09,977 Do you have plates? 111 00:05:10,377 --> 00:05:11,879 -Yeah. -Okay. 112 00:05:17,852 --> 00:05:18,686 Okay. 113 00:05:19,754 --> 00:05:20,855 -Um, -Forks. 114 00:05:20,988 --> 00:05:22,123 hands are clean. 115 00:05:22,422 --> 00:05:23,257 Okay. 116 00:05:23,891 --> 00:05:25,425 For the most part. 117 00:05:26,194 --> 00:05:27,327 For the most part? 118 00:05:27,460 --> 00:05:30,231 Well, I did just do that, so. 119 00:05:30,363 --> 00:05:31,732 Do you wanna sit? 120 00:05:32,266 --> 00:05:34,001 -Sure. -Okay. 121 00:05:37,738 --> 00:05:38,773 Almost lost this guy just now. 122 00:05:43,544 --> 00:05:46,080 Oh. 123 00:05:47,014 --> 00:05:47,882 These are comfy. 124 00:05:48,015 --> 00:05:49,884 Yeah, I like them. 125 00:05:50,551 --> 00:05:52,653 What were you watching? 126 00:05:52,987 --> 00:05:55,189 I was actually gonna watch "Fight Club". 127 00:05:55,323 --> 00:05:56,557 Oh, you actually were? 128 00:05:56,691 --> 00:05:57,825 -Yeah. -You were? 129 00:05:57,959 --> 00:05:59,293 - Mm-hm. - Okay. 130 00:05:59,426 --> 00:06:00,493 Is that like a Valentine's tradition? 131 00:06:00,628 --> 00:06:01,863 Yes, it is. 132 00:06:01,996 --> 00:06:04,232 -Really? -Yeah, I hate the holidays. 133 00:06:04,364 --> 00:06:06,234 -Oh, don't say that. -Mm-hm. 134 00:06:06,366 --> 00:06:07,400 You said it. 135 00:06:07,668 --> 00:06:08,703 I'm not alone in that. 136 00:06:08,836 --> 00:06:10,271 No, I know, trust me. 137 00:06:10,403 --> 00:06:12,907 You're gonna say how they're just for big business 138 00:06:13,040 --> 00:06:14,575 to make money off the little people. 139 00:06:14,709 --> 00:06:16,344 But my shop is really small. 140 00:06:16,476 --> 00:06:18,946 It's not that, It's not that at all. 141 00:06:19,080 --> 00:06:19,680 Really? 142 00:06:19,814 --> 00:06:20,447 -Oh. -Mm mm. 143 00:06:20,681 --> 00:06:22,083 Then what is it? 144 00:06:22,216 --> 00:06:24,451 I just think, you know, 145 00:06:24,585 --> 00:06:26,587 people put so much pressure on them 146 00:06:26,721 --> 00:06:29,389 and bad things tend to happen to me. 147 00:06:30,258 --> 00:06:31,692 What happened to you today? 148 00:06:32,026 --> 00:06:33,661 Someone threw up on my shoes at work. 149 00:06:33,794 --> 00:06:35,263 -Oh my God. -I know. 150 00:06:35,395 --> 00:06:36,564 -Are they okay? -Yeah, 151 00:06:36,697 --> 00:06:38,232 they took zinc on an empty stomach. 152 00:06:38,366 --> 00:06:39,934 No, your shoes, I mean. 153 00:06:42,570 --> 00:06:44,272 I threw them out immediately, so. 154 00:06:44,404 --> 00:06:46,007 Did you work without shoes? 155 00:06:46,140 --> 00:06:48,376 No, I have an older coworker who's my only friend, 156 00:06:48,509 --> 00:06:50,443 and he had a pair of spare loafers, so. 157 00:06:50,578 --> 00:06:51,545 Did they fit? 158 00:06:52,179 --> 00:06:55,316 No, I looked like a 5-year-old trying on my dad's shoes. 159 00:06:55,448 --> 00:06:57,618 -That's really sweet. -Yeah. 160 00:06:58,819 --> 00:07:00,922 Speaking of sweet, you wanna try it? 161 00:07:01,055 --> 00:07:02,455 -You ready? -Let's do it. 162 00:07:02,590 --> 00:07:04,659 Okay, do you wanna do the perfect bite? 163 00:07:04,792 --> 00:07:06,661 -Yes, please. -I can do that for you. 164 00:07:06,961 --> 00:07:07,862 Okay. 165 00:07:10,264 --> 00:07:11,198 I'm nervous. 166 00:07:11,332 --> 00:07:12,800 -You are nervous? -Yep. 167 00:07:13,433 --> 00:07:14,969 What if it's no good? 168 00:07:15,937 --> 00:07:17,071 My heart, 169 00:07:17,204 --> 00:07:19,240 -I just met you. -you can't say that. 170 00:07:20,608 --> 00:07:21,876 Come on. 171 00:07:22,143 --> 00:07:23,511 -Okay -Oh. 172 00:07:26,479 --> 00:07:28,481 -It looks good. -Yeah? 173 00:07:28,616 --> 00:07:30,351 I appreciate that you'll at least try it. 174 00:07:30,483 --> 00:07:33,054 My girlfriend is incredibly stubborn 175 00:07:33,187 --> 00:07:35,690 and she doesn't like to try new things. 176 00:07:35,823 --> 00:07:38,826 So she doesn't really try my creations. 177 00:07:38,960 --> 00:07:40,394 -Mm. -That's okay though. 178 00:07:40,528 --> 00:07:42,797 Some people just, they know what they like, you know? 179 00:07:43,164 --> 00:07:45,099 I don't know, I mean, I think you have to be willing 180 00:07:45,232 --> 00:07:47,768 to try something to know if you don't like it. 181 00:07:50,671 --> 00:07:52,440 I definitely don't like cinnamon. 182 00:07:52,873 --> 00:07:55,042 -No? -Mm-mm,no, it's not for me. 183 00:07:55,176 --> 00:07:56,711 Ah... 184 00:07:56,844 --> 00:07:58,779 It's too overpowering, but the pastry itself, 185 00:07:58,913 --> 00:08:02,550 my God, so buttery, so flaky. 186 00:08:02,683 --> 00:08:05,152 Buttery flaky crust. Okay. 187 00:08:05,453 --> 00:08:08,222 Alright, ouch, I will take that with me though. 188 00:08:08,356 --> 00:08:10,191 Now you have to try something you'll like. 189 00:08:10,324 --> 00:08:12,259 The odds are in your favor here. 190 00:08:12,994 --> 00:08:14,328 I'll let you do it. 191 00:08:14,494 --> 00:08:15,463 Alright. 192 00:08:15,596 --> 00:08:17,331 I'm in charge of my own bite. 193 00:08:17,465 --> 00:08:19,033 Humor me, please. 194 00:08:21,502 --> 00:08:23,037 Oh my God. 195 00:08:24,472 --> 00:08:26,374 That crust is incredible. 196 00:08:26,507 --> 00:08:27,808 You're a master. 197 00:08:31,612 --> 00:08:32,847 A master? 198 00:08:32,980 --> 00:08:33,681 Mmhm. 199 00:08:33,814 --> 00:08:34,949 You just call me a master. 200 00:08:35,082 --> 00:08:36,784 -A master of crust. -Okay, okay. 201 00:08:36,917 --> 00:08:38,552 Alright, I can leave happy now. 202 00:08:38,686 --> 00:08:40,554 -Okay. -I will take that with me. 203 00:08:40,688 --> 00:08:41,922 I didn't find you the baggie though. 204 00:08:42,056 --> 00:08:43,624 No, I should, oh, it's fine. 205 00:08:43,758 --> 00:08:45,626 I live in the building next door. 206 00:08:45,760 --> 00:08:47,661 So you were my last delivery. 207 00:08:47,795 --> 00:08:49,430 You didn't tell me. 208 00:08:49,563 --> 00:08:51,799 Yeah, but it was pitch black in here. 209 00:08:51,932 --> 00:08:53,534 Very little furniture. 210 00:08:54,301 --> 00:08:56,437 I had to make sure you were trustworthy. 211 00:08:56,570 --> 00:08:58,072 Alright, alright. 212 00:08:59,473 --> 00:09:00,641 See, I'll take every bite. 213 00:09:02,009 --> 00:09:03,512 I'm eating that later. 214 00:09:03,944 --> 00:09:06,580 Well, enjoy your movie. 215 00:09:07,648 --> 00:09:08,749 You know, I've never seen it. 216 00:09:08,883 --> 00:09:10,051 What? Really? 217 00:09:10,184 --> 00:09:11,185 They don't play that one at the cinema. 218 00:09:11,318 --> 00:09:12,787 -No? -Mm-mm. 219 00:09:14,523 --> 00:09:16,525 Happy Valentine's Day. 220 00:09:16,991 --> 00:09:18,759 Happy Valentine's Day. 221 00:09:24,565 --> 00:09:26,634 -Oh, Sam. -Yeah? 222 00:09:31,205 --> 00:09:32,541 I really hope you're not a lawyer. 223 00:09:32,673 --> 00:09:35,276 -Why? -'Cause you suck at lying. 224 00:09:36,877 --> 00:09:39,146 -Good night. -Good night. 225 00:12:05,092 --> 00:12:06,661 Happy Valentine's Day. 226 00:12:06,794 --> 00:12:09,029 It's technically the 15th now. 227 00:12:09,163 --> 00:12:10,931 Say it back. 228 00:12:11,265 --> 00:12:13,200 Happy Valentine's day. 229 00:12:13,767 --> 00:12:14,935 I missed you. 230 00:12:15,069 --> 00:12:16,370 Did work run late? 231 00:12:16,504 --> 00:12:18,405 Yeah and then I got some beers with the guys. 232 00:12:18,540 --> 00:12:20,874 This building's taking it out of us. 233 00:12:21,475 --> 00:12:22,577 How's the shop? 234 00:12:23,043 --> 00:12:24,512 You didn't want... 235 00:12:25,479 --> 00:12:27,114 -What? -Nothing. 236 00:12:27,549 --> 00:12:29,316 It was good, it was busy. 237 00:12:29,750 --> 00:12:31,218 - That's good. - Mm-hm. 238 00:12:31,352 --> 00:12:34,088 Met a lot of really nice customers. 239 00:12:34,221 --> 00:12:35,624 - Good. - Mm-hm. 240 00:12:35,956 --> 00:12:37,358 Go back to sleep. 241 00:12:37,891 --> 00:12:39,260 Did you see the chocolates? 242 00:12:39,393 --> 00:12:41,829 I got you your favorite, no flavor chocolates. 243 00:12:41,962 --> 00:12:44,465 Hey, they have flavor. 244 00:12:44,599 --> 00:12:45,899 Wax isn't a flavor. 245 00:12:46,033 --> 00:12:47,835 None for you then. 246 00:12:50,938 --> 00:12:52,339 Okay. 247 00:12:52,906 --> 00:12:54,375 Did you see the teddy? 248 00:12:54,775 --> 00:12:55,744 -It's an elephant. -I did. 249 00:12:55,876 --> 00:12:56,910 Yeah, we'll name him tomorrow. 250 00:12:57,044 --> 00:12:58,345 Okay. 251 00:12:58,812 --> 00:13:00,948 -Night sleepy. -Good night. 252 00:13:37,818 --> 00:13:38,753 What? 253 00:13:39,453 --> 00:13:42,156 Oh, the guy's trying to put a cat on a branch. 254 00:13:42,289 --> 00:13:43,357 - What? - The cat's just-- 255 00:13:44,759 --> 00:13:46,594 -Are you serious? -The cat's not doing anything. 256 00:13:46,728 --> 00:13:47,895 Let me see. 257 00:13:48,028 --> 00:13:49,063 Orange cat has no 258 00:13:49,196 --> 00:13:49,997 -survival skills. -Oh my God, 259 00:13:50,130 --> 00:13:51,800 I love orange cats. 260 00:13:53,500 --> 00:13:54,835 That's so cute. 261 00:13:54,968 --> 00:13:56,370 Um, which one do you want? 262 00:13:56,638 --> 00:14:00,341 Oh, they look good, but let me finish this first. 263 00:14:00,474 --> 00:14:01,342 Okay. 264 00:14:01,609 --> 00:14:03,545 They look good, look good though. 265 00:14:03,678 --> 00:14:05,279 God, I hate the holidays. 266 00:14:05,412 --> 00:14:08,282 Just another way of reminding us that we're lonely and poor. 267 00:14:08,415 --> 00:14:09,149 Uh, 268 00:14:09,751 --> 00:14:11,051 we make the same salary. 269 00:14:11,185 --> 00:14:12,419 You're not that poor. 270 00:14:14,488 --> 00:14:15,956 She knew. 271 00:14:16,256 --> 00:14:19,493 She knew the whole time that I ordered the party pack for myself. 272 00:14:21,061 --> 00:14:22,564 She saw right through me. 273 00:14:23,897 --> 00:14:25,633 Is that a good or a bad thing? 274 00:14:25,767 --> 00:14:27,067 I don't know. 275 00:14:28,570 --> 00:14:31,506 Well, you're willing to give me a cookie. 276 00:14:31,639 --> 00:14:33,907 So, I mean you're sharing it, right? 