All language subtitles for Teen Titans Go! 2013 S07 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:07,549 ♪ Go! 2 00:00:14,931 --> 00:00:16,141 ♪ T-E-E-N 3 00:00:16,141 --> 00:00:17,434 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,936 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,816 ♪ Teen Titans, go ♪ 6 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 Stop right there! 7 00:00:49,132 --> 00:00:51,259 No one robs a museum in our city. 8 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 Now put that back. 9 00:00:52,969 --> 00:00:54,888 I'm afraid I can't do that. 10 00:00:54,888 --> 00:00:58,016 It's essential to my evil plan. 11 00:00:58,016 --> 00:00:59,058 What plan? 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,269 Well, I don't want to spoil it, 13 00:01:01,269 --> 00:01:04,564 so I'll just say it's super evil 14 00:01:04,564 --> 00:01:06,191 and super deadly. 15 00:01:07,066 --> 00:01:08,234 Oh, come on, bruh. 16 00:01:08,318 --> 00:01:09,736 You gots to tell us your plan now. 17 00:01:09,736 --> 00:01:11,946 Yeah. You can't drop a bomb on us like that, 18 00:01:12,030 --> 00:01:13,114 and not tell us what it is. 19 00:01:13,198 --> 00:01:14,324 Plus, knowing what you're up to 20 00:01:14,324 --> 00:01:16,034 makes our job so much easier. 21 00:01:16,034 --> 00:01:17,911 Forget it. I'm not telling you. 22 00:01:17,911 --> 00:01:20,288 Then can you at least give us the hint? 23 00:01:20,288 --> 00:01:21,831 No. 24 00:01:21,915 --> 00:01:23,875 But you bad guys typically love sharing your evil plans. 25 00:01:23,875 --> 00:01:25,835 But I'm not your typical bad guy. 26 00:01:25,919 --> 00:01:28,713 I'm your worst nightmare brought to life. 27 00:01:28,797 --> 00:01:31,508 The living definition of evil. 28 00:01:31,508 --> 00:01:34,719 I am the PP Goblin! 29 00:01:36,346 --> 00:01:39,390 Why do people always laugh when I tell them my name? 30 00:01:39,474 --> 00:01:41,351 Because it's ridiculous, man. 31 00:01:41,351 --> 00:01:43,978 Hey, PP Goblin, what's your superpower, 32 00:01:44,062 --> 00:01:45,522 going pee pee in the potty? 33 00:01:47,023 --> 00:01:49,192 No, no, no, no, no! I am not that Pee Pee Goblin. 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,735 I'm the PP Goblin, 35 00:01:50,819 --> 00:01:53,988 as in the goblin of Pet Peeves. 36 00:02:01,996 --> 00:02:03,706 What are those things? 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,463 Oh, it is adorable! 38 00:02:10,547 --> 00:02:11,589 Ah! 39 00:02:13,424 --> 00:02:14,467 Hey. 40 00:02:16,553 --> 00:02:17,929 What are these things? 41 00:02:17,929 --> 00:02:21,224 They are pet peeves come to life! 42 00:02:21,224 --> 00:02:23,351 These pet peeves are the worst. 43 00:02:23,351 --> 00:02:24,811 Duh! 44 00:02:29,232 --> 00:02:30,733 So long, Titans! 45 00:02:30,817 --> 00:02:33,027 I hope you enjoy your new pets. 46 00:02:35,405 --> 00:02:37,031 The PP Goblin is getting away! 47 00:02:37,115 --> 00:02:38,700 Yeah, we'll deal with him later. 48 00:02:38,700 --> 00:02:40,243 Right now, we need to come up with a plan 49 00:02:40,243 --> 00:02:42,203 for getting rid of these pet peeves. 50 00:02:42,287 --> 00:02:45,540 No! Down! Stop! Bad... Bad peeve! 51 00:02:47,834 --> 00:02:50,336 Oh, man, these pet peeves are so annoying. 