All language subtitles for Teen Titans Go! 2013 S07 E08 - E09 - E10 - E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,013 --> 00:00:17,058 ♪ Hey, look what just arrived In the mail ♪ 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,059 ♪ Ooh! ♪ 3 00:00:18,143 --> 00:00:19,978 ♪ It's an invitation ♪ 4 00:00:19,978 --> 00:00:21,771 ♪ For a free vacation ♪ 5 00:00:21,855 --> 00:00:24,107 -♪ To the Space House ♪ - ♪ Space House ♪ 6 00:00:24,107 --> 00:00:26,276 ♪ We gon' blast right off And kick it at the... ♪ 7 00:00:26,276 --> 00:00:28,361 ♪ Space House Space House ♪ 8 00:00:28,445 --> 00:00:30,196 ♪ Exactly what it sounds like ♪ 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,115 ♪ A big old house In outer space ♪ 10 00:00:32,115 --> 00:00:34,492 ♪ With no Particular destination ♪ 11 00:00:34,576 --> 00:00:36,536 ♪ Who cares? It's a free vacation! ♪ 12 00:00:36,536 --> 00:00:38,246 ♪ New friends! It's a celebration ♪ 13 00:00:38,246 --> 00:00:39,998 ♪ Space House Space House ♪ 14 00:00:39,998 --> 00:00:42,167 ♪ Exactly what it sounds like ♪ 15 00:00:42,167 --> 00:00:44,002 ♪ Space House Space House ♪ 16 00:00:44,002 --> 00:00:46,296 ♪ We're gonna blast right off And kick it at the... ♪ 17 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 ♪ Space House! ♪ 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,513 [Robin whistles, chuckles] Wow! 19 00:00:55,597 --> 00:00:57,474 Look at that view. 20 00:00:57,474 --> 00:00:58,808 Out of this world! 21 00:00:58,892 --> 00:01:00,351 Just like the invitation said it would be. 22 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 Speaking of which, we still have no idea 23 00:01:02,562 --> 00:01:03,980 who invited us on this free vacation 24 00:01:03,980 --> 00:01:05,356 or where we're even going. 25 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 Do not look into the mouth of the horse 26 00:01:07,567 --> 00:01:09,027 that gives you the gifts. 27 00:01:09,027 --> 00:01:10,820 Got it. We'll just throw caution to the wind 28 00:01:10,904 --> 00:01:12,489 as usual. 29 00:01:12,489 --> 00:01:14,491 This house is so high-tech. 30 00:01:14,491 --> 00:01:16,993 - it's got a 3 - D printer snack machine. 31 00:01:16,993 --> 00:01:18,578 Don't be playing with me, Cy! 32 00:01:18,578 --> 00:01:20,497 I'm not playing with you. Check it! 33 00:01:20,497 --> 00:01:26,628 - Burger. - Burrito. 34 00:01:26,628 --> 00:01:28,379 - Burger! - Burrito! 35 00:01:29,756 --> 00:01:31,090 Burgerrito! 36 00:01:33,176 --> 00:01:35,303 Thank you, Space House! 37 00:01:35,303 --> 00:01:36,513 You're welcome. 38 00:01:36,513 --> 00:01:37,889 Whoa! Who said that? 39 00:01:37,889 --> 00:01:40,141 The House. I'm talking. 40 00:01:40,225 --> 00:01:41,726 Space House is alive? 41 00:01:41,810 --> 00:01:43,394 Space House, identify yourself! 42 00:01:43,478 --> 00:01:44,979 Of course. 43 00:01:45,063 --> 00:01:47,315 I am Space House Artificial Domestic Intelligence. 44 00:01:47,315 --> 00:01:49,400 Or S.H.A.D.I. for short. 45 00:01:49,484 --> 00:01:50,693 I am voice activated 46 00:01:50,777 --> 00:01:52,695 and I control everything in this house. 47 00:01:52,779 --> 00:01:54,572 Space House. Open cabinet. 48 00:01:54,656 --> 00:01:56,241 Sweet. 49 00:01:56,241 --> 00:01:57,534 Attention, Titans, 50 00:01:57,534 --> 00:02:00,036 the other guests have just arrived. 51 00:02:00,036 --> 00:02:00,954 The other what now? 52 00:02:00,954 --> 00:02:02,372 You weren't the only ones 53 00:02:02,372 --> 00:02:04,874 from the only universe to get an invitation. 54 00:02:04,958 --> 00:02:07,126 Other guests from another universe? 55 00:02:08,795 --> 00:02:10,630 Titans, ready yourselves. 56 00:02:10,630 --> 00:02:11,923 We have no idea 57 00:02:11,923 --> 00:02:13,383 what's about to walk through that space door. 58 00:02:18,847 --> 00:02:20,974 The DC Superhero Girls! 59 00:02:20,974 --> 00:02:22,225 What's up? 60 00:02:24,936 --> 00:02:26,563 Ah! The sigh of relief. 61 00:02:26,563 --> 00:02:28,439 We do not have to destroy them. 62 00:02:28,523 --> 00:02:30,316 And we need not destroy you. 63 00:02:31,943 --> 00:02:33,236 Which we totally could 64 00:02:33,236 --> 00:02:34,821 because there's just more of us. 65 00:02:34,821 --> 00:02:36,573 No. We would still win in a fight. 66 00:02:36,573 --> 00:02:39,409 You, for instance, are definitely no match for me. 67 00:02:39,409 --> 00:02:41,953 Oh, is that right? You don't say. 68 00:02:41,953 --> 00:02:43,288 Um, yes. 69 00:02:43,288 --> 00:02:44,622 I'm better than you at probably everything. 70 00:02:44,706 --> 00:02:45,790 Oh, yeah? 71 00:02:45,874 --> 00:02:47,500 - Back flip. - Triple back flip. 72 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 A 3-D printer snack machine! 73 00:02:52,297 --> 00:02:53,256 I know, right! 74 00:02:53,256 --> 00:02:54,632 Does it have a Non-GMO setting? 75 00:02:54,716 --> 00:02:56,885 Oh, yeah. Nows you speaking my language. 76 00:02:56,885 --> 00:02:58,720 - Totally better. - Totally not. 77 00:03:00,597 --> 00:03:02,140 We will have a great time together 78 00:03:02,140 --> 00:03:03,433 on our space-cation. 79 00:03:03,433 --> 00:03:05,351 Nothing is going to ruin it for us. 80 00:03:05,435 --> 00:03:07,937 Isn't that right, Batgirl and Robin? 81 00:03:08,021 --> 00:03:09,856 Fine. Yeah, Okay. 82 00:03:09,856 --> 00:03:12,108 Actually, even a small meteorite 83 00:03:12,108 --> 00:03:13,234 could ruin it for us. 84 00:03:13,318 --> 00:03:14,736 Uh, here we go. 85 00:03:14,736 --> 00:03:17,280 That's all it would take to shatter that glass dome 86 00:03:17,280 --> 00:03:19,449 and suck all of us out into that 87 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 cold dark void of space. 88 00:03:24,537 --> 00:03:25,663 Don't listen to Bumblebee. 89 00:03:25,747 --> 00:03:27,957 She has lots of irrational fears. 90 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 What foul bewitchery is this? 91 00:03:31,753 --> 00:03:32,879 There is no bewitchery. 92 00:03:32,879 --> 00:03:34,380 That is the S.H.A.D.I. 93 00:03:34,464 --> 00:03:37,342 The house is the artificially intelligent. 94 00:03:37,342 --> 00:03:38,635 I am happy to inform you 95 00:03:38,635 --> 00:03:40,595 that it is time to pick your bedrooms. 96 00:03:40,595 --> 00:03:43,806 There's only one way to do this fairly. 97 00:03:43,890 --> 00:03:45,224 Everyone for themselves! 98 00:03:46,476 --> 00:03:47,810 I get the room with the view! 99 00:03:48,436 --> 00:03:49,812 Wow! 100 00:03:49,896 --> 00:03:52,982 I get the room with no gravity! 101 00:03:53,066 --> 00:03:54,400 We get the room with toilet beds 102 00:03:54,484 --> 00:03:55,985 'cause we eats too many printer foods. 103 00:03:56,069 --> 00:03:57,946 Yeah. We don't need our privacy. 104 00:04:00,365 --> 00:04:02,992 Mmm-hmm. That'll do just fine. 105 00:04:03,076 --> 00:04:04,744 Cool! Water bed! 106 00:04:06,663 --> 00:04:08,331 Whoa. Seasick. 