277 00:14:34,041 --> 00:14:36,644 Yeah, doesn't matter either way. 278 00:14:36,778 --> 00:14:39,614 She just, she just kind of flustered me. 279 00:14:40,648 --> 00:14:43,183 You know like that feeling when you're at the checkout counter and 280 00:14:43,317 --> 00:14:45,419 the checkout person said something annoying 281 00:14:45,553 --> 00:14:48,021 that makes you feel guilty for whatever you're buying? 282 00:14:49,591 --> 00:14:51,458 I did it to myself. 283 00:14:52,192 --> 00:14:55,062 You know, they call that foot in mouth syndrome. 284 00:14:55,195 --> 00:14:58,265 -Yeah, I think I have that. -Yeah, I think so. 285 00:14:59,667 --> 00:15:01,335 Do you think she meant girlfriend like 286 00:15:01,468 --> 00:15:02,903 how some people call their friends their girlfriends? 287 00:15:03,036 --> 00:15:04,773 I hate when people do that. 288 00:15:04,905 --> 00:15:06,340 I don't know, how did she say it? 289 00:15:06,708 --> 00:15:09,376 "My girlfriend doesn't like trying my pastries." 290 00:15:09,511 --> 00:15:11,445 Mm, I think she has a girlfriend. 291 00:15:11,579 --> 00:15:13,080 Yeah, I think so. 292 00:15:15,550 --> 00:15:16,950 Try one of these chocolate chips. 293 00:15:17,084 --> 00:15:18,586 Yeah. 294 00:15:18,720 --> 00:15:19,621 Oh, it looks so good. 295 00:15:22,724 --> 00:15:24,258 -Verdict? -Oh my gosh. 296 00:15:24,391 --> 00:15:27,127 Now that is a phenomenal cookie. 297 00:15:27,261 --> 00:15:29,597 -Everything has been. -Oh my gosh. 298 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 Hmm, oh my God. 299 00:15:32,767 --> 00:15:35,169 - How's the cupcake? - It's so good. 300 00:15:37,906 --> 00:15:39,106 Mm-hm. 301 00:15:40,340 --> 00:15:41,776 How do I come off? 302 00:15:42,577 --> 00:15:44,311 -How do you come off? -Yeah. 303 00:15:44,913 --> 00:15:46,346 I don't know what that means. 304 00:15:46,480 --> 00:15:47,347 Like, 305 00:15:48,382 --> 00:15:50,484 do I look as stuck as I feel? 306 00:15:53,053 --> 00:15:54,455 How stuck do you feel? 307 00:15:55,389 --> 00:15:56,256 Um... 308 00:15:59,293 --> 00:16:01,195 You know when you try to fix something with super glue 309 00:16:01,328 --> 00:16:04,298 and you think you're fixing something, 310 00:16:04,431 --> 00:16:05,633 and um, 311 00:16:07,936 --> 00:16:08,870 God. 312 00:16:09,002 --> 00:16:10,270 you think for a second, 313 00:16:10,404 --> 00:16:12,507 you're like, okay, maybe I can salvage this, 314 00:16:12,640 --> 00:16:14,107 but then... 315 00:16:16,143 --> 00:16:19,881 I don't know. Sometimes you inevitably end up making it a little bit worse. 316 00:16:20,013 --> 00:16:21,148 Um... 317 00:16:21,415 --> 00:16:24,519 But for a split second, you think, 318 00:16:24,652 --> 00:16:27,655 okay with the cracks, 'cause it's gone through something, 319 00:16:27,789 --> 00:16:30,625 maybe it's even a little bit better than it was before 320 00:16:30,758 --> 00:16:33,928 and you feel kind of good about yourself 321 00:16:34,061 --> 00:16:36,698 because I don't know, 322 00:16:36,831 --> 00:16:38,700 all your scars make sense for a second 323 00:16:38,833 --> 00:16:42,504 and you feel like you've made something 324 00:16:42,637 --> 00:16:45,707 really, really special out of something 325 00:16:45,840 --> 00:16:49,544 that did not seem like it was repairable. 326 00:16:51,178 --> 00:16:55,082 But then you realize you can't get your thumb 327 00:16:55,215 --> 00:16:56,584 off the thing you were trying to fix 328 00:16:56,718 --> 00:16:59,219 because you've glued your thumb to the object. 329 00:16:59,353 --> 00:17:00,955 And so you use your other finger 330 00:17:01,088 --> 00:17:02,657 to try to get your thumb off. 331 00:17:02,790 --> 00:17:04,391 But then you've glued your finger and your thumb together, 332 00:17:04,526 --> 00:17:06,159 and then you keep trying to pry them apart. 333 00:17:06,293 --> 00:17:08,061 And you spend weeks after picking 334 00:17:08,195 --> 00:17:10,130 fucking glue off your fingers. 335 00:17:12,399 --> 00:17:14,268 I'm sorry, is something broken? 336 00:17:23,110 --> 00:17:24,979 Don't you just love a holiday? 337 00:17:25,847 --> 00:17:27,882 Give you an excuse to celebrate, you know? 338 00:17:28,016 --> 00:17:29,651 Are you even Irish? 339 00:17:30,083 --> 00:17:31,285 I don't know. 340 00:17:43,196 --> 00:17:44,599 Thank you. 341 00:17:50,638 --> 00:17:52,974 It's weird for a Chinese restaurant 342 00:17:53,106 --> 00:17:56,544 to serve bread, don't you think? 343 00:17:57,210 --> 00:17:58,345 Hm. 344 00:18:02,382 --> 00:18:04,284 Do you like bread? 345 00:18:06,420 --> 00:18:08,155 Do I like bread? 346 00:18:08,288 --> 00:18:10,525 -Yeah. -I love bread. 347 00:18:11,793 --> 00:18:12,794 It's yours. 348 00:18:14,294 --> 00:18:16,598 Oh, okay. 349 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 Are you celiac? 350 00:18:19,567 --> 00:18:20,768 Do you have celiac disease? 351 00:18:20,902 --> 00:18:22,804 Sorry, I never know how to say that. 352 00:18:23,370 --> 00:18:25,573 -Uh, just gluten-free. -Oh. 353 00:18:26,106 --> 00:18:27,174 Okay. 354 00:18:33,047 --> 00:18:35,950 Yeah, I heard it can be harder for gluten-free people 355 00:18:36,084 --> 00:18:39,152 to find restaurant options than it can be for vegans. 356 00:18:40,021 --> 00:18:41,121 Huh. 357 00:18:42,356 --> 00:18:43,725 Where'd you hear that? 358 00:18:45,225 --> 00:18:47,095 I think I read it in some article. 359 00:18:47,227 --> 00:18:48,663 Can you send it to me? 360 00:18:50,163 --> 00:18:51,331 Sure. 361 00:19:04,812 --> 00:19:07,115 So what do you do? 362 00:19:07,949 --> 00:19:10,818 Computer programming, what about you? 363 00:19:11,318 --> 00:19:12,720 I'm a lawyer. 364 00:19:17,290 --> 00:19:19,961 -Is that funny? -No, no, no. 365 00:19:20,094 --> 00:19:23,296 I'm sorry, I don't meet that many lawyers. 366 00:19:23,698 --> 00:19:24,632 Um. 367 00:19:25,365 --> 00:19:27,001 Do you-- do you like it? 368 00:19:27,135 --> 00:19:28,301 I love it. 369 00:19:28,435 --> 00:19:31,271 I feel like it's my calling, you know? 370 00:19:31,873 --> 00:19:33,141 And I don't think a lot of people feel that way 371 00:19:33,273 --> 00:19:35,843 about their work, so I feel lucky. 372 00:19:39,681 --> 00:19:42,750 Do you feel that way about your job? 373 00:19:44,152 --> 00:19:45,520 Computer programming? 374 00:19:46,087 --> 00:19:47,187 Mm-hm. 375 00:19:48,589 --> 00:19:49,157 Uh, 376 00:19:49,356 --> 00:19:51,592 I don't know, I like it. 377 00:19:52,060 --> 00:19:53,260 I like it a lot. 378 00:19:56,164 --> 00:19:57,699 That's good. 379 00:20:07,608 --> 00:20:09,744 What do you do if you get a guilty client? 380 00:20:33,568 --> 00:20:37,171 72% of Americans don't know the people who live next door. 381 00:20:37,304 --> 00:20:39,140 -Seems high. -Does it? 382 00:20:39,272 --> 00:20:40,240 You know your neighbors. 383 00:20:40,373 --> 00:20:41,542 Our neighbors. 384 00:20:42,242 --> 00:20:43,410 I don't know 'em. 385 00:20:43,745 --> 00:20:47,682 But they're still ours and I run out of butter 386 00:20:47,815 --> 00:20:49,884 and eggs at a higher percentage. 387 00:20:50,283 --> 00:20:51,853 That's true. 388 00:20:54,421 --> 00:20:56,323 Babe, come try these. 389 00:20:56,758 --> 00:20:57,525 What? 390 00:20:57,658 --> 00:20:58,960 Come try these, please. 391 00:20:59,292 --> 00:21:00,494 What is it? 392 00:21:02,530 --> 00:21:03,865 White chocolate cupcakes. 393 00:21:03,998 --> 00:21:06,234 I'm gonna put a caramel buttercream on top. 394 00:21:06,567 --> 00:21:08,136 Why are they green? 395 00:21:08,268 --> 00:21:10,337 -For St. Patrick's day. -Oh. 396 00:21:10,470 --> 00:21:13,040 I put spinach in the wet ingredients 397 00:21:13,174 --> 00:21:14,909 instead of food coloring. 398 00:21:15,042 --> 00:21:16,244 Can't even taste it. 399 00:21:16,443 --> 00:21:17,678 I promise. 400 00:21:18,478 --> 00:21:19,547 Look. 401 00:21:22,482 --> 00:21:23,518 Can't even tell. 402 00:21:25,553 --> 00:21:27,522 I'm really full from dinner. 403 00:21:29,123 --> 00:21:30,390 Just one little bite. 404 00:21:30,525 --> 00:21:32,459 What if I take one with me to work tomorrow? 405 00:21:33,127 --> 00:21:34,562 But I won't see a reaction. 406 00:21:34,695 --> 00:21:35,930 I'll take a video. 407 00:21:37,231 --> 00:21:38,298 Okay. 408 00:21:41,803 --> 00:21:43,638 -You sure? -Yes. 409 00:21:44,772 --> 00:21:46,306 -Is that okay? -Yeah. 410 00:21:46,439 --> 00:21:47,542 Mm. 411 00:23:02,316 --> 00:23:07,288 Hi, um, do you have any St. Patrick's Day boxes? 412 00:23:08,055 --> 00:23:10,791 Yeah, I'll take whatever the specials are. 413 00:23:10,925 --> 00:23:12,960 Delivery under Sam Marino. 414 00:23:14,295 --> 00:23:15,863 Okay, thank you. Bye. 415 00:23:45,960 --> 00:23:46,794 Hi. 416 00:23:47,061 --> 00:23:48,195 Hey, I am here with your delivery. 417 00:23:48,396 --> 00:23:49,597 Okay, great. 418 00:23:49,730 --> 00:23:51,498 -Sam, right? -Thank you, yeah, yeah. 419 00:23:52,199 --> 00:23:53,768 Is there anyone else working tonight? 420 00:23:53,901 --> 00:23:55,670 -No, it's just me. -Okay. 421 00:23:55,803 --> 00:23:58,105 -Did you need something else? -No, thank you. 422 00:23:58,606 --> 00:24:00,841 -Okay, have a good night. -You too. 423 00:24:11,484 --> 00:24:12,720 Damn. 424 00:24:21,929 --> 00:24:23,297 The girls have arrived! 425 00:24:25,433 --> 00:24:26,834 Well my stomach hurts. 426 00:24:26,968 --> 00:24:28,235 Okay, then don't get a prune shot. 427 00:24:28,369 --> 00:24:29,737 I'm not gonna get a prune shot, 428 00:24:29,870 --> 00:24:31,505 that sounds disgusting. 429 00:24:31,639 --> 00:24:33,808 No, no. 430 00:24:34,241 --> 00:24:36,177 -Hi, how's it going? -Good, how are you? 431 00:24:36,310 --> 00:24:37,411 Good. 432 00:24:37,645 --> 00:24:40,114 Um, can I do an amber ale, please. 433 00:24:40,514 --> 00:24:42,049 - Marky? - Yeah, same. 434 00:24:42,183 --> 00:24:43,184 Same? 435 00:24:56,230 --> 00:24:58,833 Green, green, green. 436 00:25:09,377 --> 00:25:12,079 - You found the bar. - I found the bar. 437 00:25:12,980 --> 00:25:14,415 You look like you're celebrating. 438 00:25:14,548 --> 00:25:16,250 -That? -That's disgusting. 