All language subtitles for Teen Titans Go! 2013 S08 E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:07,442 ♪ Go! ♪ 2 00:00:14,884 --> 00:00:16,146 ♪ T-E-E-N ♪ 3 00:00:16,146 --> 00:00:17,321 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 4 00:00:17,321 --> 00:00:20,107 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 5 00:00:22,892 --> 00:00:24,763 ♪ Teen Titans, go ♪ 6 00:00:32,902 --> 00:00:34,382 Where is it? 7 00:00:34,382 --> 00:00:36,384 Has anyone seen my bowl? 8 00:00:36,384 --> 00:00:38,038 I don't know. Check the sink. 9 00:00:46,176 --> 00:00:48,918 Ugh! There's vermin in my bowl! 10 00:00:48,918 --> 00:00:50,267 That ain't no vermin. 11 00:00:50,267 --> 00:00:52,617 That's Howdy. Sticky's Joe's pet rat. 12 00:00:53,575 --> 00:00:54,619 Howdy! 13 00:00:57,361 --> 00:01:00,321 Oh, that is so the adorable! 14 00:01:00,321 --> 00:01:03,759 How is bathing a rat in my bowl adorable? 15 00:01:08,111 --> 00:01:11,245 Oh! And he's using my toothbrush! 16 00:01:15,727 --> 00:01:18,034 Uh-oh. Brother Blood's attacking the city. 17 00:01:18,034 --> 00:01:19,862 We gotta go! 18 00:01:19,862 --> 00:01:23,605 Fine, but I want that rat out of here before we get back. 19 00:01:23,605 --> 00:01:24,606 Got it? 20 00:01:24,606 --> 00:01:25,607 Howdy. 21 00:01:39,795 --> 00:01:41,144 Howdy! 22 00:01:43,538 --> 00:01:44,800 Howdy! 23 00:01:44,800 --> 00:01:46,106 Howdy? 24 00:01:47,150 --> 00:01:48,630 Howdy? 25 00:01:52,068 --> 00:01:53,156 Howdy! 26 00:02:06,169 --> 00:02:07,301 Howdy... 27 00:02:08,824 --> 00:02:09,694 Howdy! 28 00:02:11,261 --> 00:02:13,655 Howdy! Howdy! Howdy! 29 00:02:21,532 --> 00:02:22,446 Howdy! 30 00:02:35,416 --> 00:02:36,852 Howdy. Howdy. 31 00:02:38,245 --> 00:02:39,202 Howdy! 32 00:02:54,478 --> 00:02:56,872 Howdy! 33 00:03:04,923 --> 00:03:08,231 Oh, a rodent! Call the exterminator! 34 00:03:08,231 --> 00:03:09,232 Dad, wait! 35 00:03:09,232 --> 00:03:11,365 Look at dat widdle face. 36 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 Can I keep him? 37 00:03:13,105 --> 00:03:16,326 No. You have too many pets already. 38 00:03:16,326 --> 00:03:20,461 And who gets stuck cleaning up after them? Me, that's who! 39 00:03:20,461 --> 00:03:23,028 But I want it! I want it! I want it! 40 00:03:23,028 --> 00:03:24,682 Oh! Fine! 41 00:03:24,682 --> 00:03:26,554 But at least let me mutate it. 42 00:03:26,554 --> 00:03:28,338 Maybe add an extra head? 43 00:03:28,338 --> 00:03:31,341 Ooh, hoo hoo! Then you'd be twice as cute. 44 00:03:31,341 --> 00:03:33,561 Wouldn't you? Yeah, you would! 45 00:03:33,561 --> 00:03:36,825 You would, you little cutie... 46 00:03:49,881 --> 00:03:50,882 Howdy! 47 00:03:55,757 --> 00:03:57,411 Howdy! 48 00:04:03,939 --> 00:04:05,027 Howdy! 49 00:04:09,292 --> 00:04:11,425 Agh! Don't look at me! 50 00:04:11,425 --> 00:04:12,774 I'm hideous! 51 00:04:13,601 --> 00:04:14,384 Grr! 52 00:04:14,384 --> 00:04:15,907 You're gonna pay for that! 53 00:04:15,907 --> 00:04:16,995 Get him! 54 00:04:28,790 --> 00:04:29,747 Howdy! 55 00:04:31,706 --> 00:04:33,316 Agh! 56 00:04:44,675 --> 00:04:45,676 Howdy! 57 00:04:54,468 --> 00:04:55,730 Howdy? 58 00:04:57,166 --> 00:04:58,298 Howdy? 59 00:04:58,994 --> 00:05:00,038 Howdy? 