107 00:04:11,209 --> 00:04:12,585 Yeah. Thick walls. 108 00:04:12,669 --> 00:04:14,253 Good. Won't be able to sleep-fly through these. 109 00:04:18,174 --> 00:04:20,551 The entertainment system of this room 110 00:04:20,635 --> 00:04:22,136 features the holograms. 111 00:04:22,220 --> 00:04:24,430 Let us see a projection from my home, 112 00:04:24,514 --> 00:04:25,431 Themyscira. 113 00:04:31,187 --> 00:04:33,356 I take it you like cats. 114 00:04:33,356 --> 00:04:36,567 Well, I guess that leaves me with the only room left. 115 00:04:40,947 --> 00:04:42,782 Not exactly cozy. 116 00:04:42,782 --> 00:04:44,325 Actually, exposed ceilings 117 00:04:44,409 --> 00:04:46,577 and metallic finishes are all the rage right now. 118 00:04:46,661 --> 00:04:48,997 But, there's actual smoke in here. 119 00:04:48,997 --> 00:04:51,207 It's probably just a therapeutic humidifier. 120 00:04:52,709 --> 00:04:54,627 Well, I don't like it one bit! 121 00:04:54,711 --> 00:04:56,337 Oh, here we go again. 122 00:04:56,421 --> 00:04:57,547 What? 123 00:04:57,547 --> 00:04:59,215 Another one of your irrational fears. 124 00:04:59,215 --> 00:05:00,383 What... 125 00:05:00,383 --> 00:05:01,843 This fear is totally rational! 126 00:05:01,843 --> 00:05:03,553 I mean, look at this room. 127 00:05:03,553 --> 00:05:05,471 That is a legit cryotube. 128 00:05:05,555 --> 00:05:07,223 Ah. That's just a space lava lamp. 129 00:05:07,223 --> 00:05:10,476 Bumblebee, you have to learn to master your fears. 130 00:05:10,560 --> 00:05:12,603 A certain caped crusader taught me that. 131 00:05:12,687 --> 00:05:14,856 Who was it? Batman? It was Batman, wasn't it? 132 00:05:14,856 --> 00:05:16,357 He taught me that, too. 133 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 He taught me first. 134 00:05:17,567 --> 00:05:18,651 I smelled his cowl once. 135 00:05:18,735 --> 00:05:20,319 Well, I do his taxes. 136 00:05:20,403 --> 00:05:22,071 - I polished his Bat forks. - He lets me... 137 00:05:22,155 --> 00:05:24,782 I think there's something in there. 138 00:05:27,410 --> 00:05:29,412 Did you see that? 139 00:05:29,412 --> 00:05:31,164 One, two, three, four. 140 00:05:31,164 --> 00:05:32,749 I declare a thumb war. 141 00:05:33,750 --> 00:05:34,792 Good night. 142 00:05:45,428 --> 00:05:47,263 Ah... All this smoke 143 00:05:47,263 --> 00:05:49,223 is making my throat dry. 144 00:06:02,570 --> 00:06:05,156 Danger alert! Danger alert! Danger alert! 145 00:06:05,156 --> 00:06:06,783 Bumblebee! What's wrong? 146 00:06:06,783 --> 00:06:07,867 There's an alien in the house. 147 00:06:07,867 --> 00:06:09,118 He's big and purple and blue, 148 00:06:09,202 --> 00:06:10,620 and like I said, it's in the house! 149 00:06:10,620 --> 00:06:12,163 Oh, Bumblebee. 150 00:06:12,163 --> 00:06:14,082 There you go with your irrational fears, again. 151 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 There are no aliens in the house. 152 00:06:15,792 --> 00:06:18,211 Oh, yeah! Then what about that? 153 00:06:19,420 --> 00:06:21,005 Whoa. A slime trail. 154 00:06:21,089 --> 00:06:23,299 Huh. I guess there is an alien in the house. 155 00:06:23,299 --> 00:06:25,259 - Perfect! - Perfect? 156 00:06:25,343 --> 00:06:26,511 It's the perfect opportunity 157 00:06:26,511 --> 00:06:27,970 to master your fears. 158 00:06:28,054 --> 00:06:28,971 That's true. 159 00:06:29,055 --> 00:06:30,348 If you can master your fear 160 00:06:30,348 --> 00:06:32,308 of a terrifying alien from space, 161 00:06:32,308 --> 00:06:33,643 you can master any fear. 162 00:06:33,643 --> 00:06:35,728 But some fears don't need to be mastered. 163 00:06:35,812 --> 00:06:37,146 Some fears keep you alive. 164 00:06:37,230 --> 00:06:38,564 We should hide. 165 00:06:38,648 --> 00:06:40,775 No. We'll track it down and face it head on. 166 00:06:40,775 --> 00:06:42,318 You can do this, Bumblebee. 167 00:06:42,318 --> 00:06:44,529 I bee-lieve in you. 168 00:06:44,529 --> 00:06:45,905 Then it's settled. 169 00:06:45,905 --> 00:06:47,323 We'll track down the alien and we'll do it 170 00:06:47,323 --> 00:06:49,659 using my superior detective skills. 171 00:06:49,659 --> 00:06:51,828 - I found a clue! - What? 172 00:06:51,828 --> 00:06:53,579 According to my scanner, 173 00:06:53,663 --> 00:06:55,414 the slime is derived from a creature of asterozilic nature. 174 00:06:55,498 --> 00:06:56,666 Good work, Batgirl. 175 00:06:58,084 --> 00:07:00,169 That's nothing. Watch this. 176 00:07:01,295 --> 00:07:03,381 A detective's greatest tool 177 00:07:03,381 --> 00:07:05,049 is the tongue. 178 00:07:07,093 --> 00:07:08,386 It's fresh. 179 00:07:08,386 --> 00:07:10,638 It's definitely fresh! 180 00:07:10,638 --> 00:07:13,766 I don't think you should be licking alien slime. 181 00:07:13,850 --> 00:07:15,143 Found another clue 182 00:07:15,143 --> 00:07:16,811 'cause I'm the greatest detective ever! 183 00:07:16,811 --> 00:07:19,438 What? Wait. I'll taste it. 184 00:07:19,522 --> 00:07:22,191 I think we're getting closer. 185 00:07:25,153 --> 00:07:27,405 Hey. What's going on? 186 00:07:27,405 --> 00:07:28,948 And why is Robin eating slime? 187 00:07:30,366 --> 00:07:32,535 He's trying to prove he's the better detective. 188 00:07:32,535 --> 00:07:34,078 Also, interesting side note... 189 00:07:34,162 --> 00:07:35,746 There's an alien in the house! 190 00:07:35,830 --> 00:07:36,914 I found it! 191 00:07:45,381 --> 00:07:47,592 That thing looks like it could do some damage. 192 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 We're gonna need some armor. 193 00:07:54,682 --> 00:07:55,516 Ah, yes. 194 00:07:55,600 --> 00:07:57,435 Check this thing out! 195 00:07:59,562 --> 00:08:00,897 I can't fit. 196 00:08:00,897 --> 00:08:02,273 It's way too small. 197 00:08:02,273 --> 00:08:04,817 There's only one person that could get in there. 198 00:08:04,901 --> 00:08:06,819 Oh, no, no, no, no way! 199 00:08:06,903 --> 00:08:08,779 The powerlifter suit is tiny. 200 00:08:08,863 --> 00:08:10,114 You're the only one who could fit. 201 00:08:10,198 --> 00:08:11,949 Plus, it's the perfect opportunity 202 00:08:12,033 --> 00:08:13,743 for you to master your fears. 203 00:08:13,743 --> 00:08:15,203 Ugh. Fine. 204 00:08:42,438 --> 00:08:44,815 You got this, Bumblebee! 205 00:08:44,899 --> 00:08:46,192 I hope she's safe in there. 206 00:08:50,321 --> 00:08:51,781 Uh... Robin... 207 00:08:51,781 --> 00:08:53,491 Are you all right? 208 00:08:53,491 --> 00:08:55,618 No! 209 00:08:55,618 --> 00:08:57,119 I don't think he's all right. 210 00:08:59,956 --> 00:09:02,291 Master my... 211 00:09:02,375 --> 00:09:03,584 fears. 212 00:09:08,089 --> 00:09:09,298 Excuse me, roomie. 213 00:09:29,151 --> 00:09:30,820 Uh, what's happening? 