439 00:25:16,384 --> 00:25:18,185 It's not great. 440 00:25:18,619 --> 00:25:19,553 How was the food? 441 00:25:19,687 --> 00:25:21,122 Mm, It was actually really good. 442 00:25:21,255 --> 00:25:22,256 See, those truffle fries. 443 00:25:22,390 --> 00:25:24,091 -Addicting. -Very good. 444 00:25:25,192 --> 00:25:26,794 How'd you get your cupcakes green? 445 00:25:26,927 --> 00:25:29,030 -You tried one? When? -Mm-hm. 446 00:25:29,997 --> 00:25:32,033 -Spinach, yeah. -Wow, I couldn't even 447 00:25:32,166 --> 00:25:34,135 -taste it. -Really? Good. 448 00:25:34,268 --> 00:25:36,137 -I was really worried about that. -No, they were really good. 449 00:25:36,270 --> 00:25:37,371 Okay, good. 450 00:25:37,506 --> 00:25:38,439 -Apparently rich in iron. -Yeah. 451 00:25:38,572 --> 00:25:39,774 [Bailey laughs 452 00:25:40,041 --> 00:25:41,308 What happened to you today? 453 00:25:41,442 --> 00:25:42,376 What do you mean? 454 00:25:42,511 --> 00:25:44,011 You and your holiday curse. 455 00:25:44,412 --> 00:25:46,580 Oh, nothing yet. 456 00:25:47,248 --> 00:25:50,451 -No? -Speaking of, I should probably get going. 457 00:25:50,851 --> 00:25:53,220 Wait, can you meet Marky really quickly? 458 00:25:53,354 --> 00:25:54,355 It's okay. 459 00:25:54,488 --> 00:25:56,090 Just really quickly, I promise. 460 00:25:56,223 --> 00:25:58,592 Marky, Marky, come over here. 461 00:25:59,760 --> 00:26:02,263 - Gonna be quick. - Okay. 462 00:26:03,364 --> 00:26:05,699 Hi, Marky, this is Sam. 463 00:26:05,833 --> 00:26:07,001 Hey, how's it going? 464 00:26:07,134 --> 00:26:08,503 -Nice to meet you. -You too. 465 00:26:08,636 --> 00:26:09,570 Yeah. 466 00:26:09,703 --> 00:26:11,238 They're our neighbor. 467 00:26:12,039 --> 00:26:13,741 She also tried a green cupcake. 468 00:26:13,874 --> 00:26:14,975 - Did you? - I did. 469 00:26:15,109 --> 00:26:17,278 - Mm-hm. - So did I. 470 00:26:17,678 --> 00:26:19,413 No video evidence. 471 00:26:19,548 --> 00:26:22,149 I told you I accidentally deleted it making room on my phone. 472 00:26:22,283 --> 00:26:24,051 Conveniently before you sent it to me. 473 00:26:24,185 --> 00:26:26,220 I have like no storage on my phone, you know that. 474 00:26:26,353 --> 00:26:28,222 I know, I said I'd buy you some. 475 00:26:28,355 --> 00:26:30,624 Ok, well let's sign up tomorrow then. 476 00:26:53,681 --> 00:26:55,683 -Bye. -Okay. -Bye. 477 00:26:56,217 --> 00:26:57,952 Make sure there's a lemon. 478 00:26:58,520 --> 00:27:00,522 -For what? -My drink. 479 00:27:00,688 --> 00:27:01,655 I thought for the beer. 480 00:27:01,789 --> 00:27:03,624 -I was like, what? -Eew, no. 481 00:27:04,125 --> 00:27:05,459 You can put orange in your beer. 482 00:27:05,594 --> 00:27:06,994 -Hello. -Hello. 483 00:27:07,128 --> 00:27:08,729 I'm surprised it's not busier. 484 00:27:09,130 --> 00:27:11,966 This was everyone's first stop. 485 00:27:12,299 --> 00:27:13,367 Oh shit. 486 00:27:13,501 --> 00:27:15,136 You know, I thought we did it backwards. 487 00:27:15,436 --> 00:27:16,605 -Okay, yeah. -Yeah. 488 00:27:16,937 --> 00:27:18,540 Uh, do you want the same thing? 489 00:27:18,672 --> 00:27:21,709 Um, yes please, yeah. 490 00:27:22,009 --> 00:27:24,211 Actually, can I do the special? 491 00:27:25,980 --> 00:27:28,382 Ye-- Yes, but it's a stout. 492 00:27:28,517 --> 00:27:30,217 -It's a stout? -Mm-hm. 493 00:27:30,552 --> 00:27:31,652 Why not. 494 00:27:32,453 --> 00:27:33,754 -Sure. -You sure? 495 00:27:35,456 --> 00:27:38,025 - Are you scared to give this to me? 496 00:27:38,459 --> 00:27:39,460 I'll do it, I'll do it. 497 00:27:39,594 --> 00:27:41,495 I, I don't like giving refunds. 498 00:27:43,130 --> 00:27:45,366 -I know you don't. -Okay, I'll get one for you. 499 00:27:47,835 --> 00:27:49,270 -All right. -Okay. 500 00:27:49,403 --> 00:27:51,372 -Here you go, try that. -Thank you. 501 00:27:53,674 --> 00:27:54,775 -Oh my God. -Do you want me 502 00:27:54,909 --> 00:27:57,178 -to change it? -No, I love it. 503 00:27:57,311 --> 00:27:58,580 -Are you sure? -Can you tell? 504 00:27:58,712 --> 00:27:59,747 It's so good. 505 00:28:02,349 --> 00:28:03,317 Keep going. 506 00:28:05,886 --> 00:28:07,321 -Where are all the good men at? 507 00:28:07,454 --> 00:28:11,692 -Mm. Girls, be goneth. -I know, right? No where... 508 00:28:12,860 --> 00:28:14,563 I know. 509 00:28:14,695 --> 00:28:16,297 Um, where'd she go? 510 00:28:16,430 --> 00:28:19,433 Marky went to the bathroom. 511 00:28:19,568 --> 00:28:20,868 You good? 512 00:28:21,001 --> 00:28:22,970 I think, I think she went to the bathroom. 513 00:28:23,103 --> 00:28:24,673 She was here and then she left. 514 00:28:24,805 --> 00:28:27,542 We did do the crawl backwards. He just said, so. 515 00:28:27,676 --> 00:28:28,809 -Oh. -Really? 516 00:28:28,943 --> 00:28:30,110 That makes sense now. 517 00:28:52,933 --> 00:28:54,902 Marky. 518 00:28:58,172 --> 00:28:59,940 Oh my god. 519 00:29:03,310 --> 00:29:04,211 Shit. 520 00:29:23,430 --> 00:29:25,466 Bailey, I mean, I can't believe this. 521 00:29:25,600 --> 00:29:27,201 I was drunk. 522 00:29:27,334 --> 00:29:30,971 Don't we all do things that we don't mean when we're drunk? 523 00:29:31,105 --> 00:29:32,540 I mean, it's just... 524 00:29:32,674 --> 00:29:33,675 Uh... 525 00:29:34,074 --> 00:29:35,476 After all we've been through, 526 00:29:35,610 --> 00:29:38,145 you just wanna let it go all over one 527 00:29:38,279 --> 00:29:39,581 silly little drunken kiss. 528 00:29:39,714 --> 00:29:41,248 You just want to let it go. 529 00:29:41,382 --> 00:29:43,551 I mean, it's not like I've been cheating on you. 530 00:29:43,685 --> 00:29:45,286 Jen and I haven't been seeing each other, 531 00:29:45,419 --> 00:29:47,221 we're not going behind your back, 532 00:29:47,354 --> 00:29:49,990 but I guess I should let you know that I am staying with her 533 00:29:50,124 --> 00:29:50,991 while we figure this out. 534 00:29:51,125 --> 00:29:54,228 But it's just not fair. 535 00:30:44,978 --> 00:30:46,180 Hello? 536 00:30:49,818 --> 00:30:51,018 Hey. 537 00:31:17,344 --> 00:31:19,246 They're amazing. They're my favorite. 538 00:31:19,848 --> 00:31:20,948 You hear that, Bailey? 539 00:31:21,081 --> 00:31:22,049 I do. 540 00:31:22,650 --> 00:31:24,552 You guys should sell 'em year round. 541 00:31:24,686 --> 00:31:26,220 -Oh, thank you. -But then if you did, 542 00:31:26,353 --> 00:31:27,689 I'd be here every day. 543 00:31:27,822 --> 00:31:29,691 -So guess not. -We wouldn't mind that, Lisa. 544 00:31:29,824 --> 00:31:31,125 Oh, thank you, sweetie. 545 00:31:31,258 --> 00:31:32,426 Well, happy Easter to you both. 546 00:31:32,560 --> 00:31:33,927 -Happy Easter. -Thank you. 547 00:31:34,061 --> 00:31:35,429 -Bye. -Bye-bye. 548 00:31:41,636 --> 00:31:43,437 -Hi there. -Hey. 549 00:31:45,874 --> 00:31:47,074 -Hey Sam. -Hello. 550 00:31:47,207 --> 00:31:48,175 I'll help them. 551 00:31:49,476 --> 00:31:50,277 Okay. 552 00:31:51,011 --> 00:31:52,012 It's been a while. 553 00:31:52,146 --> 00:31:53,480 Yeah, I was in the neighborhood. 554 00:31:53,615 --> 00:31:55,082 Thought I'd finally come and check out the shop. 555 00:31:55,215 --> 00:31:56,383 -Yeah? -Mm-hm. 556 00:31:56,518 --> 00:31:58,352 -Well, what do you think? -It's very cute. 557 00:31:59,019 --> 00:32:00,320 Do you wanna try something? 558 00:32:00,454 --> 00:32:02,423 Yeah, it's the only reason I came in here. 559 00:32:09,898 --> 00:32:10,931 Mmm. 560 00:32:12,065 --> 00:32:13,267 How you been? 561 00:32:18,272 --> 00:32:19,273 I've been better. 562 00:32:19,406 --> 00:32:20,474 -Yeah? -Yeah, I feel like 563 00:32:20,608 --> 00:32:22,443 I'm off my game. 564 00:32:22,844 --> 00:32:24,646 Off your baking game? 565 00:32:24,779 --> 00:32:25,613 That too. 566 00:32:26,781 --> 00:32:28,282 Marky and I broke up. 567 00:32:29,784 --> 00:32:31,218 -Oh. -Yeah. 568 00:32:32,085 --> 00:32:33,688 Damn, I'm sorry. 569 00:32:33,822 --> 00:32:34,722 No, it's okay. 570 00:32:34,856 --> 00:32:35,690 Is it? 571 00:32:36,957 --> 00:32:39,993 I mean, no, but it will be. 572 00:32:46,701 --> 00:32:47,769 You should try it. 573 00:32:48,770 --> 00:32:50,538 I was just waiting for the go ahead. 574 00:32:50,672 --> 00:32:51,539 Green light. 575 00:32:51,806 --> 00:32:53,173 Okay. 576 00:33:02,149 --> 00:33:02,884 What is it? 577 00:33:03,016 --> 00:33:03,984 Um... 578 00:33:04,919 --> 00:33:06,253 - Um... - Is it not good? 579 00:33:06,386 --> 00:33:07,822 Does your salt live next to your sugar 580 00:33:07,956 --> 00:33:08,989 -by any chance? -Oh God. 581 00:33:09,122 --> 00:33:10,324 Oh my God. 582 00:33:10,457 --> 00:33:11,860 Look, I took a shot of ocean water. 583 00:33:11,992 --> 00:33:13,761 -I poisoned Lisa. -Who's Lisa? 584 00:33:13,895 --> 00:33:15,062 She just picked up a dozen. 585 00:33:15,195 --> 00:33:16,997 Hold on, Mel, Mel, 586 00:33:17,130 --> 00:33:18,666 can you please call Lisa 587 00:33:18,800 --> 00:33:22,436 and tell her that uh, she can't eat the cookies, 588 00:33:22,570 --> 00:33:23,972 but I'll give her like a, I don't know, 589 00:33:24,104 --> 00:33:26,073 like a lifetime supply or something? 590 00:33:29,677 --> 00:33:31,445 Oh. 591 00:33:34,849 --> 00:33:36,584 -Sorry. -It's okay. 592 00:33:36,718 --> 00:33:38,418 I almost killed the customer, so. 593 00:33:38,553 --> 00:33:40,187 I can be your taste tester anytime. 594 00:33:40,320 --> 00:33:41,421 -Really? -Mm-hm. 595 00:33:41,556 --> 00:33:43,390 -Even after that? -Yeah. 596 00:33:43,525 --> 00:33:46,193 I can't be bailing you outta jail all the time for accidental poisoning. 597 00:33:46,326 --> 00:33:48,262 I don't have that kind of cash. 598 00:33:48,395 --> 00:33:50,297 I don't know. I don't know your life. 599 00:33:54,034 --> 00:33:55,503 See, I'm off my game. 600 00:33:56,905 --> 00:33:57,939 Your turn. 601 00:33:58,071 --> 00:33:59,072 My turn? 602 00:33:59,206 --> 00:34:00,575 Yeah, how's everything? 