All language subtitles for Teen Titans Go! 2013 S07 E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:07,507 ♪ Go!♪ 2 00:00:14,889 --> 00:00:16,099 ♪ T-E-E-N ♪ 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,350 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,894 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,066 ♪ Teen Titans, go ♪ 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,781 Yo, Cy. You ready to watch some of that good TV? 7 00:00:31,865 --> 00:00:32,741 Oh, yeah. 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,033 And you know, 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,493 I got some of those goods snacks, too. 10 00:00:38,371 --> 00:00:39,539 These are for you. 11 00:00:40,498 --> 00:00:42,125 Chocolate covered raisins. 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,753 My favorite! 13 00:00:45,879 --> 00:00:47,422 - You want some? - No, thanks. 14 00:00:47,422 --> 00:00:48,798 I have a hard time eating raisins. 15 00:00:48,882 --> 00:00:50,925 They always get stuck in my gears. 16 00:00:51,885 --> 00:00:53,386 So, what are we watching, yo? 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,222 For today's screening, I have chosen a classic tale, 18 00:00:56,306 --> 00:00:57,974 filled with action, comedy 19 00:00:57,974 --> 00:01:00,518 and a serious case of cat and mouse. 20 00:01:00,602 --> 00:01:03,188 Oh, snaps. You're talking about Tom and Jerry? 21 00:01:04,230 --> 00:01:05,398 Bingo! 22 00:01:29,339 --> 00:01:32,008 Yeah, boy. I love me some Tom and Jerry. 23 00:01:32,008 --> 00:01:34,344 And you know who the best character is... 24 00:01:34,344 --> 00:01:35,428 Uh-huh. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,138 - Jerry. - Tom. 26 00:01:37,222 --> 00:01:39,516 What? You shouldn't be rooting for that no good dirty Tom. 27 00:01:39,516 --> 00:01:41,851 Tom's not dirty. He's just trying to do his job 28 00:01:41,935 --> 00:01:43,269 getting rid of that freeloading Jerry. 29 00:01:43,353 --> 00:01:44,646 Jerry ain't no freeloader. 30 00:01:44,646 --> 00:01:46,439 He's just trying to survive, yo. 31 00:01:46,523 --> 00:01:48,691 What are you guys arguing about? 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 Certainly it must be the important 33 00:01:50,610 --> 00:01:52,529 if you are doing all of the shouting. 34 00:01:52,529 --> 00:01:54,989 Cyborg thinks Tom is better than Jerry. 35 00:01:55,073 --> 00:01:56,199 That's right, he's better. 36 00:01:56,199 --> 00:01:58,034 Tom's got that strong determination. 37 00:01:58,034 --> 00:01:59,577 Just look at how much punishment he takes, 38 00:01:59,661 --> 00:02:01,830 and he just keeps coming back for more. 39 00:02:01,830 --> 00:02:04,582 Yeah, but Jerry is smarter and faster than Tom. 40 00:02:04,666 --> 00:02:06,835 Just look at him. Anything Tom tries, 41 00:02:06,835 --> 00:02:09,254 Jerry always gets away. 42 00:02:09,254 --> 00:02:11,214 Now you tell this fool who's better. 43 00:02:11,214 --> 00:02:13,383 Actually, I think they're both pretty great. 44 00:02:13,383 --> 00:02:16,386 I do love the sadistic kitty 45 00:02:16,386 --> 00:02:18,721 and the tormenting mouse as well. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,849 Does it really matter who's better? 47 00:02:20,849 --> 00:02:24,227 Cartoon rivalries are stupid and ultimately pointless. 48 00:02:24,227 --> 00:02:26,771 Now, who's ready to T.P. Titans East? 49 00:02:26,855 --> 00:02:29,023 Oh, I cannot wait to cover their home 50 00:02:29,107 --> 00:02:30,650 in the paper of the toilets. 51 00:02:30,650 --> 00:02:32,902 That'll shown them that we're the better titans. 