52 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 Down! Down! 53 00:02:51,713 --> 00:02:53,631 Don't make me-- Gah! 54 00:02:53,715 --> 00:02:55,925 What are we going to do? Stop it. 55 00:02:56,009 --> 00:02:58,761 Give me that! Let go! 56 00:02:58,845 --> 00:03:02,181 How come the friend Beast Boy does not have the pet peeve? 57 00:03:02,265 --> 00:03:05,184 'Cause I knows how to master my pet peeves, mama. 58 00:03:05,268 --> 00:03:06,686 Ain't nothing bothers me. 59 00:03:06,686 --> 00:03:09,355 Well, maybe if we ignore them, they'll go away. 60 00:03:09,439 --> 00:03:12,567 Hey, come on, not on the rug. Ah! 61 00:03:12,567 --> 00:03:14,611 Nah, you can't just ignore 'em. 62 00:03:14,611 --> 00:03:16,154 And you fools better watch out 63 00:03:16,154 --> 00:03:19,032 because these pet peeves is about to get way worse, yo. 64 00:03:22,952 --> 00:03:26,372 Did you just do the absorbing of my pet peeve? 65 00:03:27,749 --> 00:03:31,127 Robin, must you do the exercises now? 66 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 I can't control it. 67 00:03:32,337 --> 00:03:34,255 Your pet peeve is making me do it. 68 00:03:34,339 --> 00:03:36,799 I find it the very annoying. 69 00:03:36,883 --> 00:03:38,259 You think I'm enjoying this? 70 00:03:38,343 --> 00:03:39,177 The yes. 71 00:03:39,177 --> 00:03:40,511 Okay, maybe a little. 72 00:03:40,595 --> 00:03:43,139 My buns are getting quite a workout. 73 00:03:43,139 --> 00:03:45,600 One and two, and one and two, 74 00:03:45,600 --> 00:03:46,809 and double time it now. 75 00:03:46,893 --> 00:03:48,102 One and two, and one and two... 76 00:03:48,186 --> 00:03:49,520 I think I am going to be the sick. 77 00:03:49,604 --> 00:03:51,648 Just ignore it, Star. 78 00:03:53,691 --> 00:03:55,526 ♪ Raven is right Don't worry your head 79 00:03:55,610 --> 00:03:58,112 ♪ Now I'm gonna make a snack Yeah, start with the bread 80 00:03:58,196 --> 00:04:00,239 ♪ Add that turkey Ham and cheese 81 00:04:00,323 --> 00:04:02,200 Enough with the singing, Cyborg. I'm not in the mood. 82 00:04:02,200 --> 00:04:04,702 ♪ I can't help myself I'm being controlled 83 00:04:04,786 --> 00:04:06,955 ♪ By your pet peeve Your pet peeve ♪ 84 00:04:09,958 --> 00:04:12,126 Oh! 85 00:04:12,210 --> 00:04:13,336 I all of the sudden 86 00:04:13,336 --> 00:04:15,213 have the urge to trim the nails. 87 00:04:16,965 --> 00:04:19,092 ♪ Do you mind, Starfire? I'm trying to eat 88 00:04:19,092 --> 00:04:21,761 ♪ Girl, you need to be A little bit more discreet ♪ 89 00:04:21,761 --> 00:04:23,888 My apologies, Cyborg. 90 00:04:23,972 --> 00:04:25,890 But your pet peeve is forcing me 91 00:04:25,974 --> 00:04:28,017 to perform the public grooming. 92 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 Guys, relax. 93 00:04:29,269 --> 00:04:31,521 None of these pet peeves are a big deal. 94 00:04:50,999 --> 00:04:52,208 You're almost done with that, Raven? 95 00:04:52,208 --> 00:04:53,626 Why, is it bothering you? 96 00:04:53,710 --> 00:04:55,461 Yes. But it's fine. 97 00:04:55,545 --> 00:04:57,880 I'm not going to let a stupid little peeve get to me. 98 00:04:57,964 --> 00:05:00,383 I am a master of self-control. 99 00:05:00,383 --> 00:05:02,719 Good, 'cause I like to make sure I get every... 100 00:05:02,719 --> 00:05:03,845 last... 101 00:05:03,845 --> 00:05:04,929 drop. 102 00:05:09,183 --> 00:05:10,184 Yeah. 103 00:05:15,940 --> 00:05:17,108 Ah! 104 00:05:19,027 --> 00:05:21,612 See, it's not a problem. 