603 00:34:01,876 --> 00:34:03,912 Good. Work is good. 604 00:34:04,044 --> 00:34:04,946 -Work is good? -Yeah. 605 00:34:05,078 --> 00:34:06,046 Good. 606 00:34:06,179 --> 00:34:07,882 How's your anti-holiday club? 607 00:34:08,016 --> 00:34:09,182 -Mm, that's not great. -No? 608 00:34:09,316 --> 00:34:12,252 No, we're sitting at two right now. 609 00:34:12,386 --> 00:34:13,955 But you're welcome to join. 610 00:34:14,254 --> 00:34:15,389 I would love that. 611 00:34:15,523 --> 00:34:16,658 -Okay. -Yeah. 612 00:34:16,791 --> 00:34:18,860 -Little miss holiday, huh? -Mm-hm. 613 00:34:18,993 --> 00:34:20,460 M'kay. 614 00:34:20,595 --> 00:34:22,664 Is it just you and your work dad? 615 00:34:22,997 --> 00:34:24,032 No. 616 00:34:24,799 --> 00:34:26,834 No, actually, I've been seeing someone. 617 00:34:27,569 --> 00:34:29,837 -Oh. -Yeah, it's casual. 618 00:34:32,239 --> 00:34:33,575 How'd you meet? 619 00:34:33,708 --> 00:34:34,742 On an app. 620 00:34:35,777 --> 00:34:37,311 Not super romantic, but. 621 00:34:37,444 --> 00:34:39,379 You never know how it's gonna happen. 622 00:34:39,514 --> 00:34:41,081 -Yeah? -Yeah. 623 00:34:42,884 --> 00:34:44,318 Is it going well? 624 00:34:44,919 --> 00:34:45,753 Yeah. 625 00:34:48,288 --> 00:34:50,424 The truth is, I didn't really like her at first 626 00:34:50,558 --> 00:34:52,927 and we just didn't really get along, but-- 627 00:34:54,729 --> 00:34:56,931 -But it's working out? -Yeah, seems to be. 628 00:34:57,065 --> 00:34:58,198 Yeah? 629 00:34:58,967 --> 00:35:00,133 Good. 630 00:35:04,606 --> 00:35:07,508 Well, I'm having a party on Wednesday night. 631 00:35:07,642 --> 00:35:08,943 You should come. 632 00:35:09,077 --> 00:35:10,444 You should bring her. 633 00:35:10,578 --> 00:35:12,080 Yeah, what holiday is it? 634 00:35:12,212 --> 00:35:14,414 It's no holiday, it's my birthday. 635 00:35:15,115 --> 00:35:16,651 Come on, that's a holiday. 636 00:35:16,784 --> 00:35:18,786 Well. 637 00:35:20,120 --> 00:35:21,789 Are we actually becoming friends? 638 00:35:23,123 --> 00:35:25,359 Yeah, I think we are. 639 00:35:42,810 --> 00:35:44,344 -Hey, hi. -Hi. 640 00:35:44,478 --> 00:35:45,913 -Happy birthday. -Oh, thank you. 641 00:35:46,047 --> 00:35:47,180 Mm-hm. 642 00:35:49,117 --> 00:35:50,118 Is anyone with you? 643 00:35:50,250 --> 00:35:52,386 No, no, Kayla had to work late. 644 00:35:52,520 --> 00:35:54,522 -Oh, okay, wanna come in? -Mm-hm. 645 00:36:07,902 --> 00:36:08,970 Yeah, I'm okay. 646 00:36:09,671 --> 00:36:11,338 I'm being honest with you. 647 00:36:11,471 --> 00:36:13,074 Relationships are hard. 648 00:36:13,206 --> 00:36:14,842 Should they be, though? 649 00:36:15,175 --> 00:36:15,877 Well... 650 00:36:16,276 --> 00:36:17,344 -What? -What? 651 00:36:17,645 --> 00:36:18,211 Hard. 652 00:36:18,345 --> 00:36:19,346 Ew. 653 00:36:19,479 --> 00:36:20,548 Okay, you win. 654 00:36:23,183 --> 00:36:25,185 But yeah, should they be hard? 655 00:36:26,087 --> 00:36:27,254 Honestly? 656 00:36:27,387 --> 00:36:28,455 I mean that's what everybody says. 657 00:36:28,589 --> 00:36:29,322 Who? 658 00:36:29,624 --> 00:36:31,859 Who? Who's saying that? 659 00:36:32,459 --> 00:36:34,428 Girl, I don't know. 660 00:36:40,034 --> 00:36:42,704 Oh sorry, you were saying about your niece? 661 00:36:42,837 --> 00:36:45,740 Yes, yes, she is going to school in Pittsburgh. 662 00:36:45,873 --> 00:36:47,942 Pittsburgh, okay. When, uh-- 663 00:36:48,076 --> 00:36:49,911 I didn't think she was old enough. 664 00:36:50,044 --> 00:36:51,378 - How did that happen? - I know. 665 00:36:51,512 --> 00:36:53,114 I'm still thinking about it. 666 00:36:53,246 --> 00:36:55,149 Who have you recruited to the club? Anyone? Any potentials? 667 00:36:55,282 --> 00:36:56,651 Hmm... 668 00:36:56,784 --> 00:36:58,953 -Yeah there's a few potentials here. -Who? 669 00:36:59,087 --> 00:37:00,287 Okay, don't look. 670 00:37:00,420 --> 00:37:01,189 -Okay. -Because they're really cool. 671 00:37:01,354 --> 00:37:02,190 I said don't look. 672 00:37:02,322 --> 00:37:03,825 I was averting my eyes. 673 00:37:03,958 --> 00:37:05,258 -Mm-hm. -Uh huh. 674 00:37:05,392 --> 00:37:06,561 Okay, well you see the girl with the, uh, 675 00:37:06,694 --> 00:37:08,529 dark hair and the white teeth? 676 00:37:09,130 --> 00:37:09,997 Like the really white-- 677 00:37:10,131 --> 00:37:10,932 -Yeah. -Yeah. 678 00:37:11,065 --> 00:37:12,200 Really white teeth. 679 00:37:12,332 --> 00:37:13,534 -She's so cool. -She's so cool! 680 00:37:13,668 --> 00:37:15,002 I think a little too cool for your club. 681 00:37:15,136 --> 00:37:17,004 What do you mean? You can't be judging it. 682 00:37:17,138 --> 00:37:18,106 You're not even in it. 683 00:37:18,238 --> 00:37:19,372 -I thought I was. -Uh uh, 684 00:37:19,507 --> 00:37:20,975 you haven't even done the initiation yet. 685 00:37:21,109 --> 00:37:22,677 What do I need to do? 686 00:37:36,591 --> 00:37:38,025 How hungry are you? 687 00:37:38,593 --> 00:37:39,761 Pretty hungry. 688 00:37:39,894 --> 00:37:41,829 Okay, maybe we should order something. 689 00:37:41,963 --> 00:37:44,799 Popcorn is just a part of the initiation process. 690 00:37:44,932 --> 00:37:48,669 Okay, I eat the popcorn, we watch the movie, 691 00:37:49,103 --> 00:37:49,804 and then what? 692 00:37:49,937 --> 00:37:50,838 I can't tell you. 693 00:37:51,806 --> 00:37:52,974 Is there a quiz? 694 00:37:53,608 --> 00:37:54,976 -What sounds good. -Really? 695 00:37:55,109 --> 00:37:55,843 Mm-hm. 696 00:37:55,977 --> 00:37:56,677 Mm... 697 00:37:57,178 --> 00:37:58,246 Chinese? 698 00:37:58,378 --> 00:38:00,280 Okay yes, I know the best spot. 699 00:38:00,815 --> 00:38:03,084 They give you fresh baked bread with your order. 700 00:38:03,217 --> 00:38:04,152 I love it. 701 00:38:04,284 --> 00:38:05,385 Fresh bread? 702 00:38:05,520 --> 00:38:06,921 Is it better than my bread? 703 00:38:08,321 --> 00:38:09,489 -No. -No? 704 00:38:09,624 --> 00:38:10,825 -No. -Okay. 705 00:38:10,958 --> 00:38:12,026 -But you're a good baker. -I like bread. 706 00:38:12,160 --> 00:38:13,027 Me too. 707 00:38:14,294 --> 00:38:16,130 Um, how was your week? 708 00:38:16,264 --> 00:38:17,265 It was good. 709 00:38:17,397 --> 00:38:19,066 -Good. -I'd say positive. 710 00:38:19,200 --> 00:38:20,268 I didn't poison anyone. 711 00:38:20,400 --> 00:38:22,870 -Yeah. -Mm, an improvement. 712 00:38:23,004 --> 00:38:24,705 Huge improvement. 713 00:38:24,839 --> 00:38:26,207 -What about yours? -Good. 714 00:38:26,339 --> 00:38:27,508 Yeah, it was actually really nice. 715 00:38:27,642 --> 00:38:29,476 Dan, my coworker and I, 716 00:38:29,610 --> 00:38:31,478 we took our friendship to the next level. We met up outside of work. 717 00:38:31,612 --> 00:38:32,713 -Wow. -Uh-huh. 718 00:38:32,847 --> 00:38:34,582 Look at you guys. Where'd you go? 719 00:38:34,715 --> 00:38:36,349 -A theme park. -A theme park? 720 00:38:36,483 --> 00:38:37,251 -Yeah, yeah, -Really? 721 00:38:37,384 --> 00:38:38,653 it was really fun. 722 00:38:38,786 --> 00:38:40,588 His mom passed away a couple years ago 723 00:38:40,721 --> 00:38:42,355 and now every year he celebrates her life 724 00:38:42,489 --> 00:38:43,791 by riding her favorite rollercoaster. 725 00:38:43,925 --> 00:38:45,458 -That is so cute. -Isn't it? 726 00:38:45,593 --> 00:38:47,327 Yeah, wow. 727 00:38:47,628 --> 00:38:48,729 Put in what you want. 728 00:38:48,863 --> 00:38:49,530 Thank you. 729 00:38:49,664 --> 00:38:50,932 I'm gonna start it. 730 00:38:51,065 --> 00:38:54,434 Wait, wait, wait, you didn't get appetizers, 731 00:38:54,569 --> 00:38:55,837 -Okay. -besides the bread. 732 00:38:55,970 --> 00:38:56,971 Mm-hm. 733 00:38:57,772 --> 00:38:58,673 Do you like egg rolls? 734 00:38:58,806 --> 00:38:59,907 Yeah, I like egg rolls. 735 00:39:00,041 --> 00:39:00,908 Okay. 736 00:39:02,442 --> 00:39:05,079 Okay, come on. 737 00:39:06,180 --> 00:39:07,548 So eager. 738 00:39:07,682 --> 00:39:09,650 It's such a good movie. 739 00:39:11,152 --> 00:39:12,019 Ready? 740 00:39:13,353 --> 00:39:15,022 -Okay. -All right. 741 00:39:16,257 --> 00:39:17,424 -Ready? -Wait. 742 00:39:18,526 --> 00:39:20,027 Okay, ready. 743 00:39:20,161 --> 00:39:21,028 -Are you sure? -Yes. 744 00:39:21,162 --> 00:39:21,996 Okay. 745 00:40:21,454 --> 00:40:22,623 You're doing great, alright? 746 00:40:22,757 --> 00:40:23,925 Thank you, I'm trying my best. 747 00:40:24,058 --> 00:40:26,661 I know, just keep your knees bent. 748 00:40:26,794 --> 00:40:28,329 Like tennis, it's backhand- 749 00:40:28,461 --> 00:40:31,265 Hilarious, I've never played tennis. But yeah, okay. 750 00:40:33,100 --> 00:40:36,003 I wanted to ask. So, uh, so how's it working? 751 00:40:36,137 --> 00:40:38,272 -How's what working? -You know, the friend thing. 752 00:40:38,406 --> 00:40:42,475 Oh uh, well, I didn't think it would work this well, actually. 753 00:40:43,277 --> 00:40:45,179 Is that because you're seeing someone? 754 00:40:45,880 --> 00:40:47,281 No, what do you mean? 755 00:40:47,415 --> 00:40:49,350 Well, I mean, you both haven't really been single 756 00:40:49,482 --> 00:40:50,818 at the same time. 757 00:40:51,652 --> 00:40:53,453 What does that have to do with anything? 758 00:40:57,124 --> 00:41:00,493 -That game? -Yeah, let's call it. 759 00:41:03,931 --> 00:41:05,666 This sport is so fucking hard. 760 00:41:08,468 --> 00:41:09,971 Mm, I don't like that one. 761 00:41:10,104 --> 00:41:10,871 -No? -Try it. 762 00:41:11,305 --> 00:41:12,440 You don't like it and you want me to try it? 763 00:41:12,573 --> 00:41:13,841 Mm-hm. 764 00:41:14,809 --> 00:41:15,910 -Just to confirm. -I like it. 765 00:41:16,043 --> 00:41:18,279 -Mm, it's getting smoky. -Yeah. 766 00:41:18,412 --> 00:41:20,181 It's like spicy and smoky. 767 00:41:21,983 --> 00:41:23,851 Is that what you had on your dating profile? 768 00:41:23,985 --> 00:41:26,354 -Yeah, exactly. -Put the rest in my pocket. 769 00:41:26,486 --> 00:41:27,888 Ew. 770 00:41:31,491 --> 00:41:32,827 Mm, this is good. 771 00:41:32,960 --> 00:41:34,195 -Yeah? -Mm-hm. 772 00:41:36,197 --> 00:41:38,065 -Mm, I like that one. -Yeah? 773 00:41:38,332 --> 00:41:40,067 Good, gimme some adjectives. 774 00:41:41,335 --> 00:41:42,970 Fruity and funky. 775 00:41:43,404 --> 00:41:44,672 That's going on my profile. 