214 00:09:30,820 --> 00:09:32,655 I was coughing, so I went to get a drink of water 215 00:09:32,655 --> 00:09:34,657 and then there was an alien in the house, 216 00:09:34,657 --> 00:09:36,409 so I got in the powerlifter because I was the only one small enough 217 00:09:36,409 --> 00:09:37,994 and then Robin mutated and they both attacked me, 218 00:09:37,994 --> 00:09:39,537 so now I'm going to throw one of them into space. 219 00:09:40,579 --> 00:09:42,164 Okay. 220 00:09:42,248 --> 00:09:44,834 How do I know which one to hurl into space? 221 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 I'm Robin. 222 00:09:47,128 --> 00:09:48,170 Hmm. 223 00:09:48,254 --> 00:09:49,630 Oh, come on. 224 00:09:53,926 --> 00:09:55,428 Curse that invitation 225 00:09:55,428 --> 00:09:57,471 for a free vacation! 226 00:10:00,641 --> 00:10:02,518 Wow. This is way more comfortable 227 00:10:02,518 --> 00:10:03,853 than that water bed. 228 00:10:03,853 --> 00:10:06,022 And I can even breathe underwater now. 229 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 I finally have a superpower. 230 00:10:07,732 --> 00:10:09,817 Batgirl must be so jealous. 231 00:10:09,817 --> 00:10:12,153 Hey, Bumblebee. How jealous do you think she's gonna be, huh? 232 00:10:12,153 --> 00:10:14,697 Maybe Starro wasn't so bad after all. 233 00:10:14,697 --> 00:10:17,158 ...Yeah, but you have no superpowers. 234 00:10:20,161 --> 00:10:22,538 Ah! The incomprehensible 235 00:10:22,538 --> 00:10:24,915 majesty of the Orion Nebula. 236 00:10:24,999 --> 00:10:26,375 Just look at that stunning-- 237 00:10:26,459 --> 00:10:28,002 No, thanks. We busy. 238 00:10:30,046 --> 00:10:31,505 It's time to announce 239 00:10:31,589 --> 00:10:33,716 the baker with the best blueberry muffins. 240 00:10:33,716 --> 00:10:35,259 And the winner is... 241 00:10:35,343 --> 00:10:36,635 Robert. 242 00:10:36,719 --> 00:10:38,888 All right. The hurray! 243 00:10:38,888 --> 00:10:40,222 Anti-gravity rooms, 244 00:10:40,306 --> 00:10:41,474 hologram machines, 245 00:10:41,474 --> 00:10:43,309 incredible views of the galaxy 246 00:10:43,309 --> 00:10:46,354 and all you wanna do on your once-in-a-lifetime spacecation 247 00:10:46,354 --> 00:10:47,897 is watch Muffin Wars? 248 00:10:47,897 --> 00:10:49,273 Space House, off. 249 00:10:51,484 --> 00:10:53,569 Ugh. Someone click next episode. 250 00:10:53,569 --> 00:10:55,237 I don't want to watch the credits. 251 00:10:55,321 --> 00:10:56,906 Yeah. Who cares about acknowledging 252 00:10:56,906 --> 00:10:59,241 other people's accomplishments? Give me the remote. 253 00:10:59,325 --> 00:11:01,327 But it's so far away. 254 00:11:01,327 --> 00:11:02,244 I got it. 255 00:11:06,332 --> 00:11:08,250 Thanks, Green Lantern. That was a close one. 256 00:11:08,334 --> 00:11:10,169 That's one powerful ring you got there. 257 00:11:10,169 --> 00:11:13,506 I know, right? I can create anything I can imagine with it. 258 00:11:13,506 --> 00:11:15,216 Power. Ooh. 259 00:11:15,216 --> 00:11:16,133 Can I try it on? 260 00:11:16,217 --> 00:11:17,551 Beast Boy, don't be rude. 261 00:11:17,635 --> 00:11:19,678 Yeah. You don't ask somebody you barely know 262 00:11:19,762 --> 00:11:21,389 to try on their personal effects. 263 00:11:21,389 --> 00:11:22,765 What's wrong with you? 264 00:11:22,765 --> 00:11:24,183 Sorry, Beast Boy, 265 00:11:24,183 --> 00:11:25,976 but Power Rings are only to be worn by members 266 00:11:26,060 --> 00:11:27,395 of the Green Lantern Corps. 267 00:11:27,395 --> 00:11:28,771 But Beastie wants it. 268 00:11:28,771 --> 00:11:30,940 He wants the shiny green Power Ring. 269 00:11:30,940 --> 00:11:33,150 He needs it. Lets him have it. 270 00:11:33,234 --> 00:11:34,693 What has gotten into you, man? 271 00:11:34,777 --> 00:11:37,363 And why are you talking in the third person? 272 00:11:37,363 --> 00:11:38,614 I don't know. 273 00:11:38,614 --> 00:11:40,783 It's the ring. It's making me crazy. 274 00:11:40,783 --> 00:11:43,786 It's okay. Power can have that sort of effect on people. 275 00:11:43,786 --> 00:11:46,414 Especially people with limited brain capacity. 276 00:11:47,540 --> 00:11:49,458 This ring is actually so powerful, 277 00:11:49,542 --> 00:11:52,169 that I have to recite an oath everyday 278 00:11:52,253 --> 00:11:54,380 just to remind myself of how powerful it is. 279 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 I love a good oath. Let's hear it. 280 00:11:57,842 --> 00:12:00,553 I, Jessica Cruz, of the Green Lantern Corps, 281 00:12:00,553 --> 00:12:02,972 pledge to respect the incredible power 282 00:12:02,972 --> 00:12:05,266 of this super powerful Power Ring. 283 00:12:05,266 --> 00:12:06,767 The power... 284 00:12:06,851 --> 00:12:08,018 The power! 285 00:12:08,102 --> 00:12:10,146 Beastie must haves it. 286 00:12:10,146 --> 00:12:11,897 And because it is so powerful-- 287 00:12:11,981 --> 00:12:13,315 Hey! My Power Ring! 288 00:12:13,399 --> 00:12:15,109 It's Beastie's power. 289 00:12:15,109 --> 00:12:17,194 The power is mine! 290 00:12:18,821 --> 00:12:20,448 Give me my Power Ring back! 291 00:12:20,448 --> 00:12:22,032 Never! 292 00:12:23,576 --> 00:12:24,785 My ring! 293 00:12:28,664 --> 00:12:29,707 Where did it go? 294 00:12:29,707 --> 00:12:31,500 Well, this is my magic hat, 295 00:12:31,584 --> 00:12:33,210 so it disappeared. But never fear, 296 00:12:33,294 --> 00:12:35,463 I, Zatanna, will retrieve it. 297 00:12:36,922 --> 00:12:38,340 Sorry. 298 00:12:38,424 --> 00:12:40,593 Huh. This is embarrassing. 299 00:12:40,593 --> 00:12:43,179 You know what, sometimes it's just rabbits all day long. 300 00:12:44,305 --> 00:12:45,931 - I'm going in. - In the hat? 301 00:12:46,015 --> 00:12:48,559 Oh, no, no, no, no. You do not want to do that. 302 00:12:48,559 --> 00:12:50,561 You've never gone in your magic hat before? 303 00:12:50,561 --> 00:12:51,729 No way! 304 00:12:51,729 --> 00:12:53,772 My hat is very, very magical. 305 00:12:53,856 --> 00:12:55,566 Look. There's even a warning label. 306 00:12:55,566 --> 00:12:56,901 The ring... 307 00:12:56,901 --> 00:12:58,861 I must haves the ring. 308 00:13:00,863 --> 00:13:03,282 Oh, no. I'm definitely going in. 309 00:13:03,282 --> 00:13:05,075 Jess! 310 00:13:05,159 --> 00:13:06,702 I do not know what is in this hat, 311 00:13:06,702 --> 00:13:08,537 but I know I have to help my friend. 312 00:13:08,621 --> 00:13:10,581 - I'm going in. - Me, too. 313 00:13:10,581 --> 00:13:12,458 I just want to see what it looks like in there. 314 00:13:13,459 --> 00:13:15,211 Titans! Our help is needed. 315 00:13:15,211 --> 00:13:17,087 Superhero Girls, likewise! 316 00:13:19,215 --> 00:13:21,175 Eh. They can probably handle it, right? 317 00:13:21,175 --> 00:13:24,053 I mean, we don't all need to go in, do we? 318 00:13:24,053 --> 00:13:25,387 Nah. It'd be overkill 319 00:13:25,471 --> 00:13:27,014 and way too many characters to keep track of. 320 00:13:27,014 --> 00:13:29,308 Then it's settled. Due to production constraints, 321 00:13:29,308 --> 00:13:32,937 we'll stay here and watch more Muffin Wars! 322 00:13:32,937 --> 00:13:34,313 Yay! 323 00:13:34,313 --> 00:13:36,899 Now back to Muffin Wars... 324 00:13:46,492 --> 00:13:48,327 Look at this place. 