105 00:05:23,823 --> 00:05:26,075 Enough with the drink, Raven! 106 00:05:26,159 --> 00:05:27,201 Don't scream at me. 107 00:05:27,285 --> 00:05:28,286 It's bad enough I have to listen 108 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 to Cyborg's terrible singing. 109 00:05:29,996 --> 00:05:33,916 ♪ Oh, no, she didn't Insult my singing ♪ 110 00:05:36,169 --> 00:05:37,170 See what I mean? 111 00:05:37,170 --> 00:05:38,796 Well, I would gladly take that 112 00:05:38,880 --> 00:05:42,050 over watching Robin flex the flabby butt cheeks. 113 00:05:42,050 --> 00:05:44,177 Hey, my butt cheeks aren't flabby. 114 00:05:46,054 --> 00:05:48,264 ♪ You're upset She's upset We're all upset ♪ 115 00:05:48,264 --> 00:05:50,141 Yo, yo, yo! 116 00:05:50,141 --> 00:05:51,642 Y'alls need to relax. 117 00:05:51,726 --> 00:05:54,645 You gots to learn to master your pet peeves. 118 00:05:54,729 --> 00:05:56,773 And how do you expect us to do that? 119 00:05:56,773 --> 00:06:00,443 First, you needs to clear your minds. 120 00:06:00,443 --> 00:06:01,778 Clear our minds? 121 00:06:01,778 --> 00:06:04,739 It's simple, yo. Just click the off switch. 122 00:06:11,871 --> 00:06:14,624 Nice. Nows all you gotta do is train 'em with this. 123 00:06:16,584 --> 00:06:17,668 A pet clicker? 124 00:06:17,752 --> 00:06:19,045 Well, they're pets, ain't they? 125 00:06:19,045 --> 00:06:20,797 Sorry, Beast Boy, but I seriously doubt 126 00:06:20,797 --> 00:06:23,758 a pet clicker is going to change our pet peeves' behavior. 127 00:06:23,758 --> 00:06:24,967 Sure it can. 128 00:06:25,051 --> 00:06:26,177 It can change anyone's behavior. 129 00:06:26,177 --> 00:06:27,804 Now, sit. 130 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 What? 131 00:06:28,763 --> 00:06:30,389 Sit. 132 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 Um, no. I'm not your pet. 133 00:06:32,350 --> 00:06:33,935 Sit. 134 00:06:33,935 --> 00:06:36,020 Forget it, Beast Boy, I'm not sitting. 135 00:06:36,104 --> 00:06:37,021 Sit. 136 00:06:37,105 --> 00:06:38,147 Knock it off. 137 00:06:38,231 --> 00:06:39,273 - Sit. - No way. 138 00:06:39,357 --> 00:06:40,233 - Sit. - No. 139 00:06:40,233 --> 00:06:41,442 - Sit. Sit. - No. No. 140 00:06:41,526 --> 00:06:42,568 - Sit. - No. 141 00:06:42,652 --> 00:06:43,736 - Sit. - Okay, okay, I'm sitting. 142 00:06:43,820 --> 00:06:46,989 - Happy? - Ha-ha, good boy! 143 00:06:47,073 --> 00:06:49,450 See, y'all, it's just that simple. 144 00:06:49,534 --> 00:06:52,120 Now let's show these pet peeves who's master? 145 00:06:52,120 --> 00:06:53,454 ♪ Yeah ♪ 146 00:06:53,538 --> 00:06:55,206 Fetch, girl. 147 00:07:00,336 --> 00:07:01,587 Roll over, boy. 148 00:07:01,671 --> 00:07:02,797 Ah! 149 00:07:02,797 --> 00:07:04,173 Play dead. 150 00:07:06,050 --> 00:07:07,927 Ah! 151 00:07:07,927 --> 00:07:09,178 Fetch. 152 00:07:11,973 --> 00:07:13,808 Who's a good girl? 153 00:07:14,851 --> 00:07:16,144 Roll over. 154 00:07:16,978 --> 00:07:19,272 Boo-ya! Good boy! 155 00:07:19,272 --> 00:07:20,815 Play dead. 156 00:07:20,815 --> 00:07:22,859 Attaboy, attaboy! 157 00:07:22,859 --> 00:07:24,610 Go get him, girl! 158 00:07:24,694 --> 00:07:26,445 Ah! 159 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 Ooh, that's the good girl. 160 00:07:30,158 --> 00:07:31,951 Congrats, y'all! 161 00:07:31,951 --> 00:07:33,536 You mastered your pet peeves. 