776 00:41:44,805 --> 00:41:46,073 -Yeah? -Yeah. 777 00:41:49,310 --> 00:41:50,444 How are you doing? 778 00:41:50,811 --> 00:41:53,080 - I'm good. - Yeah, are you actually? 779 00:41:54,315 --> 00:41:55,583 Well I think so. 780 00:41:56,283 --> 00:41:57,518 I've been sleeping a lot. 781 00:41:57,651 --> 00:41:59,120 Mm, that's good. 782 00:41:59,253 --> 00:42:01,522 Yeah, but it's making me more tired. 783 00:42:01,756 --> 00:42:02,823 It's a vicious cycle. 784 00:42:02,957 --> 00:42:04,425 Yeah. 785 00:42:04,792 --> 00:42:08,195 When we first got together, it was just so fun. 786 00:42:10,498 --> 00:42:11,799 She told me from the beginning 787 00:42:11,932 --> 00:42:14,769 that she did not want anything serious. 788 00:42:14,902 --> 00:42:16,570 And then we moved in together. 789 00:42:17,238 --> 00:42:19,673 I knew all that going in, you know? 790 00:42:19,807 --> 00:42:20,708 Yeah. 791 00:42:21,308 --> 00:42:23,411 You couldn't have known that she'd do that. 792 00:42:23,811 --> 00:42:25,880 No, but I mean... 793 00:42:28,215 --> 00:42:29,550 I don't know. 794 00:42:29,683 --> 00:42:32,086 I-- Once you're in something and then you step away from it-- 795 00:42:33,154 --> 00:42:35,122 I was just really angry right after it happened. 796 00:42:35,256 --> 00:42:36,657 And the other day I was thinking about it 797 00:42:36,791 --> 00:42:39,560 and it made sense what happened between us. 798 00:42:40,227 --> 00:42:41,862 I didn't think it would. 799 00:42:43,364 --> 00:42:46,100 Well, to have that perspective from the beginning, 800 00:42:46,233 --> 00:42:47,301 just imagine. 801 00:42:48,436 --> 00:42:49,770 Maybe we do. 802 00:42:51,038 --> 00:42:55,342 Maybe we just push it down or ignore it. 803 00:42:57,578 --> 00:42:58,979 Have you thought about dating? 804 00:43:00,047 --> 00:43:01,582 I actually went on a date last night. 805 00:43:01,715 --> 00:43:02,817 What? You didn't tell me. 806 00:43:02,950 --> 00:43:05,386 -It wasn't good. -What happened? 807 00:43:05,520 --> 00:43:07,621 I just, I yawned about 30 times 808 00:43:07,755 --> 00:43:10,157 and she asked me if she was boring me. 809 00:43:10,291 --> 00:43:12,827 Yeah, uh, was it boring? 810 00:43:12,960 --> 00:43:14,628 -I was a little bored. -Mm. 811 00:43:14,762 --> 00:43:16,063 Where'd you go? 812 00:43:16,197 --> 00:43:17,198 An escape room. 813 00:43:17,331 --> 00:43:18,866 You were yawning in an escape room? 814 00:43:18,999 --> 00:43:21,469 I've been sleeping at 9 PM, so I was tired. 815 00:43:21,602 --> 00:43:22,770 Did you get out? Did you win? 816 00:43:23,204 --> 00:43:26,273 Um no, but our communication just wasn't good. 817 00:43:26,407 --> 00:43:28,242 -She was yelling a lot. -She yelled at you? 818 00:43:28,375 --> 00:43:31,212 -Not at me, just at the situation. -Mm. 819 00:43:31,645 --> 00:43:33,414 God, and you were just there yawning. 820 00:43:33,548 --> 00:43:36,617 Yeah, it was really fun dynamic. 821 00:43:36,750 --> 00:43:38,052 Mm. 822 00:43:38,919 --> 00:43:40,688 Are you gonna see her again? 823 00:43:40,821 --> 00:43:42,056 Funny. 824 00:43:44,892 --> 00:43:46,293 It gave me anxiety. 825 00:43:46,427 --> 00:43:48,996 -The date? -Just the whole thing, yeah. 826 00:43:49,598 --> 00:43:50,831 Maybe you're not ready. 827 00:43:50,965 --> 00:43:52,333 I don't know, maybe. 828 00:43:53,734 --> 00:43:54,869 The kiss wasn't bad though. 829 00:43:55,002 --> 00:43:56,337 You kissed her? 830 00:43:56,837 --> 00:43:58,372 Yeah, I was just curious. 831 00:43:58,639 --> 00:43:59,340 Oh. 832 00:45:38,239 --> 00:45:39,873 I have a very specific seat here. 833 00:45:40,007 --> 00:45:41,242 - Oh yeah? - Mm-hm. 834 00:45:41,375 --> 00:45:42,743 It's best seat in the house. 835 00:45:42,876 --> 00:45:44,111 Mm, what makes it the best? 836 00:45:46,247 --> 00:45:50,150 Well. Here, switch. 837 00:45:50,284 --> 00:45:52,453 Okay. 838 00:45:55,456 --> 00:45:57,157 - Oh. - Yeah, right? 839 00:45:57,424 --> 00:45:59,126 - Yeah, I see it. - Mm-hm. 840 00:46:00,729 --> 00:46:02,263 Alright, come on, take your seat back. 841 00:46:02,396 --> 00:46:04,164 -No, you stay. -Come on, you love this movie. 842 00:46:04,298 --> 00:46:06,166 -Your first time? -Alright, let's switch, c'mon. 843 00:46:06,300 --> 00:46:07,636 -Really? Okay. -Yes. 844 00:46:14,375 --> 00:46:16,243 Popcorn? 845 00:46:16,377 --> 00:46:18,680 Yeah, of course. 846 00:46:46,440 --> 00:46:47,875 - What? - I don't know. 847 00:46:48,008 --> 00:46:49,843 It's ah... 848 00:46:49,977 --> 00:46:51,245 What's the "ah"? 849 00:46:51,378 --> 00:46:52,980 Explain the "ah." 850 00:46:53,782 --> 00:46:56,450 I don't know if I believe that she'd be into him. 851 00:46:56,884 --> 00:46:58,653 -What? -Meg Ryan. 852 00:46:58,787 --> 00:46:59,521 Huh. 853 00:47:03,824 --> 00:47:04,892 Where do you want this? 854 00:47:05,025 --> 00:47:05,926 -Oh, thanks. -Mm-hm. 855 00:47:06,060 --> 00:47:08,162 Oh my gosh, you're strong. 856 00:47:09,863 --> 00:47:11,498 Those muscles. 857 00:47:11,999 --> 00:47:13,568 I'm surprised you stayed awake. 858 00:47:13,702 --> 00:47:15,169 Yeah, me too. 859 00:47:16,303 --> 00:47:20,341 Okay, speaking of staying awake, 860 00:47:20,474 --> 00:47:22,544 you didn't say yes to the quiz. 861 00:47:22,677 --> 00:47:23,944 I didn't say no. 862 00:47:24,078 --> 00:47:25,513 Let me just take it now. 863 00:47:25,647 --> 00:47:28,248 You can't skip a step. You only watched 15 minutes. 864 00:47:28,382 --> 00:47:30,652 Well, I blame it on your beanbag chairs. 865 00:47:30,785 --> 00:47:31,586 Mm. 866 00:47:31,720 --> 00:47:33,320 And all that bread. 867 00:47:34,188 --> 00:47:36,357 It is the best Chinese food in town. 868 00:47:36,490 --> 00:47:38,258 -It was really good. -Mm-hm. 869 00:47:39,527 --> 00:47:40,361 Okay. 870 00:47:41,796 --> 00:47:43,732 Did Kayla pass the test? 871 00:47:43,864 --> 00:47:45,099 Well, she hasn't taken it yet. 872 00:47:45,232 --> 00:47:46,801 Then how's she in the club? 873 00:47:46,934 --> 00:47:48,536 I guess she's not yet. 874 00:47:52,873 --> 00:47:54,241 Okay. 875 00:47:56,845 --> 00:47:58,345 When am I gonna meet her? 876 00:47:58,879 --> 00:48:00,114 You want to? 877 00:48:00,247 --> 00:48:01,683 I mean, we've been hanging out so much, 878 00:48:01,816 --> 00:48:03,117 I'd like to, yeah. 879 00:48:05,886 --> 00:48:07,388 -Okay. -Okay. 880 00:48:12,159 --> 00:48:13,227 What are we making? 881 00:48:13,360 --> 00:48:15,295 We are making lemon bars. 882 00:48:15,429 --> 00:48:16,631 Yum. 883 00:48:17,264 --> 00:48:20,234 Yeah, my last batch was too sour. 884 00:48:20,367 --> 00:48:24,104 -Okay, more sugar? -More sugar, less lemon. 885 00:48:24,238 --> 00:48:26,407 -Alright. -Alright. 886 00:48:27,274 --> 00:48:28,308 Could you grab the lemons? 887 00:48:28,442 --> 00:48:29,644 -Yeah. -Thank you. 888 00:48:29,778 --> 00:48:30,845 Where are they? 889 00:48:30,978 --> 00:48:32,781 -The bowl, thank you. -Okay. 890 00:48:38,252 --> 00:48:40,454 -No? -Mm-mm, no. 891 00:48:41,221 --> 00:48:42,791 -Mm, yeah. -Really? 892 00:48:42,956 --> 00:48:43,525 Mm-hm. 893 00:48:43,924 --> 00:48:44,726 That's mine. 894 00:48:44,859 --> 00:48:45,860 Excuse me, give me that. 895 00:48:45,993 --> 00:48:47,327 Give it to me. 896 00:48:47,461 --> 00:48:48,663 -It's getting there. -It's getting there? 897 00:48:48,797 --> 00:48:49,930 It's incredible. 898 00:48:50,063 --> 00:48:51,999 The crust is under by like a minute. 899 00:48:54,968 --> 00:48:56,103 -It's too hard. -Uh huh. 900 00:48:56,236 --> 00:48:57,505 -I can't bite it. -Don't crack it. 901 00:48:58,573 --> 00:48:59,808 Oh just did. 902 00:48:59,940 --> 00:49:00,909 I ate a little. 903 00:49:01,041 --> 00:49:02,009 Yeah, what did it taste like? 904 00:49:02,142 --> 00:49:03,143 Like mud. 905 00:49:03,277 --> 00:49:05,012 -Mm, let me try it. -No. 906 00:49:05,946 --> 00:49:08,182 -Ew. -It's actually good with the lemon. 907 00:49:08,315 --> 00:49:09,551 -I like that. -Should I put mud 908 00:49:09,684 --> 00:49:10,852 in my next one? 909 00:49:10,984 --> 00:49:12,453 Yeah, it should be a flavor combo. 910 00:49:13,922 --> 00:49:14,988 What color do you want? 911 00:49:15,122 --> 00:49:16,658 Uh, do you have clear? 912 00:49:16,791 --> 00:49:18,158 I have clear. 913 00:49:18,793 --> 00:49:21,962 Are you sure you don't wanna do something more fun? 914 00:49:22,931 --> 00:49:23,964 You can pick. 915 00:49:25,232 --> 00:49:25,934 Okay. 916 00:49:26,066 --> 00:49:27,702 No red. 917 00:49:27,836 --> 00:49:29,203 -No red. -It's my only rule. 918 00:49:36,611 --> 00:49:37,645 All right. 919 00:49:38,078 --> 00:49:39,112 You're gonna do it? 920 00:49:39,246 --> 00:49:41,516 Yes, lay 'em on me. 921 00:49:41,649 --> 00:49:43,518 What, do you have like a feet thing? 922 00:49:43,651 --> 00:49:45,553 -Do I have a feet thing? -Mm-hm. 923 00:49:45,687 --> 00:49:47,054 -No. -Okay. 924 00:49:49,089 --> 00:49:51,726 They don't gross me out, they're just feet. 925 00:49:52,594 --> 00:49:55,563 -They're ticklish. -Do I have a foot thing? 926 00:50:03,203 --> 00:50:04,572 You chose that one? 927 00:50:05,105 --> 00:50:06,139 It's a great movie. 928 00:50:06,975 --> 00:50:09,409 Out of all of the Nora Effron films showing this week? 929 00:50:09,544 --> 00:50:10,678 So what? 930 00:50:10,812 --> 00:50:12,514 It's about friends who turn into lovers, Bailey. 931 00:50:12,647 --> 00:50:15,750 Oh my God, Sam has a girlfriend. 932 00:50:17,519 --> 00:50:19,219 We both had the night off. 933 00:50:19,353 --> 00:50:21,388 It's not a big deal. 934 00:50:21,689 --> 00:50:23,758 -Okay. -Okay. 935 00:50:24,559 --> 00:50:26,426 -Can you lock up? -Yep. 936 00:50:26,561 --> 00:50:27,695 I gotta get changed. 937 00:50:27,829 --> 00:50:29,731 - Bye. - Have fun. 938 00:50:38,338 --> 00:50:39,007 You didn't kiss me. 939 00:50:39,139 --> 00:50:39,974 What, when? 940 00:50:40,107 --> 00:50:41,241 When you picked me up. 941 00:50:41,375 --> 00:50:42,710 Sorry, I'm nervous. 942 00:50:43,878 --> 00:50:45,013 About what? 943 00:50:45,145 --> 00:50:47,481 I've never set anyone up before. 944 00:50:47,615 --> 00:50:49,283 Oh, I'm the one that's setting her up. 945 00:50:49,416 --> 00:50:51,084 Yeah, I know, that makes it worse. 