325 00:13:48,327 --> 00:13:49,995 Everything is very magical here, 326 00:13:50,079 --> 00:13:51,705 so be careful what you touch. 327 00:13:51,789 --> 00:13:53,457 Whoa! 328 00:13:53,541 --> 00:13:54,667 Ooh! 329 00:13:54,667 --> 00:13:56,752 Okay. Stop messing around. 330 00:13:56,752 --> 00:13:58,087 Does anyone see my ring? 331 00:13:58,087 --> 00:14:00,297 It's gotta be here somewhere. 332 00:14:00,381 --> 00:14:02,591 Look! On top of that house of cards. 333 00:14:02,675 --> 00:14:05,135 Or, more like mountain of cards. 334 00:14:08,138 --> 00:14:08,973 My ring! 335 00:14:10,057 --> 00:14:11,600 My ring. 336 00:14:11,684 --> 00:14:13,435 Beastie must haves it. 337 00:14:14,937 --> 00:14:16,981 Beast Boy! Get back here! 338 00:14:16,981 --> 00:14:18,774 Let us make haste. 339 00:14:18,774 --> 00:14:20,943 We cannot let your bestial friend get to the mountain first. 340 00:14:20,943 --> 00:14:22,820 Okay. But keep your eyes open. 341 00:14:22,820 --> 00:14:24,905 It could be dangerous in here. 342 00:14:28,450 --> 00:14:30,035 I feel so vulnerable. 343 00:14:30,119 --> 00:14:33,247 Without my ring, I'm completely useless as a hero. 344 00:14:33,247 --> 00:14:35,207 Hey! Sounds like someone's 345 00:14:35,291 --> 00:14:37,167 in need of an uplifting speech. 346 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 Uh, what now? 347 00:14:39,128 --> 00:14:42,047 True power isn't found in magic rings. 348 00:14:42,131 --> 00:14:43,465 Take me, for example. 349 00:14:43,549 --> 00:14:46,594 I have no powers whatsoever. 350 00:14:46,594 --> 00:14:47,803 You might even say 351 00:14:47,803 --> 00:14:49,513 I'm a useless lump of dead weight. 352 00:14:49,597 --> 00:14:50,639 Yeah, you might say that. 353 00:14:50,723 --> 00:14:51,682 But you'd be wrong! 354 00:14:51,682 --> 00:14:53,309 True power comes-- 355 00:14:54,852 --> 00:14:55,811 Help me! 356 00:15:17,708 --> 00:15:19,126 Sorry. 357 00:15:19,126 --> 00:15:21,170 I wouldn't normally require this much help. 358 00:15:22,004 --> 00:15:23,464 Just remember, Jess. 359 00:15:23,464 --> 00:15:25,341 True power comes-- 360 00:15:25,341 --> 00:15:27,009 Look! It's Beast Boy! 361 00:15:28,761 --> 00:15:29,970 Must haves it. 362 00:15:30,054 --> 00:15:31,180 Beastie must haves it. 363 00:15:32,139 --> 00:15:33,140 After him! 364 00:15:47,946 --> 00:15:49,365 We're trapped 365 00:15:49,365 --> 00:15:51,950 inside a giant magic box! 366 00:15:52,034 --> 00:15:54,161 You mean the kind that magicians stick swords-- 367 00:15:54,161 --> 00:15:55,996 That would be a "yes." 368 00:15:59,458 --> 00:16:02,211 I really wish I had my Power Ring right now. 369 00:16:02,211 --> 00:16:03,962 Whoa, whoa, whoa! 370 00:16:04,046 --> 00:16:05,714 Were you not listening before? 371 00:16:05,798 --> 00:16:07,591 I think someone needs a recap. 372 00:16:07,675 --> 00:16:09,385 All you need to be super 373 00:16:09,385 --> 00:16:11,428 is to reach deep within your-- 374 00:16:30,864 --> 00:16:33,075 Thank you, all of you. 375 00:16:33,075 --> 00:16:36,453 Because it required all of you to keep me safe. 376 00:16:36,537 --> 00:16:38,914 That's how helpless I am without my Power Ring. 377 00:16:38,914 --> 00:16:40,708 Look! The mountain of cards. 378 00:16:40,708 --> 00:16:42,376 We've made it at last. 379 00:16:42,376 --> 00:16:45,754 The ring... Beastie must haves the ring. 380 00:16:45,838 --> 00:16:47,673 We can't let him beat us to my ring. 381 00:16:47,673 --> 00:16:48,966 We will never catch him. 382 00:16:48,966 --> 00:16:51,218 The little beast scurries much too fast. 383 00:16:51,218 --> 00:16:52,886 Got any tricks up your sleeves, Zatanna? 384 00:16:52,970 --> 00:16:55,055 Oh! Of course. I'm a magician. 385 00:17:02,146 --> 00:17:03,313 That'll do. 386 00:17:03,397 --> 00:17:05,649 To the top of that mountain! 387 00:17:05,733 --> 00:17:08,235 Whoa! 388 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 Oh! There it is. My ring! 389 00:17:14,408 --> 00:17:17,411 Careful! This mountain of cards is very unstable. 390 00:17:19,371 --> 00:17:20,622 My precious. 391 00:17:20,706 --> 00:17:22,833 - Beast Boy, no. - Beastie, yes. 392 00:17:24,418 --> 00:17:26,420 Give me my Power Ring! 393 00:17:26,420 --> 00:17:27,963 Never! 394 00:17:31,592 --> 00:17:32,676 Be careful! 395 00:17:32,760 --> 00:17:35,387 A house of cards always eventually... 396 00:17:35,471 --> 00:17:36,805 falls. 397 00:17:39,308 --> 00:17:41,477 Precious... 398 00:17:46,482 --> 00:17:48,525 My ring! Where's my ring? 399 00:17:50,152 --> 00:17:51,862 Beastie tries it on... 400 00:17:51,862 --> 00:17:53,489 just one time. 401 00:17:53,489 --> 00:17:55,073 No! 402 00:18:03,040 --> 00:18:05,834 The power of the Power Ring is too powerful for him. 403 00:18:05,918 --> 00:18:08,003 It's really messing with his own superpowers. 404 00:18:19,014 --> 00:18:20,682 I think he's trying to use the ring to create a weapon. 405 00:18:20,766 --> 00:18:22,851 What kind of weapon can he create with that thing? 406 00:18:22,935 --> 00:18:24,102 Anything! 407 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 The only limit is his own imagination. 408 00:18:29,233 --> 00:18:31,568 A tater tot. That's the limit of his imagination? 409 00:18:31,652 --> 00:18:32,653 Hmm. Pretty much. 410 00:18:32,653 --> 00:18:35,114 It is very effective. 411 00:18:35,114 --> 00:18:36,448 I will give him that. 412 00:18:39,576 --> 00:18:41,537 Run! 413 00:18:43,247 --> 00:18:44,790 Azarath Metrion... 414 00:18:46,250 --> 00:18:47,835 This is all my fault. 415 00:18:47,835 --> 00:18:49,336 And I can't even help 416 00:18:49,336 --> 00:18:51,672 because I'm nothing without my Power Ring. 417 00:18:51,672 --> 00:18:53,173 Oh... Come on. 418 00:18:53,257 --> 00:18:55,008 Have you not learned a thing? 419 00:18:55,092 --> 00:18:56,426 Recap! 420 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 Every superhero-- 421 00:19:05,144 --> 00:19:07,980 "True power isn't found in magic rings. 422 00:19:07,980 --> 00:19:09,356 "All you need to be super 423 00:19:09,356 --> 00:19:12,025 "is to reach deep within your--" 424 00:19:12,109 --> 00:19:13,569 Reach in deep. 425 00:19:13,569 --> 00:19:15,279 That gives me an idea. 426 00:19:16,697 --> 00:19:17,948 Raven! Summon a portal, 427 00:19:17,948 --> 00:19:19,658 so that I can reach inside the magic hat 428 00:19:19,658 --> 00:19:21,368 - from the outside. - Got it. 429 00:19:25,831 --> 00:19:26,999 Gotcha! 430 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 Wonder Woman, quick! Use your lasso. 431 00:19:28,834 --> 00:19:29,751 On it. 432 00:19:30,919 --> 00:19:32,546 Pull harder! 433 00:19:34,173 --> 00:19:36,091 My precious! 434 00:19:36,091 --> 00:19:37,926 The ring is secure. 435 00:19:38,010 --> 00:19:40,429 All right. 436 00:19:42,931 --> 00:19:44,641 Is that you, Beastie? 