Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:07,424
♪ Go! ♪
2
00:00:14,889 --> 00:00:16,182
♪ T-E-E-N ♪
3
00:00:16,266 --> 00:00:17,434
♪ T-I-T-A-N-S ♪
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,019
♪ Teen Titans, let's go ♪
5
00:00:20,103 --> 00:00:24,607
♪ Teen Titans, go ♪
6
00:00:26,401 --> 00:00:28,945
Ha-ha. Whoo-hoo.
7
00:00:28,945 --> 00:00:31,072
I love house sitting
for Bruce Wayne.
8
00:00:31,156 --> 00:00:34,284
Oh, the yes.
It is the so much fun.
9
00:00:34,284 --> 00:00:35,952
Hey, hey, hey!
Stop it, you two.
10
00:00:35,952 --> 00:00:38,163
Ha-ha.
Check the sword out, yo.
11
00:00:39,789 --> 00:00:41,291
Put that back.
12
00:00:41,291 --> 00:00:43,126
Careful, Cyborg.
13
00:00:43,126 --> 00:00:46,337
That priceless antique
has been in the Wayne family
for generations.
14
00:00:46,421 --> 00:00:48,089
Relax, dude. I'll be careful.
15
00:00:48,173 --> 00:00:50,341
Yo, Beastie, go long!
16
00:00:50,425 --> 00:00:52,719
I got it. My bad.
17
00:00:54,012 --> 00:00:55,638
Would you guys cut it out?
18
00:00:55,722 --> 00:00:57,682
I promised Bruce
that nothing bad
would happen while he's gone.
19
00:00:57,766 --> 00:00:59,225
Where is the B'man, anyway?
20
00:00:59,309 --> 00:01:01,269
He's on a mission
to track down Clayface.
21
00:01:01,269 --> 00:01:05,774
You mean
the fearsomest of the foes made
from the modeling clay?
22
00:01:05,774 --> 00:01:07,275
That's the one.
23
00:01:07,275 --> 00:01:09,527
Now, listen, I'm going to
put this back in the study,
24
00:01:09,611 --> 00:01:12,906
so promise me you won't
touch anything while I'm gone.
25
00:01:12,906 --> 00:01:15,617
We promise
not to touch anything.
26
00:01:19,078 --> 00:01:21,539
But we didn't promise
not to shoot anything.
27
00:01:21,623 --> 00:01:22,874
Raven, pull.
28
00:01:25,043 --> 00:01:26,628
Someone's in trouble.
29
00:01:26,628 --> 00:01:28,004
Aah!
30
00:01:28,004 --> 00:01:30,048
What is all of the commotion?
31
00:01:30,048 --> 00:01:33,051
I heard
a strange noise coming
from this bathroom,
32
00:01:33,051 --> 00:01:37,055
and look, somebody killed
Bruce Wayne's toilet.
33
00:01:38,515 --> 00:01:40,642
So what?
It's just a toilet, dude.
34
00:01:40,642 --> 00:01:42,185
This isn't just a toilet.
35
00:01:42,185 --> 00:01:44,354
This is Bruce's
personal toilet,
36
00:01:44,354 --> 00:01:47,482
and when he finds out
it's dead, there's no telling
what he'll do to us.
37
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
Relax, Robin.
38
00:01:49,484 --> 00:01:52,028
It's not like Bruce Wayne's
the type of guy that goes
around seeking vengeance.
39
00:01:52,028 --> 00:01:54,697
Are you crazy? It's all
about vengeance with that guy.
40
00:01:54,781 --> 00:01:57,325
Which is why
we need to figure out
who's responsible,
41
00:01:57,325 --> 00:02:00,286
so the rest of us
will be spared
from his terrible punishment.
42
00:02:00,370 --> 00:02:02,205
- Well, wasn't me.
- Or the me.
43
00:02:02,205 --> 00:02:03,790
It wasn't us neither, yo.
44
00:02:03,790 --> 00:02:05,959
Well, it had to be one of you,
45
00:02:05,959 --> 00:02:08,461
and if no one is willing
to come forward, then I'll just
have to solve this mystery
46
00:02:08,545 --> 00:02:11,881
using some fancy
detective work.
47
00:02:11,965 --> 00:02:13,383
Voila.
48
00:02:13,383 --> 00:02:15,635
Sorry, like,
what's with the outfit, Robin?
49
00:02:15,635 --> 00:02:18,012
It's elementary, my Dear Raven.