946 00:50:51,218 --> 00:50:52,286 Why? 947 00:50:52,419 --> 00:50:53,821 Because you don't know Bailey. 948 00:50:54,388 --> 00:50:55,623 She's been through a lot. 949 00:50:55,757 --> 00:50:58,026 I just, I want them to get along. 950 00:50:58,158 --> 00:51:00,260 Well, you talk about her a lot. 951 00:51:00,394 --> 00:51:03,965 So I feel like I did a pretty good job with Katie. 952 00:51:04,097 --> 00:51:06,099 There she is, Katie. 953 00:51:07,234 --> 00:51:09,269 -Still didn't kiss me. -Okay. 954 00:51:09,403 --> 00:51:11,405 You can also just kiss me, you know. 955 00:51:13,741 --> 00:51:16,343 -Hey. -Hey, um, how you doing? 956 00:51:16,476 --> 00:51:17,745 Good. Good. 957 00:51:17,879 --> 00:51:19,112 Oh, this is my girlfriend, Sam. 958 00:51:19,514 --> 00:51:20,982 -Hi, nice to meet you. -Hi, Sam. 959 00:51:21,114 --> 00:51:22,249 Nice to meet you. 960 00:51:22,884 --> 00:51:25,185 Hi, can I get you something to drink? 961 00:51:25,319 --> 00:51:26,955 Um, what are you two having? 962 00:51:27,254 --> 00:51:28,623 The pinot, you wanna try? 963 00:51:28,756 --> 00:51:29,591 Sure. 964 00:51:35,128 --> 00:51:36,698 Mm, okay, that's nice. 965 00:51:36,831 --> 00:51:38,131 I'll have a glass please. 966 00:51:43,370 --> 00:51:44,404 Good to see you. 967 00:51:47,976 --> 00:51:49,010 -Hi. -Hi. 968 00:51:49,142 --> 00:51:50,678 You look good. 969 00:51:50,979 --> 00:51:51,980 This old thing? 970 00:51:52,112 --> 00:51:53,514 Bailey, this is Kayla. 971 00:51:53,648 --> 00:51:54,782 Oh, hi. 972 00:51:54,916 --> 00:51:57,351 -So good to finally meet you. -Yeah you too. 973 00:51:57,484 --> 00:51:59,654 And, uh, this is Kayla. 974 00:51:59,787 --> 00:52:00,855 -Katie, Katie. -Oh shit, sorry. 975 00:52:00,989 --> 00:52:02,356 -Katie? -Katie. 976 00:52:10,263 --> 00:52:12,033 -Oh hey, hi. -And another one. 977 00:52:12,165 --> 00:52:13,668 And another one. 978 00:52:13,801 --> 00:52:15,435 -I'm sorry. -What can I get for you? 979 00:52:15,570 --> 00:52:17,538 Um, Whiskey Neat, please. 980 00:52:17,672 --> 00:52:19,306 -You got it. -Thank you. 981 00:52:22,309 --> 00:52:23,711 A long day? 982 00:52:23,845 --> 00:52:24,879 -Me? -Yeah. 983 00:52:25,013 --> 00:52:28,348 No, I was making cannoli all day, 984 00:52:28,482 --> 00:52:29,917 which are really fun to make. 985 00:52:30,051 --> 00:52:32,020 Oh, what were you making them for? 986 00:52:32,152 --> 00:52:33,554 Bailey owns a bakery. 987 00:52:33,688 --> 00:52:36,057 -Oh, very cool. -Yeah I do. 988 00:52:36,189 --> 00:52:37,257 Yeah, thank you. 989 00:52:40,528 --> 00:52:41,829 And what about you? 990 00:52:41,963 --> 00:52:43,263 Do you guys work together? 991 00:52:43,397 --> 00:52:45,232 Oh, would you say we? 992 00:52:45,365 --> 00:52:47,068 Katie was my client. 993 00:52:47,200 --> 00:52:48,136 Oh. 994 00:52:48,268 --> 00:52:49,671 I didn't know that. 995 00:52:49,804 --> 00:52:50,705 Yeah, it was last year. 996 00:52:50,838 --> 00:52:51,839 Thank you. 997 00:52:52,540 --> 00:52:55,175 Um, did you win the case? 998 00:52:55,877 --> 00:52:57,145 We did. 999 00:52:57,277 --> 00:52:59,113 Well cheers to that. 1000 00:53:04,852 --> 00:53:06,353 I'm gonna get something else to drink. 1001 00:53:06,486 --> 00:53:07,989 Anybody else want anything? 1002 00:53:08,122 --> 00:53:09,957 -I'm good. -Okay. 1003 00:53:12,026 --> 00:53:14,494 Um, so I work in insurance. 1004 00:53:14,629 --> 00:53:15,495 Insurance? 1005 00:53:15,630 --> 00:53:16,597 -Mm-hm. -Okay. 1006 00:53:16,731 --> 00:53:18,465 I don't know much about that. 1007 00:53:18,599 --> 00:53:20,101 I will spare you the details. 1008 00:53:20,233 --> 00:53:21,569 Maybe date two. 1009 00:53:22,904 --> 00:53:23,771 Okay. 1010 00:53:24,839 --> 00:53:28,341 So Bailey, um I hear you're quite the party girl. 1011 00:53:28,876 --> 00:53:30,678 I don't know if I'd call it that. 1012 00:53:30,812 --> 00:53:33,447 Well, I'm having a get together next week. 1013 00:53:33,581 --> 00:53:35,817 Bailey loves holidays. 1014 00:53:35,950 --> 00:53:37,151 Yeah, we were just talking about that. 1015 00:53:37,284 --> 00:53:38,251 What are you celebrating? 1016 00:53:38,385 --> 00:53:39,721 Oh, it's my birthday. 1017 00:53:39,854 --> 00:53:40,922 Oh, fun. 1018 00:53:42,190 --> 00:53:43,457 Very fun. 1019 00:53:48,730 --> 00:53:50,965 So are you working on a case? 1020 00:53:51,099 --> 00:53:53,300 Oh, just some fraud case. 1021 00:53:53,433 --> 00:53:54,434 What'd you get? 1022 00:53:54,569 --> 00:53:55,837 You wanna try it? 1023 00:53:56,938 --> 00:53:59,272 I know, it's always the same. 1024 00:54:01,241 --> 00:54:03,811 It is, I knew you would know. 1025 00:54:03,945 --> 00:54:04,812 It's good. 1026 00:54:04,946 --> 00:54:07,280 -This is evil. -You're evil. 1027 00:54:09,117 --> 00:54:10,283 Do you wanna play pinball? 1028 00:54:10,417 --> 00:54:11,719 Yes please. 1029 00:54:17,091 --> 00:54:18,325 You're good. 1030 00:54:18,458 --> 00:54:20,293 When's the last time you played this? 1031 00:54:21,696 --> 00:54:23,131 Like a couple nights ago. 1032 00:54:23,263 --> 00:54:24,431 -Really? -Yeah. 1033 00:54:25,733 --> 00:54:27,135 So what do you think? 1034 00:54:27,267 --> 00:54:28,936 -Of what? -Katie. 1035 00:54:31,139 --> 00:54:32,640 She's nice, you guys are suited. 1036 00:54:32,774 --> 00:54:35,510 No not Kayla, Katie, your date. 1037 00:54:35,643 --> 00:54:38,846 Oh, she's nice too. 1038 00:54:38,980 --> 00:54:40,181 I haven't really talked to her much. 1039 00:54:40,313 --> 00:54:41,883 Should we go back over? 1040 00:54:42,016 --> 00:54:43,416 In the middle of my game? 1041 00:54:48,321 --> 00:54:49,657 -Your turn. -Okay. 1042 00:54:49,791 --> 00:54:51,692 We'll see what happens. 1043 00:54:51,826 --> 00:54:53,728 I dunno if I'm very good at this. 1044 00:54:54,494 --> 00:54:56,063 All right, so this. 1045 00:54:56,197 --> 00:54:57,064 You gotta go fast. 1046 00:54:57,198 --> 00:54:58,398 All right, okay. 1047 00:55:03,436 --> 00:55:05,472 -Oh, trigger happy. -Okay. 1048 00:55:10,678 --> 00:55:11,478 You have lipstick on your teeth. 1049 00:55:11,612 --> 00:55:12,847 Hold still. 1050 00:55:14,682 --> 00:55:16,017 -Is it gone? -Mm-hm. 1051 00:55:21,189 --> 00:55:22,156 Do I start again? 1052 00:55:22,290 --> 00:55:23,390 -Yes. -Okay. 1053 00:55:26,160 --> 00:55:27,295 How's it going with you guys? 1054 00:55:27,427 --> 00:55:28,896 Good. 1055 00:55:29,030 --> 00:55:30,097 -Good? -Yeah. 1056 00:55:30,998 --> 00:55:32,733 Kayla, read your astrology charts. 1057 00:55:34,035 --> 00:55:36,469 -Whose? -Yours and Katie's. 1058 00:55:37,437 --> 00:55:39,674 She seems too practical for astrology. 1059 00:55:39,807 --> 00:55:41,742 Yeah, I know she does, 1060 00:55:41,876 --> 00:55:44,377 but apparently-- 1061 00:55:44,512 --> 00:55:45,513 What did it say? 1062 00:55:45,646 --> 00:55:47,014 She couldn't read it accurately 1063 00:55:47,148 --> 00:55:49,550 because she didn't have your exact birth time. 1064 00:55:53,087 --> 00:55:55,923 But she said it makes sense you're a business owner. 1065 00:55:56,057 --> 00:55:57,058 -Really? -Uh-huh. 1066 00:56:44,605 --> 00:56:45,907 -All done? -Yeah. 1067 00:56:46,040 --> 00:56:48,142 -Did it hurt? -It was fine. 1068 00:56:48,276 --> 00:56:49,610 It was in my butt. 1069 00:56:49,744 --> 00:56:50,945 In your butt? 1070 00:56:51,078 --> 00:56:52,146 Oh. 1071 00:56:52,280 --> 00:56:53,514 Why didn't Kayla bring you? 1072 00:56:53,648 --> 00:56:54,515 It's her birthday. 1073 00:56:54,649 --> 00:56:55,917 I didn't wanna ruin it. 1074 00:56:58,252 --> 00:56:59,086 Here. 1075 00:57:02,924 --> 00:57:04,692 Why didn't you come? 1076 00:57:04,825 --> 00:57:07,094 There was a "Twilight" marathon on TV. 1077 00:57:07,228 --> 00:57:08,461 I was going to, 1078 00:57:08,596 --> 00:57:10,463 -Thanks. -but I never saw the last one, so. 1079 00:57:10,598 --> 00:57:11,866 -You ready? -Mm-hm. 1080 00:57:11,999 --> 00:57:13,334 Did you get the cake I sent? 1081 00:57:13,466 --> 00:57:14,669 Yeah, but I didn't get to try it. 1082 00:57:14,802 --> 00:57:16,304 That's okay. 1083 00:57:16,637 --> 00:57:18,739 You think the marathon's still on? 1084 00:57:18,873 --> 00:57:20,308 Definitely. 1085 00:57:20,440 --> 00:57:21,542 What was the orange in? 1086 00:57:21,676 --> 00:57:23,978 Something seemingly savory. 1087 00:57:24,111 --> 00:57:25,179 This appetizer. 1088 00:57:25,313 --> 00:57:26,347 It had an orange in it? 1089 00:57:26,479 --> 00:57:27,548 Gross. 1090 00:59:35,476 --> 00:59:37,178 When you are finished recording, 1091 00:59:37,311 --> 00:59:40,047 you may hang up or press one for more options. 1092 00:59:41,215 --> 00:59:43,518 Hey Sam, I was just checking in. 1093 00:59:43,651 --> 00:59:45,319 I haven't heard from you in a while 1094 00:59:45,453 --> 00:59:50,257 and just let me know if you need anything. 1095 00:59:52,593 --> 00:59:53,727 Okay, bye. 1096 01:00:24,658 --> 01:00:26,994 I feel like I haven't seen you in months. 1097 01:00:27,928 --> 01:00:29,797 I know, I'm sorry. 1098 01:00:29,930 --> 01:00:31,665 Was it work? 1099 01:00:31,799 --> 01:00:33,334 Yeah, work's been really busy, 1100 01:00:33,467 --> 01:00:37,972 but Kayla and I broke up. 1101 01:00:38,973 --> 01:00:40,341 -What? -Yeah. 1102 01:00:41,175 --> 01:00:42,977 -When? -Two weeks ago. 1103 01:00:44,546 --> 01:00:46,380 Why didn't you tell me? 1104 01:00:46,515 --> 01:00:47,582 I don't know, she was getting kind of weird 1105 01:00:47,715 --> 01:00:49,250 about our friendship. 1106 01:00:49,383 --> 01:00:50,351 -Oh. -Yeah. 1107 01:00:54,388 --> 01:00:55,524 Is that why you broke up? 1108 01:00:55,656 --> 01:00:58,125 No, no, it'd been coming for a while now. 1109 01:01:02,564 --> 01:01:03,297 Are you okay? 1110 01:01:03,430 --> 01:01:04,398 Yeah, I'm fine. 1111 01:01:04,533 --> 01:01:06,200 Just needed some time. 1112 01:01:06,333 --> 01:01:07,234 Yeah, of course. 1113 01:01:07,368 --> 01:01:09,403 -I'm really sorry. -It's okay. 1114 01:01:10,371 --> 01:01:11,573 I should have told you, I'm sorry. 