437 00:19:49,563 --> 00:19:51,189 See, Jess? A true hero 438 00:19:51,273 --> 00:19:53,525 doesn't need powers after all. 439 00:19:53,609 --> 00:19:55,027 You were right, Robin. 440 00:19:55,027 --> 00:19:57,654 But having a Power Ring certainly doesn't hurt. 441 00:19:57,738 --> 00:20:00,616 I, Jessica Cruz, of the Green Lantern Corps, 442 00:20:00,616 --> 00:20:02,993 pledge to respect the incredible power 443 00:20:02,993 --> 00:20:05,829 of this super powerful Power Ring. 444 00:20:05,913 --> 00:20:08,040 And because it is so powerful, 445 00:20:08,040 --> 00:20:10,918 I will always hold its power tight 446 00:20:10,918 --> 00:20:13,629 and never let anyone take its powerful 447 00:20:13,629 --> 00:20:15,631 powerfulness away! 448 00:20:15,631 --> 00:20:17,633 Especially not Beast Boy. 449 00:20:17,633 --> 00:20:20,010 I don't think that'll be a problem anymore. 450 00:20:20,010 --> 00:20:21,762 My precious. 451 00:20:28,393 --> 00:20:31,063 It's so relaxing. 452 00:20:31,063 --> 00:20:34,149 I, too, am feeling the very relaxed. 453 00:20:35,817 --> 00:20:39,488 Ah, there's nothing like sitting around, watching TV 454 00:20:39,488 --> 00:20:41,198 while floating through space. 455 00:20:41,198 --> 00:20:42,991 It is certainly a relief 456 00:20:43,075 --> 00:20:45,535 to not be burdened with unforeseen negative circumstances. 457 00:20:45,619 --> 00:20:47,162 - [S.H.A.D. - I] Warning, warning! 458 00:20:47,162 --> 00:20:49,289 What is wrong, Space House? 459 00:20:49,373 --> 00:20:51,458 A giant meteor is headed this way. 460 00:20:52,501 --> 00:20:54,169 That is the wonderful news. 461 00:20:54,169 --> 00:20:57,172 A giant meatyor sounds the delicious. 462 00:20:57,172 --> 00:20:59,758 No, Starfire, he said meteor, 463 00:20:59,758 --> 00:21:02,135 not meat-yor. 464 00:21:02,219 --> 00:21:04,304 I do not understand the difference. 465 00:21:04,388 --> 00:21:06,264 Meteors aren't made out of meat. 466 00:21:06,348 --> 00:21:08,350 It's hard to believe, but Starfire is right. 467 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 This meteor is totally made out of meat. 468 00:21:12,938 --> 00:21:15,357 We must do something about that meteor before it destroys us. 469 00:21:15,357 --> 00:21:17,317 I know exactly what to do. 470 00:21:17,401 --> 00:21:19,444 First, we need to become rugged oil drillers. 471 00:21:19,528 --> 00:21:21,655 Then, we need to dress up like astronauts 472 00:21:21,655 --> 00:21:24,491 and walk real slow and dramatic, like, towards our space shuttle. 473 00:21:24,491 --> 00:21:26,034 After some emotional goodbyes, 474 00:21:26,118 --> 00:21:27,452 we blast off into space, 475 00:21:27,536 --> 00:21:29,204 and plant a bomb deep inside that meteor 476 00:21:29,288 --> 00:21:31,206 and blow it to pieces. 477 00:21:33,125 --> 00:21:36,420 Wait, isn't that just the plot of that dumb asteroid movie? 478 00:21:36,420 --> 00:21:38,046 You mean Armageddon? 479 00:21:38,130 --> 00:21:39,840 The greatest, most implausible movie of all time? 480 00:21:39,840 --> 00:21:41,967 The Armageddon with all the sappy Aerosmith songs 481 00:21:41,967 --> 00:21:45,762 and starring America's favorite apathetic action hero, Bruce Willis? 482 00:21:45,846 --> 00:21:47,389 Yes. Yes, it is. 483 00:21:47,389 --> 00:21:49,975 Yeah, didn't that dude die at the end of that movie? 484 00:21:49,975 --> 00:21:52,728 Yeah, but he got to ride the bomb like a horsey. 485 00:21:54,646 --> 00:21:57,065 Ugh, that sounds like a terrible idea, Cyborg. 486 00:21:57,149 --> 00:22:00,736 The three of us shall come up with a better plan using our heads. 487 00:22:00,736 --> 00:22:02,362 But we've only got one shot at this. 488 00:22:02,446 --> 00:22:04,489 How can we be sure your ideas are gonna work? 489 00:22:04,573 --> 00:22:07,034 - [S.H.A.D. - I] You can test them out in the holographic chamber. 490 00:22:08,493 --> 00:22:11,705 That is the brilliant idea, Space House. 491 00:22:14,124 --> 00:22:15,917 And I've got just the plan. 492 00:22:16,001 --> 00:22:18,545 Does it involve slow-motion walking and dramatic music? 493 00:22:18,545 --> 00:22:22,507 No, no, no, no. It's much more sophisticated. 494 00:22:22,591 --> 00:22:25,761 I'm gonna fly over that meteor and destroy it with my fists. 495 00:22:25,761 --> 00:22:26,887 Ingenious! 496 00:22:28,889 --> 00:22:31,183 Take this! 497 00:22:32,642 --> 00:22:35,395 See, guys? I knew my plan would work. 498 00:22:35,479 --> 00:22:36,938 No, it didn't. 499 00:22:37,022 --> 00:22:39,274 You just pounded that meteor into a giant meat butt. 500 00:22:42,486 --> 00:22:44,071 Well, then, what about this? 501 00:22:46,615 --> 00:22:50,035 Now it is the flame-broiled meat butt. 502 00:22:55,040 --> 00:22:58,668 No, you have turned it into the frozen meat butt. 503 00:23:04,132 --> 00:23:06,301 Space House, end simulation. 504 00:23:07,677 --> 00:23:09,638 I can't believe that didn't work. 505 00:23:09,638 --> 00:23:11,139 It's okay, Kara, 506 00:23:11,223 --> 00:23:13,850 because I know how we can solve our problem. 507 00:23:13,934 --> 00:23:16,937 No, Cyborg, we are not doing your Armageddon plan. 508 00:23:16,937 --> 00:23:21,066 - Oh, man! Can we at least rock out to some Aerosmith? - Never! 509 00:23:21,066 --> 00:23:24,194 Friends, what if instead of destroying the meteor, 510 00:23:24,194 --> 00:23:25,695 we lived upon it instead? 511 00:23:25,779 --> 00:23:27,405 That's a great idea. 512 00:23:27,489 --> 00:23:29,699 Then, perhaps, we should test it out. 513 00:23:33,245 --> 00:23:35,831 I don't know, Star. This place looks pretty empty. 514 00:23:35,831 --> 00:23:37,874 Do you really think we can live out here? 515 00:23:37,958 --> 00:23:41,419 Indeed. All this place needs is the small amount of the elbow grease. 516 00:23:54,432 --> 00:23:58,478 Check it out, guys. I built these cozy little meat cottages. 517 00:23:58,562 --> 00:24:01,356 And I have built this relaxing meat gazebo. 518 00:24:01,356 --> 00:24:04,317 I built this meat bowling alley. 519 00:24:04,401 --> 00:24:06,403 And I have built the meat DMV, 520 00:24:06,403 --> 00:24:08,864 which shall only be open from the 9:00 to 5:00, 521 00:24:08,864 --> 00:24:11,658 and closed on major holidays. 522 00:24:11,658 --> 00:24:15,328 Tell me, Cyborg, is our new home not the adorable? 523 00:24:15,412 --> 00:24:17,330 I think it stinks. 524 00:24:17,414 --> 00:24:19,416 Our new home does not the stink. 525 00:24:22,169 --> 00:24:25,005 Yeah, it does. I think the meat is starting to go bad. 526 00:24:25,005 --> 00:24:29,050 Friends, I think our smelly situation has attracted some visitors. 527 00:24:29,134 --> 00:24:31,303 Oh, no! Are those... 528 00:24:31,303 --> 00:24:32,387 Meat bears? 529 00:24:35,432 --> 00:24:38,143 Space House, cease this simulation. 530 00:24:40,270 --> 00:24:42,981 Terrific. That plan didn't work either. 