50
00:02:18,096 --> 00:02:22,600
You have to look fancy
in order to do
a fancy detective work.
51
00:02:22,684 --> 00:02:25,270
But your coat
has the tiny cape.
52
00:02:25,270 --> 00:02:28,398
Ha-ha, and the hat's got
two brims, yo.
53
00:02:28,398 --> 00:02:31,359
You don't look fancy,
you look ridiculous.
54
00:02:33,111 --> 00:02:34,988
What a dweeb!
55
00:02:34,988 --> 00:02:36,447
Silence!
56
00:02:36,531 --> 00:02:39,158
Now, follow me, Titans,
for you are about to witness
57
00:02:39,242 --> 00:02:42,996
the fanciest detective work
the world has ever seen.
58
00:02:45,164 --> 00:02:48,293
Ooh, that sure is some fancy
detective work, Robin.
59
00:02:48,293 --> 00:02:51,337
Give it up, bro.
You ain't gonna find
nothing in there.
60
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
Oh, really? Then what is this?
61
00:02:55,383 --> 00:02:57,093
The garbage
that is the useless?
62
00:02:57,093 --> 00:03:00,638
No, it's proof that Beast Boy
killed Bruce Wayne's toilet.
63
00:03:00,722 --> 00:03:02,140
Aah.
64
00:03:02,140 --> 00:03:05,435
See, his footprint matches
the one on the toilet paper.
65
00:03:05,435 --> 00:03:07,061
But why would Beast Boy
have done it?
66
00:03:07,145 --> 00:03:09,314
To hide his secret love affair.
67
00:03:11,482 --> 00:03:15,278
Oh, snap!
Bruce Wayne's got that good
triple ply toilet paper.
68
00:03:15,278 --> 00:03:17,238
Triple ply.
69
00:03:17,322 --> 00:03:19,032
Oh, wow.
70
00:03:19,032 --> 00:03:22,201
This stuff is so much softer
than that cheap stuff
Robin buys.
71
00:03:22,285 --> 00:03:23,953
Man, I love this stuff.
72
00:03:24,037 --> 00:03:26,164
But Beast Boy's
love affair didn't end there.
73
00:03:26,164 --> 00:03:30,335
Oh, no. He became obsessed
with it, then wasted
the entire roll.
74
00:03:35,173 --> 00:03:36,925
Yo, Beastie,
you in there?
75
00:03:38,301 --> 00:03:39,802
But he didn't wish
to get caught.
76
00:03:42,055 --> 00:03:45,516
So he flushed it all
down the toilet until
it choked!
77
00:03:47,268 --> 00:03:50,480
Robin's right, yo.
I did waste all
that good toilet paper.
78
00:03:50,480 --> 00:03:54,525
But then I fished it out
and used it to TP
his motorcycle.
79
00:03:54,609 --> 00:03:59,155
- What? Why?
- So friend Beast Boy is the innocent. Hooray!
80
00:04:00,657 --> 00:04:03,368
But what about you,
Lady Starfire?
81
00:04:03,368 --> 00:04:05,995
When was the last time you used
that bathroom?
82
00:04:06,079 --> 00:04:08,373
To do the brushing
of the teeth.
83
00:04:08,373 --> 00:04:13,628
Hmm, was that the only thing
you did in there, or did you
also kill Bruce Wayne's toilet?
84
00:04:13,628 --> 00:04:15,129
Huh? Huh?
85
00:04:16,631 --> 00:04:19,217
Why would Starfire do it?
She loves inanimate objects.
86
00:04:19,217 --> 00:04:21,636
Because she went too far.
87
00:04:25,682 --> 00:04:27,350
Hello there, friend.
88
00:04:29,519 --> 00:04:34,274
The greetings. My name
is Captain Toothpaste,
and I fight the germs.
89
00:04:35,817 --> 00:04:38,403
Oh, really?
Well, I am the terrible toilet
90
00:04:38,403 --> 00:04:42,490
and I am going to spread
my germs all
over this bathroom.
91
00:04:45,201 --> 00:04:47,787
Not today, potty mouth,
for I am going to clean
up your act.
92
00:04:47,787 --> 00:04:51,040
We'll just see
about that... grenade spray!
93
00:04:52,000 --> 00:04:53,835
Ugh!
94
00:04:53,835 --> 00:04:55,795
Heated seat singe!
95
00:04:55,795 --> 00:05:00,049
Aah, this warm seat is making
me mildly uncomfortable.