162 00:07:33,536 --> 00:07:35,037 And I even trained mine 163 00:07:35,121 --> 00:07:37,373 to help us track down the PP Goblin. 164 00:07:39,959 --> 00:07:41,127 He's picked up a scent. 165 00:07:41,127 --> 00:07:43,254 Quickly, Titans, follow his lead. 166 00:07:50,303 --> 00:07:52,388 Well, this is it. 167 00:07:52,388 --> 00:07:55,183 Are you sure the PP Goblin is down there? 168 00:08:05,359 --> 00:08:08,154 Put down the book and put your hands up. 169 00:08:08,154 --> 00:08:11,073 So, you've discovered my underground lair. 170 00:08:11,157 --> 00:08:14,702 Too bad you'll never discover my plan as it's too late. 171 00:08:14,702 --> 00:08:17,079 What is this plan you keep teasing us about? 172 00:08:17,163 --> 00:08:18,080 You'll see. 173 00:08:18,164 --> 00:08:19,498 - When? - Soon. 174 00:08:19,582 --> 00:08:21,334 - How soon? - Soon enough. 175 00:08:21,334 --> 00:08:23,586 Come on, dude. Just tell us what your plan is. 176 00:08:23,586 --> 00:08:26,505 No! It took me years to come up with this plan, 177 00:08:26,589 --> 00:08:28,424 and I'm not about to spoil it now. 178 00:08:28,424 --> 00:08:31,761 That's okay. We have ways of making you talk. 179 00:08:31,761 --> 00:08:33,471 I dare you to try it. 180 00:08:33,471 --> 00:08:34,680 For you see, 181 00:08:34,764 --> 00:08:37,225 this is no ordinary hole in the ground. 182 00:08:37,225 --> 00:08:39,936 This is my Pit of Peeves! 183 00:08:43,731 --> 00:08:45,983 Wow. This guy must have some serious issues 184 00:08:46,067 --> 00:08:47,526 to have this many pet peeves. 185 00:08:47,610 --> 00:08:49,654 Serious issues is right. 186 00:08:49,654 --> 00:08:53,449 But I have mastered all of my pet peeves. 187 00:08:53,533 --> 00:08:56,369 We too have mastered our pet peeves. 188 00:08:56,369 --> 00:08:58,204 We'll see about that. 189 00:08:58,204 --> 00:09:00,665 Pet peeves, attack! 190 00:09:02,583 --> 00:09:03,876 Fetch! 191 00:09:07,505 --> 00:09:08,756 Up! 192 00:09:08,756 --> 00:09:09,799 Down! 193 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Roll over! 194 00:09:13,761 --> 00:09:14,929 Play dead! 195 00:09:21,394 --> 00:09:23,521 The go get him, girl! 196 00:09:28,442 --> 00:09:30,278 You may have defeated my army, 197 00:09:30,278 --> 00:09:33,239 but you'll never stop my evil plan! 198 00:09:47,545 --> 00:09:50,339 My plan is finally complete. 199 00:09:50,423 --> 00:09:56,178 Behold, the Ultimate Cheesy Hash Brown Breakfast Casserole! 200 00:10:02,727 --> 00:10:05,354 Cheesy Hash Brown Breakfast Casserole? 201 00:10:05,438 --> 00:10:06,981 That was your evil plan? 202 00:10:06,981 --> 00:10:08,190 Yes! 203 00:10:08,274 --> 00:10:10,234 This ancient casserole dish 204 00:10:10,318 --> 00:10:12,737 is the only thing that can withstand the heat 205 00:10:12,737 --> 00:10:16,866 needed to achieve perfectly crispy hash browns. 206 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 And what's so evil about that? 207 00:10:19,285 --> 00:10:21,996 It's evilly exquisite. 208 00:10:21,996 --> 00:10:23,998 And you said it was deadly. 209 00:10:23,998 --> 00:10:26,292 As in deadly delicious. 210 00:10:28,878 --> 00:10:30,338 This is delicious. 14195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.