531 00:24:42,981 --> 00:24:47,027 It is obvious now that there is only one person who can save us. 532 00:24:47,027 --> 00:24:48,570 - Steve Trevor. - What? 533 00:24:48,570 --> 00:24:50,864 You're seriously gonna take advice from that dude? 534 00:24:50,864 --> 00:24:53,658 He doesn't know the first thing about drilling for oil. 535 00:24:53,742 --> 00:24:56,494 Correct. Steve Trevor has a military background, 536 00:24:56,578 --> 00:24:58,747 and is one of the most brilliant men I know. 537 00:24:58,747 --> 00:25:01,416 Plus, Diana has got a huge crush on him. 538 00:25:01,500 --> 00:25:04,419 Kara, please. We are dealing with a major crisis here. 539 00:25:04,419 --> 00:25:06,588 I do not have time for romance. 540 00:25:06,588 --> 00:25:10,091 Steven. 541 00:25:13,053 --> 00:25:14,512 Snap out of it, Diana. 542 00:25:14,596 --> 00:25:16,139 You and Steve are supposed to be coming up with a plan, 543 00:25:16,223 --> 00:25:17,933 not going on some virtual date. 544 00:25:17,933 --> 00:25:20,977 You are right, Kara. Steve and I shall come up with a plan... 545 00:25:21,061 --> 00:25:22,479 right after dessert. 546 00:25:28,610 --> 00:25:30,528 Yeah! Awesome! 547 00:25:32,072 --> 00:25:35,408 Congratulations. I am the so very happy for you. 548 00:25:35,492 --> 00:25:39,621 Me, too. I'm sorry. I just get so emotional at weddings. 549 00:25:41,039 --> 00:25:42,916 Now are you and Steve gonna come up with a plan? 550 00:25:42,916 --> 00:25:44,459 We're running out of time. 551 00:25:44,459 --> 00:25:46,544 Yes, we shall come up with a plan... 552 00:25:46,628 --> 00:25:49,548 after we cut the cake. 553 00:25:49,548 --> 00:25:52,634 Congratulations on purchasing the new home. 554 00:25:52,634 --> 00:25:55,178 Thank you, and we apologize that it took so long. 555 00:25:55,262 --> 00:25:58,431 Yeah, I was starting to think you would never get out of virtual escrow. 556 00:25:58,515 --> 00:26:00,725 Will you come up with a plan already? 557 00:26:00,809 --> 00:26:03,311 Yes, Kara, we shall get started on it right away. 558 00:26:07,023 --> 00:26:10,986 Space House, end simulation. 559 00:26:10,986 --> 00:26:14,114 Warning, warning! Meteor impact imminent. 560 00:26:14,114 --> 00:26:16,574 Oh, no! We are almost out of the time. 561 00:26:16,658 --> 00:26:19,035 Then can we please move forward with my idea? 562 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 I suppose we do not have any other choice. 563 00:26:21,121 --> 00:26:23,081 There is no time to run another simulation. 564 00:26:23,081 --> 00:26:25,417 Great! Let's do this. 565 00:26:37,846 --> 00:26:40,682 Argh! Why are we wasting all this time drilling for oil? 566 00:26:40,682 --> 00:26:42,392 Because we have to get good at drilling, 567 00:26:42,392 --> 00:26:43,560 so we can dig a hole deep enough to 568 00:26:43,560 --> 00:26:45,020 plant a bomb inside that meteor 569 00:26:45,020 --> 00:26:46,771 and blow it up like they did in the movie. 570 00:26:46,855 --> 00:26:48,982 Couldn't we just use our superpowers to dig that hole? 571 00:26:48,982 --> 00:26:52,444 No, silly. They didn't use superpowers in that movie. 572 00:26:52,444 --> 00:26:53,987 Now get back to work. 573 00:26:59,451 --> 00:27:02,370 Nice work, team. I think we're ready to launch. 574 00:27:11,713 --> 00:27:14,132 It is a good thing we decided to walk slowly. 575 00:27:14,132 --> 00:27:16,801 Yeah. Slipping on a wet floor is dangerous. 576 00:27:18,053 --> 00:27:20,221 Not to mention the embarrassing. 577 00:27:20,305 --> 00:27:24,059 Cyborg, wait. I can't lets you go without saying goodbye. 578 00:27:24,059 --> 00:27:25,268 I's gonna miss you. 579 00:27:25,352 --> 00:27:27,270 I'm gonna miss you too, Beasty. 580 00:27:27,354 --> 00:27:29,314 You be careful up there, big guy. 581 00:27:29,314 --> 00:27:31,566 Don't worry. I'm only about to fly through space 582 00:27:31,566 --> 00:27:34,069 with a nuclear bomb strapped to forty tons of rocket fuel. 583 00:27:34,069 --> 00:27:35,862 What could possibly go wrong? 584 00:27:46,539 --> 00:27:47,999 Diana, status report. 585 00:27:48,083 --> 00:27:50,377 T-minus five minutes until touchdown. 586 00:27:50,377 --> 00:27:54,422 Then there's just enough time to do the most important thing of all. 587 00:27:54,506 --> 00:27:56,299 Ride this bomb like a horsey. 588 00:27:56,383 --> 00:27:58,134 Cyborg, get off that nuclear weapon 589 00:27:58,218 --> 00:28:00,178 before it blows us to smithereens. 590 00:28:00,178 --> 00:28:02,472 It's fine. They did it in the movie. 591 00:28:02,472 --> 00:28:04,808 But you were supposed to be piloting the ship. 592 00:28:04,808 --> 00:28:06,101 Will you two calm down? 593 00:28:06,101 --> 00:28:08,353 It's called empty space for a reason. 594 00:28:08,353 --> 00:28:09,813 It's not like we're gonna hit anything. 595 00:28:11,064 --> 00:28:12,440 What was that? 596 00:28:12,524 --> 00:28:13,942 We're drifted into a patch of space debris 597 00:28:13,942 --> 00:28:15,902 which has damaged both of our engines. 598 00:28:15,902 --> 00:28:17,237 Oh, man! 599 00:28:17,237 --> 00:28:18,488 Somebody really should be piloting this thing. 600 00:28:18,488 --> 00:28:20,031 Cyborg! 601 00:28:20,115 --> 00:28:23,368 Not now. I need to make an emergency landing. 602 00:28:34,379 --> 00:28:36,172 We're alive. Damage report. 603 00:28:38,466 --> 00:28:40,635 The good news is, the bomb is still intact. 604 00:28:40,635 --> 00:28:43,972 But the bad news is, the remote detonator has been destroyed. 605 00:28:43,972 --> 00:28:46,474 Which means somebody is going to have to stay behind 606 00:28:46,558 --> 00:28:47,642 to trigger that weapon. 607 00:28:47,642 --> 00:28:49,310 - Not it. - No, Kara. 608 00:28:49,394 --> 00:28:51,271 I believe the honorable solution 609 00:28:51,271 --> 00:28:52,605 is to draw straws. 610 00:28:52,689 --> 00:28:53,898 That won't be necessary. 611 00:28:53,982 --> 00:28:56,151 I'll be the somebody that stays behind. 612 00:28:56,151 --> 00:28:58,194 Are you sure about that, Cyborg? 613 00:28:58,278 --> 00:28:59,654 Yes, I'm sure. 614 00:28:59,654 --> 00:29:01,573 It was my dumb idea that got us into this mess. 615 00:29:01,573 --> 00:29:04,826 I realize now that I shouldn't look to Hollywood for ideas. 616 00:29:04,826 --> 00:29:06,619 I should just use my head. 617 00:29:06,703 --> 00:29:08,872 No! Not like this, bro. 618 00:29:08,872 --> 00:29:10,498 I so upset! 619 00:29:10,582 --> 00:29:12,667 I gots to listen to some Aerosmith, yo. 620 00:29:13,668 --> 00:29:15,044 Ouch. 621 00:29:21,509 --> 00:29:23,470 Sing that song, Steven Tyler. 622 00:29:23,470 --> 00:29:25,388 You's my only friend now. 623 00:29:36,316 --> 00:29:38,735 We're sorry for the way things turned out, Beast Boy. 624 00:29:38,735 --> 00:29:42,530 But we have brought you back something that will surely cheer you up. 625 00:29:42,614 --> 00:29:43,907 Whaddup, my man? 626 00:29:43,907 --> 00:29:45,742 Cyborg, you's alive! 