Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,631 --> 00:00:07,507
♪ Go!♪
2
00:00:14,889 --> 00:00:16,099
♪ T-E-E-N ♪
3
00:00:16,099 --> 00:00:17,350
♪ T-I-T-A-N-S ♪
4
00:00:17,434 --> 00:00:19,894
♪ Teen Titans, let's go ♪
5
00:00:22,856 --> 00:00:25,066
♪ Teen Titans, go ♪
6
00:00:28,695 --> 00:00:31,781
Yo, Cy. You ready to watch
some of that good TV?
7
00:00:31,865 --> 00:00:32,741
Oh, yeah.
8
00:00:32,741 --> 00:00:34,033
And you know,
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,493
I got some of those
goods snacks, too.
10
00:00:38,371 --> 00:00:39,539
These are for you.
11
00:00:40,498 --> 00:00:42,125
Chocolate covered raisins.
12
00:00:42,125 --> 00:00:44,753
My favorite!
13
00:00:45,879 --> 00:00:47,422
- You want some?
- No, thanks.
14
00:00:47,422 --> 00:00:48,798
I have a hard time
eating raisins.
15
00:00:48,882 --> 00:00:50,925
They always get stuck
in my gears.
16
00:00:51,885 --> 00:00:53,386
So, what are we watching, yo?
17
00:00:53,470 --> 00:00:56,222
For today's screening,
I have chosen a classic tale,
18
00:00:56,306 --> 00:00:57,974
filled with action, comedy
19
00:00:57,974 --> 00:01:00,518
and a serious case
of cat and mouse.
20
00:01:00,602 --> 00:01:03,188
Oh, snaps. You're talking
about Tom and Jerry?
21
00:01:04,230 --> 00:01:05,398
Bingo!
22
00:01:29,339 --> 00:01:32,008
Yeah, boy. I love me
some Tom and Jerry.
23
00:01:32,008 --> 00:01:34,344
And you know
who the best character is...
24
00:01:34,344 --> 00:01:35,428
Uh-huh.
25
00:01:35,512 --> 00:01:37,138
- Jerry.
- Tom.
26
00:01:37,222 --> 00:01:39,516
What? You shouldn't be rooting
for that no good dirty Tom.
27
00:01:39,516 --> 00:01:41,851
Tom's not dirty.
He's just trying to do his job
28
00:01:41,935 --> 00:01:43,269
getting rid
of that freeloading Jerry.
29
00:01:43,353 --> 00:01:44,646
Jerry ain't no freeloader.
30
00:01:44,646 --> 00:01:46,439
He's just trying
to survive, yo.
31
00:01:46,523 --> 00:01:48,691
What are you guys
arguing about?
32
00:01:48,775 --> 00:01:50,610
Certainly it must be
the important
33
00:01:50,610 --> 00:01:52,529
if you are doing
all of the shouting.
34
00:01:52,529 --> 00:01:54,989
Cyborg thinks
Tom is better than Jerry.
35
00:01:55,073 --> 00:01:56,199
That's right, he's better.
36
00:01:56,199 --> 00:01:58,034
Tom's got
that strong determination.
37
00:01:58,034 --> 00:01:59,577
Just look at how much
punishment he takes,
38
00:01:59,661 --> 00:02:01,830
and he just keeps coming back
for more.
39
00:02:01,830 --> 00:02:04,582
Yeah, but Jerry is smarter
and faster than Tom.
40
00:02:04,666 --> 00:02:06,835
Just look at him.
Anything Tom tries,
41
00:02:06,835 --> 00:02:09,254
Jerry always gets away.
42
00:02:09,254 --> 00:02:11,214
Now you tell this fool
who's better.
43
00:02:11,214 --> 00:02:13,383
Actually, I think
they're both pretty great.
44
00:02:13,383 --> 00:02:16,386
I do love the sadistic kitty
45
00:02:16,386 --> 00:02:18,721
and the tormenting mouse
as well.
46
00:02:18,805 --> 00:02:20,849
Does it really matter
who's better?
47
00:02:20,849 --> 00:02:24,227
Cartoon rivalries are stupid
and ultimately pointless.
48
00:02:24,227 --> 00:02:26,771
Now, who's ready to T.P.
Titans East?
49
00:02:26,855 --> 00:02:29,023
Oh, I cannot wait
to cover their home
50
00:02:29,107 --> 00:02:30,650
in the paper of the toilets.
51
00:02:30,650 --> 00:02:32,902
That'll shown them that
we're the better titans.
52
00:02:32,986 --> 00:02:34,529
So, are you guys in?
53
00:02:34,529 --> 00:02:37,907
No way. I ain't skinning no car
with this Tom-loving fool.