1115 01:01:11,705 --> 01:01:12,706 No, it's okay. 1116 01:01:12,840 --> 01:01:14,208 You did what was right for you. 1117 01:01:16,677 --> 01:01:18,580 How have you been? 1118 01:01:18,712 --> 01:01:19,947 Good. 1119 01:01:20,080 --> 01:01:21,448 -Yeah, yeah. -Yeah, yeah. 1120 01:01:21,583 --> 01:01:22,584 I got married last week. 1121 01:01:22,716 --> 01:01:23,918 -You did? -Yeah. 1122 01:01:24,985 --> 01:01:26,420 Interesting, I don't see a ring. 1123 01:01:26,555 --> 01:01:27,788 It's in the shop actually. 1124 01:01:27,922 --> 01:01:30,090 What shop? What are you talking about? 1125 01:01:30,991 --> 01:01:32,860 You know the one on the corner over here? 1126 01:01:32,993 --> 01:01:33,894 Yeah, that shop. 1127 01:01:34,028 --> 01:01:35,763 The pawn shop? 1128 01:01:35,896 --> 01:01:37,331 A lot happened between the times. 1129 01:01:37,464 --> 01:01:39,400 You've had a really complicated couple of weeks. 1130 01:01:39,534 --> 01:01:41,636 -Couple of weeks. -Okay, that's interesting. 1131 01:01:41,769 --> 01:01:44,405 -So, all right, sounds good. -Yeah. 1132 01:01:44,539 --> 01:01:45,540 -What else? -Yeah, 1133 01:01:45,674 --> 01:01:47,808 actually this is my ring, yeah. 1134 01:01:49,544 --> 01:01:50,645 I don't know. 1135 01:01:50,778 --> 01:01:51,879 I don't know if I see it for you. 1136 01:01:52,012 --> 01:01:52,746 -You don't buy it? -I don't buy it. 1137 01:01:52,880 --> 01:01:53,747 -No. -No. 1138 01:01:53,881 --> 01:01:55,115 What do you see for me? 1139 01:01:56,250 --> 01:01:57,785 No, I'm kidding. 1140 01:01:57,918 --> 01:02:01,822 What else, I made cupcakes 1141 01:02:01,956 --> 01:02:02,957 that ooze purple guts. 1142 01:02:03,090 --> 01:02:04,458 -Ooh. -Yeah. 1143 01:02:04,593 --> 01:02:05,759 What'd you use for that? 1144 01:02:05,893 --> 01:02:07,461 Grapes? 1145 01:02:07,596 --> 01:02:09,463 Ube actually. 1146 01:02:09,598 --> 01:02:10,632 More purple. 1147 01:02:10,764 --> 01:02:11,865 -Ooh. -Yeah. 1148 01:02:11,999 --> 01:02:14,101 You have a sample back there? 1149 01:02:20,441 --> 01:02:21,275 I missed you. 1150 01:02:21,942 --> 01:02:23,477 I missed you too. 1151 01:02:35,222 --> 01:02:37,925 Mm. Those taste like nostalgia. 1152 01:02:38,058 --> 01:02:39,594 - Can't beat these. - Mm mm. 1153 01:02:39,728 --> 01:02:40,928 Mm mm. 1154 01:02:42,162 --> 01:02:42,763 Hm. 1155 01:02:42,896 --> 01:02:43,964 Okay. 1156 01:02:48,235 --> 01:02:50,871 I can't move in this skirt. 1157 01:02:52,973 --> 01:02:54,174 Okay. 1158 01:02:55,943 --> 01:02:57,545 What are you making? 1159 01:02:57,679 --> 01:02:59,046 You'll see. 1160 01:02:59,179 --> 01:03:00,014 You're not gonna tell me, aren't you? 1161 01:03:00,147 --> 01:03:02,049 -No. -No, okay. 1162 01:03:02,182 --> 01:03:04,451 That's fine, that's fine. 1163 01:03:04,753 --> 01:03:05,654 I'm making a cat. 1164 01:03:05,786 --> 01:03:06,521 -Oh yeah? -Yeah. 1165 01:03:06,655 --> 01:03:07,421 What kind? 1166 01:03:07,555 --> 01:03:08,889 Your standard cat. 1167 01:03:09,023 --> 01:03:10,525 Is that an orange one? 1168 01:03:10,659 --> 01:03:13,628 Ha, ha, yeah, an orange one. 1169 01:03:13,762 --> 01:03:14,696 You can't touch it. 1170 01:03:14,828 --> 01:03:16,263 Nope, not for me. 1171 01:03:16,397 --> 01:03:18,299 -I can't get my hand in there. -Sorry. 1172 01:03:18,432 --> 01:03:21,001 That's okay, I'm glad you found some. 1173 01:03:21,135 --> 01:03:22,069 Better late than ever, 1174 01:03:22,202 --> 01:03:23,404 -yeah? -Yeah. 1175 01:03:32,012 --> 01:03:33,047 Ew, ew. 1176 01:03:34,749 --> 01:03:37,351 Okay, I can't move. 1177 01:03:37,484 --> 01:03:38,218 What are you doing? 1178 01:03:38,352 --> 01:03:39,521 Well, there's guts. 1179 01:03:39,654 --> 01:03:41,388 You can't take your skirt off. 1180 01:03:41,523 --> 01:03:42,557 I just did. 1181 01:03:43,758 --> 01:03:46,193 What ya gonna do about it? 1182 01:03:48,062 --> 01:03:49,229 What if I do that? 1183 01:03:49,363 --> 01:03:51,899 Well, I guess then I'll do that. 1184 01:03:56,805 --> 01:03:58,305 You get started. 1185 01:04:00,874 --> 01:04:03,077 Bailey. 1186 01:04:03,844 --> 01:04:06,648 Come out, come out wherever you are. 1187 01:04:06,947 --> 01:04:09,083 I did that a long time ago. 1188 01:04:24,733 --> 01:04:26,500 Let me just rest these. 1189 01:04:29,604 --> 01:04:31,539 Oh my, I didn't even know you were there. 1190 01:04:31,673 --> 01:04:34,241 Get those off right now. 1191 01:04:34,375 --> 01:04:35,744 Sorry. 1192 01:04:36,910 --> 01:04:38,613 It was too good. 1193 01:04:40,582 --> 01:04:42,249 Not the wig. 1194 01:04:44,351 --> 01:04:46,487 Now back to serious business. 1195 01:04:46,621 --> 01:04:48,922 Back to your pie symbol. 1196 01:04:49,056 --> 01:04:50,357 How do you know? 1197 01:04:50,491 --> 01:04:52,960 I could just see where your mind was going. 1198 01:04:53,360 --> 01:04:54,962 -That's weird. -Yeah. 1199 01:04:59,634 --> 01:05:02,002 Is that the bad thing that happened to you today? 1200 01:05:02,136 --> 01:05:04,905 -What, pumpkin guts? -Yeah, pumpkin guts. 1201 01:05:05,038 --> 01:05:06,608 -No. -What was? 1202 01:05:09,511 --> 01:05:11,646 You have a seed in your hair. 1203 01:05:11,780 --> 01:05:13,981 -Can you get it? -Yeah. 1204 01:05:45,312 --> 01:05:47,347 -Is that okay? -Yeah. 1205 01:05:47,481 --> 01:05:48,783 Are you? 1206 01:05:48,917 --> 01:05:49,950 Yeah. 1207 01:06:36,564 --> 01:06:38,065 Thank you. 1208 01:06:38,198 --> 01:06:43,671 We've got toast, jam, muffins, and coffee. 1209 01:06:56,216 --> 01:06:57,685 Are you hungry? 1210 01:06:58,653 --> 01:07:00,187 Yeah, yeah. 1211 01:07:01,956 --> 01:07:03,390 Do you want some? 1212 01:07:03,525 --> 01:07:05,560 -I'm not really hungry. -Okay. 1213 01:07:07,361 --> 01:07:09,597 Is this orange marmalade? 1214 01:07:09,998 --> 01:07:11,566 -Apricot. -Okay. 1215 01:07:13,835 --> 01:07:16,303 -Cool. -That wasn't a real question. 1216 01:07:16,436 --> 01:07:18,038 -Was that? -You never know. 1217 01:07:18,940 --> 01:07:20,240 I have to ask. 1218 01:07:23,210 --> 01:07:24,579 Sorry. 1219 01:07:24,712 --> 01:07:27,381 I don't know, we left it weird. 1220 01:07:27,515 --> 01:07:30,618 I feel like it was too soon for her. 1221 01:07:31,686 --> 01:07:32,954 Did she say that? 1222 01:07:33,755 --> 01:07:37,291 No, she didn't really say anything. 1223 01:07:38,626 --> 01:07:41,796 Just, I mean, they broke up like two weeks ago. 1224 01:07:42,697 --> 01:07:43,698 Then just ask her. 1225 01:07:48,402 --> 01:07:49,938 It was so good though. 1226 01:07:50,070 --> 01:07:51,506 The jam? 1227 01:07:51,639 --> 01:07:52,807 The sex. 1228 01:07:53,407 --> 01:07:55,208 -Oh shoot. -Yeah. 1229 01:07:58,478 --> 01:07:59,948 You never know how it's gonna translate, you know? 1230 01:08:00,080 --> 01:08:01,481 Oh yeah. 1231 01:08:01,616 --> 01:08:03,083 I once to had sex with this guy 1232 01:08:03,216 --> 01:08:05,118 that I met at a bar and it was horrible. 1233 01:08:05,252 --> 01:08:06,621 And he was so cute too. 1234 01:08:13,427 --> 01:08:15,029 What did she say? 1235 01:08:15,162 --> 01:08:16,864 She really say anything. 1236 01:08:16,998 --> 01:08:20,334 She's weird 'cause she always has something to say. 1237 01:08:21,736 --> 01:08:24,839 I don't know if I'm trying to protect her or myself. 1238 01:08:24,973 --> 01:08:26,173 Maybe both. 1239 01:08:27,407 --> 01:08:29,443 Maybe. 1240 01:09:31,806 --> 01:09:33,074 -Hi. -Hi. 1241 01:09:33,206 --> 01:09:34,676 Come in. 1242 01:09:40,048 --> 01:09:41,314 Thanks. 1243 01:09:51,059 --> 01:09:52,727 Do you want more? 1244 01:09:53,393 --> 01:09:54,896 Okay, thank you. 1245 01:10:06,874 --> 01:10:08,241 This is very formal. 1246 01:10:09,242 --> 01:10:10,611 Yeah, this feels weird. 1247 01:10:10,745 --> 01:10:11,746 It is weird. 1248 01:10:17,919 --> 01:10:18,753 Sam... 1249 01:10:25,425 --> 01:10:28,963 I value you and our friendship so much. 1250 01:10:30,098 --> 01:10:31,099 Me too. 1251 01:10:31,231 --> 01:10:32,600 -Yeah? -Definitely. 1252 01:10:36,604 --> 01:10:38,438 I don't wanna ruin anything. 1253 01:10:38,573 --> 01:10:39,741 No, neither do I. 1254 01:10:44,112 --> 01:10:44,912 Okay. 1255 01:10:47,215 --> 01:10:47,982 Okay? 1256 01:10:51,318 --> 01:10:53,755 So friends? 1257 01:10:56,289 --> 01:10:57,491 Of course. 1258 01:11:06,033 --> 01:11:08,569 Don't you dare try to shake my hand right now. 1259 01:11:10,671 --> 01:11:11,506 No. 1260 01:11:19,981 --> 01:11:22,382 She doesn't wanna ruin the friendship. 1261 01:11:23,483 --> 01:11:25,253 That's what she said? 1262 01:11:25,385 --> 01:11:26,419 I think so. 1263 01:11:27,855 --> 01:11:29,389 Well, I can uninvite her to Friendsgiving 1264 01:11:29,524 --> 01:11:30,290 if it's gonna make it weird. 1265 01:11:30,423 --> 01:11:31,659 No, don't do that. 1266 01:11:31,793 --> 01:11:32,960 It's fine. 1267 01:11:33,094 --> 01:11:34,061 Are you sure? 1268 01:11:34,195 --> 01:11:35,295 Yeah. 1269 01:11:36,831 --> 01:11:38,331 So what'd you tell her? 1270 01:11:38,465 --> 01:11:40,067 I don't really know. 1271 01:11:40,201 --> 01:11:43,638 I think I tried to shake her hand like it was a transaction. 1272 01:11:45,106 --> 01:11:47,542 She was Julia Roberts and I was Richard Gere. 1273 01:11:47,675 --> 01:11:49,210 Maybe I was Julia Roberts. 1274 01:11:49,342 --> 01:11:50,845 I don't know. 1275 01:11:50,978 --> 01:11:51,946 What do you mean? 1276 01:11:52,079 --> 01:11:54,282 I just couldn't spit anything out. 1277 01:11:55,116 --> 01:11:57,885 And I mean, she kind of led me to it. 1278 01:11:58,519 --> 01:12:00,320 But did she actually? 1279 01:12:01,155 --> 01:12:02,422 I don't know. 1280 01:12:11,431 --> 01:12:12,834 - Hey Sam. - Thanks for having me. 1281 01:12:12,967 --> 01:12:13,835 Yeah. 1282 01:12:26,514 --> 01:12:27,715 Happy Thanksgiving. 1283 01:12:28,316 --> 01:12:29,617 Happy Thanksgiving. 1284 01:12:32,053 --> 01:12:32,854 Are you okay? 1285 01:12:33,321 --> 01:12:33,921 Mm. 1286 01:12:50,403 --> 01:12:52,039 Have you tried this cheese? 1287 01:12:52,472 --> 01:12:53,741 I haven't, no. 1288 01:12:54,041 --> 01:12:54,942 -Is it good? -Oh you must. 1289 01:12:55,076 --> 01:12:55,877 It is. 1290 01:12:56,476 --> 01:12:58,145 Yeah, I'll try it later. 