96
00:05:00,133 --> 00:05:02,427
Blow dryer blast.
97
00:05:03,761 --> 00:05:06,014
Oh, no. I am the no match
for him.
98
00:05:06,014 --> 00:05:07,807
Yes, you are.
99
00:05:07,807 --> 00:05:12,020
You just need to strengthen
your enamel and brighten
your smile.
100
00:05:12,020 --> 00:05:15,356
Four out of five dentists
survey agreed
you can do this.
101
00:05:15,440 --> 00:05:17,316
You are right.
102
00:05:17,400 --> 00:05:20,611
Cleaning that toilet may be
the dirty job, but somebody
has to do it.
103
00:05:20,695 --> 00:05:23,573
Toothpaste attack! Doo do doo!
104
00:05:25,241 --> 00:05:29,704
No!
That toothpaste is going
to clog my drain.
105
00:05:33,458 --> 00:05:35,209
Robin is correct.
106
00:05:35,293 --> 00:05:39,005
Captain Toothpaste
and the terrible toilet
did do the battling.
107
00:05:39,005 --> 00:05:43,718
But then, Admiral Plunger
swooped in to save the day.
108
00:05:43,718 --> 00:05:47,055
Plunging power!
Plunge!
109
00:05:47,055 --> 00:05:49,766
Plunge, plunge...
110
00:05:49,766 --> 00:05:52,643
See, I knew Starfire
didn't do it.
111
00:05:52,727 --> 00:05:54,145
Hmm, perhaps not.
112
00:05:54,145 --> 00:05:56,314
But one of you is definitely
hiding something.
113
00:05:56,314 --> 00:05:57,774
We're not hiding anything
114
00:06:02,779 --> 00:06:05,114
Quickly, Titans, apprehend him.
115
00:06:06,616 --> 00:06:07,450
Aah.
116
00:06:09,410 --> 00:06:13,289
Aha! You see this?
It proves that Cyborg
is our killer.
117
00:06:14,540 --> 00:06:16,250
But for what reason, Robin?
118
00:06:16,334 --> 00:06:19,378
Because he got in
over his head.
119
00:06:21,380 --> 00:06:22,715
Come on. Where is it?
120
00:06:27,595 --> 00:06:29,430
It's got to be
around here somewhere.
121
00:06:30,348 --> 00:06:31,265
Booyah!
122
00:06:32,558 --> 00:06:36,229
Time to lie down the pole,
baby. Whee!
123
00:06:37,814 --> 00:06:38,981
Whee!
124
00:06:40,608 --> 00:06:42,151
Whee-- Aah.
125
00:06:45,822 --> 00:06:47,990
What? This isn't a pole.
126
00:06:48,074 --> 00:06:50,118
It's a doo-doo pipe.
127
00:06:51,077 --> 00:06:53,663
Man, Bruce Wayne is nasty.
128
00:06:53,663 --> 00:06:56,541
I better fix this leak
before I get in over my head.
129
00:06:58,626 --> 00:07:00,837
Phew, that was close.
130
00:07:02,839 --> 00:07:04,674
And so Cyborg caused
one plumbing disaster
after another,
131
00:07:04,674 --> 00:07:07,385
which backed up the pipes
and killed the toilet.
132
00:07:08,553 --> 00:07:10,888
It's true. I did cause
those leaks,
133
00:07:10,972 --> 00:07:13,266
but then I fixed them
with my expert handiwork.
134
00:07:19,480 --> 00:07:21,190
Booyah, good as new.
135
00:07:23,109 --> 00:07:26,028
See, Robin, Cyborg
didn't kill the toilet either.
136
00:07:26,112 --> 00:07:28,865
No. But with that foul
smelling breath of yours,
137
00:07:28,865 --> 00:07:30,533
I'm beginning to suspect
that you did.
138
00:07:30,533 --> 00:07:32,118
Uhh. Why would I do it?
139
00:07:32,118 --> 00:07:34,453
To get revenge
for last Thanksgiving.
140
00:07:37,582 --> 00:07:40,209
Hurry up. I really
gotta go. I gotta go!
141
00:07:44,130 --> 00:07:47,091
Pee-yew!
Smells awful in there.
142
00:07:47,175 --> 00:07:49,051
If you wanna strike fear
into the hearts of criminals,
143
00:07:49,135 --> 00:07:50,553
just give them a whiff of that.
144
00:07:50,553 --> 00:07:53,806
Couldn't you have
lit a bat-candle or something?