54
00:02:37,991 --> 00:02:40,869
And I refuse to go anywhere
with this Jerry-obsessed dummy.
55
00:02:40,869 --> 00:02:44,414
Fine. Then you can both
stay here... together.
56
00:02:44,414 --> 00:02:45,874
Wait, you can't leave me alone
57
00:02:45,874 --> 00:02:47,750
with this mouse-loving dum-dum.
58
00:02:47,834 --> 00:02:50,420
Oh, yeah? Well, if I was
a mouse like Jerry,
59
00:02:50,420 --> 00:02:51,921
and yous was a cat like Tom,
60
00:02:52,005 --> 00:02:54,090
you'd never catch me
in a million years.
61
00:02:54,090 --> 00:02:55,842
Are you challenging me, bro?
62
00:02:55,842 --> 00:02:56,968
Maybe I am.
63
00:02:56,968 --> 00:02:58,678
Then challenge accepted.
64
00:02:58,678 --> 00:03:00,096
It's on!
65
00:03:50,313 --> 00:03:52,440
Get away, get away, get away.
66
00:05:19,986 --> 00:05:21,362
Huh?
67
00:05:35,043 --> 00:05:35,918
Ah!
68
00:05:47,263 --> 00:05:48,639
Woah.
69
00:06:35,520 --> 00:06:38,147
Yeah! In your face!
70
00:06:38,231 --> 00:06:39,190
Huh?
71
00:07:18,855 --> 00:07:20,523
Huh? Uh-oh.
72
00:07:20,523 --> 00:07:23,860
Oh! Ah! Oh!
73
00:07:23,860 --> 00:07:25,319
Wait a minute--
74
00:07:34,412 --> 00:07:35,913
Burrito!
75
00:07:41,711 --> 00:07:42,628
What?
76
00:08:07,403 --> 00:08:08,946
What's up with your body?
77
00:08:09,030 --> 00:08:11,073
The toaster must have
shorted out the logic circuits,
78
00:08:11,157 --> 00:08:12,575
and now it's going haywire.
79
00:08:16,579 --> 00:08:17,997
Let's get out of here!
80
00:08:47,026 --> 00:08:48,778
How are we gonna
stop that thing?
81
00:08:48,778 --> 00:08:51,781
There's only one way.
We need to work together.
82
00:08:51,781 --> 00:08:53,658
Now grab that box of raisins.
83
00:08:54,700 --> 00:08:55,910
I thought you hated raisins
84
00:08:55,910 --> 00:08:57,745
'cause they get stuck
in your gears.
85
00:08:57,745 --> 00:08:58,746
Exactly.
86
00:09:15,888 --> 00:09:17,181
Oh, yeah! We did it!
87
00:09:22,895 --> 00:09:23,854
Howdy?
88
00:09:26,399 --> 00:09:28,109
Nice teamwork, bro.
89
00:09:28,109 --> 00:09:30,319
Hey, you just reminded me
of something.
90
00:09:30,403 --> 00:09:31,487
What's that?
91
00:09:31,487 --> 00:09:33,531
The best episodes
of Tom and Jerry
92
00:09:33,531 --> 00:09:35,324
are the ones
when they work together.
93
00:09:35,408 --> 00:09:38,536
Yeah. It's like Tom and Jerry,
both have their strong points,
94
00:09:38,536 --> 00:09:40,204
but they work best as a team,
95
00:09:40,288 --> 00:09:41,580
kind of like us.
96
00:09:41,664 --> 00:09:42,999
Listen, man, I'm sorry
97
00:09:42,999 --> 00:09:44,792
I let a stupid argument
ruin our friendship.
98
00:09:44,792 --> 00:09:46,043
Me too, yo.
99
00:09:46,127 --> 00:09:47,920
So, you wanna go
read some comic books?
100
00:09:48,004 --> 00:09:49,338
I got a new issue of Superman.
101
00:09:49,422 --> 00:09:51,924
No, thanks. I prefer Batman
over Superman.
102
00:09:52,008 --> 00:09:55,011
What? You can't pick Batman
over Superman.
103
00:09:55,011 --> 00:09:56,429
Superman is super strong.
104
00:09:56,429 --> 00:09:58,389
And Batman is super weak.
105
00:09:58,389 --> 00:10:01,684
Well, at least Batman
ain't afraid of no
stupid green rock.
106
00:10:01,684 --> 00:10:03,644
You wanna talk
stupid and green?
107
00:10:03,728 --> 00:10:04,895
Let's talk about your face.
108
00:10:04,979 --> 00:10:06,522
You did not just go there.
109
00:10:06,522 --> 00:10:08,190
That is what
the God's given me.
7574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.