627 00:29:45,742 --> 00:29:48,495 But I thought somebody had to stay behind to trigger that bomb. 628 00:29:48,495 --> 00:29:51,873 That's right, and some body did stay behind. 629 00:29:52,457 --> 00:29:53,500 Mine. 630 00:29:58,463 --> 00:30:00,173 You know what, gang? 631 00:30:00,173 --> 00:30:03,551 I am so glad we all decided to vacation at this Space House. 632 00:30:03,635 --> 00:30:05,094 And who cares 633 00:30:05,178 --> 00:30:07,889 that we were invited under "suspicious circumstances"? 634 00:30:07,889 --> 00:30:09,349 This place is the best! 635 00:30:09,349 --> 00:30:12,101 Attention. Attention 636 00:30:12,185 --> 00:30:15,438 We will be arriving at our destination in just a few moments. 637 00:30:15,522 --> 00:30:17,065 No way! 638 00:30:17,065 --> 00:30:20,276 I didn't realize our vacation home was also a cruise ship. 639 00:30:20,360 --> 00:30:21,736 This is so cool! 640 00:30:21,736 --> 00:30:23,780 Can anybody guess where we're headed? 641 00:30:23,780 --> 00:30:25,365 The Emerald Forest of Oa. 642 00:30:25,365 --> 00:30:26,991 The Fire Springs on Tamaran? 643 00:30:27,075 --> 00:30:29,202 I hope we're headed to that good space beach. 644 00:30:29,202 --> 00:30:30,995 Wherever our destination may lie, 645 00:30:31,079 --> 00:30:33,456 I am sure it will be enjoyable. 646 00:30:53,518 --> 00:30:56,437 Ooh, check out all those houses. 647 00:30:56,521 --> 00:30:59,440 And each one is filled with heroes and villains. 648 00:31:00,817 --> 00:31:02,569 I could have shared a house with Batman? 649 00:31:02,569 --> 00:31:03,945 Come on! 650 00:31:06,906 --> 00:31:09,784 Space House, can you please tell us what is going on? 651 00:31:09,784 --> 00:31:13,454 Why don't you come outside and I'll show you. 652 00:31:13,538 --> 00:31:16,791 Hello, Titans. 653 00:31:16,791 --> 00:31:18,459 You've actually already met me 654 00:31:18,543 --> 00:31:20,795 though my nifty AI unit, S.H.A.D.I., 655 00:31:20,795 --> 00:31:24,674 but now allow me to officially introduce myself. 656 00:31:24,674 --> 00:31:26,467 I am Brainiac. 657 00:31:26,551 --> 00:31:30,638 The multi-verse's most brilliant mastermind! 658 00:31:30,722 --> 00:31:32,181 What's the meaning of this? 659 00:31:32,265 --> 00:31:34,976 For years, I have been collecting heroes and villains 660 00:31:34,976 --> 00:31:36,477 from across the multi-verse 661 00:31:36,561 --> 00:31:39,731 by offering them the one thing they want most. 662 00:31:39,731 --> 00:31:42,650 A free vacation! 663 00:31:42,734 --> 00:31:46,821 And now that you are here, my collection is finally complete. 664 00:31:46,821 --> 00:31:48,656 I am ordering you to let us go. 665 00:31:48,740 --> 00:31:52,785 Forget it. The all-powerful Brainiac listens to no one! 666 00:31:52,869 --> 00:31:56,831 Brainiac, you get over here this instant, young man. 667 00:31:56,831 --> 00:31:57,874 Who's that? 668 00:31:57,874 --> 00:31:59,375 My mom. 669 00:31:59,459 --> 00:32:00,877 So act cool. 670 00:32:01,711 --> 00:32:03,046 What is it, Mother? 671 00:32:03,046 --> 00:32:05,006 You forgot to clean your room again. 672 00:32:05,006 --> 00:32:07,592 I'm sorry, but I've been really busy lately. 673 00:32:07,592 --> 00:32:11,095 With what? You're just down there playing with your little toys. 674 00:32:11,179 --> 00:32:13,681 These people aren't toys, Mother. 675 00:32:13,765 --> 00:32:15,433 They're collectibles. 676 00:32:15,433 --> 00:32:18,227 Did you at least remember to put on some clean underwear? 677 00:32:18,311 --> 00:32:21,314 You know, this is getting really awkward, Brainiac. 678 00:32:21,314 --> 00:32:23,232 Maybe we should wait inside. 679 00:32:23,316 --> 00:32:24,942 Stop embarrassing me, Mother. 680 00:32:25,026 --> 00:32:27,111 I'm an inter-galactic super-villain. 681 00:32:27,195 --> 00:32:29,697 More like an inter-galactic disappointment. 682 00:32:29,781 --> 00:32:31,866 Look at you. You're a full-grown Android 683 00:32:31,866 --> 00:32:33,701 who still lives with his mother. 684 00:32:33,785 --> 00:32:36,245 I told you I'm working on moving out. 685 00:32:36,329 --> 00:32:40,208 How? You got no money, no job, and no girlfriend. 686 00:32:40,208 --> 00:32:41,626 It's time for you to grow up. 687 00:32:41,626 --> 00:32:44,462 I think it's time we ended this conversation. 688 00:32:45,922 --> 00:32:48,174 Wow, and I thought I had family issues. 689 00:32:48,174 --> 00:32:49,717 My mother just doesn't get it. 690 00:32:49,801 --> 00:32:51,678 I've tried acting more grown up, 691 00:32:51,678 --> 00:32:55,390 but being an adult is really hard. 692 00:32:55,390 --> 00:32:56,808 Then maybe we can help you. 693 00:32:56,808 --> 00:32:58,059 I'm listening. 694 00:32:58,059 --> 00:32:59,727 We'll teach you how to act grown up. 695 00:32:59,811 --> 00:33:02,188 In exchange, you shall let us go. 696 00:33:02,188 --> 00:33:03,773 Deal. I'll do anything 697 00:33:03,773 --> 00:33:05,566 to get my mother off my back. 698 00:33:08,069 --> 00:33:09,320 Okay, Brainiac, 699 00:33:09,404 --> 00:33:11,322 we're going to help you find a new career. 700 00:33:11,406 --> 00:33:13,741 And do you know what you need to get a good job? 701 00:33:13,825 --> 00:33:16,369 Academic credentials, letters of recommendation, 702 00:33:16,369 --> 00:33:17,745 and a polished resume? 703 00:33:17,829 --> 00:33:19,706 Nah, son. A handshake. 704 00:33:19,706 --> 00:33:23,418 Because a handshake is the key to making a good first impression. 705 00:33:23,418 --> 00:33:25,169 Now, when givin' a handshake, 706 00:33:25,253 --> 00:33:27,004 make sure the webbing that connects your thumb and forefinger 707 00:33:27,088 --> 00:33:29,590 connects with the webbing of the other person. 708 00:33:29,674 --> 00:33:31,634 Don't you be giving nobody no finger shake. 709 00:33:32,927 --> 00:33:35,388 You gots to commit to that handshake, son. 710 00:33:35,388 --> 00:33:37,557 Also, make sure your hand is dry. 711 00:33:39,559 --> 00:33:41,436 Don't nobody want that swamp hand. 712 00:33:41,436 --> 00:33:42,895 Wipe that sweat off, boo. 713 00:33:42,979 --> 00:33:44,147 And under no circumstances 714 00:33:44,147 --> 00:33:45,940 should you ever give a weak handshake. 715 00:33:48,192 --> 00:33:49,527 Nobody wants to feel like they're 716 00:33:49,527 --> 00:33:51,779 shaking hands with a dead fish. 717 00:33:51,863 --> 00:33:53,448 And remember, wash your hands thoroughly 718 00:33:53,448 --> 00:33:55,283 for at least 20 seconds, 719 00:33:55,283 --> 00:33:57,785 and then, after doing so, do not touch your eyes, nose or mouth. 720 00:33:59,036 --> 00:34:00,788 This is so confusing. 721 00:34:00,872 --> 00:34:02,457 I am not sure I can do this. 722 00:34:02,457 --> 00:34:04,208 Of course you can. 723 00:34:04,292 --> 00:34:06,711 Just remember to look your employer straight in the eye, 724 00:34:06,711 --> 00:34:07,837 maintain a strong grip 725 00:34:07,837 --> 00:34:10,173 and don't let go until they do. 726 00:34:10,173 --> 00:34:12,425 Okay, I think I've got it now. 727 00:34:12,425 --> 00:34:14,510 Great! Then why don't you give it a try? 728 00:34:17,221 --> 00:34:18,890 Let go, let go! 729 00:34:18,890 --> 00:34:21,225 But shouldn't I wait for you to let go first? 