52 00:02:32,986 --> 00:02:34,529 So, are you guys in? 53 00:02:34,529 --> 00:02:37,907 No way. I ain't skinning no car with this Tom-loving fool. 54 00:02:37,991 --> 00:02:40,869 And I refuse to go anywhere with this Jerry-obsessed dummy. 55 00:02:40,869 --> 00:02:44,414 Fine. Then you can both stay here... together. 56 00:02:44,414 --> 00:02:45,874 Wait, you can't leave me alone 57 00:02:45,874 --> 00:02:47,750 with this mouse-loving dum-dum. 58 00:02:47,834 --> 00:02:50,420 Oh, yeah? Well, if I was a mouse like Jerry, 59 00:02:50,420 --> 00:02:51,921 and yous was a cat like Tom, 60 00:02:52,005 --> 00:02:54,090 you'd never catch me in a million years. 61 00:02:54,090 --> 00:02:55,842 Are you challenging me, bro? 62 00:02:55,842 --> 00:02:56,968 Maybe I am. 63 00:02:56,968 --> 00:02:58,678 Then challenge accepted. 64 00:02:58,678 --> 00:03:00,096 It's on! 65 00:03:50,313 --> 00:03:52,440 Get away, get away, get away. 66 00:05:19,986 --> 00:05:21,362 Huh? 67 00:05:35,043 --> 00:05:35,918 Ah! 68 00:05:47,263 --> 00:05:48,639 Woah. 69 00:06:35,520 --> 00:06:38,147 Yeah! In your face! 70 00:06:38,231 --> 00:06:39,190 Huh? 71 00:07:18,855 --> 00:07:20,523 Huh? Uh-oh. 72 00:07:20,523 --> 00:07:23,860 Oh! Ah! Oh! 73 00:07:23,860 --> 00:07:25,319 Wait a minute-- 74 00:07:34,412 --> 00:07:35,913 Burrito! 75 00:07:41,711 --> 00:07:42,628 What? 76 00:08:07,403 --> 00:08:08,946 What's up with your body? 77 00:08:09,030 --> 00:08:11,073 The toaster must have shorted out the logic circuits, 78 00:08:11,157 --> 00:08:12,575 and now it's going haywire. 79 00:08:16,579 --> 00:08:17,997 Let's get out of here! 80 00:08:47,026 --> 00:08:48,778 How are we gonna stop that thing? 81 00:08:48,778 --> 00:08:51,781 There's only one way. We need to work together. 82 00:08:51,781 --> 00:08:53,658 Now grab that box of raisins. 83 00:08:54,700 --> 00:08:55,910 I thought you hated raisins 84 00:08:55,910 --> 00:08:57,745 'cause they get stuck in your gears. 85 00:08:57,745 --> 00:08:58,746 Exactly. 86 00:09:15,888 --> 00:09:17,181 Oh, yeah! We did it! 87 00:09:22,895 --> 00:09:23,854 Howdy? 88 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 Nice teamwork, bro. 89 00:09:28,109 --> 00:09:30,319 Hey, you just reminded me of something. 90 00:09:30,403 --> 00:09:31,487 What's that? 91 00:09:31,487 --> 00:09:33,531 The best episodes of Tom and Jerry 92 00:09:33,531 --> 00:09:35,324 are the ones when they work together. 93 00:09:35,408 --> 00:09:38,536 Yeah. It's like Tom and Jerry, both have their strong points, 94 00:09:38,536 --> 00:09:40,204 but they work best as a team, 95 00:09:40,288 --> 00:09:41,580 kind of like us. 96 00:09:41,664 --> 00:09:42,999 Listen, man, I'm sorry 97 00:09:42,999 --> 00:09:44,792 I let a stupid argument ruin our friendship. 98 00:09:44,792 --> 00:09:46,043 Me too, yo. 99 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 So, you wanna go read some comic books? 100 00:09:48,004 --> 00:09:49,338 I got a new issue of Superman. 101 00:09:49,422 --> 00:09:51,924 No, thanks. I prefer Batman over Superman. 102 00:09:52,008 --> 00:09:55,011 What? You can't pick Batman over Superman. 103 00:09:55,011 --> 00:09:56,429 Superman is super strong. 104 00:09:56,429 --> 00:09:58,389 And Batman is super weak. 105 00:09:58,389 --> 00:10:01,684 Well, at least Batman ain't afraid of no stupid green rock. 106 00:10:01,684 --> 00:10:03,644 You wanna talk stupid and green? 107 00:10:03,728 --> 00:10:04,895 Let's talk about your face. 108 00:10:04,979 --> 00:10:06,522 You did not just go there. 109 00:10:06,522 --> 00:10:08,190 That is what the God's given me. 7574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.