60 00:05:04,347 --> 00:05:05,479 Howdy! 61 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 Howdy! 62 00:05:16,707 --> 00:05:17,491 Howdy. 63 00:05:51,438 --> 00:05:52,526 Howdy! 64 00:06:12,720 --> 00:06:14,765 Hey, new guys, wanna play cards? 65 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 Let me rephrase that. 66 00:06:20,641 --> 00:06:22,251 You can play, 67 00:06:22,251 --> 00:06:24,384 or you get the business end of my pincher. Capisce! 68 00:06:31,565 --> 00:06:34,568 This game is for all the clams, boys, 69 00:06:47,711 --> 00:06:49,017 Got any fours? 70 00:06:50,410 --> 00:06:52,020 Nope. Go fish. 71 00:06:54,631 --> 00:06:56,111 Gah! Garbage! 72 00:06:56,111 --> 00:06:58,243 Who dealt this mess? 73 00:06:58,243 --> 00:06:59,984 Your play, new guy. 74 00:07:01,943 --> 00:07:02,857 Howdy? 75 00:07:05,033 --> 00:07:06,904 No tens. Go Fish. 76 00:07:09,864 --> 00:07:10,734 Howdy. 77 00:07:16,218 --> 00:07:17,524 Let me see those cards. 78 00:07:20,657 --> 00:07:22,529 I knew something smelled fishy. 79 00:07:22,529 --> 00:07:23,660 You're trying to cheat! 80 00:07:23,660 --> 00:07:25,183 Cheater! Cheater! 81 00:07:25,183 --> 00:07:26,924 No one rats me out! 82 00:07:26,924 --> 00:07:27,925 C'mere you! 83 00:07:29,318 --> 00:07:30,972 Let me at 'em! Let me at 'em! 84 00:07:34,323 --> 00:07:38,109 Howdy! 85 00:07:46,596 --> 00:07:50,557 Nothing shall stop me from ruling the macrocosm! 86 00:07:59,130 --> 00:08:02,525 Intruders, prepare to meet your doom! 87 00:08:02,525 --> 00:08:04,701 Right after I bulk up. 88 00:08:04,701 --> 00:08:07,530 By the Power of Protein! 89 00:08:09,314 --> 00:08:12,230 I am Muscle! 90 00:08:19,455 --> 00:08:20,500 Huh! 91 00:08:22,545 --> 00:08:24,765 Howdy! 92 00:08:26,244 --> 00:08:29,683 Howdy! Howdy! Howdy! 93 00:08:37,168 --> 00:08:38,518 Howdy. Howdy. 94 00:08:46,917 --> 00:08:49,790 Stop! You're trashing my gym gear! 95 00:08:49,790 --> 00:08:52,270 How am I supposed to stay jacked? 96 00:08:52,270 --> 00:08:55,186 No! Not my protein power! 97 00:09:03,412 --> 00:09:04,544 Howdy! 98 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 Howdy. 99 00:09:10,288 --> 00:09:11,246 Howdy! 100 00:09:12,900 --> 00:09:15,206 Sticky Joe, over here! 101 00:09:15,206 --> 00:09:18,079 Brother Blood's about to blow us up into pieces, yo! 102 00:09:18,079 --> 00:09:19,907 Do you have anything small and sharp enough 103 00:09:19,907 --> 00:09:21,386 to take out that detonator? 104 00:09:24,172 --> 00:09:25,652 Huh! 105 00:09:25,652 --> 00:09:27,697 Howdy! 106 00:09:47,412 --> 00:09:50,938 I can't believe Howdy saved us with his awesome claws, yo! 107 00:09:50,938 --> 00:09:52,592 We owe him our lives! 108 00:09:52,592 --> 00:09:53,680 He's a hero! 109 00:09:53,680 --> 00:09:56,596 And he is still the adorable. 110 00:09:58,902 --> 00:10:01,122 And he is still gross. 111 00:10:01,122 --> 00:10:04,604 But maybe the little guy isn't so bad after all. 112 00:10:04,604 --> 00:10:07,955 Gah! Rat kiss! Get the iodine! 113 00:10:07,955 --> 00:10:10,044 Get the disinfectant! 114 00:10:11,436 --> 00:10:12,612 Howdy. 115 00:10:15,049 --> 00:10:16,137 Howdy! 6785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.