730 00:34:21,309 --> 00:34:22,185 No. 731 00:34:24,562 --> 00:34:26,731 It's time you got yourself a girlfriend, Brainiac. 732 00:34:26,731 --> 00:34:28,483 But I don't know the first thing about 733 00:34:28,483 --> 00:34:30,067 the dating habits of women. 734 00:34:30,151 --> 00:34:32,695 Oh, don't worry. We'll walk you through the process 735 00:34:32,779 --> 00:34:35,031 by setting you up on a mock date with Kara. 736 00:34:40,411 --> 00:34:41,954 Now, the first thing you wanna do 737 00:34:42,038 --> 00:34:43,706 is compliment your date 738 00:34:43,790 --> 00:34:45,708 and, you know, give her a little gift. 739 00:34:45,792 --> 00:34:46,667 Got it. 740 00:34:46,751 --> 00:34:48,169 My, my. 741 00:34:48,169 --> 00:34:51,088 You're looking very adequate today. 742 00:34:51,172 --> 00:34:52,131 This is for you. 743 00:34:52,215 --> 00:34:53,966 It's the Bottle City of Kandor. 744 00:34:54,050 --> 00:34:55,843 Just for fun, I like to shake it up 745 00:34:55,927 --> 00:34:58,096 and watch all the tiny people freak out. 746 00:35:00,056 --> 00:35:02,266 That is horrible. 747 00:35:02,350 --> 00:35:03,476 You don't like it? 748 00:35:05,061 --> 00:35:06,521 Then, perhaps, you'd like a snapping space turtle. 749 00:35:06,521 --> 00:35:08,773 No, no, Brainiac, no. 750 00:35:08,773 --> 00:35:10,399 Uh, just give her these. 751 00:35:12,527 --> 00:35:14,862 Now get your date to talk about her interests. 752 00:35:14,946 --> 00:35:17,657 So, tell me about yourself. 753 00:35:17,657 --> 00:35:19,742 - Well, I'm originally from Krypton... - Uh-huh, uh-huh? 754 00:35:19,826 --> 00:35:22,787 Boring. Can we just get to the goodnight kiss? 755 00:35:23,746 --> 00:35:24,831 Here you go. 756 00:35:30,837 --> 00:35:33,047 Brainiac, if you wanna become an adult, 757 00:35:33,047 --> 00:35:34,590 you have to start dressing like one. 758 00:35:34,674 --> 00:35:36,175 What are you talking about? 759 00:35:36,259 --> 00:35:39,220 Check out my slick pink vinyl white collar shirt. 760 00:35:40,346 --> 00:35:43,015 My totally fly Go-go boots. 761 00:35:43,099 --> 00:35:47,061 And my hipper than hip jet black short shorts. 762 00:35:47,061 --> 00:35:50,064 How can you claim this is not acceptable adult attire? 763 00:35:50,064 --> 00:35:53,067 Um, well, how do I put this politely? 764 00:35:53,067 --> 00:35:56,279 You look like the mixture of the nerd and the dweeb. 765 00:35:56,279 --> 00:35:58,239 A nerweeb, if you will. 766 00:35:58,239 --> 00:36:00,908 It's true. I'm a complete disaster. 767 00:36:00,992 --> 00:36:04,120 I can't shake hands, I can't talk to the ladies, 768 00:36:04,120 --> 00:36:07,665 and on top of all that, I look like a total nerweeb. 769 00:36:07,665 --> 00:36:08,958 I may as well face it. 770 00:36:08,958 --> 00:36:11,252 I'm not cut out to be an adult. 771 00:36:12,962 --> 00:36:16,507 Oh, there, there, Brainiac, we know change is hard. 772 00:36:16,591 --> 00:36:17,884 But with a little more patience, 773 00:36:17,884 --> 00:36:19,135 we're sure you'll get the hang of it. 774 00:36:51,667 --> 00:36:53,377 Hello, Titans. 775 00:36:53,461 --> 00:36:55,129 Check out my man Brainiac. 776 00:36:55,129 --> 00:36:57,548 You're all grown up. 777 00:36:57,632 --> 00:36:58,799 Yup, thanks to you, 778 00:36:58,883 --> 00:37:00,343 I've got a sweet combover, 779 00:37:00,343 --> 00:37:03,554 a good job, and a new girlfriend. 780 00:37:03,638 --> 00:37:06,265 And because you held up your part of the bargain, 781 00:37:06,349 --> 00:37:07,808 it's time I held up mine. 782 00:37:09,226 --> 00:37:10,686 You're free to go. 783 00:37:10,770 --> 00:37:12,813 Wow, thanks, Brainiac. 784 00:37:12,897 --> 00:37:14,440 Oh, you don't need to thank me. 785 00:37:14,440 --> 00:37:16,150 Now that I'm an adult, 786 00:37:16,150 --> 00:37:18,402 I realized that collecting superheroes is kid stuff, 787 00:37:18,486 --> 00:37:22,156 which is why I've moved on to a much more mature hobby. 788 00:37:22,156 --> 00:37:24,325 Destroying planets. 789 00:37:29,622 --> 00:37:31,874 Think of all the innocent worlds that will be lost. 790 00:37:31,958 --> 00:37:33,376 You must reconsider. 791 00:37:33,376 --> 00:37:36,963 You can't tell me what to do. I'm an adult. 792 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 He makes a real good point. 793 00:37:41,342 --> 00:37:43,177 Brainiac's mature enough to make his own decisions now. 794 00:37:43,177 --> 00:37:45,429 But we have to do something. 795 00:37:45,513 --> 00:37:46,514 Like what, Mama? 796 00:37:46,514 --> 00:37:48,516 We can't take out that giant laser. 797 00:37:48,516 --> 00:37:49,517 Yes, we can. 798 00:37:49,517 --> 00:37:50,977 As long as we work together. 799 00:37:50,977 --> 00:37:52,186 Wonder Woman is right. 800 00:37:52,186 --> 00:37:53,729 With all our powers combined, 801 00:37:53,813 --> 00:37:55,564 we turned that sniveling dweeb into a full-grown adult. 802 00:37:55,648 --> 00:37:58,025 And if we could do that, we could do anything. 803 00:37:58,109 --> 00:38:01,362 Cyborg, do you think you can pilot the Space House? 804 00:38:01,362 --> 00:38:03,114 I can fly anything. 805 00:38:08,953 --> 00:38:09,954 Ready, team? 806 00:38:09,954 --> 00:38:11,664 Ready! 807 00:38:11,664 --> 00:38:12,623 Ready. 808 00:38:12,707 --> 00:38:14,291 Then it's time to blast off. 809 00:38:25,469 --> 00:38:27,555 His throat is closing. We're not gonna make it. 810 00:38:27,555 --> 00:38:28,973 Aim for the uvula. 811 00:38:39,025 --> 00:38:39,984 Fire away! 812 00:38:47,241 --> 00:38:48,534 This isn't working! 813 00:38:48,534 --> 00:38:50,077 Our fire power isn't enough. 814 00:38:50,161 --> 00:38:53,914 That may be true, but we are no longer alone in this. 815 00:38:53,998 --> 00:38:55,124 Look around. 816 00:39:00,629 --> 00:39:01,922 She's right. Titans, 817 00:39:02,006 --> 00:39:04,008 and every superhero and supervillain 818 00:39:04,008 --> 00:39:05,509 in the DC multiverse, 819 00:39:05,593 --> 00:39:06,427 go! 820 00:39:21,525 --> 00:39:24,278 Brainiac, look at Mama's spaceship. 821 00:39:24,278 --> 00:39:26,238 You are such a disappointment. 822 00:39:26,322 --> 00:39:28,657 I'm sorry, Mommy. 823 00:39:28,741 --> 00:39:30,618 Nice team work, everybody. 824 00:39:30,618 --> 00:39:33,162 But how are we gonna get all these people back home? 825 00:39:33,162 --> 00:39:34,997 It's simple. We don't. 826 00:39:35,081 --> 00:39:36,582 This is where they live now. 827 00:39:37,375 --> 00:39:38,626 That works for me. 828 00:39:38,626 --> 00:39:40,920 Now let's go hit up that space beach, yo. 829 00:39:42,797 --> 00:39:45,216 ♪ We gonna blast right off And kick it at the... ♪ 830 00:39:45,216 --> 00:39:46,634 ♪ Space House! ♪ 59663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.