145
00:07:56,726 --> 00:07:58,769
But the smell
didn't end there.
146
00:07:58,853 --> 00:08:03,232
Oh, no. It stunk up
Raven's room for weeks
and drove her mad.
147
00:08:03,316 --> 00:08:06,319
I can't
take it anymore!
148
00:08:06,319 --> 00:08:08,779
I must have my revenge!
149
00:08:08,863 --> 00:08:11,199
And so she went
to work consuming foods
150
00:08:11,199 --> 00:08:14,368
that would turn her bowels
into a ticking time bomb.
151
00:08:14,452 --> 00:08:16,120
And once Raven got
to Wayne Manor,
152
00:08:16,204 --> 00:08:18,998
she released that bomb
and killed the toilet.
153
00:08:23,294 --> 00:08:25,004
He's right. I did set off
a revenge bomb in that toilet.
154
00:08:25,004 --> 00:08:27,256
But with all the fiber I ate
it easily flushed away.
155
00:08:27,340 --> 00:08:29,550
So if Mama Rae-Rae
didn't kill the toilet,
156
00:08:29,634 --> 00:08:30,635
then who done did it?
157
00:08:33,596 --> 00:08:34,680
Alfred?
158
00:08:34,764 --> 00:08:36,265
Of course, the butler did it.
159
00:08:36,349 --> 00:08:39,810
But why, pray tell,
would I do it, Master Robin?
160
00:08:41,646 --> 00:08:44,482
So you could cover up
a previous crime.
161
00:08:49,862 --> 00:08:52,615
Oh, dear. I forgot to feed
Master Bruce's fish,
162
00:08:52,615 --> 00:08:55,326
- Bat fishy.
- What's down here?
163
00:08:55,326 --> 00:08:56,702
I must hide the evidence.
164
00:08:58,704 --> 00:09:00,665
Yo, check this room out.
165
00:09:00,665 --> 00:09:03,626
Whoo-hoo. I love house
sitting for Bruce Wayne.
166
00:09:03,626 --> 00:09:07,463
- Uhh, ow. Uhh, ow, ow.
- This is so much fun.
167
00:09:09,799 --> 00:09:11,550
Ha-ha.
Check this sword out, yo.
168
00:09:15,304 --> 00:09:17,056
Yo, Beastie, go long!
169
00:09:17,056 --> 00:09:18,057
I got it!
170
00:09:18,891 --> 00:09:19,809
My bad.
171
00:09:21,143 --> 00:09:23,062
Uhh.
172
00:09:24,105 --> 00:09:24,981
Uhh.
173
00:09:24,981 --> 00:09:26,691
Would you guys cut it out?
174
00:09:26,691 --> 00:09:29,318
I promised Bruce
that nothing bad
would happen while he's gone.
175
00:09:29,402 --> 00:09:32,905
Alfred then disposed
of the body and clogged
the toilet.
176
00:09:35,116 --> 00:09:38,536
But Master Robin,
that wasn't what happened
at all...
177
00:09:43,791 --> 00:09:45,626
Alfred killed
your toilet, Bruce.
178
00:09:45,710 --> 00:09:47,295
I did not. It was them.
179
00:09:47,295 --> 00:09:49,797
Shhh...
180
00:10:05,438 --> 00:10:07,481
Clayface?
181
00:10:07,565 --> 00:10:11,444
So let me get this straight,
Clayface was posing
as the toilet the whole time?
182
00:10:11,444 --> 00:10:13,529
That's right.
183
00:10:13,529 --> 00:10:18,784
With Batman hot on my tail,
I decided to hide
in this random mansion,
184
00:10:18,868 --> 00:10:22,621
and disguised myself
as a toilet to throw him
off the scent.
185
00:10:22,705 --> 00:10:27,543
But you Titans kept ruining
that plan with your disgusting
bathroom behavior.
186
00:10:27,543 --> 00:10:31,464
Which is why you faked
the toilet's death,
so we'd leave you alone.
187
00:10:31,464 --> 00:10:32,340
That's right.
188
00:10:32,340 --> 00:10:34,300
I may be a super villain,
189
00:10:34,300 --> 00:10:37,470
but when it comes to using
the bathroom, you Titans
are the real monsters.
190
00:10:37,470 --> 00:10:39,263
Revenge bomb...
191
00:10:44,644 --> 00:10:47,563
Oh. that's just nasty.
14738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.