1291 01:12:58,279 --> 01:13:00,114 Oh, no, no, no, no. 1292 01:13:00,248 --> 01:13:01,448 I insist it. 1293 01:13:01,582 --> 01:13:03,117 You just have to, 1294 01:13:03,251 --> 01:13:04,285 -it's so good. -I have sweet potato in my mouth. 1295 01:13:04,417 --> 01:13:05,418 Oh, it'll pair perfectly. 1296 01:13:05,553 --> 01:13:06,888 Trust me. 1297 01:13:07,021 --> 01:13:08,122 Just a little, 1298 01:13:08,256 --> 01:13:09,757 -a little nibble. -Let me swallow real quick. 1299 01:13:10,558 --> 01:13:11,993 Okay. 1300 01:13:12,126 --> 01:13:13,794 -Oh you're gonna, okay. -Oh yeah. 1301 01:13:15,830 --> 01:13:17,430 -Wow. -Right? 1302 01:13:17,565 --> 01:13:19,466 Oh, try it with the wine. 1303 01:13:21,769 --> 01:13:23,971 -Wow, it's good. -Oh, yes. 1304 01:13:25,438 --> 01:13:26,807 I didn't invite her. 1305 01:13:27,575 --> 01:13:28,509 Mel set it up. 1306 01:13:28,643 --> 01:13:30,077 I didn't even know about it. 1307 01:13:30,211 --> 01:13:31,712 Well, you look really comfortable with each other. 1308 01:13:31,846 --> 01:13:32,847 I mean, she's feeding you. 1309 01:13:32,980 --> 01:13:35,850 Yeah, that was weird, I know. 1310 01:13:38,252 --> 01:13:41,155 I mean, why do you even care? 1311 01:13:41,289 --> 01:13:43,190 You're the one that didn't wanna ruin the friendship, right? 1312 01:13:43,324 --> 01:13:44,659 Yeah, well this feels different. 1313 01:13:44,792 --> 01:13:46,160 It probably will for a little while. 1314 01:13:46,294 --> 01:13:47,261 Well, I don't like it. 1315 01:13:47,395 --> 01:13:48,829 You think I do? 1316 01:13:48,963 --> 01:13:49,797 I don't like it. 1317 01:13:55,970 --> 01:13:57,772 Look, I'll have her feed you next. 1318 01:14:00,473 --> 01:14:01,676 Sorry. 1319 01:14:03,778 --> 01:14:05,780 Maybe we need an actual break. 1320 01:14:05,913 --> 01:14:06,981 What? 1321 01:14:07,715 --> 01:14:10,584 -Sam. -Yeah, I think I need that. 1322 01:14:19,492 --> 01:14:20,493 Okay. 1323 01:14:23,431 --> 01:14:24,497 Okay. 1324 01:15:28,062 --> 01:15:28,929 Sam. 1325 01:15:43,711 --> 01:15:44,979 Okay. 1326 01:15:45,713 --> 01:15:48,049 -All right, here we go. -Ready? 1327 01:15:48,182 --> 01:15:50,051 And go everybody. 1328 01:15:52,753 --> 01:15:54,855 Oh, oh, oh, oh, is that you? 1329 01:15:54,989 --> 01:15:56,290 Her nose, is that you? 1330 01:15:56,424 --> 01:15:58,225 Come on, join the fun. 1331 01:15:58,359 --> 01:15:59,528 Come on, oh. 1332 01:16:20,815 --> 01:16:22,683 Here, we got this for you. 1333 01:16:33,094 --> 01:16:33,761 How was your holiday? 1334 01:16:33,894 --> 01:16:35,429 Oh, it was good. 1335 01:16:35,729 --> 01:16:37,064 How was yours? 1336 01:16:37,298 --> 01:16:38,265 I stayed here. 1337 01:16:38,399 --> 01:16:39,934 -Yeah? -Yeah, didn't have to worry 1338 01:16:40,067 --> 01:16:40,935 about going anywhere, or getting on a plane, 1339 01:16:41,068 --> 01:16:42,736 no one was upset at me. 1340 01:16:42,870 --> 01:16:44,071 Sounds nice. 1341 01:16:45,406 --> 01:16:46,841 I'd recommend it. 1342 01:16:46,974 --> 01:16:48,709 -Sam. -Oh thank you. 1343 01:16:51,479 --> 01:16:53,280 Is, uh, is Bailey here? 1344 01:16:53,414 --> 01:16:55,850 Oh no, she's still home with her family. 1345 01:16:57,852 --> 01:16:58,886 Cheers guys. 1346 01:16:59,820 --> 01:17:02,857 -Happy New Year. -Happy New Year. 1347 01:17:09,096 --> 01:17:12,500 Eight, seven, six, 1348 01:17:12,633 --> 01:17:15,570 five, four, three, 1349 01:17:15,703 --> 01:17:19,373 two, one, happy New Year! 1350 01:19:48,956 --> 01:19:50,057 Hello. 1351 01:19:50,190 --> 01:19:51,925 Hey, this one is urgent. 1352 01:19:52,059 --> 01:19:52,960 Yeah, I see. 1353 01:19:53,093 --> 01:19:54,295 Where's it going? 1354 01:19:54,428 --> 01:19:55,262 South Main, I'll send you the pin. 1355 01:19:55,396 --> 01:19:56,196 Okay, thank you. 1356 01:19:56,463 --> 01:19:57,998 And Laura is gonna come help out. 1357 01:19:58,132 --> 01:19:59,099 -Oh yeah? -Yeah. 1358 01:19:59,233 --> 01:20:00,702 Tell her thank you. 1359 01:20:00,934 --> 01:20:02,503 How's it going with you two? 1360 01:20:02,637 --> 01:20:03,837 -Really good. -Yeah? 1361 01:20:03,971 --> 01:20:05,039 -Yeah, meeting her parents next week. 1362 01:20:05,172 --> 01:20:06,508 -Oh my God, big step. -Yeah. 1363 01:20:06,641 --> 01:20:07,908 Wow, exciting. 1364 01:20:08,042 --> 01:20:09,076 It's nerve wracking. 1365 01:20:09,209 --> 01:20:10,712 You'll do great, just be yourself. 1366 01:20:10,844 --> 01:20:12,379 Okay, thanks mom. 1367 01:20:12,514 --> 01:20:13,414 See you soon. 1368 01:20:13,548 --> 01:20:15,517 Take your time, we've got it. 1369 01:21:00,027 --> 01:21:00,729 Hi. 1370 01:21:00,861 --> 01:21:01,895 -Hi. -Hi. 1371 01:21:02,029 --> 01:21:03,464 Did somebody order a delivery? 1372 01:21:03,598 --> 01:21:04,632 Yeah, theater two. 1373 01:21:04,766 --> 01:21:06,568 -Okay, thank you. -Thank you. 1374 01:21:26,920 --> 01:21:28,188 Hi. 1375 01:21:28,590 --> 01:21:29,890 Hi. 1376 01:21:31,225 --> 01:21:33,160 I presume your delivery. 1377 01:21:33,293 --> 01:21:35,429 -Thank you. -Mm-hm. 1378 01:21:39,099 --> 01:21:41,068 What is this, Sam? 1379 01:21:44,572 --> 01:21:47,842 Bailey, I don't wanna ruin our friendship. 1380 01:21:47,975 --> 01:21:49,109 Neither do I. 1381 01:21:49,243 --> 01:21:50,578 -You know that I-- -Just listen. 1382 01:21:54,616 --> 01:21:56,116 I don't wanna ruin our friendship 1383 01:21:56,250 --> 01:21:59,319 and don't wanna ruin your holidays, 1384 01:21:59,453 --> 01:22:02,590 but you make all mine better. 1385 01:22:04,425 --> 01:22:06,427 You're that person I look for across the room 1386 01:22:06,561 --> 01:22:08,996 and I don't have to be talking to you 1387 01:22:09,129 --> 01:22:11,131 or touching you to feel you. 1388 01:22:12,099 --> 01:22:14,401 It's like this little world we share. 1389 01:22:16,103 --> 01:22:17,271 And in that world, 1390 01:22:17,404 --> 01:22:19,106 I don't just wanna be your friend. 1391 01:22:21,041 --> 01:22:22,409 What about in this world? 1392 01:22:22,544 --> 01:22:24,913 I don't just wanna be your friend. 1393 01:22:25,045 --> 01:22:27,414 -Really? -Mm-mm. 1394 01:22:32,052 --> 01:22:33,086 Open it. 1395 01:22:33,721 --> 01:22:35,122 -What did you guys do? -I may have had 1396 01:22:35,255 --> 01:22:36,624 a little help. 1397 01:22:40,695 --> 01:22:42,463 Will you be my valentine? 1398 01:22:42,797 --> 01:22:45,065 Yes, of course, yes. 1399 01:23:11,158 --> 01:23:13,160 Look, I saved your favorite seat for you. 1400 01:23:14,995 --> 01:23:17,397 Oh man, I counted like 20 times. 1401 01:23:17,532 --> 01:23:19,901 See, I just gravitate toward it. 1402 01:23:23,437 --> 01:23:25,005 Really is the best one. 1403 01:23:29,677 --> 01:23:30,745 You ready? 1404 01:23:31,211 --> 01:23:32,179 -Okay. -What are you watching? 1405 01:23:32,312 --> 01:23:33,648 Three guesses. 1406 01:23:34,448 --> 01:23:38,185 Oh, well it could only be... 1407 01:23:39,486 --> 01:23:42,122 Oh no, not gonna fall asleep. 1408 01:23:42,256 --> 01:23:43,190 -No? -No, not this time. 1409 01:23:43,323 --> 01:23:45,092 You gonna keep me awake? 1410 01:23:48,930 --> 01:23:50,063 Just winners on this side. Okay? 1411 01:23:50,197 --> 01:23:51,633 -You didn't have it. -Keep going. 1412 01:23:52,901 --> 01:23:54,334 Come on, come on, Franny. 1413 01:23:54,468 --> 01:23:56,370 -Let's do it. -Okay, keep going. It's okay. 1414 01:23:56,638 --> 01:23:59,273 You can do it, oh let's see if I can do it from the couch. 1415 01:23:59,406 --> 01:24:01,676 -Oh yeah, okay. -Oh, come on! 1416 01:24:30,437 --> 01:24:31,940 Are they your partner? 1417 01:24:32,072 --> 01:24:33,440 They are, yeah. 1418 01:24:34,976 --> 01:24:36,343 I like them. 1419 01:24:37,177 --> 01:24:38,211 Me too. 1420 01:24:39,379 --> 01:24:41,281 They didn't wanna be my partner at first. 1421 01:24:41,415 --> 01:24:42,282 - Why not? - That's not true. 1422 01:24:42,416 --> 01:24:44,284 Bailey, I did. 1423 01:24:44,418 --> 01:24:46,654 We were friends first. 1424 01:24:46,788 --> 01:24:47,855 That's nice. 1425 01:24:47,989 --> 01:24:49,156 Yeah, I think so. 1426 01:24:50,457 --> 01:24:52,527 -Do you guys kiss? -Oh God. 1427 01:24:55,095 --> 01:24:56,631 We do, yeah. 1428 01:24:56,764 --> 01:24:59,166 -That's cool. -You think so? 1429 01:25:00,635 --> 01:25:01,435 I'm hungry. 1430 01:25:01,569 --> 01:25:02,837 Well go get some food. 1431 01:25:04,739 --> 01:25:05,807 Bye. 1432 01:25:08,042 --> 01:25:08,977 Cute. 1433 01:25:09,109 --> 01:25:10,377 I love kids. 1434 01:25:12,112 --> 01:25:13,781 Should we go be cool in the bathroom? 1435 01:25:14,015 --> 01:25:15,315 -Sam. -What? 1436 01:25:15,984 --> 01:25:16,851 Yeah let's go. 1437 01:25:23,190 --> 01:25:24,424 Fa la la la. 1438 01:25:57,525 --> 01:26:00,360 Somebody actually locked this door? 1439 01:26:01,829 --> 01:26:04,532 I think so. Someone needs to unlock this door. 1440 01:26:05,165 --> 01:26:06,868 Walter! 1441 01:26:09,704 --> 01:26:11,739 Come on. 1442 01:26:12,073 --> 01:26:13,841 I'll get the screwdriver. 1443 01:26:25,019 --> 01:26:26,854 Dude, you got a guilty client. 1444 01:26:27,922 --> 01:26:29,222 Um... 1445 01:26:30,058 --> 01:26:31,324 Well, I'm still 1446 01:26:31,458 --> 01:26:34,529 obligated to try to get them all. 1447 01:26:35,029 --> 01:26:36,196 Not like that. 1448 01:26:36,329 --> 01:26:39,534 That would be highly unethical. 1449 01:26:39,667 --> 01:26:40,568 Okay. 1450 01:26:40,702 --> 01:26:43,303 - Yeah. - Cut. 1451 01:26:48,976 --> 01:26:50,477 Cut! I'm sorry. 1452 01:26:50,645 --> 01:26:52,613 Anyone know where the napkin is? 1453 01:27:43,898 --> 01:27:45,032 Oh my god! 1454 01:27:53,975 --> 01:27:55,843 Just a-- Just a-- 1455 01:27:56,210 --> 01:27:57,779 It's a party in your mouth. 1456 01:27:57,912 --> 01:27:59,981 .-That's so good. -Have you ever been to Wisconsin? 1457 01:28:00,114 --> 01:28:01,481 We could go together. 1458 01:28:04,519 --> 01:28:06,386 Excuse me? 1459 01:28:06,521 --> 01:28:07,855 Cut. 1460 01:28:07,989 --> 01:28:09,289 Cut. 1461 01:28:12,126 --> 01:28:14,796 Ooh. 1462 01:28:15,797 --> 01:28:16,798 Cut. 89078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.